id
stringlengths 1
8
| translation
dict |
---|---|
300
|
{
"en": "Either they stay out or they will go to jail.”",
"he": "או שהם יישארו בחוץ או שילכו לכלא\"[3]."
}
|
301
|
{
"en": "Thus God’s people have been able to impact the world for God.",
"he": "ביכולתו של האדם להשפיע על האלוהים."
}
|
302
|
{
"en": "It is all part of God’s Plan.",
"he": "הכול חלק מהתוכנית של אלוהים."
}
|
303
|
{
"en": "The moon will pass into Earth's outer shadow, or penumbra.",
"he": "הירח עובר אז דרך החלק החיצוני של צל כדור הארץ, צל הצד, או penumbra."
}
|
304
|
{
"en": "Pharaoh’s daughter found Moses and took pity on him.",
"he": "ובדק למשה רבינו עליו השלום בצאן ומצאו רחמן."
}
|
305
|
{
"en": "Will this not be the day of God’s glory?",
"he": "האם לא יהיה זה יום כבודו של אלוהים?"
}
|
306
|
{
"en": "Pharaoh’s hardened heart has an assist: God stiffens it.",
"he": "שריר הארבעה ראשי אלוהים יעזור האם אלוהים ברא את הרע?"
}
|
307
|
{
"en": "'The heaven, even the heavens are the Lord's'; and'the earth is the Lord's, and thefulness thereof.'",
"he": "וַיֵּרָא אֱלֹהִים אֶל יַעקֹב עוֹד, בְּבֹאוֹ מִפַּדַּן ארָם, וַיְבָרֶךְ אֹתוֹ."
}
|
308
|
{
"en": "God's work of judgment in the last days will purify a group of people; it will make them perfect.",
"he": "עבודת השיפוט של אלוהים באחרית הימים תטהר קבוצה של אנשים; היא תהפוך אותם למושלמים."
}
|
309
|
{
"en": "And if not, by the life of Pharaoh surely you are spies.\"",
"he": "And if you do not (ואם לא) bring) him חי פרעה כי מרגלים אתם BY THE LIFE OF PHARAOH, SURELY YOU ARE SPIES."
}
|
310
|
{
"en": "Yet Allah has no son,",
"he": "חוץ מזה לאלוהים אין בן!\"."
}
|
311
|
{
"en": "Mercy takes precedence over punishment – this is God’s way.",
"he": "ה' – זו מידת הרחמים, אלוקים – זו מידת הדין."
}
|
312
|
{
"en": "I tried very much to rescue captain 30.",
"he": "ניסיתי מאוד להציל קפטן 30."
}
|
313
|
{
"en": "Cry to Him with a real cry.\"",
"he": "בכה אליו בבכי אמיתי.\""
}
|
314
|
{
"en": "Why did he harden Pharaoh’s heart?",
"he": "למה הכביד את לב פרעה?"
}
|
315
|
{
"en": "'The heaven, even the heavens are the Lord's'; and'the earth is the Lord's, and thefulness thereof.'",
"he": "\" וַיִּקְחוּ פְלִשְׁתִּים אֶת אֲרוֹן הָאֱלֹהִים וַיָּבִיאוּ אֹתוֹ בֵּית דָּגוֹן וַיַּצִּיגוּ אֹתוֹ אֵצֶל דָּגוֹן. \""
}
|
316
|
{
"en": "God will see to Pharaoh’s welfare.”",
"he": "אלוקים יענה את שלום פרעה\"."
}
|
317
|
{
"en": "Pharaoh king of Egypt would not let God's people go.",
"he": "לא יתן אתכם מלך מצרים להלך"
}
|
318
|
{
"en": "I have built a magnificent temple for you, a place for you to dwell forever.\"",
"he": "בניתי מקדש מפואר בשבילך, מקום בשבילך לשכון לנצח. \""
}
|
319
|
{
"en": "'What does God want from me?'",
"he": "\"מה אלוהים רוצה ממני?\""
}
|
320
|
{
"en": "My thoughts are with him and I hope he recovers quickly.\"",
"he": "המחשבות שלי איתו ואני מקווה שיתאושש במהרה\"."
}
|
321
|
{
"en": "Without God’s moral authority, righteousness is trampled.",
"he": "ללא רעיון אלוהותו של ישוע, הנצרות מתפוררת מאליה."
}
|
322
|
{
"en": "You ask if it is God’s will?",
"he": "השאלה היא, האם את רצונו של אלוהים?"
}
|
323
|
{
"en": "What is so significant about God's response to Moses?",
"he": "מהו הקשר החלופי שבין אלוהים לאדם שמציע משה?"
}
|
324
|
{
"en": "God’s unfailing love, generosity, mercy and forgiveness.",
"he": "העולם חסר נשמה, חסד, רחמים וכו'."
}
|
325
|
{
"en": "'The heaven, even the heavens are the Lord's'; and'the earth is the Lord's, and thefulness thereof.'",
"he": "(תהלים קד לה): \"יִתַּמּוּ חַטָּאִים מִן הָאָרֶץ, וּרְשָׁעִים עוֹד אֵינָם; בָּרֲכִי נַפְשִׁי אֶת ה', הַלְלוּ יָהּ!\""
}
|
326
|
{
"en": "What does it mean to be God's friend?",
"he": "מה הכוונה להיות ידיד אלוהים?"
}
|
327
|
{
"en": "He did it because it is God’s will.",
"he": "אמונתו היא, כי זהו רצון האלוהים."
}
|
328
|
{
"en": "And there's no fear of God before his eyes.",
"he": "אין פחד אלוהים לנגד עיניו."
}
|
329
|
{
"en": "“No,” he answers, “only when it is raining.””",
"he": "“לא״, ענה המאהב, “רק כשיורד גשם״."
}
|
330
|
{
"en": "God’s command to Moses is simple, “Throw it down.”",
"he": "השופט ליוסף רחמים: “תוריד את היד שלך ממנה!”"
}
|
331
|
{
"en": "In another word, God’s people are those who are perfected after experiencing the work of God.",
"he": "במילים אחרות, אנשי אלוהים הם אלה שהובאו לידי שלמות לאחר שחוו את עבודתו של אלוהים."
}
|
332
|
{
"en": "How does God's work of judgment during the last days purify and save mankind?",
"he": "כיצד עבודת המשפט של אלוהים במהלך אחרית הימים מטהרת ומושיעה את האנושות?"
}
|
333
|
{
"en": "Then, when it comes out, she feeds it with her milk.\"",
"he": "ואז, כשהוא יוצא, היא מאכילה אותו בחלב שלה\"."
}
|
334
|
{
"en": "Pharaoh’s hardened heart has an assist: God stiffens it.",
"he": "ביום טוב ינגן החזן “האל בתעצומות”: הָאֵל בְּתַעֲצֻמוֹת עֻזֶּךָ."
}
|
335
|
{
"en": "Tradition tells us that it was on this matter that the Lord commanded Moses.”*",
"he": "נאמר לגבי כלי מדיין: \"זאת חוקת התורה אשר ציווה ה' את משה."
}
|
336
|
{
"en": "Moses was also careless in listening to God’s Word.",
"he": "נאמר שם שמשה התחלחל מלהסתכל בכבוד אלוהים."
}
|
337
|
{
"en": "That is God’s desire.",
"he": "זה רצון האלוהים."
}
|
338
|
{
"en": "Like as the heaven's height above the earth, so is the Lord's mercy upon them that fear Him.\" (ib. ciii.",
"he": "שם שמים שגור על פיו (עיין רש\"י על \"וירא אדוניו כי ה' איתו\")."
}
|
339
|
{
"en": "He or she will feel very secure when you do that.",
"he": "הוא או היא ירגישו בטוחים מאוד כאשר אתה עושה את זה."
}
|
340
|
{
"en": "Faith in God means obeying God’s will.",
"he": "בניית אמונה המשביעה את רצון אלוהים"
}
|
341
|
{
"en": "God’s love filled their hearts and compelled them.",
"he": "שלום אלוהים השקיט את לבבם ושכלם."
}
|
342
|
{
"en": "And he must fulfill God's will.",
"he": "הוא שאף למלא את רצונו של אלוהים."
}
|
343
|
{
"en": "For, as the Scripture says, “the judgment is the Lord’s.”",
"he": "אולם כפי שנאמר במקרא \"המשפט לאלוהים הוא\" (אלוהים = שופטים, דיינים)."
}
|
344
|
{
"en": "'The heaven, even the heavens are the Lord's'; and'the earth is the Lord's, and thefulness thereof.'",
"he": "וְאֹהֲבָיו, כְּצֵאת הַשֶּׁמֶשׁ בִּגְבֻרָתוֹ; וַתִּשְׁקֹט הָאָרֶץ, אַרְבָּעִים שָׁנָה."
}
|
345
|
{
"en": "Shortly after, the human era will be ended.’”",
"he": "זמן קצר לאחר מכן, עידן האדם יסתיים.\""
}
|
346
|
{
"en": "You shall not take the Lord your God's name in vain.",
"he": "לא תשא את שם ה' אלהיך לשוא"
}
|
347
|
{
"en": "It is in the Lord’s hands to do as He wills.",
"he": "ובצבאות השמים והארץ הוא עושה כרצונו."
}
|
348
|
{
"en": "but whoever does God's will lives forever.",
"he": "בני האדם שאוהבים את אלוהים יחיו לאורו לנצח"
}
|
349
|
{
"en": "No one’s going to promote your book like you.”",
"he": "אף אחד לא ידחף את הספר שלך כמוך\"."
}
|
350
|
{
"en": "That’s part of their magic.”",
"he": "זה חלק מהקסם\"."
}
|
351
|
{
"en": "There is no other way to find God’s grace.",
"he": "אין שום דרך למצות את חסדו של אלוהים."
}
|
352
|
{
"en": "They never doubted about God’s existence.",
"he": "טוענים כי מעולם לא הטילו ספק בקיומו של אלוהים."
}
|
353
|
{
"en": "'People get things wrong, God does all things right.'",
"he": "\"כל ההכללות שגויות\" או \"כולם עושים הכללות\"."
}
|
354
|
{
"en": "Thus they carried out the Lord's command when He had said to",
"he": "זהו המשך לסמכותו של הבורא לאחר שאמר את דבריו."
}
|
355
|
{
"en": "This, however, caught his Lord’s attention.",
"he": "אולם הדבר לא משך עדיין את תשומת לבו של בעלה."
}
|
356
|
{
"en": "Consider God’s answer to Moses’ cry.",
"he": "הסבירו את תשובתו של משה לקדוש ברוך הוא . ."
}
|
357
|
{
"en": "You will see him there, just as he told you before he died.\"",
"he": "אתם תראו אותו שם ממש כפי שאמר לכם לפני מותו.\""
}
|
358
|
{
"en": "A Seeker - of God, God's truth, God's will.",
"he": "קטעי קריאה מדברי האלוהים, האמת, דבר אלוהים"
}
|
359
|
{
"en": "It is God’s reality.",
"he": "זו המציאות של אלוהים."
}
|
360
|
{
"en": "Now, there will be those who will say, \"Well, Kryon, there have to be wrong ways of communicating with God.\"",
"he": "יהיו אלה שיאמרו: ״ובכן, קריון, חייבות להיות דרכים לא נכונות לתקשר עם אלוהים״."
}
|
361
|
{
"en": "God’s love, mercy, and forgiveness.",
"he": "אמן ותודה ומחילה ועל כוחה של סליחה."
}
|
362
|
{
"en": "God’s promise to Abraham is His promise to us.",
"he": "המצווה הראשונה לאברהם אבינו היא לך לך אל הארץ ..."
}
|
363
|
{
"en": "This is contrary to God’s will.",
"he": "זה שאתה בניגוד לרצונו של אלוהים."
}
|
364
|
{
"en": "God sends Moses to rescue God’s people.",
"he": "אחר כך אנו פוגשים את משה, שבעזרתו של אלוהים מציל את העם."
}
|
365
|
{
"en": "They accepted God’s salvation and came before Him.",
"he": "היום זכיתי בישועה מאלוהים ובאתי לפניו."
}
|
366
|
{
"en": "Whoever burns fields should know it has a price.”",
"he": "מי ששורף שדות, שיידע שיש לכך מחיר\"."
}
|
367
|
{
"en": "Could not the Lord have thwarted Satan's efforts?",
"he": "האם השטן יצליח להפר את פעולות אלוהים?"
}
|
368
|
{
"en": "God’s presence dwells in the land among God’s people.",
"he": "‹ מִשְׁקָפַיִם כֵּהִים לעמוד האב בְּשֵׁם הָאֱלֹהִים ›"
}
|
369
|
{
"en": "Not having God's presence was too much for Moses to bear.",
"he": "לכן בפסוק י\"ד תגובת אלוהים לא מספיקה למשה."
}
|
370
|
{
"en": "Even today people still believe that this Pharaoh did, in fact, come from “The Stars”.",
"he": "גם היום אנשים עדיין מאמינים כי פרעה זה הוא למעשה שמקורם \"כוכבים\"."
}
|
371
|
{
"en": "Glory to thy Lord the Lord of Honor and Power!",
"he": "(יא) כְּבוד מַלְכוּתְךָ יאמֵרוּ וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּרוּ:"
}
|
372
|
{
"en": "Peace be upon you, God's mercy and His blessings.",
"he": "( ” בערבית שלום לכם וכן רחמי אללה וברכותיו)."
}
|
373
|
{
"en": "God’s words are the truth, forever unchanging.",
"he": "מזמור דברי אלוהים דברי האל הם האמת שאינה משתנה לעולם דבריו של האל אמת קבועה לנצח."
}
|
374
|
{
"en": "He is God's enemy, and God is his enemy.",
"he": "הוא אויבו של אלוהים והוא צורר משיח."
}
|
375
|
{
"en": "God's is Scripture; God's is Nature; God's is Discipline.",
"he": "אלהי כתבי־הקודש הוא אלהי הטבע וכו’."
}
|
376
|
{
"en": "Supporters desecrate God's name when they mention him.",
"he": "ואילו המאמינים באלוהים מבטלים את הימצאותו של שם באשר אליו."
}
|
377
|
{
"en": "On earth as in heaven, God’s testimony is life-giving and praise-bringing.",
"he": "בלב הכפר – הנהר, האל הטוב הנותן חיים וברכה."
}
|
378
|
{
"en": "On earth as in heaven, God’s testimony is life-giving and praise-bringing.",
"he": "בלב הכפר - הנהר, האל הטוב הנותן חיים וברכה."
}
|
379
|
{
"en": "'The Finding of Moses'",
"he": "\"מציאת משה\""
}
|
380
|
{
"en": "Why did He harden Pharaoh's heart?",
"he": "למה הכביד את לב פרעה?"
}
|
381
|
{
"en": "The bad are guilty, which is why they invent mercy.’",
"he": "הרעים הם אשמים, וזו הסיבה שבגללה הם המציאו את הרחמים.\""
}
|
382
|
{
"en": "God's been merciful to him.",
"he": "אלוהים עשה עימו חסד."
}
|
383
|
{
"en": "God’s kingdom has descended upon the earth and God reigns as King.",
"he": "רצון האל מתבצע עלי אדמות, מלכות המשיח הופיעה."
}
|
384
|
{
"en": "God’s peace be with you, whatever you do;",
"he": "\"אלהים עמך בכל אשר אתה עושה\""
}
|
385
|
{
"en": "God’s love and salvation, they all have seen.",
"he": "את אהבת וישועת האל, הם כולם ראו."
}
|
386
|
{
"en": "THAT is God's desire.",
"he": "זהו רצון האל"
}
|
387
|
{
"en": "You have to bring only these 4 people, Michael.",
"he": "אתה צריך להביא רק את ארבעת האנשים האלו, מייקל."
}
|
388
|
{
"en": "He's called Moses.\"",
"he": "ויקרא אל משה\"."
}
|
389
|
{
"en": "“But our God is in the heavens; He does whatever He pleases.”20",
"he": "אלהינו שבשמים, כל אשר חפץ עשה (תהלים קט\"ו, א')"
}
|
390
|
{
"en": "Tell Pharaoh king of Egypt all that I am telling you.”",
"he": "אני ה' דבר אל פרעה מלך מצרים את כל אשר אני דובר אליך:"
}
|
391
|
{
"en": "- \"Behold heaven is the Lord's thy God, and the heaven of heaven, the earth and all things that are therein.\"",
"he": "\"אֵלֶּה תוֹלְדוֹת הַשָּׁמַיִם וְהָאָרֶץ בְּהִבָּרְאָם, בְּיוֹם עֲשׂוֹת ה' אֱלֹקִים אֶרֶץ וְשָׁמָיִם."
}
|
392
|
{
"en": "If God’s word is fully subjective where is God?",
"he": "האגו של אלוהים להיות אלוהים חלש איפה נמצא אלוהים?"
}
|
393
|
{
"en": "If any one destroys God’s Temple, God will destroy him.",
"he": "III אם מישהו מתנגד לעבודת האל, האל ישליך אותו ישר לתוך הגהינום."
}
|
394
|
{
"en": "It also limits your genuine knowledge of God’s rule over all things.",
"he": "הוא אף מגביל את הידע האמיתי שלכם אודות שלטונו של אלוהים על כל הדברים."
}
|
395
|
{
"en": "God’s peace and blessings upon you.",
"he": "שלום וברכת ה' עליך."
}
|
396
|
{
"en": "That's the day you separate yourself from God.",
"he": "וזה היום בו אתה נפרד מאלוהים."
}
|
397
|
{
"en": "and the Lord’s Prayer on the other.",
"he": "ותפילותיו של אבא מהצד השני."
}
|
398
|
{
"en": "God’s Word says the merciful shall receive mercy.",
"he": "כתוב, יומם יצווה ה' חסדו."
}
|
399
|
{
"en": "'When you meet anyone, remember it is a sacred encounter.",
"he": "\"כשאתה פוגש מישהו, זכור שזהו מפגש קדוש."
}
|