id
int64
3
9.91M
title
stringlengths
1
152
url
stringlengths
31
789
language
stringclasses
1 value
source
stringclasses
5 values
text
stringlengths
8
1.09M
388,219
nördlich
https://pt.wiktionary.org/wiki/n%C3%B6rdlich
pt
wiktionary
# Alemão ## Adjetivo nörd.lich * setentrional * do norte ### Antônimo * südlich ### Declinação | Caso | Grau normal | Grau normal | Grau normal | Grau normal | | (fraca) | Masculino | Feminino | Neutro | Plural | | Nominativo | der nördliche | die nördliche | das nördliche | die nördlichen | | Acusativo | den nördlichen | die nördliche | das nördliche | die nördlichen | | Dativo | dem nördlichen | der nördlichen | dem nördlichen | den nördlichen | | Genitivo | des nördlichen | der nördlichen | des nördlichen | der nördlichen | | (mista) | Masculino | Feminino | Neutro | Plural | | Nominativo | ein nördlicher | eine nördliche | ein nördliches | keine nördlichen | | Acusativo | einen nördlichen | eine nördliche | ein nördliches | keine nördlichen | | Dativo | einem nördlichen | einer nördlichen | einem nördlichen | keinen nördlichen | | Genitivo | eines nördlichen | einer nördlichen | eines nördlichen | keiner nördlichen | | (forte) | Masculino | Feminino | Neutro | Plural | | Nominativo | nördlicher | nördliche | nördliches | nördliche | | Acusativo | nördlichen | nördliche | nördliches | nördliche | | Dativo | nördlichem | nördlicher | nördlichem | nördlichen | | Genitivo | nördlichen | nördlicher | nördlichen | nördlicher | | (predicativa) | Masculino | Feminino | Neutro | Plural | | Nominativo | er ist nördlich | sie ist nördlich | es ist nördlich | sie sind nördlich | | Caso | Grau comparativo | Grau comparativo | Grau comparativo | Grau comparativo | | (fraca) | Masculino | Feminino | Neutro | Plural | | Nominativo | der nördlichere | die nördlichere | das nördlichere | die nördlicheren | | Acusativo | den nördlicheren | die nördlichere | das nördlichere | die nördlicheren | | Dativo | dem nördlicheren | der nördlicheren | dem nördlicheren | den nördlicheren | | Genitivo | des nördlicheren | der nördlicheren | des nördlicheren | der nördlicheren | | (mista) | Masculino | Feminino | Neutro | Plural | | Nominativo | ein nördlicherer | eine nördlichere | ein nördlicheres | keine nördlicheren | | Acusativo | einen nördlicheren | eine nördlichere | ein nördlicheres | keine nördlicheren | | Dativo | einem nördlicheren | einer nördlicheren | einem nördlicheren | keinen nördlicheren | | Genitivo | eines nördlicheren | einer nördlicheren | eines nördlicheren | keiner nördlicheren | | (forte) | Masculino | Feminino | Neutro | Plural | | Nominativo | nördlicherer | nördlichere | nördlicheres | nördlichere | | Acusativo | nördlicheren | nördlichere | nördlicheres | nördlichere | | Dativo | nördlicherem | nördlicherer | nördlicherem | nördlicheren | | Genitivo | nördlicheren | nördlicherer | nördlicheren | nördlicherer | | (predicativa) | Masculino | Feminino | Neutro | Plural | | Nominativo | er ist nördlicher | sie ist nördlicher | es ist nördlicher | sie sind nördlicher | | Caso | Grau superlativo | Grau superlativo | Grau superlativo | Grau superlativo | | (fraca) | Masculino | Feminino | Neutro | Plural | | Nominativo | der nördlichste | die nördlichste | das nördlichste | die nördlichsten | | Acusativo | den nördlichsten | die nördlichste | das nördlichste | die nördlichsten | | Dativo | dem nördlichsten | der nördlichsten | dem nördlichsten | den nördlichsten | | Genitivo | des nördlichsten | der nördlichsten | des nördlichsten | der nördlichsten | | (forte) | Masculino | Feminino | Neutro | Plural | | Nominativo | nördlichster | nördlichste | nördlichstes | nördlichste | | Acusativo | nördlichsten | nördlichste | nördlichstes | nördlichste | | Dativo | nördlichstem | nördlichster | nördlichstem | nördlichsten | | Genitivo | nördlichsten | nördlichster | nördlichsten | nördlichster | | (predicativa) | Masculino | Feminino | Neutro | Plural | | Nominativo | er ist am nördlichsten | sie ist am nördlichsten | es ist am nördlichsten | sie sind am nördlichsten | ## Etimologia Derivação de Nord + sufixo -lich. ## Pronúncia * AFI: /ˈnœrtlɪç/ ouvir
686,021
arabrigense
https://pt.wiktionary.org/wiki/arabrigense
pt
wiktionary
# Português ## Adjetivo | | Singular | Plural | | Masculino | arabrigense | arabrigenses | | Feminino | arabrigense | arabrigenses | a.ra.bri.gen.se, comum aos dois géneros singular * (Geografia e Portugal) relativo ou pertencente a Arábriga ## Substantivo | | Singular | Plural | | Masculino | arabrigense | arabrigenses | | Feminino | arabrigense | arabrigenses | a.ra.bri.gen.se, comum aos dois géneros singular * (Gentílico e Portugal) natural de Arábriga ou seu habitante ## Etimologia * (Morfologia) Arábriga + -ense ## Referências * https://estudogeral.uc.pt/handle/10316/105379 * https://duaslinhas.pt/2024/07/vamos-la-por-ordem-nisto/ * https://www.cm-tabuaco.pt/turismo/visitar/patrimonio/arqueologico/altar-de-sao-joao-sendim * https://viasromanas.pt/ * https://www.cm-armamar.pt/comunicar/noticias/noticia/e-vao-tres-termini-augustales
686,022
mirobrigense
https://pt.wiktionary.org/wiki/mirobrigense
pt
wiktionary
# Português ## Adjetivo | | Singular | Plural | | Masculino | mirobrigense | mirobrigenses | | Feminino | mirobrigense | mirobrigenses | mi.ro.bri.gen.se, comum aos dois géneros singular * (Geografia e Portugal) relativo ou pertencente a Miróbriga ## Substantivo | | Singular | Plural | | Masculino | mirobrigense | mirobrigenses | | Feminino | mirobrigense | mirobrigenses | mi.ro.bri.gen.se, comum aos dois géneros singular * (Gentílico e Portugal) natural de Miróbriga ou seu habitante ## Etimologia * (Morfologia) Miróbriga + -ense ## Referências * https://www.aesc.edu.pt/web/miroterm.htm * https://radiocastelobranco.sapo.pt/materiaies-tem-novo-numero/ * https://www.reconquista.pt/articles/c-branco-revista-cultural-de-museu-com-nova-edicao * https://correiodabeiraserra.sapo.pt/carnaval-da-ciudad-rodrigo-procura-o-reconhecimento-internacional/ * https://lemadorigem.pt/produto/coa-o-rio-que-nos-une/
13,940
Mitternacht
https://pt.wiktionary.org/wiki/Mitternacht
pt
wiktionary
# Alemão ## Substantivo Mit.ter.nacht, feminino * meia-noite ### Declinação | | Singular | Plural | | Nominativo | die Mitternacht | - | | Genitivo | der Mitternacht | - | | Dativo | der Mitternacht | - | | Acusativo | die Mitternacht | - | ## Etimologia (Morfologia) Mitte + Nacht. ## Ver também ### No Wikcionário * Mittag (meio-dia) * mitternachts (à meia-noite) * Mitternachtssonne (sol da meia-noite) * Zeit (tempo) ### Na Wikipédia * Mitternacht
253,186
militus
https://pt.wiktionary.org/wiki/militus
pt
wiktionary
# Esperanto ## Forma verbal mi.li.tus * condicional do verbo militi ### Conjugação Tempos verbais : | Infinitivo | Passado | Presente | Futuro | Imperativo/Conjuntivo | Condicional | | militi | militis | militas | militos | militu | militus | | Particípio ativo | Particípio ativo | Particípio ativo | Particípio passivo | Particípio passivo | Particípio passivo | | Passado | Presente | Futuro | Passado | Presente | Futuro | | militinta | militanta | militonta | militita | militata | militota | | Os particípios podem também ter sentido de substantivo, adjetivo ou advérbio, substituindo-se o sufixo -a por -o, -a e -e, respectivamente. |||||| ## Etimologia De milit- + -us.
686,023
forninhense
https://pt.wiktionary.org/wiki/forninhense
pt
wiktionary
# Português ## Adjetivo | | Singular | Plural | | Masculino | forninhense | forninhenses | | Feminino | forninhense | forninhenses | for.ni.nhen.se, comum aos dois géneros singular * (Geografia e Portugal) relativo ou pertencente a Forninhos ## Substantivo | | Singular | Plural | | Masculino | forninhense | forninhenses | | Feminino | forninhense | forninhenses | for.ni.nhen.se, comum aos dois géneros singular * (Gentílico e Portugal) natural de Forninhos ou seu habitante ## Etimologia * (Morfologia) Forninhos + -ense ## Referências * https://www.caruspinus.pt/forninhos-vai-marcar-presenca-no-programa-a-tarde-e-sua-nesta-quarta-feira/
686,024
jardiense
https://pt.wiktionary.org/wiki/jardiense
pt
wiktionary
# Português ## Adjetivo | | Singular | Plural | | Masculino | jardiense | jardienses | | Feminino | jardiense | jardienses | jar.di.en.se, comum aos dois géneros singular * (Geografia e Portugal) relativo ou pertencente a Jardia ## Substantivo | | Singular | Plural | | Masculino | jardiense | jardienses | | Feminino | jardiense | jardienses | jar.di.en.se, comum aos dois géneros singular * (Gentílico e Portugal) natural de Jardia ou seu habitante ## Etimologia * (Morfologia) Jardia + -ense ## Referências * https://www.rostos.pt/inicio2.asp?cronica=55039&mostra=2&seccao=desporto&titulo=U.F.C.Jardiense-Decathlon-Montijo--5 * https://diariodistrito.sapo.pt/jovem-candidato-do-ps-ao-montijo-reforca-ligacao-ao-desporto-local/ * https://www.diariodigitalcastelobranco.pt/noticia/54430/28-clubes-ja-abdicaram-de-competir-no-campeonato-de-portugal-e-nas-distritais * https://www.oatual.pt/noticias/moura-ac-com-tres-reforcos * https://www.cm-alcochete.pt/municipio/noticias/arquivo-de-noticias/2011/noticia/largo-de-sao-joao-e-palco-da-gala-de-folclore-da-baixa-estremadura
183,306
https://pt.wiktionary.org/wiki/%EF%B7%BC
pt
wiktionary
# Multilíngue ## Símbolo * símbolo do riyal, a moeda da Arábia Saudita e do Catar * símbolo do rial, a moeda do Oman e do Iemen ## Ver também ### No Wikcionário * Símbolos monetários * ¤ - genérico * ؋ - afegane / afegâni * ฿ - Bath * ₦ - naira * ₡ - colón * ₵ - cedi * $ - dólar * ₫ - dong * € - euro * ₲ - guarani * ₴ - hryvnia * ₭ - kip * ₥ - mill * ₱ - peso * £ - libra * ﷼ - rial * ៛ - riel * ₨ - rupia * ௹ - rupia * ރ – rúpia maldívia * ৲ - rúpia (em Bangladesh) * ৳ - rúpia (em Bangladesh) * ૱ - rúpia (em Guzerate) * ₪ - novo shekel israelense * ₸ - tengue * ₮ - togrog / tugrik * ¥ - iene * ₩ - won * ¢ - cents * Símbolos monetários em desuso * ₤ - lira * ℳ - marco * ₧ - peseta * ƒ - florim
686,025
infiense
https://pt.wiktionary.org/wiki/infiense
pt
wiktionary
# Português ## Adjetivo | | Singular | Plural | | Masculino | infiense | infienses | | Feminino | infiense | infienses | in.fi.en.se, comum aos dois géneros singular * (Geografia e Portugal) relativo ou pertencente a Infias ## Substantivo | | Singular | Plural | | Masculino | infiense | infienses | | Feminino | infiense | infienses | in.fi.en.se, comum aos dois géneros singular * (Gentílico e Portugal) natural de Infias ou seu habitante ## Etimologia * (Morfologia) Infias + -ense ## Referências * https://www.radiovizela.pt/noticia-ccr-infias-con-vitoria-no-derbi-com-o-santa-eulalia-b- * https://www.cm-vizela.pt/iniciou-obra-de-requalificacao-do-largo-do-cruzeiro-em-infias/
13,811
platonismo
https://pt.wiktionary.org/wiki/platonismo
pt
wiktionary
# Português ## Substantivo | | Singular | Plural | | Masculino | platonismo | platonismos | pla.to.nis.mo, masculino * (Filosofia) sistema filosófico fundado por Platão, caracterizado pela dicotomia entre o mundo material e o mundo ideal, crença na imortalidade da alma e explicação da origem e fundamentação do conhecimento pela reminiscência ### Tradução ## Etimologia (Morfologia) Platão + -ismo. ## Ver também ### Na Wikipédia * platonismo ## Ligações externas * “platonismo”, in Aulete, Francisco Júlio de Caldas, iDicionário Aulete. Lexikon Editora Digital. * “platonismo”, in Trevisan, R. (coord.); Weiszflog, W. (ed.). Michaelis: Moderno Dicionário da Língua Portuguesa. São Paulo: Melhoramentos, 2012 (nova ortografia). ISBN 978-85-06-06953-0 * “platonismo”, in Dicionário Aberto * ”platonismo”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2010 * ”platonismo”, na Infopédia [em linha] * “platonismo” no Portal da Língua Portuguesa. Instituto de Linguística Teórica e Computacional. * Busca no Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa da Academia Brasileira de Letras. # Basco ## Substantivo platonismo * (Filosofia) platonismo ## Ver também ### Na Wikipédia * platonismo # Espanhol ## Substantivo platonismo * (Filosofia) platonismo ## Ver também ### Na Wikipédia * platonismo # Galego ## Substantivo platonismo * (Filosofia) platonismo ## Ver também ### Na Wikipédia * platonismo # Ido ## Substantivo platonismo * (Filosofia) platonismo ## Ver também ### Na Wikipédia * platonismo # Italiano ## Substantivo platonismo * (Filosofia) platonismo ## Ver também ### Na Wikipédia * platonismo # Tagalo ## Substantivo platonismo * (Filosofia) platonismo ## Ver também ### Na Wikipédia * platonismo # Waray-Waray ## Substantivo platonismo * (Filosofia) platonismo ## Ver também ### Na Wikipédia * platonismo
252,521
veturis
https://pt.wiktionary.org/wiki/veturis
pt
wiktionary
# Esperanto ## Forma verbal ve.tu.ris * forma pretérita do verbo veturi ** Ili tuj veturis al Londono kaj ofertis iliajn servojn kontraŭ la nazioj. (Eles viajaram imediatamente para Londres e ofereceram seus serviços contra os nazistas.) ## Etimologia De vetur- + -is. ## Pronúncia * AFI: /veˈtu.ɾi/, /vɛ"tu.rɪ/ * X-SAMPA: /ve"tu.4i/, /vE"tu.rI/ ## Ver também ### No Wikcionário Tempos verbais : | Infinitivo | Passado | Presente | Futuro | Imperativo/Conjuntivo | Condicional | | veturi | veturis | veturas | veturos | veturu | veturus | | Particípio ativo | Particípio ativo | Particípio ativo | Particípio passivo | Particípio passivo | Particípio passivo | | Passado | Presente | Futuro | Passado | Presente | Futuro | | veturinta | veturanta | veturonta | veturita | veturata | veturota | | Os particípios podem também ter sentido de substantivo, adjetivo ou advérbio, substituindo-se o sufixo -a por -o, -a e -e, respectivamente. ||||||
142,927
רוסלאַנד
https://pt.wiktionary.org/wiki/%D7%A8%D7%95%D7%A1%D7%9C%D7%90%D6%B7%D7%A0%D7%93
pt
wiktionary
# Iídiche ## Substantivo רוסלאַנד, (rusland) , próprio * (País) Rússia ### Formas alternativas | רוסלענדישע פֿעדעראַציע | רוסישע פֿעדעראַציע | רוסלאנד | ## Ver também ### No Wikcionário אוזבעקיסטאַן • אַזערבײַדזשאַן • אינדאָנעזיע • אינדיע • איראַק • איראַן • אָמאַן • אַפֿגאַניסטאַן • אַרמעניע • בהוטאַן • באַכריין • באַנגלאַדעש • ברוניי • גרוזיע • דרום קאָרעע • וויעטנאַם • טאַדזשיקיסטאַן • טורקמעניסטאַן • טײַלאַנד • טערקײַ • יאַפּאַן • יאָרדאַניע • ישׂראל • כינע • לאַאָס • לבֿנון • מאַלדיוון • מאַלײַזיע • מאָנגאָלײַ • מזרח טימאָר • מיאַנמאַר • נעפּאַל •עגיפּטן • סאַוּדי אַראַביע • סיריע • סינגאַפּור • סרי לאַנקאַ • פּאַקיסטאַן • פֿאַראייניקטע אַראַבישע עמיראַטן • פֿיליפּינען • ציפּערן • צפֿון קאָרעע • קאַזאַכסטאַן • קאַטאַר • קאַמבאָדיע • קואַווייט • קירגיזסטאַן • רוסלאַנד • תּימן אונגאַרן • אוקראַיִנע • אַזערבײַדזשאַן • איטאַליע • איסלאַנד • אירלאַנד • אַלבאַניע • אַנדאָרע • אַרמעניע • באָסניע און הערצעגאָווינע • בולגאַריע • בעלאַרוס • בעלגיע • גרוזיע • גריכנלאַנד • דײַטשלאַנד • דענמאַרק • האָלאַנד • וואַטיקאַן שטאַט • טערקײַ • טשעכײַ • לוקסעמבורג • ליטע • ליכטנשטיין • לעטלאַנד • מאָלדאָווע • מאַלטאַ • מאָנאַקאָ • מאָנטענעגראָ • מאַקעדאָניע • נאָרוועגיע • סאַן מאַרינאָ • סלאָוואַקײַ • סלאָוועניע • סערביע • עסטלאַנד • עסטרײַך • פֿאַראייניקטע קעניגרייך • פּאָרטוגאַל • פּוילן • פֿינלאַנד • פֿראַנקרײַך • ציפּערן • קאַזאַכסטאַן • קראָאַטיע • רומעניע • רוסלאַנד • שווייץ • שוועדן • שפּאַניע ### Na Wikipédia * רוסלאנד
686,027
aquiflaviense
https://pt.wiktionary.org/wiki/aquiflaviense
pt
wiktionary
# Português ## Adjetivo | | Singular | Plural | | Masculino | aquiflaviense | aquiflavienses | | Feminino | aquiflaviense | aquiflavienses | a.qui.fla.vi.en.se, comum aos dois géneros singular * (Geografia e Portugal) relativo ou pertencente a Águas Flávias ## Substantivo | | Singular | Plural | | Masculino | aquiflaviense | aquiflavienses | | Feminino | aquiflaviense | aquiflavienses | a.qui.fla.vi.en.se, comum aos dois géneros singular * (Gentílico e Portugal) natural de Águas Flávias ou seu habitante ## Etimologia * (Morfologia) Águas Flávias + -ense ## Referências * https://www.jfmadalenasamaioes.pt/index.php/freguesia/locais-a-visitar/3-ponte_romana * http://www.monumentos.gov.pt/site/app_pagesuser/sipa.aspx?id=3668 * https://www.freguesias.pt/portal/patrimonios.php?cod=170354 * https://viva-porto.pt/sair-do-porto-8-motivos-para-conhecer-a-cidade-de-chaves/ * https://viagens.sapo.pt/planear/roteiros-planear/artigos/a-descoberta-do-reino-maravilhoso-um-dia-para-conhecer-a-cidade-de-chaves
684,794
angejense
https://pt.wiktionary.org/wiki/angejense
pt
wiktionary
# Português ## Adjetivo | | Singular | Plural | | Masculino | angejense | angejenses | | Feminino | angejense | angejenses | an.ge.jen.se, comum aos dois géneros singular * (Gentílico) relativo ou pertencente a Angeja ## Substantivo | | Singular | Plural | | Masculino | angejense | angejenses | | Feminino | angejense | angejenses | an.ge.jen.se, comum aos dois géneros singular * (Gentílico) natural de Angeja ou seu habitante ## Etimologia * (Morfologia) Angeja + -ense ## Referências * https://www.jf-angeja.pt/autarquia/noticias/27-angejenses_por_este_mundo_fora_jose_teixeira_fernanda_maia_diamantino_paco * https://www.cpccrd.pt/confederados/rancho-folclorico-de-aldeia-nova/ * https://jornaldealbergaria.pt/regioes/angeja/angeja-tres-horas-de-preocupacoes-e-sugestoes-levadas-a-casa-local-da-democracia/ * https://www.jn.pt/arquivo/2005/o-orgulho-da-vila-de-angeja-514049.html/ * https://afatv.pt/noticia/definidos-os-clubes-apurados-para-os-quartos-de-final-masculinos-da-friparque-liga-aveiro
686,028
espinhalense
https://pt.wiktionary.org/wiki/espinhalense
pt
wiktionary
# Português ## Adjetivo | | Singular | Plural | | Masculino | espinhalense | espinhalenses | | Feminino | espinhalense | espinhalenses | es.pi.nha.len.se, comum aos dois géneros singular * (Geografia e Portugal) relativo ou pertencente a Espinhal ## Substantivo | | Singular | Plural | | Masculino | espinhalense | espinhalenses | | Feminino | espinhalense | espinhalenses | es.pi.nha.len.se, comum aos dois géneros singular * (Gentílico e Portugal) natural de Espinhal ou seu habitante ## Etimologia * (Morfologia) Espinhal + -ense ## Referências * https://www.jf-espinhal.pt/historia.php * https://www.jornalterrasdesico.pt/2024/05/penela-amigos-do-espinhal-reunem-a-1-de-junho-no-tradicional-convivio-anual/ * https://www.campeaoprovincias.pt/2021/07/20/penela-e-filarmonica-do-espinhal-assinaram-protocolo-para-recuperar-casa-da-cultura/
686,029
casalense
https://pt.wiktionary.org/wiki/casalense
pt
wiktionary
# Português ## Adjetivo | | Singular | Plural | | Masculino | casalense | casalenses | | Feminino | casalense | casalenses | ca.sa.len.se, comum aos dois géneros singular * (Geografia e Portugal) relativo ou pertencente a Casal de São José * (Geografia e Portugal) relativo ou pertencente a Casal Velho ## Substantivo | | Singular | Plural | | Masculino | casalense | casalenses | | Feminino | casalense | casalenses | ca.sa.len.se, comum aos dois géneros singular * (Gentílico e Portugal) natural de Casal de São José ou seu habitante * (Gentílico e Portugal) natural de Casal Velho ou seu habitante ## Etimologia * (Morfologia) Casal + -ense ## Referências * https://regiaodecister.pt/2025/02/24/futsal-casal-velho-recupera-titulo-de-juniores-cinco-anos-depois/ * https://www.acomarcadearganil.pt/casal-de-s-jose-arganil-torresmada-e-magusto-a-moda-antiga/ * https://gazetadascaldas.pt/desporto/futsal-casal-velho-na-final-four-da-taca-distrito-de-leiria/ * https://jornaldascaldas.pt/2016/11/08/casal-velho-vence-patos/ * https://regiaodanazare.pt/2009/10/17/burinhosa-venceu-casal-velho-na-abertura-de-honra/
686,030
paradelense
https://pt.wiktionary.org/wiki/paradelense
pt
wiktionary
# Português ## Adjetivo | | Singular | Plural | | Masculino | paradelense | paradelenses | | Feminino | paradelense | paradelenses | pa.ra.de.len.se, comum aos dois géneros singular * (Geografia e Portugal) relativo ou pertencente a Paradela ## Substantivo | | Singular | Plural | | Masculino | paradelense | paradelenses | | Feminino | paradelense | paradelenses | pa.ra.de.len.se, comum aos dois géneros singular * (Gentílico e Portugal) natural de Paradela ou seu habitante ## Etimologia * (Morfologia) Paradela + -ense ## Referências * https://csarcoiris.pt/historia/ * https://aqualibri.cimcavado.pt/bitstream/20.500.12940/13949/1/Jornal%20de%20Barcelos_0300_1955-12-01.pdf * https://estudogeral.uc.pt/bitstream/10316/104117/1/BrigidaAlves_versaofinal.pdf * https://www.cm-sever.pt/cmsever/uploads/document/file/3420/1_1_ata_n_o_283_de_30_de_junho_de_2023.pdf
686,031
fradelense
https://pt.wiktionary.org/wiki/fradelense
pt
wiktionary
# Português ## Adjetivo | | Singular | Plural | | Masculino | fradelense | fradelenses | | Feminino | fradelense | fradelenses | fra.de.len.se, comum aos dois géneros singular * (Geografia e Portugal) relativo ou pertencente a Fradelos ## Substantivo | | Singular | Plural | | Masculino | fradelense | fradelenses | | Feminino | fradelense | fradelenses | fra.de.len.se, comum aos dois géneros singular * (Gentílico e Portugal) natural de Fradelos ou seu habitante ## Etimologia * (Morfologia) Fradelos + -ense ## Referências * https://www.freg-fradelos.pt/index.php?option=com_content&task=view&id=75&Itemid=2 * https://www.famalicao.pt/fradelenses-satisfeitos-com-futuro-espaco-multiusos * https://eloos.pt/30anos.html * https://www.diariodominho.pt/noticias/regiao/presidente-da-camara-promete-construcao-de-multiusos-na-freguesia-de-fradelos-245216 * https://famalicaocanal.pt/a-tradicao-do-galheiro-em-fradelos/
686,032
alvaranense
https://pt.wiktionary.org/wiki/alvaranense
pt
wiktionary
# Português ## Adjetivo | | Singular | Plural | | Masculino | alvaranense | alvaranenses | | Feminino | alvaranense | alvaranenses | al.va.ra.nen.se, comum aos dois géneros singular * (Geografia e Portugal) relativo ou pertencente a Alvarães ## Substantivo | | Singular | Plural | | Masculino | alvaranense | alvaranenses | | Feminino | alvaranense | alvaranenses | al.va.ra.nen.se, comum aos dois géneros singular * (Gentílico e Portugal) natural de Alvarães ou seu habitante ## Etimologia * (Morfologia) Alvarães + -ense ## Referências * https://www.altominho.com.pt/2020/05/16/o-coracao-dos-alvaranenses-saiu-a-rua-video/ * https://radiogeice.com/2017/12/dezenas-de-alvaranenses-juntam-se-este-sabado-para-x-passeio-motard-de-pais-natais/ * https://abaae.pt/alvaraes-convida-a-comunidade-a-criar-uma-mascote/ * https://radioaltominho.pt/noticias/lvaraes-freguesia-e-uma-das-13-com-o-ouro-da-sustentabilidade-em-portugal/ * https://www.cm-viana-castelo.pt/eventos/22-a-24-09-viagem-no-tempo-festa-de-nossa-senhora-da-ajuda-e-nossa-senhora-da-luz/
686,033
olivanense
https://pt.wiktionary.org/wiki/olivanense
pt
wiktionary
# Português ## Adjetivo | | Singular | Plural | | Masculino | olivanense | olivanenses | | Feminino | olivanense | olivanenses | o.li.va.nen.se, comum aos dois géneros singular * (Geografia e Portugal) relativo ou pertencente a Olivais ## Substantivo | | Singular | Plural | | Masculino | olivanense | olivanenses | | Feminino | olivanense | olivanenses | o.li.va.nen.se, comum aos dois géneros singular * (Gentílico e Portugal) natural de Olivais ou seu habitante ## Etimologia * (Morfologia) Olivais + -ense ## Referências * https://www.fpb.pt/noticia/olivais-fc-coimbra-realizou-a-sua-grande-gala-dos-80-anos/ * https://www.noticiasdecoimbra.pt/vai-a-gala-do-olivais/ * https://www.diariocoimbra.pt/2025/01/21/ginasio-afastado-da-taca-de-portugal-olivais-e-academica-perdem/ * https://www.odespertar.pt/olivais-fc-encontro-de-geracoes-juntou-mais-de-150-atletas/ * https://www.ojogo.pt/modalidades/basquetebol/noticias/olivais-coimbra-conquista-taca-de-portugal-feminina-10640582.html/
686,034
chacinense
https://pt.wiktionary.org/wiki/chacinense
pt
wiktionary
# Português ## Adjetivo | | Singular | Plural | | Masculino | chacinense | chacinenses | | Feminino | chacinense | chacinenses | cha.ci.nen.se, comum aos dois géneros singular * (Geografia e Portugal) relativo ou pertencente a Chacim ## Substantivo | | Singular | Plural | | Masculino | chacinense | chacinenses | | Feminino | chacinense | chacinenses | cha.ci.nen.se, comum aos dois géneros singular * (Gentílico e Portugal) natural de Chacim ou seu habitante ## Etimologia * (Morfologia) Chacim + -ense ## Referências * https://www.famcc.pt/historia.htm
686,035
pitonense
https://pt.wiktionary.org/wiki/pitonense
pt
wiktionary
# Português ## Adjetivo | | Singular | Plural | | Masculino | pitonense | pitonenses | | Feminino | pitonense | pitonenses | pi.to.nen.se, comum aos dois géneros singular * (Geografia e Portugal) relativo ou pertencente a Pitões das Júnias ## Substantivo | | Singular | Plural | | Masculino | pitonense | pitonenses | | Feminino | pitonense | pitonenses | pi.to.nen.se, comum aos dois géneros singular * (Gentílico e Portugal) natural de Pitões das Júnias ou seu habitante ## Etimologia * (Morfologia) Pitões + -ense ## Referências * https://www.cm-montalegre.pt/pages/461 * https://www.montesdelaboreiro.pt/aregiao?blog=a-regiao&artigo=pitoes-de-junias * https://www.vagamundos.pt/visitar-pitoes-das-junias/ * https://www.rostosdaaldeia.pt/pessoas/antonio-pires-patorro-2/ * https://www.girlfromnowhere.pt/blog/carnaval-em-pitoes-das-junias/
686,036
guidoense
https://pt.wiktionary.org/wiki/guidoense
pt
wiktionary
# Português ## Adjetivo | | Singular | Plural | | Masculino | guidoense | guidoenses | | Feminino | guidoense | guidoenses | gui.do.en.se, comum aos dois géneros singular * (Geografia e Portugal) relativo ou pertencente a Guidões ## Substantivo | | Singular | Plural | | Masculino | guidoense | guidoenses | | Feminino | guidoense | guidoenses | gui.do.en.se, comum aos dois géneros singular * (Gentílico e Portugal) natural de Guidões ou seu habitante ## Etimologia * (Morfologia) Guidões + -ense ## Referências * https://www.onoticiasdatrofa.pt/guidoenses-foram-a-lisboa-buscar-a-freguesia/ * https://www.alvarelhosguidoes.pt/content/guid%C3%B5es * https://www.pcp.pt/criacao-da-freguesia-de-guidoes-no-concelho-da-trofa-distrito-do-porto * https://santotirsodigital.pt/ps-da-trofa-sauda-a-votacao-historica-para-a-desagregacao-das-freguesias-de-alvarelhos-e-guidoes/ * http://guidoesfc.pt/Noticias/6683/calendario-cd-sub-17-divisao-de-honra-futsal
17,254
bário
https://pt.wiktionary.org/wiki/b%C3%A1rio
pt
wiktionary
# Português ## Substantivo Ba : | ← Cs | La → | bá.ri:o , masculino, (Datação: 1836) * (Química) elemento químico de símbolo Ba, possui o número atômico 56 e massa atômica relativa 137,327 u; é um metal alcalino terroso, branco prateado, encontrado sólido na temperatura ambiente; é obtido de minerais como a barita, na forma de sulfato de bário, e a viterita, como carbonato de bário; é utilizado em velas de ignição, tubos de vácuo, fogos de artifício e em lâmpadas fluorescentes ### Tradução ## Etimologia Do latim baryum. ## Ver também ### No Wikcionário * Ba * Tabela periódica ### Na Wikipédia * Tabela periódica ## Ligações externas * “bário”, in Aulete, Francisco Júlio de Caldas, iDicionário Aulete. Lexikon Editora Digital. * “bário”, in Trevisan, R. (coord.); Weiszflog, W. (ed.). Michaelis: Moderno Dicionário da Língua Portuguesa. São Paulo: Melhoramentos, 2012 (nova ortografia). ISBN 978-85-06-06953-0 * “bário”, in Dicionário Aberto * ”bário”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2010 * ”bário”, na Infopédia [em linha] * “bário” no Portal da Língua Portuguesa. Instituto de Linguística Teórica e Computacional. * Busca no Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa da Academia Brasileira de Letras. ## Anagrama * boiar
686,037
tubário
https://pt.wiktionary.org/wiki/tub%C3%A1rio
pt
wiktionary
# Português ## Adjetivo | | Singular | Plural | | Masculino | tubário | tubários | | Feminino | tubária | tubárias | tu.bá.ri.o, masculino singular * (Anatomia) relativo aos tubos dos brônquios * (Anatomia) relativo às trompas de Falópio ## Etimologia * (Morfologia) tubo + -ário ## Referências * https://www.hospitaldaluz.pt/pt/dicionario-de-saude/laqueacao-das-trompas * https://estudogeral.uc.pt/handle/10316/89763 * https://adrianadegoes.med.br/obstrucao-das-tubas-uterinas-o-que-e-e-sua-relacao-com-a-infertilidade/ * https://centrodefertilidade.com.br/causas-da-infertilidade/fator-tubario/
57,373
herbário
https://pt.wiktionary.org/wiki/herb%C3%A1rio
pt
wiktionary
# Português ## Substantivo | | Singular | Plural | | Masculino | herbário | herbários | her.bá.ri:o , masculino * colecção de plantas secas ## Pronúncia ### Portugal * AFI: /ɛɾ.ˈba.ɾju/ ## Etimologia Do latim herbarium.
686,039
hipotecário
https://pt.wiktionary.org/wiki/hipotec%C3%A1rio
pt
wiktionary
# Português ## Adjetivo | | Singular | Plural | | Masculino | hipotecário | hipotecários | | Feminino | hipotecária | hipotecárias | hi.po.te.cá.ri:o , masculino singular * relativo a hipoteca ## Etimologia * (Morfologia) hipoteca + -ário ## Referências * https://www.santander.pt/salto/credito-hipotecario * https://www.doutorfinancas.pt/creditos/credito-hipotecario-o-que-e/ * https://www.jusbrasil.com.br/artigos/diferenca-entre-credor-pignoraticio-hipotecario-e-anticretico/864000324 * https://www.conjur.com.br/2018-ago-24/credor-hipotecario-preferencia-mesmo-pedir-penhora/
686,038
preçário
https://pt.wiktionary.org/wiki/pre%C3%A7%C3%A1rio
pt
wiktionary
# Português ## Substantivo | | Singular | Plural | | Masculino | preçário | preçários | pre.çá.ri:o , masculino singular * relação de preços ## Etimologia * (Morfologia) preço + -ário ## Referências * https://clientebancario.bportugal.pt/pt-pt/precarios * https://www.cgd.pt/Precario/Pages/Precario.aspx * https://www.bb.com.br/site/pra-voce/bb-no-mundo/banco-do-brasil-em-portugal/precario/ * https://www.tvplayer.com.br/pt/precario-digital
686,040
matricária
https://pt.wiktionary.org/wiki/matric%C3%A1ria
pt
wiktionary
# Português ## Substantivo | | Singular | Plural | | Feminino | matricária | matricárias | ma.tri.cá.ri:a , feminino singular * nome de algumas plantas da família das compostas ## Etimologia Do latim matricaria. ## Referências * https://www.celeiro.pt/cuide-de-si/temas-de-saude/matricaria * https://chasdomundo.pt/pt/chas-avulso/plantas-simples/cha-de-camomila-matricaria-recutita * https://consultaremedios.com.br/matricaria-chamomilla/bula * https://suprevida.com.br/blog/matricaria:-entendo-os-beneficios-para-a-saude
686,041
sicário
https://pt.wiktionary.org/wiki/sic%C3%A1rio
pt
wiktionary
# Português ## Substantivo | | Singular | Plural | | Masculino | sicário | sicários | | Feminino | sicária | sicárias | si.cá.ri:o , masculino singular * assassino, facínora, faquista ## Etimologia Do latim sicarius. ## Referências * https://4gnews.pt/sicario-guerra-cinema/ * https://www.nit.pt/cultura/cinema/critica-sicario-2-pode-bem-thriller-do-ano * https://jovemnerd.com.br/noticias/filmes/critica-sicario-terra-de-ninguem * https://cinepop.com.br/dica-de-filme-sicario-dia-do-soldado-a-subestimada-sequencia-estrelada-por-benicio-del-toro-420698/
686,042
fadário
https://pt.wiktionary.org/wiki/fad%C3%A1rio
pt
wiktionary
# Português ## Substantivo | | Singular | Plural | | Masculino | fadário | fadários | fa.dá.ri:o , masculino singular * sorte, fado * destino, imposto por um poder sobrenatural * vida trabalhosa, desgostos ## Etimologia * (Morfologia) fado + -ário ## Referências * https://www.clubedoautor.pt/livro/o-fadario-das-mulheres-insolentes * https://regiaodecister.pt/2014/10/03/musica-do-fadario-chega-diferentes-linguas/ * https://www.robertotranjan.com.br/nosso-rico-e-pobre-fadario/ * https://colunastortas.com.br/rompimento-democracia-imposicao-direito/
8,032
proteção
https://pt.wiktionary.org/wiki/prote%C3%A7%C3%A3o
pt
wiktionary
# Português ## Substantivo | | Singular | Plural | | Feminino | proteção | proteções | pro.te.ção, feminino * ato ou efeito de proteger ou preservar ** A FDA deu uma permissão especial para a equipe de pesquisadores administrarem a droga sem o consentimento formal dos pacientes, para que ela possa ser dada o mais rapidamente possível e ter o máximo efeito de proteção. (notícia do jornal O Estado de S. Paulo de 20 de fevereiro de 2010) * aquilo que protege contra os perigos; defesa; abrigo; refúgio ### Expressões * área de proteção ambiental: * proteção civil: * proteção anticópia: * óculos de proteção: * equipamento de proteção individual: ### Formas alternativas * {[escopo2|Anterior ao AO 1990}}: protecção ### Sinônimos | abrigo defesa | imunidade preservação | refúgio segurança | ### Tradução ## Etimologia Do latim protectĭo (protectĭo, -ōnis). ## Pronúncia ### Portugal * AFI: /pɾu.tɛ.ˈsɐ̃w̃/ ## Ver também ### No Wikcionário | égide | protecionismo | protetorado | ### Na Wikipédia * proteção
686,043
reda
https://pt.wiktionary.org/wiki/reda
pt
wiktionary
# Português ## Substantivo | | Singular | Plural | | Feminino | reda | redas | re.da, feminino singular * espécie de carroça ligeira, usada pelos antigos. ## Etimologia Do latim rheda.
686,043
reda
https://pt.wiktionary.org/wiki/reda
pt
wiktionary
# Português ## Substantivo | | Singular | Plural | | Feminino | reda | redas | re.da, feminino singular * espécie de carroça ligeira, usada pelos antigos ## Etimologia Do latim rheda.
686,044
redário
https://pt.wiktionary.org/wiki/red%C3%A1rio
pt
wiktionary
# Português ## Substantivo | | Singular | Plural | | Masculino | redário | redários | | Feminino | redária | redárias | re.dá.ri:o , masculino singular * condutor de reda ## Etimologia * (Morfologia) reda + -ário
686,045
hemorroidário
https://pt.wiktionary.org/wiki/hemorroid%C3%A1rio
pt
wiktionary
# Português ## Adjetivo | | Singular | Plural | | Masculino | hemorroidário | hemorroidários | | Feminino | hemorroidária | hemorroidárias | he.mor.roi.dá.ri:o , masculino singular * relativo a hemorroidas ## Substantivo | | Singular | Plural | | Masculino | hemorroidário | hemorroidários | | Feminino | hemorroidária | hemorroidárias | he.mor.roi.dá.ri:o , masculino singular * aquele que padece hemorroidas ## Etimologia * (Morfologia) hemorroidas + -ário ## Referências * https://www.lusiadas.pt/blog/doencas/sintomas-tratamentos/como-tratar-hemorroidas * https://www.saudebemestar.pt/pt/clinica/cirurgia-geral/hemorroidas/ * https://www.wiltoncardozo.com.br/doencas-anorretais/doenca-hemorroidaria * https://www.hsjose.com.br/noticias/ver/hemorroida-o-que-e-porque-desenvolve-sintomas-tratamento-395
686,046
lapidário
https://pt.wiktionary.org/wiki/lapid%C3%A1rio
pt
wiktionary
# Português ## Adjetivo | | Singular | Plural | | Masculino | lapidário | lapidários | | Feminino | lapidária | lapidárias | la.pi.dá.ri:o , masculino singular * relativo a inscrições lapidares * que se abriga entre pedras (falando-se de alguns insetos) ## Substantivo | | Singular | Plural | | Masculino | lapidário | lapidários | | Feminino | lapidária | lapidárias | la.pi.dá.ri:o , masculino singular * aquele que trabalha em pedras preciosas; joalheiro * o mesmo que pedreiro-livre ou mação (do séc. XVIII) ## Etimologia Do latim lapidarius. ## Referências * https://ocidadao.pt/a-astrologia-sensitiva-a-luz-do-lapidario-de-alfonso-x-o-sabio/ * https://www.cm-mgrande.pt/pages/5?news_id=67 * https://amorajoia.com.br/lapidario-o-mestre-que-da-vida-as-pedras-preciosas/ * https://www.crea-mt.org.br/portal/lapidario-uma-profissao-promissora-para-mato-grosso/
686,047
tepidário
https://pt.wiktionary.org/wiki/tepid%C3%A1rio
pt
wiktionary
# Português ## Substantivo | | Singular | Plural | | Masculino | tepidário | tepidários | te.pi.dá.ri:o , masculino singular * casa de banhos mornos, entre os Romanos * depósito de água morna ## Etimologia Do latim tepidarium. ## Referências * https://www.tongobriga.gov.pt/conhecer/tongobriga-romana/as-termas-publicas/ * https://www.passaportugal.pt/locais-a-visitar/termas-romanas/ * https://www.archdaily.com.br/br/1002239/a-historia-das-termas-romanas * https://jafetnumismatica.com.br/banhos-romanos-termas-romanas/
686,047
tepidário
https://pt.wiktionary.org/wiki/tepid%C3%A1rio
pt
wiktionary
# Português ## Substantivo | | Singular | Plural | | Masculino | tepidário | tepidários | te.pi.dá.ri:o , masculino singular * casa de banhos mornos, entre os Romanos * depósito de água morna ## Etimologia Do latim tepidarium. ## Referências * https://www.tongobriga.gov.pt/conhecer/tongobriga-romana/as-termas-publicas/ * https://www.passaportugal.pt/locais-a-visitar/termas-romanas/ * https://www.archdaily.com.br/br/1002239/a-historia-das-termas-romanas * https://jafetnumismatica.com.br/banhos-romanos-termas-romanas/
686,048
caldário
https://pt.wiktionary.org/wiki/cald%C3%A1rio
pt
wiktionary
# Português ## Adjetivo | | Singular | Plural | | Masculino | caldário | caldários | | Feminino | caldária | caldárias | cal.dá.ri:o , masculino singular * relativo a caldas ## Etimologia * (Morfologia) caldas + -ário ## Referências * https://www.cm-penela.pt/museu/area-balneario.html * https://visit.marcodecanaveses.pt/discover/architectural-heritage/aldeia-do-freixo-cidade-romana-tongobriga * https://fazendasantavitoria.com.br/ybyra/ * https://revistalide.com.br/the-well-bay-harbor-islands-revela-as-novas-comodidades-mais-quentes-de-miami
55,076
probidade
https://pt.wiktionary.org/wiki/probidade
pt
wiktionary
# Português ## Substantivo | | Singular | Plural | | Feminino | probidade | probidades | pro.bi.da.de, feminino * retidão de caráter, integridade, brio ### Antônimo * improbidade ### Traduções ## Etimologia Do latim probĭtas, -ātis
65,846
promiscuidade
https://pt.wiktionary.org/wiki/promiscuidade
pt
wiktionary
# Português ## Substantivo | | Singular | Plural | | Feminino | promiscuidade | promiscuidades | pro.mis.cu.i.da.de, feminino * o ato de ser promíscuo * comportamento sexual promíscuo * mistura indiscriminada ### Tradução ## Etimologia De promíscuo + -idade ## Pronúncia ### Portugal * AFI: /pɾu.miʃ.kwi.ˈda.dɨ/
34,918
pronunciamento
https://pt.wiktionary.org/wiki/pronunciamento
pt
wiktionary
# Português ## Substantivo | | Singular | Plural | | Masculino | pronunciamento | pronunciamentos | pro.nun.ci.a.men.to, masculino * ato de falar, pronunciar-se * sublevação ou revolta, normalmente levadas a efeito por militares contra o poder instituído Pronunciamento militar.
50,292
propaganda
https://pt.wiktionary.org/wiki/propaganda
pt
wiktionary
# Português ## Substantivo | | Singular | Plural | | Feminino | propaganda | propagandas | pro.pa.gan.da, feminino * divulgação * exibição patrocinada de mensagens de conteúdo persuasivo, para marcas ou instituições de qualquer espécie ## Etimologia Do latim propaganda. ## Ver também ### No Wikcionário * cartaz * comercial * divulgação * marketing * outdoor * propagado * propagador * propagandístico * publicidade * spam ## Pronúncia ### Portugal * AFI: /pɾu.pɐ.ˈɡɐ̃.dɐ/
327,140
bottoms up
https://pt.wiktionary.org/wiki/bottoms_up
pt
wiktionary
# Inglês ## Locução interjeitiva bottoms up * saúde, tchim-tchim (saudação a alguém quando se bebe) ### Sinônimos * cheers
686,053
recipiendário
https://pt.wiktionary.org/wiki/recipiend%C3%A1rio
pt
wiktionary
# Português ## Substantivo | | Singular | Plural | | Masculino | recipiendário | recipiendários | | Feminino | recipiendária | recipiendárias | re.ci.pi.en.dá.ri:o , masculino singular * aquele que é recebido solenemente numa agremiação * aquele que tem de receber qualquer coisa ## Etimologia Do latim recipiendus. ## Referências * https://www.fnac.pt/Ritual-do-Aprendiz-Macon-J-M-Ragon/a958923 * https://repositorio.ulisboa.pt/handle/10400.5/3421 * https://www.abc.gov.br/imprensa/mostrarconteudo/243 * https://legis.senado.leg.br/norma/536007/publicacao/15784765
686,054
referendário
https://pt.wiktionary.org/wiki/referend%C3%A1rio
pt
wiktionary
# Português ## Substantivo | | Singular | Plural | | Masculino | referendário | referendários | | Feminino | referendária | referendárias | re.fe.ren.dá.ri:o , masculino singular * o que referenda ## Referências * https://diariodarepublica.pt/dr/detalhe/regulamento/521-2023-213069304 * https://www.parlamento.pt/Parlamento/Paginas/EstadoNovo.aspx * https://renatabueno.com.br/referendum-popular-revogatorio-sobre-a-duracao-das-perfuracoes-para-extracao-de-petroleo-no-mar/ * https://www.conjur.com.br/2023-nov-13/font-reaulx-e-as-fundacoes-no-direito-frances/
686,055
alfandegário
https://pt.wiktionary.org/wiki/alfandeg%C3%A1rio
pt
wiktionary
# Português ## Adjetivo | | Singular | Plural | | Masculino | alfandegário | alfandegários | | Feminino | alfandegária | alfandegárias | al.fan.de.gá.ri:o , masculino singular * relativo à alfândega ## Etimologia * (Morfologia) alfândega + -ário ## Referências * https://aasmvaz.pt/solucoes/despachos-alfandegarios * https://transitario.pt/despachante-oficial/ * https://www.jusbrasil.com.br/artigos/principios-conceituais-do-direito-alfandegario-aduaneiro-internacional/541927356 * https://www.sgs.com/pt-br/services/sistemas-de-gerenciamento-alfandegario
686,056
indiciário
https://pt.wiktionary.org/wiki/indici%C3%A1rio
pt
wiktionary
# Português ## Adjetivo | | Singular | Plural | | Masculino | indiciário | indiciários | | Feminino | indiciária | indiciárias | in.di.ci.á.ri:o , masculino singular * relativo a indício; que envolve indício ## Etimologia * (Morfologia) indício + -ário ## Referências * https://www.dgsi.pt/jstj.nsf/954f0ce6ad9dd8b980256b5f003fa814/dec73d4bc58e758d80258aaf003f26e3?OpenDocument * https://diariodarepublica.pt/dr/detalhe/decreto-lei/420-343890 * https://www.historiadomundo.com.br/curiosidades/historia-paradigma-indiciario.htm * https://www.scielo.br/j/er/a/hk9sxtYY6BCfcHxwYm3Q8zB/
686,057
plenipotenciário
https://pt.wiktionary.org/wiki/plenipotenci%C3%A1rio
pt
wiktionary
# Português ## Adjetivo | | Singular | Plural | | Masculino | plenipotenciário | plenipotenciários | | Feminino | plenipotenciária | plenipotenciárias | ple.ni.po.ten.ci.á.ri:o , masculino singular * que tem plenos poderes ## Substantivo | | Singular | Plural | | Masculino | plenipotenciário | plenipotenciários | | Feminino | plenipotenciária | plenipotenciárias | ple.ni.po.ten.ci.á.ri:o , masculino singular * enviado de um Governo ou de um Soberano que leva plenos poderes para quaisquer negociações junto de outro Governo ou Soberano ## Etimologia * (Morfologia) plenipotência + -ário ## Referências * https://www.historico.portugal.gov.pt/pt/o-governo/arquivo-historico/governos-constitucionais/gc19/os-ministerios/mne/questoes-frequentes/quais-as-categorias-que-compoem-a-carreira-diplomatica.aspx * https://diariodarepublica.pt/dr/lexionario/termo/plenos-poderes-convencoes-internacionais * https://historiacolonial.an.gov.br/glossario/index.php/verbetes-de-a-a-z/31-verbetes-iniciados-em-m/1091-ministro-plenipotenciario * https://www.jusbrasil.com.br/noticias/o-que-significa-dizer-que-o-ministro-das-relacoes-exteriores-e-plenipotenciario-andrea-russar-rachel/2078268
686,058
presidiário
https://pt.wiktionary.org/wiki/presidi%C3%A1rio
pt
wiktionary
# Português ## Adjetivo | | Singular | Plural | | Masculino | presidiário | presidiários | | Feminino | presidiária | presidiárias | pre.si.di.á.ri:o , masculino singular * relativo a presídio * preso num presídio ## Substantivo | | Singular | Plural | | Masculino | presidiário | presidiários | | Feminino | presidiária | presidiárias | pre.si.di.á.ri:o , masculino singular * aquele que está condenado a trabalhar num presídio ## Etimologia Do latim praesidiarius. ## Referências * https://www.policiajudiciaria.pt/presidiario-detido-quando-se-preparava-para-sair-da-prisao/ * https://www.publico.pt/2021/01/11/mundo/noticia/expresidiario-eleito-presidente-poderes-reforcados-quirguistao-1945792 * https://diplomatique.org.br/ex-presidiario-como-ofensa-e-o-uso-da-religiao-na-politica/ * https://super.abril.com.br/mundo-estranho/o-que-significam-as-principais-tatuagens-de-presidiario
686,054
referendário
https://pt.wiktionary.org/wiki/referend%C3%A1rio
pt
wiktionary
# referendário Proponente: avise o criador da página e/ou editor(es) recorrente(s) : | Aviso | {{subst:aviso-ER|referendário|regraER=G7}}~~~~ | | Bem-vindo + aviso IP | {{subst:bv-av|referendário}} ~~~~ | | Bem-vindo + aviso reg. | {{subst:bv-av-registrado|referendário}} ~~~~ | | Spam | {{subst:av-spam|referendário}}~~~~ | # Português ## Substantivo | | Singular | Plural | | Masculino | referendário | referendários | | Feminino | referendária | referendárias | re.fe.ren.dá.ri:o , masculino singular * o que referenda ## Referências * https://diariodarepublica.pt/dr/detalhe/regulamento/521-2023-213069304 * https://www.parlamento.pt/Parlamento/Paginas/EstadoNovo.aspx * https://renatabueno.com.br/referendum-popular-revogatorio-sobre-a-duracao-das-perfuracoes-para-extracao-de-petroleo-no-mar/ * https://www.conjur.com.br/2023-nov-13/font-reaulx-e-as-fundacoes-no-direito-frances/
686,059
fundiário
https://pt.wiktionary.org/wiki/fundi%C3%A1rio
pt
wiktionary
# Português ## Adjetivo | | Singular | Plural | | Masculino | fundiário | fundiários | | Feminino | fundiária | fundiárias | fun.di.á.ri:o , masculino singular * relativo a terrenos; terreal; agrário ## Etimologia Do latim fundus. ## Referências * https://www.pcp.pt/projecto-de-ordenamento-fundiario-de-moreira-barrocas-taias-moncao * https://diariodarepublica.pt/dr/legislacao-consolidada/decreto-lei/2003-34499575-47022775 * https://querobolsa.com.br/carreiras-e-profissoes/analista-fundiario * https://www.gov.br/pt-br/servicos/obter-credito-terra-brasil
686,060
espongiário
https://pt.wiktionary.org/wiki/espongi%C3%A1rio
pt
wiktionary
# Português ## Substantivo | | Singular | Plural | | Masculino | espongiário | espongiários | es.pon.gi.á.ri:o , masculino singular * classe de animais rudimentares, que têm por tipo a esponja ## Etimologia Do latim spongia. ## Referências * https://www.sophia-mar.pt/uploads/GUIA_Plat_Cont_Final.pdf * https://hemerotecadigital.cm-lisboa.pt/Periodicos/AnaisdaAcademiadeEstudosLivres/S3/N2/N2_master/AnaisdaAcademiadeEstudosLivres_S3_N02_1915_1916.pdf * https://revistas.usp.br/bsffclzoologia/article/view/118203 * https://querobolsa.com.br/enem/biologia/poriferos
686,061
coraliário
https://pt.wiktionary.org/wiki/corali%C3%A1rio
pt
wiktionary
# Português ## Substantivo | | Singular | Plural | | Masculino | coraliário | coraliários | co.ra.li.á.ri:o , masculino singular * classe de pólipos a que pertencem os corais ## Etimologia Do latim coralium. ## Referências * https://www.dgeg.gov.pt/pt/areas-transversais/patrimonio-geologico/recursos-geologicos/ * https://www.lneg.pt/wp-content/uploads/2022/03/08-Domingos-et-al_ER_SM.pdf
686,062
evangeliário
https://pt.wiktionary.org/wiki/evangeli%C3%A1rio
pt
wiktionary
# Português ## Substantivo | | Singular | Plural | | Masculino | evangeliário | evangeliários | e.van.ge.li.á.ri:o , masculino singular * livro que contém fragmentos dos Evangelhos para a Missa de cada dia ## Etimologia Do latim evangelium. ## Referências * https://www.vozportucalense.pt/2020/01/13/domingo-da-palavra-de-deus/ * https://agencia.ecclesia.pt/portal/semana-santa-se-de-angra-tem-um-novo-evangeliario-peca-original-dos-monges-de-singeverga/ * https://diocesesa.org.br/2020/09/conheca-os-livros-liturgicos-e-seus-significados/ * https://diocesedetaubate.org.br/uso-do-evangeliario-em-todas-as-celebracoes-dominicais-um-luxo/
686,063
miliário
https://pt.wiktionary.org/wiki/mili%C3%A1rio
pt
wiktionary
# Português ## Adjetivo | | Singular | Plural | | Masculino | miliário | miliários | | Feminino | miliária | miliárias | mi.li.á.ri:o , masculino singular * o mesmo que miliar * relativo a milhas * que marca distâncias numa estrada: ** os marcos miliários dos Romanos * que assinala na história uma época ou data memorável ## Etimologia Do latim milliarius. ## Referências * https://museudelisboa.pt/pt/collection/assets/4785-marco-miliario/ * https://mun-trofa.pt/3721/marcos-miliarios * https://revistaplaneta.com.br/no-ceu-do-futuro-hubble-mostra-choque-entre-via-lactea-e-andromeda/ * https://periodicos.ufmg.br/index.php/rbep/article/view/18077/14867
686,063
miliário
https://pt.wiktionary.org/wiki/mili%C3%A1rio
pt
wiktionary
# Português ## Adjetivo | | Singular | Plural | | Masculino | miliário | miliários | | Feminino | miliária | miliárias | mi.li.á.ri:o , masculino singular * o mesmo que miliar ## Adjetivo | | Singular | Plural | | Masculino | miliário | miliários | | Feminino | miliária | miliárias | mi.li.á.ri:o , masculino singular * relativo a milhas * que marca distâncias numa estrada: ** os marcos miliários dos Romanos * que assinala na história uma época ou data memorável ## Etimologia Do latim milliarius. ## Referências * https://museudelisboa.pt/pt/collection/assets/4785-marco-miliario/ * https://mun-trofa.pt/3721/marcos-miliarios * https://revistaplaneta.com.br/no-ceu-do-futuro-hubble-mostra-choque-entre-via-lactea-e-andromeda/ * https://periodicos.ufmg.br/index.php/rbep/article/view/18077/14867
686,063
miliário
https://pt.wiktionary.org/wiki/mili%C3%A1rio
pt
wiktionary
# Português ## Adjetivo¹ | | Singular | Plural | | Masculino | miliário | miliários | | Feminino | miliária | miliárias | mi.li.á.ri:o , masculino singular * o mesmo que miliar ## Adjetivo² | | Singular | Plural | | Masculino | miliário | miliários | | Feminino | miliária | miliárias | mi.li.á.ri:o , masculino singular * relativo a milhas * que marca distâncias numa estrada: ** os marcos miliários dos Romanos * que assinala na história uma época ou data memorável ## Etimologia Do latim milliarius. ## Referências * https://museudelisboa.pt/pt/collection/assets/4785-marco-miliario/ * https://mun-trofa.pt/3721/marcos-miliarios * https://revistaplaneta.com.br/no-ceu-do-futuro-hubble-mostra-choque-entre-via-lactea-e-andromeda/ * https://periodicos.ufmg.br/index.php/rbep/article/view/18077/14867
686,063
miliário
https://pt.wiktionary.org/wiki/mili%C3%A1rio
pt
wiktionary
# Português ## Adjetivo¹ | | Singular | Plural | | Masculino | miliário | miliários | | Feminino | miliária | miliárias | mi.li.á.ri:o , masculino singular * o mesmo que miliar ## Adjetivo² | | Singular | Plural | | Masculino | miliário | miliários | | Feminino | miliária | miliárias | mi.li.á.ri:o , masculino singular * relativo a milhas * que marca distâncias numa estrada: ** «os marcos miliários dos Romanos» * que assinala na história uma época ou data memorável ## Etimologia Do latim milliarius. ## Referências * https://museudelisboa.pt/pt/collection/assets/4785-marco-miliario/ * https://mun-trofa.pt/3721/marcos-miliarios * https://revistaplaneta.com.br/no-ceu-do-futuro-hubble-mostra-choque-entre-via-lactea-e-andromeda/ * https://periodicos.ufmg.br/index.php/rbep/article/view/18077/14867
686,063
miliário
https://pt.wiktionary.org/wiki/mili%C3%A1rio
pt
wiktionary
# Português ## Adjetivo¹ | | Singular | Plural | | Masculino | miliário | miliários | | Feminino | miliária | miliárias | mi.li.á.ri:o , masculino singular * o mesmo que miliar ## Adjetivo² | | Singular | Plural | | Masculino | miliário | miliários | | Feminino | miliária | miliárias | mi.li.á.ri:o , masculino singular * relativo a milhas * que marca distâncias numa estrada: ** «os marcos miliários dos Romanos» * que assinala na história uma época ou data memorável ## Etimologia² Do latim milliarius. ## Referências * https://museudelisboa.pt/pt/collection/assets/4785-marco-miliario/ * https://mun-trofa.pt/3721/marcos-miliarios * https://revistaplaneta.com.br/no-ceu-do-futuro-hubble-mostra-choque-entre-via-lactea-e-andromeda/ * https://periodicos.ufmg.br/index.php/rbep/article/view/18077/14867
686,064
herniário
https://pt.wiktionary.org/wiki/herni%C3%A1rio
pt
wiktionary
# Português ## Adjetivo | | Singular | Plural | | Masculino | herniário | herniários | | Feminino | herniária | herniárias | her.ni.á.ri:o , masculino singular * o mesmo que hernial ## Substantivo | | Singular | Plural | | Masculino | herniário | herniários | | Feminino | herniária | herniárias | her.ni.á.ri:o , masculino singular * antigos habitantes de Lácio ## Etimologia Do latim hernici. ## Referências * https://www.trofasaude.pt/artigos/a-patologia-herniaria-e-o-seu-tratamento/ * https://www.rcaap.pt/detail.jsp?locale=pt&id=oai:scielo:S0100-69911998000300008 * https://drpaulopittelli.com.br/doencas-e-tratamentos/hernias-da-parede-abdominal/ * https://www.drabeatrizgastro.com.br/definicao-e-tipos-de-hernia-abdominal
686,065
Ema
https://pt.wiktionary.org/wiki/Ema
pt
wiktionary
# Português ## Substantivo | | Singular | Plural | | Feminino | Ema | Emas | E.ma, próprio, feminino * (Antropônimo) prenome feminino ### Tradução ## Etimologia Do protogermânico *ermunaz. ## Pronúncia ### Brasil * AFI: /ˈẽ.mɐ/ ** AFI: /ˈe.ma/ (Região Sul) ### Portugal * AFI: /ˈe.mɐ/ ## Ver também ### No Wikcionário * Irma ## Anagramas * ame * mãe
6,130
vita
https://pt.wiktionary.org/wiki/vita
pt
wiktionary
# Corso/Córsico ## Substantivo | | Singular | Plural | | Masculino | – | – | | Feminino | vita vi.ta | vite vi.te / vi.ti | | Comum aos dois géneros/gêneros | – | – | vi.ta, feminino * vida * existência * realidade, vida real * (anatomia) cintura * parafuso * (Botânica) ramo de videira ### Antônimos * De 1: morte ### Sinônimos * De 2: esistenza * De 3: realità * De 4: bustu, cinta, corpu, torace * De 6: barasciulu, biacca, tralciu, trisca ## Etimologia * De 1 a 3: Do latim vita; * De 4: Derivado de vita (1); * De 5: Do latim vitis; * De 6: Do latim vite. ## Pronúncia * AFI: /ˈβi.ta/ * X-SAMPA: /"Bi.ta/ ## Ver também ### No Wikcionário | vivare, vivere vive | vivente vivu | ### Referências # Feroês ## Verbo vi.ta * saber, ter conhecimento sobre * buscar, procurar, investigar ### Conjugação Formas pessoais : | Tempo | Singular | Singular | Singular | Plural | Plural | Plural | | Tempo | 1ª | 2ª | 3ª | 1ª | 2ª | 3ª | | Presente | veit | veitst | veit | vita | vita | vita | | Passado | visti | visti | visti | vistu | vistu | vistu | | Imperativo | – | – | – | – | – | – | Formas impessoais : | Infinitivo | vita | | Particípio presente | – | | Particípio passado | – | | Supino | vitað | Formas pessoais : | Tempo | Singular | Singular | Singular | Plural | Plural | Plural | | Tempo | 1ª | 2ª | 3ª | 1ª | 2ª | 3ª | | Presente | viti | vitar | vitar | vita | vita | vita | | Passado | vitaði | vitaði | vitaði | vitaðu | vitaðu | vitaðu | | Imperativo | – | vita(!) | – | – | vitið(!) | – | Formas impessoais : | Infinitivo | vita | | Particípio presente | vitandi | | Particípio passado | vitaður | | Supino | vitað | ## Etimologia Do nórdico antigo . ## Pronúncia * AFI: /ˈviː.ta/ * X-SAMPA: /"vi:.ta/ ## Ver também ### Referências # Finlandês ## Substantivo vi.ta * (Botânica) planta aquática do gênero Potamogeton ### Declinação | Caso | Caso | Singular | Plural | | Gramaticais | Nominativo | vita | vidat | | Gramaticais | Genitivo | vidan | vitojen vitain | | Gramaticais | Partitivo | vitaa | vitoja | | Gramaticais | Acusativo | vita vidan | vidat | | Locativos internos | Inessivo | vidassa | vidoissa | | Locativos internos | Elativo | vidasta | vidoista | | Locativos internos | Ilativo | vitaan | vitoihin | | Locativos externos | Adessivo | vidalla | vidoilla | | Locativos externos | Ablativo | vidalta | vidoilta | | Locativos externos | Alativo | vidalle | vidoille | | Marginais | Essivo | vitana | vitoina | | Marginais | Translativo | vidaksa | vidoiksi | | Marginais | Instrutivo | – | vidoin | | Marginais | Abessivo | vidatta | vidoitta | | Marginais | Comitativo | – | vitoine- | ↑ forma obsoleta : ## Pronúncia * AFI: /ˈʋi.tɑ/ * X-SAMPA: /"v\i.tA/ ## Ver também ### Na Wikipédia * Vita ## Ligações externas # Húngaro ## Substantivo vi.ta * debate, discussão, altercação ### Declinação | Caso | Singular | Plural | | Nominativo | vita | viták | | Acusativo | vitát | vitákat | | Dativo | vitának | vitáknak | | Genitivo | vitáé | vitáké | | Instrumental | vitával | vitákkal | | Causal-final | vitáért | vitákért | | Translativo | vitává | vitákká | | Terminativo | vitáig | vitákig | | Essivo-formal | vitként | vitákként | | Essivo-modal | – | – | | Inessivo | vitában | vitákban | | Superessivo | vitán | vitákon | | Adessivo | vitánál | vitáknál | | Ilativo | vitába | vitákba | | Sublativo | vitára | vitákra | | Alativo | vitához | vitákhoz | | Elativo | vitából | vitákból | | Delativo | vitáról | vitákról | | Ablativo | vitától | vitáktól | | Possuidor | Posse | Posse | | Possuidor | Singular | Plural | | 1ª pessoa do singular | vitám | vitáim | | 2ª pessoa do singular | vitád | vitáid | | 3ª pessoa do singular | vitája | vitái | | 1ª pessoa do plural | vitánk | vitáink | | 2ª pessoa do plural | vitátok | vitáitok | | 3ª pessoa do plural | vitájuk | vitáik | ## Pronúncia * AFI: /ˈvi.tɒ/ * X-SAMPA: /"vi.tQ/ ## Ver também ### No Wikcionário | vitakedvelő vitapont | vitat vitathatatlan | vitatható vitathatóan | vitatkozik vitatott | ### Na Wikipédia * Vita ### Referências # Interlíngua ## Substantivo | Singular | Plural | | vita vi.ta | vitas vi.tas | vi.ta * vida ### Expressões * le flor del vita: flor da idade * ganiar le vita: ganhar a vida, trabalhar (com) * plen de vita: cheio de vida ### Verbetes derivados ## Etimologia Do latim vita. ## Ver também ### No Wikcionário * exanime * revivescer * vive ### Na Wikipédia * Vita ### Referências * Concise English-Interlingua Dictionary (em interlíngua) * vita no Interlingua-English Dictionary (UMI) (em interlíngua) # Islandês ## Verbo vi.ta, transitivo * saber * ficar de frente para ### Conjugação | Infinitivo | vita | Particípio perfeito | vitað | | Supino | – | Particípio presente | – | | Pessoa | Indicativo | Indicativo | Subjuntivo | Subjuntivo | Imperativo | | Pessoa | Presente | Pretérito | Presente | Pretérito | Imperativo | | ég | veit | vissi | viti | vissi | – | | þú | veizt | vissir | vitir | vissir | vit | | hann, hún, það | veit | vissi | viti | vissi | – | | við | vitum | vissum | vitum | vissum | – | | þið | vitið | vissuð | vitið | vissuð | vitið | | þeir, þær, þau | vita | vissu | viti | vissu | – | ### Expressões * eftir því sem ég best veit: pelo que sei, até onde sei * eins og alþjóð veit: não ser segredo, não ser novidade alguma/nenhuma, todo mundo sabe (que) (lit.: "como o país inteiro sabe") * láta einhvern vita: avisar (alguém) Látið mig vita ef ykkur vantar eitthvað. (Avisa-me se precisares de algo.) * vita á: ser um presságio de * vita af sér: saber disso, estar ciente disso Hann er laglegur og veit af sér. (Ele é bonito e sabe disso.) * vita ekki haus né sporð á: não fazer/ter (a menor/mínima) ideia de, não saber nada sobre Veistu hverskonar maður hann er? Nei, ég veit ekki haus né sporð á honum. (Sabes que tipo de homem ele é? Não faço a menor ideia.) * vita fyrir víst/satt: ter certeza, estar certo (sobre) Hann er svindlari og ég veit þetta fyrir víst. (Ele é um vigarista e eu tenho certeza disso.) * vita með vissu: ter certeza, não ter dúvidas * vita vel: ter certeza * Viti menn!: Olha só!, Vejam só!, Quem diria! * það er ekki/aldrei að vita: nunca se sabe Það er aldrei að vita hvenær næsta tækifæri býðst. (Nunca se sabe quando aparecerá a próxima oportunidade.) * það má fjandinn/guð/hamingjan/Óðinn vita: (só) Deus sabe Hvernig förum við að því að borga þetta? Það má fjandinn vita. (Como pagaremos isso? Só Deus sabe.) ### Sinônimos * De 1: kunna, þekkja * De 2: snúa, vísa ## Forma de substantivo vi.ta, masculino * acusativo singular indefinido de viti * dativo singular indefinido de viti * genitivo singular indefinido de viti vi.ta, masculino, plural * acusativo plural indefinido de viti * genitivo plural indefinido de viti vi.ta, neutro, plural * genitivo plural indefinido de vit ## Etimologia * Verbo: Do nórdico antigo . ## Ver também ### Referências * conjugação de vita no Verbix (em inglês) * vita no Icelandic Online Dictionary and Readings (em islandês) * vita no Íslensk orðabók (em islandês) # Italiano ## Substantivo | | Singular | Plural | | Masculino | – | – | | Feminino | vita vi.ta | vite vi.te | | Comum aos dois géneros/gêneros | – | – | vi.ta, feminino * vida: ** La vita è lunga. (A vida é longa.) * modo de viver: ** Questa è una vita da schifo! (Essa vida dá nojo!) * (anatomia) cintura ** L'abito le stava stretto in vita. (A roupa estava apertando-lhe a cintura.) ### Antônimos * De 1: morte * De 3: cintola ### Expressões * a vita: eterno, pela vida inteira * assicurazioni sulla vita: seguro de vida * avere vita lunga: durar muito * ciclo di vita: ciclo de vida * dare alla vita: procriar * dare la vita a: dar vida a, gerar * dare la vita per: dar a vida por, sacrificar-se por * dovere la vita a: dever a vida a * essere in fin di vita: estar nas últimas, estar quase morrendo * essere (tutta) la vita di: ser a vida de, ser a maior paixão de, ser o mais importante na vida de: Disegnare è tutta la sua vita. (Desenhar é sua vida.) * essere tra la vita e la morte: estar entre a vida e a morte, correr risco de vida * in vita: vivo, vivente * pericolo di vita: risco de vida * togliersi la vita: tirar a própria vida, matar-se, suicidar-se * vita notturna: vida noturna ### Verbetes derivados * carovita * girovita ## Etimologia Do latim vita. ## Pronúncia * AFI: /ˈvi.ta/ * X-SAMPA: /"vi.ta/ ## Ver também ### No Wikcionário | vitale vivere | vivo vitaccia | ### Na Wikipédia * Vita ### Referências * vita no Dizionario Italiano (HOEPLI) (em italiano) * vita no Dizionario Oxford-Paravia Concise Online (em inglês e italiano) # Ladino Dolomita ## Substantivo vi.ta, feminino * vida ### Antônimos * mort ### Expressões * en vita: vivo, vivente ## Etimologia Do latim vita. ## Ver também ### Referências # Latim ## Substantivo vītă, -ae, feminino de primeira declinação * vida * subsistência * modo de viver * vida, biografia: ** vita Virgilii (a vida de Virgílio) * realidade, vida real * vigor * (figurado) humanidade, existência ### Declinação Substantivo de primeira declinação : | Número | Número | Singular | Plural | | Casos | Nominativo | vītă | vītae | | Casos | Vocativo | vīta | vītae | | Casos | Acusativo | vītam | vītās | | Casos | Genitivo | vītae | vītārum | | Casos | Dativo | vītae | vītīs | | Casos | Ablativo | vītā | vītīs | ### Antônimos * De 1: * mors * obitus ### Verbetes derivados | vitalia vitalis | vitalitas vitaliter | ## Etimologia Talvez de uma forma anterior hipotética vivĭtă através do consonantismo gerando viĭtă e com a fusão destas gerando uma vogal longa vītă. Derivado do verbo vivo (“viver”). Comparado com o grego antigo βῐ́οτος (bíotos) (“vida”). ### Descendentes | Galego-Português Medieval: vida Galego: vida $^{(gl)}$ Português: vida $^{(pt)}$ Aragonês: bida $^{(an)}$ Asturiano: vida $^{(ast)}$ Catalão: vida $^{(ca)}$ Corso/Córsico: vita $^{(co)}$ Emiliano-romanholo: vétta $^{(eml)}$, vètta Espanhol: vida $^{(es)}$ Esperanto: viva $^{(eo)}$, Latim Estremenho: via $^{(ext)}$ Francês: vie $^{(fr)}$ Franco-Provençal: vida $^{(frp)}$ Friuliano: vite $^{(fur)}$ Interlíngua: vita $^{(ia)}$ | Italiano: vita $^{(it)}$ Ladino Dolomita: vita Liguriano: vita $^{(lij)}$, vitta Lombardo: vida $^{(lmo)}$, vita Mirandês: bida $^{(mwl)}$ Napolitano: vita $^{(nap)}$ Normando: vie $^{(nrm)}$ Occitano: vida $^{(oc)}$ Piemontês: vita $^{(pms)}$ Romeno: viață $^{(ro)}$ Romanche: veta $^{(rm)}$, vita Sardo: bida $^{(sc)}$, bita, vidda vida, vita Siciliano: vita $^{(scn)}$ Valão: veye $^{(wa)}$ Véneto/Vêneto: vita $^{(vec)}$ | ## Pronúncia ### Latim clássico * AFI: /ˈwiː.ta/ * X-SAMPA: /"wi:.ta/ ## Ver também ### No Wikcionário | vitabilis vitabundus | vitatio vivarium | vivax vividus | vivus | ### Na Wikipédia * Vita ### Referências * "vita", in Saraiva, Francisco dos Santos. Novíssimo Dicionário Latino-Portuguez. 7.ed. Rio de Janeiro: Editora Garnier, 1927. # Liguriano ## Substantivo vi.ta, feminino * (dialeto de Ventimiglia) vida ### Antônimos * morte ### Formas alternativas * (genovês) vitta ## Etimologia Do latim vita. # Lombardo ## Substantivo vi.ta, feminino * vida ### Antônimos * mort ### Formas alternativas * vida ## Etimologia Do latim vita. # Malgaxe ## Adjetivo vi.ta * acabado, concluído, terminado, completo * (figurado) morto ## Verbo vi.ta * acabar, terminar, concluir ## Ver também ### No Wikcionário # Napolitano ## Substantivo | | Singular | Plural | | Masculino | – | – | | Feminino | vita vi.ta | vite vi.te | | Comum aos dois géneros/gêneros | – | – | vi.ta, feminino * vida ### Antônimos * morte ## Etimologia Do latim vita. ## Ver também ### Referências # Piemontês ## Substantivo | | Singular | Plural | | Masculino | – | – | | Feminino | vita vi.ta | vitas vi.te | | Comum aos dois géneros/gêneros | – | – | vi.ta, feminino * vida ### Antônimos * mòrt ## Etimologia Do latim vita. ## Pronúncia * AFI: /ˈvi.ta/ * X-SAMPA: /"vi.ta/ ## Ver também ### No Wikcionário * vital * viv * vive ### Referências * Piccolo Vocabolario Piemontese-Italiano (em italiano) * vita no Vocabolario Piemontese Italiano (Piemontèis - Grande Dizionario Piemontese) (em italiano) # Romanche ## Substantivo | | Singular | Plural | | Masculino | – | – | | Feminino | vita vi.ta | vitas vi.tas | | Comum aos dois géneros/gêneros | – | – | vi.ta, feminino * vida: ** La vita da Jesus vegn documentada en plirs acts. ### Antônimos * mort ### Expressões * vita nocturna: vida noturna ### Formas alternativas ## Etimologia Do latim vita. ## Ver também ### Referências * myPledari - English Romansh Dictionary (em inglês e romanche) * Pledari Grond online (em alemão e romanche) # Sardo ## Substantivo | | Singular | Plural | | Masculino | – | – | | Feminino | vita vi.ta | vite vi.te | | Comum aos dois géneros/gêneros | – | – | vi.ta, feminino * (galurês) vida ### Antônimos * morte ### Expressões * vita longa: longevidade ### Formas alternativas * vida, (sassarês) vidda ## Etimologia Do latim vita. ## Ver também ### Referências # Siciliano ## Substantivo | | Singular | Plural | | Masculino | – | – | | Feminino | vita vi.ta | vite vi.te | | Comum aos dois géneros/gêneros | – | – | vi.ta, feminino * vida: ** A quistioni si a vita isisti a quarchi autra bbanna eni na cosa ca si sta cuntinannu a discurriri. ### Antônimos * morti ## Etimologia Do latim vita. ## Ver também ### No Wikcionário * vitali * vivu ### Na Wikipédia * Vita ### Referências # Suaíli ## Substantivo | Singular grupo 7 | Plural grupo 8 | | kita ki.ta | vita vi.ta | vi.ta classe 8,, plural * forma plural de kita: ** guerras, batalhas, brigas ## Ver também ### Referências # Sueco ## Substantivo vi.ta comum * clara (de ovo) * (anatomia) branco do olho ### Declinação | Caso | Singular | Singular | Plural | Plural | | Caso | Indefinido | Definido | Indefinido | Definido | | Nominativo | vita | vitan | vitor | vitorna | | Genitivo | vitas | vitans | vitors | vitornas | ### Sinônimos * De 1: äggvita * De 2: ögonvita ## Forma de adjetivo vi.ta * forma definida não masculina de vit vi.ta, plural * forma plural de vit ## Pronúncia * AFI: /ˈviː.tɑ/ * X-SAMPA: /"vi:.tA/ ## Ver também ### No Wikcionário * ägg * färg * ögon ### Na Wikipédia * Vita ### Referências # Véneto/Vêneto ## Substantivo | | Singular | Plural | | Masculino | – | – | | Feminino | vita vi.ta | vite vi.te | | Comum aos dois géneros/gêneros | – | – | vi.ta, feminino * vida: ** Łe notisie sora ła vita de ła santa praticamente no łe eşiste. (Notícias sobre a vida da santa praticamente não existem.) ### Antônimos * morte ## Etimologia Do latim vita. ## Ver também ### Na Wikipédia * Vita
686,047
tepidário
https://pt.wiktionary.org/wiki/tepid%C3%A1rio
pt
wiktionary
# Português ## Substantivo | | Singular | Plural | | Masculino | tepidário | tepidários | te.pi.dá.ri:o , masculino singular * casa de banhos mornos, entre os romanos * depósito de água morna ## Etimologia Do latim tepidarium. ## Referências * https://www.tongobriga.gov.pt/conhecer/tongobriga-romana/as-termas-publicas/ * https://www.passaportugal.pt/locais-a-visitar/termas-romanas/ * https://www.archdaily.com.br/br/1002239/a-historia-das-termas-romanas * https://jafetnumismatica.com.br/banhos-romanos-termas-romanas/
948
Wikcionário
https://pt.wiktionary.org/wiki/Wikcion%C3%A1rio
pt
wiktionary
# Português ## Substantivo | | Singular | Plural | | Masculino | Wikcionário | Wikcionários | Wik.ci.o.ná.ri:o , próprio, masculino * (wiki) projeto colaborativo cuja finalidade é produzir um dicionário livre e completo de todas as línguas ** Na internet, uma boa maneira de saber o significado de uma palavra é consultar o Wikcionário. ### Verbetes derivados * wikcionarista ## Etimologia Neologismo de formação aglutinativa, do havaiano wikiwiki sob a forma radical wik- + dicionário. (Datação: 2004) ## Pronúncia ### Brasil * AFI: /ˌwik.sjo.ˈna.ɾju/ * X-SAMPA: /wik.sjo."na.4ju/ ### Portugal * AFI: /ˌwik.sju.ˈna.ɾju/ * X-SAMPA: /wik.sju."na.4ju/ ## Ver também ### No Wikcionário * Wiki * Wikilivros * Wikinotícias * Wikipédia ### Na Wikipédia * Wikcionário
253,185
militu
https://pt.wiktionary.org/wiki/militu
pt
wiktionary
# Esperanto ## Forma verbal mi.li.tu * imperativo do verbo militi ### Conjugação Tempos verbais : | Infinitivo | Passado | Presente | Futuro | Imperativo/Conjuntivo | Condicional | | militi | militis | militas | militos | militu | militus | | Particípio ativo | Particípio ativo | Particípio ativo | Particípio passivo | Particípio passivo | Particípio passivo | | Passado | Presente | Futuro | Passado | Presente | Futuro | | militinta | militanta | militonta | militita | militata | militota | | Os particípios podem também ter sentido de substantivo, adjetivo ou advérbio, substituindo-se o sufixo -a por -o, -a e -e, respectivamente. |||||| ## Etimologia De milit- + -u.
396,836
קוילנשטאָף
https://pt.wiktionary.org/wiki/%D7%A7%D7%95%D7%99%D7%9C%D7%A0%D7%A9%D7%98%D7%90%D6%B8%D7%A3
pt
wiktionary
# Iídiche ## Substantivo C : | ← B | N → | קוילנשטאָף * (Química) carbono ### Formas alternativas * קױלנשטאָף ## Ver também ### No Wikcionário | $_1$ H | | | | | | | | | | | | | | | | | $_2$ He | | $_3$ Li | $_4$ Be | | | | | | | | | | | $_5$ B | $_6$ C | $_7$ N | $_8$ O | $_9$ F | $_{10}$ Ne | | $_{11}$ Na | $_{12}$ Mg | | | | | | | | | | | $_{13}$ Al | $_{14}$ Si | $_{15}$ P | $_{16}$ S | $_{17}$ Cl | $_{18}$ Ar | | $_{19}$ K | $_{20}$ Ca | $_{21}$ Sc | $_{22}$ Ti | $_{23}$ V | $_{24}$ Cr | $_{25}$ Mn | $_{26}$ Fe | $_{27}$ Co | $_{28}$ Ni | $_{29}$ Cu | $_{30}$ Zn | $_{31}$ Ga | $_{32}$ Ge | $_{33}$ As | $_{34}$ Se | $_{35}$ Br | $_{36}$ Kr | | $_{37}$ Rb | $_{38}$ Sr | $_{39}$ Y | $_{40}$ Zr | $_{41}$ Nb | $_{42}$ Mo | $_{43}$ Tc | $_{44}$ Ru | $_{45}$ Rh | $_{46}$ Pd | $_{47}$ Ag | $_{48}$ Cd | $_{49}$ In | $_{50}$ Sn | $_{51}$ Sb | $_{52}$ Te | $_{53}$ I | $_{54}$ Xe | | $_{55}$ Cs | $_{56}$ Ba | * | $_{72}$ Hf | $_{73}$ Ta | $_{74}$ W | $_{75}$ Re | $_{76}$ Os | $_{77}$ Ir | $_{78}$ Pt | $_{79}$ Au | $_{80}$ Hg | $_{81}$ Tl | $_{82}$ Pb | $_{83}$ Bi | $_{84}$ Po | $_{85}$ At | $_{86}$ Rn | | $_{87}$ Fr | $_{88}$ Ra | ** | $_{104}$ Rf | $_{105}$ Db | $_{106}$ Sg | $_{107}$ Bh | $_{108}$ Hs | $_{109}$ Mt | $_{110}$ Ds | $_{111}$ Rg | $_{112}$ Cn | $_{113}$ Nh | $_{114}$ Fl | $_{115}$ Mc | $_{116}$ Lv | $_{117}$ Ts | $_{118}$ Og | | * | * | $_{57}$ La | $_{58}$ Ce | $_{59}$ Pr | $_{60}$ Nd | $_{61}$ Pm | $_{62}$ Sm | $_{63}$ Eu | $_{64}$ Gd | $_{65}$ Tb | $_{66}$ Dy | $_{67}$ Ho | $_{68}$ Er | $_{69}$ Tm | $_{70}$ Yb | $_{71}$ Lu | | ** | ** | $_{89}$ Ac | $_{90}$ Th | $_{91}$ Pa | $_{92}$ U | $_{93}$ Np | $_{94}$ Pu | $_{95}$ Am | $_{96}$ Cm | $_{97}$ Bk | $_{98}$ Cf | $_{99}$ Es | $_{100}$ Fm | $_{101}$ Md | $_{102}$ No | $_{103}$ Lr | ### Na Wikipédia * קוילנשטאף
144,061
audio-visual
https://pt.wiktionary.org/wiki/audio-visual
pt
wiktionary
# Português ## Adjetivo audio-visual, comum aos dois géneros * o mesmo que audiovisual ## Substantivo audio-visual, masculino (Datação: 1955) * o mesmo que audiovisual
293,700
Εὔα
https://pt.wiktionary.org/wiki/%CE%95%E1%BD%94%CE%B1
pt
wiktionary
# Grego Antigo ## Substantivo Εὔα (Év̱a), próprio, feminino * Eva ## Etimologia Do hebraico antigo חוה (Ḥawwāh). ## Pronúncia * AFI: /e͜ʊ́.a͜a/ (Clássico-ático) * AFI: /éβa/ (Koiné) * AFI: /ɛ́waː/ (Koiné-egípcio) * AFI: /éva/ (Bizantino) * AFI: /éva/ (Constantinopolitano) ## Ver também ### No Wikcionário | Ἀδάμ (Adám) | Άδαμος (Ádamos) | Κάϊν (Káïn) | Ἅβελ (Ável) |
686,066
drž
https://pt.wiktionary.org/wiki/dr%C5%BE
pt
wiktionary
# Checo/Tcheco ## Forma verbal drž, transitivo, imperfectivo * 2ª pessoa do singular do imperativo do verbo držet ** "Drž pusu!" ("Calem-se!") ## Pronúncia * AFI: /ˈdr̩ʃ/
686,066
drž
https://pt.wiktionary.org/wiki/dr%C5%BE
pt
wiktionary
# Checo/Tcheco ## Forma verbal drž, transitivo, imperfectivo * 2ª pessoa do singular do imperativo do verbo držet ** "Drž pusu!" ("Cala a boca!") ## Pronúncia * AFI: /ˈdr̩ʃ/
686,067
držet
https://pt.wiktionary.org/wiki/dr%C5%BEet
pt
wiktionary
# Checo/Tcheco ## Verbo dr.žet, transitivo, imperfectivo * ter a.c. na mão, segurar ** držet dítě za ruku (segurar a mão da criança) * manter ** držet děti doma (manter as crianças em casa) dr.žet se, reflexivo * manter-se (firme) ** "Držte se vpravo!" ("Mantém-te à direita!") ### Conjugação | infinito | infinito | držet | držet | držet | | formas pessoais ||||| | | | singular | singular | singular | plural | plural | plural | | pessoa | pessoa | primeira | segunda | terceiro | primeira | segunda | terceiro | | indicativo | indicativo | já | ty | on/ona | my | vy | oni | | tempos simples | presente | držim | držíš | drží | držíme | držíte | drží | | tempos simples | imperfeito | držel jsem | držel jsi | držel} | drželi jsme | drželi jste | drželi | | tempos simples | futuro | budu držet | budeš držet | bude držet | budeme držet | budete držet | budou držet | | tempos simples | futuro do pretérito simples | držel bych | držel bys | držel by | drželi bychom | drželi byste | drželi by | | tempos simples | imperativo | | ty | on/ona | my | vy | oni | | presente | presente | | drž | | držme | držte | | ### Verbetes derivados * (substantivo) držení ## Pronúncia * AFI /ˈdr̩ʒɛt/ ouvir ### Referências „držet“ em Internetová jazyková příručka - Ústav pro jazyk český AV ČR
686,068
rukou
https://pt.wiktionary.org/wiki/rukou
pt
wiktionary
# Checo/Tcheco ## Forma de substantivo ru.kou, feminino * instrumental singular do substantivo ruka ** potřást si rukou (apertar as mãos) * genitivo/locativo plural do substantivo ruka ## Pronúncia * AFI /ˈrukou̯/
676,724
krava
https://pt.wiktionary.org/wiki/krava
pt
wiktionary
# Croata ## Substantivo kra.va, feminino * (zoologia) vaca ## Pronúncia * AFI: /krâʋa/ ouvir
227,684
ruka
https://pt.wiktionary.org/wiki/ruka
pt
wiktionary
# Checo/Tcheco ## Substantivo ru.ka, feminino * (anatomia) braço ** Zlomil si ruku. (Fraturou o braço.) * mão ** Ruka se sevřela v pěst. (A mão cerrou-se num punho.) * (coloquial) letra ### Declinação | | Singular | Plural | | Nominativo | ruka | ruce | | Genitivo | ruky | rukou | | Dativo | ruce | rukám | | Acusativo | ruku | ruce | | Vocativo | ruko | ruce | | Locativo | ruce | rukou, rukách | | Instrumental | rukou | rumkama | ## Pronúncia * AFI: /ˈrʊka/ ouvir # Eslovaco ## Substantivo ru.ka, feminino * (anatomia) mão ## Pronúncia * AFI: /ˈrʊka/ # Servocroata ## Substantivo ру́.ка, feminino * (anatomia) mão * (anatomia) braço * mão de obra * mão; demão * mão; ajuda ### Grafias alternativas * Alfabeto cirílico: рука
686,070
ruku
https://pt.wiktionary.org/wiki/ruku
pt
wiktionary
# Checo/Tcheco ## Forma de substantivo ru.ku, feminino * acusativo singular do substantivo ruka ** "Podej mi ruku!" ("Dá-me a tua mão!") ## Pronúncia * AFI /ˈrʊkʊ/