translation
dict | phonemize
stringlengths 0
10.4k
| text
stringlengths 1
5.42k
| messages
listlengths 2
2
|
---|---|---|---|
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn, mohæmmæde dɑneʃɡære modɑfeʔe esteqlɑl ke hæftee piʃ æz suj færhɑde mædʒidi dær extijɑre bɑʃɡɑh qærɑr ɡerefte bud, pæs æz bɑzi moqɑbele pejkɑn bɑ enteʃɑre jek estori dʒændʒɑl sɑz ʃod. pæs æz in ettefɑq færhɑde mædʒidi dær jek mosɑhebee dɑneʃɡær rɑ æz in tim exrɑdʒ kærd væ æz u xɑst be hær timi ke delæʃ mi xɑhæd, berævæd. hɑle dɑneʃɡær zire poste mortezɑ hɑʃemi piʃkesvæte esteqlɑl dærbɑre ettefɑq ke oftɑde neveʃt : « xodæt miduni mæn mænzuræm hævɑdɑr næbude, mæn hæmun moqeʔ be xɑtere hævɑdɑr ræftæm ke time to hɑʃije nære, in dotɑ mæno bærɡærdundæn, mæn næ mosɑhebe mi konæm næ hærfi tɑ bæʔd bɑzi hɑ. » divisto pændʒɑhoʃeʃ divisto pændʒɑhojek",
"text": "به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، محمد دانشگر مدافع استقلال که هفته پیش از سوی فرهاد مجیدی در اختیار باشگاه قرار گرفته بود، پس از بازی مقابل پیکان با انتشار یک استوری جنجال ساز شد. پس از این اتفاق فرهاد مجیدی در یک مصاحبه دانشگر را از این تیم اخراج کرد و از او خواست به هر تیمی که دلش می خواهد، برود. حال دانشگر زیر پست مرتضی هاشمی پیشکسوت استقلال درباره اتفاق که افتاده نوشت:«خودت میدونی من منظورم هوادار نبوده، من همون موقع به خاطر هوادار رفتم که تیم تو حاشیه نره، این دوتا منو برگردوندن، من نه مصاحبه می کنم نه حرفی تا بعد بازی ها.»256 251"
} | be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn, mohæmmæde dɑneʃɡære modɑfeʔe esteqlɑl ke hæftee piʃ æz suj færhɑde mædʒidi dær extijɑre bɑʃɡɑh qærɑr ɡerefte bud, pæs æz bɑzi moqɑbele pejkɑn bɑ enteʃɑre jek estori dʒændʒɑl sɑz ʃod. pæs æz in ettefɑq færhɑde mædʒidi dær jek mosɑhebee dɑneʃɡær rɑ æz in tim exrɑdʒ kærd væ æz u xɑst be hær timi ke delæʃ mi xɑhæd, berævæd. hɑle dɑneʃɡær zire poste mortezɑ hɑʃemi piʃkesvæte esteqlɑl dærbɑre ettefɑq ke oftɑde neveʃt : « xodæt miduni mæn mænzuræm hævɑdɑr næbude, mæn hæmun moqeʔ be xɑtere hævɑdɑr ræftæm ke time to hɑʃije nære, in dotɑ mæno bærɡærdundæn, mæn næ mosɑhebe mi konæm næ hærfi tɑ bæʔd bɑzi hɑ. » divisto pændʒɑhoʃeʃ divisto pændʒɑhojek | به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، محمد دانشگر مدافع استقلال که هفته پیش از سوی فرهاد مجیدی در اختیار باشگاه قرار گرفته بود، پس از بازی مقابل پیکان با انتشار یک استوری جنجال ساز شد. پس از این اتفاق فرهاد مجیدی در یک مصاحبه دانشگر را از این تیم اخراج کرد و از او خواست به هر تیمی که دلش می خواهد، برود. حال دانشگر زیر پست مرتضی هاشمی پیشکسوت استقلال درباره اتفاق که افتاده نوشت:«خودت میدونی من منظورم هوادار نبوده، من همون موقع به خاطر هوادار رفتم که تیم تو حاشیه نره، این دوتا منو برگردوندن، من نه مصاحبه می کنم نه حرفی تا بعد بازی ها.»256 251 | [
{
"content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn, mohæmmæde dɑneʃɡære modɑfeʔe esteqlɑl ke hæftee piʃ æz suj færhɑde mædʒidi dær extijɑre bɑʃɡɑh qærɑr ɡerefte bud, pæs æz bɑzi moqɑbele pejkɑn bɑ enteʃɑre jek estori dʒændʒɑl sɑz ʃod. pæs æz in ettefɑq færhɑde mædʒidi dær jek mosɑhebee dɑneʃɡær rɑ æz in tim exrɑdʒ kærd væ æz u xɑst be hær timi ke delæʃ mi xɑhæd, berævæd. hɑle dɑneʃɡær zire poste mortezɑ hɑʃemi piʃkesvæte esteqlɑl dærbɑre ettefɑq ke oftɑde neveʃt : « xodæt miduni mæn mænzuræm hævɑdɑr næbude, mæn hæmun moqeʔ be xɑtere hævɑdɑr ræftæm ke time to hɑʃije nære, in dotɑ mæno bærɡærdundæn, mæn næ mosɑhebe mi konæm næ hærfi tɑ bæʔd bɑzi hɑ. » divisto pændʒɑhoʃeʃ divisto pændʒɑhojek",
"role": "user"
},
{
"content": "به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، محمد دانشگر مدافع استقلال که هفته پیش از سوی فرهاد مجیدی در اختیار باشگاه قرار گرفته بود، پس از بازی مقابل پیکان با انتشار یک استوری جنجال ساز شد. پس از این اتفاق فرهاد مجیدی در یک مصاحبه دانشگر را از این تیم اخراج کرد و از او خواست به هر تیمی که دلش می خواهد، برود. حال دانشگر زیر پست مرتضی هاشمی پیشکسوت استقلال درباره اتفاق که افتاده نوشت:«خودت میدونی من منظورم هوادار نبوده، من همون موقع به خاطر هوادار رفتم که تیم تو حاشیه نره، این دوتا منو برگردوندن، من نه مصاحبه می کنم نه حرفی تا بعد بازی ها.»256 251",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": "pændʒɑh dærsæd æzmæʔtɑdɑne heroʔine mænɑteqe ʃæhri irɑn tæhte tærbijæte vɑledejne xod nistænd hæʃ tæbriz, irnɑ : do ɑbɑne jek hezɑro sisædo hæftɑdonoh bærɑbær bɑ bistose oktobre do hezɑr \" junese nɑbdel \" ostɑd rævɑnpezeʃki mærkæze ɑmuzeʃi rɑzi tæbriz dær ʃomɑle qærbi irɑn pærɑntezbæste ɡoft : tebqee tæhqiqɑt be æmæl ɑmæde, biʃ æz pændʒɑh dærsæd æz moʔtɑdɑn be heroʔin dær mænɑteqe ʃæhri irɑn, be dælɑjele moxtælef tæhte tærbijæte vɑledejne xod nistænd. nɑbdel, ruze doʃænbe dær hæmɑjeʃe \" eʔtijɑd, piʃɡiri væ dærmɑne \" ɡoft : eʔtijɑd be mævɑdde moxædder dær kæsɑni ke æz tærbijæte mostæmere vɑledejne xod be ellæthɑi mɑnænde tælɑq, mærk, ræhɑsɑzi væ zendɑni ʃodæn, bi bæhre ʃode ænd biʃtær be tʃeʃm mi xord. hæmɑjeʃe do ruze \" eʔtijɑd, piʃɡiri væ dærmɑn \" æz ruze jekʃænbe dær tæbrize bærɡozɑr ʃode æst. setɑre mim. fe setɑre",
"text": " 50 درصد ازمعتادان هروئین مناطق شهری ایران تحت تربیت والدین خود نیستند\n#\nتبریز، ایرنا: 2 آبان 1379 برابر با 23 اکتبر 2000\n \"یونس نابدل\" استاد روانپزشکی مرکز آموزشی رازی تبریز (در شمال غربی\nایران ) گفت: طبق تحقیقات به عمل آمده،بیش از 50 درصد از معتادان به هروئین\nدر مناطق شهری ایران ، به دلایل مختلف تحت تربیت والدین خود نیستند. نابدل، روز دوشنبه در همایش \"اعتیاد ، پیشگیری و درمان\" گفت: اعتیاد\nبه مواد مخدر در کسانی که از تربیت مستمر والدین خود به علتهایی مانند\nطلاق ، مرک ، رهاسازی و زندانی شدن ، بی بهره شده اند بیشتر به چشم می خورد . همایش دو روزه \"اعتیاد ، پیشگیری و درمان\" از روز یکشنـبه در تبریز\nبرگزار شده است.*م.ف *\n\n "
} | pændʒɑh dærsæd æzmæʔtɑdɑne heroʔine mænɑteqe ʃæhri irɑn tæhte tærbijæte vɑledejne xod nistænd hæʃ tæbriz, irnɑ : do ɑbɑne jek hezɑro sisædo hæftɑdonoh bærɑbær bɑ bistose oktobre do hezɑr " junese nɑbdel " ostɑd rævɑnpezeʃki mærkæze ɑmuzeʃi rɑzi tæbriz dær ʃomɑle qærbi irɑn pærɑntezbæste ɡoft : tebqee tæhqiqɑt be æmæl ɑmæde, biʃ æz pændʒɑh dærsæd æz moʔtɑdɑn be heroʔin dær mænɑteqe ʃæhri irɑn, be dælɑjele moxtælef tæhte tærbijæte vɑledejne xod nistænd. nɑbdel, ruze doʃænbe dær hæmɑjeʃe " eʔtijɑd, piʃɡiri væ dærmɑne " ɡoft : eʔtijɑd be mævɑdde moxædder dær kæsɑni ke æz tærbijæte mostæmere vɑledejne xod be ellæthɑi mɑnænde tælɑq, mærk, ræhɑsɑzi væ zendɑni ʃodæn, bi bæhre ʃode ænd biʃtær be tʃeʃm mi xord. hæmɑjeʃe do ruze " eʔtijɑd, piʃɡiri væ dærmɑn " æz ruze jekʃænbe dær tæbrize bærɡozɑr ʃode æst. setɑre mim. fe setɑre | 50 درصد ازمعتادان هروئین مناطق شهری ایران تحت تربیت والدین خود نیستند
#
تبریز، ایرنا: 2 آبان 1379 برابر با 23 اکتبر 2000
"یونس نابدل" استاد روانپزشکی مرکز آموزشی رازی تبریز (در شمال غربی
ایران ) گفت: طبق تحقیقات به عمل آمده،بیش از 50 درصد از معتادان به هروئین
در مناطق شهری ایران ، به دلایل مختلف تحت تربیت والدین خود نیستند. نابدل، روز دوشنبه در همایش "اعتیاد ، پیشگیری و درمان" گفت: اعتیاد
به مواد مخدر در کسانی که از تربیت مستمر والدین خود به علتهایی مانند
طلاق ، مرک ، رهاسازی و زندانی شدن ، بی بهره شده اند بیشتر به چشم می خورد . همایش دو روزه "اعتیاد ، پیشگیری و درمان" از روز یکشنـبه در تبریز
برگزار شده است.*م.ف *
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: pændʒɑh dærsæd æzmæʔtɑdɑne heroʔine mænɑteqe ʃæhri irɑn tæhte tærbijæte vɑledejne xod nistænd hæʃ tæbriz, irnɑ : do ɑbɑne jek hezɑro sisædo hæftɑdonoh bærɑbær bɑ bistose oktobre do hezɑr \" junese nɑbdel \" ostɑd rævɑnpezeʃki mærkæze ɑmuzeʃi rɑzi tæbriz dær ʃomɑle qærbi irɑn pærɑntezbæste ɡoft : tebqee tæhqiqɑt be æmæl ɑmæde, biʃ æz pændʒɑh dærsæd æz moʔtɑdɑn be heroʔin dær mænɑteqe ʃæhri irɑn, be dælɑjele moxtælef tæhte tærbijæte vɑledejne xod nistænd. nɑbdel, ruze doʃænbe dær hæmɑjeʃe \" eʔtijɑd, piʃɡiri væ dærmɑne \" ɡoft : eʔtijɑd be mævɑdde moxædder dær kæsɑni ke æz tærbijæte mostæmere vɑledejne xod be ellæthɑi mɑnænde tælɑq, mærk, ræhɑsɑzi væ zendɑni ʃodæn, bi bæhre ʃode ænd biʃtær be tʃeʃm mi xord. hæmɑjeʃe do ruze \" eʔtijɑd, piʃɡiri væ dærmɑn \" æz ruze jekʃænbe dær tæbrize bærɡozɑr ʃode æst. setɑre mim. fe setɑre",
"role": "user"
},
{
"content": " 50 درصد ازمعتادان هروئین مناطق شهری ایران تحت تربیت والدین خود نیستند\n#\nتبریز، ایرنا: 2 آبان 1379 برابر با 23 اکتبر 2000\n \"یونس نابدل\" استاد روانپزشکی مرکز آموزشی رازی تبریز (در شمال غربی\nایران ) گفت: طبق تحقیقات به عمل آمده،بیش از 50 درصد از معتادان به هروئین\nدر مناطق شهری ایران ، به دلایل مختلف تحت تربیت والدین خود نیستند. نابدل، روز دوشنبه در همایش \"اعتیاد ، پیشگیری و درمان\" گفت: اعتیاد\nبه مواد مخدر در کسانی که از تربیت مستمر والدین خود به علتهایی مانند\nطلاق ، مرک ، رهاسازی و زندانی شدن ، بی بهره شده اند بیشتر به چشم می خورد . همایش دو روزه \"اعتیاد ، پیشگیری و درمان\" از روز یکشنـبه در تبریز\nبرگزار شده است.*م.ف *\n\n ",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": "rusije, vorude dɑm væ mæhsulɑte ɡuʃti enɡelis rɑ mæmnuʔ kærd.................................................. e mosko, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi pɑnzdæh slæʃ sefr pændʒ slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. edʒtemɑʔi. rusije. enɡelis. ɡuʃte rusije, vɑredɑte dɑmi væ mæhsulɑte ɡuʃti æz keʃvære enɡelis rɑ mæmnuʔ eʔlɑm kærd. servise nezɑræt bær vorude mæhsulɑte keʃɑværzi be rusihe vɑbæste be vezɑræte keʃɑværzi in keʃvær ruze doʃænbe, ʃojuʔe bimɑri \" tæbe beræfki \" dær enɡelis rɑ ellæte in tæsmim eʔlɑm nemud. bær æsɑse in tæsmim, vorude tæmɑm mæhsulɑte dɑmi væ ɡuʃti æz enɡelis be rusije væ terɑnzite ɑn æz xɑke in keʃvære mæmnuʔ ʃod. hæftee ɡozæʃte ʃæst rɑse dɑm dær enɡelise mobtælɑ be bimɑri \" tæbe beræfki \" ʃenɑsɑi ʃodænd. in bimɑri dær ævɑjele sɑle do hezɑro o jek milɑdi niz ʃɑjeʔ ʃode væ dæh milijun rɑse ɡɑv rɑmbætælɑ kærd. bimɑri dɑmi mæzkur pændʒ slæʃ hæʃt miljɑrd pond xesɑræt bærɑje enɡelis bærdʒɑje ɡozɑʃt. ærupɑm sisædo pændʒɑhopændʒ slæʃ do hezɑro divisto tʃehel ʃomɑre sædo pændʒɑhose sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : pændʒɑhohæʃt tæmɑm",
"text": "روسیه، ورود دام و محصولات گوشتی انگلیس را ممنوع کرد\n..................................................مسکو، خبرگزاری جمهوری اسلامی 15/05/86\nخارجی.اجتماعی.روسیه.انگلیس.گوشت\n روسیه، واردات دامی و محصولات گوشتی از کشور انگلیس را ممنوع اعلام کرد. سرویس نظارت بر ورود محصولات کشاورزی به روسیه وابسته به وزارت کشاورزی\nاین کشور روز دوشنبه، شیوع بیماری \"تب برفکی\" در انگلیس را علت این تصمیم\nاعلام نمود. بر اساس این تصمیم، ورود تمام محصولات دامی و گوشتی از انگلیس به روسیه\nو ترانزیت آن از خاک این کشور ممنوع شد. هفته گذشته 60 راس دام در انگلیس مبتلا به بیماری \"تب برفکی\" شناسایی\nشدند. این بیماری در اوایل سال 2001 میلادی نیز شایع شده و ده میلیون راس گاو\nرامبتلا کرد. بیماری دامی مذکور 5/8 میلیارد پوند خسارت برای انگلیس برجای گذاشت.اروپام355/2240\nشماره 153 ساعت 14:58 تمام\n\n\n "
} | rusije, vorude dɑm væ mæhsulɑte ɡuʃti enɡelis rɑ mæmnuʔ kærd.................................................. e mosko, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi pɑnzdæh slæʃ sefr pændʒ slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. edʒtemɑʔi. rusije. enɡelis. ɡuʃte rusije, vɑredɑte dɑmi væ mæhsulɑte ɡuʃti æz keʃvære enɡelis rɑ mæmnuʔ eʔlɑm kærd. servise nezɑræt bær vorude mæhsulɑte keʃɑværzi be rusihe vɑbæste be vezɑræte keʃɑværzi in keʃvær ruze doʃænbe, ʃojuʔe bimɑri " tæbe beræfki " dær enɡelis rɑ ellæte in tæsmim eʔlɑm nemud. bær æsɑse in tæsmim, vorude tæmɑm mæhsulɑte dɑmi væ ɡuʃti æz enɡelis be rusije væ terɑnzite ɑn æz xɑke in keʃvære mæmnuʔ ʃod. hæftee ɡozæʃte ʃæst rɑse dɑm dær enɡelise mobtælɑ be bimɑri " tæbe beræfki " ʃenɑsɑi ʃodænd. in bimɑri dær ævɑjele sɑle do hezɑro o jek milɑdi niz ʃɑjeʔ ʃode væ dæh milijun rɑse ɡɑv rɑmbætælɑ kærd. bimɑri dɑmi mæzkur pændʒ slæʃ hæʃt miljɑrd pond xesɑræt bærɑje enɡelis bærdʒɑje ɡozɑʃt. ærupɑm sisædo pændʒɑhopændʒ slæʃ do hezɑro divisto tʃehel ʃomɑre sædo pændʒɑhose sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : pændʒɑhohæʃt tæmɑm | روسیه، ورود دام و محصولات گوشتی انگلیس را ممنوع کرد
..................................................مسکو، خبرگزاری جمهوری اسلامی 15/05/86
خارجی.اجتماعی.روسیه.انگلیس.گوشت
روسیه، واردات دامی و محصولات گوشتی از کشور انگلیس را ممنوع اعلام کرد. سرویس نظارت بر ورود محصولات کشاورزی به روسیه وابسته به وزارت کشاورزی
این کشور روز دوشنبه، شیوع بیماری "تب برفکی" در انگلیس را علت این تصمیم
اعلام نمود. بر اساس این تصمیم، ورود تمام محصولات دامی و گوشتی از انگلیس به روسیه
و ترانزیت آن از خاک این کشور ممنوع شد. هفته گذشته 60 راس دام در انگلیس مبتلا به بیماری "تب برفکی" شناسایی
شدند. این بیماری در اوایل سال 2001 میلادی نیز شایع شده و ده میلیون راس گاو
رامبتلا کرد. بیماری دامی مذکور 5/8 میلیارد پوند خسارت برای انگلیس برجای گذاشت.اروپام355/2240
شماره 153 ساعت 14:58 تمام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: rusije, vorude dɑm væ mæhsulɑte ɡuʃti enɡelis rɑ mæmnuʔ kærd.................................................. e mosko, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi pɑnzdæh slæʃ sefr pændʒ slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. edʒtemɑʔi. rusije. enɡelis. ɡuʃte rusije, vɑredɑte dɑmi væ mæhsulɑte ɡuʃti æz keʃvære enɡelis rɑ mæmnuʔ eʔlɑm kærd. servise nezɑræt bær vorude mæhsulɑte keʃɑværzi be rusihe vɑbæste be vezɑræte keʃɑværzi in keʃvær ruze doʃænbe, ʃojuʔe bimɑri \" tæbe beræfki \" dær enɡelis rɑ ellæte in tæsmim eʔlɑm nemud. bær æsɑse in tæsmim, vorude tæmɑm mæhsulɑte dɑmi væ ɡuʃti æz enɡelis be rusije væ terɑnzite ɑn æz xɑke in keʃvære mæmnuʔ ʃod. hæftee ɡozæʃte ʃæst rɑse dɑm dær enɡelise mobtælɑ be bimɑri \" tæbe beræfki \" ʃenɑsɑi ʃodænd. in bimɑri dær ævɑjele sɑle do hezɑro o jek milɑdi niz ʃɑjeʔ ʃode væ dæh milijun rɑse ɡɑv rɑmbætælɑ kærd. bimɑri dɑmi mæzkur pændʒ slæʃ hæʃt miljɑrd pond xesɑræt bærɑje enɡelis bærdʒɑje ɡozɑʃt. ærupɑm sisædo pændʒɑhopændʒ slæʃ do hezɑro divisto tʃehel ʃomɑre sædo pændʒɑhose sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : pændʒɑhohæʃt tæmɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "روسیه، ورود دام و محصولات گوشتی انگلیس را ممنوع کرد\n..................................................مسکو، خبرگزاری جمهوری اسلامی 15/05/86\nخارجی.اجتماعی.روسیه.انگلیس.گوشت\n روسیه، واردات دامی و محصولات گوشتی از کشور انگلیس را ممنوع اعلام کرد. سرویس نظارت بر ورود محصولات کشاورزی به روسیه وابسته به وزارت کشاورزی\nاین کشور روز دوشنبه، شیوع بیماری \"تب برفکی\" در انگلیس را علت این تصمیم\nاعلام نمود. بر اساس این تصمیم، ورود تمام محصولات دامی و گوشتی از انگلیس به روسیه\nو ترانزیت آن از خاک این کشور ممنوع شد. هفته گذشته 60 راس دام در انگلیس مبتلا به بیماری \"تب برفکی\" شناسایی\nشدند. این بیماری در اوایل سال 2001 میلادی نیز شایع شده و ده میلیون راس گاو\nرامبتلا کرد. بیماری دامی مذکور 5/8 میلیارد پوند خسارت برای انگلیس برجای گذاشت.اروپام355/2240\nشماره 153 ساعت 14:58 تمام\n\n\n ",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": "bærnɑme didɑrhɑje mærhælee jek tʃɑhɑrome pɑjɑni dʒɑme dʒæhɑni do hezɑro o do hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistohæft slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdojek xɑredʒi. værzeʃi. dʒɑme dʒæhɑni didɑrhɑje mærhælee jek tʃɑhɑrome pɑjɑni, hefdæhomin dore mosɑbeqɑte futbɑle dʒɑme dʒæhɑni ruzhɑje dʒomʔe væ ʃænbe siojek xordɑd væ ævvæle tirmɑhe bærɡozɑr xɑhæd ʃod. bærnɑme in reqɑbæthɑ be ʃærhe zejl æst zæmɑne tæmɑmi didɑrhɑbe væqte tehrɑn æst pærɑntezbæste dʒomʔe siojek xordɑd :................. setɑre enɡelis bɑ bærænde didɑre berezil væ belʒik dær ʃæhre ʃizukɑ ʒɑpon : sɑʔæte jɑzdæh sobh setɑre ɑlmɑn bɑ ɑmrikɑ dær ʃæhre ævvælsɑne koree dʒonubi : sɑʔæte ʃɑnzdæh ʃænbe ævvæle tir :............... setɑre espɑnijɑ bɑ bærænde didɑre koree dʒonubi bɑ itɑliɑ dær ʃæhre ɡævɑnæk dʒuj koree dʒonubi : sɑʔæte jɑzdæh sobh setɑre seneɡɑl bɑ bærænde didɑre ʒɑpon væ torkije dær ʃæhre ozɑkɑe ʒɑpon : sɑʔæte ʃɑnzdæh værzeʃi. jek hezɑro pɑnsædo nævædose slæʃ sæd",
"text": " برنامه دیدارهای مرحله یک چهارم پایانی جام جهانی 2002 \n#\n تهران ،خبرگزاری جمهوری اسلامی 27/03/81 \n خارجی .ورزشی .جام جهانی \n دیدارهای مرحله یک چهارم پایانی ،هفدهمین دوره مسابقات فوتبال جـام \nجهانی روزهای جمعه و شنبه 31 خرداد و اول تیرماه برگزار خواهد شد . \n برنامه این رقابتها به شرح ذیل است ( زمان تمامی دیدارهابه وقت تهران \nاست ) \n جمعه 31 خرداد: \n ................. \n * انگلیس با برنده دیدار برزیل و بلژیک در شهر شیزوکا ژاپن : ساعت 11 \n صبح \n * آلمان با آمریکا در شهر اولسان کره جنوبی : ساعت 16 \n شنبه اول تیر: \n ............... \n * اسپانیا با برنده دیدار کره جنوبی با ایتالیا در شهر گوانک جو کـره \nجنوبی : ساعت 11 صبح \n * سنگال با برنده دیدار ژاپن و ترکیه در شهر اوزاکا ژاپن : ساعــت 16 \n ورزشی .1593/100 \n\n "
} | bærnɑme didɑrhɑje mærhælee jek tʃɑhɑrome pɑjɑni dʒɑme dʒæhɑni do hezɑro o do hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistohæft slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdojek xɑredʒi. værzeʃi. dʒɑme dʒæhɑni didɑrhɑje mærhælee jek tʃɑhɑrome pɑjɑni, hefdæhomin dore mosɑbeqɑte futbɑle dʒɑme dʒæhɑni ruzhɑje dʒomʔe væ ʃænbe siojek xordɑd væ ævvæle tirmɑhe bærɡozɑr xɑhæd ʃod. bærnɑme in reqɑbæthɑ be ʃærhe zejl æst zæmɑne tæmɑmi didɑrhɑbe væqte tehrɑn æst pærɑntezbæste dʒomʔe siojek xordɑd :................. setɑre enɡelis bɑ bærænde didɑre berezil væ belʒik dær ʃæhre ʃizukɑ ʒɑpon : sɑʔæte jɑzdæh sobh setɑre ɑlmɑn bɑ ɑmrikɑ dær ʃæhre ævvælsɑne koree dʒonubi : sɑʔæte ʃɑnzdæh ʃænbe ævvæle tir :............... setɑre espɑnijɑ bɑ bærænde didɑre koree dʒonubi bɑ itɑliɑ dær ʃæhre ɡævɑnæk dʒuj koree dʒonubi : sɑʔæte jɑzdæh sobh setɑre seneɡɑl bɑ bærænde didɑre ʒɑpon væ torkije dær ʃæhre ozɑkɑe ʒɑpon : sɑʔæte ʃɑnzdæh værzeʃi. jek hezɑro pɑnsædo nævædose slæʃ sæd | برنامه دیدارهای مرحله یک چهارم پایانی جام جهانی 2002
#
تهران ،خبرگزاری جمهوری اسلامی 27/03/81
خارجی .ورزشی .جام جهانی
دیدارهای مرحله یک چهارم پایانی ،هفدهمین دوره مسابقات فوتبال جـام
جهانی روزهای جمعه و شنبه 31 خرداد و اول تیرماه برگزار خواهد شد .
برنامه این رقابتها به شرح ذیل است ( زمان تمامی دیدارهابه وقت تهران
است )
جمعه 31 خرداد:
.................
* انگلیس با برنده دیدار برزیل و بلژیک در شهر شیزوکا ژاپن : ساعت 11
صبح
* آلمان با آمریکا در شهر اولسان کره جنوبی : ساعت 16
شنبه اول تیر:
...............
* اسپانیا با برنده دیدار کره جنوبی با ایتالیا در شهر گوانک جو کـره
جنوبی : ساعت 11 صبح
* سنگال با برنده دیدار ژاپن و ترکیه در شهر اوزاکا ژاپن : ساعــت 16
ورزشی .1593/100
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: bærnɑme didɑrhɑje mærhælee jek tʃɑhɑrome pɑjɑni dʒɑme dʒæhɑni do hezɑro o do hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistohæft slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdojek xɑredʒi. værzeʃi. dʒɑme dʒæhɑni didɑrhɑje mærhælee jek tʃɑhɑrome pɑjɑni, hefdæhomin dore mosɑbeqɑte futbɑle dʒɑme dʒæhɑni ruzhɑje dʒomʔe væ ʃænbe siojek xordɑd væ ævvæle tirmɑhe bærɡozɑr xɑhæd ʃod. bærnɑme in reqɑbæthɑ be ʃærhe zejl æst zæmɑne tæmɑmi didɑrhɑbe væqte tehrɑn æst pærɑntezbæste dʒomʔe siojek xordɑd :................. setɑre enɡelis bɑ bærænde didɑre berezil væ belʒik dær ʃæhre ʃizukɑ ʒɑpon : sɑʔæte jɑzdæh sobh setɑre ɑlmɑn bɑ ɑmrikɑ dær ʃæhre ævvælsɑne koree dʒonubi : sɑʔæte ʃɑnzdæh ʃænbe ævvæle tir :............... setɑre espɑnijɑ bɑ bærænde didɑre koree dʒonubi bɑ itɑliɑ dær ʃæhre ɡævɑnæk dʒuj koree dʒonubi : sɑʔæte jɑzdæh sobh setɑre seneɡɑl bɑ bærænde didɑre ʒɑpon væ torkije dær ʃæhre ozɑkɑe ʒɑpon : sɑʔæte ʃɑnzdæh værzeʃi. jek hezɑro pɑnsædo nævædose slæʃ sæd",
"role": "user"
},
{
"content": " برنامه دیدارهای مرحله یک چهارم پایانی جام جهانی 2002 \n#\n تهران ،خبرگزاری جمهوری اسلامی 27/03/81 \n خارجی .ورزشی .جام جهانی \n دیدارهای مرحله یک چهارم پایانی ،هفدهمین دوره مسابقات فوتبال جـام \nجهانی روزهای جمعه و شنبه 31 خرداد و اول تیرماه برگزار خواهد شد . \n برنامه این رقابتها به شرح ذیل است ( زمان تمامی دیدارهابه وقت تهران \nاست ) \n جمعه 31 خرداد: \n ................. \n * انگلیس با برنده دیدار برزیل و بلژیک در شهر شیزوکا ژاپن : ساعت 11 \n صبح \n * آلمان با آمریکا در شهر اولسان کره جنوبی : ساعت 16 \n شنبه اول تیر: \n ............... \n * اسپانیا با برنده دیدار کره جنوبی با ایتالیا در شهر گوانک جو کـره \nجنوبی : ساعت 11 صبح \n * سنگال با برنده دیدار ژاپن و ترکیه در شهر اوزاکا ژاپن : ساعــت 16 \n ورزشی .1593/100 \n\n ",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": "væzire bɑzærɡɑni kenɑre ɡiri xod rɑ æz kɑbine, ʃɑjeʔe xɑnd....................................................... e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi tʃɑhɑrdæh slæʃ sefr noh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. eqtesɑdi. bɑzærɡɑni. væzire bɑzærɡɑni dær hɑʃihe dovvomin dʒælæse tæbɑdole næzær dær xosuse xotute æsli bærnɑme hɑje otɑq hɑje bɑzærɡɑni væ ʃorɑhɑje moʃtæræk dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn, kenɑre ɡiri xod rɑ æz kɑbine dolæte nohome ʃɑjeʔe xɑnd væ ɑn rɑ tækzib kærd. be ɡozɑreʃe ruze tʃɑhɑrʃænbe xæbærneɡɑre irnɑ, \" sejjed mæsʔude mirækɑzmi \" sepæs æz xæbærneɡɑrɑn xɑst æz in ɡune ʃɑjeʔɑt duri konænd, zirɑ mæsɑʔele mohemtær æz ʃɑjeʔe kenɑre ɡiri vodʒud dɑræd ke bɑjæd be ɑn bepærdɑzænd. vej sepæs dær xosuse hæmɑhænɡi tolidɑte keʃɑværzi bɑ bærnɑme hɑje tedʒɑræte xɑredʒi vezɑræte bɑzærɡɑni ɡoft : in hæmɑhænɡi vodʒud dɑræd, zemne inke hæm æknun mɑ vɑredɑte bi rævije nædɑrim væ vɑredɑte qɑnuni be keʃvær niz hitʃ mænʔ væ eʃkɑli nædɑræd. ɡoftænist, bɑnke mærkæzi be tɑzeɡi bɑ enteʃɑre ɡozɑreʃi mizɑne vɑredɑte kɑlɑhɑ væ xædæmɑte keʃvær rɑ dær sɑle hæʃtɑdopændʒ be mizɑne tʃɑhɑrsædo nævædonoh teriljun væ tʃehel miljɑrd riɑl eʔlɑm kærd. væzire bɑzærɡɑni dær edɑme æfzud : bæræsɑse qɑnune bærnɑme tʃɑhɑrome toseʔe, mɑneʔe qejretæʔrefe ʔi nemi tævɑnim bærɑje vɑredɑt idʒɑd konim væ dʒɑhɑi ke tæʔrefe kɑheʃe mi jɑbæd, dolæte hemɑjæt hɑje diɡæri rɑ æʔmɑl xɑhæd kærd. væzire bɑzærɡɑni hæmtʃenin nijɑze konuni keʃvær be berendʒ rɑ hodud do milijun tæn dær sɑl zekr kærd væ ɡoft : særɑne mæsræfe berendʒ dær keʃvære bæræsɑs ɑntʃe ke sɑzemɑne xɑrbɑr væ keʃɑværzi vɑbæste bɑ sɑzemɑne melæl fɑʔu pærɑntezbæste eʔlɑm kærde æst, hodud tʃehelose kiluɡeræm mi bɑʃæd ke kæsri ɑn bɑjæd æz tæriqe vɑredɑt tæʔmin ʃævæd. vej bɑ bæjɑne inke sɑle ɡozæʃte biʃ æz nijɑze keʃvær, berendʒ vɑred næʃode æst, æfzud : sɑle hæʃtɑdopændʒ mizɑne berendʒi ke vɑred ʃod, moʔɑdele nijɑze dɑxeli bud. zemne inke dær sɑle morede bæhs qærɑr bud vezɑræte bɑzærɡɑni be dʒɑj ʃeʃ mɑh, xæride jek sɑl rɑ dʒolotær ændʒɑm dæhæd. mirækɑzmi sepæs dær xosuse simɑn ɡoft : tæqɑzɑ bærɑje simɑn dær keʃvær be dælile sɑzændeɡi væ hædʒme bɑlɑje sɑxtemɑne sɑzi dær sæthe bɑlɑi qærɑr dɑræd. dolæt dær ebtedɑje emsɑl tæsvib kærd ke dæstɡɑh hɑje dolæti betævɑnænd simɑne morede nijɑze xod rɑ vɑred konænd. vej dær pɑjɑn æfzud : keʃvær tɑ hæddi bɑ kæsri simɑne movɑdʒeh æst ke bæxʃe dolæti sæʔj kærde bɑ vɑredɑte ɑn kæsri modʒud rɑ dʒobrɑn konæd. zemne inke dær tælɑʃ hæstim sæhm bæxʃe dolæti æz tolide dɑxeli rɑ dær in bæxʃe kæm væ ɑn rɑ be bæxʃ hɑje mærdomi vɑɡozɑr konim. eqtesɑme setɑresetɑre e jek hezɑro pɑnsædo hæftɑdotʃɑhɑr setɑresetɑre e jek hezɑro pɑnsædo pændʒɑhohæft ʃomɑre sefr bistohæʃt sɑʔæte dæh : bistonoh tæmɑm",
"text": " وزیر بازرگانی کناره گیری خود را از کابینه ، شایعه خواند\n ....................................................... تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 14/09/86\n داخلی.اقتصادی.بازرگانی. وزیر بازرگانی در حاشیه دومین جلسه تبادل نظر در خصوص خطوط اصلی برنامه\n-های اتاق های بازرگانی و شوراهای مشترک در جمع خبرنگاران، کناره گیری خود\nرا از کابینه دولت نهم شایعه خواند و آن را تکذیب کرد. به گزارش روز چهارشنبه خبرنگار ایرنا، \"سید مسعود میرکاظمی\" سپس از\nخبرنگاران خواست از این گونه شایعات دوری کنند،زیرا مسایل مهمتر از شایعه\n کناره گیری وجود دارد که باید به آن بپردازند. وی سپس در خصوص هماهنگی تولیدات کشاورزی با برنامه های تجارت خارجی\nوزارت بازرگانی گفت:این هماهنگی وجود دارد ، ضمن اینکه هم اکنون ما واردات\nبی رویه نداریم و واردات قانونی به کشور نیز هیچ منع و اشکالی ندارد. گفتنی است ،بانک مرکزی به تازگی با انتشار گزارشی میزان واردات کالاها\nو خدمات کشور را در سال 85 به میزان 499 تریلیون و 40 میلیارد ریال اعلام\nکرد. وزیر بازرگانی در ادامه افزود: براساس قانون برنامه چهارم توسعه، مانع\nغیرتعرفه ای نمی توانیم برای واردات ایجاد کنیم و جاهایی که تعرفه کاهش می-\nیابد ، دولت حمایت های دیگری را اعمال خواهد کرد. وزیر بازرگانی همچنین نیاز کنونی کشور به برنج را حدود دو میلیون تن\nدر سال ذکر کرد و گفت: سرانه مصرف برنج در کشور براساس آنچه که سازمان\nخواربار و کشاورزی وابسته با سازمان ملل (فائو) اعلام کرده است ، حدود 43\nکیلوگرم می باشد که کسری آن باید از طریق واردات تامین شود. وی با بیان اینکه سال گذشته بیش از نیاز کشور، برنج وارد نشده است ،\nافزود: سال 85 میزان برنجی که وارد شد، معادل نیاز داخلی بود. ضمن اینکه\nدر سال مورد بحث قرار بود وزارت بازرگانی به جای شش ماه، خرید یک سال را\nجلوتر انجام دهد. میرکاظمی سپس در خصوص سیمان گفت: تقاضا برای سیمان در کشور به دلیل\nسازندگی و حجم بالای ساختمان سازی در سطح بالایی قرار دارد. دولت در ابتدای\nامسال تصویب کرد که دستگاه های دولتی بتوانند سیمان مورد نیاز خود را وارد\nکنند. وی در پایان افزود: کشور تا حدی با کسری سیمان مواجه است که بخش دولتی\nسعی کرده با واردات آن کسری موجود را جبران کند. ضمن اینکه در تلاش هستیم\nسهم بخش دولتی از تولید داخلی را در این بخش کم و آن را به بخش های مردمی\nواگذار کنیم.اقتصام ** 1574 ** 1557\nشماره 028 ساعت 10:29 تمام\n\n\n "
} | væzire bɑzærɡɑni kenɑre ɡiri xod rɑ æz kɑbine, ʃɑjeʔe xɑnd....................................................... e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi tʃɑhɑrdæh slæʃ sefr noh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. eqtesɑdi. bɑzærɡɑni. væzire bɑzærɡɑni dær hɑʃihe dovvomin dʒælæse tæbɑdole næzær dær xosuse xotute æsli bærnɑme hɑje otɑq hɑje bɑzærɡɑni væ ʃorɑhɑje moʃtæræk dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn, kenɑre ɡiri xod rɑ æz kɑbine dolæte nohome ʃɑjeʔe xɑnd væ ɑn rɑ tækzib kærd. be ɡozɑreʃe ruze tʃɑhɑrʃænbe xæbærneɡɑre irnɑ, " sejjed mæsʔude mirækɑzmi " sepæs æz xæbærneɡɑrɑn xɑst æz in ɡune ʃɑjeʔɑt duri konænd, zirɑ mæsɑʔele mohemtær æz ʃɑjeʔe kenɑre ɡiri vodʒud dɑræd ke bɑjæd be ɑn bepærdɑzænd. vej sepæs dær xosuse hæmɑhænɡi tolidɑte keʃɑværzi bɑ bærnɑme hɑje tedʒɑræte xɑredʒi vezɑræte bɑzærɡɑni ɡoft : in hæmɑhænɡi vodʒud dɑræd, zemne inke hæm æknun mɑ vɑredɑte bi rævije nædɑrim væ vɑredɑte qɑnuni be keʃvær niz hitʃ mænʔ væ eʃkɑli nædɑræd. ɡoftænist, bɑnke mærkæzi be tɑzeɡi bɑ enteʃɑre ɡozɑreʃi mizɑne vɑredɑte kɑlɑhɑ væ xædæmɑte keʃvær rɑ dær sɑle hæʃtɑdopændʒ be mizɑne tʃɑhɑrsædo nævædonoh teriljun væ tʃehel miljɑrd riɑl eʔlɑm kærd. væzire bɑzærɡɑni dær edɑme æfzud : bæræsɑse qɑnune bærnɑme tʃɑhɑrome toseʔe, mɑneʔe qejretæʔrefe ʔi nemi tævɑnim bærɑje vɑredɑt idʒɑd konim væ dʒɑhɑi ke tæʔrefe kɑheʃe mi jɑbæd, dolæte hemɑjæt hɑje diɡæri rɑ æʔmɑl xɑhæd kærd. væzire bɑzærɡɑni hæmtʃenin nijɑze konuni keʃvær be berendʒ rɑ hodud do milijun tæn dær sɑl zekr kærd væ ɡoft : særɑne mæsræfe berendʒ dær keʃvære bæræsɑs ɑntʃe ke sɑzemɑne xɑrbɑr væ keʃɑværzi vɑbæste bɑ sɑzemɑne melæl fɑʔu pærɑntezbæste eʔlɑm kærde æst, hodud tʃehelose kiluɡeræm mi bɑʃæd ke kæsri ɑn bɑjæd æz tæriqe vɑredɑt tæʔmin ʃævæd. vej bɑ bæjɑne inke sɑle ɡozæʃte biʃ æz nijɑze keʃvær, berendʒ vɑred næʃode æst, æfzud : sɑle hæʃtɑdopændʒ mizɑne berendʒi ke vɑred ʃod, moʔɑdele nijɑze dɑxeli bud. zemne inke dær sɑle morede bæhs qærɑr bud vezɑræte bɑzærɡɑni be dʒɑj ʃeʃ mɑh, xæride jek sɑl rɑ dʒolotær ændʒɑm dæhæd. mirækɑzmi sepæs dær xosuse simɑn ɡoft : tæqɑzɑ bærɑje simɑn dær keʃvær be dælile sɑzændeɡi væ hædʒme bɑlɑje sɑxtemɑne sɑzi dær sæthe bɑlɑi qærɑr dɑræd. dolæt dær ebtedɑje emsɑl tæsvib kærd ke dæstɡɑh hɑje dolæti betævɑnænd simɑne morede nijɑze xod rɑ vɑred konænd. vej dær pɑjɑn æfzud : keʃvær tɑ hæddi bɑ kæsri simɑne movɑdʒeh æst ke bæxʃe dolæti sæʔj kærde bɑ vɑredɑte ɑn kæsri modʒud rɑ dʒobrɑn konæd. zemne inke dær tælɑʃ hæstim sæhm bæxʃe dolæti æz tolide dɑxeli rɑ dær in bæxʃe kæm væ ɑn rɑ be bæxʃ hɑje mærdomi vɑɡozɑr konim. eqtesɑme setɑresetɑre e jek hezɑro pɑnsædo hæftɑdotʃɑhɑr setɑresetɑre e jek hezɑro pɑnsædo pændʒɑhohæft ʃomɑre sefr bistohæʃt sɑʔæte dæh : bistonoh tæmɑm | وزیر بازرگانی کناره گیری خود را از کابینه ، شایعه خواند
....................................................... تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 14/09/86
داخلی.اقتصادی.بازرگانی. وزیر بازرگانی در حاشیه دومین جلسه تبادل نظر در خصوص خطوط اصلی برنامه
-های اتاق های بازرگانی و شوراهای مشترک در جمع خبرنگاران، کناره گیری خود
را از کابینه دولت نهم شایعه خواند و آن را تکذیب کرد. به گزارش روز چهارشنبه خبرنگار ایرنا، "سید مسعود میرکاظمی" سپس از
خبرنگاران خواست از این گونه شایعات دوری کنند،زیرا مسایل مهمتر از شایعه
کناره گیری وجود دارد که باید به آن بپردازند. وی سپس در خصوص هماهنگی تولیدات کشاورزی با برنامه های تجارت خارجی
وزارت بازرگانی گفت:این هماهنگی وجود دارد ، ضمن اینکه هم اکنون ما واردات
بی رویه نداریم و واردات قانونی به کشور نیز هیچ منع و اشکالی ندارد. گفتنی است ،بانک مرکزی به تازگی با انتشار گزارشی میزان واردات کالاها
و خدمات کشور را در سال 85 به میزان 499 تریلیون و 40 میلیارد ریال اعلام
کرد. وزیر بازرگانی در ادامه افزود: براساس قانون برنامه چهارم توسعه، مانع
غیرتعرفه ای نمی توانیم برای واردات ایجاد کنیم و جاهایی که تعرفه کاهش می-
یابد ، دولت حمایت های دیگری را اعمال خواهد کرد. وزیر بازرگانی همچنین نیاز کنونی کشور به برنج را حدود دو میلیون تن
در سال ذکر کرد و گفت: سرانه مصرف برنج در کشور براساس آنچه که سازمان
خواربار و کشاورزی وابسته با سازمان ملل (فائو) اعلام کرده است ، حدود 43
کیلوگرم می باشد که کسری آن باید از طریق واردات تامین شود. وی با بیان اینکه سال گذشته بیش از نیاز کشور، برنج وارد نشده است ،
افزود: سال 85 میزان برنجی که وارد شد، معادل نیاز داخلی بود. ضمن اینکه
در سال مورد بحث قرار بود وزارت بازرگانی به جای شش ماه، خرید یک سال را
جلوتر انجام دهد. میرکاظمی سپس در خصوص سیمان گفت: تقاضا برای سیمان در کشور به دلیل
سازندگی و حجم بالای ساختمان سازی در سطح بالایی قرار دارد. دولت در ابتدای
امسال تصویب کرد که دستگاه های دولتی بتوانند سیمان مورد نیاز خود را وارد
کنند. وی در پایان افزود: کشور تا حدی با کسری سیمان مواجه است که بخش دولتی
سعی کرده با واردات آن کسری موجود را جبران کند. ضمن اینکه در تلاش هستیم
سهم بخش دولتی از تولید داخلی را در این بخش کم و آن را به بخش های مردمی
واگذار کنیم.اقتصام ** 1574 ** 1557
شماره 028 ساعت 10:29 تمام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: væzire bɑzærɡɑni kenɑre ɡiri xod rɑ æz kɑbine, ʃɑjeʔe xɑnd....................................................... e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi tʃɑhɑrdæh slæʃ sefr noh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. eqtesɑdi. bɑzærɡɑni. væzire bɑzærɡɑni dær hɑʃihe dovvomin dʒælæse tæbɑdole næzær dær xosuse xotute æsli bærnɑme hɑje otɑq hɑje bɑzærɡɑni væ ʃorɑhɑje moʃtæræk dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn, kenɑre ɡiri xod rɑ æz kɑbine dolæte nohome ʃɑjeʔe xɑnd væ ɑn rɑ tækzib kærd. be ɡozɑreʃe ruze tʃɑhɑrʃænbe xæbærneɡɑre irnɑ, \" sejjed mæsʔude mirækɑzmi \" sepæs æz xæbærneɡɑrɑn xɑst æz in ɡune ʃɑjeʔɑt duri konænd, zirɑ mæsɑʔele mohemtær æz ʃɑjeʔe kenɑre ɡiri vodʒud dɑræd ke bɑjæd be ɑn bepærdɑzænd. vej sepæs dær xosuse hæmɑhænɡi tolidɑte keʃɑværzi bɑ bærnɑme hɑje tedʒɑræte xɑredʒi vezɑræte bɑzærɡɑni ɡoft : in hæmɑhænɡi vodʒud dɑræd, zemne inke hæm æknun mɑ vɑredɑte bi rævije nædɑrim væ vɑredɑte qɑnuni be keʃvær niz hitʃ mænʔ væ eʃkɑli nædɑræd. ɡoftænist, bɑnke mærkæzi be tɑzeɡi bɑ enteʃɑre ɡozɑreʃi mizɑne vɑredɑte kɑlɑhɑ væ xædæmɑte keʃvær rɑ dær sɑle hæʃtɑdopændʒ be mizɑne tʃɑhɑrsædo nævædonoh teriljun væ tʃehel miljɑrd riɑl eʔlɑm kærd. væzire bɑzærɡɑni dær edɑme æfzud : bæræsɑse qɑnune bærnɑme tʃɑhɑrome toseʔe, mɑneʔe qejretæʔrefe ʔi nemi tævɑnim bærɑje vɑredɑt idʒɑd konim væ dʒɑhɑi ke tæʔrefe kɑheʃe mi jɑbæd, dolæte hemɑjæt hɑje diɡæri rɑ æʔmɑl xɑhæd kærd. væzire bɑzærɡɑni hæmtʃenin nijɑze konuni keʃvær be berendʒ rɑ hodud do milijun tæn dær sɑl zekr kærd væ ɡoft : særɑne mæsræfe berendʒ dær keʃvære bæræsɑs ɑntʃe ke sɑzemɑne xɑrbɑr væ keʃɑværzi vɑbæste bɑ sɑzemɑne melæl fɑʔu pærɑntezbæste eʔlɑm kærde æst, hodud tʃehelose kiluɡeræm mi bɑʃæd ke kæsri ɑn bɑjæd æz tæriqe vɑredɑt tæʔmin ʃævæd. vej bɑ bæjɑne inke sɑle ɡozæʃte biʃ æz nijɑze keʃvær, berendʒ vɑred næʃode æst, æfzud : sɑle hæʃtɑdopændʒ mizɑne berendʒi ke vɑred ʃod, moʔɑdele nijɑze dɑxeli bud. zemne inke dær sɑle morede bæhs qærɑr bud vezɑræte bɑzærɡɑni be dʒɑj ʃeʃ mɑh, xæride jek sɑl rɑ dʒolotær ændʒɑm dæhæd. mirækɑzmi sepæs dær xosuse simɑn ɡoft : tæqɑzɑ bærɑje simɑn dær keʃvær be dælile sɑzændeɡi væ hædʒme bɑlɑje sɑxtemɑne sɑzi dær sæthe bɑlɑi qærɑr dɑræd. dolæt dær ebtedɑje emsɑl tæsvib kærd ke dæstɡɑh hɑje dolæti betævɑnænd simɑne morede nijɑze xod rɑ vɑred konænd. vej dær pɑjɑn æfzud : keʃvær tɑ hæddi bɑ kæsri simɑne movɑdʒeh æst ke bæxʃe dolæti sæʔj kærde bɑ vɑredɑte ɑn kæsri modʒud rɑ dʒobrɑn konæd. zemne inke dær tælɑʃ hæstim sæhm bæxʃe dolæti æz tolide dɑxeli rɑ dær in bæxʃe kæm væ ɑn rɑ be bæxʃ hɑje mærdomi vɑɡozɑr konim. eqtesɑme setɑresetɑre e jek hezɑro pɑnsædo hæftɑdotʃɑhɑr setɑresetɑre e jek hezɑro pɑnsædo pændʒɑhohæft ʃomɑre sefr bistohæʃt sɑʔæte dæh : bistonoh tæmɑm",
"role": "user"
},
{
"content": " وزیر بازرگانی کناره گیری خود را از کابینه ، شایعه خواند\n ....................................................... تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 14/09/86\n داخلی.اقتصادی.بازرگانی. وزیر بازرگانی در حاشیه دومین جلسه تبادل نظر در خصوص خطوط اصلی برنامه\n-های اتاق های بازرگانی و شوراهای مشترک در جمع خبرنگاران، کناره گیری خود\nرا از کابینه دولت نهم شایعه خواند و آن را تکذیب کرد. به گزارش روز چهارشنبه خبرنگار ایرنا، \"سید مسعود میرکاظمی\" سپس از\nخبرنگاران خواست از این گونه شایعات دوری کنند،زیرا مسایل مهمتر از شایعه\n کناره گیری وجود دارد که باید به آن بپردازند. وی سپس در خصوص هماهنگی تولیدات کشاورزی با برنامه های تجارت خارجی\nوزارت بازرگانی گفت:این هماهنگی وجود دارد ، ضمن اینکه هم اکنون ما واردات\nبی رویه نداریم و واردات قانونی به کشور نیز هیچ منع و اشکالی ندارد. گفتنی است ،بانک مرکزی به تازگی با انتشار گزارشی میزان واردات کالاها\nو خدمات کشور را در سال 85 به میزان 499 تریلیون و 40 میلیارد ریال اعلام\nکرد. وزیر بازرگانی در ادامه افزود: براساس قانون برنامه چهارم توسعه، مانع\nغیرتعرفه ای نمی توانیم برای واردات ایجاد کنیم و جاهایی که تعرفه کاهش می-\nیابد ، دولت حمایت های دیگری را اعمال خواهد کرد. وزیر بازرگانی همچنین نیاز کنونی کشور به برنج را حدود دو میلیون تن\nدر سال ذکر کرد و گفت: سرانه مصرف برنج در کشور براساس آنچه که سازمان\nخواربار و کشاورزی وابسته با سازمان ملل (فائو) اعلام کرده است ، حدود 43\nکیلوگرم می باشد که کسری آن باید از طریق واردات تامین شود. وی با بیان اینکه سال گذشته بیش از نیاز کشور، برنج وارد نشده است ،\nافزود: سال 85 میزان برنجی که وارد شد، معادل نیاز داخلی بود. ضمن اینکه\nدر سال مورد بحث قرار بود وزارت بازرگانی به جای شش ماه، خرید یک سال را\nجلوتر انجام دهد. میرکاظمی سپس در خصوص سیمان گفت: تقاضا برای سیمان در کشور به دلیل\nسازندگی و حجم بالای ساختمان سازی در سطح بالایی قرار دارد. دولت در ابتدای\nامسال تصویب کرد که دستگاه های دولتی بتوانند سیمان مورد نیاز خود را وارد\nکنند. وی در پایان افزود: کشور تا حدی با کسری سیمان مواجه است که بخش دولتی\nسعی کرده با واردات آن کسری موجود را جبران کند. ضمن اینکه در تلاش هستیم\nسهم بخش دولتی از تولید داخلی را در این بخش کم و آن را به بخش های مردمی\nواگذار کنیم.اقتصام ** 1574 ** 1557\nشماره 028 ساعت 10:29 تمام\n\n\n ",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": "ænuʃirævɑne mohseni bændepej dær mærɑseme todiʔ væ moʔɑrefe modirkole behzisti ostɑne tehrɑn æfzud : dær hɑle hɑzer særrize ɑsib hɑje edʒtemɑʔi rɑ dær ostɑne tehrɑn dɑrim be hæmin dælil tævɑnestim dær in ostɑn bɑ hæmkɑri doktor bɑqeri modire sɑbeq væ hæmkɑrɑnemɑn eqdɑmɑte moʔæsseri ændʒɑm dæhim. vej ɡoft : dær ʃeʃ ostɑne keʃvær be mænzure kɑheʃe eʔtijɑd, dɑdɡɑh dærmɑne mædɑr rɑ rɑh ændɑzi kærdim ke tævɑnestim bɑ in eqdɑm dær rɑstɑje kɑheʃe in ɑsib eqdɑme moʔæsseri ændʒɑm dæhim. bændepej hæmtʃenin ɡoft : behzisti tænhɑ dæstɡɑhist ke rædife hoquqi personel dær særdʒæmʔe eʔtebɑrɑte hoquqi ezɑfe ʃode æst. ræise sɑzemɑne behzisti hæmtʃenin tæʔkid kærd : bɑ hemɑjæte dolæt væ mædʒles, næsæbte be tærmime hoquqe kɑrkonɑn tævɑnestim eqdɑm konim be tori ke rædifi bærɑje tærmime hoquqe bistodo hezɑr personele ezɑfe ʃod. vej hæmtʃenin ɡoft : sɑle ɡozæʃte dær mɑdde hæftɑdopændʒ qɑnune bærnɑmee ʃeʃom, bærɑje piʃɡiri æz mæʔlule zɑi eqdɑm ʃod be tori ke edʒbɑri ʃodæne moʃɑvere qærbɑlɡæri ʒenetik mohemtærin eqdɑm bud. bændepej bɑ eʃɑre be inke ʃæst dærsæde kudækɑne kɑr dær ostɑne tehrɑn, ætbɑʔe xɑredʒi hæstænd væ ʃæst dærsæd æz tʃehel dærsæd bɑqi mɑnde niz dær xɑredʒ æz tehrɑn zendeɡi mi konænd ɡoft : be hæmin dælile ostɑne tehrɑn ɑsib hɑje edʒtemɑʔi zjɑdi dɑræd væ tævɑnestim tɑ hodudi dær dʒæhæte kɑheʃe in ɑsib hɑ eqdɑm konim. ræise sɑzemɑne behzisti æfzud : æɡær kudæke kɑri bɑ jek moʃæxxæsee biʃ æz se bɑr pæzireʃ ʃævæd, ɑn xɑnevɑde diɡær sælɑhijæte neɡæhdɑri nædɑræd væ bɑjæd tæhvile behzisti dɑde ʃævæd. vej ɡoft : dær hɑle hɑzer bistoʃeʃ hezɑr kudæk dær mærɑkeze mɑ neɡæhdɑri mi ʃævænd ke mi tævɑnim æz kudækɑne kɑr niz hæmɑnænde ɑnhɑ morɑqebæt konim. bændepej tæʔkid kærd : be væzire omure xɑredʒe nɑme neveʃtim væ dærxɑst kærdim ke ʃæst dærsæde kudækɑne kɑri ke xɑredʒi hæstænd rɑ be keʃværeʃɑn bɑzɡærdɑnænd. ræise sɑzemɑne behzisti ɡoft : æz sioʃeʃ hezɑr moʔtɑd motedʒɑher, pɑnzdæh hezɑr moʔtɑd dær tehrɑn zendeɡi mi konænd væ bærɑje hær færde moʔtɑd jek ʃenɑsnɑme tæhije kærde im ke qæsd dɑrim bɑ eskæne enæbije ɑn rɑ tæqvijæt konim. vej ɡoft : hæmtʃenin æz buddʒe setɑdi behzisti særɑne hær jek æz personele behzisti tehrɑn rɑ pɑnsædo bist tɑ pɑnsædo pændʒɑh hezɑr tumɑn tæʔrif kærdim ke dær sɑle nævædohæft niz qæsd dɑrim ɑn rɑ biʃtær konim. e tʃɑhɑr hezɑro divisto tʃehelodo",
"text": "انوشیروان محسنی بندپی در مراسم تودیع و معارفه مدیرکل بهزیستی استان تهران افزود: در حال حاضر سرریز آسیب های اجتماعی را در استان تهران داریم به همین دلیل توانستیم در این استان با همکاری دکتر باقری مدیر سابق و همکارانمان اقدامات موثری انجام دهیم.وی گفت: در ۶ استان کشور به منظور کاهش اعتیاد، دادگاه درمان مدار را راه اندازی کردیم که توانستیم با این اقدام در راستای کاهش این آسیب اقدام موثری انجام دهیم.بندپی همچنین گفت: بهزیستی تنها دستگاهی است که ردیف حقوقی پرسنل در سرجمع اعتبارات حقوقی اضافه شده است.رئیس سازمان بهزیستی همچنین تاکید کرد: با حمایت دولت و مجلس، نسبت به ترمیم حقوق کارکنان توانستیم اقدام کنیم به طوری که ردیفی برای ترمیم حقوق ۲۲ هزار پرسنل اضافه شد.وی همچنین گفت: سال گذشته در ماده ۷۵ قانون برنامه ششم، برای پیشگیری از معلول زایی اقدام شد به طوری که اجباری شدن مشاوره غربالگری ژنتیک مهمترین اقدام بود.بندپی با اشاره به اینکه ۶۰ درصد کودکان کار در استان تهران، اتباع خارجی هستند و ۶۰ درصد از ۴۰ درصد باقی مانده نیز در خارج از تهران زندگی می کنند گفت: به همین دلیل استان تهران آسیب های اجتماعی زیادی دارد و توانستیم تا حدودی در جهت کاهش این آسیب ها اقدام کنیم.رئیس سازمان بهزیستی افزود: اگر کودک کاری با یک مشخصه بیش از ۳ بار پذیرش شود، آن خانواده دیگر صلاحیت نگهداری ندارد و باید تحویل بهزیستی داده شود.وی گفت: در حال حاضر ۲۶ هزار کودک در مراکز ما نگهداری می شوند که می توانیم از کودکان کار نیز همانند آنها مراقبت کنیم.بندپی تاکید کرد: به وزیر امور خارجه نامه نوشتیم و درخواست کردیم که ۶۰ درصد کودکان کاری که خارجی هستند را به کشورشان بازگردانند.رئیس سازمان بهزیستی گفت: از ۳۶ هزار معتاد متجاهر، ۱۵ هزار معتاد در تهران زندگی می کنند و برای هر فرد معتاد یک شناسنامه تهیه کرده ایم که قصد داریم با اسکن عنبیه آن را تقویت کنیم.وی گفت: همچنین از بودجه ستادی بهزیستی سرانه هر یک از پرسنل بهزیستی تهران را ۵۲۰ تا ۵۵۰ هزار تومان تعریف کردیم که در سال ۹۷ نیز قصد داریم آن را بیشتر کنیم. ۴۲۴۲"
} | ænuʃirævɑne mohseni bændepej dær mærɑseme todiʔ væ moʔɑrefe modirkole behzisti ostɑne tehrɑn æfzud : dær hɑle hɑzer særrize ɑsib hɑje edʒtemɑʔi rɑ dær ostɑne tehrɑn dɑrim be hæmin dælil tævɑnestim dær in ostɑn bɑ hæmkɑri doktor bɑqeri modire sɑbeq væ hæmkɑrɑnemɑn eqdɑmɑte moʔæsseri ændʒɑm dæhim. vej ɡoft : dær ʃeʃ ostɑne keʃvær be mænzure kɑheʃe eʔtijɑd, dɑdɡɑh dærmɑne mædɑr rɑ rɑh ændɑzi kærdim ke tævɑnestim bɑ in eqdɑm dær rɑstɑje kɑheʃe in ɑsib eqdɑme moʔæsseri ændʒɑm dæhim. bændepej hæmtʃenin ɡoft : behzisti tænhɑ dæstɡɑhist ke rædife hoquqi personel dær særdʒæmʔe eʔtebɑrɑte hoquqi ezɑfe ʃode æst. ræise sɑzemɑne behzisti hæmtʃenin tæʔkid kærd : bɑ hemɑjæte dolæt væ mædʒles, næsæbte be tærmime hoquqe kɑrkonɑn tævɑnestim eqdɑm konim be tori ke rædifi bærɑje tærmime hoquqe bistodo hezɑr personele ezɑfe ʃod. vej hæmtʃenin ɡoft : sɑle ɡozæʃte dær mɑdde hæftɑdopændʒ qɑnune bærnɑmee ʃeʃom, bærɑje piʃɡiri æz mæʔlule zɑi eqdɑm ʃod be tori ke edʒbɑri ʃodæne moʃɑvere qærbɑlɡæri ʒenetik mohemtærin eqdɑm bud. bændepej bɑ eʃɑre be inke ʃæst dærsæde kudækɑne kɑr dær ostɑne tehrɑn, ætbɑʔe xɑredʒi hæstænd væ ʃæst dærsæd æz tʃehel dærsæd bɑqi mɑnde niz dær xɑredʒ æz tehrɑn zendeɡi mi konænd ɡoft : be hæmin dælile ostɑne tehrɑn ɑsib hɑje edʒtemɑʔi zjɑdi dɑræd væ tævɑnestim tɑ hodudi dær dʒæhæte kɑheʃe in ɑsib hɑ eqdɑm konim. ræise sɑzemɑne behzisti æfzud : æɡær kudæke kɑri bɑ jek moʃæxxæsee biʃ æz se bɑr pæzireʃ ʃævæd, ɑn xɑnevɑde diɡær sælɑhijæte neɡæhdɑri nædɑræd væ bɑjæd tæhvile behzisti dɑde ʃævæd. vej ɡoft : dær hɑle hɑzer bistoʃeʃ hezɑr kudæk dær mærɑkeze mɑ neɡæhdɑri mi ʃævænd ke mi tævɑnim æz kudækɑne kɑr niz hæmɑnænde ɑnhɑ morɑqebæt konim. bændepej tæʔkid kærd : be væzire omure xɑredʒe nɑme neveʃtim væ dærxɑst kærdim ke ʃæst dærsæde kudækɑne kɑri ke xɑredʒi hæstænd rɑ be keʃværeʃɑn bɑzɡærdɑnænd. ræise sɑzemɑne behzisti ɡoft : æz sioʃeʃ hezɑr moʔtɑd motedʒɑher, pɑnzdæh hezɑr moʔtɑd dær tehrɑn zendeɡi mi konænd væ bærɑje hær færde moʔtɑd jek ʃenɑsnɑme tæhije kærde im ke qæsd dɑrim bɑ eskæne enæbije ɑn rɑ tæqvijæt konim. vej ɡoft : hæmtʃenin æz buddʒe setɑdi behzisti særɑne hær jek æz personele behzisti tehrɑn rɑ pɑnsædo bist tɑ pɑnsædo pændʒɑh hezɑr tumɑn tæʔrif kærdim ke dær sɑle nævædohæft niz qæsd dɑrim ɑn rɑ biʃtær konim. e tʃɑhɑr hezɑro divisto tʃehelodo | انوشیروان محسنی بندپی در مراسم تودیع و معارفه مدیرکل بهزیستی استان تهران افزود: در حال حاضر سرریز آسیب های اجتماعی را در استان تهران داریم به همین دلیل توانستیم در این استان با همکاری دکتر باقری مدیر سابق و همکارانمان اقدامات موثری انجام دهیم.وی گفت: در ۶ استان کشور به منظور کاهش اعتیاد، دادگاه درمان مدار را راه اندازی کردیم که توانستیم با این اقدام در راستای کاهش این آسیب اقدام موثری انجام دهیم.بندپی همچنین گفت: بهزیستی تنها دستگاهی است که ردیف حقوقی پرسنل در سرجمع اعتبارات حقوقی اضافه شده است.رئیس سازمان بهزیستی همچنین تاکید کرد: با حمایت دولت و مجلس، نسبت به ترمیم حقوق کارکنان توانستیم اقدام کنیم به طوری که ردیفی برای ترمیم حقوق ۲۲ هزار پرسنل اضافه شد.وی همچنین گفت: سال گذشته در ماده ۷۵ قانون برنامه ششم، برای پیشگیری از معلول زایی اقدام شد به طوری که اجباری شدن مشاوره غربالگری ژنتیک مهمترین اقدام بود.بندپی با اشاره به اینکه ۶۰ درصد کودکان کار در استان تهران، اتباع خارجی هستند و ۶۰ درصد از ۴۰ درصد باقی مانده نیز در خارج از تهران زندگی می کنند گفت: به همین دلیل استان تهران آسیب های اجتماعی زیادی دارد و توانستیم تا حدودی در جهت کاهش این آسیب ها اقدام کنیم.رئیس سازمان بهزیستی افزود: اگر کودک کاری با یک مشخصه بیش از ۳ بار پذیرش شود، آن خانواده دیگر صلاحیت نگهداری ندارد و باید تحویل بهزیستی داده شود.وی گفت: در حال حاضر ۲۶ هزار کودک در مراکز ما نگهداری می شوند که می توانیم از کودکان کار نیز همانند آنها مراقبت کنیم.بندپی تاکید کرد: به وزیر امور خارجه نامه نوشتیم و درخواست کردیم که ۶۰ درصد کودکان کاری که خارجی هستند را به کشورشان بازگردانند.رئیس سازمان بهزیستی گفت: از ۳۶ هزار معتاد متجاهر، ۱۵ هزار معتاد در تهران زندگی می کنند و برای هر فرد معتاد یک شناسنامه تهیه کرده ایم که قصد داریم با اسکن عنبیه آن را تقویت کنیم.وی گفت: همچنین از بودجه ستادی بهزیستی سرانه هر یک از پرسنل بهزیستی تهران را ۵۲۰ تا ۵۵۰ هزار تومان تعریف کردیم که در سال ۹۷ نیز قصد داریم آن را بیشتر کنیم. ۴۲۴۲ | [
{
"content": "turn phonemes into persian: ænuʃirævɑne mohseni bændepej dær mærɑseme todiʔ væ moʔɑrefe modirkole behzisti ostɑne tehrɑn æfzud : dær hɑle hɑzer særrize ɑsib hɑje edʒtemɑʔi rɑ dær ostɑne tehrɑn dɑrim be hæmin dælil tævɑnestim dær in ostɑn bɑ hæmkɑri doktor bɑqeri modire sɑbeq væ hæmkɑrɑnemɑn eqdɑmɑte moʔæsseri ændʒɑm dæhim. vej ɡoft : dær ʃeʃ ostɑne keʃvær be mænzure kɑheʃe eʔtijɑd, dɑdɡɑh dærmɑne mædɑr rɑ rɑh ændɑzi kærdim ke tævɑnestim bɑ in eqdɑm dær rɑstɑje kɑheʃe in ɑsib eqdɑme moʔæsseri ændʒɑm dæhim. bændepej hæmtʃenin ɡoft : behzisti tænhɑ dæstɡɑhist ke rædife hoquqi personel dær særdʒæmʔe eʔtebɑrɑte hoquqi ezɑfe ʃode æst. ræise sɑzemɑne behzisti hæmtʃenin tæʔkid kærd : bɑ hemɑjæte dolæt væ mædʒles, næsæbte be tærmime hoquqe kɑrkonɑn tævɑnestim eqdɑm konim be tori ke rædifi bærɑje tærmime hoquqe bistodo hezɑr personele ezɑfe ʃod. vej hæmtʃenin ɡoft : sɑle ɡozæʃte dær mɑdde hæftɑdopændʒ qɑnune bærnɑmee ʃeʃom, bærɑje piʃɡiri æz mæʔlule zɑi eqdɑm ʃod be tori ke edʒbɑri ʃodæne moʃɑvere qærbɑlɡæri ʒenetik mohemtærin eqdɑm bud. bændepej bɑ eʃɑre be inke ʃæst dærsæde kudækɑne kɑr dær ostɑne tehrɑn, ætbɑʔe xɑredʒi hæstænd væ ʃæst dærsæd æz tʃehel dærsæd bɑqi mɑnde niz dær xɑredʒ æz tehrɑn zendeɡi mi konænd ɡoft : be hæmin dælile ostɑne tehrɑn ɑsib hɑje edʒtemɑʔi zjɑdi dɑræd væ tævɑnestim tɑ hodudi dær dʒæhæte kɑheʃe in ɑsib hɑ eqdɑm konim. ræise sɑzemɑne behzisti æfzud : æɡær kudæke kɑri bɑ jek moʃæxxæsee biʃ æz se bɑr pæzireʃ ʃævæd, ɑn xɑnevɑde diɡær sælɑhijæte neɡæhdɑri nædɑræd væ bɑjæd tæhvile behzisti dɑde ʃævæd. vej ɡoft : dær hɑle hɑzer bistoʃeʃ hezɑr kudæk dær mærɑkeze mɑ neɡæhdɑri mi ʃævænd ke mi tævɑnim æz kudækɑne kɑr niz hæmɑnænde ɑnhɑ morɑqebæt konim. bændepej tæʔkid kærd : be væzire omure xɑredʒe nɑme neveʃtim væ dærxɑst kærdim ke ʃæst dærsæde kudækɑne kɑri ke xɑredʒi hæstænd rɑ be keʃværeʃɑn bɑzɡærdɑnænd. ræise sɑzemɑne behzisti ɡoft : æz sioʃeʃ hezɑr moʔtɑd motedʒɑher, pɑnzdæh hezɑr moʔtɑd dær tehrɑn zendeɡi mi konænd væ bærɑje hær færde moʔtɑd jek ʃenɑsnɑme tæhije kærde im ke qæsd dɑrim bɑ eskæne enæbije ɑn rɑ tæqvijæt konim. vej ɡoft : hæmtʃenin æz buddʒe setɑdi behzisti særɑne hær jek æz personele behzisti tehrɑn rɑ pɑnsædo bist tɑ pɑnsædo pændʒɑh hezɑr tumɑn tæʔrif kærdim ke dær sɑle nævædohæft niz qæsd dɑrim ɑn rɑ biʃtær konim. e tʃɑhɑr hezɑro divisto tʃehelodo",
"role": "user"
},
{
"content": "انوشیروان محسنی بندپی در مراسم تودیع و معارفه مدیرکل بهزیستی استان تهران افزود: در حال حاضر سرریز آسیب های اجتماعی را در استان تهران داریم به همین دلیل توانستیم در این استان با همکاری دکتر باقری مدیر سابق و همکارانمان اقدامات موثری انجام دهیم.وی گفت: در ۶ استان کشور به منظور کاهش اعتیاد، دادگاه درمان مدار را راه اندازی کردیم که توانستیم با این اقدام در راستای کاهش این آسیب اقدام موثری انجام دهیم.بندپی همچنین گفت: بهزیستی تنها دستگاهی است که ردیف حقوقی پرسنل در سرجمع اعتبارات حقوقی اضافه شده است.رئیس سازمان بهزیستی همچنین تاکید کرد: با حمایت دولت و مجلس، نسبت به ترمیم حقوق کارکنان توانستیم اقدام کنیم به طوری که ردیفی برای ترمیم حقوق ۲۲ هزار پرسنل اضافه شد.وی همچنین گفت: سال گذشته در ماده ۷۵ قانون برنامه ششم، برای پیشگیری از معلول زایی اقدام شد به طوری که اجباری شدن مشاوره غربالگری ژنتیک مهمترین اقدام بود.بندپی با اشاره به اینکه ۶۰ درصد کودکان کار در استان تهران، اتباع خارجی هستند و ۶۰ درصد از ۴۰ درصد باقی مانده نیز در خارج از تهران زندگی می کنند گفت: به همین دلیل استان تهران آسیب های اجتماعی زیادی دارد و توانستیم تا حدودی در جهت کاهش این آسیب ها اقدام کنیم.رئیس سازمان بهزیستی افزود: اگر کودک کاری با یک مشخصه بیش از ۳ بار پذیرش شود، آن خانواده دیگر صلاحیت نگهداری ندارد و باید تحویل بهزیستی داده شود.وی گفت: در حال حاضر ۲۶ هزار کودک در مراکز ما نگهداری می شوند که می توانیم از کودکان کار نیز همانند آنها مراقبت کنیم.بندپی تاکید کرد: به وزیر امور خارجه نامه نوشتیم و درخواست کردیم که ۶۰ درصد کودکان کاری که خارجی هستند را به کشورشان بازگردانند.رئیس سازمان بهزیستی گفت: از ۳۶ هزار معتاد متجاهر، ۱۵ هزار معتاد در تهران زندگی می کنند و برای هر فرد معتاد یک شناسنامه تهیه کرده ایم که قصد داریم با اسکن عنبیه آن را تقویت کنیم.وی گفت: همچنین از بودجه ستادی بهزیستی سرانه هر یک از پرسنل بهزیستی تهران را ۵۲۰ تا ۵۵۰ هزار تومان تعریف کردیم که در سال ۹۷ نیز قصد داریم آن را بیشتر کنیم. ۴۲۴۲",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": "modire kolle forudɡɑhhɑje ostɑne sistɑn væ bælutʃestɑn æz bærqærɑri do pærvɑze hæfteɡi dær mæsire mæʃhæd zɑbol mæʃhæd æz dovvome dej mɑh xæbær dɑd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste hæsæne eʔrɑbi moqæddæm ezhɑr kærd : in pærvɑz bɑ pejɡirihɑje mæsʔulɑne ostɑni væ næmɑjændeɡɑne mærdome zɑbol dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi dær mæsire mæʃhæd be zɑbol væ bærʔæks tævæssote ʃerkæte hævɑpejmɑi ɑsemɑn ændʒɑm miɡiræd. be ɡofte eʔrɑbi moqæddæm bɑ bærqærɑri in pærvɑzhɑ dær ruzhɑje ʃænbe væ tʃɑhɑrʃænbe hær hæfte, teʔdɑde pærvɑzhɑje vorudi væ xorudʒi forudɡɑh zɑbol be dæh pærvɑz dær hæfte xɑhæd resid. vej bærqærɑri pærvɑz dær mæsire mæʃhæd zɑbol rɑ æz zæruriɑte mæntæqe sistɑn væ bælutʃestɑn dɑnest. hæm æknun pærvɑze tehrɑn zɑbol tehrɑn dær ruzhɑje doʃænbe, pændʒʃænbe væ dʒomʔe hær hæfte tævæssote ʃerkæte hævɑpejmɑi mɑhɑn ændʒɑm miʃævæd. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nمدیر کل فرودگاههای استان سیستان و بلوچستان از برقراری دو پرواز هفتگی در مسیر مشهد – زابل - مشهد از دوم دی ماه خبر داد.\n\n\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) حسن اعرابی مقدم اظهار کرد: این پرواز با پیگیریهای مسوولان استانی و نمایندگان مردم زابل در مجلس شورای اسلامی در مسیر مشهد به زابل و برعکس توسط شرکت هواپیمایی آسمان انجام میگیرد.\n\n\n\n\n\nبه گفته اعرابی مقدم با برقراری این پروازها در روزهای شنبه و چهارشنبه هر هفته، تعداد پروازهای ورودی و خروجی فرودگاه زابل به 10 پرواز در هفته خواهد رسید.\n\n\n\n\n\nوی برقراری پرواز در مسیر مشهد – زابل را از ضروریات منطقه سیستان و بلوچستان دانست.\n\n\n\n\n\nهم اکنون پرواز تهران – زابل – تهران در روزهای دوشنبه، پنجشنبه و جمعه هر هفته توسط شرکت هواپیمایی ماهان انجام میشود.\n\n\n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | modire kolle forudɡɑhhɑje ostɑne sistɑn væ bælutʃestɑn æz bærqærɑri do pærvɑze hæfteɡi dær mæsire mæʃhæd zɑbol mæʃhæd æz dovvome dej mɑh xæbær dɑd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste hæsæne eʔrɑbi moqæddæm ezhɑr kærd : in pærvɑz bɑ pejɡirihɑje mæsʔulɑne ostɑni væ næmɑjændeɡɑne mærdome zɑbol dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi dær mæsire mæʃhæd be zɑbol væ bærʔæks tævæssote ʃerkæte hævɑpejmɑi ɑsemɑn ændʒɑm miɡiræd. be ɡofte eʔrɑbi moqæddæm bɑ bærqærɑri in pærvɑzhɑ dær ruzhɑje ʃænbe væ tʃɑhɑrʃænbe hær hæfte, teʔdɑde pærvɑzhɑje vorudi væ xorudʒi forudɡɑh zɑbol be dæh pærvɑz dær hæfte xɑhæd resid. vej bærqærɑri pærvɑz dær mæsire mæʃhæd zɑbol rɑ æz zæruriɑte mæntæqe sistɑn væ bælutʃestɑn dɑnest. hæm æknun pærvɑze tehrɑn zɑbol tehrɑn dær ruzhɑje doʃænbe, pændʒʃænbe væ dʒomʔe hær hæfte tævæssote ʃerkæte hævɑpejmɑi mɑhɑn ændʒɑm miʃævæd. entehɑje pæjɑm |
مدیر کل فرودگاههای استان سیستان و بلوچستان از برقراری دو پرواز هفتگی در مسیر مشهد – زابل - مشهد از دوم دی ماه خبر داد.
به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) حسن اعرابی مقدم اظهار کرد: این پرواز با پیگیریهای مسوولان استانی و نمایندگان مردم زابل در مجلس شورای اسلامی در مسیر مشهد به زابل و برعکس توسط شرکت هواپیمایی آسمان انجام میگیرد.
به گفته اعرابی مقدم با برقراری این پروازها در روزهای شنبه و چهارشنبه هر هفته، تعداد پروازهای ورودی و خروجی فرودگاه زابل به 10 پرواز در هفته خواهد رسید.
وی برقراری پرواز در مسیر مشهد – زابل را از ضروریات منطقه سیستان و بلوچستان دانست.
هم اکنون پرواز تهران – زابل – تهران در روزهای دوشنبه، پنجشنبه و جمعه هر هفته توسط شرکت هواپیمایی ماهان انجام میشود.
انتهای پیام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: modire kolle forudɡɑhhɑje ostɑne sistɑn væ bælutʃestɑn æz bærqærɑri do pærvɑze hæfteɡi dær mæsire mæʃhæd zɑbol mæʃhæd æz dovvome dej mɑh xæbær dɑd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste hæsæne eʔrɑbi moqæddæm ezhɑr kærd : in pærvɑz bɑ pejɡirihɑje mæsʔulɑne ostɑni væ næmɑjændeɡɑne mærdome zɑbol dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi dær mæsire mæʃhæd be zɑbol væ bærʔæks tævæssote ʃerkæte hævɑpejmɑi ɑsemɑn ændʒɑm miɡiræd. be ɡofte eʔrɑbi moqæddæm bɑ bærqærɑri in pærvɑzhɑ dær ruzhɑje ʃænbe væ tʃɑhɑrʃænbe hær hæfte, teʔdɑde pærvɑzhɑje vorudi væ xorudʒi forudɡɑh zɑbol be dæh pærvɑz dær hæfte xɑhæd resid. vej bærqærɑri pærvɑz dær mæsire mæʃhæd zɑbol rɑ æz zæruriɑte mæntæqe sistɑn væ bælutʃestɑn dɑnest. hæm æknun pærvɑze tehrɑn zɑbol tehrɑn dær ruzhɑje doʃænbe, pændʒʃænbe væ dʒomʔe hær hæfte tævæssote ʃerkæte hævɑpejmɑi mɑhɑn ændʒɑm miʃævæd. entehɑje pæjɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "\nمدیر کل فرودگاههای استان سیستان و بلوچستان از برقراری دو پرواز هفتگی در مسیر مشهد – زابل - مشهد از دوم دی ماه خبر داد.\n\n\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) حسن اعرابی مقدم اظهار کرد: این پرواز با پیگیریهای مسوولان استانی و نمایندگان مردم زابل در مجلس شورای اسلامی در مسیر مشهد به زابل و برعکس توسط شرکت هواپیمایی آسمان انجام میگیرد.\n\n\n\n\n\nبه گفته اعرابی مقدم با برقراری این پروازها در روزهای شنبه و چهارشنبه هر هفته، تعداد پروازهای ورودی و خروجی فرودگاه زابل به 10 پرواز در هفته خواهد رسید.\n\n\n\n\n\nوی برقراری پرواز در مسیر مشهد – زابل را از ضروریات منطقه سیستان و بلوچستان دانست.\n\n\n\n\n\nهم اکنون پرواز تهران – زابل – تهران در روزهای دوشنبه، پنجشنبه و جمعه هر هفته توسط شرکت هواپیمایی ماهان انجام میشود.\n\n\n\n\n\nانتهای پیام\n",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": ".................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr hæʃt slæʃ bistohæft værzeʃ. futbɑl. xɑredʒi. æræbestɑne soʔudi æræbestɑne soʔudi ʔomidvɑr æst bɑ edʒrɑje qɑnune jek plʌs se bærɑje bɑzikonɑne xɑredʒi, bɑ qodræte biʃtæri dær mosɑbeqɑte liɡe futbɑle qæhremɑnɑne ɑsiɑe hɑzer ʃævæd. be ɡozɑreʃe irnɑ, sɑjte konfedrɑsijone futbɑle ɑsiɑ ejefsi æz riɑz ɡozɑreʃ dɑd, bɑ qɑnune dʒædide tim hɑje æræbestɑni ke sɑle ɑjænde dær liɡe futbɑle qæhremɑnɑne ɑsiɑe hɑzer mi ʃævænd, mi tævɑnænd æz tʃɑhɑr bɑzikone xɑredʒi estefɑde konænd be ʃærte ɑnke hæddeæqæl jeki æz ɑnhɑ ɑsiɑi bɑʃæd. qɑnune jek plʌs se ræveʃist ke be tɑzeɡi bærɑje edʒrɑ dær mosɑbeqɑte sɑle ɑjænde liɡe qæhremɑnɑne ɑsiɑ ke qærɑr æst be ʃekle dʒædidi bærɡozɑr ʃævæd, be tæsvib reside æst. komite herfe ʔi futbɑle æræbestɑne soʔudi æknun dær entezɑre tæʔide fedrɑsijone futbɑle in keʃvær æst tɑ edʒɑze edʒrɑje in qɑnun rɑ bærɑje tæmɑmi dævɑzdæh bɑʃɡɑh liɡe bærtære in keʃvære sɑder konæd. bænɑ bær æxbɑre ræsɑne hɑje æræbestɑn, bɑʃɡɑhhɑje in keʃvær tæmɑjol dɑrænd æz bɑzikonɑne mæntæqe xælidʒe fɑrs væ ostorɑlijɑ bærɑje porkærdæne sæhmije xod estefɑde konænd æræbestɑne jeki æz tʃɑhɑrdæh keʃværist ke dær entezɑre tæʔide næhɑi konfedrɑsijone futbɑle ɑsiɑ bærɑje hozur dær liɡe qæhremɑnɑne ɑsiɑ dær sɑle do hezɑro o noh æst. ʃomɑre sædo tʃehelotʃɑhɑr sɑʔæte dæh : tʃehelodo tæmɑm",
"text": "\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/08/27\nورزش.فوتبال .خارجی .عربستان سعودی\nعربستان سعودی امیدوار است با اجرای قانون 1+3 برای بازیکنان خارجی، با\nقدرت بیشتری در مسابقات لیگ فوتبال قهرمانان آسیا حاضر شود.به گزارش ایرنا، سایت کنفدراسیون فوتبال آسیا (AFC( از ریاض گزارش داد،\nبا قانون جدید تیم های عربستانی که سال آینده در لیگ فوتبال قهرمانان\nآسیا حاضر می شوند، می توانند از 4 بازیکن خارجی استفاده کنند به شرط\nآنکه حداقل یکی از آنها آسیایی باشد.قانون 1+3 روشی است که به تازگی برای اجرا در مسابقات سال آینده لیگ\nقهرمانان آسیا که قرار است به شکل جدیدی برگزار شود، به تصویب رسیده است.کمیته حرفه ای فوتبال عربستان سعودی اکنون در انتظار تائید فدراسیون\nفوتبال این کشور است تا اجازه اجرای این قانون را برای تمامی 12 باشگاه\nلیگ برتر این کشور صادر کند.بنا بر اخبار رسانه های عربستان، باشگاههای این کشور تمایل دارند از\nبازیکنان منطقه خلیج فارس و استرالیا برای پرکردن سهمیه خود استفاده کنند\nعربستان یکی از 14 کشوری است که در انتظار تائید نهایی کنفدراسیون فوتبال\n آسیا برای حضور در لیگ قهرمانان آسیا در سال 2009 است.شماره 144 ساعت 10:42 تمام\n\n\n "
} | .................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr hæʃt slæʃ bistohæft værzeʃ. futbɑl. xɑredʒi. æræbestɑne soʔudi æræbestɑne soʔudi ʔomidvɑr æst bɑ edʒrɑje qɑnune jek plʌs se bærɑje bɑzikonɑne xɑredʒi, bɑ qodræte biʃtæri dær mosɑbeqɑte liɡe futbɑle qæhremɑnɑne ɑsiɑe hɑzer ʃævæd. be ɡozɑreʃe irnɑ, sɑjte konfedrɑsijone futbɑle ɑsiɑ ejefsi æz riɑz ɡozɑreʃ dɑd, bɑ qɑnune dʒædide tim hɑje æræbestɑni ke sɑle ɑjænde dær liɡe futbɑle qæhremɑnɑne ɑsiɑe hɑzer mi ʃævænd, mi tævɑnænd æz tʃɑhɑr bɑzikone xɑredʒi estefɑde konænd be ʃærte ɑnke hæddeæqæl jeki æz ɑnhɑ ɑsiɑi bɑʃæd. qɑnune jek plʌs se ræveʃist ke be tɑzeɡi bærɑje edʒrɑ dær mosɑbeqɑte sɑle ɑjænde liɡe qæhremɑnɑne ɑsiɑ ke qærɑr æst be ʃekle dʒædidi bærɡozɑr ʃævæd, be tæsvib reside æst. komite herfe ʔi futbɑle æræbestɑne soʔudi æknun dær entezɑre tæʔide fedrɑsijone futbɑle in keʃvær æst tɑ edʒɑze edʒrɑje in qɑnun rɑ bærɑje tæmɑmi dævɑzdæh bɑʃɡɑh liɡe bærtære in keʃvære sɑder konæd. bænɑ bær æxbɑre ræsɑne hɑje æræbestɑn, bɑʃɡɑhhɑje in keʃvær tæmɑjol dɑrænd æz bɑzikonɑne mæntæqe xælidʒe fɑrs væ ostorɑlijɑ bærɑje porkærdæne sæhmije xod estefɑde konænd æræbestɑne jeki æz tʃɑhɑrdæh keʃværist ke dær entezɑre tæʔide næhɑi konfedrɑsijone futbɑle ɑsiɑ bærɑje hozur dær liɡe qæhremɑnɑne ɑsiɑ dær sɑle do hezɑro o noh æst. ʃomɑre sædo tʃehelotʃɑhɑr sɑʔæte dæh : tʃehelodo tæmɑm |
..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/08/27
ورزش.فوتبال .خارجی .عربستان سعودی
عربستان سعودی امیدوار است با اجرای قانون 1+3 برای بازیکنان خارجی، با
قدرت بیشتری در مسابقات لیگ فوتبال قهرمانان آسیا حاضر شود.به گزارش ایرنا، سایت کنفدراسیون فوتبال آسیا (AFC( از ریاض گزارش داد،
با قانون جدید تیم های عربستانی که سال آینده در لیگ فوتبال قهرمانان
آسیا حاضر می شوند، می توانند از 4 بازیکن خارجی استفاده کنند به شرط
آنکه حداقل یکی از آنها آسیایی باشد.قانون 1+3 روشی است که به تازگی برای اجرا در مسابقات سال آینده لیگ
قهرمانان آسیا که قرار است به شکل جدیدی برگزار شود، به تصویب رسیده است.کمیته حرفه ای فوتبال عربستان سعودی اکنون در انتظار تائید فدراسیون
فوتبال این کشور است تا اجازه اجرای این قانون را برای تمامی 12 باشگاه
لیگ برتر این کشور صادر کند.بنا بر اخبار رسانه های عربستان، باشگاههای این کشور تمایل دارند از
بازیکنان منطقه خلیج فارس و استرالیا برای پرکردن سهمیه خود استفاده کنند
عربستان یکی از 14 کشوری است که در انتظار تائید نهایی کنفدراسیون فوتبال
آسیا برای حضور در لیگ قهرمانان آسیا در سال 2009 است.شماره 144 ساعت 10:42 تمام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: .................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr hæʃt slæʃ bistohæft værzeʃ. futbɑl. xɑredʒi. æræbestɑne soʔudi æræbestɑne soʔudi ʔomidvɑr æst bɑ edʒrɑje qɑnune jek plʌs se bærɑje bɑzikonɑne xɑredʒi, bɑ qodræte biʃtæri dær mosɑbeqɑte liɡe futbɑle qæhremɑnɑne ɑsiɑe hɑzer ʃævæd. be ɡozɑreʃe irnɑ, sɑjte konfedrɑsijone futbɑle ɑsiɑ ejefsi æz riɑz ɡozɑreʃ dɑd, bɑ qɑnune dʒædide tim hɑje æræbestɑni ke sɑle ɑjænde dær liɡe futbɑle qæhremɑnɑne ɑsiɑe hɑzer mi ʃævænd, mi tævɑnænd æz tʃɑhɑr bɑzikone xɑredʒi estefɑde konænd be ʃærte ɑnke hæddeæqæl jeki æz ɑnhɑ ɑsiɑi bɑʃæd. qɑnune jek plʌs se ræveʃist ke be tɑzeɡi bærɑje edʒrɑ dær mosɑbeqɑte sɑle ɑjænde liɡe qæhremɑnɑne ɑsiɑ ke qærɑr æst be ʃekle dʒædidi bærɡozɑr ʃævæd, be tæsvib reside æst. komite herfe ʔi futbɑle æræbestɑne soʔudi æknun dær entezɑre tæʔide fedrɑsijone futbɑle in keʃvær æst tɑ edʒɑze edʒrɑje in qɑnun rɑ bærɑje tæmɑmi dævɑzdæh bɑʃɡɑh liɡe bærtære in keʃvære sɑder konæd. bænɑ bær æxbɑre ræsɑne hɑje æræbestɑn, bɑʃɡɑhhɑje in keʃvær tæmɑjol dɑrænd æz bɑzikonɑne mæntæqe xælidʒe fɑrs væ ostorɑlijɑ bærɑje porkærdæne sæhmije xod estefɑde konænd æræbestɑne jeki æz tʃɑhɑrdæh keʃværist ke dær entezɑre tæʔide næhɑi konfedrɑsijone futbɑle ɑsiɑ bærɑje hozur dær liɡe qæhremɑnɑne ɑsiɑ dær sɑle do hezɑro o noh æst. ʃomɑre sædo tʃehelotʃɑhɑr sɑʔæte dæh : tʃehelodo tæmɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/08/27\nورزش.فوتبال .خارجی .عربستان سعودی\nعربستان سعودی امیدوار است با اجرای قانون 1+3 برای بازیکنان خارجی، با\nقدرت بیشتری در مسابقات لیگ فوتبال قهرمانان آسیا حاضر شود.به گزارش ایرنا، سایت کنفدراسیون فوتبال آسیا (AFC( از ریاض گزارش داد،\nبا قانون جدید تیم های عربستانی که سال آینده در لیگ فوتبال قهرمانان\nآسیا حاضر می شوند، می توانند از 4 بازیکن خارجی استفاده کنند به شرط\nآنکه حداقل یکی از آنها آسیایی باشد.قانون 1+3 روشی است که به تازگی برای اجرا در مسابقات سال آینده لیگ\nقهرمانان آسیا که قرار است به شکل جدیدی برگزار شود، به تصویب رسیده است.کمیته حرفه ای فوتبال عربستان سعودی اکنون در انتظار تائید فدراسیون\nفوتبال این کشور است تا اجازه اجرای این قانون را برای تمامی 12 باشگاه\nلیگ برتر این کشور صادر کند.بنا بر اخبار رسانه های عربستان، باشگاههای این کشور تمایل دارند از\nبازیکنان منطقه خلیج فارس و استرالیا برای پرکردن سهمیه خود استفاده کنند\nعربستان یکی از 14 کشوری است که در انتظار تائید نهایی کنفدراسیون فوتبال\n آسیا برای حضور در لیگ قهرمانان آسیا در سال 2009 است.شماره 144 ساعت 10:42 تمام\n\n\n ",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": "............................................... e bodʒnurd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistojek slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. mæskæne rustɑi. modire bonjɑde mæskæne ʃæhrestɑnhɑje ʃirvɑn væ fɑrudʒ ɡoft : emsɑl tærhe hɑdi dær dævɑzdæh rustɑje ʃæhrestɑne fɑrudʒ dær dæste edʒrɑ qærɑr ɡerefte æst. dʒævɑd hosejn zɑde ruze doʃænbe be xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi ezhɑr dɑʃt : bærɑje edʒrɑje in tærh dær rustɑhɑje fɑrudʒe sisædo hidʒdæh milijun riɑl eʔtebɑr tæxsis dɑde ʃode ke pɑsoxɡuje nijɑze in bæxʃ nist. vej ezɑfe kærd : bærɑje edʒrɑje tærhe hɑdi dær in rustɑhɑe si miljɑrd riɑl eʔtebɑre morede nijɑz æst. u mohemtærin moʃkele edʒrɑje tærhhɑje omrɑni bonjɑde mæskæn dær ʃæhrestɑnhɑje ʃirvɑn væ fɑrudʒ rɑ kæmbude simɑn eʔlɑm kærd. vej ɡoft : kæmbude simɑn modʒebe kondi piʃræfte tærhhɑje dær dæste edʒrɑ be xosuse sɑxte mæskæn dær ʃæhrestɑnhɑje ʃirvɑn væ fɑrudʒ ʃode æst. kɑf slæʃ do hæft hezɑro sædo hæʃtɑdodo slæʃ ʃeʃsædo bistoʃeʃ slæʃ ʃeʃsædo ʃæst ʃomɑre pɑnsædo siohæft sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : siotʃɑhɑr tæmɑm",
"text": "\n............................................... بجنورد ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 21/08/86\n داخلی.اجتماعی.مسکن روستایی. مدیر بنیاد مسکن شهرستانهای شیروان و فاروج گفت: امسال طرح هادی در 12\nروستای شهرستان فاروج در دست اجرا قرار گرفته است. جواد حسین زاده روز دوشنبه به خبرگزاری جمهوری اسلامی اظهار داشت: برای\nاجرای این طرح در روستاهای فاروج 318 میلیون ریال اعتبار تخصیص داده شده\nکه پاسخگوی نیاز این بخش نیست. وی اضافه کرد: برای اجرای طرح هادی در این روستاها 30 میلیارد ریال\nاعتبار مورد نیاز است. او مهمترین مشکل اجرای طرحهای عمرانی بنیاد مسکن در شهرستانهای شیروان\nو فاروج را کمبود سیمان اعلام کرد. وی گفت: کمبود سیمان موجب کندی پیشرفت طرحهای در دست اجرا به خصوص ساخت\nمسکن در شهرستانهای شیروان و فاروج شده است. ک/2\n 7182/626/660\nشماره 537 ساعت 14:34 تمام\n\n\n "
} | ............................................... e bodʒnurd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistojek slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. mæskæne rustɑi. modire bonjɑde mæskæne ʃæhrestɑnhɑje ʃirvɑn væ fɑrudʒ ɡoft : emsɑl tærhe hɑdi dær dævɑzdæh rustɑje ʃæhrestɑne fɑrudʒ dær dæste edʒrɑ qærɑr ɡerefte æst. dʒævɑd hosejn zɑde ruze doʃænbe be xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi ezhɑr dɑʃt : bærɑje edʒrɑje in tærh dær rustɑhɑje fɑrudʒe sisædo hidʒdæh milijun riɑl eʔtebɑr tæxsis dɑde ʃode ke pɑsoxɡuje nijɑze in bæxʃ nist. vej ezɑfe kærd : bærɑje edʒrɑje tærhe hɑdi dær in rustɑhɑe si miljɑrd riɑl eʔtebɑre morede nijɑz æst. u mohemtærin moʃkele edʒrɑje tærhhɑje omrɑni bonjɑde mæskæn dær ʃæhrestɑnhɑje ʃirvɑn væ fɑrudʒ rɑ kæmbude simɑn eʔlɑm kærd. vej ɡoft : kæmbude simɑn modʒebe kondi piʃræfte tærhhɑje dær dæste edʒrɑ be xosuse sɑxte mæskæn dær ʃæhrestɑnhɑje ʃirvɑn væ fɑrudʒ ʃode æst. kɑf slæʃ do hæft hezɑro sædo hæʃtɑdodo slæʃ ʃeʃsædo bistoʃeʃ slæʃ ʃeʃsædo ʃæst ʃomɑre pɑnsædo siohæft sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : siotʃɑhɑr tæmɑm |
............................................... بجنورد ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 21/08/86
داخلی.اجتماعی.مسکن روستایی. مدیر بنیاد مسکن شهرستانهای شیروان و فاروج گفت: امسال طرح هادی در 12
روستای شهرستان فاروج در دست اجرا قرار گرفته است. جواد حسین زاده روز دوشنبه به خبرگزاری جمهوری اسلامی اظهار داشت: برای
اجرای این طرح در روستاهای فاروج 318 میلیون ریال اعتبار تخصیص داده شده
که پاسخگوی نیاز این بخش نیست. وی اضافه کرد: برای اجرای طرح هادی در این روستاها 30 میلیارد ریال
اعتبار مورد نیاز است. او مهمترین مشکل اجرای طرحهای عمرانی بنیاد مسکن در شهرستانهای شیروان
و فاروج را کمبود سیمان اعلام کرد. وی گفت: کمبود سیمان موجب کندی پیشرفت طرحهای در دست اجرا به خصوص ساخت
مسکن در شهرستانهای شیروان و فاروج شده است. ک/2
7182/626/660
شماره 537 ساعت 14:34 تمام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: ............................................... e bodʒnurd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistojek slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. mæskæne rustɑi. modire bonjɑde mæskæne ʃæhrestɑnhɑje ʃirvɑn væ fɑrudʒ ɡoft : emsɑl tærhe hɑdi dær dævɑzdæh rustɑje ʃæhrestɑne fɑrudʒ dær dæste edʒrɑ qærɑr ɡerefte æst. dʒævɑd hosejn zɑde ruze doʃænbe be xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi ezhɑr dɑʃt : bærɑje edʒrɑje in tærh dær rustɑhɑje fɑrudʒe sisædo hidʒdæh milijun riɑl eʔtebɑr tæxsis dɑde ʃode ke pɑsoxɡuje nijɑze in bæxʃ nist. vej ezɑfe kærd : bærɑje edʒrɑje tærhe hɑdi dær in rustɑhɑe si miljɑrd riɑl eʔtebɑre morede nijɑz æst. u mohemtærin moʃkele edʒrɑje tærhhɑje omrɑni bonjɑde mæskæn dær ʃæhrestɑnhɑje ʃirvɑn væ fɑrudʒ rɑ kæmbude simɑn eʔlɑm kærd. vej ɡoft : kæmbude simɑn modʒebe kondi piʃræfte tærhhɑje dær dæste edʒrɑ be xosuse sɑxte mæskæn dær ʃæhrestɑnhɑje ʃirvɑn væ fɑrudʒ ʃode æst. kɑf slæʃ do hæft hezɑro sædo hæʃtɑdodo slæʃ ʃeʃsædo bistoʃeʃ slæʃ ʃeʃsædo ʃæst ʃomɑre pɑnsædo siohæft sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : siotʃɑhɑr tæmɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "\n............................................... بجنورد ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 21/08/86\n داخلی.اجتماعی.مسکن روستایی. مدیر بنیاد مسکن شهرستانهای شیروان و فاروج گفت: امسال طرح هادی در 12\nروستای شهرستان فاروج در دست اجرا قرار گرفته است. جواد حسین زاده روز دوشنبه به خبرگزاری جمهوری اسلامی اظهار داشت: برای\nاجرای این طرح در روستاهای فاروج 318 میلیون ریال اعتبار تخصیص داده شده\nکه پاسخگوی نیاز این بخش نیست. وی اضافه کرد: برای اجرای طرح هادی در این روستاها 30 میلیارد ریال\nاعتبار مورد نیاز است. او مهمترین مشکل اجرای طرحهای عمرانی بنیاد مسکن در شهرستانهای شیروان\nو فاروج را کمبود سیمان اعلام کرد. وی گفت: کمبود سیمان موجب کندی پیشرفت طرحهای در دست اجرا به خصوص ساخت\nمسکن در شهرستانهای شیروان و فاروج شده است. ک/2\n 7182/626/660\nشماره 537 ساعت 14:34 تمام\n\n\n ",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": "næmɑjeʃɡɑh æɡɑhi æz felestin dær mɑlezi ɑqɑz bekɑr kærd.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ dævɑzdæh slæʃ bistodo færhænɡi. næmɑjeʃɡɑh. felestin næmɑjeʃɡɑh ɑɡɑhi æz felestin æz tʃɑhɑrʃænbe dær sɑxtemɑne mædʒlese mɑlezi ɑqɑz bekɑr kærd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri qotr æz kuɑlɑlɑmpur in næmɑjeʃɡɑh be moddæte hæʃt ruz edɑme xɑhæd dɑʃt væ hædæf æz bærɡozɑri ɑn bɑlɑbrædæne ɑɡɑhi mærdome næsæbte be rændʒhɑ væ ɑlɑme mærdome felestin væ færɑhæm ɑværdæne forsæti bærɑje mærdom æst tɑ betævɑnænd be qorbɑniɑte tædʒɑvoze æxire reʒime sæhijunisti komæk konænd. dær dʒærijɑne tæhɑdʒome æxire reʒime sæhijunisti be mærdome bidfɑʔe qæze ke bistodo ruz be tul ændʒɑmid væ sɑkenɑne qæze æz hævɑ, dæriɑ væ zæmin morede tæhɑdʒome doʃmæne eʃqɑlɡær qærɑrɡereftænd biʃ æz jek hezɑro sisæd næfær ʃæhid væ biʃ æz pændʒ hezɑr næfære mædʒruh ʃodænd. biʃ æz sisæd tæn æz ʃæhidɑn æz kudækɑn væ nodʒævɑnɑn budænd. dær zemn qærɑr æst ketɑbe sohunist hɑ, qɑtelɑne zænɑn, kudækɑn væ mærdome qæze niz dær in næmɑjeʃɡɑh ærze ʃævæd. ʃomɑre sefrsefr se sɑʔæte dævɑzdæh : bistopændʒ tæmɑm",
"text": "نمایشگاه اگاهی از فلسطین در مالزی آغاز بکار کرد\n ..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/12/22\nفرهنگی.نمایشگاه.فلسطین\nنمایشگاه آگاهی از فلسطین از چهارشنبه در ساختمان مجلس مالزی آغاز بکار\nکرد.به گزارش خبرگزاری قطر از کوالالامپور این نمایشگاه به مدت هشت روز ادامه\nخواهد داشت و\nهدف از برگزاری آن بالابردن آگاهی مردم نسبت به رنجها و آلام مردم فلسطین و\n فراهم آوردن فرصتی برای مردم است تا بتوانند به قربانیات تجاوز اخیر\nرژیم صهیونیستی کمک کنند.در جریان تهاجم اخیر رژیم صهیونیستی به مردم بیدفاع غزه که 22 روز به طول\n انجامید و ساکنان غزه از هوا، دریا و زمین مورد تهاجم دشمن اشغالگر\nقرارگرفتند بیش از 1300نفر شهید و بیش از پنج هزار نفر مجروح شدند.بیش از 300تن از شهیدان از کودکان و نوجوانان بودند. در ضمن قرار است کتاب صهونیست ها، قاتلان زنان، کودکان و مردم غزه نیز در\n این نمایشگاه عرضه شود.شماره 003 ساعت 12:25 تمام\n\n\n "
} | næmɑjeʃɡɑh æɡɑhi æz felestin dær mɑlezi ɑqɑz bekɑr kærd.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ dævɑzdæh slæʃ bistodo færhænɡi. næmɑjeʃɡɑh. felestin næmɑjeʃɡɑh ɑɡɑhi æz felestin æz tʃɑhɑrʃænbe dær sɑxtemɑne mædʒlese mɑlezi ɑqɑz bekɑr kærd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri qotr æz kuɑlɑlɑmpur in næmɑjeʃɡɑh be moddæte hæʃt ruz edɑme xɑhæd dɑʃt væ hædæf æz bærɡozɑri ɑn bɑlɑbrædæne ɑɡɑhi mærdome næsæbte be rændʒhɑ væ ɑlɑme mærdome felestin væ færɑhæm ɑværdæne forsæti bærɑje mærdom æst tɑ betævɑnænd be qorbɑniɑte tædʒɑvoze æxire reʒime sæhijunisti komæk konænd. dær dʒærijɑne tæhɑdʒome æxire reʒime sæhijunisti be mærdome bidfɑʔe qæze ke bistodo ruz be tul ændʒɑmid væ sɑkenɑne qæze æz hævɑ, dæriɑ væ zæmin morede tæhɑdʒome doʃmæne eʃqɑlɡær qærɑrɡereftænd biʃ æz jek hezɑro sisæd næfær ʃæhid væ biʃ æz pændʒ hezɑr næfære mædʒruh ʃodænd. biʃ æz sisæd tæn æz ʃæhidɑn æz kudækɑn væ nodʒævɑnɑn budænd. dær zemn qærɑr æst ketɑbe sohunist hɑ, qɑtelɑne zænɑn, kudækɑn væ mærdome qæze niz dær in næmɑjeʃɡɑh ærze ʃævæd. ʃomɑre sefrsefr se sɑʔæte dævɑzdæh : bistopændʒ tæmɑm | نمایشگاه اگاهی از فلسطین در مالزی آغاز بکار کرد
..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/12/22
فرهنگی.نمایشگاه.فلسطین
نمایشگاه آگاهی از فلسطین از چهارشنبه در ساختمان مجلس مالزی آغاز بکار
کرد.به گزارش خبرگزاری قطر از کوالالامپور این نمایشگاه به مدت هشت روز ادامه
خواهد داشت و
هدف از برگزاری آن بالابردن آگاهی مردم نسبت به رنجها و آلام مردم فلسطین و
فراهم آوردن فرصتی برای مردم است تا بتوانند به قربانیات تجاوز اخیر
رژیم صهیونیستی کمک کنند.در جریان تهاجم اخیر رژیم صهیونیستی به مردم بیدفاع غزه که 22 روز به طول
انجامید و ساکنان غزه از هوا، دریا و زمین مورد تهاجم دشمن اشغالگر
قرارگرفتند بیش از 1300نفر شهید و بیش از پنج هزار نفر مجروح شدند.بیش از 300تن از شهیدان از کودکان و نوجوانان بودند. در ضمن قرار است کتاب صهونیست ها، قاتلان زنان، کودکان و مردم غزه نیز در
این نمایشگاه عرضه شود.شماره 003 ساعت 12:25 تمام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: næmɑjeʃɡɑh æɡɑhi æz felestin dær mɑlezi ɑqɑz bekɑr kærd.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ dævɑzdæh slæʃ bistodo færhænɡi. næmɑjeʃɡɑh. felestin næmɑjeʃɡɑh ɑɡɑhi æz felestin æz tʃɑhɑrʃænbe dær sɑxtemɑne mædʒlese mɑlezi ɑqɑz bekɑr kærd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri qotr æz kuɑlɑlɑmpur in næmɑjeʃɡɑh be moddæte hæʃt ruz edɑme xɑhæd dɑʃt væ hædæf æz bærɡozɑri ɑn bɑlɑbrædæne ɑɡɑhi mærdome næsæbte be rændʒhɑ væ ɑlɑme mærdome felestin væ færɑhæm ɑværdæne forsæti bærɑje mærdom æst tɑ betævɑnænd be qorbɑniɑte tædʒɑvoze æxire reʒime sæhijunisti komæk konænd. dær dʒærijɑne tæhɑdʒome æxire reʒime sæhijunisti be mærdome bidfɑʔe qæze ke bistodo ruz be tul ændʒɑmid væ sɑkenɑne qæze æz hævɑ, dæriɑ væ zæmin morede tæhɑdʒome doʃmæne eʃqɑlɡær qærɑrɡereftænd biʃ æz jek hezɑro sisæd næfær ʃæhid væ biʃ æz pændʒ hezɑr næfære mædʒruh ʃodænd. biʃ æz sisæd tæn æz ʃæhidɑn æz kudækɑn væ nodʒævɑnɑn budænd. dær zemn qærɑr æst ketɑbe sohunist hɑ, qɑtelɑne zænɑn, kudækɑn væ mærdome qæze niz dær in næmɑjeʃɡɑh ærze ʃævæd. ʃomɑre sefrsefr se sɑʔæte dævɑzdæh : bistopændʒ tæmɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "نمایشگاه اگاهی از فلسطین در مالزی آغاز بکار کرد\n ..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/12/22\nفرهنگی.نمایشگاه.فلسطین\nنمایشگاه آگاهی از فلسطین از چهارشنبه در ساختمان مجلس مالزی آغاز بکار\nکرد.به گزارش خبرگزاری قطر از کوالالامپور این نمایشگاه به مدت هشت روز ادامه\nخواهد داشت و\nهدف از برگزاری آن بالابردن آگاهی مردم نسبت به رنجها و آلام مردم فلسطین و\n فراهم آوردن فرصتی برای مردم است تا بتوانند به قربانیات تجاوز اخیر\nرژیم صهیونیستی کمک کنند.در جریان تهاجم اخیر رژیم صهیونیستی به مردم بیدفاع غزه که 22 روز به طول\n انجامید و ساکنان غزه از هوا، دریا و زمین مورد تهاجم دشمن اشغالگر\nقرارگرفتند بیش از 1300نفر شهید و بیش از پنج هزار نفر مجروح شدند.بیش از 300تن از شهیدان از کودکان و نوجوانان بودند. در ضمن قرار است کتاب صهونیست ها، قاتلان زنان، کودکان و مردم غزه نیز در\n این نمایشگاه عرضه شود.شماره 003 ساعت 12:25 تمام\n\n\n ",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn, in modɑfeʔ æz bɑzikonɑn mode næzære ɑbipuʃɑn æst ke bɑʃɡɑh esteqlɑle sohbæthɑje ævvælije rɑ bɑ u ændʒɑm dɑde bud, æmmɑ be dælil dɑʃtæne qærɑrdɑd bɑ sɑjpɑ in mozɑkerɑt bi nætidʒe mɑnde æst tʃerɑ ke dær hɑle hɑzer sɑjpɑihɑ moxɑlefe sodure rezɑjæte nɑme dʒælɑli bærɑje esteqlɑl hæstænd mæɡær in ke ɑbihɑe belæxære betævɑnænd rezɑjæte sɑjpɑihɑ rɑ be suj xod dʒælb konænd. divisto pændʒɑhoʃeʃ e divisto pændʒɑhojek",
"text": "به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، این مدافع از بازیکنان مد نظر آبیپوشان است که باشگاه استقلال صحبتهای اولیه را با او انجام داده بود، اما به دلیل داشتن قرارداد با سایپا این مذاکرات بی نتیجه مانده است چرا که در حال حاضر سایپاییها مخالف صدور رضایت نامه جلالی برای استقلال هستند مگر این که آبیها بالاخره بتوانند رضایت سایپاییها را به سوی خود جلب کنند.256 251"
} | be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn, in modɑfeʔ æz bɑzikonɑn mode næzære ɑbipuʃɑn æst ke bɑʃɡɑh esteqlɑle sohbæthɑje ævvælije rɑ bɑ u ændʒɑm dɑde bud, æmmɑ be dælil dɑʃtæne qærɑrdɑd bɑ sɑjpɑ in mozɑkerɑt bi nætidʒe mɑnde æst tʃerɑ ke dær hɑle hɑzer sɑjpɑihɑ moxɑlefe sodure rezɑjæte nɑme dʒælɑli bærɑje esteqlɑl hæstænd mæɡær in ke ɑbihɑe belæxære betævɑnænd rezɑjæte sɑjpɑihɑ rɑ be suj xod dʒælb konænd. divisto pændʒɑhoʃeʃ e divisto pændʒɑhojek | به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، این مدافع از بازیکنان مد نظر آبیپوشان است که باشگاه استقلال صحبتهای اولیه را با او انجام داده بود، اما به دلیل داشتن قرارداد با سایپا این مذاکرات بی نتیجه مانده است چرا که در حال حاضر سایپاییها مخالف صدور رضایت نامه جلالی برای استقلال هستند مگر این که آبیها بالاخره بتوانند رضایت سایپاییها را به سوی خود جلب کنند.256 251 | [
{
"content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn, in modɑfeʔ æz bɑzikonɑn mode næzære ɑbipuʃɑn æst ke bɑʃɡɑh esteqlɑle sohbæthɑje ævvælije rɑ bɑ u ændʒɑm dɑde bud, æmmɑ be dælil dɑʃtæne qærɑrdɑd bɑ sɑjpɑ in mozɑkerɑt bi nætidʒe mɑnde æst tʃerɑ ke dær hɑle hɑzer sɑjpɑihɑ moxɑlefe sodure rezɑjæte nɑme dʒælɑli bærɑje esteqlɑl hæstænd mæɡær in ke ɑbihɑe belæxære betævɑnænd rezɑjæte sɑjpɑihɑ rɑ be suj xod dʒælb konænd. divisto pændʒɑhoʃeʃ e divisto pændʒɑhojek",
"role": "user"
},
{
"content": "به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، این مدافع از بازیکنان مد نظر آبیپوشان است که باشگاه استقلال صحبتهای اولیه را با او انجام داده بود، اما به دلیل داشتن قرارداد با سایپا این مذاکرات بی نتیجه مانده است چرا که در حال حاضر سایپاییها مخالف صدور رضایت نامه جلالی برای استقلال هستند مگر این که آبیها بالاخره بتوانند رضایت سایپاییها را به سوی خود جلب کنند.256 251",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": "færmɑndɑre ænzæli bɑ mærdome rustɑje tɑlebe ɑbɑd molɑqɑt kærd hæʃ bændærænzæli, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sizdæh slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. edʒtemɑʔi. didɑr. færmɑndɑre bændærænzæli emruz dær ʃeʃomin didɑre omumi xod hæmrɑh mæsʔulɑne in ʃæhrestɑn bɑ mærdome rustɑje tɑlebe ɑbɑd molɑqɑt kærd. dær in didɑr mærdom moʃkelɑte omde in rustɑ rɑ dær zæmine bikɑri, feqdɑne ɑbe ʃorb væ æmɑkene værzeʃi mætræh kærdænd væ mæsʔulɑn niz dær zæmine eqdɑmɑt ændʒɑm ʃode væ bærnɑme hɑje dær dæste edʒrɑ mætɑlebi rɑ onvɑn kærdænd. færmɑndɑre bændærænzæli dær in didɑr edʒrɑje tærhhɑje melli væ mohem dær ʃæhrestɑne ænzæli rɑ dælili bær æzme dolæte mæbni bær dæstjɑbi in ʃæhrestɑn be dʒɑjɡɑh bɑjeste xod onvɑn kærd. \" esmɑʔile æbdolei \" ezhɑr dɑʃt : bezudi sɑxte pɑjɑne terejlerhɑ bɑ eʔtebɑr hodud dæh miljɑrd riɑl dær ænzæli ʃoruʔ xɑhæd ʃod. vej bɑ eʃɑre be bærɡozɑri entexɑbɑte mædʒlese xobreɡɑn æfzud : nezɑme dʒomhuri eslɑmi bær æsɑse ræʔj mærdom pɑjeee rizi ʃode væ hozure ɡostærde mærdom dær entexɑbɑte moʃte mohkæmi bær dæhɑne doʃmænɑn væ hæmtʃenin tæidi bær mæqbulijæte dolæt væ mæʃruʔijæte nezɑm xɑhæd bud. færmɑndɑre ænzæli hæmtʃenin æz mærdom xɑst dær zæmɑne bærɡozɑri særʃomɑri nofus væ mæskæn ke tæʔsire besijɑr mosbæti bær sɑzændeɡi mæntæqe dɑræd bɑ mæmurɑne særʃomɑri hæmkɑri dɑʃte bɑʃænd. næmɑjænde mærdome ænzæli dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi niz dær in didɑr ɡoft : moʃkele mɑlekijæte dɑneʃɡɑh ɑzɑdɑnzæli dær tɑlebe ɑbɑd hæl ʃode æst væ bezudi ehdɑse sɑxtemɑne in dɑneʃɡɑh bɑ zærfijæte biʃ æz tʃɑhɑrezɑr dɑneʃdʒu ɑqɑz mi ʃævæd. \" hɑdi hæqqe ʃenɑs \" tæsrih kærd : be mænzure dʒoloɡiri æz tæsɑdofɑt dær qesmæte dʒɑde æsli ænzæli be ræʃt dær pol tɑlebe ɑbɑde doræbrɡærdɑn idʒɑd mi ʃævæd. hæmtʃenin dehjɑr rustɑje tɑlebe ɑbɑd dær dʒæmʔe mærdome in rustɑ væ mæsʔulɑne ʃæhrestɑne ænzæli ezhɑr dɑʃt : vosuli hɑ, dærɑmæd væ eʔtebɑrɑte dolæti dehjɑri tɑlebe ɑbɑd æz bædæviː tæsis dær sɑle hæʃtɑdodo tɑkonun jek miljɑrd væ pɑnsædo bistohæft milijun riɑl bud. \" æsqære ælidʒɑni \" bɑ eʃɑre be in ke sædo pændʒɑhotʃɑhɑr milijun riɑl æz in eʔtebɑrɑte dolæti bud, æfzud : hæʃtsædo dævɑzdæh milijun væ ʃeʃsædo siopændʒ hezɑr riɑl æz in eʔtebɑr særfe omure omrɑni ʃod. færmɑndɑre ænzæli tɑkonun bɑ mærdom hæsæne rævæd, ɑbkænɑr, sænɡɑtʃin, qɑziɑn væ beʃæm molɑqɑte omumi bærɡozɑr kærde æst. ʃeʃsædo nuzdæh slæʃ ʃeʃsædo bist slæʃ ʃeʃsædo se",
"text": "فرماندار انزلی با مردم روستای طالب آباد ملاقات کرد \n#\nبندرانزلی، خبرگزاری جمهوری اسلامی 13/07/85 \nداخلی.اجتماعی.دیدار. \n فرماندار بندرانزلی امروز در ششمین دیدار عمومی خود همراه مسوولان این \nشهرستان با مردم روستای طالب آباد ملاقات کرد. \n در این دیدار مردم مشکلات عمده این روستا را در زمینه بیکاری ، فقدان آب\nشرب و اماکن ورزشی مطرح کردند و مسوولان نیز در زمینه اقدامات انجام شده و\nبرنامه های در دست اجرا مطالبی را عنوان کردند. \n فرماندار بندرانزلی در این دیدار اجرای طرحهای ملی و مهم در شهرستان \nانزلی را دلیلی بر عزم دولت مبنی بر دستیابی این شهرستان به جایگاه بایسته\nخود عنوان کرد. \n \" اسماعیل عبدالهی \" اظهار داشت: بزودی ساخت پایانه تریلرها با اعتبار \nحدود ده میلیارد ریال در انزلی شروع خواهد شد. \n وی با اشاره به برگزاری انتخابات مجلس خبرگان افزود: نظام جمهوری اسلامی\nبر اساس رای مردم پایه ریزی شده و حضور گسترده مردم در انتخابات مشت محکمی\nبر دهان دشمنان و همچنین تاییدی بر مقبولیت دولت و مشروعیت نظام خواهد \nبود. \n فرماندار انزلی همچنین از مردم خواست در زمان برگزاری سرشماری نفوس و \nمسکن که تاثیر بسیار مثبتی بر سازندگی منطقه دارد با ماموران سرشماری \nهمکاری داشته باشند. \n نماینده مردم انزلی در مجلس شورای اسلامی نیز در این دیدار گفت: مشکل \nمالکیت دانشگاه آزادانزلی در طالب آباد حل شده است و بزودی احداث ساختمان \nاین دانشگاه با ظرفیت بیش از چهارهزار دانشجو آغاز می شود. \n \"هادی حق شناس\" تصریح کرد: به منظور جلوگیری از تصادفات در قسمت جاده \nاصلی انزلی به رشت در پل طالب آباد دوربرگردان ایجاد می شود. \n همچنین دهیار روستای طالب آباد در جمع مردم این روستا و مسوولان شهرستان\nانزلی اظهار داشت: وصولی ها، درآمد و اعتبارات دولتی دهیاری طالب آباد از\nبدو تاسیس در سال 82 تاکنون یک میلیارد و 527 میلیون ریال بود. \n \" اصغر علیجانی \" با اشاره به این که 154 میلیون ریال از این اعتبارات \nدولتی بود ، افزود: 812 میلیون و 635 هزار ریال از این اعتبار صرف امور \nعمرانی شد. \n فرماندار انزلی تاکنون با مردم حسن رود، آبکنار، سنگاچین ، غازیان و \nبشم ملاقات عمومی برگزار کرده است. \n619/ 620/ 603 \n\n "
} | færmɑndɑre ænzæli bɑ mærdome rustɑje tɑlebe ɑbɑd molɑqɑt kærd hæʃ bændærænzæli, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sizdæh slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. edʒtemɑʔi. didɑr. færmɑndɑre bændærænzæli emruz dær ʃeʃomin didɑre omumi xod hæmrɑh mæsʔulɑne in ʃæhrestɑn bɑ mærdome rustɑje tɑlebe ɑbɑd molɑqɑt kærd. dær in didɑr mærdom moʃkelɑte omde in rustɑ rɑ dær zæmine bikɑri, feqdɑne ɑbe ʃorb væ æmɑkene værzeʃi mætræh kærdænd væ mæsʔulɑn niz dær zæmine eqdɑmɑt ændʒɑm ʃode væ bærnɑme hɑje dær dæste edʒrɑ mætɑlebi rɑ onvɑn kærdænd. færmɑndɑre bændærænzæli dær in didɑr edʒrɑje tærhhɑje melli væ mohem dær ʃæhrestɑne ænzæli rɑ dælili bær æzme dolæte mæbni bær dæstjɑbi in ʃæhrestɑn be dʒɑjɡɑh bɑjeste xod onvɑn kærd. " esmɑʔile æbdolei " ezhɑr dɑʃt : bezudi sɑxte pɑjɑne terejlerhɑ bɑ eʔtebɑr hodud dæh miljɑrd riɑl dær ænzæli ʃoruʔ xɑhæd ʃod. vej bɑ eʃɑre be bærɡozɑri entexɑbɑte mædʒlese xobreɡɑn æfzud : nezɑme dʒomhuri eslɑmi bær æsɑse ræʔj mærdom pɑjeee rizi ʃode væ hozure ɡostærde mærdom dær entexɑbɑte moʃte mohkæmi bær dæhɑne doʃmænɑn væ hæmtʃenin tæidi bær mæqbulijæte dolæt væ mæʃruʔijæte nezɑm xɑhæd bud. færmɑndɑre ænzæli hæmtʃenin æz mærdom xɑst dær zæmɑne bærɡozɑri særʃomɑri nofus væ mæskæn ke tæʔsire besijɑr mosbæti bær sɑzændeɡi mæntæqe dɑræd bɑ mæmurɑne særʃomɑri hæmkɑri dɑʃte bɑʃænd. næmɑjænde mærdome ænzæli dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi niz dær in didɑr ɡoft : moʃkele mɑlekijæte dɑneʃɡɑh ɑzɑdɑnzæli dær tɑlebe ɑbɑd hæl ʃode æst væ bezudi ehdɑse sɑxtemɑne in dɑneʃɡɑh bɑ zærfijæte biʃ æz tʃɑhɑrezɑr dɑneʃdʒu ɑqɑz mi ʃævæd. " hɑdi hæqqe ʃenɑs " tæsrih kærd : be mænzure dʒoloɡiri æz tæsɑdofɑt dær qesmæte dʒɑde æsli ænzæli be ræʃt dær pol tɑlebe ɑbɑde doræbrɡærdɑn idʒɑd mi ʃævæd. hæmtʃenin dehjɑr rustɑje tɑlebe ɑbɑd dær dʒæmʔe mærdome in rustɑ væ mæsʔulɑne ʃæhrestɑne ænzæli ezhɑr dɑʃt : vosuli hɑ, dærɑmæd væ eʔtebɑrɑte dolæti dehjɑri tɑlebe ɑbɑd æz bædæviː tæsis dær sɑle hæʃtɑdodo tɑkonun jek miljɑrd væ pɑnsædo bistohæft milijun riɑl bud. " æsqære ælidʒɑni " bɑ eʃɑre be in ke sædo pændʒɑhotʃɑhɑr milijun riɑl æz in eʔtebɑrɑte dolæti bud, æfzud : hæʃtsædo dævɑzdæh milijun væ ʃeʃsædo siopændʒ hezɑr riɑl æz in eʔtebɑr særfe omure omrɑni ʃod. færmɑndɑre ænzæli tɑkonun bɑ mærdom hæsæne rævæd, ɑbkænɑr, sænɡɑtʃin, qɑziɑn væ beʃæm molɑqɑte omumi bærɡozɑr kærde æst. ʃeʃsædo nuzdæh slæʃ ʃeʃsædo bist slæʃ ʃeʃsædo se | فرماندار انزلی با مردم روستای طالب آباد ملاقات کرد
#
بندرانزلی، خبرگزاری جمهوری اسلامی 13/07/85
داخلی.اجتماعی.دیدار.
فرماندار بندرانزلی امروز در ششمین دیدار عمومی خود همراه مسوولان این
شهرستان با مردم روستای طالب آباد ملاقات کرد.
در این دیدار مردم مشکلات عمده این روستا را در زمینه بیکاری ، فقدان آب
شرب و اماکن ورزشی مطرح کردند و مسوولان نیز در زمینه اقدامات انجام شده و
برنامه های در دست اجرا مطالبی را عنوان کردند.
فرماندار بندرانزلی در این دیدار اجرای طرحهای ملی و مهم در شهرستان
انزلی را دلیلی بر عزم دولت مبنی بر دستیابی این شهرستان به جایگاه بایسته
خود عنوان کرد.
" اسماعیل عبدالهی " اظهار داشت: بزودی ساخت پایانه تریلرها با اعتبار
حدود ده میلیارد ریال در انزلی شروع خواهد شد.
وی با اشاره به برگزاری انتخابات مجلس خبرگان افزود: نظام جمهوری اسلامی
بر اساس رای مردم پایه ریزی شده و حضور گسترده مردم در انتخابات مشت محکمی
بر دهان دشمنان و همچنین تاییدی بر مقبولیت دولت و مشروعیت نظام خواهد
بود.
فرماندار انزلی همچنین از مردم خواست در زمان برگزاری سرشماری نفوس و
مسکن که تاثیر بسیار مثبتی بر سازندگی منطقه دارد با ماموران سرشماری
همکاری داشته باشند.
نماینده مردم انزلی در مجلس شورای اسلامی نیز در این دیدار گفت: مشکل
مالکیت دانشگاه آزادانزلی در طالب آباد حل شده است و بزودی احداث ساختمان
این دانشگاه با ظرفیت بیش از چهارهزار دانشجو آغاز می شود.
"هادی حق شناس" تصریح کرد: به منظور جلوگیری از تصادفات در قسمت جاده
اصلی انزلی به رشت در پل طالب آباد دوربرگردان ایجاد می شود.
همچنین دهیار روستای طالب آباد در جمع مردم این روستا و مسوولان شهرستان
انزلی اظهار داشت: وصولی ها، درآمد و اعتبارات دولتی دهیاری طالب آباد از
بدو تاسیس در سال 82 تاکنون یک میلیارد و 527 میلیون ریال بود.
" اصغر علیجانی " با اشاره به این که 154 میلیون ریال از این اعتبارات
دولتی بود ، افزود: 812 میلیون و 635 هزار ریال از این اعتبار صرف امور
عمرانی شد.
فرماندار انزلی تاکنون با مردم حسن رود، آبکنار، سنگاچین ، غازیان و
بشم ملاقات عمومی برگزار کرده است.
619/ 620/ 603
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: færmɑndɑre ænzæli bɑ mærdome rustɑje tɑlebe ɑbɑd molɑqɑt kærd hæʃ bændærænzæli, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sizdæh slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. edʒtemɑʔi. didɑr. færmɑndɑre bændærænzæli emruz dær ʃeʃomin didɑre omumi xod hæmrɑh mæsʔulɑne in ʃæhrestɑn bɑ mærdome rustɑje tɑlebe ɑbɑd molɑqɑt kærd. dær in didɑr mærdom moʃkelɑte omde in rustɑ rɑ dær zæmine bikɑri, feqdɑne ɑbe ʃorb væ æmɑkene værzeʃi mætræh kærdænd væ mæsʔulɑn niz dær zæmine eqdɑmɑt ændʒɑm ʃode væ bærnɑme hɑje dær dæste edʒrɑ mætɑlebi rɑ onvɑn kærdænd. færmɑndɑre bændærænzæli dær in didɑr edʒrɑje tærhhɑje melli væ mohem dær ʃæhrestɑne ænzæli rɑ dælili bær æzme dolæte mæbni bær dæstjɑbi in ʃæhrestɑn be dʒɑjɡɑh bɑjeste xod onvɑn kærd. \" esmɑʔile æbdolei \" ezhɑr dɑʃt : bezudi sɑxte pɑjɑne terejlerhɑ bɑ eʔtebɑr hodud dæh miljɑrd riɑl dær ænzæli ʃoruʔ xɑhæd ʃod. vej bɑ eʃɑre be bærɡozɑri entexɑbɑte mædʒlese xobreɡɑn æfzud : nezɑme dʒomhuri eslɑmi bær æsɑse ræʔj mærdom pɑjeee rizi ʃode væ hozure ɡostærde mærdom dær entexɑbɑte moʃte mohkæmi bær dæhɑne doʃmænɑn væ hæmtʃenin tæidi bær mæqbulijæte dolæt væ mæʃruʔijæte nezɑm xɑhæd bud. færmɑndɑre ænzæli hæmtʃenin æz mærdom xɑst dær zæmɑne bærɡozɑri særʃomɑri nofus væ mæskæn ke tæʔsire besijɑr mosbæti bær sɑzændeɡi mæntæqe dɑræd bɑ mæmurɑne særʃomɑri hæmkɑri dɑʃte bɑʃænd. næmɑjænde mærdome ænzæli dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi niz dær in didɑr ɡoft : moʃkele mɑlekijæte dɑneʃɡɑh ɑzɑdɑnzæli dær tɑlebe ɑbɑd hæl ʃode æst væ bezudi ehdɑse sɑxtemɑne in dɑneʃɡɑh bɑ zærfijæte biʃ æz tʃɑhɑrezɑr dɑneʃdʒu ɑqɑz mi ʃævæd. \" hɑdi hæqqe ʃenɑs \" tæsrih kærd : be mænzure dʒoloɡiri æz tæsɑdofɑt dær qesmæte dʒɑde æsli ænzæli be ræʃt dær pol tɑlebe ɑbɑde doræbrɡærdɑn idʒɑd mi ʃævæd. hæmtʃenin dehjɑr rustɑje tɑlebe ɑbɑd dær dʒæmʔe mærdome in rustɑ væ mæsʔulɑne ʃæhrestɑne ænzæli ezhɑr dɑʃt : vosuli hɑ, dærɑmæd væ eʔtebɑrɑte dolæti dehjɑri tɑlebe ɑbɑd æz bædæviː tæsis dær sɑle hæʃtɑdodo tɑkonun jek miljɑrd væ pɑnsædo bistohæft milijun riɑl bud. \" æsqære ælidʒɑni \" bɑ eʃɑre be in ke sædo pændʒɑhotʃɑhɑr milijun riɑl æz in eʔtebɑrɑte dolæti bud, æfzud : hæʃtsædo dævɑzdæh milijun væ ʃeʃsædo siopændʒ hezɑr riɑl æz in eʔtebɑr særfe omure omrɑni ʃod. færmɑndɑre ænzæli tɑkonun bɑ mærdom hæsæne rævæd, ɑbkænɑr, sænɡɑtʃin, qɑziɑn væ beʃæm molɑqɑte omumi bærɡozɑr kærde æst. ʃeʃsædo nuzdæh slæʃ ʃeʃsædo bist slæʃ ʃeʃsædo se",
"role": "user"
},
{
"content": "فرماندار انزلی با مردم روستای طالب آباد ملاقات کرد \n#\nبندرانزلی، خبرگزاری جمهوری اسلامی 13/07/85 \nداخلی.اجتماعی.دیدار. \n فرماندار بندرانزلی امروز در ششمین دیدار عمومی خود همراه مسوولان این \nشهرستان با مردم روستای طالب آباد ملاقات کرد. \n در این دیدار مردم مشکلات عمده این روستا را در زمینه بیکاری ، فقدان آب\nشرب و اماکن ورزشی مطرح کردند و مسوولان نیز در زمینه اقدامات انجام شده و\nبرنامه های در دست اجرا مطالبی را عنوان کردند. \n فرماندار بندرانزلی در این دیدار اجرای طرحهای ملی و مهم در شهرستان \nانزلی را دلیلی بر عزم دولت مبنی بر دستیابی این شهرستان به جایگاه بایسته\nخود عنوان کرد. \n \" اسماعیل عبدالهی \" اظهار داشت: بزودی ساخت پایانه تریلرها با اعتبار \nحدود ده میلیارد ریال در انزلی شروع خواهد شد. \n وی با اشاره به برگزاری انتخابات مجلس خبرگان افزود: نظام جمهوری اسلامی\nبر اساس رای مردم پایه ریزی شده و حضور گسترده مردم در انتخابات مشت محکمی\nبر دهان دشمنان و همچنین تاییدی بر مقبولیت دولت و مشروعیت نظام خواهد \nبود. \n فرماندار انزلی همچنین از مردم خواست در زمان برگزاری سرشماری نفوس و \nمسکن که تاثیر بسیار مثبتی بر سازندگی منطقه دارد با ماموران سرشماری \nهمکاری داشته باشند. \n نماینده مردم انزلی در مجلس شورای اسلامی نیز در این دیدار گفت: مشکل \nمالکیت دانشگاه آزادانزلی در طالب آباد حل شده است و بزودی احداث ساختمان \nاین دانشگاه با ظرفیت بیش از چهارهزار دانشجو آغاز می شود. \n \"هادی حق شناس\" تصریح کرد: به منظور جلوگیری از تصادفات در قسمت جاده \nاصلی انزلی به رشت در پل طالب آباد دوربرگردان ایجاد می شود. \n همچنین دهیار روستای طالب آباد در جمع مردم این روستا و مسوولان شهرستان\nانزلی اظهار داشت: وصولی ها، درآمد و اعتبارات دولتی دهیاری طالب آباد از\nبدو تاسیس در سال 82 تاکنون یک میلیارد و 527 میلیون ریال بود. \n \" اصغر علیجانی \" با اشاره به این که 154 میلیون ریال از این اعتبارات \nدولتی بود ، افزود: 812 میلیون و 635 هزار ریال از این اعتبار صرف امور \nعمرانی شد. \n فرماندار انزلی تاکنون با مردم حسن رود، آبکنار، سنگاچین ، غازیان و \nبشم ملاقات عمومی برگزار کرده است. \n619/ 620/ 603 \n\n ",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": "æmælkærde dolæte nohome jek olɡu væsireje xedmæte resɑni bærɑje ɑjændeɡɑn æst.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr hæʃt slæʃ si edʒtemɑʔi. hejʔæte dolæt. zændʒɑne xodɑbænde, zændʒɑne væziræfærhænɡ væ erʃɑde eslɑmi, ɡoft : sænɡe bænɑi ke tævæssote dolæte nohom ɡozɑʃte ʃode æst, beonvɑne jek olɡu væ sireje xedmæte resɑni, morede estefɑde dolæt væ rusɑje dʒomhuri ɑjænde xɑhæd bud. mohæmmædhosejne sæfɑræhrændi ke be næmɑjændeɡi æztræf ræʔise dʒomhuri væ hæmzæmɑn bɑ hozure doktor mæhmude æhmædi neʒɑd dærɑstɑne zændʒɑn, dʒæhæte didɑr bɑ mærdom væ bærræsi mæsɑʔele modʒud be xodɑbænde sæfær kærde æst, bɑ hæzurædræɡælzɑr ʃohædɑje in ʃæhr, næsæbte be in æzirɑn ædɑje ehterɑm kærd væ bɑɑnɑne tædʒdide misɑq nemud. vej, dærdʒælæseje ʃorɑje edɑri in ʃæhrestɑn niz, læmse moʃkelɑte æznæzdik, ɑʃnɑi bɑ nijɑzhɑ væ didɑr bɑ mærdom rɑ æzɑhdɑfe mohemme sæfærhɑje ostɑni ræʔise dʒomhuri bærʃemord væ ɡoft : doktor æhmædi neʒɑd, dærdʒærijɑne in sæfærhɑ bærrævænde edʒrɑi mosævvæbɑt væ tævɑfoqɑte dʒælæsɑte ostɑni hejʔæte dolæte nezɑræt mi konæd. væziræfærhænɡ væ erʃɑde eslɑmi, didɑr bɑ mærdome mænɑteqe mæhrume keʃvær væ bærræsi mæsɑʔel væ moʃkelɑte in mænɑteq æz næzdik rɑ eqdɑmi mohem væ moʔæsser dɑnest ke dærdʒærijɑne sæfærhɑje ostɑni ræʔise dʒomhuri mohæqqeq mi ʃævæd. sæfɑræhrændi, dærɑjen sæfære fɑze dovvome sɑxtemɑne dɑneʃɡɑh pæjɑme nure ʃæhrestɑne xodɑbænde rɑ ke æzmæsubɑt dure ævvæle sæfære ræʔise dʒomhuri bud eftetɑh væ æz qesmæthɑje moxtælefe ɑn bɑzdid kærd. fɑze dovvome sɑxtemɑne dɑneʃɡɑh pæjɑme nure xodɑbænde bɑ dohæzɑræmætæræmræbæʔ zirbænɑ væ ʃeʃ miljɑrd riɑl hæzine sɑxte ʃode æst væ zærfijæte pæzireʃe jekkezɑr væ pɑnsæd dɑneʃdʒu rɑdɑræd. hæft hezɑro sisædo hivdæh slæʃ pɑnsædo nævædopændʒ ʃomɑre sefr pændʒɑhonoh sɑʔæte dæh : ʃɑnzdæh tæmɑm",
"text": "عملکرد دولت نهم یک الگو وسیره ی خدمت رسانی برای آیندگان است\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/08/30\nاجتماعی.هیات دولت.زنجان\nخدابنده، زنجان- وزیرفرهنگ و ارشاد اسلامی، گفت: سنگ بنایی که توسط دولت\nنهم گذاشته شده است، بعنوان یک الگو و سیره ی خدمت رسانی، مورد استفاده\nدولت و روسای جمهوری آینده خواهد بود.محمدحسین صفارهرندی که به نمایندگی ازطرف رییس جمهوری و همزمان با حضور\nدکتر محمود احمدی نژاد دراستان زنجان، جهت دیدار با مردم و بررسی مسایل\nموجود به خدابنده سفر کرده است، با حضوردرگلزار شهدای این شهر، نسبت به\nاین عزیران ادای احترام کرد و باآنان تجدید میثاق نمود.وی، درجلسه ی شورای اداری این شهرستان نیز، لمس مشکلات ازنزدیک، آشنایی با\n نیازها و دیدار با مردم را ازاهداف مهم سفرهای استانی رییس جمهوری\nبرشمرد و گفت: دکتر احمدی نژاد، درجریان این سفرها برروند اجرایی مصوبات\nو توافقات\nجلسات استانی هیات دولت نظارت می کند.وزیرفرهنگ و ارشاد اسلامی، دیدار با مردم مناطق محروم کشور و بررسی مسایل\nو مشکلات این مناطق از نزدیک را اقدامی مهم و موثر دانست که درجریان\nسفرهای استانی رییس جمهوری محقق می شود.صفارهرندی، دراین سفر فاز دوم ساختمان دانشگاه پیام نور شهرستان خدابنده\n را که ازمصوبات دور اول سفر رییس جمهوری\nبود افتتاح و از قسمتهای مختلف آن بازدید کرد.فاز دوم ساختمان دانشگاه پیام نور خدابنده با دوهزارمترمربع زیربنا و شش\nمیلیارد ریال هزینه ساخته شده است و ظرفیت\nپذیرش یکهزار و 500دانشجو رادارد. 7317/595\nشماره 059 ساعت 10:16 تمام\n\n\n "
} | æmælkærde dolæte nohome jek olɡu væsireje xedmæte resɑni bærɑje ɑjændeɡɑn æst.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr hæʃt slæʃ si edʒtemɑʔi. hejʔæte dolæt. zændʒɑne xodɑbænde, zændʒɑne væziræfærhænɡ væ erʃɑde eslɑmi, ɡoft : sænɡe bænɑi ke tævæssote dolæte nohom ɡozɑʃte ʃode æst, beonvɑne jek olɡu væ sireje xedmæte resɑni, morede estefɑde dolæt væ rusɑje dʒomhuri ɑjænde xɑhæd bud. mohæmmædhosejne sæfɑræhrændi ke be næmɑjændeɡi æztræf ræʔise dʒomhuri væ hæmzæmɑn bɑ hozure doktor mæhmude æhmædi neʒɑd dærɑstɑne zændʒɑn, dʒæhæte didɑr bɑ mærdom væ bærræsi mæsɑʔele modʒud be xodɑbænde sæfær kærde æst, bɑ hæzurædræɡælzɑr ʃohædɑje in ʃæhr, næsæbte be in æzirɑn ædɑje ehterɑm kærd væ bɑɑnɑne tædʒdide misɑq nemud. vej, dærdʒælæseje ʃorɑje edɑri in ʃæhrestɑn niz, læmse moʃkelɑte æznæzdik, ɑʃnɑi bɑ nijɑzhɑ væ didɑr bɑ mærdom rɑ æzɑhdɑfe mohemme sæfærhɑje ostɑni ræʔise dʒomhuri bærʃemord væ ɡoft : doktor æhmædi neʒɑd, dærdʒærijɑne in sæfærhɑ bærrævænde edʒrɑi mosævvæbɑt væ tævɑfoqɑte dʒælæsɑte ostɑni hejʔæte dolæte nezɑræt mi konæd. væziræfærhænɡ væ erʃɑde eslɑmi, didɑr bɑ mærdome mænɑteqe mæhrume keʃvær væ bærræsi mæsɑʔel væ moʃkelɑte in mænɑteq æz næzdik rɑ eqdɑmi mohem væ moʔæsser dɑnest ke dærdʒærijɑne sæfærhɑje ostɑni ræʔise dʒomhuri mohæqqeq mi ʃævæd. sæfɑræhrændi, dærɑjen sæfære fɑze dovvome sɑxtemɑne dɑneʃɡɑh pæjɑme nure ʃæhrestɑne xodɑbænde rɑ ke æzmæsubɑt dure ævvæle sæfære ræʔise dʒomhuri bud eftetɑh væ æz qesmæthɑje moxtælefe ɑn bɑzdid kærd. fɑze dovvome sɑxtemɑne dɑneʃɡɑh pæjɑme nure xodɑbænde bɑ dohæzɑræmætæræmræbæʔ zirbænɑ væ ʃeʃ miljɑrd riɑl hæzine sɑxte ʃode æst væ zærfijæte pæzireʃe jekkezɑr væ pɑnsæd dɑneʃdʒu rɑdɑræd. hæft hezɑro sisædo hivdæh slæʃ pɑnsædo nævædopændʒ ʃomɑre sefr pændʒɑhonoh sɑʔæte dæh : ʃɑnzdæh tæmɑm | عملکرد دولت نهم یک الگو وسیره ی خدمت رسانی برای آیندگان است
..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/08/30
اجتماعی.هیات دولت.زنجان
خدابنده، زنجان- وزیرفرهنگ و ارشاد اسلامی، گفت: سنگ بنایی که توسط دولت
نهم گذاشته شده است، بعنوان یک الگو و سیره ی خدمت رسانی، مورد استفاده
دولت و روسای جمهوری آینده خواهد بود.محمدحسین صفارهرندی که به نمایندگی ازطرف رییس جمهوری و همزمان با حضور
دکتر محمود احمدی نژاد دراستان زنجان، جهت دیدار با مردم و بررسی مسایل
موجود به خدابنده سفر کرده است، با حضوردرگلزار شهدای این شهر، نسبت به
این عزیران ادای احترام کرد و باآنان تجدید میثاق نمود.وی، درجلسه ی شورای اداری این شهرستان نیز، لمس مشکلات ازنزدیک، آشنایی با
نیازها و دیدار با مردم را ازاهداف مهم سفرهای استانی رییس جمهوری
برشمرد و گفت: دکتر احمدی نژاد، درجریان این سفرها برروند اجرایی مصوبات
و توافقات
جلسات استانی هیات دولت نظارت می کند.وزیرفرهنگ و ارشاد اسلامی، دیدار با مردم مناطق محروم کشور و بررسی مسایل
و مشکلات این مناطق از نزدیک را اقدامی مهم و موثر دانست که درجریان
سفرهای استانی رییس جمهوری محقق می شود.صفارهرندی، دراین سفر فاز دوم ساختمان دانشگاه پیام نور شهرستان خدابنده
را که ازمصوبات دور اول سفر رییس جمهوری
بود افتتاح و از قسمتهای مختلف آن بازدید کرد.فاز دوم ساختمان دانشگاه پیام نور خدابنده با دوهزارمترمربع زیربنا و شش
میلیارد ریال هزینه ساخته شده است و ظرفیت
پذیرش یکهزار و 500دانشجو رادارد. 7317/595
شماره 059 ساعت 10:16 تمام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: æmælkærde dolæte nohome jek olɡu væsireje xedmæte resɑni bærɑje ɑjændeɡɑn æst.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr hæʃt slæʃ si edʒtemɑʔi. hejʔæte dolæt. zændʒɑne xodɑbænde, zændʒɑne væziræfærhænɡ væ erʃɑde eslɑmi, ɡoft : sænɡe bænɑi ke tævæssote dolæte nohom ɡozɑʃte ʃode æst, beonvɑne jek olɡu væ sireje xedmæte resɑni, morede estefɑde dolæt væ rusɑje dʒomhuri ɑjænde xɑhæd bud. mohæmmædhosejne sæfɑræhrændi ke be næmɑjændeɡi æztræf ræʔise dʒomhuri væ hæmzæmɑn bɑ hozure doktor mæhmude æhmædi neʒɑd dærɑstɑne zændʒɑn, dʒæhæte didɑr bɑ mærdom væ bærræsi mæsɑʔele modʒud be xodɑbænde sæfær kærde æst, bɑ hæzurædræɡælzɑr ʃohædɑje in ʃæhr, næsæbte be in æzirɑn ædɑje ehterɑm kærd væ bɑɑnɑne tædʒdide misɑq nemud. vej, dærdʒælæseje ʃorɑje edɑri in ʃæhrestɑn niz, læmse moʃkelɑte æznæzdik, ɑʃnɑi bɑ nijɑzhɑ væ didɑr bɑ mærdom rɑ æzɑhdɑfe mohemme sæfærhɑje ostɑni ræʔise dʒomhuri bærʃemord væ ɡoft : doktor æhmædi neʒɑd, dærdʒærijɑne in sæfærhɑ bærrævænde edʒrɑi mosævvæbɑt væ tævɑfoqɑte dʒælæsɑte ostɑni hejʔæte dolæte nezɑræt mi konæd. væziræfærhænɡ væ erʃɑde eslɑmi, didɑr bɑ mærdome mænɑteqe mæhrume keʃvær væ bærræsi mæsɑʔel væ moʃkelɑte in mænɑteq æz næzdik rɑ eqdɑmi mohem væ moʔæsser dɑnest ke dærdʒærijɑne sæfærhɑje ostɑni ræʔise dʒomhuri mohæqqeq mi ʃævæd. sæfɑræhrændi, dærɑjen sæfære fɑze dovvome sɑxtemɑne dɑneʃɡɑh pæjɑme nure ʃæhrestɑne xodɑbænde rɑ ke æzmæsubɑt dure ævvæle sæfære ræʔise dʒomhuri bud eftetɑh væ æz qesmæthɑje moxtælefe ɑn bɑzdid kærd. fɑze dovvome sɑxtemɑne dɑneʃɡɑh pæjɑme nure xodɑbænde bɑ dohæzɑræmætæræmræbæʔ zirbænɑ væ ʃeʃ miljɑrd riɑl hæzine sɑxte ʃode æst væ zærfijæte pæzireʃe jekkezɑr væ pɑnsæd dɑneʃdʒu rɑdɑræd. hæft hezɑro sisædo hivdæh slæʃ pɑnsædo nævædopændʒ ʃomɑre sefr pændʒɑhonoh sɑʔæte dæh : ʃɑnzdæh tæmɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "عملکرد دولت نهم یک الگو وسیره ی خدمت رسانی برای آیندگان است\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/08/30\nاجتماعی.هیات دولت.زنجان\nخدابنده، زنجان- وزیرفرهنگ و ارشاد اسلامی، گفت: سنگ بنایی که توسط دولت\nنهم گذاشته شده است، بعنوان یک الگو و سیره ی خدمت رسانی، مورد استفاده\nدولت و روسای جمهوری آینده خواهد بود.محمدحسین صفارهرندی که به نمایندگی ازطرف رییس جمهوری و همزمان با حضور\nدکتر محمود احمدی نژاد دراستان زنجان، جهت دیدار با مردم و بررسی مسایل\nموجود به خدابنده سفر کرده است، با حضوردرگلزار شهدای این شهر، نسبت به\nاین عزیران ادای احترام کرد و باآنان تجدید میثاق نمود.وی، درجلسه ی شورای اداری این شهرستان نیز، لمس مشکلات ازنزدیک، آشنایی با\n نیازها و دیدار با مردم را ازاهداف مهم سفرهای استانی رییس جمهوری\nبرشمرد و گفت: دکتر احمدی نژاد، درجریان این سفرها برروند اجرایی مصوبات\nو توافقات\nجلسات استانی هیات دولت نظارت می کند.وزیرفرهنگ و ارشاد اسلامی، دیدار با مردم مناطق محروم کشور و بررسی مسایل\nو مشکلات این مناطق از نزدیک را اقدامی مهم و موثر دانست که درجریان\nسفرهای استانی رییس جمهوری محقق می شود.صفارهرندی، دراین سفر فاز دوم ساختمان دانشگاه پیام نور شهرستان خدابنده\n را که ازمصوبات دور اول سفر رییس جمهوری\nبود افتتاح و از قسمتهای مختلف آن بازدید کرد.فاز دوم ساختمان دانشگاه پیام نور خدابنده با دوهزارمترمربع زیربنا و شش\nمیلیارد ریال هزینه ساخته شده است و ظرفیت\nپذیرش یکهزار و 500دانشجو رادارد. 7317/595\nشماره 059 ساعت 10:16 تمام\n\n\n ",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": "tælæfɑte enfedʒɑre kɑzemejne hæft koʃte væ bistodo zæxmi eʔlɑm ʃod hæʃ bæqdɑd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr hæʃt slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. æmnijæti. ærɑq. enfedʒɑr. mænɑbeʔe æmnijæti ærɑq ʃomɑre tælæfɑte enfedʒɑre kɑzemejne vɑqeʔ dær ʃomɑle qærbi bæqdɑd rɑ hæft koʃte væ bistodo zæxmi eʔlɑm kærdænd. enfedʒɑre ruze doʃænbe dær mæhæle \" bɑbe dærvɑze \" dær ʃærqe emɑmin kɑzemejn ejn pærɑntezbæste dær nætidʒee jek bomb dʒɑsɑzi ʃode dær jek xodroje dʒæmʔi rox dɑd. piʃe tære bærxi mænɑbeʔe polis ʃomɑre tælæfɑte in hɑdese rɑ bist næfær zekr kærde budænd. mænɑbeʔe æmnijæti ærɑq bɑ tækzibe in xæbær eʔlɑm kærdænd : dærɑjen enfedʒɑre hæft ʃæhrvænd koʃte væ bistodo næfære zæxmi ʃodænd. polise melli dær ostɑne diɑle ʃomɑre tælæfɑte enfedʒɑre bombe dærɑjen ostɑn rɑ dæh koʃte væ dævɑzdæh mædʒruh onvɑn kærd. bærxi mænɑbeʔe polise in ʃæhr, ʃomɑre tælæfɑte in enfedʒɑr rɑ jɑzdæh næfær zekr kærdænd. dær bæjɑnije polise diɑle tæʔkid ʃode æst : xodroje dʒæmʔi dær mæsire \" ælʔæzim \" be be \" xɑles \" dær ʃomɑle ʃærqi bæqdɑd dær hɑle hærekæt bud ke bombe monfædʒer ʃod. ɡoftænist ke in do enfedʒɑr dær ɑstɑne bærɡozɑri bist væ nohomin dʒælæse dɑdɡɑh sedɑm væ hæft næfær æz hæmdæstɑne vej dær qæzije dædʒil ettefɑq oftɑd. xɑværæm slæʃ divisto pændʒɑhodo slæʃ do hezɑro divisto nævædojek slæʃ jek hezɑro o hæftɑd slæʃ jek hezɑro hæftsædo hæftɑdose",
"text": "تلفات انفجار کاظمین 7 کشته و 22 زخمی اعلام شد \n#\nبغداد، خبرگزاری جمهوری اسلامی 08/03/85 \nخارجی.امنیتی.عراق.انفجار. \n منابع امنیتی عراق شمار تلفات انفجار کاظمین واقع در شمال غربی بغداد \nرا 7 کشته و 22 زخمی اعلام کردند. \n انفجار روز دوشنبه در محله \"باب دروازه\" در شرق امامین کاظمین (ع) در \nنتیجه یک بمب جاسازی شده در یک خودرو جمعی رخ داد. \n پیش تر برخی منابع پلیس شمار تلفات این حادثه را 20 نفر ذکر کرده بودند. منابع امنیتی عراق با تکذیب این خبر اعلام کردند: دراین انفجار 7 شهروند\nکشته و 22 نفر زخمی شدند. \n پلیس ملی در استان دیاله شمار تلفات انفجار بمب دراین استان را 10 کشته\nو 12 مجروح عنوان کرد. \n برخی منابع پلیس این شهر، شمار تلفات این انفجار را 11 نفر ذکر کردند. \n در بیانیه پلیس دیاله تاکید شده است : خودرو جمعی در مسیر \"العظیم\" به \nبه \"خالص\" در شمال شرقی بغداد در حال حرکت بود که بمب منفجر شد. \n گفتنی است که این دو انفجار در آستانه برگزاری بیست و نهمین جلسه \nدادگاه صدام و هفت نفر از همدستان وی در قضیه دجیل اتفاق افتاد. \n خاورم/252/2291/1070/ 1773 \n\n "
} | tælæfɑte enfedʒɑre kɑzemejne hæft koʃte væ bistodo zæxmi eʔlɑm ʃod hæʃ bæqdɑd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr hæʃt slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. æmnijæti. ærɑq. enfedʒɑr. mænɑbeʔe æmnijæti ærɑq ʃomɑre tælæfɑte enfedʒɑre kɑzemejne vɑqeʔ dær ʃomɑle qærbi bæqdɑd rɑ hæft koʃte væ bistodo zæxmi eʔlɑm kærdænd. enfedʒɑre ruze doʃænbe dær mæhæle " bɑbe dærvɑze " dær ʃærqe emɑmin kɑzemejn ejn pærɑntezbæste dær nætidʒee jek bomb dʒɑsɑzi ʃode dær jek xodroje dʒæmʔi rox dɑd. piʃe tære bærxi mænɑbeʔe polis ʃomɑre tælæfɑte in hɑdese rɑ bist næfær zekr kærde budænd. mænɑbeʔe æmnijæti ærɑq bɑ tækzibe in xæbær eʔlɑm kærdænd : dærɑjen enfedʒɑre hæft ʃæhrvænd koʃte væ bistodo næfære zæxmi ʃodænd. polise melli dær ostɑne diɑle ʃomɑre tælæfɑte enfedʒɑre bombe dærɑjen ostɑn rɑ dæh koʃte væ dævɑzdæh mædʒruh onvɑn kærd. bærxi mænɑbeʔe polise in ʃæhr, ʃomɑre tælæfɑte in enfedʒɑr rɑ jɑzdæh næfær zekr kærdænd. dær bæjɑnije polise diɑle tæʔkid ʃode æst : xodroje dʒæmʔi dær mæsire " ælʔæzim " be be " xɑles " dær ʃomɑle ʃærqi bæqdɑd dær hɑle hærekæt bud ke bombe monfædʒer ʃod. ɡoftænist ke in do enfedʒɑr dær ɑstɑne bærɡozɑri bist væ nohomin dʒælæse dɑdɡɑh sedɑm væ hæft næfær æz hæmdæstɑne vej dær qæzije dædʒil ettefɑq oftɑd. xɑværæm slæʃ divisto pændʒɑhodo slæʃ do hezɑro divisto nævædojek slæʃ jek hezɑro o hæftɑd slæʃ jek hezɑro hæftsædo hæftɑdose | تلفات انفجار کاظمین 7 کشته و 22 زخمی اعلام شد
#
بغداد، خبرگزاری جمهوری اسلامی 08/03/85
خارجی.امنیتی.عراق.انفجار.
منابع امنیتی عراق شمار تلفات انفجار کاظمین واقع در شمال غربی بغداد
را 7 کشته و 22 زخمی اعلام کردند.
انفجار روز دوشنبه در محله "باب دروازه" در شرق امامین کاظمین (ع) در
نتیجه یک بمب جاسازی شده در یک خودرو جمعی رخ داد.
پیش تر برخی منابع پلیس شمار تلفات این حادثه را 20 نفر ذکر کرده بودند. منابع امنیتی عراق با تکذیب این خبر اعلام کردند: دراین انفجار 7 شهروند
کشته و 22 نفر زخمی شدند.
پلیس ملی در استان دیاله شمار تلفات انفجار بمب دراین استان را 10 کشته
و 12 مجروح عنوان کرد.
برخی منابع پلیس این شهر، شمار تلفات این انفجار را 11 نفر ذکر کردند.
در بیانیه پلیس دیاله تاکید شده است : خودرو جمعی در مسیر "العظیم" به
به "خالص" در شمال شرقی بغداد در حال حرکت بود که بمب منفجر شد.
گفتنی است که این دو انفجار در آستانه برگزاری بیست و نهمین جلسه
دادگاه صدام و هفت نفر از همدستان وی در قضیه دجیل اتفاق افتاد.
خاورم/252/2291/1070/ 1773
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: tælæfɑte enfedʒɑre kɑzemejne hæft koʃte væ bistodo zæxmi eʔlɑm ʃod hæʃ bæqdɑd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr hæʃt slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. æmnijæti. ærɑq. enfedʒɑr. mænɑbeʔe æmnijæti ærɑq ʃomɑre tælæfɑte enfedʒɑre kɑzemejne vɑqeʔ dær ʃomɑle qærbi bæqdɑd rɑ hæft koʃte væ bistodo zæxmi eʔlɑm kærdænd. enfedʒɑre ruze doʃænbe dær mæhæle \" bɑbe dærvɑze \" dær ʃærqe emɑmin kɑzemejn ejn pærɑntezbæste dær nætidʒee jek bomb dʒɑsɑzi ʃode dær jek xodroje dʒæmʔi rox dɑd. piʃe tære bærxi mænɑbeʔe polis ʃomɑre tælæfɑte in hɑdese rɑ bist næfær zekr kærde budænd. mænɑbeʔe æmnijæti ærɑq bɑ tækzibe in xæbær eʔlɑm kærdænd : dærɑjen enfedʒɑre hæft ʃæhrvænd koʃte væ bistodo næfære zæxmi ʃodænd. polise melli dær ostɑne diɑle ʃomɑre tælæfɑte enfedʒɑre bombe dærɑjen ostɑn rɑ dæh koʃte væ dævɑzdæh mædʒruh onvɑn kærd. bærxi mænɑbeʔe polise in ʃæhr, ʃomɑre tælæfɑte in enfedʒɑr rɑ jɑzdæh næfær zekr kærdænd. dær bæjɑnije polise diɑle tæʔkid ʃode æst : xodroje dʒæmʔi dær mæsire \" ælʔæzim \" be be \" xɑles \" dær ʃomɑle ʃærqi bæqdɑd dær hɑle hærekæt bud ke bombe monfædʒer ʃod. ɡoftænist ke in do enfedʒɑr dær ɑstɑne bærɡozɑri bist væ nohomin dʒælæse dɑdɡɑh sedɑm væ hæft næfær æz hæmdæstɑne vej dær qæzije dædʒil ettefɑq oftɑd. xɑværæm slæʃ divisto pændʒɑhodo slæʃ do hezɑro divisto nævædojek slæʃ jek hezɑro o hæftɑd slæʃ jek hezɑro hæftsædo hæftɑdose",
"role": "user"
},
{
"content": "تلفات انفجار کاظمین 7 کشته و 22 زخمی اعلام شد \n#\nبغداد، خبرگزاری جمهوری اسلامی 08/03/85 \nخارجی.امنیتی.عراق.انفجار. \n منابع امنیتی عراق شمار تلفات انفجار کاظمین واقع در شمال غربی بغداد \nرا 7 کشته و 22 زخمی اعلام کردند. \n انفجار روز دوشنبه در محله \"باب دروازه\" در شرق امامین کاظمین (ع) در \nنتیجه یک بمب جاسازی شده در یک خودرو جمعی رخ داد. \n پیش تر برخی منابع پلیس شمار تلفات این حادثه را 20 نفر ذکر کرده بودند. منابع امنیتی عراق با تکذیب این خبر اعلام کردند: دراین انفجار 7 شهروند\nکشته و 22 نفر زخمی شدند. \n پلیس ملی در استان دیاله شمار تلفات انفجار بمب دراین استان را 10 کشته\nو 12 مجروح عنوان کرد. \n برخی منابع پلیس این شهر، شمار تلفات این انفجار را 11 نفر ذکر کردند. \n در بیانیه پلیس دیاله تاکید شده است : خودرو جمعی در مسیر \"العظیم\" به \nبه \"خالص\" در شمال شرقی بغداد در حال حرکت بود که بمب منفجر شد. \n گفتنی است که این دو انفجار در آستانه برگزاری بیست و نهمین جلسه \nدادگاه صدام و هفت نفر از همدستان وی در قضیه دجیل اتفاق افتاد. \n خاورم/252/2291/1070/ 1773 \n\n ",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": "niruhɑje æmnijæti sudɑn \" hæsæn æltorɑbi \" rɑ dæstɡir kærdænd.................................................... e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistose slæʃ sefr do slæʃ hæʃtɑdohæft xɑredʒi. sjɑsiː. sudɑn. moʔɑvene \" hæsæne æltorɑbi \" ræhbære moxɑlefɑne mosælmɑne dolæte sudɑn æz dæstɡiri vej be hæmrɑhe tʃɑhɑr tæne diɡær æz æʔzɑje hezbæʃ dær pej hæmle ʃureʃiɑne in keʃvær be xɑrtum xæbær dɑd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri rojterz æz xɑrtum, \" ævæz bɑbkær \" bɑ bæjɑne in mætlæb ɡoft niruhɑje æmnijæti bɑmdɑde emruz doʃænbe pærɑntezbæste be mænzel æltorɑbi ɑmæde væ vej rɑ dæstɡir kærdænd. mætærdʒæmɑme jek hezɑro tʃɑhɑrsædo tʃehelodo setɑresetɑre e jek hezɑro sisædo ʃæstonoh setɑresetɑre ʃomɑre sefrsefr do sɑʔæte sefr hæʃt : dævɑzdæh tæmɑm",
"text": " نیروهای امنیتی سودان \"حسن الترابی\" را دستگیر کردند\n....................................................تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 23/02/87\nخارجی.سیاسی.سودان. معاون \"حسن الترابی\" رهبر مخالفان مسلمان دولت سودان از دستگیری وی\nبه همراه چهار تن دیگر از اعضای حزبش در پی حمله شورشیان این کشور به\nخارطوم خبر داد. به گزارش خبرگزاری رویترز از خارطوم، \"عوض بابکر\" با بیان این مطلب\nگفت نیروهای امنیتی بامداد امروز (دوشنبه ) به منزل الترابی آمده و وی را\nدستگیر کردند. مترجمام 1442**1369**\nشماره 002 ساعت 08:12 تمام\n\n\n "
} | niruhɑje æmnijæti sudɑn " hæsæn æltorɑbi " rɑ dæstɡir kærdænd.................................................... e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistose slæʃ sefr do slæʃ hæʃtɑdohæft xɑredʒi. sjɑsiː. sudɑn. moʔɑvene " hæsæne æltorɑbi " ræhbære moxɑlefɑne mosælmɑne dolæte sudɑn æz dæstɡiri vej be hæmrɑhe tʃɑhɑr tæne diɡær æz æʔzɑje hezbæʃ dær pej hæmle ʃureʃiɑne in keʃvær be xɑrtum xæbær dɑd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri rojterz æz xɑrtum, " ævæz bɑbkær " bɑ bæjɑne in mætlæb ɡoft niruhɑje æmnijæti bɑmdɑde emruz doʃænbe pærɑntezbæste be mænzel æltorɑbi ɑmæde væ vej rɑ dæstɡir kærdænd. mætærdʒæmɑme jek hezɑro tʃɑhɑrsædo tʃehelodo setɑresetɑre e jek hezɑro sisædo ʃæstonoh setɑresetɑre ʃomɑre sefrsefr do sɑʔæte sefr hæʃt : dævɑzdæh tæmɑm | نیروهای امنیتی سودان "حسن الترابی" را دستگیر کردند
....................................................تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 23/02/87
خارجی.سیاسی.سودان. معاون "حسن الترابی" رهبر مخالفان مسلمان دولت سودان از دستگیری وی
به همراه چهار تن دیگر از اعضای حزبش در پی حمله شورشیان این کشور به
خارطوم خبر داد. به گزارش خبرگزاری رویترز از خارطوم، "عوض بابکر" با بیان این مطلب
گفت نیروهای امنیتی بامداد امروز (دوشنبه ) به منزل الترابی آمده و وی را
دستگیر کردند. مترجمام 1442**1369**
شماره 002 ساعت 08:12 تمام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: niruhɑje æmnijæti sudɑn \" hæsæn æltorɑbi \" rɑ dæstɡir kærdænd.................................................... e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistose slæʃ sefr do slæʃ hæʃtɑdohæft xɑredʒi. sjɑsiː. sudɑn. moʔɑvene \" hæsæne æltorɑbi \" ræhbære moxɑlefɑne mosælmɑne dolæte sudɑn æz dæstɡiri vej be hæmrɑhe tʃɑhɑr tæne diɡær æz æʔzɑje hezbæʃ dær pej hæmle ʃureʃiɑne in keʃvær be xɑrtum xæbær dɑd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri rojterz æz xɑrtum, \" ævæz bɑbkær \" bɑ bæjɑne in mætlæb ɡoft niruhɑje æmnijæti bɑmdɑde emruz doʃænbe pærɑntezbæste be mænzel æltorɑbi ɑmæde væ vej rɑ dæstɡir kærdænd. mætærdʒæmɑme jek hezɑro tʃɑhɑrsædo tʃehelodo setɑresetɑre e jek hezɑro sisædo ʃæstonoh setɑresetɑre ʃomɑre sefrsefr do sɑʔæte sefr hæʃt : dævɑzdæh tæmɑm",
"role": "user"
},
{
"content": " نیروهای امنیتی سودان \"حسن الترابی\" را دستگیر کردند\n....................................................تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 23/02/87\nخارجی.سیاسی.سودان. معاون \"حسن الترابی\" رهبر مخالفان مسلمان دولت سودان از دستگیری وی\nبه همراه چهار تن دیگر از اعضای حزبش در پی حمله شورشیان این کشور به\nخارطوم خبر داد. به گزارش خبرگزاری رویترز از خارطوم، \"عوض بابکر\" با بیان این مطلب\nگفت نیروهای امنیتی بامداد امروز (دوشنبه ) به منزل الترابی آمده و وی را\nدستگیر کردند. مترجمام 1442**1369**\nشماره 002 ساعت 08:12 تمام\n\n\n ",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": "ʃæhrekord ræise edɑre omure qerɑni oqɑf væ omure xejrije tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri ɡoft : mosɑbeqɑte tæfsire qorʔɑne kærim dær ostɑne tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri bærɡozɑr mi ʃævæd. be ɡozɑreʃ be næql æz rævɑbete omumi edɑre kolle oqɑf væ omure xejrije ostɑn ɑjæt ællɑh rohɑni æz bærɡozɑri mosɑbeqɑte særɑsæri tæfsire qorʔɑne kærim hæmzæmɑn bɑ særɑsære keʃvær xæbær dɑd. vej ɡoft : ɑzmune in dore æz mosɑbeqɑt dær ruze dʒomʔe moværrexe bistotʃɑhɑr mordɑde nævædonoh ræʔse sɑʔæte hæʃt : si sobh bɑ ræʔɑjæte porotokolhɑje behdɑʃti bærɡozɑr xɑhæd ʃod. rohɑni æfzud : in ɑzemun bejne tʃeheloʃeʃ næfær ʃerkæt konænde dær sæthe ostɑn væ dær do hozee bærɡozɑr miʃævæd ke æz in teʔdɑde ʃɑnzdæh næfær ɑqɑjɑn væ si næfær xɑnomhɑ ʃerkæt konænde hæstænd. kopi ʃod",
"text": "شهرکرد- رئیس اداره امور قرانی اوقاف و امور خیریه چهارمحال و بختیاری گفت: مسابقات تفسیر قرآن کریم در استان چهارمحال و بختیاری برگزار می شود.به گزارش به نقل از روابط عمومی اداره کل اوقاف و امور خیریه استان؛ آیت الله روحانی از برگزاری مسابقات سراسری تفسیر قرآن کریم همزمان با سراسر کشور خبر داد.وی گفت: آزمون این دوره از مسابقات در روز جمعه مورخ ۲۴ مرداد ۹۹ رأس ساعت ۸:۳۰ صبح با رعایت پروتکلهای بهداشتی برگزار خواهد شد.روحانی افزود: این آزمون بین ۴۶ نفر شرکت کننده در سطح استان و در دو حوزه برگزار میشود که از این تعداد ۱۶ نفر آقایان و ۳۰ نفر خانمها شرکت کننده هستند.کپی شد"
} | ʃæhrekord ræise edɑre omure qerɑni oqɑf væ omure xejrije tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri ɡoft : mosɑbeqɑte tæfsire qorʔɑne kærim dær ostɑne tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri bærɡozɑr mi ʃævæd. be ɡozɑreʃ be næql æz rævɑbete omumi edɑre kolle oqɑf væ omure xejrije ostɑn ɑjæt ællɑh rohɑni æz bærɡozɑri mosɑbeqɑte særɑsæri tæfsire qorʔɑne kærim hæmzæmɑn bɑ særɑsære keʃvær xæbær dɑd. vej ɡoft : ɑzmune in dore æz mosɑbeqɑt dær ruze dʒomʔe moværrexe bistotʃɑhɑr mordɑde nævædonoh ræʔse sɑʔæte hæʃt : si sobh bɑ ræʔɑjæte porotokolhɑje behdɑʃti bærɡozɑr xɑhæd ʃod. rohɑni æfzud : in ɑzemun bejne tʃeheloʃeʃ næfær ʃerkæt konænde dær sæthe ostɑn væ dær do hozee bærɡozɑr miʃævæd ke æz in teʔdɑde ʃɑnzdæh næfær ɑqɑjɑn væ si næfær xɑnomhɑ ʃerkæt konænde hæstænd. kopi ʃod | شهرکرد- رئیس اداره امور قرانی اوقاف و امور خیریه چهارمحال و بختیاری گفت: مسابقات تفسیر قرآن کریم در استان چهارمحال و بختیاری برگزار می شود.به گزارش به نقل از روابط عمومی اداره کل اوقاف و امور خیریه استان؛ آیت الله روحانی از برگزاری مسابقات سراسری تفسیر قرآن کریم همزمان با سراسر کشور خبر داد.وی گفت: آزمون این دوره از مسابقات در روز جمعه مورخ ۲۴ مرداد ۹۹ رأس ساعت ۸:۳۰ صبح با رعایت پروتکلهای بهداشتی برگزار خواهد شد.روحانی افزود: این آزمون بین ۴۶ نفر شرکت کننده در سطح استان و در دو حوزه برگزار میشود که از این تعداد ۱۶ نفر آقایان و ۳۰ نفر خانمها شرکت کننده هستند.کپی شد | [
{
"content": "turn phonemes into persian: ʃæhrekord ræise edɑre omure qerɑni oqɑf væ omure xejrije tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri ɡoft : mosɑbeqɑte tæfsire qorʔɑne kærim dær ostɑne tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri bærɡozɑr mi ʃævæd. be ɡozɑreʃ be næql æz rævɑbete omumi edɑre kolle oqɑf væ omure xejrije ostɑn ɑjæt ællɑh rohɑni æz bærɡozɑri mosɑbeqɑte særɑsæri tæfsire qorʔɑne kærim hæmzæmɑn bɑ særɑsære keʃvær xæbær dɑd. vej ɡoft : ɑzmune in dore æz mosɑbeqɑt dær ruze dʒomʔe moværrexe bistotʃɑhɑr mordɑde nævædonoh ræʔse sɑʔæte hæʃt : si sobh bɑ ræʔɑjæte porotokolhɑje behdɑʃti bærɡozɑr xɑhæd ʃod. rohɑni æfzud : in ɑzemun bejne tʃeheloʃeʃ næfær ʃerkæt konænde dær sæthe ostɑn væ dær do hozee bærɡozɑr miʃævæd ke æz in teʔdɑde ʃɑnzdæh næfær ɑqɑjɑn væ si næfær xɑnomhɑ ʃerkæt konænde hæstænd. kopi ʃod",
"role": "user"
},
{
"content": "شهرکرد- رئیس اداره امور قرانی اوقاف و امور خیریه چهارمحال و بختیاری گفت: مسابقات تفسیر قرآن کریم در استان چهارمحال و بختیاری برگزار می شود.به گزارش به نقل از روابط عمومی اداره کل اوقاف و امور خیریه استان؛ آیت الله روحانی از برگزاری مسابقات سراسری تفسیر قرآن کریم همزمان با سراسر کشور خبر داد.وی گفت: آزمون این دوره از مسابقات در روز جمعه مورخ ۲۴ مرداد ۹۹ رأس ساعت ۸:۳۰ صبح با رعایت پروتکلهای بهداشتی برگزار خواهد شد.روحانی افزود: این آزمون بین ۴۶ نفر شرکت کننده در سطح استان و در دو حوزه برگزار میشود که از این تعداد ۱۶ نفر آقایان و ۳۰ نفر خانمها شرکت کننده هستند.کپی شد",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": "pærværeʃe mɑhi qezel ɑlɑ dær mæzɑreʔe ʃɑli ostɑne ɡolestɑn ɑqɑz ʃod hæʃ ɡorɡɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr jek slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæftɑdonoh dɑxeli. eqtesɑdi. dʒæhɑdsɑzændeɡi. ʃilɑt. modirkole ʃilɑte ostɑne ɡolestɑn ɡoft : bɑrɑh ændɑzi hæft mæzræʔe tærvidʒi be mæsɑhete dæh hezɑromtære moræbbæʔ væ ræhɑsɑzi tʃehel hezɑr qætʔe bætʃtʃe mɑhi qezel ɑlɑ, bærɑje ævvælin bɑr pærværeʃe qezel ɑlɑ dær mæzɑreʔe ʃɑli pæs æz bærdɑʃte mæhsule ɑn, mohæqqeq ʃod. doktor sejjed æbbɑse hosejni ruze jekʃænbe æfzud : ræhɑsɑzi bætʃtʃe mɑhiɑn dær tʃænd ruze ɡozæʃte ændʒɑm ʃode væ dærɑsfændmɑh qɑbele ærze be bɑzɑr xɑhænd bud ke piʃe bini mi ʃævæd dæh tæn mɑhi qezel ɑlɑ be ærzeʃe sædo pændʒɑh milijun riɑl tolid ʃævæd. vej æfzud : dær ɡolsetɑne biʃ æz dæh hezɑr hektɑr mæzræʔe ʃɑli vodʒud dɑræd ke dær nime dovvome sɑl bedune estefɑde mi mɑnænde væ mæzɑreʔe pærværeʃe mɑhi qezel ɑlɑ rɑhe besijɑr monɑsebi bærɑje estefɑdee behine æz in emkɑn æst. be ɡofte hosejni bɑ tævædʒdʒoh be ʃærɑjete eqlimi mætlub, dær suræte bærxordɑri mæzɑreʔ æz ɑbe tʃeʃme jɑ qænɑt bɑ dæmɑje monɑsebe dævɑzdæh tɑ ʃɑnzdæh dærædʒe, pærværeʃe mɑhi qezel ɑlɑ dær mæzrɑʔe ʃɑlizɑri pæs æz bærdɑʃte mæhsul, berɑhæti emkɑn pæzir æst. vej ɡoft : æz hodud ʃeʃ hezɑr qætʔe mɑhi ræhɑsɑzi ʃode dær hær mæzræʔe, do hezɑr qætʔe ɑn dærqɑleb fæʔɑlijæte tærvidʒi væ be suræte rɑjɡɑn be sɑhebɑne mæzɑreʔ tæhvil ʃode æst. vej bɑ eʔlɑme inke mæbnɑje eʃteqɑl dær pærværeʃe qezel ɑlɑe jek næfær bærɑje tʃɑhɑr tæn tolid æst ɡoft : eʃteqɑlzɑi in tærhe jek næfær bærɑje do tæn tolid æst ke hæddeæksær tolide inɡune mæzɑreʔ be dælile mæhdudijæte sæthe zire koʃte ɑn mæhsub mi ʃævæd. vej jɑd ɑvær ʃod bɑ esteqbɑle keʃɑværzɑn, zæmine hɑje monɑseb bærɑje toseʔe in tærh dær ɡolestɑn vodʒud dɑræd væ piʃe bini mi ʃævæd dær pɑjɑne bærnɑmee sevvom tolide mɑhiɑne pærværeʃi qezel ɑlɑ dær mæzɑreʔe ʃɑlizɑri ostɑn be ʃæst tæne bɑleq ʃævæd. te ʃin sisædo dæh slæʃ siojek slæʃ sefr se",
"text": " پرورش ماهی قزل آلا در مزارع شالی استان گلستان آغاز شد\n#\nگرگان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 01/08/79\nداخلی.اقتصادی.جهادسازندگی.شیلات. مدیرکل شیلات استان گلستان گفت:باراه اندازی هفت مزرعه ترویجی به مساحت\n10 هزارمتر مربع و رهاسازی 40 هزار قطعه بچه ماهی قزل آلا ، برای اولین بار\nپرورش قزل آلا در مزارع شالی پس از برداشت محصول آن ، محقق شد. دکتر سید عباس حسینی روز یکشنبه افزود: رهاسازی بچه ماهیان در چند روز\nگذشته انجام شده و دراسفندماه قابل عرضه به بازار خواهند بود که پیش بینی\nمی شود 10 تن ماهی قزل آلا به ارزش 150 میلیون ریال تولید شود. وی افزود: در گلستان بیش از 10 هزار هکتار مزرعه شالی وجود دارد که در\nنیمه دوم سال بدون استفاده می مانند و مزارع پرورش ماهی قزل آلا راه بسیار\nمناسبی برای استفاده بهینه از این امکان است. به گفته حسینی با توجه به شرایط اقلیمی مطلوب،در صورت برخورداری مزارع\nاز آب چشمه یا قنات با دمای مناسب 12 تا 16 درجه ، پرورش ماهی قزل آلا در\nمزراع شالیزاری پس از برداشت محصول ، براحتی امکان پذیر است. وی گفت : از حدود شش هزار قطعه ماهی رهاسازی شده در هر مزرعه ، 2 هزار\nقطعه آن درقالب فعالیت ترویجی و به صورت رایگان به صاحبان مزارع تحویل\nشده است. وی با اعلام اینکه مبنای اشتغال در پرورش قزل آلا یک نفر برای چهار تن\nتولید است گفت:اشتغالزایی این طرح یک نفر برای 2 تن تولید است که حداکثر\nتولید اینگونه مزارع به دلیل محدودیت سطح زیر کشت آن محسوب می شود. وی یاد آور شد با استقبال کشاورزان،زمینه های مناسب برای توسعه این طرح\nدر گلستان وجود دارد و پیش بینی می شود در پایان برنامه سوم تولید ماهیان\nپرورشی قزل آلا در مزارع شالیزاری استان به 60 تن بالغ شود. ت - ش 310/31/03\n\n "
} | pærværeʃe mɑhi qezel ɑlɑ dær mæzɑreʔe ʃɑli ostɑne ɡolestɑn ɑqɑz ʃod hæʃ ɡorɡɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr jek slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæftɑdonoh dɑxeli. eqtesɑdi. dʒæhɑdsɑzændeɡi. ʃilɑt. modirkole ʃilɑte ostɑne ɡolestɑn ɡoft : bɑrɑh ændɑzi hæft mæzræʔe tærvidʒi be mæsɑhete dæh hezɑromtære moræbbæʔ væ ræhɑsɑzi tʃehel hezɑr qætʔe bætʃtʃe mɑhi qezel ɑlɑ, bærɑje ævvælin bɑr pærværeʃe qezel ɑlɑ dær mæzɑreʔe ʃɑli pæs æz bærdɑʃte mæhsule ɑn, mohæqqeq ʃod. doktor sejjed æbbɑse hosejni ruze jekʃænbe æfzud : ræhɑsɑzi bætʃtʃe mɑhiɑn dær tʃænd ruze ɡozæʃte ændʒɑm ʃode væ dærɑsfændmɑh qɑbele ærze be bɑzɑr xɑhænd bud ke piʃe bini mi ʃævæd dæh tæn mɑhi qezel ɑlɑ be ærzeʃe sædo pændʒɑh milijun riɑl tolid ʃævæd. vej æfzud : dær ɡolsetɑne biʃ æz dæh hezɑr hektɑr mæzræʔe ʃɑli vodʒud dɑræd ke dær nime dovvome sɑl bedune estefɑde mi mɑnænde væ mæzɑreʔe pærværeʃe mɑhi qezel ɑlɑ rɑhe besijɑr monɑsebi bærɑje estefɑdee behine æz in emkɑn æst. be ɡofte hosejni bɑ tævædʒdʒoh be ʃærɑjete eqlimi mætlub, dær suræte bærxordɑri mæzɑreʔ æz ɑbe tʃeʃme jɑ qænɑt bɑ dæmɑje monɑsebe dævɑzdæh tɑ ʃɑnzdæh dærædʒe, pærværeʃe mɑhi qezel ɑlɑ dær mæzrɑʔe ʃɑlizɑri pæs æz bærdɑʃte mæhsul, berɑhæti emkɑn pæzir æst. vej ɡoft : æz hodud ʃeʃ hezɑr qætʔe mɑhi ræhɑsɑzi ʃode dær hær mæzræʔe, do hezɑr qætʔe ɑn dærqɑleb fæʔɑlijæte tærvidʒi væ be suræte rɑjɡɑn be sɑhebɑne mæzɑreʔ tæhvil ʃode æst. vej bɑ eʔlɑme inke mæbnɑje eʃteqɑl dær pærværeʃe qezel ɑlɑe jek næfær bærɑje tʃɑhɑr tæn tolid æst ɡoft : eʃteqɑlzɑi in tærhe jek næfær bærɑje do tæn tolid æst ke hæddeæksær tolide inɡune mæzɑreʔ be dælile mæhdudijæte sæthe zire koʃte ɑn mæhsub mi ʃævæd. vej jɑd ɑvær ʃod bɑ esteqbɑle keʃɑværzɑn, zæmine hɑje monɑseb bærɑje toseʔe in tærh dær ɡolestɑn vodʒud dɑræd væ piʃe bini mi ʃævæd dær pɑjɑne bærnɑmee sevvom tolide mɑhiɑne pærværeʃi qezel ɑlɑ dær mæzɑreʔe ʃɑlizɑri ostɑn be ʃæst tæne bɑleq ʃævæd. te ʃin sisædo dæh slæʃ siojek slæʃ sefr se | پرورش ماهی قزل آلا در مزارع شالی استان گلستان آغاز شد
#
گرگان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 01/08/79
داخلی.اقتصادی.جهادسازندگی.شیلات. مدیرکل شیلات استان گلستان گفت:باراه اندازی هفت مزرعه ترویجی به مساحت
10 هزارمتر مربع و رهاسازی 40 هزار قطعه بچه ماهی قزل آلا ، برای اولین بار
پرورش قزل آلا در مزارع شالی پس از برداشت محصول آن ، محقق شد. دکتر سید عباس حسینی روز یکشنبه افزود: رهاسازی بچه ماهیان در چند روز
گذشته انجام شده و دراسفندماه قابل عرضه به بازار خواهند بود که پیش بینی
می شود 10 تن ماهی قزل آلا به ارزش 150 میلیون ریال تولید شود. وی افزود: در گلستان بیش از 10 هزار هکتار مزرعه شالی وجود دارد که در
نیمه دوم سال بدون استفاده می مانند و مزارع پرورش ماهی قزل آلا راه بسیار
مناسبی برای استفاده بهینه از این امکان است. به گفته حسینی با توجه به شرایط اقلیمی مطلوب،در صورت برخورداری مزارع
از آب چشمه یا قنات با دمای مناسب 12 تا 16 درجه ، پرورش ماهی قزل آلا در
مزراع شالیزاری پس از برداشت محصول ، براحتی امکان پذیر است. وی گفت : از حدود شش هزار قطعه ماهی رهاسازی شده در هر مزرعه ، 2 هزار
قطعه آن درقالب فعالیت ترویجی و به صورت رایگان به صاحبان مزارع تحویل
شده است. وی با اعلام اینکه مبنای اشتغال در پرورش قزل آلا یک نفر برای چهار تن
تولید است گفت:اشتغالزایی این طرح یک نفر برای 2 تن تولید است که حداکثر
تولید اینگونه مزارع به دلیل محدودیت سطح زیر کشت آن محسوب می شود. وی یاد آور شد با استقبال کشاورزان،زمینه های مناسب برای توسعه این طرح
در گلستان وجود دارد و پیش بینی می شود در پایان برنامه سوم تولید ماهیان
پرورشی قزل آلا در مزارع شالیزاری استان به 60 تن بالغ شود. ت - ش 310/31/03
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: pærværeʃe mɑhi qezel ɑlɑ dær mæzɑreʔe ʃɑli ostɑne ɡolestɑn ɑqɑz ʃod hæʃ ɡorɡɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr jek slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæftɑdonoh dɑxeli. eqtesɑdi. dʒæhɑdsɑzændeɡi. ʃilɑt. modirkole ʃilɑte ostɑne ɡolestɑn ɡoft : bɑrɑh ændɑzi hæft mæzræʔe tærvidʒi be mæsɑhete dæh hezɑromtære moræbbæʔ væ ræhɑsɑzi tʃehel hezɑr qætʔe bætʃtʃe mɑhi qezel ɑlɑ, bærɑje ævvælin bɑr pærværeʃe qezel ɑlɑ dær mæzɑreʔe ʃɑli pæs æz bærdɑʃte mæhsule ɑn, mohæqqeq ʃod. doktor sejjed æbbɑse hosejni ruze jekʃænbe æfzud : ræhɑsɑzi bætʃtʃe mɑhiɑn dær tʃænd ruze ɡozæʃte ændʒɑm ʃode væ dærɑsfændmɑh qɑbele ærze be bɑzɑr xɑhænd bud ke piʃe bini mi ʃævæd dæh tæn mɑhi qezel ɑlɑ be ærzeʃe sædo pændʒɑh milijun riɑl tolid ʃævæd. vej æfzud : dær ɡolsetɑne biʃ æz dæh hezɑr hektɑr mæzræʔe ʃɑli vodʒud dɑræd ke dær nime dovvome sɑl bedune estefɑde mi mɑnænde væ mæzɑreʔe pærværeʃe mɑhi qezel ɑlɑ rɑhe besijɑr monɑsebi bærɑje estefɑdee behine æz in emkɑn æst. be ɡofte hosejni bɑ tævædʒdʒoh be ʃærɑjete eqlimi mætlub, dær suræte bærxordɑri mæzɑreʔ æz ɑbe tʃeʃme jɑ qænɑt bɑ dæmɑje monɑsebe dævɑzdæh tɑ ʃɑnzdæh dærædʒe, pærværeʃe mɑhi qezel ɑlɑ dær mæzrɑʔe ʃɑlizɑri pæs æz bærdɑʃte mæhsul, berɑhæti emkɑn pæzir æst. vej ɡoft : æz hodud ʃeʃ hezɑr qætʔe mɑhi ræhɑsɑzi ʃode dær hær mæzræʔe, do hezɑr qætʔe ɑn dærqɑleb fæʔɑlijæte tærvidʒi væ be suræte rɑjɡɑn be sɑhebɑne mæzɑreʔ tæhvil ʃode æst. vej bɑ eʔlɑme inke mæbnɑje eʃteqɑl dær pærværeʃe qezel ɑlɑe jek næfær bærɑje tʃɑhɑr tæn tolid æst ɡoft : eʃteqɑlzɑi in tærhe jek næfær bærɑje do tæn tolid æst ke hæddeæksær tolide inɡune mæzɑreʔ be dælile mæhdudijæte sæthe zire koʃte ɑn mæhsub mi ʃævæd. vej jɑd ɑvær ʃod bɑ esteqbɑle keʃɑværzɑn, zæmine hɑje monɑseb bærɑje toseʔe in tærh dær ɡolestɑn vodʒud dɑræd væ piʃe bini mi ʃævæd dær pɑjɑne bærnɑmee sevvom tolide mɑhiɑne pærværeʃi qezel ɑlɑ dær mæzɑreʔe ʃɑlizɑri ostɑn be ʃæst tæne bɑleq ʃævæd. te ʃin sisædo dæh slæʃ siojek slæʃ sefr se",
"role": "user"
},
{
"content": " پرورش ماهی قزل آلا در مزارع شالی استان گلستان آغاز شد\n#\nگرگان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 01/08/79\nداخلی.اقتصادی.جهادسازندگی.شیلات. مدیرکل شیلات استان گلستان گفت:باراه اندازی هفت مزرعه ترویجی به مساحت\n10 هزارمتر مربع و رهاسازی 40 هزار قطعه بچه ماهی قزل آلا ، برای اولین بار\nپرورش قزل آلا در مزارع شالی پس از برداشت محصول آن ، محقق شد. دکتر سید عباس حسینی روز یکشنبه افزود: رهاسازی بچه ماهیان در چند روز\nگذشته انجام شده و دراسفندماه قابل عرضه به بازار خواهند بود که پیش بینی\nمی شود 10 تن ماهی قزل آلا به ارزش 150 میلیون ریال تولید شود. وی افزود: در گلستان بیش از 10 هزار هکتار مزرعه شالی وجود دارد که در\nنیمه دوم سال بدون استفاده می مانند و مزارع پرورش ماهی قزل آلا راه بسیار\nمناسبی برای استفاده بهینه از این امکان است. به گفته حسینی با توجه به شرایط اقلیمی مطلوب،در صورت برخورداری مزارع\nاز آب چشمه یا قنات با دمای مناسب 12 تا 16 درجه ، پرورش ماهی قزل آلا در\nمزراع شالیزاری پس از برداشت محصول ، براحتی امکان پذیر است. وی گفت : از حدود شش هزار قطعه ماهی رهاسازی شده در هر مزرعه ، 2 هزار\nقطعه آن درقالب فعالیت ترویجی و به صورت رایگان به صاحبان مزارع تحویل\nشده است. وی با اعلام اینکه مبنای اشتغال در پرورش قزل آلا یک نفر برای چهار تن\nتولید است گفت:اشتغالزایی این طرح یک نفر برای 2 تن تولید است که حداکثر\nتولید اینگونه مزارع به دلیل محدودیت سطح زیر کشت آن محسوب می شود. وی یاد آور شد با استقبال کشاورزان،زمینه های مناسب برای توسعه این طرح\nدر گلستان وجود دارد و پیش بینی می شود در پایان برنامه سوم تولید ماهیان\nپرورشی قزل آلا در مزارع شالیزاری استان به 60 تن بالغ شود. ت - ش 310/31/03\n\n ",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": "hæmedɑne modirɑmele sɑzemɑne færhænɡi værzeʃi ʃæhrdɑri hæmedɑn ɡoft : ʃæhrdɑri hæmedɑn dær mosɑbeqɑte dovæmidɑni kɑrkonɑne ʃæhrdɑrihɑje kælɑnʃæhrhɑje keʃvære ʃeʃ medɑle rænɡɑrænɡ kæsb kærd. kopi ʃod",
"text": "همدان- مدیرعامل سازمان فرهنگی ورزشی شهرداری همدان گفت: شهرداری همدان در مسابقات دوومیدانی کارکنان شهرداریهای کلانشهرهای کشور ۶ مدال رنگارنگ کسب کرد. کپی شد"
} | hæmedɑne modirɑmele sɑzemɑne færhænɡi værzeʃi ʃæhrdɑri hæmedɑn ɡoft : ʃæhrdɑri hæmedɑn dær mosɑbeqɑte dovæmidɑni kɑrkonɑne ʃæhrdɑrihɑje kælɑnʃæhrhɑje keʃvære ʃeʃ medɑle rænɡɑrænɡ kæsb kærd. kopi ʃod | همدان- مدیرعامل سازمان فرهنگی ورزشی شهرداری همدان گفت: شهرداری همدان در مسابقات دوومیدانی کارکنان شهرداریهای کلانشهرهای کشور ۶ مدال رنگارنگ کسب کرد. کپی شد | [
{
"content": "turn phonemes into persian: hæmedɑne modirɑmele sɑzemɑne færhænɡi værzeʃi ʃæhrdɑri hæmedɑn ɡoft : ʃæhrdɑri hæmedɑn dær mosɑbeqɑte dovæmidɑni kɑrkonɑne ʃæhrdɑrihɑje kælɑnʃæhrhɑje keʃvære ʃeʃ medɑle rænɡɑrænɡ kæsb kærd. kopi ʃod",
"role": "user"
},
{
"content": "همدان- مدیرعامل سازمان فرهنگی ورزشی شهرداری همدان گفت: شهرداری همدان در مسابقات دوومیدانی کارکنان شهرداریهای کلانشهرهای کشور ۶ مدال رنگارنگ کسب کرد. کپی شد",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ, time futbɑle zobɑhæne esfæhɑn dær tʃɑhɑr hæftee ævvæl liɡe bærtære se tæsɑvi be dæst ɑværde væ jek ʃekæst rɑ motehæmmel ʃode æst væ hɑlɑ bɑzikonɑne in tim be kærunɑe mobtælɑ ʃodeænd. in tim dær rɑh kæsbe in nætɑjedʒ be zæʔme kɑrʃenɑsɑne dɑværi biʃtærin ɑsib rɑ æz noʔ qezɑvæte dɑværɑn dide æst. zobɑhæne esfæhɑn qærɑr æst ruze jekʃænbe dær værzeʃɡɑh fulɑdʃæhr be mæsɑfe time futbɑle ʃæhr xodro berævæd, æmmɑ emruz bɑ nɑxoʃɑjænde dʒædidi rubæhru ʃode æst. ʃenide miʃævæd teʔdɑdi æz bɑzikonɑne æsli in tim væ bærxi æz næforɑte kɑdre fæni be viruse kærunɑe mobtælɑ ʃodeænd væ dær in ʃærɑjet time ræhmɑne rezɑi ke nijɑz be kæsbe se emtijɑz in bɑzi dɑræd, in xæbære nɑɡovɑr mitævɑnæd ʃokke bozorɡi be pejkære in tim bɑʃæd. doktor æmirhosejne ʃærifiɑnpur pezeʃke time futbɑle zobɑhæn dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑrɑn ɡoft ʃeʃ næfær æz bɑzikonɑn væ jek næfær æz kɑdre fæni be tore qætʔi be viruse kærunɑe mobtælɑ ʃodeænd væ dʒævɑbe teste ɑnhɑ mosbæt bude æst. hodud hæft hæʃt teste mæʃkuk hæm dɑʃteim ke bɑjæd modʒæddædæn test bedæhænd tɑ væzʔijæte qætʔi ɑnhɑ moʃæxxæs ʃævæd. in virus koronɑ ræhɑværde sofre time zobɑhæn be ɑbɑdɑn æst ke moteæʔssefɑne qæbl væ bæʔd æz bɑzi hævɑdɑrɑne xub væ xunɡærme ɑbɑdɑni be esteqbɑle bɑzikonɑne mɑ ɑmædænd, æmmɑ moteæʔssefɑne porotokolhɑje behdɑʃti ræʔɑjæt næʃod væ æksæræn fɑqede mɑsk budænd. bɑjæd dide ræhmɑne rezɑi bærɑje bɑzi bɑ ʃæhre xodro tʃe tædɑbiri xɑhæd ændiʃid. be næzær miresæd bɑzi timhɑje zobɑhæn væ ʃæhre xodro be tæʔviq oftɑde væ dær zæmɑne diɡæri bærɡozɑr ʃævæd. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "به گزارش ، تیم فوتبال ذوبآهن اصفهان در چهار هفته اول لیگ برتر سه تساوی به دست آورده و یک شکست را متحمل شده است و حالا بازیکنان این تیم به کرونا مبتلا شدهاند.این تیم در راه کسب این نتایج به زعم کارشناسان داوری بیشترین آسیب را از نوع قضاوت داوران دیده است. ذوبآهن اصفهان قرار است روز یکشنبه در ورزشگاه فولادشهر به مصاف تیم فوتبال شهر خودرو برود، اما امروز با ناخوشایند جدیدی روبهرو شده است. شنیده میشود تعدادی از بازیکنان اصلی این تیم و برخی از نفرات کادر فنی به ویروس کرونا مبتلا شدهاند و در این شرایط تیم رحمان رضایی که نیاز به کسب سه امتیاز این بازی دارد، این خبر ناگوار میتواند شوک بزرگی به پیکره این تیم باشد.دکتر امیرحسین شریفیانپور پزشک تیم فوتبال ذوبآهن در گفتوگو با خبرنگاران گفت شش نفر از بازیکنان و یک نفر از کادر فنی به طور قطعی به ویروس کرونا مبتلا شدهاند و جواب تست آنها مثبت بوده است. حدود هفت هشت تست مشکوک هم داشتهایم که باید مجدداً تست بدهند تا وضعیت قطعی آنها مشخص شود. این ویروس کرونا رهاورد سفره تیم ذوبآهن به آبادان است که متأسفانه قبل و بعد از بازی هواداران خوب و خونگرم آبادانی به استقبال بازیکنان ما آمدند، اما متأسفانه پروتکلهای بهداشتی رعایت نشد و اکثراً فاقد ماسک بودند.باید دید رحمان رضایی برای بازی با شهر خودرو چه تدابیری خواهد اندیشید. به نظر میرسد بازی تیمهای ذوبآهن و شهر خودرو به تعویق افتاده و در زمان دیگری برگزار شود.انتهای پیام/"
} | be ɡozɑreʃ, time futbɑle zobɑhæne esfæhɑn dær tʃɑhɑr hæftee ævvæl liɡe bærtære se tæsɑvi be dæst ɑværde væ jek ʃekæst rɑ motehæmmel ʃode æst væ hɑlɑ bɑzikonɑne in tim be kærunɑe mobtælɑ ʃodeænd. in tim dær rɑh kæsbe in nætɑjedʒ be zæʔme kɑrʃenɑsɑne dɑværi biʃtærin ɑsib rɑ æz noʔ qezɑvæte dɑværɑn dide æst. zobɑhæne esfæhɑn qærɑr æst ruze jekʃænbe dær værzeʃɡɑh fulɑdʃæhr be mæsɑfe time futbɑle ʃæhr xodro berævæd, æmmɑ emruz bɑ nɑxoʃɑjænde dʒædidi rubæhru ʃode æst. ʃenide miʃævæd teʔdɑdi æz bɑzikonɑne æsli in tim væ bærxi æz næforɑte kɑdre fæni be viruse kærunɑe mobtælɑ ʃodeænd væ dær in ʃærɑjet time ræhmɑne rezɑi ke nijɑz be kæsbe se emtijɑz in bɑzi dɑræd, in xæbære nɑɡovɑr mitævɑnæd ʃokke bozorɡi be pejkære in tim bɑʃæd. doktor æmirhosejne ʃærifiɑnpur pezeʃke time futbɑle zobɑhæn dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑrɑn ɡoft ʃeʃ næfær æz bɑzikonɑn væ jek næfær æz kɑdre fæni be tore qætʔi be viruse kærunɑe mobtælɑ ʃodeænd væ dʒævɑbe teste ɑnhɑ mosbæt bude æst. hodud hæft hæʃt teste mæʃkuk hæm dɑʃteim ke bɑjæd modʒæddædæn test bedæhænd tɑ væzʔijæte qætʔi ɑnhɑ moʃæxxæs ʃævæd. in virus koronɑ ræhɑværde sofre time zobɑhæn be ɑbɑdɑn æst ke moteæʔssefɑne qæbl væ bæʔd æz bɑzi hævɑdɑrɑne xub væ xunɡærme ɑbɑdɑni be esteqbɑle bɑzikonɑne mɑ ɑmædænd, æmmɑ moteæʔssefɑne porotokolhɑje behdɑʃti ræʔɑjæt næʃod væ æksæræn fɑqede mɑsk budænd. bɑjæd dide ræhmɑne rezɑi bærɑje bɑzi bɑ ʃæhre xodro tʃe tædɑbiri xɑhæd ændiʃid. be næzær miresæd bɑzi timhɑje zobɑhæn væ ʃæhre xodro be tæʔviq oftɑde væ dær zæmɑne diɡæri bærɡozɑr ʃævæd. entehɑje pæjɑm slæʃ | به گزارش ، تیم فوتبال ذوبآهن اصفهان در چهار هفته اول لیگ برتر سه تساوی به دست آورده و یک شکست را متحمل شده است و حالا بازیکنان این تیم به کرونا مبتلا شدهاند.این تیم در راه کسب این نتایج به زعم کارشناسان داوری بیشترین آسیب را از نوع قضاوت داوران دیده است. ذوبآهن اصفهان قرار است روز یکشنبه در ورزشگاه فولادشهر به مصاف تیم فوتبال شهر خودرو برود، اما امروز با ناخوشایند جدیدی روبهرو شده است. شنیده میشود تعدادی از بازیکنان اصلی این تیم و برخی از نفرات کادر فنی به ویروس کرونا مبتلا شدهاند و در این شرایط تیم رحمان رضایی که نیاز به کسب سه امتیاز این بازی دارد، این خبر ناگوار میتواند شوک بزرگی به پیکره این تیم باشد.دکتر امیرحسین شریفیانپور پزشک تیم فوتبال ذوبآهن در گفتوگو با خبرنگاران گفت شش نفر از بازیکنان و یک نفر از کادر فنی به طور قطعی به ویروس کرونا مبتلا شدهاند و جواب تست آنها مثبت بوده است. حدود هفت هشت تست مشکوک هم داشتهایم که باید مجدداً تست بدهند تا وضعیت قطعی آنها مشخص شود. این ویروس کرونا رهاورد سفره تیم ذوبآهن به آبادان است که متأسفانه قبل و بعد از بازی هواداران خوب و خونگرم آبادانی به استقبال بازیکنان ما آمدند، اما متأسفانه پروتکلهای بهداشتی رعایت نشد و اکثراً فاقد ماسک بودند.باید دید رحمان رضایی برای بازی با شهر خودرو چه تدابیری خواهد اندیشید. به نظر میرسد بازی تیمهای ذوبآهن و شهر خودرو به تعویق افتاده و در زمان دیگری برگزار شود.انتهای پیام/ | [
{
"content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃ, time futbɑle zobɑhæne esfæhɑn dær tʃɑhɑr hæftee ævvæl liɡe bærtære se tæsɑvi be dæst ɑværde væ jek ʃekæst rɑ motehæmmel ʃode æst væ hɑlɑ bɑzikonɑne in tim be kærunɑe mobtælɑ ʃodeænd. in tim dær rɑh kæsbe in nætɑjedʒ be zæʔme kɑrʃenɑsɑne dɑværi biʃtærin ɑsib rɑ æz noʔ qezɑvæte dɑværɑn dide æst. zobɑhæne esfæhɑn qærɑr æst ruze jekʃænbe dær værzeʃɡɑh fulɑdʃæhr be mæsɑfe time futbɑle ʃæhr xodro berævæd, æmmɑ emruz bɑ nɑxoʃɑjænde dʒædidi rubæhru ʃode æst. ʃenide miʃævæd teʔdɑdi æz bɑzikonɑne æsli in tim væ bærxi æz næforɑte kɑdre fæni be viruse kærunɑe mobtælɑ ʃodeænd væ dær in ʃærɑjet time ræhmɑne rezɑi ke nijɑz be kæsbe se emtijɑz in bɑzi dɑræd, in xæbære nɑɡovɑr mitævɑnæd ʃokke bozorɡi be pejkære in tim bɑʃæd. doktor æmirhosejne ʃærifiɑnpur pezeʃke time futbɑle zobɑhæn dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑrɑn ɡoft ʃeʃ næfær æz bɑzikonɑn væ jek næfær æz kɑdre fæni be tore qætʔi be viruse kærunɑe mobtælɑ ʃodeænd væ dʒævɑbe teste ɑnhɑ mosbæt bude æst. hodud hæft hæʃt teste mæʃkuk hæm dɑʃteim ke bɑjæd modʒæddædæn test bedæhænd tɑ væzʔijæte qætʔi ɑnhɑ moʃæxxæs ʃævæd. in virus koronɑ ræhɑværde sofre time zobɑhæn be ɑbɑdɑn æst ke moteæʔssefɑne qæbl væ bæʔd æz bɑzi hævɑdɑrɑne xub væ xunɡærme ɑbɑdɑni be esteqbɑle bɑzikonɑne mɑ ɑmædænd, æmmɑ moteæʔssefɑne porotokolhɑje behdɑʃti ræʔɑjæt næʃod væ æksæræn fɑqede mɑsk budænd. bɑjæd dide ræhmɑne rezɑi bærɑje bɑzi bɑ ʃæhre xodro tʃe tædɑbiri xɑhæd ændiʃid. be næzær miresæd bɑzi timhɑje zobɑhæn væ ʃæhre xodro be tæʔviq oftɑde væ dær zæmɑne diɡæri bærɡozɑr ʃævæd. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"role": "user"
},
{
"content": "به گزارش ، تیم فوتبال ذوبآهن اصفهان در چهار هفته اول لیگ برتر سه تساوی به دست آورده و یک شکست را متحمل شده است و حالا بازیکنان این تیم به کرونا مبتلا شدهاند.این تیم در راه کسب این نتایج به زعم کارشناسان داوری بیشترین آسیب را از نوع قضاوت داوران دیده است. ذوبآهن اصفهان قرار است روز یکشنبه در ورزشگاه فولادشهر به مصاف تیم فوتبال شهر خودرو برود، اما امروز با ناخوشایند جدیدی روبهرو شده است. شنیده میشود تعدادی از بازیکنان اصلی این تیم و برخی از نفرات کادر فنی به ویروس کرونا مبتلا شدهاند و در این شرایط تیم رحمان رضایی که نیاز به کسب سه امتیاز این بازی دارد، این خبر ناگوار میتواند شوک بزرگی به پیکره این تیم باشد.دکتر امیرحسین شریفیانپور پزشک تیم فوتبال ذوبآهن در گفتوگو با خبرنگاران گفت شش نفر از بازیکنان و یک نفر از کادر فنی به طور قطعی به ویروس کرونا مبتلا شدهاند و جواب تست آنها مثبت بوده است. حدود هفت هشت تست مشکوک هم داشتهایم که باید مجدداً تست بدهند تا وضعیت قطعی آنها مشخص شود. این ویروس کرونا رهاورد سفره تیم ذوبآهن به آبادان است که متأسفانه قبل و بعد از بازی هواداران خوب و خونگرم آبادانی به استقبال بازیکنان ما آمدند، اما متأسفانه پروتکلهای بهداشتی رعایت نشد و اکثراً فاقد ماسک بودند.باید دید رحمان رضایی برای بازی با شهر خودرو چه تدابیری خواهد اندیشید. به نظر میرسد بازی تیمهای ذوبآهن و شهر خودرو به تعویق افتاده و در زمان دیگری برگزار شود.انتهای پیام/",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": "................................................................. e tehrɑn xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistose slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. edʒtemɑʔi. sepɑh pɑsdɑrɑn. rɑhiɑne nure færmɑndeh kolle sepɑh pɑsdɑrɑne enqelɑbe eslɑmi æz hozure ɑɡɑhɑne væ ɑʃeqɑne mærdom dær kɑrevɑn hɑje rɑhiɑne nur tæʃækkor kærd. særdɑr særlæʃɡær pɑsdɑr \" sejjedjæhjɑ ræhime sæfævi \" ruze tʃɑhɑrʃænbe tej pæjɑmi ke bærɑje irnɑ næmɑbær ʃod bɑ tædʒlil æz mæqɑme ʃæhidɑn væ ræzmændeɡɑne hæʃt sɑl defɑʔe moqæddæs hozure mærdome xodɑdʒuje irɑn be viʒe dʒævɑnɑne vænudʒuɑnɑn rɑ dær kærbælɑje irɑne eslɑmi ærdʒ næhɑd væ mærdom rɑ be tæfækkor væ ændiʃe dær hæqiqæte ɑʃurɑiɑne irɑn dæʔvæt kærd. vej æbrɑzɑmidvɑri kærd mærdom bɑ bæhre ɡiri æzfzɑje rohɑni væ mæʔnævi ɑʃurɑ væ tædʒdide misɑqe bɑɑmɑme ʃæhidɑn dær moqɑbele toteʔe hɑje dʒædide doʃmænɑn væ qodræt hɑje solte dʒuj be viʒe ɑmrikɑ enɡelis væ reʒime qɑsebe sæhjunist istɑde vɑremɑn hɑje enqelɑbe eslɑmi rɑ mohæqqeq konænd. ræhime sæfævi bɑɑʃɑre be tɑrixe særɑsærɑfætæxɑrʃiʔe væ reʃɑdæt hɑ væ dʒɑnbɑzi hɑ væ isɑrɡæri hɑje modʒɑhede mærdɑn væ ʃire zænɑni ke bɑferemɑn mærdi æzsælɑle pɑke ræsule xodɑ sɑd pærɑntezbæste dʒɑne xiʃ rɑ dær tebqee exlɑs qærɑr dɑde væ hæʃt sɑle qæhremɑnɑne dʒænk kærdænd ɡoft : jɑdu nɑme ʃæhidɑne dʒænk hitʃɡɑh æz xɑtere mellæte ræʃid væ qædrdɑne keʃvær næxɑhæd ræft. færmɑndeh kolle sepɑh pɑsdɑrɑn dær in pæjɑm tæʔkid kærd edʒrɑje tærhe rɑhiɑne nure bæhɑne ʔi bærɑje næzɑre mejdɑn hɑje dʒæhɑd væ ʃæhɑdæt zende neɡæh dɑʃtæne sælæhʃuri hɑ væ hæmɑse ɑfærini hɑje xæsme setizɑn væ jɑdɑværi hekɑjæte isɑr væ pɑjdɑri ræzmændeɡɑn væ hɑfezɑne dine xodɑ bærɑje dʒævɑnɑn væ nodʒævɑnɑn æst. edʒtemɑm slæʃ jek hezɑro ʃeʃsædo hæftɑdose slæʃ jek hezɑro ʃeʃsædo jɑzdæh ʃomɑre divisto si sɑʔæte dævɑzdæh : bistojek tæmɑm entehɑje pæjɑme dævɑzdæh bistojek tʃehel. sie bistose",
"text": "\n.................................................................تهران - خبرگزاری جمهوری اسلامی23/12/85 \nداخلی. اجتماعی. سپاه پاسداران. راهیان نور\n فرمانده کل سپاه پاسداران انقلاب اسلامی از حضور آگاهانه و عاشقانه مردم \nدر کاروان های راهیان نور تشکر کرد. سردار سرلشگر پاسدار \" سیدیحیی رحیم صفوی \" روز چهارشنبه طی پیامی که \nبرای ایرنا نمابر شد - با تجلیل از مقام شهیدان و رزمندگان هشت سال دفاع\nمقدس - حضور مردم خداجوی ایران به ویژه جوانان ونوجوانان را در کربلای ایران \nاسلامی ارج نهاد و مردم را به تفکر و اندیشه در حقیقت عاشوراییان ایران \nدعوت کرد. \n وی ابرازامیدواری کرد مردم با بهره گیری ازفضای روحانی و معنوی عاشورا\nو تجدید میثاق باامام شهیدان در مقابل توطئه های جدید دشمنان و قدرت های \nسلطه جو -به ویژه آمریکا -انگلیس و رژیم غاصب صهیونیست ایستاده وآرمان های \nانقلاب اسلامی را محقق کنند. رحیم صفوی بااشاره به تاریخ سراسرافتخارشیعه و رشادت ها و جانبازی ها\nو ایثارگری های مجاهد مردان و شیر زنانی که بافرمان مردی ازسلاله پاک رسول \nخدا(ص ) جان خویش را در طبق اخلاص قرار داده و 8 سال قهرمانانه جنک کردند-\nگفت: یادو نام شهیدان جنک - هیچگاه از خاطره ملت رشید و قدردان کشور نخواهد\nرفت. \n فرمانده کل سپاه پاسداران در این پیام تاکید کرد اجرای طرح راهیان نور\nبهانه ای برای نظاره میدان های جهاد و شهادت - زنده نگه داشتن سلحشوری ها\nو حماسه آفرینی های خصم ستیزان و یادآوری حکایت ایثار و پایداری رزمندگان \nو حافظان دین خدا برای جوانان و نوجوانان است. \nاجتمام/1673/1611 \nشماره 230 ساعت 12:21 تمام \n انتهای پیام 12-21-40.C23 \n\n\n "
} | ................................................................. e tehrɑn xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistose slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. edʒtemɑʔi. sepɑh pɑsdɑrɑn. rɑhiɑne nure færmɑndeh kolle sepɑh pɑsdɑrɑne enqelɑbe eslɑmi æz hozure ɑɡɑhɑne væ ɑʃeqɑne mærdom dær kɑrevɑn hɑje rɑhiɑne nur tæʃækkor kærd. særdɑr særlæʃɡær pɑsdɑr " sejjedjæhjɑ ræhime sæfævi " ruze tʃɑhɑrʃænbe tej pæjɑmi ke bærɑje irnɑ næmɑbær ʃod bɑ tædʒlil æz mæqɑme ʃæhidɑn væ ræzmændeɡɑne hæʃt sɑl defɑʔe moqæddæs hozure mærdome xodɑdʒuje irɑn be viʒe dʒævɑnɑne vænudʒuɑnɑn rɑ dær kærbælɑje irɑne eslɑmi ærdʒ næhɑd væ mærdom rɑ be tæfækkor væ ændiʃe dær hæqiqæte ɑʃurɑiɑne irɑn dæʔvæt kærd. vej æbrɑzɑmidvɑri kærd mærdom bɑ bæhre ɡiri æzfzɑje rohɑni væ mæʔnævi ɑʃurɑ væ tædʒdide misɑqe bɑɑmɑme ʃæhidɑn dær moqɑbele toteʔe hɑje dʒædide doʃmænɑn væ qodræt hɑje solte dʒuj be viʒe ɑmrikɑ enɡelis væ reʒime qɑsebe sæhjunist istɑde vɑremɑn hɑje enqelɑbe eslɑmi rɑ mohæqqeq konænd. ræhime sæfævi bɑɑʃɑre be tɑrixe særɑsærɑfætæxɑrʃiʔe væ reʃɑdæt hɑ væ dʒɑnbɑzi hɑ væ isɑrɡæri hɑje modʒɑhede mærdɑn væ ʃire zænɑni ke bɑferemɑn mærdi æzsælɑle pɑke ræsule xodɑ sɑd pærɑntezbæste dʒɑne xiʃ rɑ dær tebqee exlɑs qærɑr dɑde væ hæʃt sɑle qæhremɑnɑne dʒænk kærdænd ɡoft : jɑdu nɑme ʃæhidɑne dʒænk hitʃɡɑh æz xɑtere mellæte ræʃid væ qædrdɑne keʃvær næxɑhæd ræft. færmɑndeh kolle sepɑh pɑsdɑrɑn dær in pæjɑm tæʔkid kærd edʒrɑje tærhe rɑhiɑne nure bæhɑne ʔi bærɑje næzɑre mejdɑn hɑje dʒæhɑd væ ʃæhɑdæt zende neɡæh dɑʃtæne sælæhʃuri hɑ væ hæmɑse ɑfærini hɑje xæsme setizɑn væ jɑdɑværi hekɑjæte isɑr væ pɑjdɑri ræzmændeɡɑn væ hɑfezɑne dine xodɑ bærɑje dʒævɑnɑn væ nodʒævɑnɑn æst. edʒtemɑm slæʃ jek hezɑro ʃeʃsædo hæftɑdose slæʃ jek hezɑro ʃeʃsædo jɑzdæh ʃomɑre divisto si sɑʔæte dævɑzdæh : bistojek tæmɑm entehɑje pæjɑme dævɑzdæh bistojek tʃehel. sie bistose |
.................................................................تهران - خبرگزاری جمهوری اسلامی23/12/85
داخلی. اجتماعی. سپاه پاسداران. راهیان نور
فرمانده کل سپاه پاسداران انقلاب اسلامی از حضور آگاهانه و عاشقانه مردم
در کاروان های راهیان نور تشکر کرد. سردار سرلشگر پاسدار " سیدیحیی رحیم صفوی " روز چهارشنبه طی پیامی که
برای ایرنا نمابر شد - با تجلیل از مقام شهیدان و رزمندگان هشت سال دفاع
مقدس - حضور مردم خداجوی ایران به ویژه جوانان ونوجوانان را در کربلای ایران
اسلامی ارج نهاد و مردم را به تفکر و اندیشه در حقیقت عاشوراییان ایران
دعوت کرد.
وی ابرازامیدواری کرد مردم با بهره گیری ازفضای روحانی و معنوی عاشورا
و تجدید میثاق باامام شهیدان در مقابل توطئه های جدید دشمنان و قدرت های
سلطه جو -به ویژه آمریکا -انگلیس و رژیم غاصب صهیونیست ایستاده وآرمان های
انقلاب اسلامی را محقق کنند. رحیم صفوی بااشاره به تاریخ سراسرافتخارشیعه و رشادت ها و جانبازی ها
و ایثارگری های مجاهد مردان و شیر زنانی که بافرمان مردی ازسلاله پاک رسول
خدا(ص ) جان خویش را در طبق اخلاص قرار داده و 8 سال قهرمانانه جنک کردند-
گفت: یادو نام شهیدان جنک - هیچگاه از خاطره ملت رشید و قدردان کشور نخواهد
رفت.
فرمانده کل سپاه پاسداران در این پیام تاکید کرد اجرای طرح راهیان نور
بهانه ای برای نظاره میدان های جهاد و شهادت - زنده نگه داشتن سلحشوری ها
و حماسه آفرینی های خصم ستیزان و یادآوری حکایت ایثار و پایداری رزمندگان
و حافظان دین خدا برای جوانان و نوجوانان است.
اجتمام/1673/1611
شماره 230 ساعت 12:21 تمام
انتهای پیام 12-21-40.C23
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: ................................................................. e tehrɑn xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistose slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. edʒtemɑʔi. sepɑh pɑsdɑrɑn. rɑhiɑne nure færmɑndeh kolle sepɑh pɑsdɑrɑne enqelɑbe eslɑmi æz hozure ɑɡɑhɑne væ ɑʃeqɑne mærdom dær kɑrevɑn hɑje rɑhiɑne nur tæʃækkor kærd. særdɑr særlæʃɡær pɑsdɑr \" sejjedjæhjɑ ræhime sæfævi \" ruze tʃɑhɑrʃænbe tej pæjɑmi ke bærɑje irnɑ næmɑbær ʃod bɑ tædʒlil æz mæqɑme ʃæhidɑn væ ræzmændeɡɑne hæʃt sɑl defɑʔe moqæddæs hozure mærdome xodɑdʒuje irɑn be viʒe dʒævɑnɑne vænudʒuɑnɑn rɑ dær kærbælɑje irɑne eslɑmi ærdʒ næhɑd væ mærdom rɑ be tæfækkor væ ændiʃe dær hæqiqæte ɑʃurɑiɑne irɑn dæʔvæt kærd. vej æbrɑzɑmidvɑri kærd mærdom bɑ bæhre ɡiri æzfzɑje rohɑni væ mæʔnævi ɑʃurɑ væ tædʒdide misɑqe bɑɑmɑme ʃæhidɑn dær moqɑbele toteʔe hɑje dʒædide doʃmænɑn væ qodræt hɑje solte dʒuj be viʒe ɑmrikɑ enɡelis væ reʒime qɑsebe sæhjunist istɑde vɑremɑn hɑje enqelɑbe eslɑmi rɑ mohæqqeq konænd. ræhime sæfævi bɑɑʃɑre be tɑrixe særɑsærɑfætæxɑrʃiʔe væ reʃɑdæt hɑ væ dʒɑnbɑzi hɑ væ isɑrɡæri hɑje modʒɑhede mærdɑn væ ʃire zænɑni ke bɑferemɑn mærdi æzsælɑle pɑke ræsule xodɑ sɑd pærɑntezbæste dʒɑne xiʃ rɑ dær tebqee exlɑs qærɑr dɑde væ hæʃt sɑle qæhremɑnɑne dʒænk kærdænd ɡoft : jɑdu nɑme ʃæhidɑne dʒænk hitʃɡɑh æz xɑtere mellæte ræʃid væ qædrdɑne keʃvær næxɑhæd ræft. færmɑndeh kolle sepɑh pɑsdɑrɑn dær in pæjɑm tæʔkid kærd edʒrɑje tærhe rɑhiɑne nure bæhɑne ʔi bærɑje næzɑre mejdɑn hɑje dʒæhɑd væ ʃæhɑdæt zende neɡæh dɑʃtæne sælæhʃuri hɑ væ hæmɑse ɑfærini hɑje xæsme setizɑn væ jɑdɑværi hekɑjæte isɑr væ pɑjdɑri ræzmændeɡɑn væ hɑfezɑne dine xodɑ bærɑje dʒævɑnɑn væ nodʒævɑnɑn æst. edʒtemɑm slæʃ jek hezɑro ʃeʃsædo hæftɑdose slæʃ jek hezɑro ʃeʃsædo jɑzdæh ʃomɑre divisto si sɑʔæte dævɑzdæh : bistojek tæmɑm entehɑje pæjɑme dævɑzdæh bistojek tʃehel. sie bistose",
"role": "user"
},
{
"content": "\n.................................................................تهران - خبرگزاری جمهوری اسلامی23/12/85 \nداخلی. اجتماعی. سپاه پاسداران. راهیان نور\n فرمانده کل سپاه پاسداران انقلاب اسلامی از حضور آگاهانه و عاشقانه مردم \nدر کاروان های راهیان نور تشکر کرد. سردار سرلشگر پاسدار \" سیدیحیی رحیم صفوی \" روز چهارشنبه طی پیامی که \nبرای ایرنا نمابر شد - با تجلیل از مقام شهیدان و رزمندگان هشت سال دفاع\nمقدس - حضور مردم خداجوی ایران به ویژه جوانان ونوجوانان را در کربلای ایران \nاسلامی ارج نهاد و مردم را به تفکر و اندیشه در حقیقت عاشوراییان ایران \nدعوت کرد. \n وی ابرازامیدواری کرد مردم با بهره گیری ازفضای روحانی و معنوی عاشورا\nو تجدید میثاق باامام شهیدان در مقابل توطئه های جدید دشمنان و قدرت های \nسلطه جو -به ویژه آمریکا -انگلیس و رژیم غاصب صهیونیست ایستاده وآرمان های \nانقلاب اسلامی را محقق کنند. رحیم صفوی بااشاره به تاریخ سراسرافتخارشیعه و رشادت ها و جانبازی ها\nو ایثارگری های مجاهد مردان و شیر زنانی که بافرمان مردی ازسلاله پاک رسول \nخدا(ص ) جان خویش را در طبق اخلاص قرار داده و 8 سال قهرمانانه جنک کردند-\nگفت: یادو نام شهیدان جنک - هیچگاه از خاطره ملت رشید و قدردان کشور نخواهد\nرفت. \n فرمانده کل سپاه پاسداران در این پیام تاکید کرد اجرای طرح راهیان نور\nبهانه ای برای نظاره میدان های جهاد و شهادت - زنده نگه داشتن سلحشوری ها\nو حماسه آفرینی های خصم ستیزان و یادآوری حکایت ایثار و پایداری رزمندگان \nو حافظان دین خدا برای جوانان و نوجوانان است. \nاجتمام/1673/1611 \nشماره 230 ساعت 12:21 تمام \n انتهای پیام 12-21-40.C23 \n\n\n ",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe irnɑ, hæmxɑni sure hɑje qorʔɑn kærim væ edʒrɑje sorude hæmeɡɑni æz dʒomle bærnɑme hɑje in dʒæʃn bud ke ʃur væ neʃɑte xɑssi bejne kudækɑn idʒɑde kærd. hæmtʃenin dær hɑʃije in dʒæʃn hædɑjɑi be ræsme jɑdbud be tæmɑm xordsɑlɑne hɑzer ehdɑ ʃod. xordsɑlɑne ʃerkæte konænde dær in bærnɑme, tej term hɑje moxtælef, ɑmuzeʃe qorʔɑn kærim rɑ æz tæriqe qessee ɡui, dær xɑne færhænɡe ælɑme dehxodɑ ʃæhre qodse færɑ mi ɡirænd. ælɑqmændɑn dʒæhæte kæsbe ettelɑʔɑte biʃtær mi tævɑnænd bɑ ʃomɑre telefone tʃeheloʃeʃ miljuno hæʃtsædo tʃehelotʃɑhɑr hezɑro tʃɑhɑrsædo ʃæstotʃɑhɑr tæmɑs hɑsel konænd. tæhrɑm slæʃ hæft hezɑro tʃɑhɑrsædo bistose slæʃ jek hezɑro divisto hæftɑdopændʒ",
"text": "به گزارش ایرنا، همخوانی سوره های قرآن كریم و اجرای سرود همگانی از جمله برنامه های این جشن بود كه شور و نشاط خاصی بین كودكان ایجاد كرد.\nهمچنین در حاشیه این جشن هدایایی به رسم یادبود به تمام خردسالان حاضر اهدا شد.\nخردسالان شركت كننده در این برنامه، طی ترم های مختلف، آموزش قرآن كریم را از طریق قصه گویی، در خانه فرهنگ علامه دهخدا شهر قدس فرا می گیرند.\nعلاقمندان جهت كسب اطلاعات بیشتر می توانند با شماره تلفن 46844464 تماس حاصل كنند.\nتهرام/7423/1275\n "
} | be ɡozɑreʃe irnɑ, hæmxɑni sure hɑje qorʔɑn kærim væ edʒrɑje sorude hæmeɡɑni æz dʒomle bærnɑme hɑje in dʒæʃn bud ke ʃur væ neʃɑte xɑssi bejne kudækɑn idʒɑde kærd. hæmtʃenin dær hɑʃije in dʒæʃn hædɑjɑi be ræsme jɑdbud be tæmɑm xordsɑlɑne hɑzer ehdɑ ʃod. xordsɑlɑne ʃerkæte konænde dær in bærnɑme, tej term hɑje moxtælef, ɑmuzeʃe qorʔɑn kærim rɑ æz tæriqe qessee ɡui, dær xɑne færhænɡe ælɑme dehxodɑ ʃæhre qodse færɑ mi ɡirænd. ælɑqmændɑn dʒæhæte kæsbe ettelɑʔɑte biʃtær mi tævɑnænd bɑ ʃomɑre telefone tʃeheloʃeʃ miljuno hæʃtsædo tʃehelotʃɑhɑr hezɑro tʃɑhɑrsædo ʃæstotʃɑhɑr tæmɑs hɑsel konænd. tæhrɑm slæʃ hæft hezɑro tʃɑhɑrsædo bistose slæʃ jek hezɑro divisto hæftɑdopændʒ | به گزارش ایرنا، همخوانی سوره های قرآن كریم و اجرای سرود همگانی از جمله برنامه های این جشن بود كه شور و نشاط خاصی بین كودكان ایجاد كرد.
همچنین در حاشیه این جشن هدایایی به رسم یادبود به تمام خردسالان حاضر اهدا شد.
خردسالان شركت كننده در این برنامه، طی ترم های مختلف، آموزش قرآن كریم را از طریق قصه گویی، در خانه فرهنگ علامه دهخدا شهر قدس فرا می گیرند.
علاقمندان جهت كسب اطلاعات بیشتر می توانند با شماره تلفن 46844464 تماس حاصل كنند.
تهرام/7423/1275
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe irnɑ, hæmxɑni sure hɑje qorʔɑn kærim væ edʒrɑje sorude hæmeɡɑni æz dʒomle bærnɑme hɑje in dʒæʃn bud ke ʃur væ neʃɑte xɑssi bejne kudækɑn idʒɑde kærd. hæmtʃenin dær hɑʃije in dʒæʃn hædɑjɑi be ræsme jɑdbud be tæmɑm xordsɑlɑne hɑzer ehdɑ ʃod. xordsɑlɑne ʃerkæte konænde dær in bærnɑme, tej term hɑje moxtælef, ɑmuzeʃe qorʔɑn kærim rɑ æz tæriqe qessee ɡui, dær xɑne færhænɡe ælɑme dehxodɑ ʃæhre qodse færɑ mi ɡirænd. ælɑqmændɑn dʒæhæte kæsbe ettelɑʔɑte biʃtær mi tævɑnænd bɑ ʃomɑre telefone tʃeheloʃeʃ miljuno hæʃtsædo tʃehelotʃɑhɑr hezɑro tʃɑhɑrsædo ʃæstotʃɑhɑr tæmɑs hɑsel konænd. tæhrɑm slæʃ hæft hezɑro tʃɑhɑrsædo bistose slæʃ jek hezɑro divisto hæftɑdopændʒ",
"role": "user"
},
{
"content": "به گزارش ایرنا، همخوانی سوره های قرآن كریم و اجرای سرود همگانی از جمله برنامه های این جشن بود كه شور و نشاط خاصی بین كودكان ایجاد كرد.\nهمچنین در حاشیه این جشن هدایایی به رسم یادبود به تمام خردسالان حاضر اهدا شد.\nخردسالان شركت كننده در این برنامه، طی ترم های مختلف، آموزش قرآن كریم را از طریق قصه گویی، در خانه فرهنگ علامه دهخدا شهر قدس فرا می گیرند.\nعلاقمندان جهت كسب اطلاعات بیشتر می توانند با شماره تلفن 46844464 تماس حاصل كنند.\nتهرام/7423/1275\n ",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": "tæbrize emɑm dʒomʔe tæbriz bɑ tæʔkid bær æhæmmijæte fæʔɑlijæthɑje ettelɑʔɑti bærɑje idʒɑde ɑrɑmeʃ dær keʃvær, ɡoft : hefɑzæt æz ettelɑʔɑte erteqɑbæxʃe qodræte defɑʔi keʃvær æst. be ɡozɑreʃ, hodʒdʒæt oleslɑm vɑlmsælmin mohæmmædæli ɑlhɑʃem dær didɑre dʒæmʔi æz kɑrkonɑne hefɑzæte ettelɑʔɑte sepɑh ɑʃurɑ, ettelɑʔɑt rɑ zɑmene sobɑt væ æmnijæt dɑnest væ æfzud : idʒɑd væ tæqvijæte sælɑmæti væ neʃɑte jeki æz ævɑmel bær sælɑmæte hefɑzæt æz ettelɑʔɑt æst. vej æz kɑrkonɑne hefɑzæte ettelɑʔɑte niruhɑje mosællæh be onvɑne tʃeʃme binɑje nezɑme eslɑmi jɑd kærd væ ezhɑr dɑʃt : sobɑt væ æmnijæte pɑjdɑr væ hæme dʒɑnebe mɑje ɑrɑmeʃe mærdom væ piʃræfte keʃvær be hesɑb mi ɑjæd ke in mohem rɑ mærhune tælɑʃhɑje ʃæbɑne ruzi personele hefɑzæte ettelɑʔɑt dær mohithɑje nezɑmi midɑnim. hodʒdʒæt oleslɑm ɑle hɑʃem bɑ tæʔkid bær hefze ettelɑʔɑt væ dæstɑværdhɑje ɑn, ɡoft : bɑjæd bɑ tekje bær dɑneʃe ruze donjɑ, fænnɑværihɑje modern væ bɑ estefɑde æz tædʒhizɑte piʃræfte væ hæmtʃenin tævɑnɑi sɑxte ɑn, hæmiʃe dær bɑlɑtærin sæthe huʃjɑri be læhɑze ettelɑʔɑti væ æmnijæti bɑʃim. vej bɑ bæjɑne inke hefɑzæte ettelɑʔɑte rokne æsɑsi sælɑmæte sɑxtɑre niruhɑje mosællæhe keʃvær æst, edɑme dɑd : ɑɡɑhi, huʃjɑri væ æmæl be tosijehɑje æmnijæti væ hefɑzæti mæbɑni æsli hefɑzæte ettelɑʔɑt dær niruhɑje mosællæh væ tæzmin konænde movæffæqijæt dær tæhæqqoqe æhdɑfe mæʔmurijæthɑje tæʔin ʃode æst. hodʒdʒæt oleslɑm ɑle hɑʃeme ezɑfe kærd : niruhɑje mosællæhe dʒomhuri eslɑmi irɑn be xosuse sepɑh pɑsdɑrɑne enqelɑbe eslɑmi hædæfe æsli rɑhborde nofuz væ æmæliɑte dʒɑsusi doʃmænɑne nezɑm qærɑr dɑʃte væ hefɑzæte ettelɑʔɑte niruhɑje mosællæh dær xætte moqæddæme moqɑbele bɑ toteʔehɑje doʃmænɑne mellæte irɑn qærɑr dɑræd. vej bɑ eʃɑre be æsærɡozɑri bærnɑmehɑje ɑɡɑh sɑzi hefɑzæti væ todʒih kɑrkonɑn dær piʃɡiri æz, be bɑzdidhɑje hefɑzæti mostæmer dær æmɑkene nezɑmi tæʔkid kærd. hodʒdʒæt oleslɑm ɑle hɑʃem bær hefɑzæte ettelɑʔɑt bærɑje dʒoloɡiri æz dʒærɑjeme sɑjberi eʃɑre kærd væ ɡoft : niruhɑje hefɑzæte ettelɑʔɑt dær olɡuje æmnijæt bɑ rujkærde moʃɑrekæti, neɡɑhe motæfɑveti be mæsɑʔele ruz væ bɑ tæfækkori mehværi mæbni bær toseʔe færhænɡe hefɑzæti æz tæriqe pæzirfætæne tæʔæhhodɑt væ mæsʔulijæthɑje æmnijæti jeɡɑne xod bɑ ʃenɑsɑi noqɑt ɑsib pæzir væ enʔekɑse ɑn be mæbɑdi mærbute, dær piʃɡiri æz dʒærɑjeme sɑjberi næqʃe mohem væ dɑrænd. emɑme dʒomʔe tæbriz hefɑzæt æz ettelɑʔɑt dær æmɑkene nezɑmi rɑ motezækker ʃod væ æfzud : momɑneʔæt æz vorude ɡuʃihɑje huʃmænd væ sɑjere væsɑjele ertebɑti be pɑdeɡɑnhɑ dær kenɑr enzebɑt væ rɑzdɑri væ hefɑzæte kɑrkonɑn, hefɑzæte æsnɑd væ mædɑrek, hefɑzæte æmɑken væ, hefɑzæt æz selɑh væ mohemɑt væ sɑmɑnehɑje æmnijæti mozue mohem væ zæruri bærɑje niruhɑje mosællæh æst. kopi ʃod",
"text": " تبریز- امام جمعه تبریز با تاکید بر اهمیت فعالیتهای اطلاعاتی برای ایجاد آرامش در کشور، گفت: حفاظت از اطلاعات ارتقابخش قدرت دفاعی کشور است.به گزارش ، حجت الاسلام والمسلمین محمدعلی آلهاشم در دیدار جمعی از کارکنان حفاظت اطلاعات سپاه عاشورا، اطلاعات را ضامن ثبات و امنیت دانست و افزود: ایجاد و تقویت سلامتی و نشاط یکی از عوامل بر سلامت حفاظت از اطلاعات است.وی از کارکنان حفاظت اطلاعات نیروهای مسلح به عنوان چشم بینای نظام اسلامی یاد کرد و اظهار داشت: ثبات و امنیت پایدار و همه جانبه مایه آرامش مردم و پیشرفت کشور به حساب میآید که این مهم را مرهون تلاشهای شبانه روزی پرسنل حفاظت اطلاعات در محیطهای نظامی میدانیم.حجت الاسلام آل هاشم با تاکید بر حفظ اطلاعات و دستاوردهای آن، گفت: باید با تکیه بر دانش روز دنیا، فناوریهای مدرن و با استفاده از تجهیزات پیشرفته و همچنین توانایی ساخت آن، همیشه در بالاترین سطح هوشیاری به لحاظ اطلاعاتی و امنیتی باشیم.وی با بیان اینکه حفاظت اطلاعات رکن اساسی سلامت ساختار نیروهای مسلح کشور است، ادامه داد: آگاهی، هوشیاری و عمل به توصیههای امنیتی و حفاظتی مبانی اصلی حفاظت اطلاعات در نیروهای مسلح و تضمین کننده موفقیت در تحقق اهداف مأموریتهای تعیین شده است.حجت الاسلام آل هاشم اضافه کرد: نیروهای مسلح جمهوری اسلامی ایران به خصوص سپاه پاسداران انقلاب اسلامی هدف اصلی راهبرد نفوذ و عملیات جاسوسی دشمنان نظام قرار داشته و حفاظت اطلاعات نیروهای مسلح در خط مقدم مقابله با توطئههای دشمنان ملت ایران قرار دارد.وی با اشاره به اثرگذاری برنامههای آگاه سازی حفاظتی و توجیه کارکنان در پیشگیری از ، به بازدیدهای حفاظتی مستمر در اماکن نظامی تاکید کرد.حجت الاسلام آل هاشم بر حفاظت اطلاعات برای جلوگیری از جرایم سایبری اشاره کرد و گفت: نیروهای حفاظت اطلاعات در الگوی امنیت با رویکرد مشارکتی، نگاه متفاوتی به مسائل روز و با تفکری محوری مبنی بر توسعه فرهنگ حفاظتی از طریق پذیرفتن تعهدات و مسئولیتهای امنیتی یگان خود با شناسایی نقاط آسیب پذیر و انعکاس آن به مبادی مربوطه، در پیشگیری از جرایم سایبری نقش مهم و دارند.امام جمعه تبریز حفاظت از اطلاعات در اماکن نظامی را متذکر شد و افزود: ممانعت از ورود گوشیهای هوشمند و سایر وسایل ارتباطی به پادگانها در کنار انضباط و رازداری و حفاظت کارکنان، حفاظت اسناد و مدارک، حفاظت اماکن و ، حفاظت از سلاح و مهمات و سامانههای امنیتی موضوع مهم و ضروری برای نیروهای مسلح است.کپی شد"
} | tæbrize emɑm dʒomʔe tæbriz bɑ tæʔkid bær æhæmmijæte fæʔɑlijæthɑje ettelɑʔɑti bærɑje idʒɑde ɑrɑmeʃ dær keʃvær, ɡoft : hefɑzæt æz ettelɑʔɑte erteqɑbæxʃe qodræte defɑʔi keʃvær æst. be ɡozɑreʃ, hodʒdʒæt oleslɑm vɑlmsælmin mohæmmædæli ɑlhɑʃem dær didɑre dʒæmʔi æz kɑrkonɑne hefɑzæte ettelɑʔɑte sepɑh ɑʃurɑ, ettelɑʔɑt rɑ zɑmene sobɑt væ æmnijæt dɑnest væ æfzud : idʒɑd væ tæqvijæte sælɑmæti væ neʃɑte jeki æz ævɑmel bær sælɑmæte hefɑzæt æz ettelɑʔɑt æst. vej æz kɑrkonɑne hefɑzæte ettelɑʔɑte niruhɑje mosællæh be onvɑne tʃeʃme binɑje nezɑme eslɑmi jɑd kærd væ ezhɑr dɑʃt : sobɑt væ æmnijæte pɑjdɑr væ hæme dʒɑnebe mɑje ɑrɑmeʃe mærdom væ piʃræfte keʃvær be hesɑb mi ɑjæd ke in mohem rɑ mærhune tælɑʃhɑje ʃæbɑne ruzi personele hefɑzæte ettelɑʔɑt dær mohithɑje nezɑmi midɑnim. hodʒdʒæt oleslɑm ɑle hɑʃem bɑ tæʔkid bær hefze ettelɑʔɑt væ dæstɑværdhɑje ɑn, ɡoft : bɑjæd bɑ tekje bær dɑneʃe ruze donjɑ, fænnɑværihɑje modern væ bɑ estefɑde æz tædʒhizɑte piʃræfte væ hæmtʃenin tævɑnɑi sɑxte ɑn, hæmiʃe dær bɑlɑtærin sæthe huʃjɑri be læhɑze ettelɑʔɑti væ æmnijæti bɑʃim. vej bɑ bæjɑne inke hefɑzæte ettelɑʔɑte rokne æsɑsi sælɑmæte sɑxtɑre niruhɑje mosællæhe keʃvær æst, edɑme dɑd : ɑɡɑhi, huʃjɑri væ æmæl be tosijehɑje æmnijæti væ hefɑzæti mæbɑni æsli hefɑzæte ettelɑʔɑt dær niruhɑje mosællæh væ tæzmin konænde movæffæqijæt dær tæhæqqoqe æhdɑfe mæʔmurijæthɑje tæʔin ʃode æst. hodʒdʒæt oleslɑm ɑle hɑʃeme ezɑfe kærd : niruhɑje mosællæhe dʒomhuri eslɑmi irɑn be xosuse sepɑh pɑsdɑrɑne enqelɑbe eslɑmi hædæfe æsli rɑhborde nofuz væ æmæliɑte dʒɑsusi doʃmænɑne nezɑm qærɑr dɑʃte væ hefɑzæte ettelɑʔɑte niruhɑje mosællæh dær xætte moqæddæme moqɑbele bɑ toteʔehɑje doʃmænɑne mellæte irɑn qærɑr dɑræd. vej bɑ eʃɑre be æsærɡozɑri bærnɑmehɑje ɑɡɑh sɑzi hefɑzæti væ todʒih kɑrkonɑn dær piʃɡiri æz, be bɑzdidhɑje hefɑzæti mostæmer dær æmɑkene nezɑmi tæʔkid kærd. hodʒdʒæt oleslɑm ɑle hɑʃem bær hefɑzæte ettelɑʔɑt bærɑje dʒoloɡiri æz dʒærɑjeme sɑjberi eʃɑre kærd væ ɡoft : niruhɑje hefɑzæte ettelɑʔɑt dær olɡuje æmnijæt bɑ rujkærde moʃɑrekæti, neɡɑhe motæfɑveti be mæsɑʔele ruz væ bɑ tæfækkori mehværi mæbni bær toseʔe færhænɡe hefɑzæti æz tæriqe pæzirfætæne tæʔæhhodɑt væ mæsʔulijæthɑje æmnijæti jeɡɑne xod bɑ ʃenɑsɑi noqɑt ɑsib pæzir væ enʔekɑse ɑn be mæbɑdi mærbute, dær piʃɡiri æz dʒærɑjeme sɑjberi næqʃe mohem væ dɑrænd. emɑme dʒomʔe tæbriz hefɑzæt æz ettelɑʔɑt dær æmɑkene nezɑmi rɑ motezækker ʃod væ æfzud : momɑneʔæt æz vorude ɡuʃihɑje huʃmænd væ sɑjere væsɑjele ertebɑti be pɑdeɡɑnhɑ dær kenɑr enzebɑt væ rɑzdɑri væ hefɑzæte kɑrkonɑn, hefɑzæte æsnɑd væ mædɑrek, hefɑzæte æmɑken væ, hefɑzæt æz selɑh væ mohemɑt væ sɑmɑnehɑje æmnijæti mozue mohem væ zæruri bærɑje niruhɑje mosællæh æst. kopi ʃod | تبریز- امام جمعه تبریز با تاکید بر اهمیت فعالیتهای اطلاعاتی برای ایجاد آرامش در کشور، گفت: حفاظت از اطلاعات ارتقابخش قدرت دفاعی کشور است.به گزارش ، حجت الاسلام والمسلمین محمدعلی آلهاشم در دیدار جمعی از کارکنان حفاظت اطلاعات سپاه عاشورا، اطلاعات را ضامن ثبات و امنیت دانست و افزود: ایجاد و تقویت سلامتی و نشاط یکی از عوامل بر سلامت حفاظت از اطلاعات است.وی از کارکنان حفاظت اطلاعات نیروهای مسلح به عنوان چشم بینای نظام اسلامی یاد کرد و اظهار داشت: ثبات و امنیت پایدار و همه جانبه مایه آرامش مردم و پیشرفت کشور به حساب میآید که این مهم را مرهون تلاشهای شبانه روزی پرسنل حفاظت اطلاعات در محیطهای نظامی میدانیم.حجت الاسلام آل هاشم با تاکید بر حفظ اطلاعات و دستاوردهای آن، گفت: باید با تکیه بر دانش روز دنیا، فناوریهای مدرن و با استفاده از تجهیزات پیشرفته و همچنین توانایی ساخت آن، همیشه در بالاترین سطح هوشیاری به لحاظ اطلاعاتی و امنیتی باشیم.وی با بیان اینکه حفاظت اطلاعات رکن اساسی سلامت ساختار نیروهای مسلح کشور است، ادامه داد: آگاهی، هوشیاری و عمل به توصیههای امنیتی و حفاظتی مبانی اصلی حفاظت اطلاعات در نیروهای مسلح و تضمین کننده موفقیت در تحقق اهداف مأموریتهای تعیین شده است.حجت الاسلام آل هاشم اضافه کرد: نیروهای مسلح جمهوری اسلامی ایران به خصوص سپاه پاسداران انقلاب اسلامی هدف اصلی راهبرد نفوذ و عملیات جاسوسی دشمنان نظام قرار داشته و حفاظت اطلاعات نیروهای مسلح در خط مقدم مقابله با توطئههای دشمنان ملت ایران قرار دارد.وی با اشاره به اثرگذاری برنامههای آگاه سازی حفاظتی و توجیه کارکنان در پیشگیری از ، به بازدیدهای حفاظتی مستمر در اماکن نظامی تاکید کرد.حجت الاسلام آل هاشم بر حفاظت اطلاعات برای جلوگیری از جرایم سایبری اشاره کرد و گفت: نیروهای حفاظت اطلاعات در الگوی امنیت با رویکرد مشارکتی، نگاه متفاوتی به مسائل روز و با تفکری محوری مبنی بر توسعه فرهنگ حفاظتی از طریق پذیرفتن تعهدات و مسئولیتهای امنیتی یگان خود با شناسایی نقاط آسیب پذیر و انعکاس آن به مبادی مربوطه، در پیشگیری از جرایم سایبری نقش مهم و دارند.امام جمعه تبریز حفاظت از اطلاعات در اماکن نظامی را متذکر شد و افزود: ممانعت از ورود گوشیهای هوشمند و سایر وسایل ارتباطی به پادگانها در کنار انضباط و رازداری و حفاظت کارکنان، حفاظت اسناد و مدارک، حفاظت اماکن و ، حفاظت از سلاح و مهمات و سامانههای امنیتی موضوع مهم و ضروری برای نیروهای مسلح است.کپی شد | [
{
"content": "turn phonemes into persian: tæbrize emɑm dʒomʔe tæbriz bɑ tæʔkid bær æhæmmijæte fæʔɑlijæthɑje ettelɑʔɑti bærɑje idʒɑde ɑrɑmeʃ dær keʃvær, ɡoft : hefɑzæt æz ettelɑʔɑte erteqɑbæxʃe qodræte defɑʔi keʃvær æst. be ɡozɑreʃ, hodʒdʒæt oleslɑm vɑlmsælmin mohæmmædæli ɑlhɑʃem dær didɑre dʒæmʔi æz kɑrkonɑne hefɑzæte ettelɑʔɑte sepɑh ɑʃurɑ, ettelɑʔɑt rɑ zɑmene sobɑt væ æmnijæt dɑnest væ æfzud : idʒɑd væ tæqvijæte sælɑmæti væ neʃɑte jeki æz ævɑmel bær sælɑmæte hefɑzæt æz ettelɑʔɑt æst. vej æz kɑrkonɑne hefɑzæte ettelɑʔɑte niruhɑje mosællæh be onvɑne tʃeʃme binɑje nezɑme eslɑmi jɑd kærd væ ezhɑr dɑʃt : sobɑt væ æmnijæte pɑjdɑr væ hæme dʒɑnebe mɑje ɑrɑmeʃe mærdom væ piʃræfte keʃvær be hesɑb mi ɑjæd ke in mohem rɑ mærhune tælɑʃhɑje ʃæbɑne ruzi personele hefɑzæte ettelɑʔɑt dær mohithɑje nezɑmi midɑnim. hodʒdʒæt oleslɑm ɑle hɑʃem bɑ tæʔkid bær hefze ettelɑʔɑt væ dæstɑværdhɑje ɑn, ɡoft : bɑjæd bɑ tekje bær dɑneʃe ruze donjɑ, fænnɑværihɑje modern væ bɑ estefɑde æz tædʒhizɑte piʃræfte væ hæmtʃenin tævɑnɑi sɑxte ɑn, hæmiʃe dær bɑlɑtærin sæthe huʃjɑri be læhɑze ettelɑʔɑti væ æmnijæti bɑʃim. vej bɑ bæjɑne inke hefɑzæte ettelɑʔɑte rokne æsɑsi sælɑmæte sɑxtɑre niruhɑje mosællæhe keʃvær æst, edɑme dɑd : ɑɡɑhi, huʃjɑri væ æmæl be tosijehɑje æmnijæti væ hefɑzæti mæbɑni æsli hefɑzæte ettelɑʔɑt dær niruhɑje mosællæh væ tæzmin konænde movæffæqijæt dær tæhæqqoqe æhdɑfe mæʔmurijæthɑje tæʔin ʃode æst. hodʒdʒæt oleslɑm ɑle hɑʃeme ezɑfe kærd : niruhɑje mosællæhe dʒomhuri eslɑmi irɑn be xosuse sepɑh pɑsdɑrɑne enqelɑbe eslɑmi hædæfe æsli rɑhborde nofuz væ æmæliɑte dʒɑsusi doʃmænɑne nezɑm qærɑr dɑʃte væ hefɑzæte ettelɑʔɑte niruhɑje mosællæh dær xætte moqæddæme moqɑbele bɑ toteʔehɑje doʃmænɑne mellæte irɑn qærɑr dɑræd. vej bɑ eʃɑre be æsærɡozɑri bærnɑmehɑje ɑɡɑh sɑzi hefɑzæti væ todʒih kɑrkonɑn dær piʃɡiri æz, be bɑzdidhɑje hefɑzæti mostæmer dær æmɑkene nezɑmi tæʔkid kærd. hodʒdʒæt oleslɑm ɑle hɑʃem bær hefɑzæte ettelɑʔɑt bærɑje dʒoloɡiri æz dʒærɑjeme sɑjberi eʃɑre kærd væ ɡoft : niruhɑje hefɑzæte ettelɑʔɑt dær olɡuje æmnijæt bɑ rujkærde moʃɑrekæti, neɡɑhe motæfɑveti be mæsɑʔele ruz væ bɑ tæfækkori mehværi mæbni bær toseʔe færhænɡe hefɑzæti æz tæriqe pæzirfætæne tæʔæhhodɑt væ mæsʔulijæthɑje æmnijæti jeɡɑne xod bɑ ʃenɑsɑi noqɑt ɑsib pæzir væ enʔekɑse ɑn be mæbɑdi mærbute, dær piʃɡiri æz dʒærɑjeme sɑjberi næqʃe mohem væ dɑrænd. emɑme dʒomʔe tæbriz hefɑzæt æz ettelɑʔɑt dær æmɑkene nezɑmi rɑ motezækker ʃod væ æfzud : momɑneʔæt æz vorude ɡuʃihɑje huʃmænd væ sɑjere væsɑjele ertebɑti be pɑdeɡɑnhɑ dær kenɑr enzebɑt væ rɑzdɑri væ hefɑzæte kɑrkonɑn, hefɑzæte æsnɑd væ mædɑrek, hefɑzæte æmɑken væ, hefɑzæt æz selɑh væ mohemɑt væ sɑmɑnehɑje æmnijæti mozue mohem væ zæruri bærɑje niruhɑje mosællæh æst. kopi ʃod",
"role": "user"
},
{
"content": " تبریز- امام جمعه تبریز با تاکید بر اهمیت فعالیتهای اطلاعاتی برای ایجاد آرامش در کشور، گفت: حفاظت از اطلاعات ارتقابخش قدرت دفاعی کشور است.به گزارش ، حجت الاسلام والمسلمین محمدعلی آلهاشم در دیدار جمعی از کارکنان حفاظت اطلاعات سپاه عاشورا، اطلاعات را ضامن ثبات و امنیت دانست و افزود: ایجاد و تقویت سلامتی و نشاط یکی از عوامل بر سلامت حفاظت از اطلاعات است.وی از کارکنان حفاظت اطلاعات نیروهای مسلح به عنوان چشم بینای نظام اسلامی یاد کرد و اظهار داشت: ثبات و امنیت پایدار و همه جانبه مایه آرامش مردم و پیشرفت کشور به حساب میآید که این مهم را مرهون تلاشهای شبانه روزی پرسنل حفاظت اطلاعات در محیطهای نظامی میدانیم.حجت الاسلام آل هاشم با تاکید بر حفظ اطلاعات و دستاوردهای آن، گفت: باید با تکیه بر دانش روز دنیا، فناوریهای مدرن و با استفاده از تجهیزات پیشرفته و همچنین توانایی ساخت آن، همیشه در بالاترین سطح هوشیاری به لحاظ اطلاعاتی و امنیتی باشیم.وی با بیان اینکه حفاظت اطلاعات رکن اساسی سلامت ساختار نیروهای مسلح کشور است، ادامه داد: آگاهی، هوشیاری و عمل به توصیههای امنیتی و حفاظتی مبانی اصلی حفاظت اطلاعات در نیروهای مسلح و تضمین کننده موفقیت در تحقق اهداف مأموریتهای تعیین شده است.حجت الاسلام آل هاشم اضافه کرد: نیروهای مسلح جمهوری اسلامی ایران به خصوص سپاه پاسداران انقلاب اسلامی هدف اصلی راهبرد نفوذ و عملیات جاسوسی دشمنان نظام قرار داشته و حفاظت اطلاعات نیروهای مسلح در خط مقدم مقابله با توطئههای دشمنان ملت ایران قرار دارد.وی با اشاره به اثرگذاری برنامههای آگاه سازی حفاظتی و توجیه کارکنان در پیشگیری از ، به بازدیدهای حفاظتی مستمر در اماکن نظامی تاکید کرد.حجت الاسلام آل هاشم بر حفاظت اطلاعات برای جلوگیری از جرایم سایبری اشاره کرد و گفت: نیروهای حفاظت اطلاعات در الگوی امنیت با رویکرد مشارکتی، نگاه متفاوتی به مسائل روز و با تفکری محوری مبنی بر توسعه فرهنگ حفاظتی از طریق پذیرفتن تعهدات و مسئولیتهای امنیتی یگان خود با شناسایی نقاط آسیب پذیر و انعکاس آن به مبادی مربوطه، در پیشگیری از جرایم سایبری نقش مهم و دارند.امام جمعه تبریز حفاظت از اطلاعات در اماکن نظامی را متذکر شد و افزود: ممانعت از ورود گوشیهای هوشمند و سایر وسایل ارتباطی به پادگانها در کنار انضباط و رازداری و حفاظت کارکنان، حفاظت اسناد و مدارک، حفاظت اماکن و ، حفاظت از سلاح و مهمات و سامانههای امنیتی موضوع مهم و ضروری برای نیروهای مسلح است.کپی شد",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": "modire zɑʔerɑne qirɑjrɑni ɑstɑne qodse ræzævi ɡoft : dær sɑle dʒædide ʃæmsi væ hæmzæmɑn bɑ ejde noruze jek bɑnuje pezeʃke belʒiki be nɑme miri fɑbijul lɑmurijæt dær hæræme motæhhære emɑm rezɑ ejn pærɑntezbæste mosælmɑn ʃod. be ɡozɑreʃ, modire zɑʔerɑne qirɑjrɑni ɑstɑne qodse ræzævi bɑ eʔlɑme xæbære mosælmɑn ʃodæne jek pezeʃke belʒiki dær dʒærijɑnæm sæfær be mæʃhæd væ ziɑræte bɑrɡɑh mælækʔeti hæzræte sɑmen ælhodʒædʒ ejn pærɑntezbæste ɡoft : dær sɑle dʒædide ʃæmsi væ hæmzæmɑn bɑ ejde noruze jek bɑnuje pezeʃke belʒiki be nɑme miri fɑbijul lɑmurijæt dær hæræme motæhhære emɑm rezɑ ejn pærɑntezbæste mosælmɑn ʃod. mohæmmæddʒævɑde hɑʃemi neʒɑd, pændʒʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : in bɑnuje miɑnsɑle mæsihi æz tæriqe bimɑre mosælmɑnæʃ bɑ dine eslɑme ɑʃnɑ ʃode væ sepæs bɑ motɑleʔee biʃtær dær in xosus tæsmim be mosælmɑn ʃodæn ɡereft. vej ezhɑr kærd : in bɑnuje belʒiki erɑdæte zjɑdi be emɑm rezɑ ejn pærɑntezbæste væ emɑm hosejn ejn pærɑntezbæste dɑræd væ bɑ ɑmædæn be mæʃhæd væ hozur dær hæræme motæhhære ræzævi tej mærɑsemi dær modirijæte omure zɑʔerɑne qirɑjrɑni ɑstɑne qodse ræzævi, mosælmɑn ʃod. vej ɡoft : æz suj modirijæte omure zɑʔerɑne qirɑjrɑni ɑstɑne qodse ræzævi, ɡævɑhi tæʃærrof be eslɑm be hæmrɑh hædɑjɑje motebærrek be vej eʔtɑ ʃod væ miri fɑbijul lɑmurijæt nɑme moqæddæse mærjæm rɑ bærɑje xod bærɡozid. modire zɑʔerɑne qirɑjrɑni ɑstɑne qodse ræzævi ɡoft : sɑle ɡozæʃte si næfær dær hæræme motæhhære ræzævi be dine mokærræme eslɑm moʃref ʃode budænd. sɑlɑne bistohæft milijun zɑʔer be mæʃhæde moqæddæse sæfær mi konænd ke do milijun næfær æz in teʔdɑd qejre irɑni hæstænd. kopi ʃod",
"text": "مدیر زائران غیرایرانی آستان قدس رضوی گفت: در سال جدید شمسی و همزمان با عید نوروز یک بانوی پزشک بلژیکی به نام میری فابیول لاموریت در حرم مطهر امام رضا (ع) مسلمان شد.به گزارش ، مدیر زائران غیرایرانی آستان قدس رضوی با اعلام خبر مسلمان شدن یک پزشک بلژیکی در جریانم سفر به مشهد و زیارت بارگاه ملکئتی حضرت ثامن الحجج (ع) گفت: در سال جدید شمسی و همزمان با عید نوروز یک بانوی پزشک بلژیکی به نام میری فابیول لاموریت در حرم مطهر امام رضا (ع) مسلمان شد.محمدجواد هاشمی نژاد، پنجشنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا افزود: این بانوی میانسال مسیحی از طریق بیمار مسلمانش؛ با دین اسلام آشنا شده و سپس با مطالعه بیشتر در این خصوص تصمیم به مسلمان شدن گرفت.وی اظهار کرد: این بانوی بلژیکی ارادت زیادی به امام رضا (ع) و امام حسین (ع) دارد و با آمدن به مشهد و حضور در حرم مطهر رضوی طی مراسمی در مدیریت امور زائران غیرایرانی آستان قدس رضوی، مسلمان شد.وی گفت: از سوی مدیریت امور زائران غیرایرانی آستان قدس رضوی، گواهی تشرف به اسلام به همراه هدایای متبرک به وی اعطا شد و میری فابیول لاموریت نام مقدس مریم را برای خود برگزید.مدیر زائران غیرایرانی آستان قدس رضوی گفت: سال گذشته ۳۰ نفر در حرم مطهر رضوی به دین مکرم اسلام مشرف شده بودند.\nسالانه ۲۷ میلیون زائر به مشهد مقدس سفر می کنند که ۲ میلیون نفر از این تعداد غیر ایرانی هستند.کپی شد"
} | modire zɑʔerɑne qirɑjrɑni ɑstɑne qodse ræzævi ɡoft : dær sɑle dʒædide ʃæmsi væ hæmzæmɑn bɑ ejde noruze jek bɑnuje pezeʃke belʒiki be nɑme miri fɑbijul lɑmurijæt dær hæræme motæhhære emɑm rezɑ ejn pærɑntezbæste mosælmɑn ʃod. be ɡozɑreʃ, modire zɑʔerɑne qirɑjrɑni ɑstɑne qodse ræzævi bɑ eʔlɑme xæbære mosælmɑn ʃodæne jek pezeʃke belʒiki dær dʒærijɑnæm sæfær be mæʃhæd væ ziɑræte bɑrɡɑh mælækʔeti hæzræte sɑmen ælhodʒædʒ ejn pærɑntezbæste ɡoft : dær sɑle dʒædide ʃæmsi væ hæmzæmɑn bɑ ejde noruze jek bɑnuje pezeʃke belʒiki be nɑme miri fɑbijul lɑmurijæt dær hæræme motæhhære emɑm rezɑ ejn pærɑntezbæste mosælmɑn ʃod. mohæmmæddʒævɑde hɑʃemi neʒɑd, pændʒʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : in bɑnuje miɑnsɑle mæsihi æz tæriqe bimɑre mosælmɑnæʃ bɑ dine eslɑme ɑʃnɑ ʃode væ sepæs bɑ motɑleʔee biʃtær dær in xosus tæsmim be mosælmɑn ʃodæn ɡereft. vej ezhɑr kærd : in bɑnuje belʒiki erɑdæte zjɑdi be emɑm rezɑ ejn pærɑntezbæste væ emɑm hosejn ejn pærɑntezbæste dɑræd væ bɑ ɑmædæn be mæʃhæd væ hozur dær hæræme motæhhære ræzævi tej mærɑsemi dær modirijæte omure zɑʔerɑne qirɑjrɑni ɑstɑne qodse ræzævi, mosælmɑn ʃod. vej ɡoft : æz suj modirijæte omure zɑʔerɑne qirɑjrɑni ɑstɑne qodse ræzævi, ɡævɑhi tæʃærrof be eslɑm be hæmrɑh hædɑjɑje motebærrek be vej eʔtɑ ʃod væ miri fɑbijul lɑmurijæt nɑme moqæddæse mærjæm rɑ bærɑje xod bærɡozid. modire zɑʔerɑne qirɑjrɑni ɑstɑne qodse ræzævi ɡoft : sɑle ɡozæʃte si næfær dær hæræme motæhhære ræzævi be dine mokærræme eslɑm moʃref ʃode budænd. sɑlɑne bistohæft milijun zɑʔer be mæʃhæde moqæddæse sæfær mi konænd ke do milijun næfær æz in teʔdɑd qejre irɑni hæstænd. kopi ʃod | مدیر زائران غیرایرانی آستان قدس رضوی گفت: در سال جدید شمسی و همزمان با عید نوروز یک بانوی پزشک بلژیکی به نام میری فابیول لاموریت در حرم مطهر امام رضا (ع) مسلمان شد.به گزارش ، مدیر زائران غیرایرانی آستان قدس رضوی با اعلام خبر مسلمان شدن یک پزشک بلژیکی در جریانم سفر به مشهد و زیارت بارگاه ملکئتی حضرت ثامن الحجج (ع) گفت: در سال جدید شمسی و همزمان با عید نوروز یک بانوی پزشک بلژیکی به نام میری فابیول لاموریت در حرم مطهر امام رضا (ع) مسلمان شد.محمدجواد هاشمی نژاد، پنجشنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا افزود: این بانوی میانسال مسیحی از طریق بیمار مسلمانش؛ با دین اسلام آشنا شده و سپس با مطالعه بیشتر در این خصوص تصمیم به مسلمان شدن گرفت.وی اظهار کرد: این بانوی بلژیکی ارادت زیادی به امام رضا (ع) و امام حسین (ع) دارد و با آمدن به مشهد و حضور در حرم مطهر رضوی طی مراسمی در مدیریت امور زائران غیرایرانی آستان قدس رضوی، مسلمان شد.وی گفت: از سوی مدیریت امور زائران غیرایرانی آستان قدس رضوی، گواهی تشرف به اسلام به همراه هدایای متبرک به وی اعطا شد و میری فابیول لاموریت نام مقدس مریم را برای خود برگزید.مدیر زائران غیرایرانی آستان قدس رضوی گفت: سال گذشته ۳۰ نفر در حرم مطهر رضوی به دین مکرم اسلام مشرف شده بودند.
سالانه ۲۷ میلیون زائر به مشهد مقدس سفر می کنند که ۲ میلیون نفر از این تعداد غیر ایرانی هستند.کپی شد | [
{
"content": "turn phonemes into persian: modire zɑʔerɑne qirɑjrɑni ɑstɑne qodse ræzævi ɡoft : dær sɑle dʒædide ʃæmsi væ hæmzæmɑn bɑ ejde noruze jek bɑnuje pezeʃke belʒiki be nɑme miri fɑbijul lɑmurijæt dær hæræme motæhhære emɑm rezɑ ejn pærɑntezbæste mosælmɑn ʃod. be ɡozɑreʃ, modire zɑʔerɑne qirɑjrɑni ɑstɑne qodse ræzævi bɑ eʔlɑme xæbære mosælmɑn ʃodæne jek pezeʃke belʒiki dær dʒærijɑnæm sæfær be mæʃhæd væ ziɑræte bɑrɡɑh mælækʔeti hæzræte sɑmen ælhodʒædʒ ejn pærɑntezbæste ɡoft : dær sɑle dʒædide ʃæmsi væ hæmzæmɑn bɑ ejde noruze jek bɑnuje pezeʃke belʒiki be nɑme miri fɑbijul lɑmurijæt dær hæræme motæhhære emɑm rezɑ ejn pærɑntezbæste mosælmɑn ʃod. mohæmmæddʒævɑde hɑʃemi neʒɑd, pændʒʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : in bɑnuje miɑnsɑle mæsihi æz tæriqe bimɑre mosælmɑnæʃ bɑ dine eslɑme ɑʃnɑ ʃode væ sepæs bɑ motɑleʔee biʃtær dær in xosus tæsmim be mosælmɑn ʃodæn ɡereft. vej ezhɑr kærd : in bɑnuje belʒiki erɑdæte zjɑdi be emɑm rezɑ ejn pærɑntezbæste væ emɑm hosejn ejn pærɑntezbæste dɑræd væ bɑ ɑmædæn be mæʃhæd væ hozur dær hæræme motæhhære ræzævi tej mærɑsemi dær modirijæte omure zɑʔerɑne qirɑjrɑni ɑstɑne qodse ræzævi, mosælmɑn ʃod. vej ɡoft : æz suj modirijæte omure zɑʔerɑne qirɑjrɑni ɑstɑne qodse ræzævi, ɡævɑhi tæʃærrof be eslɑm be hæmrɑh hædɑjɑje motebærrek be vej eʔtɑ ʃod væ miri fɑbijul lɑmurijæt nɑme moqæddæse mærjæm rɑ bærɑje xod bærɡozid. modire zɑʔerɑne qirɑjrɑni ɑstɑne qodse ræzævi ɡoft : sɑle ɡozæʃte si næfær dær hæræme motæhhære ræzævi be dine mokærræme eslɑm moʃref ʃode budænd. sɑlɑne bistohæft milijun zɑʔer be mæʃhæde moqæddæse sæfær mi konænd ke do milijun næfær æz in teʔdɑd qejre irɑni hæstænd. kopi ʃod",
"role": "user"
},
{
"content": "مدیر زائران غیرایرانی آستان قدس رضوی گفت: در سال جدید شمسی و همزمان با عید نوروز یک بانوی پزشک بلژیکی به نام میری فابیول لاموریت در حرم مطهر امام رضا (ع) مسلمان شد.به گزارش ، مدیر زائران غیرایرانی آستان قدس رضوی با اعلام خبر مسلمان شدن یک پزشک بلژیکی در جریانم سفر به مشهد و زیارت بارگاه ملکئتی حضرت ثامن الحجج (ع) گفت: در سال جدید شمسی و همزمان با عید نوروز یک بانوی پزشک بلژیکی به نام میری فابیول لاموریت در حرم مطهر امام رضا (ع) مسلمان شد.محمدجواد هاشمی نژاد، پنجشنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا افزود: این بانوی میانسال مسیحی از طریق بیمار مسلمانش؛ با دین اسلام آشنا شده و سپس با مطالعه بیشتر در این خصوص تصمیم به مسلمان شدن گرفت.وی اظهار کرد: این بانوی بلژیکی ارادت زیادی به امام رضا (ع) و امام حسین (ع) دارد و با آمدن به مشهد و حضور در حرم مطهر رضوی طی مراسمی در مدیریت امور زائران غیرایرانی آستان قدس رضوی، مسلمان شد.وی گفت: از سوی مدیریت امور زائران غیرایرانی آستان قدس رضوی، گواهی تشرف به اسلام به همراه هدایای متبرک به وی اعطا شد و میری فابیول لاموریت نام مقدس مریم را برای خود برگزید.مدیر زائران غیرایرانی آستان قدس رضوی گفت: سال گذشته ۳۰ نفر در حرم مطهر رضوی به دین مکرم اسلام مشرف شده بودند.\nسالانه ۲۷ میلیون زائر به مشهد مقدس سفر می کنند که ۲ میلیون نفر از این تعداد غیر ایرانی هستند.کپی شد",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi, næmɑjeʃ « bɑ mæn bæsti mi xori? » neveʃteje bæhɑre ræhnæmɑ, bɑ mizbɑni ɡoruh teɑtre « kætl », æz nohome tirmɑh dær tæbriz be sæhne mirævæd. in næmɑjeʃ ke be tɑzeɡi edʒrɑhɑje omumi æʃ dær færhænɡsærɑje nijɑværɑn be pɑjɑn resid, bɑ esteqbɑle ɡostærde ʔi æz suj moxɑtæbɑn ro be ro ʃod væ dær in rɑstɑ qærɑr æst æz noh tɑ sizdæh tirmɑh dær tɑlɑre petroʃimi tæbriz edʒrɑ ʃævæd. næmɑjeʃ « bɑ mæn bæsti mi xori? » kɑre ɡoruh teɑtr « in tɑbestɑn » æst ke mɑnænde ɑsɑre diɡær in ɡoruh æz dɑstɑn hɑje ketɑbe bæhɑre ræhnæmɑ bɑ onvɑne « mɑlixuliɑje mæhbube mæn » eqtebɑs ʃode æst. næsime ædæbi væ bæhɑre ræhnæmɑ dær in næmɑjeʃe ɑʃeqɑne væ derɑm ke dær vɑqeʔ hæste æsli ɑn nostɑlʒi rævɑbete ɑtefi væ mæsʔæle mohɑdʒeræt væ bɑzɡæʃt be ɡozæʃte æst, ifɑje næqʃ mi konænd. hær tʃænd dær in næmɑjeʃ be dælile ʃekle edʒrɑi væ dʒense bɑziɡærɑn, læhæzɑte komodi hæm xælq mi ʃævæd. næmɑjeʃ « bɑ mæn bæsti mi xori? » ʃɑmele do epizod be hæm vɑbæste æst væ dɑstɑne do zæn rɑ revɑjæt mi konæd ke hær do ɑʃeqe jek mærdænd. bæhɑre ræhnæmɑ væ næsime ædæbi do bɑziɡære in næmɑjeʃ hæsætnædu kɑrɡærdɑni in næmɑjeʃ rɑ niz bæhɑre ræhnæmɑ bær ohde dɑræd. in næmɑjeʃ æz noh tɑ sizdæh tirmɑh sɑʔæte bistodo : si væ bæʔd æz mærɑseme eftɑr dær tɑlɑre petroʃimi tæbriz be sæhne mi rævæd. kode xæbærneɡɑr : jek hezɑro sædo ʃæstojek slæʃ jek hezɑro sædo siodo",
"text": "به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) منطقه آذربایجان شرقی، نمایش «با من بستی می خوری؟» نوشته ی بهاره رهنما، با میزبانی گروه تئاتر «کتل»، از نهم تیرماه در تبریز به صحنه میرود.این نمایش که به تازگی اجراهای عمومی اش در فرهنگسرای نیاوران به پایان رسید، با استقبال گسترده ای از سوی مخاطبان رو به رو شد و در این راستا قرار است از 9 تا 13 تیرماه در تالار پتروشیمی تبریز اجرا شود.نمایش «با من بستی می خوری؟» کار گروه تئاتر «این تابستان» است که مانند آثار دیگر این گروه از داستان های کتاب بهاره رهنما با عنوان «مالیخولیای محبوب من» اقتباس شده است. نسیم ادبی و بهاره رهنما در این نمایش عاشقانه و درام که در واقع هسته اصلی آن نوستالژی روابط عاطفی و مسئله مهاجرت و بازگشت به گذشته است، ایفای نقش می کنند. هر چند در این نمایش به دلیل شکل اجرایی و جنس بازیگران، لحظات کمدی هم خلق می شود.نمایش «با من بستی می خوری؟» شامل دو اپیزود به هم وابسته است و داستان دو زن را روایت می کند که هر دو عاشق یک مردند.بهاره رهنما و نسیم ادبی دو بازیگر این نمایش هستندو کارگردانی این نمایش را نیز بهاره رهنما بر عهده دارد.این نمایش از 9 تا 13 تیرماه ساعت 22:30 و بعد از مراسم افطار در تالار پتروشیمی تبریز به صحنه می رود.کد خبرنگار: 1161/1132"
} | be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi, næmɑjeʃ « bɑ mæn bæsti mi xori? » neveʃteje bæhɑre ræhnæmɑ, bɑ mizbɑni ɡoruh teɑtre « kætl », æz nohome tirmɑh dær tæbriz be sæhne mirævæd. in næmɑjeʃ ke be tɑzeɡi edʒrɑhɑje omumi æʃ dær færhænɡsærɑje nijɑværɑn be pɑjɑn resid, bɑ esteqbɑle ɡostærde ʔi æz suj moxɑtæbɑn ro be ro ʃod væ dær in rɑstɑ qærɑr æst æz noh tɑ sizdæh tirmɑh dær tɑlɑre petroʃimi tæbriz edʒrɑ ʃævæd. næmɑjeʃ « bɑ mæn bæsti mi xori? » kɑre ɡoruh teɑtr « in tɑbestɑn » æst ke mɑnænde ɑsɑre diɡær in ɡoruh æz dɑstɑn hɑje ketɑbe bæhɑre ræhnæmɑ bɑ onvɑne « mɑlixuliɑje mæhbube mæn » eqtebɑs ʃode æst. næsime ædæbi væ bæhɑre ræhnæmɑ dær in næmɑjeʃe ɑʃeqɑne væ derɑm ke dær vɑqeʔ hæste æsli ɑn nostɑlʒi rævɑbete ɑtefi væ mæsʔæle mohɑdʒeræt væ bɑzɡæʃt be ɡozæʃte æst, ifɑje næqʃ mi konænd. hær tʃænd dær in næmɑjeʃ be dælile ʃekle edʒrɑi væ dʒense bɑziɡærɑn, læhæzɑte komodi hæm xælq mi ʃævæd. næmɑjeʃ « bɑ mæn bæsti mi xori? » ʃɑmele do epizod be hæm vɑbæste æst væ dɑstɑne do zæn rɑ revɑjæt mi konæd ke hær do ɑʃeqe jek mærdænd. bæhɑre ræhnæmɑ væ næsime ædæbi do bɑziɡære in næmɑjeʃ hæsætnædu kɑrɡærdɑni in næmɑjeʃ rɑ niz bæhɑre ræhnæmɑ bær ohde dɑræd. in næmɑjeʃ æz noh tɑ sizdæh tirmɑh sɑʔæte bistodo : si væ bæʔd æz mærɑseme eftɑr dær tɑlɑre petroʃimi tæbriz be sæhne mi rævæd. kode xæbærneɡɑr : jek hezɑro sædo ʃæstojek slæʃ jek hezɑro sædo siodo | به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) منطقه آذربایجان شرقی، نمایش «با من بستی می خوری؟» نوشته ی بهاره رهنما، با میزبانی گروه تئاتر «کتل»، از نهم تیرماه در تبریز به صحنه میرود.این نمایش که به تازگی اجراهای عمومی اش در فرهنگسرای نیاوران به پایان رسید، با استقبال گسترده ای از سوی مخاطبان رو به رو شد و در این راستا قرار است از 9 تا 13 تیرماه در تالار پتروشیمی تبریز اجرا شود.نمایش «با من بستی می خوری؟» کار گروه تئاتر «این تابستان» است که مانند آثار دیگر این گروه از داستان های کتاب بهاره رهنما با عنوان «مالیخولیای محبوب من» اقتباس شده است. نسیم ادبی و بهاره رهنما در این نمایش عاشقانه و درام که در واقع هسته اصلی آن نوستالژی روابط عاطفی و مسئله مهاجرت و بازگشت به گذشته است، ایفای نقش می کنند. هر چند در این نمایش به دلیل شکل اجرایی و جنس بازیگران، لحظات کمدی هم خلق می شود.نمایش «با من بستی می خوری؟» شامل دو اپیزود به هم وابسته است و داستان دو زن را روایت می کند که هر دو عاشق یک مردند.بهاره رهنما و نسیم ادبی دو بازیگر این نمایش هستندو کارگردانی این نمایش را نیز بهاره رهنما بر عهده دارد.این نمایش از 9 تا 13 تیرماه ساعت 22:30 و بعد از مراسم افطار در تالار پتروشیمی تبریز به صحنه می رود.کد خبرنگار: 1161/1132 | [
{
"content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi, næmɑjeʃ « bɑ mæn bæsti mi xori? » neveʃteje bæhɑre ræhnæmɑ, bɑ mizbɑni ɡoruh teɑtre « kætl », æz nohome tirmɑh dær tæbriz be sæhne mirævæd. in næmɑjeʃ ke be tɑzeɡi edʒrɑhɑje omumi æʃ dær færhænɡsærɑje nijɑværɑn be pɑjɑn resid, bɑ esteqbɑle ɡostærde ʔi æz suj moxɑtæbɑn ro be ro ʃod væ dær in rɑstɑ qærɑr æst æz noh tɑ sizdæh tirmɑh dær tɑlɑre petroʃimi tæbriz edʒrɑ ʃævæd. næmɑjeʃ « bɑ mæn bæsti mi xori? » kɑre ɡoruh teɑtr « in tɑbestɑn » æst ke mɑnænde ɑsɑre diɡær in ɡoruh æz dɑstɑn hɑje ketɑbe bæhɑre ræhnæmɑ bɑ onvɑne « mɑlixuliɑje mæhbube mæn » eqtebɑs ʃode æst. næsime ædæbi væ bæhɑre ræhnæmɑ dær in næmɑjeʃe ɑʃeqɑne væ derɑm ke dær vɑqeʔ hæste æsli ɑn nostɑlʒi rævɑbete ɑtefi væ mæsʔæle mohɑdʒeræt væ bɑzɡæʃt be ɡozæʃte æst, ifɑje næqʃ mi konænd. hær tʃænd dær in næmɑjeʃ be dælile ʃekle edʒrɑi væ dʒense bɑziɡærɑn, læhæzɑte komodi hæm xælq mi ʃævæd. næmɑjeʃ « bɑ mæn bæsti mi xori? » ʃɑmele do epizod be hæm vɑbæste æst væ dɑstɑne do zæn rɑ revɑjæt mi konæd ke hær do ɑʃeqe jek mærdænd. bæhɑre ræhnæmɑ væ næsime ædæbi do bɑziɡære in næmɑjeʃ hæsætnædu kɑrɡærdɑni in næmɑjeʃ rɑ niz bæhɑre ræhnæmɑ bær ohde dɑræd. in næmɑjeʃ æz noh tɑ sizdæh tirmɑh sɑʔæte bistodo : si væ bæʔd æz mærɑseme eftɑr dær tɑlɑre petroʃimi tæbriz be sæhne mi rævæd. kode xæbærneɡɑr : jek hezɑro sædo ʃæstojek slæʃ jek hezɑro sædo siodo",
"role": "user"
},
{
"content": "به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) منطقه آذربایجان شرقی، نمایش «با من بستی می خوری؟» نوشته ی بهاره رهنما، با میزبانی گروه تئاتر «کتل»، از نهم تیرماه در تبریز به صحنه میرود.این نمایش که به تازگی اجراهای عمومی اش در فرهنگسرای نیاوران به پایان رسید، با استقبال گسترده ای از سوی مخاطبان رو به رو شد و در این راستا قرار است از 9 تا 13 تیرماه در تالار پتروشیمی تبریز اجرا شود.نمایش «با من بستی می خوری؟» کار گروه تئاتر «این تابستان» است که مانند آثار دیگر این گروه از داستان های کتاب بهاره رهنما با عنوان «مالیخولیای محبوب من» اقتباس شده است. نسیم ادبی و بهاره رهنما در این نمایش عاشقانه و درام که در واقع هسته اصلی آن نوستالژی روابط عاطفی و مسئله مهاجرت و بازگشت به گذشته است، ایفای نقش می کنند. هر چند در این نمایش به دلیل شکل اجرایی و جنس بازیگران، لحظات کمدی هم خلق می شود.نمایش «با من بستی می خوری؟» شامل دو اپیزود به هم وابسته است و داستان دو زن را روایت می کند که هر دو عاشق یک مردند.بهاره رهنما و نسیم ادبی دو بازیگر این نمایش هستندو کارگردانی این نمایش را نیز بهاره رهنما بر عهده دارد.این نمایش از 9 تا 13 تیرماه ساعت 22:30 و بعد از مراسم افطار در تالار پتروشیمی تبریز به صحنه می رود.کد خبرنگار: 1161/1132",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn æli ælipur bæʔd æz moddæthɑ hozur dær zɑdɡɑhæʃ be dælile tæʔtili liɡ, be tehrɑn bɑzɡæʃte væ emruz hozuræʃ dær fedrɑsijone futbɑl væ komite tæʔine væzʔijæte xæbærsɑz ʃod. mohɑdʒeme særxopuʃɑn ke bɑ dærxɑste xæbærneɡɑrɑn bærɑje tozih dærbɑre hozure pore særo sedɑjæʃ dær fedrɑsijone movɑdʒeh ʃode bud be tozih dær inbɑre pærdɑxt væ ɡoft : bærɑje kɑre ʃæxsi æm dær indʒɑ hɑzer ʃodæm væ ʃomɑ xejli diɡær biʃtær dær dʒærijɑn hæstid ke mi ɡuid dær komite tæʔine væzʔijæt budæm! tɑ tʃænd ruze piʃ dær ʃæhrestɑne xodæm budæm væ ɑndʒɑ tæmrinɑte extesɑsi ændʒɑm mi dɑdæm. indʒɑ hæm jɑ dær xɑne jɑ sɑlone bædænsɑzi væ zæmine tʃæmæn æɡær betævɑnæm ɡir bijɑværim hær ruz tæmrin mi konæm tɑ bædænæm rɑ tɑ dʒɑi ke betævɑnæm neɡæh dɑræm tɑ bæʔd bebinim ʃærɑjete tʃe mi ʃævæd. vej dærbɑre nɑme bærxi tim hɑe mæbni bær tæʔtili liɡ væ moxɑlefæte perspolis dær in rɑbete ɡoft : hæme in dɑstɑn hɑ bæsteɡi be tæsmime vezɑræte behdɑʃt dɑræd væ sælɑmæti mærdome mohem æst væ tɑ dʒɑi ke æxbɑr rɑ donbɑl mi konim kæm kæm dʒɑhɑje mæzhæbi væ... e bɑz mi ʃævæd. væqti dʒɑhɑje por ræfto ɑmæd væ æmɑken bɑz mi ʃævæd moʃæxxæsæn liɡ hæm mi tævɑnæd donbɑl ʃævæd. næ inke mɑ dær sædr hozur dɑrim væ dær kurs hæstim bælke mærdom delxoʃi ʃɑn be futbɑl æst. æɡær bænɑ be læqv hæm bɑʃæd perspolis be dælile sædrneʃini væ fɑsele ʔi ke bɑ diɡær moddæʔijɑn dɑræd mesle liɡe færɑnse væ belʒik. kæsɑni ke bɑvær dɑrænd dær in reqɑbæt be onvɑne qæhremɑni beresænd mi ɡujænd liɡ bɑjæd kænsel ʃævæd væɡærnæ moʃkeli nædɑræd. ælipur dærbɑre inke tæmrinɑte timæʃ be tʃe ʃekl donbɑl mi ʃævæd væ inke liɡ dær suræte ʃoruʔ bɑ moʃkelɑti æz næzære bædænsɑzi væ bærnɑmee feʃorde hæmrɑh xɑhæd bud ɡoft : xodɑ rɑ ʃekære bætʃtʃe hɑje mɑ herfe ʔi hæstænd væ bɑ moræbbijɑne bozorɡi kɑr kærdænd. æz dore hæmide deræxʃɑn ke xodæm kɑræm rɑ dær in tim ʃoruʔ kærdæm tɑ ɑqɑje berɑnku væ ælɑn hæm jæhjɑ væ bætʃtʃe hɑ tædʒrobiɑte zjɑdi be dæst ɑværdænd væ jɑd ɡereftænd ke be suræte enferɑdi be tʃe ʃekl kɑr rɑ donbɑl konænd. tæmrinɑt rɑ extesɑsi donbɑl mi konænd væ ʔomidvɑræm bæʔd æz inke liɡ ʃoruʔ ʃod væ bɑ bædæni ɑmɑde kɑr rɑ donbɑl konim. mohɑdʒeme særxopuʃɑn dær vɑkoneʃ be moʃkelɑt væ extelɑfe næzær dær hejʔæte modire in bɑʃɡɑh niz ɡoft : soʔɑlɑti ke mæxsuse mæn æst æz mæn beporsid væ in soɑlɑt rɑ bɑjæd mæsʔulɑne bɑʃɡɑh dʒævɑb bedæhænd. ælipur dærbɑre moʃkelɑte mɑli væ dærjɑfti æz in bɑʃɡɑh ɡoft : dærsædi ke ɡerefte ime kæmtær æz hæddist ke bɑjæd mi ɡereftim væ dær in mæqtæʔ hæm pærdɑxti ændʒɑm næʃode æst. vej ke dær in fæsle qærɑrdɑdæʃ bɑ perspolis be pɑjɑn mi resæd dærbɑre inke tʃe mozɑkere ʔi bærɑje tæmdid suræt ɡerefte intor pɑsox dɑd : mæn hær tʃe dɑræm æz bɑʃɡɑh perspolis æst. dær in bɑʃɡɑh æli ælipur ʃodæm væ kɑdræfni væ hævɑdɑrɑn be mæn lotf dɑʃtænd. hænuz bɑzi hɑ mɑnde væ mæn tæsmimi næɡerefte æm. tæsmimi hæm æɡær bɑʃæd ulvitæme sæd dærsæde ævvæl perspolis æst væ qejre in tʃizi nist. sæd dærsæd olævijætæm perspolis æst væ qejr æz ɑn tʃizi næxɑhæd bud. ænʃɑɑlæle ævvæle poker qæhremɑni konim væ bæʔd forsæt bærɑje in mozu hæst. divisto pændʒɑhoʃeʃ e divisto pændʒɑhojek",
"text": "به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین؛ علی علیپور بعد از مدتها حضور در زادگاهش به دلیل تعطیلی لیگ، به تهران بازگشته و امروز حضورش در فدراسیون فوتبال و کمیته تعیین وضعیت خبرساز شد. مهاجم سرخپوشان که با درخواست خبرنگاران برای توضیح درباره حضور پر سر و صدایش در فدراسیون مواجه شده بود به توضیح در اینباره پرداخت و گفت: برای کار شخصی ام در اینجا حاضر شدم و شما خیلی دیگر بیشتر در جریان هستید که می گویید در کمیته تعیین وضعیت بودم!تا چند روز پیش در شهرستان خودم بودم و آنجا تمرینات اختصاصی انجام می دادم. اینجا هم یا در خانه یا سالن بدنسازی و زمین چمن اگر بتوانم گیر بیاوریم هر روز تمرین می کنم تا بدنم را تا جایی که بتوانم نگه دارم تا بعد ببینیم شرایط چه می شود.وی درباره نامه برخی تیم ها مبنی بر تعطیلی لیگ و مخالفت پرسپولیس در این رابطه گفت: همه این داستان ها بستگی به تصمیم وزارت بهداشت دارد و سلامتی مردم مهم است و تا جایی که اخبار را دنبال می کنیم کم کم جاهای مذهبی و ... باز می شود. وقتی جاهای پر رفت و آمد و اماکن باز می شود مشخصا لیگ هم می تواند دنبال شود. نه اینکه ما در صدر حضور داریم و در کورس هستیم بلکه مردم دلخوشی شان به فوتبال است. اگر بنا به لغو هم باشد پرسپولیس به دلیل صدرنشینی و فاصله ای که با دیگر مدعیان دارد مثل لیگ فرانسه و بلژیک. کسانی که باور دارند در این رقابت به عنوان قهرمانی برسند می گویند لیگ باید کنسل شود وگرنه مشکلی ندارد.علیپور درباره اینکه تمرینات تیمش به چه شکل دنبال می شود و اینکه لیگ در صورت شروع با مشکلاتی از نظر بدنسازی و برنامه فشرده همراه خواهد بود گفت: خدا را شکر بچه های ما حرفه ای هستند و با مربیان بزرگی کار کردند. از دوره حمید درخشان که خودم کارم را در این تیم شروع کردم تا آقای برانکو و الان هم یحیی و بچه ها تجربیات زیادی به دست آوردند و یاد گرفتند که به صورت انفرادی به چه شکل کار را دنبال کنند. تمرینات را اختصاصی دنبال می کنند و امیدوارم بعد از اینکه لیگ شروع شد و با بدنی آماده کار را دنبال کنیم.مهاجم سرخپوشان در واکنش به مشکلات و اختلاف نظر در هیات مدیره این باشگاه نیز گفت: سوالاتی که مخصوص من است از من بپرسید و این سوالات را باید مسوولان باشگاه جواب بدهند.علیپور درباره مشکلات مالی و دریافتی از این باشگاه گفت: درصدی که گرفته ایم کمتر از حدی است که باید می گرفتیم و در این مقطع هم پرداختی انجام نشده است.وی که در این فصل قراردادش با پرسپولیس به پایان می رسد درباره اینکه چه مذاکره ای برای تمدید صورت گرفته اینطور پاسخ داد: من هر چه دارم از باشگاه پرسپولیس است. در این باشگاه علی علیپور شدم و کادرفنی و هواداران به من لطف داشتند. هنوز بازی ها مانده و من تصمیمی نگرفته ام. تصمیمی هم اگر باشد اولویتم صد درصد اول پرسپولیس است و غیر این چیزی نیست. صد درصد اولویتم پرسپولیس است و غیر از آن چیزی نخواهد بود. انشاالله اول پوکر قهرمانی کنیم و بعد فرصت برای این موضوع هست.256 251"
} | be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn æli ælipur bæʔd æz moddæthɑ hozur dær zɑdɡɑhæʃ be dælile tæʔtili liɡ, be tehrɑn bɑzɡæʃte væ emruz hozuræʃ dær fedrɑsijone futbɑl væ komite tæʔine væzʔijæte xæbærsɑz ʃod. mohɑdʒeme særxopuʃɑn ke bɑ dærxɑste xæbærneɡɑrɑn bærɑje tozih dærbɑre hozure pore særo sedɑjæʃ dær fedrɑsijone movɑdʒeh ʃode bud be tozih dær inbɑre pærdɑxt væ ɡoft : bærɑje kɑre ʃæxsi æm dær indʒɑ hɑzer ʃodæm væ ʃomɑ xejli diɡær biʃtær dær dʒærijɑn hæstid ke mi ɡuid dær komite tæʔine væzʔijæt budæm! tɑ tʃænd ruze piʃ dær ʃæhrestɑne xodæm budæm væ ɑndʒɑ tæmrinɑte extesɑsi ændʒɑm mi dɑdæm. indʒɑ hæm jɑ dær xɑne jɑ sɑlone bædænsɑzi væ zæmine tʃæmæn æɡær betævɑnæm ɡir bijɑværim hær ruz tæmrin mi konæm tɑ bædænæm rɑ tɑ dʒɑi ke betævɑnæm neɡæh dɑræm tɑ bæʔd bebinim ʃærɑjete tʃe mi ʃævæd. vej dærbɑre nɑme bærxi tim hɑe mæbni bær tæʔtili liɡ væ moxɑlefæte perspolis dær in rɑbete ɡoft : hæme in dɑstɑn hɑ bæsteɡi be tæsmime vezɑræte behdɑʃt dɑræd væ sælɑmæti mærdome mohem æst væ tɑ dʒɑi ke æxbɑr rɑ donbɑl mi konim kæm kæm dʒɑhɑje mæzhæbi væ... e bɑz mi ʃævæd. væqti dʒɑhɑje por ræfto ɑmæd væ æmɑken bɑz mi ʃævæd moʃæxxæsæn liɡ hæm mi tævɑnæd donbɑl ʃævæd. næ inke mɑ dær sædr hozur dɑrim væ dær kurs hæstim bælke mærdom delxoʃi ʃɑn be futbɑl æst. æɡær bænɑ be læqv hæm bɑʃæd perspolis be dælile sædrneʃini væ fɑsele ʔi ke bɑ diɡær moddæʔijɑn dɑræd mesle liɡe færɑnse væ belʒik. kæsɑni ke bɑvær dɑrænd dær in reqɑbæt be onvɑne qæhremɑni beresænd mi ɡujænd liɡ bɑjæd kænsel ʃævæd væɡærnæ moʃkeli nædɑræd. ælipur dærbɑre inke tæmrinɑte timæʃ be tʃe ʃekl donbɑl mi ʃævæd væ inke liɡ dær suræte ʃoruʔ bɑ moʃkelɑti æz næzære bædænsɑzi væ bærnɑmee feʃorde hæmrɑh xɑhæd bud ɡoft : xodɑ rɑ ʃekære bætʃtʃe hɑje mɑ herfe ʔi hæstænd væ bɑ moræbbijɑne bozorɡi kɑr kærdænd. æz dore hæmide deræxʃɑn ke xodæm kɑræm rɑ dær in tim ʃoruʔ kærdæm tɑ ɑqɑje berɑnku væ ælɑn hæm jæhjɑ væ bætʃtʃe hɑ tædʒrobiɑte zjɑdi be dæst ɑværdænd væ jɑd ɡereftænd ke be suræte enferɑdi be tʃe ʃekl kɑr rɑ donbɑl konænd. tæmrinɑt rɑ extesɑsi donbɑl mi konænd væ ʔomidvɑræm bæʔd æz inke liɡ ʃoruʔ ʃod væ bɑ bædæni ɑmɑde kɑr rɑ donbɑl konim. mohɑdʒeme særxopuʃɑn dær vɑkoneʃ be moʃkelɑt væ extelɑfe næzær dær hejʔæte modire in bɑʃɡɑh niz ɡoft : soʔɑlɑti ke mæxsuse mæn æst æz mæn beporsid væ in soɑlɑt rɑ bɑjæd mæsʔulɑne bɑʃɡɑh dʒævɑb bedæhænd. ælipur dærbɑre moʃkelɑte mɑli væ dærjɑfti æz in bɑʃɡɑh ɡoft : dærsædi ke ɡerefte ime kæmtær æz hæddist ke bɑjæd mi ɡereftim væ dær in mæqtæʔ hæm pærdɑxti ændʒɑm næʃode æst. vej ke dær in fæsle qærɑrdɑdæʃ bɑ perspolis be pɑjɑn mi resæd dærbɑre inke tʃe mozɑkere ʔi bærɑje tæmdid suræt ɡerefte intor pɑsox dɑd : mæn hær tʃe dɑræm æz bɑʃɡɑh perspolis æst. dær in bɑʃɡɑh æli ælipur ʃodæm væ kɑdræfni væ hævɑdɑrɑn be mæn lotf dɑʃtænd. hænuz bɑzi hɑ mɑnde væ mæn tæsmimi næɡerefte æm. tæsmimi hæm æɡær bɑʃæd ulvitæme sæd dærsæde ævvæl perspolis æst væ qejre in tʃizi nist. sæd dærsæd olævijætæm perspolis æst væ qejr æz ɑn tʃizi næxɑhæd bud. ænʃɑɑlæle ævvæle poker qæhremɑni konim væ bæʔd forsæt bærɑje in mozu hæst. divisto pændʒɑhoʃeʃ e divisto pændʒɑhojek | به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین؛ علی علیپور بعد از مدتها حضور در زادگاهش به دلیل تعطیلی لیگ، به تهران بازگشته و امروز حضورش در فدراسیون فوتبال و کمیته تعیین وضعیت خبرساز شد. مهاجم سرخپوشان که با درخواست خبرنگاران برای توضیح درباره حضور پر سر و صدایش در فدراسیون مواجه شده بود به توضیح در اینباره پرداخت و گفت: برای کار شخصی ام در اینجا حاضر شدم و شما خیلی دیگر بیشتر در جریان هستید که می گویید در کمیته تعیین وضعیت بودم!تا چند روز پیش در شهرستان خودم بودم و آنجا تمرینات اختصاصی انجام می دادم. اینجا هم یا در خانه یا سالن بدنسازی و زمین چمن اگر بتوانم گیر بیاوریم هر روز تمرین می کنم تا بدنم را تا جایی که بتوانم نگه دارم تا بعد ببینیم شرایط چه می شود.وی درباره نامه برخی تیم ها مبنی بر تعطیلی لیگ و مخالفت پرسپولیس در این رابطه گفت: همه این داستان ها بستگی به تصمیم وزارت بهداشت دارد و سلامتی مردم مهم است و تا جایی که اخبار را دنبال می کنیم کم کم جاهای مذهبی و ... باز می شود. وقتی جاهای پر رفت و آمد و اماکن باز می شود مشخصا لیگ هم می تواند دنبال شود. نه اینکه ما در صدر حضور داریم و در کورس هستیم بلکه مردم دلخوشی شان به فوتبال است. اگر بنا به لغو هم باشد پرسپولیس به دلیل صدرنشینی و فاصله ای که با دیگر مدعیان دارد مثل لیگ فرانسه و بلژیک. کسانی که باور دارند در این رقابت به عنوان قهرمانی برسند می گویند لیگ باید کنسل شود وگرنه مشکلی ندارد.علیپور درباره اینکه تمرینات تیمش به چه شکل دنبال می شود و اینکه لیگ در صورت شروع با مشکلاتی از نظر بدنسازی و برنامه فشرده همراه خواهد بود گفت: خدا را شکر بچه های ما حرفه ای هستند و با مربیان بزرگی کار کردند. از دوره حمید درخشان که خودم کارم را در این تیم شروع کردم تا آقای برانکو و الان هم یحیی و بچه ها تجربیات زیادی به دست آوردند و یاد گرفتند که به صورت انفرادی به چه شکل کار را دنبال کنند. تمرینات را اختصاصی دنبال می کنند و امیدوارم بعد از اینکه لیگ شروع شد و با بدنی آماده کار را دنبال کنیم.مهاجم سرخپوشان در واکنش به مشکلات و اختلاف نظر در هیات مدیره این باشگاه نیز گفت: سوالاتی که مخصوص من است از من بپرسید و این سوالات را باید مسوولان باشگاه جواب بدهند.علیپور درباره مشکلات مالی و دریافتی از این باشگاه گفت: درصدی که گرفته ایم کمتر از حدی است که باید می گرفتیم و در این مقطع هم پرداختی انجام نشده است.وی که در این فصل قراردادش با پرسپولیس به پایان می رسد درباره اینکه چه مذاکره ای برای تمدید صورت گرفته اینطور پاسخ داد: من هر چه دارم از باشگاه پرسپولیس است. در این باشگاه علی علیپور شدم و کادرفنی و هواداران به من لطف داشتند. هنوز بازی ها مانده و من تصمیمی نگرفته ام. تصمیمی هم اگر باشد اولویتم صد درصد اول پرسپولیس است و غیر این چیزی نیست. صد درصد اولویتم پرسپولیس است و غیر از آن چیزی نخواهد بود. انشاالله اول پوکر قهرمانی کنیم و بعد فرصت برای این موضوع هست.256 251 | [
{
"content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn æli ælipur bæʔd æz moddæthɑ hozur dær zɑdɡɑhæʃ be dælile tæʔtili liɡ, be tehrɑn bɑzɡæʃte væ emruz hozuræʃ dær fedrɑsijone futbɑl væ komite tæʔine væzʔijæte xæbærsɑz ʃod. mohɑdʒeme særxopuʃɑn ke bɑ dærxɑste xæbærneɡɑrɑn bærɑje tozih dærbɑre hozure pore særo sedɑjæʃ dær fedrɑsijone movɑdʒeh ʃode bud be tozih dær inbɑre pærdɑxt væ ɡoft : bærɑje kɑre ʃæxsi æm dær indʒɑ hɑzer ʃodæm væ ʃomɑ xejli diɡær biʃtær dær dʒærijɑn hæstid ke mi ɡuid dær komite tæʔine væzʔijæt budæm! tɑ tʃænd ruze piʃ dær ʃæhrestɑne xodæm budæm væ ɑndʒɑ tæmrinɑte extesɑsi ændʒɑm mi dɑdæm. indʒɑ hæm jɑ dær xɑne jɑ sɑlone bædænsɑzi væ zæmine tʃæmæn æɡær betævɑnæm ɡir bijɑværim hær ruz tæmrin mi konæm tɑ bædænæm rɑ tɑ dʒɑi ke betævɑnæm neɡæh dɑræm tɑ bæʔd bebinim ʃærɑjete tʃe mi ʃævæd. vej dærbɑre nɑme bærxi tim hɑe mæbni bær tæʔtili liɡ væ moxɑlefæte perspolis dær in rɑbete ɡoft : hæme in dɑstɑn hɑ bæsteɡi be tæsmime vezɑræte behdɑʃt dɑræd væ sælɑmæti mærdome mohem æst væ tɑ dʒɑi ke æxbɑr rɑ donbɑl mi konim kæm kæm dʒɑhɑje mæzhæbi væ... e bɑz mi ʃævæd. væqti dʒɑhɑje por ræfto ɑmæd væ æmɑken bɑz mi ʃævæd moʃæxxæsæn liɡ hæm mi tævɑnæd donbɑl ʃævæd. næ inke mɑ dær sædr hozur dɑrim væ dær kurs hæstim bælke mærdom delxoʃi ʃɑn be futbɑl æst. æɡær bænɑ be læqv hæm bɑʃæd perspolis be dælile sædrneʃini væ fɑsele ʔi ke bɑ diɡær moddæʔijɑn dɑræd mesle liɡe færɑnse væ belʒik. kæsɑni ke bɑvær dɑrænd dær in reqɑbæt be onvɑne qæhremɑni beresænd mi ɡujænd liɡ bɑjæd kænsel ʃævæd væɡærnæ moʃkeli nædɑræd. ælipur dærbɑre inke tæmrinɑte timæʃ be tʃe ʃekl donbɑl mi ʃævæd væ inke liɡ dær suræte ʃoruʔ bɑ moʃkelɑti æz næzære bædænsɑzi væ bærnɑmee feʃorde hæmrɑh xɑhæd bud ɡoft : xodɑ rɑ ʃekære bætʃtʃe hɑje mɑ herfe ʔi hæstænd væ bɑ moræbbijɑne bozorɡi kɑr kærdænd. æz dore hæmide deræxʃɑn ke xodæm kɑræm rɑ dær in tim ʃoruʔ kærdæm tɑ ɑqɑje berɑnku væ ælɑn hæm jæhjɑ væ bætʃtʃe hɑ tædʒrobiɑte zjɑdi be dæst ɑværdænd væ jɑd ɡereftænd ke be suræte enferɑdi be tʃe ʃekl kɑr rɑ donbɑl konænd. tæmrinɑt rɑ extesɑsi donbɑl mi konænd væ ʔomidvɑræm bæʔd æz inke liɡ ʃoruʔ ʃod væ bɑ bædæni ɑmɑde kɑr rɑ donbɑl konim. mohɑdʒeme særxopuʃɑn dær vɑkoneʃ be moʃkelɑt væ extelɑfe næzær dær hejʔæte modire in bɑʃɡɑh niz ɡoft : soʔɑlɑti ke mæxsuse mæn æst æz mæn beporsid væ in soɑlɑt rɑ bɑjæd mæsʔulɑne bɑʃɡɑh dʒævɑb bedæhænd. ælipur dærbɑre moʃkelɑte mɑli væ dærjɑfti æz in bɑʃɡɑh ɡoft : dærsædi ke ɡerefte ime kæmtær æz hæddist ke bɑjæd mi ɡereftim væ dær in mæqtæʔ hæm pærdɑxti ændʒɑm næʃode æst. vej ke dær in fæsle qærɑrdɑdæʃ bɑ perspolis be pɑjɑn mi resæd dærbɑre inke tʃe mozɑkere ʔi bærɑje tæmdid suræt ɡerefte intor pɑsox dɑd : mæn hær tʃe dɑræm æz bɑʃɡɑh perspolis æst. dær in bɑʃɡɑh æli ælipur ʃodæm væ kɑdræfni væ hævɑdɑrɑn be mæn lotf dɑʃtænd. hænuz bɑzi hɑ mɑnde væ mæn tæsmimi næɡerefte æm. tæsmimi hæm æɡær bɑʃæd ulvitæme sæd dærsæde ævvæl perspolis æst væ qejre in tʃizi nist. sæd dærsæd olævijætæm perspolis æst væ qejr æz ɑn tʃizi næxɑhæd bud. ænʃɑɑlæle ævvæle poker qæhremɑni konim væ bæʔd forsæt bærɑje in mozu hæst. divisto pændʒɑhoʃeʃ e divisto pændʒɑhojek",
"role": "user"
},
{
"content": "به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین؛ علی علیپور بعد از مدتها حضور در زادگاهش به دلیل تعطیلی لیگ، به تهران بازگشته و امروز حضورش در فدراسیون فوتبال و کمیته تعیین وضعیت خبرساز شد. مهاجم سرخپوشان که با درخواست خبرنگاران برای توضیح درباره حضور پر سر و صدایش در فدراسیون مواجه شده بود به توضیح در اینباره پرداخت و گفت: برای کار شخصی ام در اینجا حاضر شدم و شما خیلی دیگر بیشتر در جریان هستید که می گویید در کمیته تعیین وضعیت بودم!تا چند روز پیش در شهرستان خودم بودم و آنجا تمرینات اختصاصی انجام می دادم. اینجا هم یا در خانه یا سالن بدنسازی و زمین چمن اگر بتوانم گیر بیاوریم هر روز تمرین می کنم تا بدنم را تا جایی که بتوانم نگه دارم تا بعد ببینیم شرایط چه می شود.وی درباره نامه برخی تیم ها مبنی بر تعطیلی لیگ و مخالفت پرسپولیس در این رابطه گفت: همه این داستان ها بستگی به تصمیم وزارت بهداشت دارد و سلامتی مردم مهم است و تا جایی که اخبار را دنبال می کنیم کم کم جاهای مذهبی و ... باز می شود. وقتی جاهای پر رفت و آمد و اماکن باز می شود مشخصا لیگ هم می تواند دنبال شود. نه اینکه ما در صدر حضور داریم و در کورس هستیم بلکه مردم دلخوشی شان به فوتبال است. اگر بنا به لغو هم باشد پرسپولیس به دلیل صدرنشینی و فاصله ای که با دیگر مدعیان دارد مثل لیگ فرانسه و بلژیک. کسانی که باور دارند در این رقابت به عنوان قهرمانی برسند می گویند لیگ باید کنسل شود وگرنه مشکلی ندارد.علیپور درباره اینکه تمرینات تیمش به چه شکل دنبال می شود و اینکه لیگ در صورت شروع با مشکلاتی از نظر بدنسازی و برنامه فشرده همراه خواهد بود گفت: خدا را شکر بچه های ما حرفه ای هستند و با مربیان بزرگی کار کردند. از دوره حمید درخشان که خودم کارم را در این تیم شروع کردم تا آقای برانکو و الان هم یحیی و بچه ها تجربیات زیادی به دست آوردند و یاد گرفتند که به صورت انفرادی به چه شکل کار را دنبال کنند. تمرینات را اختصاصی دنبال می کنند و امیدوارم بعد از اینکه لیگ شروع شد و با بدنی آماده کار را دنبال کنیم.مهاجم سرخپوشان در واکنش به مشکلات و اختلاف نظر در هیات مدیره این باشگاه نیز گفت: سوالاتی که مخصوص من است از من بپرسید و این سوالات را باید مسوولان باشگاه جواب بدهند.علیپور درباره مشکلات مالی و دریافتی از این باشگاه گفت: درصدی که گرفته ایم کمتر از حدی است که باید می گرفتیم و در این مقطع هم پرداختی انجام نشده است.وی که در این فصل قراردادش با پرسپولیس به پایان می رسد درباره اینکه چه مذاکره ای برای تمدید صورت گرفته اینطور پاسخ داد: من هر چه دارم از باشگاه پرسپولیس است. در این باشگاه علی علیپور شدم و کادرفنی و هواداران به من لطف داشتند. هنوز بازی ها مانده و من تصمیمی نگرفته ام. تصمیمی هم اگر باشد اولویتم صد درصد اول پرسپولیس است و غیر این چیزی نیست. صد درصد اولویتم پرسپولیس است و غیر از آن چیزی نخواهد بود. انشاالله اول پوکر قهرمانی کنیم و بعد فرصت برای این موضوع هست.256 251",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": "kærædʒ væzire ertebɑtɑt væ fænnɑværi ettelɑʔɑt æz mærkæze fæzɑi irɑne vɑqeʔ dær ostɑne ælborz bɑzdid kærd.... be ɡozɑreʃ, mærkæze fæzɑje irɑn dær ostɑne ælborz, ʃæhrestɑne kærædʒ mɑhdæʃt pærɑntezbæste mostæqær æst. kopi ʃod",
"text": "کرج - وزیر ارتباطات و فناوری اطلاعات از مرکز فضایی ایران واقع در استان البرز بازدید کرد....به گزارش ، مرکز فضای ایران در استان البرز، شهرستان کرج (ماهدشت) مستقر است.کپی شد"
} | kærædʒ væzire ertebɑtɑt væ fænnɑværi ettelɑʔɑt æz mærkæze fæzɑi irɑne vɑqeʔ dær ostɑne ælborz bɑzdid kærd.... be ɡozɑreʃ, mærkæze fæzɑje irɑn dær ostɑne ælborz, ʃæhrestɑne kærædʒ mɑhdæʃt pærɑntezbæste mostæqær æst. kopi ʃod | کرج - وزیر ارتباطات و فناوری اطلاعات از مرکز فضایی ایران واقع در استان البرز بازدید کرد....به گزارش ، مرکز فضای ایران در استان البرز، شهرستان کرج (ماهدشت) مستقر است.کپی شد | [
{
"content": "turn phonemes into persian: kærædʒ væzire ertebɑtɑt væ fænnɑværi ettelɑʔɑt æz mærkæze fæzɑi irɑne vɑqeʔ dær ostɑne ælborz bɑzdid kærd.... be ɡozɑreʃ, mærkæze fæzɑje irɑn dær ostɑne ælborz, ʃæhrestɑne kærædʒ mɑhdæʃt pærɑntezbæste mostæqær æst. kopi ʃod",
"role": "user"
},
{
"content": "کرج - وزیر ارتباطات و فناوری اطلاعات از مرکز فضایی ایران واقع در استان البرز بازدید کرد....به گزارش ، مرکز فضای ایران در استان البرز، شهرستان کرج (ماهدشت) مستقر است.کپی شد",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": "færmɑndɑre qɑʔemʃæhr : biʃ æz pændʒɑhodo hezɑr xɑnevɑr dær tærhe tæhævvole eqtesɑdi nɑm neveʃtænd...................................................................... e sɑri, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr jek slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. eqtesɑdi. tærh. tæhævvol. færmɑndɑre ʃæhrestɑne qɑʔemʃæhr dær ostɑne mɑzændærɑn bɑ eʃɑre be sæbte nɑme ʃæstoʃeʃ dærsæd æz xɑnevɑrhɑje in ʃæhrestɑn dær tærhe tæhævvole eqtesɑdi ɡoft : æz mædʒmuʔe tæqribi hæʃtɑd hezɑr xɑnevɑre in ʃæhrestɑn, pændʒɑhodo hezɑr væ divisto ʃæstoʃeʃ xɑnevɑr sæbt nɑm kærde ænd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre irnɑ, \" hæsæn qoli zɑde \" ruze dʒomʔe dær dʒælæse ʃorɑje edɑri in ʃæhrestɑn ke dær mosællɑje in ʃæhre bærɡozɑr ʃod æfzud : xɑnevɑrhɑi ke tɑkonun movæffæq be sæbte nɑm dær in tærh næʃode ænd mi tævɑnænd tɑ dæh ʃæhrivær mɑhe dʒɑri bɑ morɑdʒeʔe be pɑjɡɑhhɑje tæʔin ʃode sæbt nɑm konænd. vej æz ʃæhrvændɑn xɑst tɑ bɑ dɑdæne ettelɑʔɑte sæhihe dolæt rɑ dær edʒrɑje hær tʃee behtær in tærh jɑri dæhænd. qoli zɑde be tæʃkile setɑde pɑksɑzi dʒɑde dær in ʃæhrestɑn eʃɑre kærd væ ɡoft : tʃɑhɑr dʒælæse bærɡozɑri in setɑde bistojek mosævvæbe dɑʃt ke mondʒær be polompe jɑzdæh vɑhed kæsbe motexællef dær hɑʃije dʒɑde hɑ ʃode æst. be ɡofte vej in vɑhedhɑ be dælile ædæme ræʔɑjæte nokɑte behdɑʃti væ hefze hoquqe ʃæhrvændɑn dær estefɑde æz dʒɑdee mæhkum be tæʔtili vɑhed ʃodænd. færmɑndɑre qɑʔemʃæhr be toziʔe sæhɑme edɑlæt dær in ʃæhrestɑn eʃɑre kærd væ ɡoft : dær mærhæle noxoste toziʔe in sæhɑme noh hezɑr væ hæʃtsædo sizdæh næfær æz æfrɑde tæhte puʃeʃe behzisti væ komite ɑmdɑd væ dær mærhælee dovvom bistopændʒ hezɑr væ sisædo pændʒɑhodo næfær æz rustɑiɑne sæhɑme edɑlæt dærjɑft kærdænd. dær edɑme in mærɑsem næmɑjænde mærdome mɑzændærɑn dær mædʒlese xobreɡɑn væ emɑme dʒomʔe qɑʔemʃæhr æz mæsʔulɑne dæstɡɑhhɑje edʒrɑi xɑst tɑ næsæbte be fæʔɑlijæt hɑje ændʒɑm ʃode eqdɑm be ʔerɑʔe æmælkærd bærɑje roʃæn næmævdæne zehne mærdom konænd. hodʒdʒæt oleslɑm væ olmoslemin \" æli moʔællemi \" ɡoft : æknun forsæte xedmæte resɑni væ ʔerɑʔe xædæmɑt be mærdom færɑhæm ʃode væ bɑjæd æz in forsæt bærɑje ændʒɑme kɑrhɑ estefɑde kærd. vej tæʔkid kærd : dolæte nohom dær dɑdæne xædæmɑt be mærdom be næsæbte diɡær dolæt hɑ moæddele xubi rɑ kæsb kærde æst. be ɡofte emɑm dʒomʔe qɑʔemʃæhre dolæte nohom bedune pærdɑxtæn be bɑzi hɑje sjɑsiː væ dʒævsɑzi mæʃqule xædæmɑte resɑnist. kɑf slæʃ se hæft hezɑro sisædo bistonoh slæʃ tʃɑhɑrsædo do slæʃ jek hezɑro sædo sionoh ʃomɑre sefr sionoh sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : pændʒɑhohæʃt tæmɑm",
"text": " فرماندار قائمشهر:بیش از 52 هزار خانوار در طرح تحول اقتصادی نام نوشتند\n......................................................................ساری ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 01/06/87\nداخلی.اقتصادی.طرح.تحول. فرماندار شهرستان قائمشهر در استان مازندران با اشاره به ثبت نام 66\nدرصد از خانوارهای این شهرستان در طرح تحول اقتصادی گفت: از مجموع تقریبی\n80 هزار خانوار این شهرستان، 52 هزار و 266 خانوار ثبت نام کرده اند. به گزارش خبرنگار ایرنا،\"حسن قلی زاده\" روز جمعه در جلسه شورای اداری\nاین شهرستان که در مصلای این شهر برگزار شد افزود: خانوارهایی که تاکنون\nموفق به ثبت نام در این طرح نشده اند می توانند تا 10 شهریور ماه جاری با\nمراجعه به پایگاههای تعیین شده ثبت نام کنند. وی از شهروندان خواست تا با دادن اطلاعات صحیح دولت را در اجرای هر چه\nبهتر این طرح یاری دهند. قلی زاده به تشکیل ستاد پاکسازی جاده در این شهرستان اشاره کرد و گفت:\nچهار جلسه برگزاری این ستاد 21 مصوبه داشت که منجر به پلمپ 11 واحد کسب\nمتخلف در حاشیه جاده ها شده است. به گفته وی این واحدها به دلیل عدم رعایت نکات بهداشتی و حفظ حقوق\nشهروندان در استفاده از جاده محکوم به تعطیلی واحد شدند. فرماندار قائمشهر به توزیع سهام عدالت در این شهرستان اشاره کرد و گفت:\nدر مرحله نخست توزیع این سهام 9 هزار و 813 نفر از افراد تحت پوشش\nبهزیستی و کمیته امداد و در مرحله دوم 25 هزار و 352 نفر از روستاییان\nسهام عدالت دریافت کردند. در ادامه این مراسم نماینده مردم مازندران در مجلس خبرگان و امام جمعه\nقائمشهر از مسوولان دستگاههای اجرایی خواست تا نسبت به فعالیت های انجام\nشده اقدام به ارایه عملکرد برای روشن نمودن ذهن مردم کنند. حجت الاسلام و المسلمین \"علی معلمی\" گفت:اکنون فرصت خدمت رسانی و ارایه\nخدمات به مردم فراهم شده و باید از این فرصت برای انجام کارها استفاده\nکرد. وی تاکید کرد: دولت نهم در دادن خدمات به مردم به نسبت دیگر دولت ها\nمعدل خوبی را کسب کرده است. به گفته امام جمعه قائمشهر دولت نهم بدون پرداختن به بازی های سیاسی و\nجوسازی مشغول خدمات رسانی است. ک/3\n 7329/402/1139\nشماره 039 ساعت 14:58 تمام\n\n\n "
} | færmɑndɑre qɑʔemʃæhr : biʃ æz pændʒɑhodo hezɑr xɑnevɑr dær tærhe tæhævvole eqtesɑdi nɑm neveʃtænd...................................................................... e sɑri, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr jek slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. eqtesɑdi. tærh. tæhævvol. færmɑndɑre ʃæhrestɑne qɑʔemʃæhr dær ostɑne mɑzændærɑn bɑ eʃɑre be sæbte nɑme ʃæstoʃeʃ dærsæd æz xɑnevɑrhɑje in ʃæhrestɑn dær tærhe tæhævvole eqtesɑdi ɡoft : æz mædʒmuʔe tæqribi hæʃtɑd hezɑr xɑnevɑre in ʃæhrestɑn, pændʒɑhodo hezɑr væ divisto ʃæstoʃeʃ xɑnevɑr sæbt nɑm kærde ænd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre irnɑ, " hæsæn qoli zɑde " ruze dʒomʔe dær dʒælæse ʃorɑje edɑri in ʃæhrestɑn ke dær mosællɑje in ʃæhre bærɡozɑr ʃod æfzud : xɑnevɑrhɑi ke tɑkonun movæffæq be sæbte nɑm dær in tærh næʃode ænd mi tævɑnænd tɑ dæh ʃæhrivær mɑhe dʒɑri bɑ morɑdʒeʔe be pɑjɡɑhhɑje tæʔin ʃode sæbt nɑm konænd. vej æz ʃæhrvændɑn xɑst tɑ bɑ dɑdæne ettelɑʔɑte sæhihe dolæt rɑ dær edʒrɑje hær tʃee behtær in tærh jɑri dæhænd. qoli zɑde be tæʃkile setɑde pɑksɑzi dʒɑde dær in ʃæhrestɑn eʃɑre kærd væ ɡoft : tʃɑhɑr dʒælæse bærɡozɑri in setɑde bistojek mosævvæbe dɑʃt ke mondʒær be polompe jɑzdæh vɑhed kæsbe motexællef dær hɑʃije dʒɑde hɑ ʃode æst. be ɡofte vej in vɑhedhɑ be dælile ædæme ræʔɑjæte nokɑte behdɑʃti væ hefze hoquqe ʃæhrvændɑn dær estefɑde æz dʒɑdee mæhkum be tæʔtili vɑhed ʃodænd. færmɑndɑre qɑʔemʃæhr be toziʔe sæhɑme edɑlæt dær in ʃæhrestɑn eʃɑre kærd væ ɡoft : dær mærhæle noxoste toziʔe in sæhɑme noh hezɑr væ hæʃtsædo sizdæh næfær æz æfrɑde tæhte puʃeʃe behzisti væ komite ɑmdɑd væ dær mærhælee dovvom bistopændʒ hezɑr væ sisædo pændʒɑhodo næfær æz rustɑiɑne sæhɑme edɑlæt dærjɑft kærdænd. dær edɑme in mærɑsem næmɑjænde mærdome mɑzændærɑn dær mædʒlese xobreɡɑn væ emɑme dʒomʔe qɑʔemʃæhr æz mæsʔulɑne dæstɡɑhhɑje edʒrɑi xɑst tɑ næsæbte be fæʔɑlijæt hɑje ændʒɑm ʃode eqdɑm be ʔerɑʔe æmælkærd bærɑje roʃæn næmævdæne zehne mærdom konænd. hodʒdʒæt oleslɑm væ olmoslemin " æli moʔællemi " ɡoft : æknun forsæte xedmæte resɑni væ ʔerɑʔe xædæmɑt be mærdom færɑhæm ʃode væ bɑjæd æz in forsæt bærɑje ændʒɑme kɑrhɑ estefɑde kærd. vej tæʔkid kærd : dolæte nohom dær dɑdæne xædæmɑt be mærdom be næsæbte diɡær dolæt hɑ moæddele xubi rɑ kæsb kærde æst. be ɡofte emɑm dʒomʔe qɑʔemʃæhre dolæte nohom bedune pærdɑxtæn be bɑzi hɑje sjɑsiː væ dʒævsɑzi mæʃqule xædæmɑte resɑnist. kɑf slæʃ se hæft hezɑro sisædo bistonoh slæʃ tʃɑhɑrsædo do slæʃ jek hezɑro sædo sionoh ʃomɑre sefr sionoh sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : pændʒɑhohæʃt tæmɑm | فرماندار قائمشهر:بیش از 52 هزار خانوار در طرح تحول اقتصادی نام نوشتند
......................................................................ساری ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 01/06/87
داخلی.اقتصادی.طرح.تحول. فرماندار شهرستان قائمشهر در استان مازندران با اشاره به ثبت نام 66
درصد از خانوارهای این شهرستان در طرح تحول اقتصادی گفت: از مجموع تقریبی
80 هزار خانوار این شهرستان، 52 هزار و 266 خانوار ثبت نام کرده اند. به گزارش خبرنگار ایرنا،"حسن قلی زاده" روز جمعه در جلسه شورای اداری
این شهرستان که در مصلای این شهر برگزار شد افزود: خانوارهایی که تاکنون
موفق به ثبت نام در این طرح نشده اند می توانند تا 10 شهریور ماه جاری با
مراجعه به پایگاههای تعیین شده ثبت نام کنند. وی از شهروندان خواست تا با دادن اطلاعات صحیح دولت را در اجرای هر چه
بهتر این طرح یاری دهند. قلی زاده به تشکیل ستاد پاکسازی جاده در این شهرستان اشاره کرد و گفت:
چهار جلسه برگزاری این ستاد 21 مصوبه داشت که منجر به پلمپ 11 واحد کسب
متخلف در حاشیه جاده ها شده است. به گفته وی این واحدها به دلیل عدم رعایت نکات بهداشتی و حفظ حقوق
شهروندان در استفاده از جاده محکوم به تعطیلی واحد شدند. فرماندار قائمشهر به توزیع سهام عدالت در این شهرستان اشاره کرد و گفت:
در مرحله نخست توزیع این سهام 9 هزار و 813 نفر از افراد تحت پوشش
بهزیستی و کمیته امداد و در مرحله دوم 25 هزار و 352 نفر از روستاییان
سهام عدالت دریافت کردند. در ادامه این مراسم نماینده مردم مازندران در مجلس خبرگان و امام جمعه
قائمشهر از مسوولان دستگاههای اجرایی خواست تا نسبت به فعالیت های انجام
شده اقدام به ارایه عملکرد برای روشن نمودن ذهن مردم کنند. حجت الاسلام و المسلمین "علی معلمی" گفت:اکنون فرصت خدمت رسانی و ارایه
خدمات به مردم فراهم شده و باید از این فرصت برای انجام کارها استفاده
کرد. وی تاکید کرد: دولت نهم در دادن خدمات به مردم به نسبت دیگر دولت ها
معدل خوبی را کسب کرده است. به گفته امام جمعه قائمشهر دولت نهم بدون پرداختن به بازی های سیاسی و
جوسازی مشغول خدمات رسانی است. ک/3
7329/402/1139
شماره 039 ساعت 14:58 تمام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: færmɑndɑre qɑʔemʃæhr : biʃ æz pændʒɑhodo hezɑr xɑnevɑr dær tærhe tæhævvole eqtesɑdi nɑm neveʃtænd...................................................................... e sɑri, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr jek slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. eqtesɑdi. tærh. tæhævvol. færmɑndɑre ʃæhrestɑne qɑʔemʃæhr dær ostɑne mɑzændærɑn bɑ eʃɑre be sæbte nɑme ʃæstoʃeʃ dærsæd æz xɑnevɑrhɑje in ʃæhrestɑn dær tærhe tæhævvole eqtesɑdi ɡoft : æz mædʒmuʔe tæqribi hæʃtɑd hezɑr xɑnevɑre in ʃæhrestɑn, pændʒɑhodo hezɑr væ divisto ʃæstoʃeʃ xɑnevɑr sæbt nɑm kærde ænd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre irnɑ, \" hæsæn qoli zɑde \" ruze dʒomʔe dær dʒælæse ʃorɑje edɑri in ʃæhrestɑn ke dær mosællɑje in ʃæhre bærɡozɑr ʃod æfzud : xɑnevɑrhɑi ke tɑkonun movæffæq be sæbte nɑm dær in tærh næʃode ænd mi tævɑnænd tɑ dæh ʃæhrivær mɑhe dʒɑri bɑ morɑdʒeʔe be pɑjɡɑhhɑje tæʔin ʃode sæbt nɑm konænd. vej æz ʃæhrvændɑn xɑst tɑ bɑ dɑdæne ettelɑʔɑte sæhihe dolæt rɑ dær edʒrɑje hær tʃee behtær in tærh jɑri dæhænd. qoli zɑde be tæʃkile setɑde pɑksɑzi dʒɑde dær in ʃæhrestɑn eʃɑre kærd væ ɡoft : tʃɑhɑr dʒælæse bærɡozɑri in setɑde bistojek mosævvæbe dɑʃt ke mondʒær be polompe jɑzdæh vɑhed kæsbe motexællef dær hɑʃije dʒɑde hɑ ʃode æst. be ɡofte vej in vɑhedhɑ be dælile ædæme ræʔɑjæte nokɑte behdɑʃti væ hefze hoquqe ʃæhrvændɑn dær estefɑde æz dʒɑdee mæhkum be tæʔtili vɑhed ʃodænd. færmɑndɑre qɑʔemʃæhr be toziʔe sæhɑme edɑlæt dær in ʃæhrestɑn eʃɑre kærd væ ɡoft : dær mærhæle noxoste toziʔe in sæhɑme noh hezɑr væ hæʃtsædo sizdæh næfær æz æfrɑde tæhte puʃeʃe behzisti væ komite ɑmdɑd væ dær mærhælee dovvom bistopændʒ hezɑr væ sisædo pændʒɑhodo næfær æz rustɑiɑne sæhɑme edɑlæt dærjɑft kærdænd. dær edɑme in mærɑsem næmɑjænde mærdome mɑzændærɑn dær mædʒlese xobreɡɑn væ emɑme dʒomʔe qɑʔemʃæhr æz mæsʔulɑne dæstɡɑhhɑje edʒrɑi xɑst tɑ næsæbte be fæʔɑlijæt hɑje ændʒɑm ʃode eqdɑm be ʔerɑʔe æmælkærd bærɑje roʃæn næmævdæne zehne mærdom konænd. hodʒdʒæt oleslɑm væ olmoslemin \" æli moʔællemi \" ɡoft : æknun forsæte xedmæte resɑni væ ʔerɑʔe xædæmɑt be mærdom færɑhæm ʃode væ bɑjæd æz in forsæt bærɑje ændʒɑme kɑrhɑ estefɑde kærd. vej tæʔkid kærd : dolæte nohom dær dɑdæne xædæmɑt be mærdom be næsæbte diɡær dolæt hɑ moæddele xubi rɑ kæsb kærde æst. be ɡofte emɑm dʒomʔe qɑʔemʃæhre dolæte nohom bedune pærdɑxtæn be bɑzi hɑje sjɑsiː væ dʒævsɑzi mæʃqule xædæmɑte resɑnist. kɑf slæʃ se hæft hezɑro sisædo bistonoh slæʃ tʃɑhɑrsædo do slæʃ jek hezɑro sædo sionoh ʃomɑre sefr sionoh sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : pændʒɑhohæʃt tæmɑm",
"role": "user"
},
{
"content": " فرماندار قائمشهر:بیش از 52 هزار خانوار در طرح تحول اقتصادی نام نوشتند\n......................................................................ساری ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 01/06/87\nداخلی.اقتصادی.طرح.تحول. فرماندار شهرستان قائمشهر در استان مازندران با اشاره به ثبت نام 66\nدرصد از خانوارهای این شهرستان در طرح تحول اقتصادی گفت: از مجموع تقریبی\n80 هزار خانوار این شهرستان، 52 هزار و 266 خانوار ثبت نام کرده اند. به گزارش خبرنگار ایرنا،\"حسن قلی زاده\" روز جمعه در جلسه شورای اداری\nاین شهرستان که در مصلای این شهر برگزار شد افزود: خانوارهایی که تاکنون\nموفق به ثبت نام در این طرح نشده اند می توانند تا 10 شهریور ماه جاری با\nمراجعه به پایگاههای تعیین شده ثبت نام کنند. وی از شهروندان خواست تا با دادن اطلاعات صحیح دولت را در اجرای هر چه\nبهتر این طرح یاری دهند. قلی زاده به تشکیل ستاد پاکسازی جاده در این شهرستان اشاره کرد و گفت:\nچهار جلسه برگزاری این ستاد 21 مصوبه داشت که منجر به پلمپ 11 واحد کسب\nمتخلف در حاشیه جاده ها شده است. به گفته وی این واحدها به دلیل عدم رعایت نکات بهداشتی و حفظ حقوق\nشهروندان در استفاده از جاده محکوم به تعطیلی واحد شدند. فرماندار قائمشهر به توزیع سهام عدالت در این شهرستان اشاره کرد و گفت:\nدر مرحله نخست توزیع این سهام 9 هزار و 813 نفر از افراد تحت پوشش\nبهزیستی و کمیته امداد و در مرحله دوم 25 هزار و 352 نفر از روستاییان\nسهام عدالت دریافت کردند. در ادامه این مراسم نماینده مردم مازندران در مجلس خبرگان و امام جمعه\nقائمشهر از مسوولان دستگاههای اجرایی خواست تا نسبت به فعالیت های انجام\nشده اقدام به ارایه عملکرد برای روشن نمودن ذهن مردم کنند. حجت الاسلام و المسلمین \"علی معلمی\" گفت:اکنون فرصت خدمت رسانی و ارایه\nخدمات به مردم فراهم شده و باید از این فرصت برای انجام کارها استفاده\nکرد. وی تاکید کرد: دولت نهم در دادن خدمات به مردم به نسبت دیگر دولت ها\nمعدل خوبی را کسب کرده است. به گفته امام جمعه قائمشهر دولت نهم بدون پرداختن به بازی های سیاسی و\nجوسازی مشغول خدمات رسانی است. ک/3\n 7329/402/1139\nشماره 039 ساعت 14:58 تمام\n\n\n ",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": "sejjed mædʒide tævæssoliɑn dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe qæzvin e dæʃte qæzvin rɑ æz dʒomle dæʃthɑje tɑbeʔe hozee ʃur onvɑn kærd væ æfzud : æz mædʒmuʔe tʃɑhɑrsædo tʃehel hezɑr hektɑr vosʔæte kol in dæʃt hodud pændʒɑhoʃeʃ hezɑr hektɑr ɑn be ærɑzi ʃurezɑre mærkæzi væ hɑʃije ɑn extesɑs dɑræd ke æz læhɑze moxtæsɑte dʒoqrɑfijɑi dær dʒonube ʃærqi dæʃt qærɑr ɡerefte æst. vej edɑme dɑd : tærhe zehkeʃi ʃure zɑre mærkæzi qæzvin be tule tʃehelopændʒ kilumetr væ bɑ idʒɑd dʒɑde hɑje dæstresi bɑ teʔdɑde tʃændine sɑze tæqɑtoʔi sɑxte ʃode væ nævædonoh hælqe tʃɑhæke moʃɑhedei dær noh rɑstɑ dær mæsire tærh hæfr ʃode væ dærhɑl pɑjæʃ qærɑr dɑræd, ke rævɑn ʃodæn væ xorudʒe ʃurɑbe æz zehkeʃ ehdɑsi movæffæqijæte tærh rɑ behæmrɑh dɑʃte æst. modire poroʒe zehkeʃi ærɑzi hɑʃije ʃure zɑre mærkæzi qæzvin bɑ bæjɑne inke ʃure zɑre mærkæzi dæʃte qæzvin dɑrɑje eko sisteme monhæser be færde xod bude væ tæhte tæʔsire dʒærijɑnhɑje nɑʃi æz ɑbrɑhe hɑ væ rudxɑne hɑje fæsli væ dɑem montæhi be dæʃte qæzvin æst ezhɑr kærd : tædʒæmmoʔe æmlɑh væ bɑlɑ budæne sæthe istɑbi dær ʃure zɑre mærkæzi be morure zæmɑne ɑn rɑ be bɑtlɑqe ʃur tæbdil kærde æst. vej tæqirɑte hidruloʒiki væ sɑjere ævɑmel rɑ ɑmele mohemme ræftɑrhɑje motæfɑvet dær mæntæqe ʃure zɑre mærkæzi dæʃte qæzvin zekr kærd ke dær sɑliɑne æxir niz bɑʔese toseʔe sæthi ʃuree zɑr, tæhdide mæzɑreʔ væ ærɑzi keʃɑværzi æz læhɑze mænɑbeʔe ɑb væ xɑk ʃode æst. tævæssoliɑn tæsrih kærd : motɑleʔɑte ævvælije æz dæhee hæftɑd ɑqɑz ʃode ke dær næhɑjæt æz sɑle jek hezɑro sisædo hæʃtɑdohæft bɑ bɑzneɡæri væ tækmile motɑleʔɑt, ehdɑse zehkeʃi sæthi hɑʔel tej se fɑz væ dær mædʒmuʔ hodud tʃehelopændʒ kilumetr dær ærɑzi ostɑnhɑje qæzvin væ ælborz ændʒɑm ʃode æst. vej mæsɑʔele fæni, ziste mohiti, hefze zærfijæte ɑbxɑne dæʃt, xorudʒe særfe ʃurɑbe e qælize væ vorude ɑn be rævæde ʃur rɑ æz ævɑmele mohem dær poroʒe zehkeʃi bærʃemord. ræise edɑre omure fæni væ mohændesi modirijæte ɑb væ xɑke sɑzemɑne dʒæhɑde keʃɑværzi ostɑne qæzvin æʔmɑl væ læhɑze mævɑrede fæni e hæmtʃon idʒɑde sɑze hɑje moxtælef be viʒe ɑbɡzre sæthi bemænzure hedɑjæte ɑbhɑje bɑ kejfijæte dʒærijɑni sæthi be omqe ʃuree zɑr, erteqɑe kæmi væ kejfi ɑbxɑn, ʃosteʃuje lɑjehɑje næmæki xɑke ærɑzi væ hæmtʃenin dʒɑdehɑje dæstresi rɑ æz dʒomle æmæliɑte mohem e in tærh onvɑn kærd. vej xɑterneʃɑn kærd : bemænzure mostænæde sɑzi kɑrɑi kɑrkærde zehkeʃi do poroʒe tæhqiqɑti zehkeʃi ʃɑmele bærræsi tæqirɑte ævɑmele fiziki væ ʃimiɑi mænɑbeʔe ɑb væ xɑke mæhdude poroʒe væ niz tæqirɑt væ pɑjæʃ puʃeʃe ɡiɑhi mæntæqe ke tæhte tæʔsire ehdɑse zehkeʃi hɑʔel bude æz eqdɑmɑte ændʒɑm ʃode mibɑʃæd. tævæssoliɑn nætɑjedʒe hɑsele tɑkonun æz poroʒe rɑ ɡujɑje rævænde mosbæte æsære bæxʃi poroʒe dɑnest væ ebrɑz kærd : bɑ tækmile fɑzhɑje diɡær betævɑn ɡɑmhɑje moʔæsser væ æsɑsi tæri dær toseʔe bæxʃe keʃɑværzi ostɑn bærdɑrim. poroʒe zehkeʃi ʃure zɑre mærkæzi dæʃte qæzvin be dʒæhæte pɑjlut budæne poroʒe dær noʔe xod, mænæhsæræbe færd bude væ dær sæthe keʃvær morede tævædʒdʒoh bɑzdide konændeɡɑne færɑvɑni qærɑr ɡerefte æst.",
"text": "سید مجید توسلیان در گفتوگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) منطقه قزوین٬ دشت قزوین را از جمله دشتهای تابع حوزه شور عنوان کرد و افزود: از مجموع 440 هزار هکتار وسعت کل این دشت حدود 56 هزار هکتار آن به اراضی شورهزار مرکزی و حاشیه آن اختصاص دارد که از لحاظ مختصات جغرافیایی در جنوب شرقی دشت قرار گرفته است.وی ادامه داد : طرح زهکشی شوره زار مرکزی قزوین به طول 45 کیلومتر و با ايجاد جادههاي دسترسي با تعداد چندين سازه تقاطعی ساخته شده و 99 حلقه چاهک مشاهدهای در 9 راستا در مسیر طرح حفر شده و درحال پایش قرار دارد، که روان شدن و خروج شورابه از زهكش احداثي موفقیت طرح را بههمراه داشته است.مدیر پروژه زهکشی اراضی حاشیه شوره زار مرکزی قزوین با بیان اینکه شوره زار مرکزی دشت قزوین دارای اکو سیستم منحصر به فرد خود بوده و تحت تاثیر جریانهای ناشی از آبراهه ها و رودخانه های فصلی و دائم منتهی به دشت قزوین است اظهار کرد: تجمع املاح و بالا بودن سطح ایستابی در شوره زار مرکزی به مرور زمان آن را به باتلاق شور تبدیل کرده است.وی تغییرات هیدرولوژیکی و سایر عوامل را عامل مهم رفتارهای متفاوت در منطقه شوره زار مرکزی دشت قزوین ذکر کرد که در سالیان اخیر نیز باعث توسعه سطحی شوره زار، تهدید مزارع و اراضی کشاورزی از لحاظ منابع آب و خاک شده است.توسلیان تصریح کرد: مطالعات اولیه از دهه 70 آغاز شده که در نهایت از سال 1387 با بازنگری و تکمیل مطالعات، احداث زهکشی سطحی حائل طی سه فاز و در مجموع حدود 45 کیلومتر در اراضی استانهای قزوین و البرز انجام شده است. وی مسائل فنی ، زیست محیطی ، حفظ ظرفیت آبخوان دشت ، خروج صرف شورابه غلیظ و ورود آن به رود شور را از عوامل مهم در پروژه زهکشی برشمرد.رئیس اداره امور فنی و مهندسی مدیریت آب و خاک سازمان جهاد کشاورزی استان قزوین اعمال و لحاظ موارد فنی همچون ایجاد سازه های مختلف به ویژه آبگذر سطحی بمنظور هدایت آبهای با کیفیت جریانی سطحی به عمق شوره زار ، ارتقاء کمی و کیفی آبخوان ، شستشوی لایههای نمکی خاک اراضی و همچنین جادههای دسترسی را از جمله عملیات مهم این طرح عنوان کرد.وی خاطرنشان کرد: بهمنظور مستند سازی کارایی کارکرد زهکشی 2 پروژه تحقیقاتی زهکشی شامل بررسی تغییرات عوامل فیزیکی و شیمیایی منابع آب و خاک محدوده پروژه و نیز تغییرات و پایش پوشش گیاهی منطقه که تحت تاثیر احداث زهکشی حائل بوده از اقدامات انجام شده میباشد. توسلیان نتایج حاصله تاکنون از پروژه را گویای روند مثبت اثر بخشی پروژه دانست و ابراز کرد: با تکمیل فازهای دیگر بتوان گامهای موثر و اساسی تری در توسعه بخش کشاورزی استان برداریم.پروژه زهکشی شوره زار مرکزی دشت قزوین به جهت پایلوت بودن پروژه در نوع خود، منحصربه فرد بوده و در سطح کشور مورد توجه بازدید کنندگان فراوانی قرار گرفته است."
} | sejjed mædʒide tævæssoliɑn dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe qæzvin e dæʃte qæzvin rɑ æz dʒomle dæʃthɑje tɑbeʔe hozee ʃur onvɑn kærd væ æfzud : æz mædʒmuʔe tʃɑhɑrsædo tʃehel hezɑr hektɑr vosʔæte kol in dæʃt hodud pændʒɑhoʃeʃ hezɑr hektɑr ɑn be ærɑzi ʃurezɑre mærkæzi væ hɑʃije ɑn extesɑs dɑræd ke æz læhɑze moxtæsɑte dʒoqrɑfijɑi dær dʒonube ʃærqi dæʃt qærɑr ɡerefte æst. vej edɑme dɑd : tærhe zehkeʃi ʃure zɑre mærkæzi qæzvin be tule tʃehelopændʒ kilumetr væ bɑ idʒɑd dʒɑde hɑje dæstresi bɑ teʔdɑde tʃændine sɑze tæqɑtoʔi sɑxte ʃode væ nævædonoh hælqe tʃɑhæke moʃɑhedei dær noh rɑstɑ dær mæsire tærh hæfr ʃode væ dærhɑl pɑjæʃ qærɑr dɑræd, ke rævɑn ʃodæn væ xorudʒe ʃurɑbe æz zehkeʃ ehdɑsi movæffæqijæte tærh rɑ behæmrɑh dɑʃte æst. modire poroʒe zehkeʃi ærɑzi hɑʃije ʃure zɑre mærkæzi qæzvin bɑ bæjɑne inke ʃure zɑre mærkæzi dæʃte qæzvin dɑrɑje eko sisteme monhæser be færde xod bude væ tæhte tæʔsire dʒærijɑnhɑje nɑʃi æz ɑbrɑhe hɑ væ rudxɑne hɑje fæsli væ dɑem montæhi be dæʃte qæzvin æst ezhɑr kærd : tædʒæmmoʔe æmlɑh væ bɑlɑ budæne sæthe istɑbi dær ʃure zɑre mærkæzi be morure zæmɑne ɑn rɑ be bɑtlɑqe ʃur tæbdil kærde æst. vej tæqirɑte hidruloʒiki væ sɑjere ævɑmel rɑ ɑmele mohemme ræftɑrhɑje motæfɑvet dær mæntæqe ʃure zɑre mærkæzi dæʃte qæzvin zekr kærd ke dær sɑliɑne æxir niz bɑʔese toseʔe sæthi ʃuree zɑr, tæhdide mæzɑreʔ væ ærɑzi keʃɑværzi æz læhɑze mænɑbeʔe ɑb væ xɑk ʃode æst. tævæssoliɑn tæsrih kærd : motɑleʔɑte ævvælije æz dæhee hæftɑd ɑqɑz ʃode ke dær næhɑjæt æz sɑle jek hezɑro sisædo hæʃtɑdohæft bɑ bɑzneɡæri væ tækmile motɑleʔɑt, ehdɑse zehkeʃi sæthi hɑʔel tej se fɑz væ dær mædʒmuʔ hodud tʃehelopændʒ kilumetr dær ærɑzi ostɑnhɑje qæzvin væ ælborz ændʒɑm ʃode æst. vej mæsɑʔele fæni, ziste mohiti, hefze zærfijæte ɑbxɑne dæʃt, xorudʒe særfe ʃurɑbe e qælize væ vorude ɑn be rævæde ʃur rɑ æz ævɑmele mohem dær poroʒe zehkeʃi bærʃemord. ræise edɑre omure fæni væ mohændesi modirijæte ɑb væ xɑke sɑzemɑne dʒæhɑde keʃɑværzi ostɑne qæzvin æʔmɑl væ læhɑze mævɑrede fæni e hæmtʃon idʒɑde sɑze hɑje moxtælef be viʒe ɑbɡzre sæthi bemænzure hedɑjæte ɑbhɑje bɑ kejfijæte dʒærijɑni sæthi be omqe ʃuree zɑr, erteqɑe kæmi væ kejfi ɑbxɑn, ʃosteʃuje lɑjehɑje næmæki xɑke ærɑzi væ hæmtʃenin dʒɑdehɑje dæstresi rɑ æz dʒomle æmæliɑte mohem e in tærh onvɑn kærd. vej xɑterneʃɑn kærd : bemænzure mostænæde sɑzi kɑrɑi kɑrkærde zehkeʃi do poroʒe tæhqiqɑti zehkeʃi ʃɑmele bærræsi tæqirɑte ævɑmele fiziki væ ʃimiɑi mænɑbeʔe ɑb væ xɑke mæhdude poroʒe væ niz tæqirɑt væ pɑjæʃ puʃeʃe ɡiɑhi mæntæqe ke tæhte tæʔsire ehdɑse zehkeʃi hɑʔel bude æz eqdɑmɑte ændʒɑm ʃode mibɑʃæd. tævæssoliɑn nætɑjedʒe hɑsele tɑkonun æz poroʒe rɑ ɡujɑje rævænde mosbæte æsære bæxʃi poroʒe dɑnest væ ebrɑz kærd : bɑ tækmile fɑzhɑje diɡær betævɑn ɡɑmhɑje moʔæsser væ æsɑsi tæri dær toseʔe bæxʃe keʃɑværzi ostɑn bærdɑrim. poroʒe zehkeʃi ʃure zɑre mærkæzi dæʃte qæzvin be dʒæhæte pɑjlut budæne poroʒe dær noʔe xod, mænæhsæræbe færd bude væ dær sæthe keʃvær morede tævædʒdʒoh bɑzdide konændeɡɑne færɑvɑni qærɑr ɡerefte æst. | سید مجید توسلیان در گفتوگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) منطقه قزوین٬ دشت قزوین را از جمله دشتهای تابع حوزه شور عنوان کرد و افزود: از مجموع 440 هزار هکتار وسعت کل این دشت حدود 56 هزار هکتار آن به اراضی شورهزار مرکزی و حاشیه آن اختصاص دارد که از لحاظ مختصات جغرافیایی در جنوب شرقی دشت قرار گرفته است.وی ادامه داد : طرح زهکشی شوره زار مرکزی قزوین به طول 45 کیلومتر و با ايجاد جادههاي دسترسي با تعداد چندين سازه تقاطعی ساخته شده و 99 حلقه چاهک مشاهدهای در 9 راستا در مسیر طرح حفر شده و درحال پایش قرار دارد، که روان شدن و خروج شورابه از زهكش احداثي موفقیت طرح را بههمراه داشته است.مدیر پروژه زهکشی اراضی حاشیه شوره زار مرکزی قزوین با بیان اینکه شوره زار مرکزی دشت قزوین دارای اکو سیستم منحصر به فرد خود بوده و تحت تاثیر جریانهای ناشی از آبراهه ها و رودخانه های فصلی و دائم منتهی به دشت قزوین است اظهار کرد: تجمع املاح و بالا بودن سطح ایستابی در شوره زار مرکزی به مرور زمان آن را به باتلاق شور تبدیل کرده است.وی تغییرات هیدرولوژیکی و سایر عوامل را عامل مهم رفتارهای متفاوت در منطقه شوره زار مرکزی دشت قزوین ذکر کرد که در سالیان اخیر نیز باعث توسعه سطحی شوره زار، تهدید مزارع و اراضی کشاورزی از لحاظ منابع آب و خاک شده است.توسلیان تصریح کرد: مطالعات اولیه از دهه 70 آغاز شده که در نهایت از سال 1387 با بازنگری و تکمیل مطالعات، احداث زهکشی سطحی حائل طی سه فاز و در مجموع حدود 45 کیلومتر در اراضی استانهای قزوین و البرز انجام شده است. وی مسائل فنی ، زیست محیطی ، حفظ ظرفیت آبخوان دشت ، خروج صرف شورابه غلیظ و ورود آن به رود شور را از عوامل مهم در پروژه زهکشی برشمرد.رئیس اداره امور فنی و مهندسی مدیریت آب و خاک سازمان جهاد کشاورزی استان قزوین اعمال و لحاظ موارد فنی همچون ایجاد سازه های مختلف به ویژه آبگذر سطحی بمنظور هدایت آبهای با کیفیت جریانی سطحی به عمق شوره زار ، ارتقاء کمی و کیفی آبخوان ، شستشوی لایههای نمکی خاک اراضی و همچنین جادههای دسترسی را از جمله عملیات مهم این طرح عنوان کرد.وی خاطرنشان کرد: بهمنظور مستند سازی کارایی کارکرد زهکشی 2 پروژه تحقیقاتی زهکشی شامل بررسی تغییرات عوامل فیزیکی و شیمیایی منابع آب و خاک محدوده پروژه و نیز تغییرات و پایش پوشش گیاهی منطقه که تحت تاثیر احداث زهکشی حائل بوده از اقدامات انجام شده میباشد. توسلیان نتایج حاصله تاکنون از پروژه را گویای روند مثبت اثر بخشی پروژه دانست و ابراز کرد: با تکمیل فازهای دیگر بتوان گامهای موثر و اساسی تری در توسعه بخش کشاورزی استان برداریم.پروژه زهکشی شوره زار مرکزی دشت قزوین به جهت پایلوت بودن پروژه در نوع خود، منحصربه فرد بوده و در سطح کشور مورد توجه بازدید کنندگان فراوانی قرار گرفته است. | [
{
"content": "turn phonemes into persian: sejjed mædʒide tævæssoliɑn dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe qæzvin e dæʃte qæzvin rɑ æz dʒomle dæʃthɑje tɑbeʔe hozee ʃur onvɑn kærd væ æfzud : æz mædʒmuʔe tʃɑhɑrsædo tʃehel hezɑr hektɑr vosʔæte kol in dæʃt hodud pændʒɑhoʃeʃ hezɑr hektɑr ɑn be ærɑzi ʃurezɑre mærkæzi væ hɑʃije ɑn extesɑs dɑræd ke æz læhɑze moxtæsɑte dʒoqrɑfijɑi dær dʒonube ʃærqi dæʃt qærɑr ɡerefte æst. vej edɑme dɑd : tærhe zehkeʃi ʃure zɑre mærkæzi qæzvin be tule tʃehelopændʒ kilumetr væ bɑ idʒɑd dʒɑde hɑje dæstresi bɑ teʔdɑde tʃændine sɑze tæqɑtoʔi sɑxte ʃode væ nævædonoh hælqe tʃɑhæke moʃɑhedei dær noh rɑstɑ dær mæsire tærh hæfr ʃode væ dærhɑl pɑjæʃ qærɑr dɑræd, ke rævɑn ʃodæn væ xorudʒe ʃurɑbe æz zehkeʃ ehdɑsi movæffæqijæte tærh rɑ behæmrɑh dɑʃte æst. modire poroʒe zehkeʃi ærɑzi hɑʃije ʃure zɑre mærkæzi qæzvin bɑ bæjɑne inke ʃure zɑre mærkæzi dæʃte qæzvin dɑrɑje eko sisteme monhæser be færde xod bude væ tæhte tæʔsire dʒærijɑnhɑje nɑʃi æz ɑbrɑhe hɑ væ rudxɑne hɑje fæsli væ dɑem montæhi be dæʃte qæzvin æst ezhɑr kærd : tædʒæmmoʔe æmlɑh væ bɑlɑ budæne sæthe istɑbi dær ʃure zɑre mærkæzi be morure zæmɑne ɑn rɑ be bɑtlɑqe ʃur tæbdil kærde æst. vej tæqirɑte hidruloʒiki væ sɑjere ævɑmel rɑ ɑmele mohemme ræftɑrhɑje motæfɑvet dær mæntæqe ʃure zɑre mærkæzi dæʃte qæzvin zekr kærd ke dær sɑliɑne æxir niz bɑʔese toseʔe sæthi ʃuree zɑr, tæhdide mæzɑreʔ væ ærɑzi keʃɑværzi æz læhɑze mænɑbeʔe ɑb væ xɑk ʃode æst. tævæssoliɑn tæsrih kærd : motɑleʔɑte ævvælije æz dæhee hæftɑd ɑqɑz ʃode ke dær næhɑjæt æz sɑle jek hezɑro sisædo hæʃtɑdohæft bɑ bɑzneɡæri væ tækmile motɑleʔɑt, ehdɑse zehkeʃi sæthi hɑʔel tej se fɑz væ dær mædʒmuʔ hodud tʃehelopændʒ kilumetr dær ærɑzi ostɑnhɑje qæzvin væ ælborz ændʒɑm ʃode æst. vej mæsɑʔele fæni, ziste mohiti, hefze zærfijæte ɑbxɑne dæʃt, xorudʒe særfe ʃurɑbe e qælize væ vorude ɑn be rævæde ʃur rɑ æz ævɑmele mohem dær poroʒe zehkeʃi bærʃemord. ræise edɑre omure fæni væ mohændesi modirijæte ɑb væ xɑke sɑzemɑne dʒæhɑde keʃɑværzi ostɑne qæzvin æʔmɑl væ læhɑze mævɑrede fæni e hæmtʃon idʒɑde sɑze hɑje moxtælef be viʒe ɑbɡzre sæthi bemænzure hedɑjæte ɑbhɑje bɑ kejfijæte dʒærijɑni sæthi be omqe ʃuree zɑr, erteqɑe kæmi væ kejfi ɑbxɑn, ʃosteʃuje lɑjehɑje næmæki xɑke ærɑzi væ hæmtʃenin dʒɑdehɑje dæstresi rɑ æz dʒomle æmæliɑte mohem e in tærh onvɑn kærd. vej xɑterneʃɑn kærd : bemænzure mostænæde sɑzi kɑrɑi kɑrkærde zehkeʃi do poroʒe tæhqiqɑti zehkeʃi ʃɑmele bærræsi tæqirɑte ævɑmele fiziki væ ʃimiɑi mænɑbeʔe ɑb væ xɑke mæhdude poroʒe væ niz tæqirɑt væ pɑjæʃ puʃeʃe ɡiɑhi mæntæqe ke tæhte tæʔsire ehdɑse zehkeʃi hɑʔel bude æz eqdɑmɑte ændʒɑm ʃode mibɑʃæd. tævæssoliɑn nætɑjedʒe hɑsele tɑkonun æz poroʒe rɑ ɡujɑje rævænde mosbæte æsære bæxʃi poroʒe dɑnest væ ebrɑz kærd : bɑ tækmile fɑzhɑje diɡær betævɑn ɡɑmhɑje moʔæsser væ æsɑsi tæri dær toseʔe bæxʃe keʃɑværzi ostɑn bærdɑrim. poroʒe zehkeʃi ʃure zɑre mærkæzi dæʃte qæzvin be dʒæhæte pɑjlut budæne poroʒe dær noʔe xod, mænæhsæræbe færd bude væ dær sæthe keʃvær morede tævædʒdʒoh bɑzdide konændeɡɑne færɑvɑni qærɑr ɡerefte æst.",
"role": "user"
},
{
"content": "سید مجید توسلیان در گفتوگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) منطقه قزوین٬ دشت قزوین را از جمله دشتهای تابع حوزه شور عنوان کرد و افزود: از مجموع 440 هزار هکتار وسعت کل این دشت حدود 56 هزار هکتار آن به اراضی شورهزار مرکزی و حاشیه آن اختصاص دارد که از لحاظ مختصات جغرافیایی در جنوب شرقی دشت قرار گرفته است.وی ادامه داد : طرح زهکشی شوره زار مرکزی قزوین به طول 45 کیلومتر و با ايجاد جادههاي دسترسي با تعداد چندين سازه تقاطعی ساخته شده و 99 حلقه چاهک مشاهدهای در 9 راستا در مسیر طرح حفر شده و درحال پایش قرار دارد، که روان شدن و خروج شورابه از زهكش احداثي موفقیت طرح را بههمراه داشته است.مدیر پروژه زهکشی اراضی حاشیه شوره زار مرکزی قزوین با بیان اینکه شوره زار مرکزی دشت قزوین دارای اکو سیستم منحصر به فرد خود بوده و تحت تاثیر جریانهای ناشی از آبراهه ها و رودخانه های فصلی و دائم منتهی به دشت قزوین است اظهار کرد: تجمع املاح و بالا بودن سطح ایستابی در شوره زار مرکزی به مرور زمان آن را به باتلاق شور تبدیل کرده است.وی تغییرات هیدرولوژیکی و سایر عوامل را عامل مهم رفتارهای متفاوت در منطقه شوره زار مرکزی دشت قزوین ذکر کرد که در سالیان اخیر نیز باعث توسعه سطحی شوره زار، تهدید مزارع و اراضی کشاورزی از لحاظ منابع آب و خاک شده است.توسلیان تصریح کرد: مطالعات اولیه از دهه 70 آغاز شده که در نهایت از سال 1387 با بازنگری و تکمیل مطالعات، احداث زهکشی سطحی حائل طی سه فاز و در مجموع حدود 45 کیلومتر در اراضی استانهای قزوین و البرز انجام شده است. وی مسائل فنی ، زیست محیطی ، حفظ ظرفیت آبخوان دشت ، خروج صرف شورابه غلیظ و ورود آن به رود شور را از عوامل مهم در پروژه زهکشی برشمرد.رئیس اداره امور فنی و مهندسی مدیریت آب و خاک سازمان جهاد کشاورزی استان قزوین اعمال و لحاظ موارد فنی همچون ایجاد سازه های مختلف به ویژه آبگذر سطحی بمنظور هدایت آبهای با کیفیت جریانی سطحی به عمق شوره زار ، ارتقاء کمی و کیفی آبخوان ، شستشوی لایههای نمکی خاک اراضی و همچنین جادههای دسترسی را از جمله عملیات مهم این طرح عنوان کرد.وی خاطرنشان کرد: بهمنظور مستند سازی کارایی کارکرد زهکشی 2 پروژه تحقیقاتی زهکشی شامل بررسی تغییرات عوامل فیزیکی و شیمیایی منابع آب و خاک محدوده پروژه و نیز تغییرات و پایش پوشش گیاهی منطقه که تحت تاثیر احداث زهکشی حائل بوده از اقدامات انجام شده میباشد. توسلیان نتایج حاصله تاکنون از پروژه را گویای روند مثبت اثر بخشی پروژه دانست و ابراز کرد: با تکمیل فازهای دیگر بتوان گامهای موثر و اساسی تری در توسعه بخش کشاورزی استان برداریم.پروژه زهکشی شوره زار مرکزی دشت قزوین به جهت پایلوت بودن پروژه در نوع خود، منحصربه فرد بوده و در سطح کشور مورد توجه بازدید کنندگان فراوانی قرار گرفته است.",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": "pærvændehɑje erteqɑ æz sæthe moræbbi be ostɑdjɑri væ æz ostɑdjɑri be dɑneʃjɑri dær dovvomin dʒælæse hejʔæte momæjjeze mærkæzi dɑneʃɡɑh ɑzɑde eslɑmi dær sɑle dʒɑri morede bærræsi æʔzɑ qærɑr ɡereft. be ɡozɑreʃe servis « dɑneʃɡɑhi » isnɑ, hejdæræli ʃɑjɑnfær moʔɑvene dɑneʃɡɑh væ ræʔise mærkæze hejʔæthɑje omænɑje ostɑni væ momæjjezehɑje mærkæzi væ ostɑni dɑneʃɡɑh ɑzɑde eslɑmi, ɡoft : dær dʒælæse hejʔæte momæjjeze mærkæzi dɑneʃɡɑh, ʃeʃ pærvænde moteqɑzi erteqɑ æz sæthe moræbbi be ostɑdjɑri bærræsi væ be ettefɑqe ɑrɑ morede tæid qærɑr ɡereft. ʃɑjɑnfær æfzud : hæmtʃenin dær in dʒælæsee pændʒ pærvænde erteqɑ æz ostɑdjɑri be dɑneʃjɑri bærræsi ʃod ke æz in pændʒ pærvænde, bɑ erteqɑe tʃɑhɑr mored be mærtæbe dɑneʃjɑri movɑfeqæt ʃod. vej dærbɑre færɑjænde bærræsi pærvændehɑje erteqɑ, xɑterneʃɑn kærd : bɑ tævædʒdʒoh be komisijonhɑje tæxæssosi, hær pærvænde morede bærræsi qærɑr ɡerefte væ ettelɑʔɑt æz tæriqe mærkæze hejʔæthɑje omænɑje ostɑni væ momæjjeze dɑneʃɡɑh væ æʔzɑje hejʔæte momæjjeze mærkæzi dɑneʃɡɑhe jek hæftee piʃ æz bærɡozɑri dʒælæse hejʔæte momæjjeze mærkæzi be suræte elekteronik dær extijɑre æʔzɑ qærɑr mi ɡiræd. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nپروندههای ارتقاء از سطح مربی به استادیاری و از استادیاری به دانشیاری در دومین جلسه هیات ممیزه مرکزی دانشگاه آزاد اسلامی در سال جاری مورد بررسی اعضا قرار گرفت.\n\n\n\nبه گزارش سرویس «دانشگاهی» ایسنا، حیدرعلی شایانفر معاون دانشگاه و رییس مرکز هیاتهای امنای استانی و ممیزههای مرکزی و استانی دانشگاه آزاد اسلامی، گفت: در جلسه هیات ممیزه مرکزی دانشگاه، شش پرونده متقاضی ارتقاء از سطح مربی به استادیاری بررسی و به اتفاق آرا مورد تایید قرار گرفت.\n\n\n\nشایانفر افزود: همچنین در این جلسه پنج پرونده ارتقاء از استادیاری به دانشیاری بررسی شد که از این پنج پرونده، با ارتقاء چهار مورد به مرتبه دانشیاری موافقت شد.\n\n\n\nوی درباره فرآیند بررسی پروندههای ارتقاء، خاطرنشان کرد: با توجه به کمیسیونهای تخصصی، هر پرونده مورد بررسی قرار گرفته و اطلاعات از طریق مرکز هیاتهای امنای استانی و ممیزه دانشگاه و اعضای هیات ممیزه مرکزی دانشگاه یک هفته پیش از برگزاری جلسه هیات ممیزه مرکزی به صورت الکترونیک در اختیار اعضا قرار می گیرد.\n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | pærvændehɑje erteqɑ æz sæthe moræbbi be ostɑdjɑri væ æz ostɑdjɑri be dɑneʃjɑri dær dovvomin dʒælæse hejʔæte momæjjeze mærkæzi dɑneʃɡɑh ɑzɑde eslɑmi dær sɑle dʒɑri morede bærræsi æʔzɑ qærɑr ɡereft. be ɡozɑreʃe servis « dɑneʃɡɑhi » isnɑ, hejdæræli ʃɑjɑnfær moʔɑvene dɑneʃɡɑh væ ræʔise mærkæze hejʔæthɑje omænɑje ostɑni væ momæjjezehɑje mærkæzi væ ostɑni dɑneʃɡɑh ɑzɑde eslɑmi, ɡoft : dær dʒælæse hejʔæte momæjjeze mærkæzi dɑneʃɡɑh, ʃeʃ pærvænde moteqɑzi erteqɑ æz sæthe moræbbi be ostɑdjɑri bærræsi væ be ettefɑqe ɑrɑ morede tæid qærɑr ɡereft. ʃɑjɑnfær æfzud : hæmtʃenin dær in dʒælæsee pændʒ pærvænde erteqɑ æz ostɑdjɑri be dɑneʃjɑri bærræsi ʃod ke æz in pændʒ pærvænde, bɑ erteqɑe tʃɑhɑr mored be mærtæbe dɑneʃjɑri movɑfeqæt ʃod. vej dærbɑre færɑjænde bærræsi pærvændehɑje erteqɑ, xɑterneʃɑn kærd : bɑ tævædʒdʒoh be komisijonhɑje tæxæssosi, hær pærvænde morede bærræsi qærɑr ɡerefte væ ettelɑʔɑt æz tæriqe mærkæze hejʔæthɑje omænɑje ostɑni væ momæjjeze dɑneʃɡɑh væ æʔzɑje hejʔæte momæjjeze mærkæzi dɑneʃɡɑhe jek hæftee piʃ æz bærɡozɑri dʒælæse hejʔæte momæjjeze mærkæzi be suræte elekteronik dær extijɑre æʔzɑ qærɑr mi ɡiræd. entehɑje pæjɑm |
پروندههای ارتقاء از سطح مربی به استادیاری و از استادیاری به دانشیاری در دومین جلسه هیات ممیزه مرکزی دانشگاه آزاد اسلامی در سال جاری مورد بررسی اعضا قرار گرفت.
به گزارش سرویس «دانشگاهی» ایسنا، حیدرعلی شایانفر معاون دانشگاه و رییس مرکز هیاتهای امنای استانی و ممیزههای مرکزی و استانی دانشگاه آزاد اسلامی، گفت: در جلسه هیات ممیزه مرکزی دانشگاه، شش پرونده متقاضی ارتقاء از سطح مربی به استادیاری بررسی و به اتفاق آرا مورد تایید قرار گرفت.
شایانفر افزود: همچنین در این جلسه پنج پرونده ارتقاء از استادیاری به دانشیاری بررسی شد که از این پنج پرونده، با ارتقاء چهار مورد به مرتبه دانشیاری موافقت شد.
وی درباره فرآیند بررسی پروندههای ارتقاء، خاطرنشان کرد: با توجه به کمیسیونهای تخصصی، هر پرونده مورد بررسی قرار گرفته و اطلاعات از طریق مرکز هیاتهای امنای استانی و ممیزه دانشگاه و اعضای هیات ممیزه مرکزی دانشگاه یک هفته پیش از برگزاری جلسه هیات ممیزه مرکزی به صورت الکترونیک در اختیار اعضا قرار می گیرد.
انتهای پیام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: pærvændehɑje erteqɑ æz sæthe moræbbi be ostɑdjɑri væ æz ostɑdjɑri be dɑneʃjɑri dær dovvomin dʒælæse hejʔæte momæjjeze mærkæzi dɑneʃɡɑh ɑzɑde eslɑmi dær sɑle dʒɑri morede bærræsi æʔzɑ qærɑr ɡereft. be ɡozɑreʃe servis « dɑneʃɡɑhi » isnɑ, hejdæræli ʃɑjɑnfær moʔɑvene dɑneʃɡɑh væ ræʔise mærkæze hejʔæthɑje omænɑje ostɑni væ momæjjezehɑje mærkæzi væ ostɑni dɑneʃɡɑh ɑzɑde eslɑmi, ɡoft : dær dʒælæse hejʔæte momæjjeze mærkæzi dɑneʃɡɑh, ʃeʃ pærvænde moteqɑzi erteqɑ æz sæthe moræbbi be ostɑdjɑri bærræsi væ be ettefɑqe ɑrɑ morede tæid qærɑr ɡereft. ʃɑjɑnfær æfzud : hæmtʃenin dær in dʒælæsee pændʒ pærvænde erteqɑ æz ostɑdjɑri be dɑneʃjɑri bærræsi ʃod ke æz in pændʒ pærvænde, bɑ erteqɑe tʃɑhɑr mored be mærtæbe dɑneʃjɑri movɑfeqæt ʃod. vej dærbɑre færɑjænde bærræsi pærvændehɑje erteqɑ, xɑterneʃɑn kærd : bɑ tævædʒdʒoh be komisijonhɑje tæxæssosi, hær pærvænde morede bærræsi qærɑr ɡerefte væ ettelɑʔɑt æz tæriqe mærkæze hejʔæthɑje omænɑje ostɑni væ momæjjeze dɑneʃɡɑh væ æʔzɑje hejʔæte momæjjeze mærkæzi dɑneʃɡɑhe jek hæftee piʃ æz bærɡozɑri dʒælæse hejʔæte momæjjeze mærkæzi be suræte elekteronik dær extijɑre æʔzɑ qærɑr mi ɡiræd. entehɑje pæjɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "\nپروندههای ارتقاء از سطح مربی به استادیاری و از استادیاری به دانشیاری در دومین جلسه هیات ممیزه مرکزی دانشگاه آزاد اسلامی در سال جاری مورد بررسی اعضا قرار گرفت.\n\n\n\nبه گزارش سرویس «دانشگاهی» ایسنا، حیدرعلی شایانفر معاون دانشگاه و رییس مرکز هیاتهای امنای استانی و ممیزههای مرکزی و استانی دانشگاه آزاد اسلامی، گفت: در جلسه هیات ممیزه مرکزی دانشگاه، شش پرونده متقاضی ارتقاء از سطح مربی به استادیاری بررسی و به اتفاق آرا مورد تایید قرار گرفت.\n\n\n\nشایانفر افزود: همچنین در این جلسه پنج پرونده ارتقاء از استادیاری به دانشیاری بررسی شد که از این پنج پرونده، با ارتقاء چهار مورد به مرتبه دانشیاری موافقت شد.\n\n\n\nوی درباره فرآیند بررسی پروندههای ارتقاء، خاطرنشان کرد: با توجه به کمیسیونهای تخصصی، هر پرونده مورد بررسی قرار گرفته و اطلاعات از طریق مرکز هیاتهای امنای استانی و ممیزه دانشگاه و اعضای هیات ممیزه مرکزی دانشگاه یک هفته پیش از برگزاری جلسه هیات ممیزه مرکزی به صورت الکترونیک در اختیار اعضا قرار می گیرد.\n\n\n\nانتهای پیام\n",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe ɡoruhe bejnolmelæl be næql æz ælxælidʒ ældʒædid, « xædidʒe tʃænɡiz » nɑmzæd « dʒæmɑle xɑʃqædʒi », ruznɑme neɡɑr montæqede soʔudi æz « dʒuj bɑjædæn » ræise dʒomhure montæxæbe ɑmrikɑ xɑst, pæs æz vorudæʃ be kɑxe sefid, æsnɑd væ mædɑreke siɑ dærxosuse qætle nɑmzædæʃ rɑ fɑʃ konæd ke in æsnɑd tɑ hodude zjɑdi neʃɑn midæhæd « mohæmmæde bone sælmɑn » væliʔæhde soʔudi, dæsture qætle xɑʃqædʒi rɑ sɑder kærde æst. ruznɑme ɡɑrdin be næql æz xædidʒe tʃænɡiz tæʔkid kærd ke efʃɑje ɡozɑreʃ hɑje mærbut be qætle nɑmzædæʃ ke tævæssote siɑ tæbæqe bændi ʃode be ɑʃkɑr kærdæne vɑqeʔijæte komæk xɑhæd kærd. ruznɑmee mæzkur neveʃt ke ettelɑʔɑte ræsmi ke dær morede qætle dʒæmɑle xɑʃqædʒi be dæst ɑværde, hærɡez eʔlɑm næʃode æst æmmɑ ræsɑnehɑje xæbæri bedune efʃɑje dʒozʔijɑt eʔlɑm kærde ænd ke ɡozɑreʃhɑje ettelɑʔɑti tɑ hodude zjɑdi neʃɑn midæhæd mohæmmæde bone sælmɑn dæsture qætle xɑʃqædʒi rɑ sɑder kærde æst. bɑjædæn æz væliʔæhde soʔudi be dælile kɑrnɑmee siɑhæʃ dær zæmine hoquqe bæʃær be viʒe dʒæmɑle xɑʃqædʒi enteqɑd kærde væ væʔde dɑde bud ke æɡær dær entexɑbɑte ɑmrikɑe piruz ʃævæd pærvænde æræbestɑn rɑ morede bærræsi qærɑr midæhæd væ foruʃe tæslihɑt rɑ be riɑze motevæqqef mikonæd. xɑʃqædʒi dær tɑrixe do oktobre do hezɑro o hidʒdæh, dær dɑxele konsulɡæri æræbestɑn dær estɑnbol tævæssote jek time soʔudi teror ʃod. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "به گزارش گروه بینالملل به نقل از الخلیج الجدید، « خدیجه چنگیز» نامزد «جمال خاشقجی»، روزنامه نگار منتقد سعودی از« جو بایدن» رئیس جمهور منتخب آمریکا خواست، پس از ورودش به کاخ سفید، اسناد و مدارک سیا درخصوص قتل نامزدش را فاش کند که این اسناد تا حدود زیادی نشان میدهد «محمد بن سلمان» ولیعهد سعودی، دستور قتل خاشقجی را صادر کرده است.روزنامه گاردین به نقل از خدیجه چنگیز تاکید کرد که افشای گزارش های مربوط به قتل نامزدش که توسط سیا طبقه بندی شده به آشکار کردن واقعیت کمک خواهد کرد.روزنامه مذکور نوشت که اطلاعات رسمی که در مورد قتل جمال خاشقجی به دست آورده، هرگز اعلام نشده است؛ اما رسانههای خبری بدون افشای جزئیات اعلام کرده اند که گزارشهای اطلاعاتی تا حدود زیادی نشان میدهد محمد بن سلمان دستور قتل خاشقجی را صادر کرده است.بایدن از ولیعهد سعودی به دلیل کارنامه سیاهش در زمینه حقوق بشر به ویژه جمال خاشقجی انتقاد کرده و وعده داده بود که اگر در انتخابات آمریکا پیروز شود پرونده عربستان را مورد بررسی قرار میدهد و فروش تسلیحات را به ریاض متوقف میکند.خاشقجی در تاریخ 2 اکتبر 2018 ، در داخل کنسولگری عربستان در استانبول توسط یک تیم سعودی ترور شد.انتهای پیام/"
} | be ɡozɑreʃe ɡoruhe bejnolmelæl be næql æz ælxælidʒ ældʒædid, « xædidʒe tʃænɡiz » nɑmzæd « dʒæmɑle xɑʃqædʒi », ruznɑme neɡɑr montæqede soʔudi æz « dʒuj bɑjædæn » ræise dʒomhure montæxæbe ɑmrikɑ xɑst, pæs æz vorudæʃ be kɑxe sefid, æsnɑd væ mædɑreke siɑ dærxosuse qætle nɑmzædæʃ rɑ fɑʃ konæd ke in æsnɑd tɑ hodude zjɑdi neʃɑn midæhæd « mohæmmæde bone sælmɑn » væliʔæhde soʔudi, dæsture qætle xɑʃqædʒi rɑ sɑder kærde æst. ruznɑme ɡɑrdin be næql æz xædidʒe tʃænɡiz tæʔkid kærd ke efʃɑje ɡozɑreʃ hɑje mærbut be qætle nɑmzædæʃ ke tævæssote siɑ tæbæqe bændi ʃode be ɑʃkɑr kærdæne vɑqeʔijæte komæk xɑhæd kærd. ruznɑmee mæzkur neveʃt ke ettelɑʔɑte ræsmi ke dær morede qætle dʒæmɑle xɑʃqædʒi be dæst ɑværde, hærɡez eʔlɑm næʃode æst æmmɑ ræsɑnehɑje xæbæri bedune efʃɑje dʒozʔijɑt eʔlɑm kærde ænd ke ɡozɑreʃhɑje ettelɑʔɑti tɑ hodude zjɑdi neʃɑn midæhæd mohæmmæde bone sælmɑn dæsture qætle xɑʃqædʒi rɑ sɑder kærde æst. bɑjædæn æz væliʔæhde soʔudi be dælile kɑrnɑmee siɑhæʃ dær zæmine hoquqe bæʃær be viʒe dʒæmɑle xɑʃqædʒi enteqɑd kærde væ væʔde dɑde bud ke æɡær dær entexɑbɑte ɑmrikɑe piruz ʃævæd pærvænde æræbestɑn rɑ morede bærræsi qærɑr midæhæd væ foruʃe tæslihɑt rɑ be riɑze motevæqqef mikonæd. xɑʃqædʒi dær tɑrixe do oktobre do hezɑro o hidʒdæh, dær dɑxele konsulɡæri æræbestɑn dær estɑnbol tævæssote jek time soʔudi teror ʃod. entehɑje pæjɑm slæʃ | به گزارش گروه بینالملل به نقل از الخلیج الجدید، « خدیجه چنگیز» نامزد «جمال خاشقجی»، روزنامه نگار منتقد سعودی از« جو بایدن» رئیس جمهور منتخب آمریکا خواست، پس از ورودش به کاخ سفید، اسناد و مدارک سیا درخصوص قتل نامزدش را فاش کند که این اسناد تا حدود زیادی نشان میدهد «محمد بن سلمان» ولیعهد سعودی، دستور قتل خاشقجی را صادر کرده است.روزنامه گاردین به نقل از خدیجه چنگیز تاکید کرد که افشای گزارش های مربوط به قتل نامزدش که توسط سیا طبقه بندی شده به آشکار کردن واقعیت کمک خواهد کرد.روزنامه مذکور نوشت که اطلاعات رسمی که در مورد قتل جمال خاشقجی به دست آورده، هرگز اعلام نشده است؛ اما رسانههای خبری بدون افشای جزئیات اعلام کرده اند که گزارشهای اطلاعاتی تا حدود زیادی نشان میدهد محمد بن سلمان دستور قتل خاشقجی را صادر کرده است.بایدن از ولیعهد سعودی به دلیل کارنامه سیاهش در زمینه حقوق بشر به ویژه جمال خاشقجی انتقاد کرده و وعده داده بود که اگر در انتخابات آمریکا پیروز شود پرونده عربستان را مورد بررسی قرار میدهد و فروش تسلیحات را به ریاض متوقف میکند.خاشقجی در تاریخ 2 اکتبر 2018 ، در داخل کنسولگری عربستان در استانبول توسط یک تیم سعودی ترور شد.انتهای پیام/ | [
{
"content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe ɡoruhe bejnolmelæl be næql æz ælxælidʒ ældʒædid, « xædidʒe tʃænɡiz » nɑmzæd « dʒæmɑle xɑʃqædʒi », ruznɑme neɡɑr montæqede soʔudi æz « dʒuj bɑjædæn » ræise dʒomhure montæxæbe ɑmrikɑ xɑst, pæs æz vorudæʃ be kɑxe sefid, æsnɑd væ mædɑreke siɑ dærxosuse qætle nɑmzædæʃ rɑ fɑʃ konæd ke in æsnɑd tɑ hodude zjɑdi neʃɑn midæhæd « mohæmmæde bone sælmɑn » væliʔæhde soʔudi, dæsture qætle xɑʃqædʒi rɑ sɑder kærde æst. ruznɑme ɡɑrdin be næql æz xædidʒe tʃænɡiz tæʔkid kærd ke efʃɑje ɡozɑreʃ hɑje mærbut be qætle nɑmzædæʃ ke tævæssote siɑ tæbæqe bændi ʃode be ɑʃkɑr kærdæne vɑqeʔijæte komæk xɑhæd kærd. ruznɑmee mæzkur neveʃt ke ettelɑʔɑte ræsmi ke dær morede qætle dʒæmɑle xɑʃqædʒi be dæst ɑværde, hærɡez eʔlɑm næʃode æst æmmɑ ræsɑnehɑje xæbæri bedune efʃɑje dʒozʔijɑt eʔlɑm kærde ænd ke ɡozɑreʃhɑje ettelɑʔɑti tɑ hodude zjɑdi neʃɑn midæhæd mohæmmæde bone sælmɑn dæsture qætle xɑʃqædʒi rɑ sɑder kærde æst. bɑjædæn æz væliʔæhde soʔudi be dælile kɑrnɑmee siɑhæʃ dær zæmine hoquqe bæʃær be viʒe dʒæmɑle xɑʃqædʒi enteqɑd kærde væ væʔde dɑde bud ke æɡær dær entexɑbɑte ɑmrikɑe piruz ʃævæd pærvænde æræbestɑn rɑ morede bærræsi qærɑr midæhæd væ foruʃe tæslihɑt rɑ be riɑze motevæqqef mikonæd. xɑʃqædʒi dær tɑrixe do oktobre do hezɑro o hidʒdæh, dær dɑxele konsulɡæri æræbestɑn dær estɑnbol tævæssote jek time soʔudi teror ʃod. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"role": "user"
},
{
"content": "به گزارش گروه بینالملل به نقل از الخلیج الجدید، « خدیجه چنگیز» نامزد «جمال خاشقجی»، روزنامه نگار منتقد سعودی از« جو بایدن» رئیس جمهور منتخب آمریکا خواست، پس از ورودش به کاخ سفید، اسناد و مدارک سیا درخصوص قتل نامزدش را فاش کند که این اسناد تا حدود زیادی نشان میدهد «محمد بن سلمان» ولیعهد سعودی، دستور قتل خاشقجی را صادر کرده است.روزنامه گاردین به نقل از خدیجه چنگیز تاکید کرد که افشای گزارش های مربوط به قتل نامزدش که توسط سیا طبقه بندی شده به آشکار کردن واقعیت کمک خواهد کرد.روزنامه مذکور نوشت که اطلاعات رسمی که در مورد قتل جمال خاشقجی به دست آورده، هرگز اعلام نشده است؛ اما رسانههای خبری بدون افشای جزئیات اعلام کرده اند که گزارشهای اطلاعاتی تا حدود زیادی نشان میدهد محمد بن سلمان دستور قتل خاشقجی را صادر کرده است.بایدن از ولیعهد سعودی به دلیل کارنامه سیاهش در زمینه حقوق بشر به ویژه جمال خاشقجی انتقاد کرده و وعده داده بود که اگر در انتخابات آمریکا پیروز شود پرونده عربستان را مورد بررسی قرار میدهد و فروش تسلیحات را به ریاض متوقف میکند.خاشقجی در تاریخ 2 اکتبر 2018 ، در داخل کنسولگری عربستان در استانبول توسط یک تیم سعودی ترور شد.انتهای پیام/",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": "ɡerdehæmɑi dɑneʃdʒujɑn ʃɑhed væ isɑrɡære dɑneʃɡɑh olume pezeʃki qæzvine bærɡozɑr ʃod.................................................................... e qæzvin, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi jɑzdæh slæʃ dæh slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. edʒtemɑʔi. bonjɑde ʃæhid. ɡerdehæmɑi dɑneʃdʒujɑn ʃɑhed væ isɑrɡære dɑneʃɡɑh olume pezeʃki qæzvin bɑ hozure dʒæmʔi æz mæsʔulɑne ruze tʃɑhɑrʃænbe dær sɑlone tærh væ ɑbjɑri in ʃæhærbærɡozɑr ʃod. be ɡozɑreʃe irnɑ, ræʔise dɑneʃɡɑh olume pæʒʃæki qæzvin dær mærɑsem ɡoft : siopændʒ dærsæd æz dɑneʃdʒujɑn ʃɑhed væ isɑrɡære in dɑneʃɡɑh dʒoz dɑneʃdʒujɑne momtɑz væ bɑ moæddele bɑlɑje ʃɑnzdæh hæstænd. doktor \" æli ækbære zinɑlu \" æsɑtide dɑneʃɡɑh rɑ hedɑjætɡærɑne tæhsili xɑnd vɑzhɑr dɑʃt : ɑnhɑ be onvɑne moʃɑver dær xedmæte dɑneʃdʒujɑn hæstænd væ dɑneʃdʒujɑn mi tævɑnænd bærɑje soʔud æz pelle hɑje æʔlæm væ dɑneʃ æz in æsɑtid komæk beɡirænd. vej dær xosuse vɑɡozɑri vɑm be dɑneʃdʒujɑn ʃɑhed væ isɑrɡær æfzud : bærɑje in dɑneʃdʒujɑn vɑm hɑje mæskæn væ tæhsili dær næzær ɡerefte ʃode ke mi tævɑnænd ɑn rɑ æz dɑneʃkæde mæhæle tæhsileʃɑn dærjɑft konænd. doktor zinɑlu tæsrih kærd : færzændɑne ʃɑhed æz tærhe niruje ensɑni, ɡozærɑndæne do sɑl xedmæt dær mænɑteqe dur oftɑde, moʔɑf hæstænd. ræʔise dɑneʃɡɑh olume pæʒʃæki qæzvin xɑter neʃɑn kærd : færzændɑne dʒɑnbɑzɑne bɑlɑje bistopændʒ dærsæd mi tævɑnænd jekbɑr æz sæhime ʃɑhed væ isɑrɡær dær dɑneʃɡɑh hɑje særɑsæri væ dær dɑneʃɡɑh hɑje ɑzɑd væ pæjɑme nur væ qirɑnætfɑʔi biʃ æz jekbɑr estefɑde konænd. ræʔise sɑzemɑne bonjɑde ʃæhid væ omure isɑrɡærɑne ostɑne qæzvin niz bɑ eʃɑre be inke qæbl æz enqelɑbe eslɑmi dær qæzvine do moʔæssese ɑmuzeʃe ɑli væ sisædo si dɑneʃdʒu vodʒud dɑʃt, xɑter neʃɑn kærd : be bærekæte isɑre ʃohædɑ dær hɑle hɑzer teʔdɑde mærɑkeze ɑmuzeʃe ɑli dær ostɑne qæzvin be siohæft mærkæz æfzɑjeʃ jɑfte væ teʔdɑde dɑneʃdʒujɑn be sædo pændʒ hezɑr dɑneʃdʒu reside æst. dær pɑjɑne in mærɑsem be se næfær æz dɑneʃdʒujɑn ʃɑhed væ isɑrɡær hɑʔeze rotbe bærtære sæfære ziɑræti kærbælɑ ehdɑ ʃod. in mærɑsem bɑ hemmæte sɑzemɑne bonjɑde ʃæhid væ omure isɑrɡærɑne ostɑne qæzvin væ bɑ hozure dʒæmʔi æz dɑneʃdʒujɑn ʃɑhed væ isɑrɡære dɑneʃɡɑh olume pezeʃki dær sɑlone tærhe ɑbjɑri bærɡozɑr ʃod. hæft hezɑro sisædo hæʃtɑdonoh slæʃ jek hezɑro divisto nævædose slæʃ jek hezɑro hæʃtsædo tʃehel ʃomɑre sefr hæftɑdose sɑʔæte dæh : tʃehelojek tæmɑm",
"text": "گردهمایی دانشجویان شاهد و ایثارگر دانشگاه علوم پزشکی قزوین برگزار شد\n....................................................................قزوین، خبرگزاری جمهوری اسلامی 11/10/87\nداخلی.اجتماعی.بنیاد شهید. گردهمایی دانشجویان شاهد و ایثارگر دانشگاه علوم پزشکی قزوین با حضور\nجمعی از مسوولان روز چهارشنبه در سالن طرح و آبیاری این شهربرگزار شد. به گزارش ایرنا، رییس دانشگاه علوم پژشکی قزوین در مراسم گفت: 35 درصد\nاز دانشجویان شاهد و ایثارگر این دانشگاه جز دانشجویان ممتاز و با معدل\nبالای 16 هستند. دکتر\"علی اکبر زینالو\" اساتید دانشگاه را هدایتگران تحصیلی خواند واظهار\nداشت: آنها به عنوان مشاور در خدمت دانشجویان هستند و دانشجویان می توانند\nبرای صعود از پله های علم و دانش از این اساتید کمک بگیرند. وی در خصوص واگذاری وام به دانشجویان شاهد و ایثارگر افزود : برای این\nدانشجویان وام های مسکن و تحصیلی در نظر گرفته شده که می توانند آن را از\nدانشکده محل تحصیلشان دریافت کنند. دکتر زینالو تصریح کرد : فرزندان شاهد از طرح نیروی انسانی، گذراندن دو\nسال خدمت در مناطق دور افتاده، معاف هستند. رییس دانشگاه علوم پژشکی قزوین خاطر نشان کرد: فرزندان جانبازان بالای\n25 درصد می توانند یکبار از سهیمه شاهد و ایثارگر در دانشگاه های سراسری و\nدر دانشگاه های آزاد و پیام نور و غیرانتفاعی بیش از یکبار استفاده کنند. رییس سازمان بنیاد شهید و امور ایثارگران استان قزوین نیز با اشاره به\nاینکه قبل از انقلاب اسلامی در قزوین دو موسسه آموزش عالی و330 دانشجو وجود\nداشت، خاطر نشان کرد : به برکت ایثار شهدا در حال حاضر تعداد مراکز آموزش\nعالی در استان قزوین به 37 مرکز افزایش یافته و تعداد دانشجویان به 105\nهزار دانشجو رسیده است. در پایان این مراسم به سه نفر از دانشجویان شاهد و ایثارگر حائز رتبه برتر\nسفر زیارتی کربلا اهدا شد. این مراسم با همت سازمان بنیاد شهید و امور ایثارگران استان قزوین و با\nحضور جمعی از دانشجویان شاهد و ایثارگر دانشگاه علوم پزشکی در سالن طرح\nآبیاری برگزار شد.7389/1293/1840\nشماره 073 ساعت 10:41 تمام\n\n\n "
} | ɡerdehæmɑi dɑneʃdʒujɑn ʃɑhed væ isɑrɡære dɑneʃɡɑh olume pezeʃki qæzvine bærɡozɑr ʃod.................................................................... e qæzvin, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi jɑzdæh slæʃ dæh slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. edʒtemɑʔi. bonjɑde ʃæhid. ɡerdehæmɑi dɑneʃdʒujɑn ʃɑhed væ isɑrɡære dɑneʃɡɑh olume pezeʃki qæzvin bɑ hozure dʒæmʔi æz mæsʔulɑne ruze tʃɑhɑrʃænbe dær sɑlone tærh væ ɑbjɑri in ʃæhærbærɡozɑr ʃod. be ɡozɑreʃe irnɑ, ræʔise dɑneʃɡɑh olume pæʒʃæki qæzvin dær mærɑsem ɡoft : siopændʒ dærsæd æz dɑneʃdʒujɑn ʃɑhed væ isɑrɡære in dɑneʃɡɑh dʒoz dɑneʃdʒujɑne momtɑz væ bɑ moæddele bɑlɑje ʃɑnzdæh hæstænd. doktor " æli ækbære zinɑlu " æsɑtide dɑneʃɡɑh rɑ hedɑjætɡærɑne tæhsili xɑnd vɑzhɑr dɑʃt : ɑnhɑ be onvɑne moʃɑver dær xedmæte dɑneʃdʒujɑn hæstænd væ dɑneʃdʒujɑn mi tævɑnænd bærɑje soʔud æz pelle hɑje æʔlæm væ dɑneʃ æz in æsɑtid komæk beɡirænd. vej dær xosuse vɑɡozɑri vɑm be dɑneʃdʒujɑn ʃɑhed væ isɑrɡær æfzud : bærɑje in dɑneʃdʒujɑn vɑm hɑje mæskæn væ tæhsili dær næzær ɡerefte ʃode ke mi tævɑnænd ɑn rɑ æz dɑneʃkæde mæhæle tæhsileʃɑn dærjɑft konænd. doktor zinɑlu tæsrih kærd : færzændɑne ʃɑhed æz tærhe niruje ensɑni, ɡozærɑndæne do sɑl xedmæt dær mænɑteqe dur oftɑde, moʔɑf hæstænd. ræʔise dɑneʃɡɑh olume pæʒʃæki qæzvin xɑter neʃɑn kærd : færzændɑne dʒɑnbɑzɑne bɑlɑje bistopændʒ dærsæd mi tævɑnænd jekbɑr æz sæhime ʃɑhed væ isɑrɡær dær dɑneʃɡɑh hɑje særɑsæri væ dær dɑneʃɡɑh hɑje ɑzɑd væ pæjɑme nur væ qirɑnætfɑʔi biʃ æz jekbɑr estefɑde konænd. ræʔise sɑzemɑne bonjɑde ʃæhid væ omure isɑrɡærɑne ostɑne qæzvin niz bɑ eʃɑre be inke qæbl æz enqelɑbe eslɑmi dær qæzvine do moʔæssese ɑmuzeʃe ɑli væ sisædo si dɑneʃdʒu vodʒud dɑʃt, xɑter neʃɑn kærd : be bærekæte isɑre ʃohædɑ dær hɑle hɑzer teʔdɑde mærɑkeze ɑmuzeʃe ɑli dær ostɑne qæzvin be siohæft mærkæz æfzɑjeʃ jɑfte væ teʔdɑde dɑneʃdʒujɑn be sædo pændʒ hezɑr dɑneʃdʒu reside æst. dær pɑjɑne in mærɑsem be se næfær æz dɑneʃdʒujɑn ʃɑhed væ isɑrɡær hɑʔeze rotbe bærtære sæfære ziɑræti kærbælɑ ehdɑ ʃod. in mærɑsem bɑ hemmæte sɑzemɑne bonjɑde ʃæhid væ omure isɑrɡærɑne ostɑne qæzvin væ bɑ hozure dʒæmʔi æz dɑneʃdʒujɑn ʃɑhed væ isɑrɡære dɑneʃɡɑh olume pezeʃki dær sɑlone tærhe ɑbjɑri bærɡozɑr ʃod. hæft hezɑro sisædo hæʃtɑdonoh slæʃ jek hezɑro divisto nævædose slæʃ jek hezɑro hæʃtsædo tʃehel ʃomɑre sefr hæftɑdose sɑʔæte dæh : tʃehelojek tæmɑm | گردهمایی دانشجویان شاهد و ایثارگر دانشگاه علوم پزشکی قزوین برگزار شد
....................................................................قزوین، خبرگزاری جمهوری اسلامی 11/10/87
داخلی.اجتماعی.بنیاد شهید. گردهمایی دانشجویان شاهد و ایثارگر دانشگاه علوم پزشکی قزوین با حضور
جمعی از مسوولان روز چهارشنبه در سالن طرح و آبیاری این شهربرگزار شد. به گزارش ایرنا، رییس دانشگاه علوم پژشکی قزوین در مراسم گفت: 35 درصد
از دانشجویان شاهد و ایثارگر این دانشگاه جز دانشجویان ممتاز و با معدل
بالای 16 هستند. دکتر"علی اکبر زینالو" اساتید دانشگاه را هدایتگران تحصیلی خواند واظهار
داشت: آنها به عنوان مشاور در خدمت دانشجویان هستند و دانشجویان می توانند
برای صعود از پله های علم و دانش از این اساتید کمک بگیرند. وی در خصوص واگذاری وام به دانشجویان شاهد و ایثارگر افزود : برای این
دانشجویان وام های مسکن و تحصیلی در نظر گرفته شده که می توانند آن را از
دانشکده محل تحصیلشان دریافت کنند. دکتر زینالو تصریح کرد : فرزندان شاهد از طرح نیروی انسانی، گذراندن دو
سال خدمت در مناطق دور افتاده، معاف هستند. رییس دانشگاه علوم پژشکی قزوین خاطر نشان کرد: فرزندان جانبازان بالای
25 درصد می توانند یکبار از سهیمه شاهد و ایثارگر در دانشگاه های سراسری و
در دانشگاه های آزاد و پیام نور و غیرانتفاعی بیش از یکبار استفاده کنند. رییس سازمان بنیاد شهید و امور ایثارگران استان قزوین نیز با اشاره به
اینکه قبل از انقلاب اسلامی در قزوین دو موسسه آموزش عالی و330 دانشجو وجود
داشت، خاطر نشان کرد : به برکت ایثار شهدا در حال حاضر تعداد مراکز آموزش
عالی در استان قزوین به 37 مرکز افزایش یافته و تعداد دانشجویان به 105
هزار دانشجو رسیده است. در پایان این مراسم به سه نفر از دانشجویان شاهد و ایثارگر حائز رتبه برتر
سفر زیارتی کربلا اهدا شد. این مراسم با همت سازمان بنیاد شهید و امور ایثارگران استان قزوین و با
حضور جمعی از دانشجویان شاهد و ایثارگر دانشگاه علوم پزشکی در سالن طرح
آبیاری برگزار شد.7389/1293/1840
شماره 073 ساعت 10:41 تمام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: ɡerdehæmɑi dɑneʃdʒujɑn ʃɑhed væ isɑrɡære dɑneʃɡɑh olume pezeʃki qæzvine bærɡozɑr ʃod.................................................................... e qæzvin, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi jɑzdæh slæʃ dæh slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. edʒtemɑʔi. bonjɑde ʃæhid. ɡerdehæmɑi dɑneʃdʒujɑn ʃɑhed væ isɑrɡære dɑneʃɡɑh olume pezeʃki qæzvin bɑ hozure dʒæmʔi æz mæsʔulɑne ruze tʃɑhɑrʃænbe dær sɑlone tærh væ ɑbjɑri in ʃæhærbærɡozɑr ʃod. be ɡozɑreʃe irnɑ, ræʔise dɑneʃɡɑh olume pæʒʃæki qæzvin dær mærɑsem ɡoft : siopændʒ dærsæd æz dɑneʃdʒujɑn ʃɑhed væ isɑrɡære in dɑneʃɡɑh dʒoz dɑneʃdʒujɑne momtɑz væ bɑ moæddele bɑlɑje ʃɑnzdæh hæstænd. doktor \" æli ækbære zinɑlu \" æsɑtide dɑneʃɡɑh rɑ hedɑjætɡærɑne tæhsili xɑnd vɑzhɑr dɑʃt : ɑnhɑ be onvɑne moʃɑver dær xedmæte dɑneʃdʒujɑn hæstænd væ dɑneʃdʒujɑn mi tævɑnænd bærɑje soʔud æz pelle hɑje æʔlæm væ dɑneʃ æz in æsɑtid komæk beɡirænd. vej dær xosuse vɑɡozɑri vɑm be dɑneʃdʒujɑn ʃɑhed væ isɑrɡær æfzud : bærɑje in dɑneʃdʒujɑn vɑm hɑje mæskæn væ tæhsili dær næzær ɡerefte ʃode ke mi tævɑnænd ɑn rɑ æz dɑneʃkæde mæhæle tæhsileʃɑn dærjɑft konænd. doktor zinɑlu tæsrih kærd : færzændɑne ʃɑhed æz tærhe niruje ensɑni, ɡozærɑndæne do sɑl xedmæt dær mænɑteqe dur oftɑde, moʔɑf hæstænd. ræʔise dɑneʃɡɑh olume pæʒʃæki qæzvin xɑter neʃɑn kærd : færzændɑne dʒɑnbɑzɑne bɑlɑje bistopændʒ dærsæd mi tævɑnænd jekbɑr æz sæhime ʃɑhed væ isɑrɡær dær dɑneʃɡɑh hɑje særɑsæri væ dær dɑneʃɡɑh hɑje ɑzɑd væ pæjɑme nur væ qirɑnætfɑʔi biʃ æz jekbɑr estefɑde konænd. ræʔise sɑzemɑne bonjɑde ʃæhid væ omure isɑrɡærɑne ostɑne qæzvin niz bɑ eʃɑre be inke qæbl æz enqelɑbe eslɑmi dær qæzvine do moʔæssese ɑmuzeʃe ɑli væ sisædo si dɑneʃdʒu vodʒud dɑʃt, xɑter neʃɑn kærd : be bærekæte isɑre ʃohædɑ dær hɑle hɑzer teʔdɑde mærɑkeze ɑmuzeʃe ɑli dær ostɑne qæzvin be siohæft mærkæz æfzɑjeʃ jɑfte væ teʔdɑde dɑneʃdʒujɑn be sædo pændʒ hezɑr dɑneʃdʒu reside æst. dær pɑjɑne in mærɑsem be se næfær æz dɑneʃdʒujɑn ʃɑhed væ isɑrɡær hɑʔeze rotbe bærtære sæfære ziɑræti kærbælɑ ehdɑ ʃod. in mærɑsem bɑ hemmæte sɑzemɑne bonjɑde ʃæhid væ omure isɑrɡærɑne ostɑne qæzvin væ bɑ hozure dʒæmʔi æz dɑneʃdʒujɑn ʃɑhed væ isɑrɡære dɑneʃɡɑh olume pezeʃki dær sɑlone tærhe ɑbjɑri bærɡozɑr ʃod. hæft hezɑro sisædo hæʃtɑdonoh slæʃ jek hezɑro divisto nævædose slæʃ jek hezɑro hæʃtsædo tʃehel ʃomɑre sefr hæftɑdose sɑʔæte dæh : tʃehelojek tæmɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "گردهمایی دانشجویان شاهد و ایثارگر دانشگاه علوم پزشکی قزوین برگزار شد\n....................................................................قزوین، خبرگزاری جمهوری اسلامی 11/10/87\nداخلی.اجتماعی.بنیاد شهید. گردهمایی دانشجویان شاهد و ایثارگر دانشگاه علوم پزشکی قزوین با حضور\nجمعی از مسوولان روز چهارشنبه در سالن طرح و آبیاری این شهربرگزار شد. به گزارش ایرنا، رییس دانشگاه علوم پژشکی قزوین در مراسم گفت: 35 درصد\nاز دانشجویان شاهد و ایثارگر این دانشگاه جز دانشجویان ممتاز و با معدل\nبالای 16 هستند. دکتر\"علی اکبر زینالو\" اساتید دانشگاه را هدایتگران تحصیلی خواند واظهار\nداشت: آنها به عنوان مشاور در خدمت دانشجویان هستند و دانشجویان می توانند\nبرای صعود از پله های علم و دانش از این اساتید کمک بگیرند. وی در خصوص واگذاری وام به دانشجویان شاهد و ایثارگر افزود : برای این\nدانشجویان وام های مسکن و تحصیلی در نظر گرفته شده که می توانند آن را از\nدانشکده محل تحصیلشان دریافت کنند. دکتر زینالو تصریح کرد : فرزندان شاهد از طرح نیروی انسانی، گذراندن دو\nسال خدمت در مناطق دور افتاده، معاف هستند. رییس دانشگاه علوم پژشکی قزوین خاطر نشان کرد: فرزندان جانبازان بالای\n25 درصد می توانند یکبار از سهیمه شاهد و ایثارگر در دانشگاه های سراسری و\nدر دانشگاه های آزاد و پیام نور و غیرانتفاعی بیش از یکبار استفاده کنند. رییس سازمان بنیاد شهید و امور ایثارگران استان قزوین نیز با اشاره به\nاینکه قبل از انقلاب اسلامی در قزوین دو موسسه آموزش عالی و330 دانشجو وجود\nداشت، خاطر نشان کرد : به برکت ایثار شهدا در حال حاضر تعداد مراکز آموزش\nعالی در استان قزوین به 37 مرکز افزایش یافته و تعداد دانشجویان به 105\nهزار دانشجو رسیده است. در پایان این مراسم به سه نفر از دانشجویان شاهد و ایثارگر حائز رتبه برتر\nسفر زیارتی کربلا اهدا شد. این مراسم با همت سازمان بنیاد شهید و امور ایثارگران استان قزوین و با\nحضور جمعی از دانشجویان شاهد و ایثارگر دانشگاه علوم پزشکی در سالن طرح\nآبیاری برگزار شد.7389/1293/1840\nشماره 073 ساعت 10:41 تمام\n\n\n ",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": ".................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ si sjɑsiː. nikɑrɑɡuje. urtæɡɑ. enqelɑbe tehrɑne dæhhɑ hezɑr tæn æz mærdome nikɑrɑɡuje bɑ bærpɑi rɑhpejmɑi væ hemɑjæt æz ræʔise dʒomhuri keʃværeʃɑn, færɑræsidæne sɑlruze piruzi enqelɑbe sɑle jek hezɑro nohsædo hæftɑdonoh tʃæpæɡrɑhɑje in keʃvær rɑ ɡerɑmi dɑʃtænd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri rojterz æz mɑnɑɡvɑ, mærdome nikɑrɑɡuje ruze ʃænbe bɑ hæmle pærtʃæm hɑje qermez væ sjɑh dær mɑnɑɡvɑ dær rɑhpejmɑi eʔlɑme hemɑjæt æz dolæte in keʃvær ʃerkæt kærdænd væ be soxænrɑni ræhbærɑne tʃæpæɡrɑje mæntæqe æz dʒomle hoɡo tʃɑvez ræise dʒomhuri venezuʔelɑ ɡuʃ færɑ dɑdænd. urtæɡɑ ke æz doʃmænɑne æmperjɑlisme ɑmrikɑ be viʒe dær dorɑne dʒænɡe særd mæhsub mi ʃævæd, sɑle do hezɑro o ʃeʃ bɑre diɡær dær nikɑrɑɡuje be qodræt resid. bɑ in hɑl, ɡoruh hɑje moxɑlefe dolæte æxiræn be bærxi æz sijɑsæt hɑje urtæɡɑ eʔterɑz kærde ænd. tʃɑvez dær hɑli ke færnɑndu loɡo ræise dʒomhuri montæxæbe pɑrɑɡuje dær kenɑræʃ qærɑr dɑʃt, dær soxænɑni ævɑmele mozdure ɑmrikɑ rɑ dær dɑmæn zædæn be moxɑlefæt hɑje dɑxeli dær nejkɑrɡuʔee dæxil dɑnest. ræise dʒomhuri venezuʔelɑ bɑ eʃɑre be bozorɡnæmɑi eʔterɑzɑte moxɑlefɑne urtæɡɑ dær ræsɑne hɑje xɑredʒi, hozure porrænɡe mærdome nikɑrɑɡuje rɑ dær mærɑseme bozorɡdɑʃte piruzi enqelɑbe in keʃvær, neʃɑnɡære væhdæte ɑnɑn dɑnest. urtæɡɑ ke pæs æz piruzi enqelɑbe nikɑrɑɡuje væ berɑndɑzi diktɑtori ɑnɑsætɑzivi sumuzɑ, dær sɑl hɑje jek hezɑro nohsædo hæʃtɑd niz bɑ ʃureʃe kænætrɑhɑje morede hemɑjæte ɑmrikɑ moqɑbele kærd, dær soxænrɑni xod xɑterneʃɑn kærd ke bɑ vodʒude hæme mævɑneʔ væ moʃkelɑt, keʃværæʃ dorɑne sæxt rɑ poʃte sær ɡozɑʃte væ piruz ʃode æst. mætærdʒæmɑme setɑresetɑre e do hezɑro sisædo sizdæh setɑresetɑre e jek hezɑro o hæʃtɑdohæʃt ʃomɑre sædo bist sɑʔæte dæh : pændʒɑhonoh tæmɑm",
"text": "\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/04/30\nسیاسی.نیکاراگوئه .اورتگا .انقلاب\nتهران- دهها هزار تن از مردم نیکاراگوئه با برپایی راهپیمایی و حمایت از\nرییس جمهوری کشورشان ، فرارسیدن سالروز پیروزی انقلاب سال 1979چپگراهای\nاین کشور را گرامی داشتند.به گزارش خبرگزاری رویترز از ماناگوا، مردم نیکاراگوئه روز شنبه با حمل\nپرچم های قرمز و سیاه در ماناگوا در راهپیمایی اعلام حمایت از دولت این\nکشور شرکت کردند و به سخنرانی رهبران چپگرای منطقه از جمله هوگو چاوز\nرئیس جمهوری ونزوئلا گوش فرا دادند.اورتگا که از دشمنان امپریالیسم آمریکا به ویژه در دوران جنگ سرد محسوب\nمی شود، سال 2006بار دیگر در نیکاراگوئه به قدرت رسید.با این حال، گروه های مخالف دولت اخیرا به برخی از سیاست های اورتگا\nاعتراض کرده اند.چاوز در حالی که فرناندو لوگو رئیس جمهوری منتخب پاراگوئه در کنارش قرار\nداشت، در سخنانی عوامل مزدور آمریکا را در دامن زدن به مخالفت های داخلی\nدر نیکارگوئه دخیل دانست.رئیس جمهوری ونزوئلا با اشاره به بزرگنمایی اعتراضات مخالفان اورتگا در\nرسانه های خارجی، حضور پررنگ مردم نیکاراگوئه را در مراسم بزرگداشت\nپیروزی انقلاب این کشور، نشانگر وحدت آنان دانست.اورتگا که پس از پیروزی انقلاب نیکاراگوئه و براندازی دیکتاتوری آناستازیو\n سوموزا، در سال های 1980 نیز با شورش کنتراهای مورد حمایت آمریکا مقابله\n کرد، در سخنرانی خود خاطرنشان کرد که با وجود همه موانع و مشکلات ، کشورش\n دوران سخت را پشت سر گذاشته و پیروز شده است.مترجمام **2313** 1088\nشماره 120 ساعت 10:59 تمام\n\n\n "
} | .................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ si sjɑsiː. nikɑrɑɡuje. urtæɡɑ. enqelɑbe tehrɑne dæhhɑ hezɑr tæn æz mærdome nikɑrɑɡuje bɑ bærpɑi rɑhpejmɑi væ hemɑjæt æz ræʔise dʒomhuri keʃværeʃɑn, færɑræsidæne sɑlruze piruzi enqelɑbe sɑle jek hezɑro nohsædo hæftɑdonoh tʃæpæɡrɑhɑje in keʃvær rɑ ɡerɑmi dɑʃtænd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri rojterz æz mɑnɑɡvɑ, mærdome nikɑrɑɡuje ruze ʃænbe bɑ hæmle pærtʃæm hɑje qermez væ sjɑh dær mɑnɑɡvɑ dær rɑhpejmɑi eʔlɑme hemɑjæt æz dolæte in keʃvær ʃerkæt kærdænd væ be soxænrɑni ræhbærɑne tʃæpæɡrɑje mæntæqe æz dʒomle hoɡo tʃɑvez ræise dʒomhuri venezuʔelɑ ɡuʃ færɑ dɑdænd. urtæɡɑ ke æz doʃmænɑne æmperjɑlisme ɑmrikɑ be viʒe dær dorɑne dʒænɡe særd mæhsub mi ʃævæd, sɑle do hezɑro o ʃeʃ bɑre diɡær dær nikɑrɑɡuje be qodræt resid. bɑ in hɑl, ɡoruh hɑje moxɑlefe dolæte æxiræn be bærxi æz sijɑsæt hɑje urtæɡɑ eʔterɑz kærde ænd. tʃɑvez dær hɑli ke færnɑndu loɡo ræise dʒomhuri montæxæbe pɑrɑɡuje dær kenɑræʃ qærɑr dɑʃt, dær soxænɑni ævɑmele mozdure ɑmrikɑ rɑ dær dɑmæn zædæn be moxɑlefæt hɑje dɑxeli dær nejkɑrɡuʔee dæxil dɑnest. ræise dʒomhuri venezuʔelɑ bɑ eʃɑre be bozorɡnæmɑi eʔterɑzɑte moxɑlefɑne urtæɡɑ dær ræsɑne hɑje xɑredʒi, hozure porrænɡe mærdome nikɑrɑɡuje rɑ dær mærɑseme bozorɡdɑʃte piruzi enqelɑbe in keʃvær, neʃɑnɡære væhdæte ɑnɑn dɑnest. urtæɡɑ ke pæs æz piruzi enqelɑbe nikɑrɑɡuje væ berɑndɑzi diktɑtori ɑnɑsætɑzivi sumuzɑ, dær sɑl hɑje jek hezɑro nohsædo hæʃtɑd niz bɑ ʃureʃe kænætrɑhɑje morede hemɑjæte ɑmrikɑ moqɑbele kærd, dær soxænrɑni xod xɑterneʃɑn kærd ke bɑ vodʒude hæme mævɑneʔ væ moʃkelɑt, keʃværæʃ dorɑne sæxt rɑ poʃte sær ɡozɑʃte væ piruz ʃode æst. mætærdʒæmɑme setɑresetɑre e do hezɑro sisædo sizdæh setɑresetɑre e jek hezɑro o hæʃtɑdohæʃt ʃomɑre sædo bist sɑʔæte dæh : pændʒɑhonoh tæmɑm |
..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/04/30
سیاسی.نیکاراگوئه .اورتگا .انقلاب
تهران- دهها هزار تن از مردم نیکاراگوئه با برپایی راهپیمایی و حمایت از
رییس جمهوری کشورشان ، فرارسیدن سالروز پیروزی انقلاب سال 1979چپگراهای
این کشور را گرامی داشتند.به گزارش خبرگزاری رویترز از ماناگوا، مردم نیکاراگوئه روز شنبه با حمل
پرچم های قرمز و سیاه در ماناگوا در راهپیمایی اعلام حمایت از دولت این
کشور شرکت کردند و به سخنرانی رهبران چپگرای منطقه از جمله هوگو چاوز
رئیس جمهوری ونزوئلا گوش فرا دادند.اورتگا که از دشمنان امپریالیسم آمریکا به ویژه در دوران جنگ سرد محسوب
می شود، سال 2006بار دیگر در نیکاراگوئه به قدرت رسید.با این حال، گروه های مخالف دولت اخیرا به برخی از سیاست های اورتگا
اعتراض کرده اند.چاوز در حالی که فرناندو لوگو رئیس جمهوری منتخب پاراگوئه در کنارش قرار
داشت، در سخنانی عوامل مزدور آمریکا را در دامن زدن به مخالفت های داخلی
در نیکارگوئه دخیل دانست.رئیس جمهوری ونزوئلا با اشاره به بزرگنمایی اعتراضات مخالفان اورتگا در
رسانه های خارجی، حضور پررنگ مردم نیکاراگوئه را در مراسم بزرگداشت
پیروزی انقلاب این کشور، نشانگر وحدت آنان دانست.اورتگا که پس از پیروزی انقلاب نیکاراگوئه و براندازی دیکتاتوری آناستازیو
سوموزا، در سال های 1980 نیز با شورش کنتراهای مورد حمایت آمریکا مقابله
کرد، در سخنرانی خود خاطرنشان کرد که با وجود همه موانع و مشکلات ، کشورش
دوران سخت را پشت سر گذاشته و پیروز شده است.مترجمام **2313** 1088
شماره 120 ساعت 10:59 تمام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: .................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ si sjɑsiː. nikɑrɑɡuje. urtæɡɑ. enqelɑbe tehrɑne dæhhɑ hezɑr tæn æz mærdome nikɑrɑɡuje bɑ bærpɑi rɑhpejmɑi væ hemɑjæt æz ræʔise dʒomhuri keʃværeʃɑn, færɑræsidæne sɑlruze piruzi enqelɑbe sɑle jek hezɑro nohsædo hæftɑdonoh tʃæpæɡrɑhɑje in keʃvær rɑ ɡerɑmi dɑʃtænd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri rojterz æz mɑnɑɡvɑ, mærdome nikɑrɑɡuje ruze ʃænbe bɑ hæmle pærtʃæm hɑje qermez væ sjɑh dær mɑnɑɡvɑ dær rɑhpejmɑi eʔlɑme hemɑjæt æz dolæte in keʃvær ʃerkæt kærdænd væ be soxænrɑni ræhbærɑne tʃæpæɡrɑje mæntæqe æz dʒomle hoɡo tʃɑvez ræise dʒomhuri venezuʔelɑ ɡuʃ færɑ dɑdænd. urtæɡɑ ke æz doʃmænɑne æmperjɑlisme ɑmrikɑ be viʒe dær dorɑne dʒænɡe særd mæhsub mi ʃævæd, sɑle do hezɑro o ʃeʃ bɑre diɡær dær nikɑrɑɡuje be qodræt resid. bɑ in hɑl, ɡoruh hɑje moxɑlefe dolæte æxiræn be bærxi æz sijɑsæt hɑje urtæɡɑ eʔterɑz kærde ænd. tʃɑvez dær hɑli ke færnɑndu loɡo ræise dʒomhuri montæxæbe pɑrɑɡuje dær kenɑræʃ qærɑr dɑʃt, dær soxænɑni ævɑmele mozdure ɑmrikɑ rɑ dær dɑmæn zædæn be moxɑlefæt hɑje dɑxeli dær nejkɑrɡuʔee dæxil dɑnest. ræise dʒomhuri venezuʔelɑ bɑ eʃɑre be bozorɡnæmɑi eʔterɑzɑte moxɑlefɑne urtæɡɑ dær ræsɑne hɑje xɑredʒi, hozure porrænɡe mærdome nikɑrɑɡuje rɑ dær mærɑseme bozorɡdɑʃte piruzi enqelɑbe in keʃvær, neʃɑnɡære væhdæte ɑnɑn dɑnest. urtæɡɑ ke pæs æz piruzi enqelɑbe nikɑrɑɡuje væ berɑndɑzi diktɑtori ɑnɑsætɑzivi sumuzɑ, dær sɑl hɑje jek hezɑro nohsædo hæʃtɑd niz bɑ ʃureʃe kænætrɑhɑje morede hemɑjæte ɑmrikɑ moqɑbele kærd, dær soxænrɑni xod xɑterneʃɑn kærd ke bɑ vodʒude hæme mævɑneʔ væ moʃkelɑt, keʃværæʃ dorɑne sæxt rɑ poʃte sær ɡozɑʃte væ piruz ʃode æst. mætærdʒæmɑme setɑresetɑre e do hezɑro sisædo sizdæh setɑresetɑre e jek hezɑro o hæʃtɑdohæʃt ʃomɑre sædo bist sɑʔæte dæh : pændʒɑhonoh tæmɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/04/30\nسیاسی.نیکاراگوئه .اورتگا .انقلاب\nتهران- دهها هزار تن از مردم نیکاراگوئه با برپایی راهپیمایی و حمایت از\nرییس جمهوری کشورشان ، فرارسیدن سالروز پیروزی انقلاب سال 1979چپگراهای\nاین کشور را گرامی داشتند.به گزارش خبرگزاری رویترز از ماناگوا، مردم نیکاراگوئه روز شنبه با حمل\nپرچم های قرمز و سیاه در ماناگوا در راهپیمایی اعلام حمایت از دولت این\nکشور شرکت کردند و به سخنرانی رهبران چپگرای منطقه از جمله هوگو چاوز\nرئیس جمهوری ونزوئلا گوش فرا دادند.اورتگا که از دشمنان امپریالیسم آمریکا به ویژه در دوران جنگ سرد محسوب\nمی شود، سال 2006بار دیگر در نیکاراگوئه به قدرت رسید.با این حال، گروه های مخالف دولت اخیرا به برخی از سیاست های اورتگا\nاعتراض کرده اند.چاوز در حالی که فرناندو لوگو رئیس جمهوری منتخب پاراگوئه در کنارش قرار\nداشت، در سخنانی عوامل مزدور آمریکا را در دامن زدن به مخالفت های داخلی\nدر نیکارگوئه دخیل دانست.رئیس جمهوری ونزوئلا با اشاره به بزرگنمایی اعتراضات مخالفان اورتگا در\nرسانه های خارجی، حضور پررنگ مردم نیکاراگوئه را در مراسم بزرگداشت\nپیروزی انقلاب این کشور، نشانگر وحدت آنان دانست.اورتگا که پس از پیروزی انقلاب نیکاراگوئه و براندازی دیکتاتوری آناستازیو\n سوموزا، در سال های 1980 نیز با شورش کنتراهای مورد حمایت آمریکا مقابله\n کرد، در سخنرانی خود خاطرنشان کرد که با وجود همه موانع و مشکلات ، کشورش\n دوران سخت را پشت سر گذاشته و پیروز شده است.مترجمام **2313** 1088\nشماره 120 ساعت 10:59 تمام\n\n\n ",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": "........................................................ e orumije, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi pɑnzdæh slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. edʒtemɑʔi. post. modire ɑmele ʃerkæte poste ɑzærbɑjedʒɑne qærbi ɡoft : jɑzdæh milijun væ sisædo hæftɑdose hezɑr fæqære mærɑselɑte posti æz ebtedɑje emsɑl dær ostɑne dʒɑbedʒɑ ʃode æst. mædʒide færroxi, ruzduʃænbe be mænɑsbæte ruze dʒæhɑni post dærɡæfæt væ ɡu bɑ xæbærneɡɑrɑn æfzud : hæʃtɑd dærsæd mærɑselɑte posti ostɑn rɑ ʃæhrvændɑne orumije ʔi be xod extesɑs dɑde ænd. vej, teʔdɑde dæfɑtere posti ikte ʃæhri væ rustɑi ostɑn rɑ tʃɑhɑrsædo pændʒɑhotʃɑhɑr dæftær eʔlɑm kærd væ ɡoft : dær rɑstɑje edʒrɑje æsle tʃehelotʃɑhɑr qɑnune æsɑsi tej færɑxɑn ændʒɑm ʃode hæʃtsædo pændʒ fæqære dærxɑste dærjɑft væ sælɑhijæte divisto pɑnzdæh næfær tæid ʃode æst. færroxi, toziʔe sisædo ʃæstohæʃt hezɑr væ divist fæqære kɑrte suxt rɑ æz diɡær eqdɑmɑte post dær sæthe ostɑn bær ʃemord. modire ɑmele ʃerkæte poste ɑzærbɑjedʒɑne qærbi, hæmtʃenin æz dʒæzbe siopændʒ miljɑrd riɑl eʔtebɑr bærɑje ehdɑse do bɑbe sɑxtemɑne post dær ʃæhrhɑje orumije væ næqæde xæbær dɑd. jek hezɑro hæftsædo bistotʃɑhɑr slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdojek slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdohæft ʃomɑre tʃɑhɑrsædo hæʃtɑdojek sɑʔæte sizdæh : tʃehelojek tæmɑm",
"text": "\n........................................................ارومیه، خبرگزاری جمهوری اسلامی 15/07/87\nداخلی.اجتماعی.پست. مدیر عامل شرکت پست آذربایجان غربی گفت: 11 میلیون و 373 هزار فقره\nمراسلات پستی از ابتدای امسال در استان جابجا شده است. مجید فرخی، روزدوشنبه به مناسبت روز جهانی پست درگفت و گو با خبرنگاران\nافزود: 80 درصد مراسلات پستی استان را شهروندان ارومیه ای به خود اختصاص\nداده اند. وی، تعداد دفاتر پستی ICT شهری و روستایی استان را 454 دفتر اعلام کرد و\nگفت: در راستای اجرای اصل 44 قانون اساسی طی فراخوان انجام شده 805 فقره\nدرخواست دریافت و صلاحیت 215 نفر تایید شده است. فرخی، توزیع 368 هزار و 200 فقره کارت سوخت را از دیگر اقدامات پست در\nسطح استان بر شمرد. مدیر عامل شرکت پست آذربایجان غربی، همچنین از جذب 35 میلیارد ریال\nاعتبار برای احداث دو باب ساختمان پست در شهرهای ارومیه و نقده خبر داد. 1724/581/587\nشماره 481 ساعت 13:41 تمام\n\n\n "
} | ........................................................ e orumije, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi pɑnzdæh slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. edʒtemɑʔi. post. modire ɑmele ʃerkæte poste ɑzærbɑjedʒɑne qærbi ɡoft : jɑzdæh milijun væ sisædo hæftɑdose hezɑr fæqære mærɑselɑte posti æz ebtedɑje emsɑl dær ostɑne dʒɑbedʒɑ ʃode æst. mædʒide færroxi, ruzduʃænbe be mænɑsbæte ruze dʒæhɑni post dærɡæfæt væ ɡu bɑ xæbærneɡɑrɑn æfzud : hæʃtɑd dærsæd mærɑselɑte posti ostɑn rɑ ʃæhrvændɑne orumije ʔi be xod extesɑs dɑde ænd. vej, teʔdɑde dæfɑtere posti ikte ʃæhri væ rustɑi ostɑn rɑ tʃɑhɑrsædo pændʒɑhotʃɑhɑr dæftær eʔlɑm kærd væ ɡoft : dær rɑstɑje edʒrɑje æsle tʃehelotʃɑhɑr qɑnune æsɑsi tej færɑxɑn ændʒɑm ʃode hæʃtsædo pændʒ fæqære dærxɑste dærjɑft væ sælɑhijæte divisto pɑnzdæh næfær tæid ʃode æst. færroxi, toziʔe sisædo ʃæstohæʃt hezɑr væ divist fæqære kɑrte suxt rɑ æz diɡær eqdɑmɑte post dær sæthe ostɑn bær ʃemord. modire ɑmele ʃerkæte poste ɑzærbɑjedʒɑne qærbi, hæmtʃenin æz dʒæzbe siopændʒ miljɑrd riɑl eʔtebɑr bærɑje ehdɑse do bɑbe sɑxtemɑne post dær ʃæhrhɑje orumije væ næqæde xæbær dɑd. jek hezɑro hæftsædo bistotʃɑhɑr slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdojek slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdohæft ʃomɑre tʃɑhɑrsædo hæʃtɑdojek sɑʔæte sizdæh : tʃehelojek tæmɑm |
........................................................ارومیه، خبرگزاری جمهوری اسلامی 15/07/87
داخلی.اجتماعی.پست. مدیر عامل شرکت پست آذربایجان غربی گفت: 11 میلیون و 373 هزار فقره
مراسلات پستی از ابتدای امسال در استان جابجا شده است. مجید فرخی، روزدوشنبه به مناسبت روز جهانی پست درگفت و گو با خبرنگاران
افزود: 80 درصد مراسلات پستی استان را شهروندان ارومیه ای به خود اختصاص
داده اند. وی، تعداد دفاتر پستی ICT شهری و روستایی استان را 454 دفتر اعلام کرد و
گفت: در راستای اجرای اصل 44 قانون اساسی طی فراخوان انجام شده 805 فقره
درخواست دریافت و صلاحیت 215 نفر تایید شده است. فرخی، توزیع 368 هزار و 200 فقره کارت سوخت را از دیگر اقدامات پست در
سطح استان بر شمرد. مدیر عامل شرکت پست آذربایجان غربی، همچنین از جذب 35 میلیارد ریال
اعتبار برای احداث دو باب ساختمان پست در شهرهای ارومیه و نقده خبر داد. 1724/581/587
شماره 481 ساعت 13:41 تمام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: ........................................................ e orumije, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi pɑnzdæh slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. edʒtemɑʔi. post. modire ɑmele ʃerkæte poste ɑzærbɑjedʒɑne qærbi ɡoft : jɑzdæh milijun væ sisædo hæftɑdose hezɑr fæqære mærɑselɑte posti æz ebtedɑje emsɑl dær ostɑne dʒɑbedʒɑ ʃode æst. mædʒide færroxi, ruzduʃænbe be mænɑsbæte ruze dʒæhɑni post dærɡæfæt væ ɡu bɑ xæbærneɡɑrɑn æfzud : hæʃtɑd dærsæd mærɑselɑte posti ostɑn rɑ ʃæhrvændɑne orumije ʔi be xod extesɑs dɑde ænd. vej, teʔdɑde dæfɑtere posti ikte ʃæhri væ rustɑi ostɑn rɑ tʃɑhɑrsædo pændʒɑhotʃɑhɑr dæftær eʔlɑm kærd væ ɡoft : dær rɑstɑje edʒrɑje æsle tʃehelotʃɑhɑr qɑnune æsɑsi tej færɑxɑn ændʒɑm ʃode hæʃtsædo pændʒ fæqære dærxɑste dærjɑft væ sælɑhijæte divisto pɑnzdæh næfær tæid ʃode æst. færroxi, toziʔe sisædo ʃæstohæʃt hezɑr væ divist fæqære kɑrte suxt rɑ æz diɡær eqdɑmɑte post dær sæthe ostɑn bær ʃemord. modire ɑmele ʃerkæte poste ɑzærbɑjedʒɑne qærbi, hæmtʃenin æz dʒæzbe siopændʒ miljɑrd riɑl eʔtebɑr bærɑje ehdɑse do bɑbe sɑxtemɑne post dær ʃæhrhɑje orumije væ næqæde xæbær dɑd. jek hezɑro hæftsædo bistotʃɑhɑr slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdojek slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdohæft ʃomɑre tʃɑhɑrsædo hæʃtɑdojek sɑʔæte sizdæh : tʃehelojek tæmɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "\n........................................................ارومیه، خبرگزاری جمهوری اسلامی 15/07/87\nداخلی.اجتماعی.پست. مدیر عامل شرکت پست آذربایجان غربی گفت: 11 میلیون و 373 هزار فقره\nمراسلات پستی از ابتدای امسال در استان جابجا شده است. مجید فرخی، روزدوشنبه به مناسبت روز جهانی پست درگفت و گو با خبرنگاران\nافزود: 80 درصد مراسلات پستی استان را شهروندان ارومیه ای به خود اختصاص\nداده اند. وی، تعداد دفاتر پستی ICT شهری و روستایی استان را 454 دفتر اعلام کرد و\nگفت: در راستای اجرای اصل 44 قانون اساسی طی فراخوان انجام شده 805 فقره\nدرخواست دریافت و صلاحیت 215 نفر تایید شده است. فرخی، توزیع 368 هزار و 200 فقره کارت سوخت را از دیگر اقدامات پست در\nسطح استان بر شمرد. مدیر عامل شرکت پست آذربایجان غربی، همچنین از جذب 35 میلیارد ریال\nاعتبار برای احداث دو باب ساختمان پست در شهرهای ارومیه و نقده خبر داد. 1724/581/587\nشماره 481 ساعت 13:41 تمام\n\n\n ",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe ruze se ʃænbe irnɑ æz sɑjte ræsmi interneti bɑʃɡɑh esteqlɑl, bær in æsɑs tæmrin hɑje ruzhɑje tʃɑhɑrʃænbe væ pændʒʃænbe time esteqlɑle piʃ æz didɑre in tim moqɑbele ʃæhrdɑri jɑsudʒ poʃte dærhɑje bæste væ bedune hozure hævɑdɑrɑn væ æshɑbe ræsɑnee bærɡozɑr xɑhæd ʃod. time futbɑle esteqlɑle tehrɑn ruze dʒomʔe noh dej mɑh dær tʃɑrtʃube mærhæle nime næhɑi dʒɑme hæzfi bɑʃɡɑh hɑje irɑn dær værzeʃɡɑh ɑzɑdi tehrɑn be mæsɑfe time ʃæhrdɑri jɑsudʒ xɑhæd ræft. hæft hezɑro pɑnsædo siohæft slæʃ jek hezɑro pɑnsædo hæʃtɑdonoh",
"text": "به گزارش روز سه شنبه ایرنا از سایت رسمی اینترنتی باشگاه استقلال، بر این اساس تمرین های روزهای چهارشنبه و پنجشنبه تیم استقلال پیش از دیدار این تیم مقابل شهرداری یاسوج پشت درهای بسته و بدون حضور هواداران و اصحاب رسانه برگزار خواهد شد.\nتیم فوتبال استقلال تهران روز جمعه 9 دی ماه در چارچوب مرحله نیمه نهایی جام حذفی باشگاه های ایران در ورزشگاه آزادی تهران به مصاف تیم شهرداری یاسوج خواهد رفت.\n7537 / 1589\n "
} | be ɡozɑreʃe ruze se ʃænbe irnɑ æz sɑjte ræsmi interneti bɑʃɡɑh esteqlɑl, bær in æsɑs tæmrin hɑje ruzhɑje tʃɑhɑrʃænbe væ pændʒʃænbe time esteqlɑle piʃ æz didɑre in tim moqɑbele ʃæhrdɑri jɑsudʒ poʃte dærhɑje bæste væ bedune hozure hævɑdɑrɑn væ æshɑbe ræsɑnee bærɡozɑr xɑhæd ʃod. time futbɑle esteqlɑle tehrɑn ruze dʒomʔe noh dej mɑh dær tʃɑrtʃube mærhæle nime næhɑi dʒɑme hæzfi bɑʃɡɑh hɑje irɑn dær værzeʃɡɑh ɑzɑdi tehrɑn be mæsɑfe time ʃæhrdɑri jɑsudʒ xɑhæd ræft. hæft hezɑro pɑnsædo siohæft slæʃ jek hezɑro pɑnsædo hæʃtɑdonoh | به گزارش روز سه شنبه ایرنا از سایت رسمی اینترنتی باشگاه استقلال، بر این اساس تمرین های روزهای چهارشنبه و پنجشنبه تیم استقلال پیش از دیدار این تیم مقابل شهرداری یاسوج پشت درهای بسته و بدون حضور هواداران و اصحاب رسانه برگزار خواهد شد.
تیم فوتبال استقلال تهران روز جمعه 9 دی ماه در چارچوب مرحله نیمه نهایی جام حذفی باشگاه های ایران در ورزشگاه آزادی تهران به مصاف تیم شهرداری یاسوج خواهد رفت.
7537 / 1589
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe ruze se ʃænbe irnɑ æz sɑjte ræsmi interneti bɑʃɡɑh esteqlɑl, bær in æsɑs tæmrin hɑje ruzhɑje tʃɑhɑrʃænbe væ pændʒʃænbe time esteqlɑle piʃ æz didɑre in tim moqɑbele ʃæhrdɑri jɑsudʒ poʃte dærhɑje bæste væ bedune hozure hævɑdɑrɑn væ æshɑbe ræsɑnee bærɡozɑr xɑhæd ʃod. time futbɑle esteqlɑle tehrɑn ruze dʒomʔe noh dej mɑh dær tʃɑrtʃube mærhæle nime næhɑi dʒɑme hæzfi bɑʃɡɑh hɑje irɑn dær værzeʃɡɑh ɑzɑdi tehrɑn be mæsɑfe time ʃæhrdɑri jɑsudʒ xɑhæd ræft. hæft hezɑro pɑnsædo siohæft slæʃ jek hezɑro pɑnsædo hæʃtɑdonoh",
"role": "user"
},
{
"content": "به گزارش روز سه شنبه ایرنا از سایت رسمی اینترنتی باشگاه استقلال، بر این اساس تمرین های روزهای چهارشنبه و پنجشنبه تیم استقلال پیش از دیدار این تیم مقابل شهرداری یاسوج پشت درهای بسته و بدون حضور هواداران و اصحاب رسانه برگزار خواهد شد.\nتیم فوتبال استقلال تهران روز جمعه 9 دی ماه در چارچوب مرحله نیمه نهایی جام حذفی باشگاه های ایران در ورزشگاه آزادی تهران به مصاف تیم شهرداری یاسوج خواهد رفت.\n7537 / 1589\n ",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbrɑnælɑjn væ be næql æz pɑjɡɑh xæbæri modirijæte ʃæhri kærædʒ, doktor æsqære næsiri ke sobhe emruz dær dʒælæse ræsmi ʃorɑje eslɑmi ʃæhre kærædʒ soxæn mi ɡoft, æfzud : bɑ tævædʒdʒoh be inke mæhælɑte bæstære toseʔe ʃæhr hæstænd, ʃæhrdɑri bɑ rujkærde toseʔe xædæmɑt dær mæhælɑte mæhrum væ kæm bærxordɑr ændʒɑme xedmæte resɑni mi konæd. vej ezɑfe kærd : fæʔɑlijæte ʃæhrdɑri dær doree dʒædid bɑ bɑzdid æz mænɑteqe mæhrum væ ʃenɑsɑi nijɑzhɑje sɑkenɑn ɑqɑz ʃode æst. ʃæhrdɑre kærædʒ edɑme dɑd : tebqee motɑleʔɑt suræt ɡerefte dær hær mæhæle væ nɑhije bɑjæd be ezɑje hær næfær, bist metre moræbbæʔe særɑne hæft ɡɑne extesɑs jɑbæd væ tæhæqqoqe in mohem dær dæsture kɑre ʃæhrdɑri qærɑr ɡerefte æst. næsiri tæʔkid kærd : toseʔee xædæmɑti dær mæhælɑt bɑjæd dær qɑlebe bærnɑme væ buddʒe sɑle ɑjænde be suræte vɑqeʔi dide ʃævæd. vej æfzud : ʃæhrdɑri bɑjæd pɑsoxɡuje motɑlebɑt bɑʃæd væ væzife kolli mædʒmuʔe modirijæte ʃæhri tæxsise særɑne hɑ væ toseʔe zirsɑxt hɑ æst. ʃæhrdɑre kærædʒ dær pɑjɑne soxænɑne xod ɡoft : poroʒe hɑje bozorɡ væ nime tæmɑm ʃæhri niz bɑjæd dær dæsture kɑr qærɑr ɡirænd æmmɑ dær hɑle hɑzer rezɑjæte mærdom bɑ edʒrɑje in poroʒe hɑ hɑsel næʃode væ zærurist tɑ ebtedɑ nijɑzhɑje ʃæhrvændi ræfʔ ʃævæd. e tʃeheloʃeʃ",
"text": "به گزارش خبرآنلاین و به نقل از پایگاه خبری مدیریت شهری کرج، دکتر اصغر نصيري که صبح امروز در جلسه رسمی شورای اسلامی شهر کرج سخن می گفت، افزود: با توجه به اینکه محلات بستر توسعه شهر هستند، شهرداري با رويکرد توسعه خدمات در محلات محروم و کم برخوردار انجام خدمت رسانی می کند.وی اضافه کرد: فعالیت شهرداری در دوره جدید با بازدید از مناطق محروم و شناسایی نیازهای ساکنان آغاز شده است.شهردار کرج ادامه داد: طبق مطالعات صورت گرفته در هر محله و ناحیه باید به ازای هر نفر، 20 متر مربع سرانه هفت گانه اختصاص یابد و تحقق این مهم در دستور کار شهرداری قرار گرفته است.نصیری تاکید کرد: توسعه خدماتی در محلات باید در قالب برنامه و بودجه سال آینده به صورت واقعی دیده شود.وی افزود: شهرداری باید پاسخگوی مطالبات باشد و وظیفه کلی مجموعه مدیریت شهری تخصیص سرانه ها و توسعه زیرساخت ها است.شهردار کرج در پايان سخنان خود گفت: پروژه های بزرگ و نیمه تمام شهری نیز باید در دستور کار قرار گیرند اما در حال حاضر رضایت مردم با اجرای این پروژه ها حاصل نشده و ضروری است تا ابتدا نیازهای شهروندی رفع شود. 46 "
} | be ɡozɑreʃe xæbrɑnælɑjn væ be næql æz pɑjɡɑh xæbæri modirijæte ʃæhri kærædʒ, doktor æsqære næsiri ke sobhe emruz dær dʒælæse ræsmi ʃorɑje eslɑmi ʃæhre kærædʒ soxæn mi ɡoft, æfzud : bɑ tævædʒdʒoh be inke mæhælɑte bæstære toseʔe ʃæhr hæstænd, ʃæhrdɑri bɑ rujkærde toseʔe xædæmɑt dær mæhælɑte mæhrum væ kæm bærxordɑr ændʒɑme xedmæte resɑni mi konæd. vej ezɑfe kærd : fæʔɑlijæte ʃæhrdɑri dær doree dʒædid bɑ bɑzdid æz mænɑteqe mæhrum væ ʃenɑsɑi nijɑzhɑje sɑkenɑn ɑqɑz ʃode æst. ʃæhrdɑre kærædʒ edɑme dɑd : tebqee motɑleʔɑt suræt ɡerefte dær hær mæhæle væ nɑhije bɑjæd be ezɑje hær næfær, bist metre moræbbæʔe særɑne hæft ɡɑne extesɑs jɑbæd væ tæhæqqoqe in mohem dær dæsture kɑre ʃæhrdɑri qærɑr ɡerefte æst. næsiri tæʔkid kærd : toseʔee xædæmɑti dær mæhælɑt bɑjæd dær qɑlebe bærnɑme væ buddʒe sɑle ɑjænde be suræte vɑqeʔi dide ʃævæd. vej æfzud : ʃæhrdɑri bɑjæd pɑsoxɡuje motɑlebɑt bɑʃæd væ væzife kolli mædʒmuʔe modirijæte ʃæhri tæxsise særɑne hɑ væ toseʔe zirsɑxt hɑ æst. ʃæhrdɑre kærædʒ dær pɑjɑne soxænɑne xod ɡoft : poroʒe hɑje bozorɡ væ nime tæmɑm ʃæhri niz bɑjæd dær dæsture kɑr qærɑr ɡirænd æmmɑ dær hɑle hɑzer rezɑjæte mærdom bɑ edʒrɑje in poroʒe hɑ hɑsel næʃode væ zærurist tɑ ebtedɑ nijɑzhɑje ʃæhrvændi ræfʔ ʃævæd. e tʃeheloʃeʃ | به گزارش خبرآنلاین و به نقل از پایگاه خبری مدیریت شهری کرج، دکتر اصغر نصيري که صبح امروز در جلسه رسمی شورای اسلامی شهر کرج سخن می گفت، افزود: با توجه به اینکه محلات بستر توسعه شهر هستند، شهرداري با رويکرد توسعه خدمات در محلات محروم و کم برخوردار انجام خدمت رسانی می کند.وی اضافه کرد: فعالیت شهرداری در دوره جدید با بازدید از مناطق محروم و شناسایی نیازهای ساکنان آغاز شده است.شهردار کرج ادامه داد: طبق مطالعات صورت گرفته در هر محله و ناحیه باید به ازای هر نفر، 20 متر مربع سرانه هفت گانه اختصاص یابد و تحقق این مهم در دستور کار شهرداری قرار گرفته است.نصیری تاکید کرد: توسعه خدماتی در محلات باید در قالب برنامه و بودجه سال آینده به صورت واقعی دیده شود.وی افزود: شهرداری باید پاسخگوی مطالبات باشد و وظیفه کلی مجموعه مدیریت شهری تخصیص سرانه ها و توسعه زیرساخت ها است.شهردار کرج در پايان سخنان خود گفت: پروژه های بزرگ و نیمه تمام شهری نیز باید در دستور کار قرار گیرند اما در حال حاضر رضایت مردم با اجرای این پروژه ها حاصل نشده و ضروری است تا ابتدا نیازهای شهروندی رفع شود. 46 | [
{
"content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe xæbrɑnælɑjn væ be næql æz pɑjɡɑh xæbæri modirijæte ʃæhri kærædʒ, doktor æsqære næsiri ke sobhe emruz dær dʒælæse ræsmi ʃorɑje eslɑmi ʃæhre kærædʒ soxæn mi ɡoft, æfzud : bɑ tævædʒdʒoh be inke mæhælɑte bæstære toseʔe ʃæhr hæstænd, ʃæhrdɑri bɑ rujkærde toseʔe xædæmɑt dær mæhælɑte mæhrum væ kæm bærxordɑr ændʒɑme xedmæte resɑni mi konæd. vej ezɑfe kærd : fæʔɑlijæte ʃæhrdɑri dær doree dʒædid bɑ bɑzdid æz mænɑteqe mæhrum væ ʃenɑsɑi nijɑzhɑje sɑkenɑn ɑqɑz ʃode æst. ʃæhrdɑre kærædʒ edɑme dɑd : tebqee motɑleʔɑt suræt ɡerefte dær hær mæhæle væ nɑhije bɑjæd be ezɑje hær næfær, bist metre moræbbæʔe særɑne hæft ɡɑne extesɑs jɑbæd væ tæhæqqoqe in mohem dær dæsture kɑre ʃæhrdɑri qærɑr ɡerefte æst. næsiri tæʔkid kærd : toseʔee xædæmɑti dær mæhælɑt bɑjæd dær qɑlebe bærnɑme væ buddʒe sɑle ɑjænde be suræte vɑqeʔi dide ʃævæd. vej æfzud : ʃæhrdɑri bɑjæd pɑsoxɡuje motɑlebɑt bɑʃæd væ væzife kolli mædʒmuʔe modirijæte ʃæhri tæxsise særɑne hɑ væ toseʔe zirsɑxt hɑ æst. ʃæhrdɑre kærædʒ dær pɑjɑne soxænɑne xod ɡoft : poroʒe hɑje bozorɡ væ nime tæmɑm ʃæhri niz bɑjæd dær dæsture kɑr qærɑr ɡirænd æmmɑ dær hɑle hɑzer rezɑjæte mærdom bɑ edʒrɑje in poroʒe hɑ hɑsel næʃode væ zærurist tɑ ebtedɑ nijɑzhɑje ʃæhrvændi ræfʔ ʃævæd. e tʃeheloʃeʃ",
"role": "user"
},
{
"content": "به گزارش خبرآنلاین و به نقل از پایگاه خبری مدیریت شهری کرج، دکتر اصغر نصيري که صبح امروز در جلسه رسمی شورای اسلامی شهر کرج سخن می گفت، افزود: با توجه به اینکه محلات بستر توسعه شهر هستند، شهرداري با رويکرد توسعه خدمات در محلات محروم و کم برخوردار انجام خدمت رسانی می کند.وی اضافه کرد: فعالیت شهرداری در دوره جدید با بازدید از مناطق محروم و شناسایی نیازهای ساکنان آغاز شده است.شهردار کرج ادامه داد: طبق مطالعات صورت گرفته در هر محله و ناحیه باید به ازای هر نفر، 20 متر مربع سرانه هفت گانه اختصاص یابد و تحقق این مهم در دستور کار شهرداری قرار گرفته است.نصیری تاکید کرد: توسعه خدماتی در محلات باید در قالب برنامه و بودجه سال آینده به صورت واقعی دیده شود.وی افزود: شهرداری باید پاسخگوی مطالبات باشد و وظیفه کلی مجموعه مدیریت شهری تخصیص سرانه ها و توسعه زیرساخت ها است.شهردار کرج در پايان سخنان خود گفت: پروژه های بزرگ و نیمه تمام شهری نیز باید در دستور کار قرار گیرند اما در حال حاضر رضایت مردم با اجرای این پروژه ها حاصل نشده و ضروری است تا ابتدا نیازهای شهروندی رفع شود. 46 ",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe qæzvin, sɑlɑre qɑsemi, modirkole ɑmuzeʃ væ pærværeʃe ostɑne qæzvin bɑ hozur dær mærɑseme næmɑze dʒæmɑʔæte dæbirestɑne resɑlæt æz næzdike fæʔɑlijæthɑje dini væ mæʔnævi in mædrese rɑ moʃɑhede kærd. vej bɑ eʃɑre be inke tærhe pejvænde mædrese væ mæsdʒed dær mædɑrese ostɑn edʒrɑ miʃævæd æfzud : in tærh modʒebe erteqɑe dini væ mæʔnævi dɑneʃ ɑmuzɑn miʃævæd. qɑsemi xɑter neʃɑn kærd : dær in tærhe dɑneʃe ɑmuzɑne næmɑze zohr væ æsr rɑ be dʒæmɑʔæt dær mæsɑdʒede næzdike mædɑrese xod eqɑme mikonænd. vej edɑme dɑd : tærhe pejvænde mædrese væ mæsdʒed væ tæqvijæte ertebɑte ɑnhɑ æz bærnɑmehɑje sɑle tæhsili dʒɑrist væ bɑ edʒrɑje in tærh mitævɑnim æz zærfijæte dini piʃ ɑmæde bærɑje omure pærværeʃi væ tærbijæti biʃtær bærxordɑr ʃævim væ be movæffæqijæt beresim. modirkole ɑmuzeʃ væ pærværeʃe ostɑne qæzvin tæsrih kærd : edʒrɑje in tærh bær hozure porʃure dʒævɑnɑn væ nodʒævɑnɑn væ dɑneʃe ɑmuzɑn dær mæsɑdʒede tæʔsirɡozɑr xɑhæd bud, ælbætte in tærh modʒebe erteqɑe kejfi væ kæmi ertebɑte xɑnevɑdehɑ bɑ mæsɑdʒed niz miʃævæd. qɑsemi ezɑfe kærd : mædrese væ mæsdʒed, hær do sænɡære æʔlæm væ imɑn hæstænd væ æɡær hær kodɑm rɑ xɑli konim doʃmæn bær æqɑjede dɑneʃe ɑmuzɑn nofuz mikonæd. modirkole ɑmuzeʃ væ pærværeʃe ostɑne qæzvin dær pɑjɑn ezhɑr kærd : bɑ hozur dær mærɑseme næmɑzdʒæmɑʔæte mædɑres, ʃur, ʃoq, neʃɑt væ mæʔnævijæt bɑ tæmɑm vodʒud dær dɑneʃe ɑmuzɑn væ moʔællemɑn ehsɑs miʃævæd.",
"text": "به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه قزوین، سالار قاسمی، مدیرکل آموزش و پرورش استان قزوین با حضور در مراسم نماز جماعت دبیرستان رسالت از نزدیک فعالیتهای دینی و معنوی این مدرسه را مشاهده کرد.وی با اشاره به اینکه طرح پیوند مدرسه و مسجد در مدارس استان اجرا میشود افزود: این طرح موجب ارتقاء دینی و معنوی دانش آموزان میشود.قاسمی خاطر نشان کرد: در این طرح دانش آموزان نماز ظهر و عصر را به جماعت در مساجد نزدیک مدارس خود اقامه میکنند.وی ادامه داد: طرح پیوند مدرسه و مسجد و تقویت ارتباط آنها از برنامههای سال تحصیلی جاری است و با اجرای این طرح میتوانیم از ظرفیت دینی پیش آمده برای امور پرورشی و تربیتی بیشتر برخوردار شویم و به موفقیت برسیم.مدیرکل آموزش و پرورش استان قزوین تصریح کرد: اجرای این طرح بر حضور پرشور جوانان و نوجوانان و دانش آموزان در مساجد تأثیرگذار خواهد بود، البته این طرح موجب ارتقاء کیفی و کمی ارتباط خانوادهها با مساجد نیز میشود.قاسمی اضافه کرد: مدرسه و مسجد، هر دو سنگر علم و ایمان هستند و اگر هر کدام را خالی کنیم دشمن بر عقاید دانش آموزان نفوذ میکند.مدیرکل آموزش و پرورش استان قزوین در پایان اظهار کرد: با حضور در مراسم نمازجماعت مدارس، شور، شوق، نشاط و معنویت با تمام وجود در دانش آموزان و معلمان احساس میشود."
} | be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe qæzvin, sɑlɑre qɑsemi, modirkole ɑmuzeʃ væ pærværeʃe ostɑne qæzvin bɑ hozur dær mærɑseme næmɑze dʒæmɑʔæte dæbirestɑne resɑlæt æz næzdike fæʔɑlijæthɑje dini væ mæʔnævi in mædrese rɑ moʃɑhede kærd. vej bɑ eʃɑre be inke tærhe pejvænde mædrese væ mæsdʒed dær mædɑrese ostɑn edʒrɑ miʃævæd æfzud : in tærh modʒebe erteqɑe dini væ mæʔnævi dɑneʃ ɑmuzɑn miʃævæd. qɑsemi xɑter neʃɑn kærd : dær in tærhe dɑneʃe ɑmuzɑne næmɑze zohr væ æsr rɑ be dʒæmɑʔæt dær mæsɑdʒede næzdike mædɑrese xod eqɑme mikonænd. vej edɑme dɑd : tærhe pejvænde mædrese væ mæsdʒed væ tæqvijæte ertebɑte ɑnhɑ æz bærnɑmehɑje sɑle tæhsili dʒɑrist væ bɑ edʒrɑje in tærh mitævɑnim æz zærfijæte dini piʃ ɑmæde bærɑje omure pærværeʃi væ tærbijæti biʃtær bærxordɑr ʃævim væ be movæffæqijæt beresim. modirkole ɑmuzeʃ væ pærværeʃe ostɑne qæzvin tæsrih kærd : edʒrɑje in tærh bær hozure porʃure dʒævɑnɑn væ nodʒævɑnɑn væ dɑneʃe ɑmuzɑn dær mæsɑdʒede tæʔsirɡozɑr xɑhæd bud, ælbætte in tærh modʒebe erteqɑe kejfi væ kæmi ertebɑte xɑnevɑdehɑ bɑ mæsɑdʒed niz miʃævæd. qɑsemi ezɑfe kærd : mædrese væ mæsdʒed, hær do sænɡære æʔlæm væ imɑn hæstænd væ æɡær hær kodɑm rɑ xɑli konim doʃmæn bær æqɑjede dɑneʃe ɑmuzɑn nofuz mikonæd. modirkole ɑmuzeʃ væ pærværeʃe ostɑne qæzvin dær pɑjɑn ezhɑr kærd : bɑ hozur dær mærɑseme næmɑzdʒæmɑʔæte mædɑres, ʃur, ʃoq, neʃɑt væ mæʔnævijæt bɑ tæmɑm vodʒud dær dɑneʃe ɑmuzɑn væ moʔællemɑn ehsɑs miʃævæd. | به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه قزوین، سالار قاسمی، مدیرکل آموزش و پرورش استان قزوین با حضور در مراسم نماز جماعت دبیرستان رسالت از نزدیک فعالیتهای دینی و معنوی این مدرسه را مشاهده کرد.وی با اشاره به اینکه طرح پیوند مدرسه و مسجد در مدارس استان اجرا میشود افزود: این طرح موجب ارتقاء دینی و معنوی دانش آموزان میشود.قاسمی خاطر نشان کرد: در این طرح دانش آموزان نماز ظهر و عصر را به جماعت در مساجد نزدیک مدارس خود اقامه میکنند.وی ادامه داد: طرح پیوند مدرسه و مسجد و تقویت ارتباط آنها از برنامههای سال تحصیلی جاری است و با اجرای این طرح میتوانیم از ظرفیت دینی پیش آمده برای امور پرورشی و تربیتی بیشتر برخوردار شویم و به موفقیت برسیم.مدیرکل آموزش و پرورش استان قزوین تصریح کرد: اجرای این طرح بر حضور پرشور جوانان و نوجوانان و دانش آموزان در مساجد تأثیرگذار خواهد بود، البته این طرح موجب ارتقاء کیفی و کمی ارتباط خانوادهها با مساجد نیز میشود.قاسمی اضافه کرد: مدرسه و مسجد، هر دو سنگر علم و ایمان هستند و اگر هر کدام را خالی کنیم دشمن بر عقاید دانش آموزان نفوذ میکند.مدیرکل آموزش و پرورش استان قزوین در پایان اظهار کرد: با حضور در مراسم نمازجماعت مدارس، شور، شوق، نشاط و معنویت با تمام وجود در دانش آموزان و معلمان احساس میشود. | [
{
"content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe qæzvin, sɑlɑre qɑsemi, modirkole ɑmuzeʃ væ pærværeʃe ostɑne qæzvin bɑ hozur dær mærɑseme næmɑze dʒæmɑʔæte dæbirestɑne resɑlæt æz næzdike fæʔɑlijæthɑje dini væ mæʔnævi in mædrese rɑ moʃɑhede kærd. vej bɑ eʃɑre be inke tærhe pejvænde mædrese væ mæsdʒed dær mædɑrese ostɑn edʒrɑ miʃævæd æfzud : in tærh modʒebe erteqɑe dini væ mæʔnævi dɑneʃ ɑmuzɑn miʃævæd. qɑsemi xɑter neʃɑn kærd : dær in tærhe dɑneʃe ɑmuzɑne næmɑze zohr væ æsr rɑ be dʒæmɑʔæt dær mæsɑdʒede næzdike mædɑrese xod eqɑme mikonænd. vej edɑme dɑd : tærhe pejvænde mædrese væ mæsdʒed væ tæqvijæte ertebɑte ɑnhɑ æz bærnɑmehɑje sɑle tæhsili dʒɑrist væ bɑ edʒrɑje in tærh mitævɑnim æz zærfijæte dini piʃ ɑmæde bærɑje omure pærværeʃi væ tærbijæti biʃtær bærxordɑr ʃævim væ be movæffæqijæt beresim. modirkole ɑmuzeʃ væ pærværeʃe ostɑne qæzvin tæsrih kærd : edʒrɑje in tærh bær hozure porʃure dʒævɑnɑn væ nodʒævɑnɑn væ dɑneʃe ɑmuzɑn dær mæsɑdʒede tæʔsirɡozɑr xɑhæd bud, ælbætte in tærh modʒebe erteqɑe kejfi væ kæmi ertebɑte xɑnevɑdehɑ bɑ mæsɑdʒed niz miʃævæd. qɑsemi ezɑfe kærd : mædrese væ mæsdʒed, hær do sænɡære æʔlæm væ imɑn hæstænd væ æɡær hær kodɑm rɑ xɑli konim doʃmæn bær æqɑjede dɑneʃe ɑmuzɑn nofuz mikonæd. modirkole ɑmuzeʃ væ pærværeʃe ostɑne qæzvin dær pɑjɑn ezhɑr kærd : bɑ hozur dær mærɑseme næmɑzdʒæmɑʔæte mædɑres, ʃur, ʃoq, neʃɑt væ mæʔnævijæt bɑ tæmɑm vodʒud dær dɑneʃe ɑmuzɑn væ moʔællemɑn ehsɑs miʃævæd.",
"role": "user"
},
{
"content": "به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه قزوین، سالار قاسمی، مدیرکل آموزش و پرورش استان قزوین با حضور در مراسم نماز جماعت دبیرستان رسالت از نزدیک فعالیتهای دینی و معنوی این مدرسه را مشاهده کرد.وی با اشاره به اینکه طرح پیوند مدرسه و مسجد در مدارس استان اجرا میشود افزود: این طرح موجب ارتقاء دینی و معنوی دانش آموزان میشود.قاسمی خاطر نشان کرد: در این طرح دانش آموزان نماز ظهر و عصر را به جماعت در مساجد نزدیک مدارس خود اقامه میکنند.وی ادامه داد: طرح پیوند مدرسه و مسجد و تقویت ارتباط آنها از برنامههای سال تحصیلی جاری است و با اجرای این طرح میتوانیم از ظرفیت دینی پیش آمده برای امور پرورشی و تربیتی بیشتر برخوردار شویم و به موفقیت برسیم.مدیرکل آموزش و پرورش استان قزوین تصریح کرد: اجرای این طرح بر حضور پرشور جوانان و نوجوانان و دانش آموزان در مساجد تأثیرگذار خواهد بود، البته این طرح موجب ارتقاء کیفی و کمی ارتباط خانوادهها با مساجد نیز میشود.قاسمی اضافه کرد: مدرسه و مسجد، هر دو سنگر علم و ایمان هستند و اگر هر کدام را خالی کنیم دشمن بر عقاید دانش آموزان نفوذ میکند.مدیرکل آموزش و پرورش استان قزوین در پایان اظهار کرد: با حضور در مراسم نمازجماعت مدارس، شور، شوق، نشاط و معنویت با تمام وجود در دانش آموزان و معلمان احساس میشود.",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": "ræise polise rɑhnæmɑi væ rɑnændeɡi tehrɑne bozorɡ bɑ eʃɑre be tæmhidɑte polise rɑhvær bærɑje tæshil dær tæræddode ruze dɑrɑn ɡoft : tærhe zodʒ væ færd æz færdɑ sobhe do sɑʔæt kɑheʃe pejdɑ mi konæd. be ɡozɑreʃ, særdɑr sejjed tejmure hosejni bɑ eʃɑre be ɑqɑze mɑh mobɑræke ræmezɑn æfzud : mæʔɑbere terɑfiki tehrɑn bɑ ʃoruʔe mɑh mobɑræke ræmezɑn be læhɑze fiziki tæqirɑte viʒe ʔi xɑhænd dɑʃt. bɑre sobhe ɡɑhi æli ælqɑʔede bɑ tæxir ʃoruʔ ʃode væ pɑnzdæh tɑ bist dærsæde bɑre terɑfike ʃæhre tehrɑn sæbke tær mi ʃævæd. mɑbe ezɑje ɑn æz sɑʔæte hivdæh tɑ hidʒdæh be bæʔd tɑ zæmɑne eftɑre bɑre terɑfike sænɡine tær xɑhæd ʃod. vej ɡoft : bær hæmin æsɑs, tæmærkoze modirijæte terɑfiki ændʒɑm mi ʃævæd ke in tæmærkoz væ hæmɑhænɡi hɑe biʃtær dær sɑʔɑte æsrɡɑhi æʔmɑl xɑhæd ʃod. hosejni bɑ eʃɑre be inke hozure mærdom dær mæʔɑber bɑ næzdik ʃodæn be sɑʔɑte eftɑre biʃtær mi ʃævæd, æfzud : moteʔɑqebe in hozure biʃtær ʃɑhede æfzɑjeʃe terɑfik væ pejke terɑfike æsrɡɑhi xɑhim bud. æz in ro tæmhidɑte xɑsse polise rɑhvær bærɑje dʒoloɡiri æz ɡereh hɑje terɑfiki væ tæshil dær tæræddode ʃæhrvændɑne ruze dɑr æz suj polise rɑhvær ændʒɑm mi ʃævæd. vej æfzud : bærɑje tæshil dær tæræddode ruze dɑrɑn, sɑʔæte tærhe zodʒ væ færde do sɑʔæt kɑheʃe pejdɑ mi konæd. sɑʔæte tærhe zodʒ væ færd tɑ emruz æz ʃeʃ : si tɑ nuzdæh bud ke æz færdɑ æz ʃeʃ : si ʃoruʔ ʃode væ tɑ sɑʔæte hivdæh edɑme xɑhæd dɑʃt. færmɑndeh polise rɑhvære tehrɑne bozorɡ hæmtʃenin edɑme dɑd : æʔmɑle tærhe terɑfik væ tærhe zodʒ væ færd hæmɑnænde hæm ʃode væ æz sɑʔæte ʃeʃ : si tɑ hivdæh ændʒɑm mi ʃævæd. bænɑbærin bɑze zæmɑni hivdæh be bæʔd forsæte monɑsebi bærɑje tæræddode ʃæhrvændɑn æst. særdɑr hosejni hæmtʃenin bɑ eʃɑre be inke besjɑri æz ʃæhrvændɑn bæʔd æz særfe eftɑr dær tæfærrodʒɡɑh hɑ væ bustɑn hɑ hozure pejdɑ mi konænd, æfzud : tæmhidɑte xɑssi æz suj polise rɑhvære piʃ bini ʃode væ tɑ sɑʔæte jek bɑmdɑd, mæʔɑbere tæhte puʃeʃe polise rɑhvær qærɑr xɑhænd ɡereft tɑ mærdom betævɑnænd dær kæmɑle ɑrɑmeʃ dær tæfærrodʒɡɑh hɑ bɑqi bemɑnænde væ dær zæmɑne bɑzɡæʃt dær terɑfike moʔættæl næʃævænd. vej hæmtʃenin bɑ eʃɑre be bæhse bærxord bɑ tæxællofɑte hɑdese sɑz, dure dur kærdæn dær xiɑbɑn hɑje ʃomɑli væ bærxi æz xiɑbɑn hɑje mæʔruf pɑjtæxt ɡoft : bærxord bɑ mozɑhemæt hɑ, tæxællofɑte hɑdese sɑz væ ændʒɑme æʔmɑli hæmtʃon dure dur kærdæn dær dæsture kɑre polise rɑhvær qærɑr dɑræd væ polis be ʃeddæt bɑ in mævɑred bærxord mi konæd. kopi ʃod",
"text": "رئیس پلیس راهنمایی و رانندگی تهران بزرگ با اشاره به تمهیدات پلیس راهور برای تسهیل در تردد روزه داران گفت: طرح زوج و فرد از فردا صبح دو ساعت کاهش پیدا می کند. به گزارش ، سردار سید تیمور حسینی با اشاره به آغاز ماه مبارک رمضان افزود: معابر ترافیکی تهران با شروع ماه مبارک رمضان به لحاظ فیزیکی تغییرات ویژه ای خواهند داشت. بار صبح گاهی علی القاعده با تاخیر شروع شده و ۱۵ تا ۲۰ درصد بار ترافیک شهر تهران سبک تر می شود. مابه ازای آن از ساعت ۱۷ تا ۱۸ به بعد تا زمان افطار بار ترافیک سنگین تر خواهد شد.وی گفت: بر همین اساس، تمرکز مدیریت ترافیکی انجام می شود که این تمرکز و هماهنگی ها بیشتر در ساعات عصرگاهی اعمال خواهد شد.حسینی با اشاره به اینکه حضور مردم در معابر با نزدیک شدن به ساعات افطار بیشتر می شود، افزود: متعاقب این حضور بیشتر شاهد افزایش ترافیک و پیک ترافیک عصرگاهی خواهیم بود. از این رو تمهیدات خاص پلیس راهور برای جلوگیری از گره های ترافیکی و تسهیل در تردد شهروندان روزه دار از سوی پلیس راهور انجام می شود.وی افزود: برای تسهیل در تردد روزه داران، ساعت طرح زوج و فرد دو ساعت کاهش پیدا می کند. ساعت طرح زوج و فرد تا امروز از ۶:۳۰ تا ۱۹ بود که از فردا از ۶:۳۰ شروع شده و تا ساعت ۱۷ ادامه خواهد داشت.فرمانده پلیس راهور تهران بزرگ همچنین ادامه داد: اعمال طرح ترافیک و طرح زوج و فرد همانند هم شده و از ساعت ۶:۳۰ تا ۱۷ انجام می شود. بنابراین بازه زمانی ۱۷ به بعد فرصت مناسبی برای تردد شهروندان است.سردار حسینی همچنین با اشاره به اینکه بسیاری از شهروندان بعد از صرف افطار در تفرجگاه ها و بوستان ها حضور پیدا می کنند، افزود: تمهیدات خاصی از سوی پلیس راهور پیش بینی شده و تا ساعت یک بامداد، معابر تحت پوشش پلیس راهور قرار خواهند گرفت تا مردم بتوانند در کمال آرامش در تفرجگاه ها باقی بمانند و در زمان بازگشت در ترافیک معطل نشوند.وی همچنین با اشاره به بحث برخورد با تخلفات حادثه ساز، دور دور کردن در خیابان های شمالی و برخی از خیابان های معروف پایتخت گفت: برخورد با مزاحمت ها، تخلفات حادثه ساز و انجام اعمالی همچون دور دور کردن در دستور کار پلیس راهور قرار دارد و پلیس به شدت با این موارد برخورد می کند.کپی شد"
} | ræise polise rɑhnæmɑi væ rɑnændeɡi tehrɑne bozorɡ bɑ eʃɑre be tæmhidɑte polise rɑhvær bærɑje tæshil dær tæræddode ruze dɑrɑn ɡoft : tærhe zodʒ væ færd æz færdɑ sobhe do sɑʔæt kɑheʃe pejdɑ mi konæd. be ɡozɑreʃ, særdɑr sejjed tejmure hosejni bɑ eʃɑre be ɑqɑze mɑh mobɑræke ræmezɑn æfzud : mæʔɑbere terɑfiki tehrɑn bɑ ʃoruʔe mɑh mobɑræke ræmezɑn be læhɑze fiziki tæqirɑte viʒe ʔi xɑhænd dɑʃt. bɑre sobhe ɡɑhi æli ælqɑʔede bɑ tæxir ʃoruʔ ʃode væ pɑnzdæh tɑ bist dærsæde bɑre terɑfike ʃæhre tehrɑn sæbke tær mi ʃævæd. mɑbe ezɑje ɑn æz sɑʔæte hivdæh tɑ hidʒdæh be bæʔd tɑ zæmɑne eftɑre bɑre terɑfike sænɡine tær xɑhæd ʃod. vej ɡoft : bær hæmin æsɑs, tæmærkoze modirijæte terɑfiki ændʒɑm mi ʃævæd ke in tæmærkoz væ hæmɑhænɡi hɑe biʃtær dær sɑʔɑte æsrɡɑhi æʔmɑl xɑhæd ʃod. hosejni bɑ eʃɑre be inke hozure mærdom dær mæʔɑber bɑ næzdik ʃodæn be sɑʔɑte eftɑre biʃtær mi ʃævæd, æfzud : moteʔɑqebe in hozure biʃtær ʃɑhede æfzɑjeʃe terɑfik væ pejke terɑfike æsrɡɑhi xɑhim bud. æz in ro tæmhidɑte xɑsse polise rɑhvær bærɑje dʒoloɡiri æz ɡereh hɑje terɑfiki væ tæshil dær tæræddode ʃæhrvændɑne ruze dɑr æz suj polise rɑhvær ændʒɑm mi ʃævæd. vej æfzud : bærɑje tæshil dær tæræddode ruze dɑrɑn, sɑʔæte tærhe zodʒ væ færde do sɑʔæt kɑheʃe pejdɑ mi konæd. sɑʔæte tærhe zodʒ væ færd tɑ emruz æz ʃeʃ : si tɑ nuzdæh bud ke æz færdɑ æz ʃeʃ : si ʃoruʔ ʃode væ tɑ sɑʔæte hivdæh edɑme xɑhæd dɑʃt. færmɑndeh polise rɑhvære tehrɑne bozorɡ hæmtʃenin edɑme dɑd : æʔmɑle tærhe terɑfik væ tærhe zodʒ væ færd hæmɑnænde hæm ʃode væ æz sɑʔæte ʃeʃ : si tɑ hivdæh ændʒɑm mi ʃævæd. bænɑbærin bɑze zæmɑni hivdæh be bæʔd forsæte monɑsebi bærɑje tæræddode ʃæhrvændɑn æst. særdɑr hosejni hæmtʃenin bɑ eʃɑre be inke besjɑri æz ʃæhrvændɑn bæʔd æz særfe eftɑr dær tæfærrodʒɡɑh hɑ væ bustɑn hɑ hozure pejdɑ mi konænd, æfzud : tæmhidɑte xɑssi æz suj polise rɑhvære piʃ bini ʃode væ tɑ sɑʔæte jek bɑmdɑd, mæʔɑbere tæhte puʃeʃe polise rɑhvær qærɑr xɑhænd ɡereft tɑ mærdom betævɑnænd dær kæmɑle ɑrɑmeʃ dær tæfærrodʒɡɑh hɑ bɑqi bemɑnænde væ dær zæmɑne bɑzɡæʃt dær terɑfike moʔættæl næʃævænd. vej hæmtʃenin bɑ eʃɑre be bæhse bærxord bɑ tæxællofɑte hɑdese sɑz, dure dur kærdæn dær xiɑbɑn hɑje ʃomɑli væ bærxi æz xiɑbɑn hɑje mæʔruf pɑjtæxt ɡoft : bærxord bɑ mozɑhemæt hɑ, tæxællofɑte hɑdese sɑz væ ændʒɑme æʔmɑli hæmtʃon dure dur kærdæn dær dæsture kɑre polise rɑhvær qærɑr dɑræd væ polis be ʃeddæt bɑ in mævɑred bærxord mi konæd. kopi ʃod | رئیس پلیس راهنمایی و رانندگی تهران بزرگ با اشاره به تمهیدات پلیس راهور برای تسهیل در تردد روزه داران گفت: طرح زوج و فرد از فردا صبح دو ساعت کاهش پیدا می کند. به گزارش ، سردار سید تیمور حسینی با اشاره به آغاز ماه مبارک رمضان افزود: معابر ترافیکی تهران با شروع ماه مبارک رمضان به لحاظ فیزیکی تغییرات ویژه ای خواهند داشت. بار صبح گاهی علی القاعده با تاخیر شروع شده و ۱۵ تا ۲۰ درصد بار ترافیک شهر تهران سبک تر می شود. مابه ازای آن از ساعت ۱۷ تا ۱۸ به بعد تا زمان افطار بار ترافیک سنگین تر خواهد شد.وی گفت: بر همین اساس، تمرکز مدیریت ترافیکی انجام می شود که این تمرکز و هماهنگی ها بیشتر در ساعات عصرگاهی اعمال خواهد شد.حسینی با اشاره به اینکه حضور مردم در معابر با نزدیک شدن به ساعات افطار بیشتر می شود، افزود: متعاقب این حضور بیشتر شاهد افزایش ترافیک و پیک ترافیک عصرگاهی خواهیم بود. از این رو تمهیدات خاص پلیس راهور برای جلوگیری از گره های ترافیکی و تسهیل در تردد شهروندان روزه دار از سوی پلیس راهور انجام می شود.وی افزود: برای تسهیل در تردد روزه داران، ساعت طرح زوج و فرد دو ساعت کاهش پیدا می کند. ساعت طرح زوج و فرد تا امروز از ۶:۳۰ تا ۱۹ بود که از فردا از ۶:۳۰ شروع شده و تا ساعت ۱۷ ادامه خواهد داشت.فرمانده پلیس راهور تهران بزرگ همچنین ادامه داد: اعمال طرح ترافیک و طرح زوج و فرد همانند هم شده و از ساعت ۶:۳۰ تا ۱۷ انجام می شود. بنابراین بازه زمانی ۱۷ به بعد فرصت مناسبی برای تردد شهروندان است.سردار حسینی همچنین با اشاره به اینکه بسیاری از شهروندان بعد از صرف افطار در تفرجگاه ها و بوستان ها حضور پیدا می کنند، افزود: تمهیدات خاصی از سوی پلیس راهور پیش بینی شده و تا ساعت یک بامداد، معابر تحت پوشش پلیس راهور قرار خواهند گرفت تا مردم بتوانند در کمال آرامش در تفرجگاه ها باقی بمانند و در زمان بازگشت در ترافیک معطل نشوند.وی همچنین با اشاره به بحث برخورد با تخلفات حادثه ساز، دور دور کردن در خیابان های شمالی و برخی از خیابان های معروف پایتخت گفت: برخورد با مزاحمت ها، تخلفات حادثه ساز و انجام اعمالی همچون دور دور کردن در دستور کار پلیس راهور قرار دارد و پلیس به شدت با این موارد برخورد می کند.کپی شد | [
{
"content": "turn phonemes into persian: ræise polise rɑhnæmɑi væ rɑnændeɡi tehrɑne bozorɡ bɑ eʃɑre be tæmhidɑte polise rɑhvær bærɑje tæshil dær tæræddode ruze dɑrɑn ɡoft : tærhe zodʒ væ færd æz færdɑ sobhe do sɑʔæt kɑheʃe pejdɑ mi konæd. be ɡozɑreʃ, særdɑr sejjed tejmure hosejni bɑ eʃɑre be ɑqɑze mɑh mobɑræke ræmezɑn æfzud : mæʔɑbere terɑfiki tehrɑn bɑ ʃoruʔe mɑh mobɑræke ræmezɑn be læhɑze fiziki tæqirɑte viʒe ʔi xɑhænd dɑʃt. bɑre sobhe ɡɑhi æli ælqɑʔede bɑ tæxir ʃoruʔ ʃode væ pɑnzdæh tɑ bist dærsæde bɑre terɑfike ʃæhre tehrɑn sæbke tær mi ʃævæd. mɑbe ezɑje ɑn æz sɑʔæte hivdæh tɑ hidʒdæh be bæʔd tɑ zæmɑne eftɑre bɑre terɑfike sænɡine tær xɑhæd ʃod. vej ɡoft : bær hæmin æsɑs, tæmærkoze modirijæte terɑfiki ændʒɑm mi ʃævæd ke in tæmærkoz væ hæmɑhænɡi hɑe biʃtær dær sɑʔɑte æsrɡɑhi æʔmɑl xɑhæd ʃod. hosejni bɑ eʃɑre be inke hozure mærdom dær mæʔɑber bɑ næzdik ʃodæn be sɑʔɑte eftɑre biʃtær mi ʃævæd, æfzud : moteʔɑqebe in hozure biʃtær ʃɑhede æfzɑjeʃe terɑfik væ pejke terɑfike æsrɡɑhi xɑhim bud. æz in ro tæmhidɑte xɑsse polise rɑhvær bærɑje dʒoloɡiri æz ɡereh hɑje terɑfiki væ tæshil dær tæræddode ʃæhrvændɑne ruze dɑr æz suj polise rɑhvær ændʒɑm mi ʃævæd. vej æfzud : bærɑje tæshil dær tæræddode ruze dɑrɑn, sɑʔæte tærhe zodʒ væ færde do sɑʔæt kɑheʃe pejdɑ mi konæd. sɑʔæte tærhe zodʒ væ færd tɑ emruz æz ʃeʃ : si tɑ nuzdæh bud ke æz færdɑ æz ʃeʃ : si ʃoruʔ ʃode væ tɑ sɑʔæte hivdæh edɑme xɑhæd dɑʃt. færmɑndeh polise rɑhvære tehrɑne bozorɡ hæmtʃenin edɑme dɑd : æʔmɑle tærhe terɑfik væ tærhe zodʒ væ færd hæmɑnænde hæm ʃode væ æz sɑʔæte ʃeʃ : si tɑ hivdæh ændʒɑm mi ʃævæd. bænɑbærin bɑze zæmɑni hivdæh be bæʔd forsæte monɑsebi bærɑje tæræddode ʃæhrvændɑn æst. særdɑr hosejni hæmtʃenin bɑ eʃɑre be inke besjɑri æz ʃæhrvændɑn bæʔd æz særfe eftɑr dær tæfærrodʒɡɑh hɑ væ bustɑn hɑ hozure pejdɑ mi konænd, æfzud : tæmhidɑte xɑssi æz suj polise rɑhvære piʃ bini ʃode væ tɑ sɑʔæte jek bɑmdɑd, mæʔɑbere tæhte puʃeʃe polise rɑhvær qærɑr xɑhænd ɡereft tɑ mærdom betævɑnænd dær kæmɑle ɑrɑmeʃ dær tæfærrodʒɡɑh hɑ bɑqi bemɑnænde væ dær zæmɑne bɑzɡæʃt dær terɑfike moʔættæl næʃævænd. vej hæmtʃenin bɑ eʃɑre be bæhse bærxord bɑ tæxællofɑte hɑdese sɑz, dure dur kærdæn dær xiɑbɑn hɑje ʃomɑli væ bærxi æz xiɑbɑn hɑje mæʔruf pɑjtæxt ɡoft : bærxord bɑ mozɑhemæt hɑ, tæxællofɑte hɑdese sɑz væ ændʒɑme æʔmɑli hæmtʃon dure dur kærdæn dær dæsture kɑre polise rɑhvær qærɑr dɑræd væ polis be ʃeddæt bɑ in mævɑred bærxord mi konæd. kopi ʃod",
"role": "user"
},
{
"content": "رئیس پلیس راهنمایی و رانندگی تهران بزرگ با اشاره به تمهیدات پلیس راهور برای تسهیل در تردد روزه داران گفت: طرح زوج و فرد از فردا صبح دو ساعت کاهش پیدا می کند. به گزارش ، سردار سید تیمور حسینی با اشاره به آغاز ماه مبارک رمضان افزود: معابر ترافیکی تهران با شروع ماه مبارک رمضان به لحاظ فیزیکی تغییرات ویژه ای خواهند داشت. بار صبح گاهی علی القاعده با تاخیر شروع شده و ۱۵ تا ۲۰ درصد بار ترافیک شهر تهران سبک تر می شود. مابه ازای آن از ساعت ۱۷ تا ۱۸ به بعد تا زمان افطار بار ترافیک سنگین تر خواهد شد.وی گفت: بر همین اساس، تمرکز مدیریت ترافیکی انجام می شود که این تمرکز و هماهنگی ها بیشتر در ساعات عصرگاهی اعمال خواهد شد.حسینی با اشاره به اینکه حضور مردم در معابر با نزدیک شدن به ساعات افطار بیشتر می شود، افزود: متعاقب این حضور بیشتر شاهد افزایش ترافیک و پیک ترافیک عصرگاهی خواهیم بود. از این رو تمهیدات خاص پلیس راهور برای جلوگیری از گره های ترافیکی و تسهیل در تردد شهروندان روزه دار از سوی پلیس راهور انجام می شود.وی افزود: برای تسهیل در تردد روزه داران، ساعت طرح زوج و فرد دو ساعت کاهش پیدا می کند. ساعت طرح زوج و فرد تا امروز از ۶:۳۰ تا ۱۹ بود که از فردا از ۶:۳۰ شروع شده و تا ساعت ۱۷ ادامه خواهد داشت.فرمانده پلیس راهور تهران بزرگ همچنین ادامه داد: اعمال طرح ترافیک و طرح زوج و فرد همانند هم شده و از ساعت ۶:۳۰ تا ۱۷ انجام می شود. بنابراین بازه زمانی ۱۷ به بعد فرصت مناسبی برای تردد شهروندان است.سردار حسینی همچنین با اشاره به اینکه بسیاری از شهروندان بعد از صرف افطار در تفرجگاه ها و بوستان ها حضور پیدا می کنند، افزود: تمهیدات خاصی از سوی پلیس راهور پیش بینی شده و تا ساعت یک بامداد، معابر تحت پوشش پلیس راهور قرار خواهند گرفت تا مردم بتوانند در کمال آرامش در تفرجگاه ها باقی بمانند و در زمان بازگشت در ترافیک معطل نشوند.وی همچنین با اشاره به بحث برخورد با تخلفات حادثه ساز، دور دور کردن در خیابان های شمالی و برخی از خیابان های معروف پایتخت گفت: برخورد با مزاحمت ها، تخلفات حادثه ساز و انجام اعمالی همچون دور دور کردن در دستور کار پلیس راهور قرار دارد و پلیس به شدت با این موارد برخورد می کند.کپی شد",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": "mohæqqeqe tʃini : ruhije hæqqe tælæbi væ mobɑreze bɑ zolm, emɑm rɑ dær tɑrixe dʒɑvedɑne kærd.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr se slæʃ sizdæh pekæn doktor vu tʃæne mohæqqeq væ ændiʃmænde tʃini, ruhije zolme setizi emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste rɑ sotud væ ɡoft : ruhije hæqqe tælæbi væ mobɑreze bɑ zolm væ zɑlemɑn, ræhbære fæqide enqelɑbe eslɑmi rɑ dær tɑrixe dʒɑvedɑne kærd. be ɡozɑreʃe irnɑ, doktor vu tʃæn ke dær zæmine xɑværemijɑne ʃenɑsi motɑleʔe væ tæhqiq mi konæd væ tɑkonun mæqɑlɑti dærbɑre enqelɑbe eslɑmi væ emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste neveʃte æst, dær ɡoft væɡuje extesɑsi bɑ xæbærneɡɑre irnɑ dær pekæn, ezhɑr dɑʃt : ruhije mobɑreze bɑ zolm, bozorɡtærin særmɑje bærɑje jek mellæt æst væ mellæte irɑn bɑjæd qædre tʃenin ruhije ʔi rɑ bedɑnæd. vej emɑm xomejni rɑ ʃæxsijæte bi næzir dærtɑrix tosif kærd væ ɡoft : emɑm mærde bozorɡi bud væ nɑme u bærɑje hæmiʃe dær tɑrixe dʒɑvedɑne xɑhæd bud. ændiʃmænde tʃini bɑ bæjɑne in mætlæb ke emɑm xomejni bɑ enqelɑbe eslɑmi tæhævvolɑte besjɑri rɑ dær hoze hɑje sjɑsiː, edʒtemɑʔi, eqtesɑdi væ færhænɡi dʒæhɑn bevodʒud ɑːværæd, ɡoft : hærekæte emɑm xomejni dær mobɑreze bɑ zolm, modʒebe bidɑri mellæthɑje mosælmɑn ʃod. vej bɑɑʃɑre be mobɑrezɑte emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste bɑ ɑmrikɑ ɡoft : mobɑreze bɑ ʃejtɑne bozorɡe ɑmrikɑe hæmvɑre dær særlohe bærnɑme hɑje emɑm bud væ emruz niz mellæte irɑn portʃæmdɑre mobɑreze bɑ estekbɑr æst. doktor vu tʃæn tæbliqɑte ɑmrikɑihɑ bærɑje vɑrune dʒelve dɑdæn tʃehre dʒomhuri eslɑmi irɑn rɑ nɑdorost dɑnest væ ɡoft ke mæn be onvɑne jek mohæqqeqe tʃini moʔtæqedæm ke mærdome tʃin be ɑmrikɑihɑ eʔtemɑdi nædɑrænd. jɑdɑvær mi ʃævæd, doktor vu tʃæn, in hæfte dær hæmɑjeʃi pirɑmune bærræsi ændiʃe hɑje hæzræte emɑm xomejni ke dær ɑtene bærɡozɑr mi ʃævæd, soxænrɑni xɑhædkærd. ɑsɑqe divisto hæftɑdopændʒ setɑresetɑre setɑresetɑre ʃomɑre sefr tʃehelopændʒ sɑʔæte dæh : sefr noh tæmɑm",
"text": "محقق چینی :روحیه حق طلبی و مبارزه با ظلم ، امام را در تاریخ جاودانه\nکرد\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/03/13\nپکن - دکتر وو چن محقق و اندیشمند چینی ،روحیه ظلم ستیزی امام خمینی (ره\n ) را ستود و گفت : روحیه حق طلبی و مبارزه با ظلم و ظالمان ،رهبر فقید\nانقلاب اسلامی را در تاریخ جاودانه کرد.به گزارش ایرنا ، دکتر وو چن که در زمینه خاورمیانه شناسی مطالعه و\nتحقیق می کند و تاکنون مقالاتی درباره انقلاب اسلامی و امام خمینی (ره )\nنوشته است ، در گفت وگوی اختصاصی با خبرنگار ایرنا در پکن ، اظهار داشت :\n روحیه مبارزه با ظلم ، بزرگترین سرمایه برای یک ملت است و ملت ایران\nباید قدر چنین روحیه ای را بداند. وی امام خمینی را شخصیت بی نظیر درتاریخ توصیف کرد و گفت : امام مرد\nبزرگی بود و نام او برای همیشه در تاریخ جاودانه خواهد بود. اندیشمند چینی با بیان این مطلب که امام خمینی با انقلاب اسلامی تحولات\n بسیاری را در حوزه های سیاسی ، اجتماعی ، اقتصادی و فرهنگی جهان بوجود\nآورد ، گفت : حرکت امام خمینی در مبارزه با ظلم ، موجب بیداری ملتهای\nمسلمان شد. وی بااشاره به مبارزات امام خمینی (ره ) با آمریکا گفت :مبارزه با\nشیطان بزرگ آمریکا همواره در سرلوحه برنامه های امام بود و امروز نیز ملت\n ایران پرچمدار مبارزه با استکبار است . دکتر وو چن تبلیغات آمریکاییها برای وارونه جلوه دادن چهره جمهوری\n اسلامی ایران را نادرست دانست و گفت که من به عنوان یک محقق چینی معتقدم\nکه مردم چین به آمریکاییها اعتمادی ندارند. یادآور می شود ، دکتر وو چن ، این هفته در همایشی پیرامون بررسی\nاندیشه های حضرت امام خمینی که در آتن برگزار می شود ، سخنرانی خواهدکرد. آساق 275** **\nشماره 045 ساعت 10:09 تمام\n\n\n "
} | mohæqqeqe tʃini : ruhije hæqqe tælæbi væ mobɑreze bɑ zolm, emɑm rɑ dær tɑrixe dʒɑvedɑne kærd.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr se slæʃ sizdæh pekæn doktor vu tʃæne mohæqqeq væ ændiʃmænde tʃini, ruhije zolme setizi emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste rɑ sotud væ ɡoft : ruhije hæqqe tælæbi væ mobɑreze bɑ zolm væ zɑlemɑn, ræhbære fæqide enqelɑbe eslɑmi rɑ dær tɑrixe dʒɑvedɑne kærd. be ɡozɑreʃe irnɑ, doktor vu tʃæn ke dær zæmine xɑværemijɑne ʃenɑsi motɑleʔe væ tæhqiq mi konæd væ tɑkonun mæqɑlɑti dærbɑre enqelɑbe eslɑmi væ emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste neveʃte æst, dær ɡoft væɡuje extesɑsi bɑ xæbærneɡɑre irnɑ dær pekæn, ezhɑr dɑʃt : ruhije mobɑreze bɑ zolm, bozorɡtærin særmɑje bærɑje jek mellæt æst væ mellæte irɑn bɑjæd qædre tʃenin ruhije ʔi rɑ bedɑnæd. vej emɑm xomejni rɑ ʃæxsijæte bi næzir dærtɑrix tosif kærd væ ɡoft : emɑm mærde bozorɡi bud væ nɑme u bærɑje hæmiʃe dær tɑrixe dʒɑvedɑne xɑhæd bud. ændiʃmænde tʃini bɑ bæjɑne in mætlæb ke emɑm xomejni bɑ enqelɑbe eslɑmi tæhævvolɑte besjɑri rɑ dær hoze hɑje sjɑsiː, edʒtemɑʔi, eqtesɑdi væ færhænɡi dʒæhɑn bevodʒud ɑːværæd, ɡoft : hærekæte emɑm xomejni dær mobɑreze bɑ zolm, modʒebe bidɑri mellæthɑje mosælmɑn ʃod. vej bɑɑʃɑre be mobɑrezɑte emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste bɑ ɑmrikɑ ɡoft : mobɑreze bɑ ʃejtɑne bozorɡe ɑmrikɑe hæmvɑre dær særlohe bærnɑme hɑje emɑm bud væ emruz niz mellæte irɑn portʃæmdɑre mobɑreze bɑ estekbɑr æst. doktor vu tʃæn tæbliqɑte ɑmrikɑihɑ bærɑje vɑrune dʒelve dɑdæn tʃehre dʒomhuri eslɑmi irɑn rɑ nɑdorost dɑnest væ ɡoft ke mæn be onvɑne jek mohæqqeqe tʃini moʔtæqedæm ke mærdome tʃin be ɑmrikɑihɑ eʔtemɑdi nædɑrænd. jɑdɑvær mi ʃævæd, doktor vu tʃæn, in hæfte dær hæmɑjeʃi pirɑmune bærræsi ændiʃe hɑje hæzræte emɑm xomejni ke dær ɑtene bærɡozɑr mi ʃævæd, soxænrɑni xɑhædkærd. ɑsɑqe divisto hæftɑdopændʒ setɑresetɑre setɑresetɑre ʃomɑre sefr tʃehelopændʒ sɑʔæte dæh : sefr noh tæmɑm | محقق چینی :روحیه حق طلبی و مبارزه با ظلم ، امام را در تاریخ جاودانه
کرد
..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/03/13
پکن - دکتر وو چن محقق و اندیشمند چینی ،روحیه ظلم ستیزی امام خمینی (ره
) را ستود و گفت : روحیه حق طلبی و مبارزه با ظلم و ظالمان ،رهبر فقید
انقلاب اسلامی را در تاریخ جاودانه کرد.به گزارش ایرنا ، دکتر وو چن که در زمینه خاورمیانه شناسی مطالعه و
تحقیق می کند و تاکنون مقالاتی درباره انقلاب اسلامی و امام خمینی (ره )
نوشته است ، در گفت وگوی اختصاصی با خبرنگار ایرنا در پکن ، اظهار داشت :
روحیه مبارزه با ظلم ، بزرگترین سرمایه برای یک ملت است و ملت ایران
باید قدر چنین روحیه ای را بداند. وی امام خمینی را شخصیت بی نظیر درتاریخ توصیف کرد و گفت : امام مرد
بزرگی بود و نام او برای همیشه در تاریخ جاودانه خواهد بود. اندیشمند چینی با بیان این مطلب که امام خمینی با انقلاب اسلامی تحولات
بسیاری را در حوزه های سیاسی ، اجتماعی ، اقتصادی و فرهنگی جهان بوجود
آورد ، گفت : حرکت امام خمینی در مبارزه با ظلم ، موجب بیداری ملتهای
مسلمان شد. وی بااشاره به مبارزات امام خمینی (ره ) با آمریکا گفت :مبارزه با
شیطان بزرگ آمریکا همواره در سرلوحه برنامه های امام بود و امروز نیز ملت
ایران پرچمدار مبارزه با استکبار است . دکتر وو چن تبلیغات آمریکاییها برای وارونه جلوه دادن چهره جمهوری
اسلامی ایران را نادرست دانست و گفت که من به عنوان یک محقق چینی معتقدم
که مردم چین به آمریکاییها اعتمادی ندارند. یادآور می شود ، دکتر وو چن ، این هفته در همایشی پیرامون بررسی
اندیشه های حضرت امام خمینی که در آتن برگزار می شود ، سخنرانی خواهدکرد. آساق 275** **
شماره 045 ساعت 10:09 تمام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: mohæqqeqe tʃini : ruhije hæqqe tælæbi væ mobɑreze bɑ zolm, emɑm rɑ dær tɑrixe dʒɑvedɑne kærd.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr se slæʃ sizdæh pekæn doktor vu tʃæne mohæqqeq væ ændiʃmænde tʃini, ruhije zolme setizi emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste rɑ sotud væ ɡoft : ruhije hæqqe tælæbi væ mobɑreze bɑ zolm væ zɑlemɑn, ræhbære fæqide enqelɑbe eslɑmi rɑ dær tɑrixe dʒɑvedɑne kærd. be ɡozɑreʃe irnɑ, doktor vu tʃæn ke dær zæmine xɑværemijɑne ʃenɑsi motɑleʔe væ tæhqiq mi konæd væ tɑkonun mæqɑlɑti dærbɑre enqelɑbe eslɑmi væ emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste neveʃte æst, dær ɡoft væɡuje extesɑsi bɑ xæbærneɡɑre irnɑ dær pekæn, ezhɑr dɑʃt : ruhije mobɑreze bɑ zolm, bozorɡtærin særmɑje bærɑje jek mellæt æst væ mellæte irɑn bɑjæd qædre tʃenin ruhije ʔi rɑ bedɑnæd. vej emɑm xomejni rɑ ʃæxsijæte bi næzir dærtɑrix tosif kærd væ ɡoft : emɑm mærde bozorɡi bud væ nɑme u bærɑje hæmiʃe dær tɑrixe dʒɑvedɑne xɑhæd bud. ændiʃmænde tʃini bɑ bæjɑne in mætlæb ke emɑm xomejni bɑ enqelɑbe eslɑmi tæhævvolɑte besjɑri rɑ dær hoze hɑje sjɑsiː, edʒtemɑʔi, eqtesɑdi væ færhænɡi dʒæhɑn bevodʒud ɑːværæd, ɡoft : hærekæte emɑm xomejni dær mobɑreze bɑ zolm, modʒebe bidɑri mellæthɑje mosælmɑn ʃod. vej bɑɑʃɑre be mobɑrezɑte emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste bɑ ɑmrikɑ ɡoft : mobɑreze bɑ ʃejtɑne bozorɡe ɑmrikɑe hæmvɑre dær særlohe bærnɑme hɑje emɑm bud væ emruz niz mellæte irɑn portʃæmdɑre mobɑreze bɑ estekbɑr æst. doktor vu tʃæn tæbliqɑte ɑmrikɑihɑ bærɑje vɑrune dʒelve dɑdæn tʃehre dʒomhuri eslɑmi irɑn rɑ nɑdorost dɑnest væ ɡoft ke mæn be onvɑne jek mohæqqeqe tʃini moʔtæqedæm ke mærdome tʃin be ɑmrikɑihɑ eʔtemɑdi nædɑrænd. jɑdɑvær mi ʃævæd, doktor vu tʃæn, in hæfte dær hæmɑjeʃi pirɑmune bærræsi ændiʃe hɑje hæzræte emɑm xomejni ke dær ɑtene bærɡozɑr mi ʃævæd, soxænrɑni xɑhædkærd. ɑsɑqe divisto hæftɑdopændʒ setɑresetɑre setɑresetɑre ʃomɑre sefr tʃehelopændʒ sɑʔæte dæh : sefr noh tæmɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "محقق چینی :روحیه حق طلبی و مبارزه با ظلم ، امام را در تاریخ جاودانه\nکرد\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/03/13\nپکن - دکتر وو چن محقق و اندیشمند چینی ،روحیه ظلم ستیزی امام خمینی (ره\n ) را ستود و گفت : روحیه حق طلبی و مبارزه با ظلم و ظالمان ،رهبر فقید\nانقلاب اسلامی را در تاریخ جاودانه کرد.به گزارش ایرنا ، دکتر وو چن که در زمینه خاورمیانه شناسی مطالعه و\nتحقیق می کند و تاکنون مقالاتی درباره انقلاب اسلامی و امام خمینی (ره )\nنوشته است ، در گفت وگوی اختصاصی با خبرنگار ایرنا در پکن ، اظهار داشت :\n روحیه مبارزه با ظلم ، بزرگترین سرمایه برای یک ملت است و ملت ایران\nباید قدر چنین روحیه ای را بداند. وی امام خمینی را شخصیت بی نظیر درتاریخ توصیف کرد و گفت : امام مرد\nبزرگی بود و نام او برای همیشه در تاریخ جاودانه خواهد بود. اندیشمند چینی با بیان این مطلب که امام خمینی با انقلاب اسلامی تحولات\n بسیاری را در حوزه های سیاسی ، اجتماعی ، اقتصادی و فرهنگی جهان بوجود\nآورد ، گفت : حرکت امام خمینی در مبارزه با ظلم ، موجب بیداری ملتهای\nمسلمان شد. وی بااشاره به مبارزات امام خمینی (ره ) با آمریکا گفت :مبارزه با\nشیطان بزرگ آمریکا همواره در سرلوحه برنامه های امام بود و امروز نیز ملت\n ایران پرچمدار مبارزه با استکبار است . دکتر وو چن تبلیغات آمریکاییها برای وارونه جلوه دادن چهره جمهوری\n اسلامی ایران را نادرست دانست و گفت که من به عنوان یک محقق چینی معتقدم\nکه مردم چین به آمریکاییها اعتمادی ندارند. یادآور می شود ، دکتر وو چن ، این هفته در همایشی پیرامون بررسی\nاندیشه های حضرت امام خمینی که در آتن برگزار می شود ، سخنرانی خواهدکرد. آساق 275** **\nشماره 045 ساعت 10:09 تمام\n\n\n ",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbrɑnælɑjn æz lorestɑn, æhmædhosejne fætɑi, ɡoft : æz hæmɑn ebtedɑje ʃekle ɡiri hærekæte enqelɑb tɑ konun, æshɑbe færhænɡ væ honære ostɑne lorestɑn, zemne hæmrɑhi væ pɑjbændi be ɑrmɑne hæzræte emɑm rezvɑn ællɑh pærɑntezbæste bærɑje esteqrɑr væ estehkɑme pɑje hɑje nezɑm æz hitʃ tælɑʃi foruɡozɑr næbude væ dær tæmɑm sæhne hɑ hozuri mostæmer dɑʃte ænd. fætɑi tæsrih kærd : ɑntʃe emruz bɑjæd dær fæʔɑlijæt hɑje in hoze mode næzær qærɑr ɡiræd, zende neɡæh dɑʃtæne ɑmuze hɑje hæzræte emɑm ræh pærɑntezbæste væ edɑme dæhænde rɑh iʃɑn mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri mædzæle ælɑli pærɑntezbæste æst ke bɑjæd dær qɑlebe dʒæʃnvɑre hɑ væ bærnɑme hɑje færhænɡi nemud væ zohur jɑbæd. vej edɑme dɑd : ʃeʔre enqelɑb, ɑine tæmɑm næmɑje in ɑmuze hɑ æst ke dær kælɑme ʃɑʔerɑne enqelɑbi tædʒæssom jɑfte væ nijɑzmænde tævædʒdʒohe biʃ æz piʃ motevællijɑne hoze færhænɡ æst. modire kolle færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi ostɑne lorestɑn ɡoft : hæmkɑri væ moʃɑrekæte dæstɡɑh hɑ væ sɑzmɑn hɑje færhænɡi væ honæri dær edʒrɑje bærnɑme hɑje moxtælef mi tævɑnæd zemne ensedʒɑme pɑje hɑje færhænɡ dær ostɑn, be ɡostæreʃ væ mɑndɡɑri biʃtære in fæʔɑlijæt hɑ dær sæthe dʒɑmeʔe komæk konæd. tʃeheloʃeʃ",
"text": "به گزارش خبرآنلاین از لرستان، احمدحسین فتایی، گفت: از همان ابتدای شکل گیری حرکت انقلاب تا کنون، اصحاب فرهنگ و هنر استان لرستان، ضمن همراهی و پایبندی به آرمان حضرت امام ( رضوان الله) برای استقرار و استحکام پایه های نظام از هیچ تلاشی فروگذار نبوده و در تمام صحنه ها حضوری مستمر داشته اند.فتایی تصریح کرد: آنچه امروز باید در فعالیت های این حوزه مد نظر قرار گیرد، زنده نگه داشتن آموزه های حضرت امام(ره) و ادامه دهنده راه ایشان مقام معظم رهبری(مدظله العالی) است که باید در قالب جشنواره ها و برنامه های فرهنگی نمود و ظهور یابد.وی ادامه داد : شعر انقلاب، آیینه تمام نمای این آموزه ها است که در کلام شاعران انقلابی تجسم یافته و نیازمند توجه بیش از پیش متولیان حوزه فرهنگ است.مدیر کل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان لرستان گفت: همکاری و مشارکت دستگاه ها و سازمان های فرهنگی و هنری در اجرای برنامه های مختلف می تواند ضمن انسجام پایه های فرهنگ در استان، به گسترش و ماندگاری بیشتر این فعالیت ها در سطح جامعه کمک کند.46"
} | be ɡozɑreʃe xæbrɑnælɑjn æz lorestɑn, æhmædhosejne fætɑi, ɡoft : æz hæmɑn ebtedɑje ʃekle ɡiri hærekæte enqelɑb tɑ konun, æshɑbe færhænɡ væ honære ostɑne lorestɑn, zemne hæmrɑhi væ pɑjbændi be ɑrmɑne hæzræte emɑm rezvɑn ællɑh pærɑntezbæste bærɑje esteqrɑr væ estehkɑme pɑje hɑje nezɑm æz hitʃ tælɑʃi foruɡozɑr næbude væ dær tæmɑm sæhne hɑ hozuri mostæmer dɑʃte ænd. fætɑi tæsrih kærd : ɑntʃe emruz bɑjæd dær fæʔɑlijæt hɑje in hoze mode næzær qærɑr ɡiræd, zende neɡæh dɑʃtæne ɑmuze hɑje hæzræte emɑm ræh pærɑntezbæste væ edɑme dæhænde rɑh iʃɑn mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri mædzæle ælɑli pærɑntezbæste æst ke bɑjæd dær qɑlebe dʒæʃnvɑre hɑ væ bærnɑme hɑje færhænɡi nemud væ zohur jɑbæd. vej edɑme dɑd : ʃeʔre enqelɑb, ɑine tæmɑm næmɑje in ɑmuze hɑ æst ke dær kælɑme ʃɑʔerɑne enqelɑbi tædʒæssom jɑfte væ nijɑzmænde tævædʒdʒohe biʃ æz piʃ motevællijɑne hoze færhænɡ æst. modire kolle færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi ostɑne lorestɑn ɡoft : hæmkɑri væ moʃɑrekæte dæstɡɑh hɑ væ sɑzmɑn hɑje færhænɡi væ honæri dær edʒrɑje bærnɑme hɑje moxtælef mi tævɑnæd zemne ensedʒɑme pɑje hɑje færhænɡ dær ostɑn, be ɡostæreʃ væ mɑndɡɑri biʃtære in fæʔɑlijæt hɑ dær sæthe dʒɑmeʔe komæk konæd. tʃeheloʃeʃ | به گزارش خبرآنلاین از لرستان، احمدحسین فتایی، گفت: از همان ابتدای شکل گیری حرکت انقلاب تا کنون، اصحاب فرهنگ و هنر استان لرستان، ضمن همراهی و پایبندی به آرمان حضرت امام ( رضوان الله) برای استقرار و استحکام پایه های نظام از هیچ تلاشی فروگذار نبوده و در تمام صحنه ها حضوری مستمر داشته اند.فتایی تصریح کرد: آنچه امروز باید در فعالیت های این حوزه مد نظر قرار گیرد، زنده نگه داشتن آموزه های حضرت امام(ره) و ادامه دهنده راه ایشان مقام معظم رهبری(مدظله العالی) است که باید در قالب جشنواره ها و برنامه های فرهنگی نمود و ظهور یابد.وی ادامه داد : شعر انقلاب، آیینه تمام نمای این آموزه ها است که در کلام شاعران انقلابی تجسم یافته و نیازمند توجه بیش از پیش متولیان حوزه فرهنگ است.مدیر کل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان لرستان گفت: همکاری و مشارکت دستگاه ها و سازمان های فرهنگی و هنری در اجرای برنامه های مختلف می تواند ضمن انسجام پایه های فرهنگ در استان، به گسترش و ماندگاری بیشتر این فعالیت ها در سطح جامعه کمک کند.46 | [
{
"content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe xæbrɑnælɑjn æz lorestɑn, æhmædhosejne fætɑi, ɡoft : æz hæmɑn ebtedɑje ʃekle ɡiri hærekæte enqelɑb tɑ konun, æshɑbe færhænɡ væ honære ostɑne lorestɑn, zemne hæmrɑhi væ pɑjbændi be ɑrmɑne hæzræte emɑm rezvɑn ællɑh pærɑntezbæste bærɑje esteqrɑr væ estehkɑme pɑje hɑje nezɑm æz hitʃ tælɑʃi foruɡozɑr næbude væ dær tæmɑm sæhne hɑ hozuri mostæmer dɑʃte ænd. fætɑi tæsrih kærd : ɑntʃe emruz bɑjæd dær fæʔɑlijæt hɑje in hoze mode næzær qærɑr ɡiræd, zende neɡæh dɑʃtæne ɑmuze hɑje hæzræte emɑm ræh pærɑntezbæste væ edɑme dæhænde rɑh iʃɑn mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri mædzæle ælɑli pærɑntezbæste æst ke bɑjæd dær qɑlebe dʒæʃnvɑre hɑ væ bærnɑme hɑje færhænɡi nemud væ zohur jɑbæd. vej edɑme dɑd : ʃeʔre enqelɑb, ɑine tæmɑm næmɑje in ɑmuze hɑ æst ke dær kælɑme ʃɑʔerɑne enqelɑbi tædʒæssom jɑfte væ nijɑzmænde tævædʒdʒohe biʃ æz piʃ motevællijɑne hoze færhænɡ æst. modire kolle færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi ostɑne lorestɑn ɡoft : hæmkɑri væ moʃɑrekæte dæstɡɑh hɑ væ sɑzmɑn hɑje færhænɡi væ honæri dær edʒrɑje bærnɑme hɑje moxtælef mi tævɑnæd zemne ensedʒɑme pɑje hɑje færhænɡ dær ostɑn, be ɡostæreʃ væ mɑndɡɑri biʃtære in fæʔɑlijæt hɑ dær sæthe dʒɑmeʔe komæk konæd. tʃeheloʃeʃ",
"role": "user"
},
{
"content": "به گزارش خبرآنلاین از لرستان، احمدحسین فتایی، گفت: از همان ابتدای شکل گیری حرکت انقلاب تا کنون، اصحاب فرهنگ و هنر استان لرستان، ضمن همراهی و پایبندی به آرمان حضرت امام ( رضوان الله) برای استقرار و استحکام پایه های نظام از هیچ تلاشی فروگذار نبوده و در تمام صحنه ها حضوری مستمر داشته اند.فتایی تصریح کرد: آنچه امروز باید در فعالیت های این حوزه مد نظر قرار گیرد، زنده نگه داشتن آموزه های حضرت امام(ره) و ادامه دهنده راه ایشان مقام معظم رهبری(مدظله العالی) است که باید در قالب جشنواره ها و برنامه های فرهنگی نمود و ظهور یابد.وی ادامه داد : شعر انقلاب، آیینه تمام نمای این آموزه ها است که در کلام شاعران انقلابی تجسم یافته و نیازمند توجه بیش از پیش متولیان حوزه فرهنگ است.مدیر کل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان لرستان گفت: همکاری و مشارکت دستگاه ها و سازمان های فرهنگی و هنری در اجرای برنامه های مختلف می تواند ضمن انسجام پایه های فرهنگ در استان، به گسترش و ماندگاری بیشتر این فعالیت ها در سطح جامعه کمک کند.46",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": "dɑde.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr se slæʃ tʃɑhɑrdæh dɑxeli. edʒtemɑʔi. mærɑsem. ertehɑle emɑm. ræʔise ʃorɑje sijɑsætɡozɑri æʔeme dʒomʔe ɡoft : emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste zelzele ʔi dær dʒæhɑne sijɑsæt væ færhænɡ be vodʒud ɑːværæd væ bɑ in hærekæt næqʃe sjɑsiː dʒæhɑn rɑ tæqir dɑd hodʒdʒæt oleslɑm vɑlmsælmin sejjed rezɑ tæqævi ruze se ʃænbe dær mærɑseme sɑlɡærde ertehɑle bonjɑnɡozɑre dʒomhuri eslɑmi irɑn dær mosællɑje ræʃt æfzud : in mærde bozorɡ be bozorɡi hæme bozorɡihɑje tɑrix, bozorɡi væ æzemæt æz xod be næmɑjeʃ ɡozɑʃt. vej ezɑfe kærd : emɑme rɑhel dær dorɑni ke din rɑ æfjune mellæthɑ mi dɑnestænd dær in zæmine tæbliq mi kærdænd, æz dine jek ɑmele tæhærrok, dʒuʃeʃ væ rujeʃ bevodʒud ɑːværæd ke tævɑnest xætte botlɑni bær fekre esteʔmɑrɡærɑn væ din nɑʃenɑsɑn bekeʃæd. u ɡoft : emruz rɑ dær suɡe in mærde bozorɡ neʃæste im væ irɑne eslɑmi tʃɑhɑrdæh xordɑd rɑ ruze ænduh xod nɑmɡozɑri kærde æst. vej æfzud : emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste æz mæktæbe emɑm sɑdeq ejn pærɑntezbæste be in æzemæt resid væ dær in rɑhe noxost æz xod ɑqɑz kærd. u bæjɑn kærd : be hæmin dælil bud ke emɑme rɑhel tævɑnest mellæti rɑ be hærekæt dɑræd zirɑ vej tʃændin dæhe xodsɑxteɡi væ xodɑrɑsteɡi rɑ dær dærun dɑʃt. ræʔise ʃorɑje sijɑsætɡozɑri æʔeme dʒomʔe ɡoft : ʃiʔe hæjɑtæʃ rɑ æz velɑjæt væ emɑmæt mi ɡiræd væ emɑm dær tæfækkore ʃejʔi jæʔni hæme eʔteqɑd væ ʃæxsijæte ʃiʔe bɑ ɑn tosifi ke ʃiʔe æz emɑm dɑræd. vej edɑme dɑd : emɑmʃenɑsi jeki æz væzɑjefe dini væ tækɑlife elɑhi mɑ æst væ bɑjæd emɑm rɑ beʃenɑsim ke æɡær tʃenin nækonim dær fæzɑje dʒɑhelijæt qærɑr mi ɡirim. u ezɑfe kærd : be tæʔbire revɑjɑte mɑ, mæʔrefæt nædɑʃtæne næsæbte be emɑm, ensɑn rɑ æz dʒerɡæh ensɑnijæt be jek mæʔnɑ xɑredʒ mi konæd. mærɑseme bozorɡdɑʃte sɑlɡærde ertehɑle mælækuti emɑme rɑhel bɑ hozure næmɑjænde væli fæqih dær ɡilɑn, ostɑndɑr, modirɑne edʒrɑi, rohɑnjun væ xejle æzimi æz dustdɑrɑne emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste dær mosællɑje bozorɡe ʃæhre ræʃte bærɡozɑr ʃod. kɑf slæʃ do. jek hezɑro hæʃtsædo hæʃtɑdojek slæʃ pɑnsædo ʃɑnzdæh slæʃ jek hezɑro pɑnsædo pændʒɑhodo slæʃ ʃeʃsædo ʃæst ʃomɑre sædo hivdæh sɑʔæte sizdæh : pændʒɑhohæʃt tæmɑm ʃomɑre sisædo tʃehelodo sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : sefr pændʒ tæmɑm",
"text": "\nداد\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/03/14\n داخلی.اجتماعی.مراسم.ارتحال امام. رییس شورای سیاستگذاری ائمه جمعه گفت: امام خمینی (ره ) زلزله ای در\nجهان\n سیاست و فرهنگ به وجود آورد و با این حرکت نقشه سیاسی جهان را تغییر داد\n حجت الاسلام والمسلمین سید رضا تقوی روز سه شنبه در مراسم سالگرد ارتحال\n بنیانگذار جمهوری اسلامی ایران در مصلای رشت افزود: این مرد بزرگ به بزرگی\n همه بزرگیهای تاریخ، بزرگی و عظمت از خود به نمایش گذاشت. وی اضافه کرد: امام راحل در دورانی که دین را افیون ملتها می دانستند\n در این زمینه تبلیغ می کردند، از دین یک عامل تحرک، جوشش و رویش بوجود\n آورد که توانست خط بطلانی بر فکر استعمارگران و دین ناشناسان بکشد. او گفت: امروز را در سوگ این مرد بزرگ نشسته ایم و ایران اسلامی 14\nخرداد\n را روز اندوه خود نامگذاری کرده است. وی افزود: امام خمینی (ره ) از مکتب امام صادق (ع) به این عظمت رسید و\n در\n این راه نخست از خود آغاز کرد. او بیان کرد: به همین دلیل بود که امام راحل توانست ملتی را به حرکت\n دارد زیرا وی چندین دهه خودساختگی و خودآراستگی را در درون داشت. رییس شورای سیاستگذاری ائمه جمعه گفت: شیعه حیاتش را از ولایت و امامت\n می گیرد و امام در تفکر شیعی یعنی همه اعتقاد و شخصیت شیعه با آن توصیفی\n که شیعه از امام دارد. وی ادامه داد:امامشناسی یکی از وظایف دینی و تکالیف الهی ما است و\nباید\n امام را بشناسیم که اگر چنین نکنیم در فضای جاهلیت قرار می گیریم. او اضافه کرد: به تعبیر روایات ما، معرفت نداشتن نسبت به امام، انسان\n را از جرگه انسانیت به یک معنا خارج می کند. مراسم بزرگداشت سالگرد ارتحال ملکوتی امام راحل با حضور نماینده ولی\n فقیه در گیلان، استاندار، مدیران اجرایی، روحانیون و خیل عظیمی از\n دوستداران امام خمینی (ره ) در مصلای بزرگ شهر رشت برگزار شد.ک/2. 1881/516/1552/660\n شماره 117 ساعت 13:58 تمام\nشماره 342 ساعت 14:05 تمام\n\n\n "
} | dɑde.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr se slæʃ tʃɑhɑrdæh dɑxeli. edʒtemɑʔi. mærɑsem. ertehɑle emɑm. ræʔise ʃorɑje sijɑsætɡozɑri æʔeme dʒomʔe ɡoft : emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste zelzele ʔi dær dʒæhɑne sijɑsæt væ færhænɡ be vodʒud ɑːværæd væ bɑ in hærekæt næqʃe sjɑsiː dʒæhɑn rɑ tæqir dɑd hodʒdʒæt oleslɑm vɑlmsælmin sejjed rezɑ tæqævi ruze se ʃænbe dær mærɑseme sɑlɡærde ertehɑle bonjɑnɡozɑre dʒomhuri eslɑmi irɑn dær mosællɑje ræʃt æfzud : in mærde bozorɡ be bozorɡi hæme bozorɡihɑje tɑrix, bozorɡi væ æzemæt æz xod be næmɑjeʃ ɡozɑʃt. vej ezɑfe kærd : emɑme rɑhel dær dorɑni ke din rɑ æfjune mellæthɑ mi dɑnestænd dær in zæmine tæbliq mi kærdænd, æz dine jek ɑmele tæhærrok, dʒuʃeʃ væ rujeʃ bevodʒud ɑːværæd ke tævɑnest xætte botlɑni bær fekre esteʔmɑrɡærɑn væ din nɑʃenɑsɑn bekeʃæd. u ɡoft : emruz rɑ dær suɡe in mærde bozorɡ neʃæste im væ irɑne eslɑmi tʃɑhɑrdæh xordɑd rɑ ruze ænduh xod nɑmɡozɑri kærde æst. vej æfzud : emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste æz mæktæbe emɑm sɑdeq ejn pærɑntezbæste be in æzemæt resid væ dær in rɑhe noxost æz xod ɑqɑz kærd. u bæjɑn kærd : be hæmin dælil bud ke emɑme rɑhel tævɑnest mellæti rɑ be hærekæt dɑræd zirɑ vej tʃændin dæhe xodsɑxteɡi væ xodɑrɑsteɡi rɑ dær dærun dɑʃt. ræʔise ʃorɑje sijɑsætɡozɑri æʔeme dʒomʔe ɡoft : ʃiʔe hæjɑtæʃ rɑ æz velɑjæt væ emɑmæt mi ɡiræd væ emɑm dær tæfækkore ʃejʔi jæʔni hæme eʔteqɑd væ ʃæxsijæte ʃiʔe bɑ ɑn tosifi ke ʃiʔe æz emɑm dɑræd. vej edɑme dɑd : emɑmʃenɑsi jeki æz væzɑjefe dini væ tækɑlife elɑhi mɑ æst væ bɑjæd emɑm rɑ beʃenɑsim ke æɡær tʃenin nækonim dær fæzɑje dʒɑhelijæt qærɑr mi ɡirim. u ezɑfe kærd : be tæʔbire revɑjɑte mɑ, mæʔrefæt nædɑʃtæne næsæbte be emɑm, ensɑn rɑ æz dʒerɡæh ensɑnijæt be jek mæʔnɑ xɑredʒ mi konæd. mærɑseme bozorɡdɑʃte sɑlɡærde ertehɑle mælækuti emɑme rɑhel bɑ hozure næmɑjænde væli fæqih dær ɡilɑn, ostɑndɑr, modirɑne edʒrɑi, rohɑnjun væ xejle æzimi æz dustdɑrɑne emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste dær mosællɑje bozorɡe ʃæhre ræʃte bærɡozɑr ʃod. kɑf slæʃ do. jek hezɑro hæʃtsædo hæʃtɑdojek slæʃ pɑnsædo ʃɑnzdæh slæʃ jek hezɑro pɑnsædo pændʒɑhodo slæʃ ʃeʃsædo ʃæst ʃomɑre sædo hivdæh sɑʔæte sizdæh : pændʒɑhohæʃt tæmɑm ʃomɑre sisædo tʃehelodo sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : sefr pændʒ tæmɑm |
داد
..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/03/14
داخلی.اجتماعی.مراسم.ارتحال امام. رییس شورای سیاستگذاری ائمه جمعه گفت: امام خمینی (ره ) زلزله ای در
جهان
سیاست و فرهنگ به وجود آورد و با این حرکت نقشه سیاسی جهان را تغییر داد
حجت الاسلام والمسلمین سید رضا تقوی روز سه شنبه در مراسم سالگرد ارتحال
بنیانگذار جمهوری اسلامی ایران در مصلای رشت افزود: این مرد بزرگ به بزرگی
همه بزرگیهای تاریخ، بزرگی و عظمت از خود به نمایش گذاشت. وی اضافه کرد: امام راحل در دورانی که دین را افیون ملتها می دانستند
در این زمینه تبلیغ می کردند، از دین یک عامل تحرک، جوشش و رویش بوجود
آورد که توانست خط بطلانی بر فکر استعمارگران و دین ناشناسان بکشد. او گفت: امروز را در سوگ این مرد بزرگ نشسته ایم و ایران اسلامی 14
خرداد
را روز اندوه خود نامگذاری کرده است. وی افزود: امام خمینی (ره ) از مکتب امام صادق (ع) به این عظمت رسید و
در
این راه نخست از خود آغاز کرد. او بیان کرد: به همین دلیل بود که امام راحل توانست ملتی را به حرکت
دارد زیرا وی چندین دهه خودساختگی و خودآراستگی را در درون داشت. رییس شورای سیاستگذاری ائمه جمعه گفت: شیعه حیاتش را از ولایت و امامت
می گیرد و امام در تفکر شیعی یعنی همه اعتقاد و شخصیت شیعه با آن توصیفی
که شیعه از امام دارد. وی ادامه داد:امامشناسی یکی از وظایف دینی و تکالیف الهی ما است و
باید
امام را بشناسیم که اگر چنین نکنیم در فضای جاهلیت قرار می گیریم. او اضافه کرد: به تعبیر روایات ما، معرفت نداشتن نسبت به امام، انسان
را از جرگه انسانیت به یک معنا خارج می کند. مراسم بزرگداشت سالگرد ارتحال ملکوتی امام راحل با حضور نماینده ولی
فقیه در گیلان، استاندار، مدیران اجرایی، روحانیون و خیل عظیمی از
دوستداران امام خمینی (ره ) در مصلای بزرگ شهر رشت برگزار شد.ک/2. 1881/516/1552/660
شماره 117 ساعت 13:58 تمام
شماره 342 ساعت 14:05 تمام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: dɑde.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr se slæʃ tʃɑhɑrdæh dɑxeli. edʒtemɑʔi. mærɑsem. ertehɑle emɑm. ræʔise ʃorɑje sijɑsætɡozɑri æʔeme dʒomʔe ɡoft : emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste zelzele ʔi dær dʒæhɑne sijɑsæt væ færhænɡ be vodʒud ɑːværæd væ bɑ in hærekæt næqʃe sjɑsiː dʒæhɑn rɑ tæqir dɑd hodʒdʒæt oleslɑm vɑlmsælmin sejjed rezɑ tæqævi ruze se ʃænbe dær mærɑseme sɑlɡærde ertehɑle bonjɑnɡozɑre dʒomhuri eslɑmi irɑn dær mosællɑje ræʃt æfzud : in mærde bozorɡ be bozorɡi hæme bozorɡihɑje tɑrix, bozorɡi væ æzemæt æz xod be næmɑjeʃ ɡozɑʃt. vej ezɑfe kærd : emɑme rɑhel dær dorɑni ke din rɑ æfjune mellæthɑ mi dɑnestænd dær in zæmine tæbliq mi kærdænd, æz dine jek ɑmele tæhærrok, dʒuʃeʃ væ rujeʃ bevodʒud ɑːværæd ke tævɑnest xætte botlɑni bær fekre esteʔmɑrɡærɑn væ din nɑʃenɑsɑn bekeʃæd. u ɡoft : emruz rɑ dær suɡe in mærde bozorɡ neʃæste im væ irɑne eslɑmi tʃɑhɑrdæh xordɑd rɑ ruze ænduh xod nɑmɡozɑri kærde æst. vej æfzud : emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste æz mæktæbe emɑm sɑdeq ejn pærɑntezbæste be in æzemæt resid væ dær in rɑhe noxost æz xod ɑqɑz kærd. u bæjɑn kærd : be hæmin dælil bud ke emɑme rɑhel tævɑnest mellæti rɑ be hærekæt dɑræd zirɑ vej tʃændin dæhe xodsɑxteɡi væ xodɑrɑsteɡi rɑ dær dærun dɑʃt. ræʔise ʃorɑje sijɑsætɡozɑri æʔeme dʒomʔe ɡoft : ʃiʔe hæjɑtæʃ rɑ æz velɑjæt væ emɑmæt mi ɡiræd væ emɑm dær tæfækkore ʃejʔi jæʔni hæme eʔteqɑd væ ʃæxsijæte ʃiʔe bɑ ɑn tosifi ke ʃiʔe æz emɑm dɑræd. vej edɑme dɑd : emɑmʃenɑsi jeki æz væzɑjefe dini væ tækɑlife elɑhi mɑ æst væ bɑjæd emɑm rɑ beʃenɑsim ke æɡær tʃenin nækonim dær fæzɑje dʒɑhelijæt qærɑr mi ɡirim. u ezɑfe kærd : be tæʔbire revɑjɑte mɑ, mæʔrefæt nædɑʃtæne næsæbte be emɑm, ensɑn rɑ æz dʒerɡæh ensɑnijæt be jek mæʔnɑ xɑredʒ mi konæd. mærɑseme bozorɡdɑʃte sɑlɡærde ertehɑle mælækuti emɑme rɑhel bɑ hozure næmɑjænde væli fæqih dær ɡilɑn, ostɑndɑr, modirɑne edʒrɑi, rohɑnjun væ xejle æzimi æz dustdɑrɑne emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste dær mosællɑje bozorɡe ʃæhre ræʃte bærɡozɑr ʃod. kɑf slæʃ do. jek hezɑro hæʃtsædo hæʃtɑdojek slæʃ pɑnsædo ʃɑnzdæh slæʃ jek hezɑro pɑnsædo pændʒɑhodo slæʃ ʃeʃsædo ʃæst ʃomɑre sædo hivdæh sɑʔæte sizdæh : pændʒɑhohæʃt tæmɑm ʃomɑre sisædo tʃehelodo sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : sefr pændʒ tæmɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "\nداد\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/03/14\n داخلی.اجتماعی.مراسم.ارتحال امام. رییس شورای سیاستگذاری ائمه جمعه گفت: امام خمینی (ره ) زلزله ای در\nجهان\n سیاست و فرهنگ به وجود آورد و با این حرکت نقشه سیاسی جهان را تغییر داد\n حجت الاسلام والمسلمین سید رضا تقوی روز سه شنبه در مراسم سالگرد ارتحال\n بنیانگذار جمهوری اسلامی ایران در مصلای رشت افزود: این مرد بزرگ به بزرگی\n همه بزرگیهای تاریخ، بزرگی و عظمت از خود به نمایش گذاشت. وی اضافه کرد: امام راحل در دورانی که دین را افیون ملتها می دانستند\n در این زمینه تبلیغ می کردند، از دین یک عامل تحرک، جوشش و رویش بوجود\n آورد که توانست خط بطلانی بر فکر استعمارگران و دین ناشناسان بکشد. او گفت: امروز را در سوگ این مرد بزرگ نشسته ایم و ایران اسلامی 14\nخرداد\n را روز اندوه خود نامگذاری کرده است. وی افزود: امام خمینی (ره ) از مکتب امام صادق (ع) به این عظمت رسید و\n در\n این راه نخست از خود آغاز کرد. او بیان کرد: به همین دلیل بود که امام راحل توانست ملتی را به حرکت\n دارد زیرا وی چندین دهه خودساختگی و خودآراستگی را در درون داشت. رییس شورای سیاستگذاری ائمه جمعه گفت: شیعه حیاتش را از ولایت و امامت\n می گیرد و امام در تفکر شیعی یعنی همه اعتقاد و شخصیت شیعه با آن توصیفی\n که شیعه از امام دارد. وی ادامه داد:امامشناسی یکی از وظایف دینی و تکالیف الهی ما است و\nباید\n امام را بشناسیم که اگر چنین نکنیم در فضای جاهلیت قرار می گیریم. او اضافه کرد: به تعبیر روایات ما، معرفت نداشتن نسبت به امام، انسان\n را از جرگه انسانیت به یک معنا خارج می کند. مراسم بزرگداشت سالگرد ارتحال ملکوتی امام راحل با حضور نماینده ولی\n فقیه در گیلان، استاندار، مدیران اجرایی، روحانیون و خیل عظیمی از\n دوستداران امام خمینی (ره ) در مصلای بزرگ شهر رشت برگزار شد.ک/2. 1881/516/1552/660\n شماره 117 ساعت 13:58 تمام\nشماره 342 ساعت 14:05 تمام\n\n\n ",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": "hæʃ tehrɑn irnɑ : bistohæʃt mehre jek hezɑro sisædo hæʃtɑd bærɑbær bɑ bist oktobre do hezɑro o jek sɑzemɑne bænɑder væ kæʃtirɑni eʔlɑm kærd : bærɑje tærqib væ tæʃviqe tæræddode kæʃti hɑje hɑmele kɑlɑhɑje ɡunɑɡun næfti væ qejrenæfti pærɑntezbæste væ tærɑnʃipi, tæxfif hɑje dʒædid dær bænɑdere ʃomɑli væ dʒonubi irɑn mi dæhæd. ɡozɑreʃe ruze ʃænbe in sɑzemɑne hɑkist ke be tæmɑm kæʃti hɑje mɑdære kɑntineri xɑredʒi bɑ zærfijæte biʃ æz si hezɑr tæn ke be bændære ʃæhid rædʒɑi tæræddod konænd nævæd dærsæd tæxfif dær tæʔrefe hɑje hoquq, ævɑrez væ hæzine hɑje bændæri tæʔælloq mi ɡiræd. hæmtʃenin be tæʔrefe ænbɑrdɑri kɑlɑhɑje tærɑnʃipi ke tɑ pɑnzdæh ruz dær ænbɑrhɑje edɑre kolle bænɑder væ kæʃtirɑni ostɑne xuzestɑn \" bændære emɑm xomejni ræhpærɑntezbæste \" neɡæhdɑri ʃævæd nævæd dærsæd tæxfif be moddæte jek sɑl tæʔælloq xɑhæd ɡereft. in sɑzmɑn be tæmɑm kæʃti hɑje næfti ke æz ævvæle ɑbɑn mɑhe emsɑl be moddæte ʃeʃ mɑh be bænɑdere ʃomɑle irɑn tæræddod konænd pændʒɑh dærsæd tæxfif mi dæhæd. sɑzemɑne bænɑder væ kæʃtirɑni dær hæzine jædæke keʃi be tæmɑm kæʃti hɑje ro ro xɑredʒi ke dær bænɑdere ʃomɑli tæræddod mi konænd hæʃtɑdopændʒ dærsæd tæxfif mi dæhæd. in ɡozɑreʃ hɑkist nævæd dærsæd tæxfif niz be moddæte jek sɑl dær hoquq væ ævɑreze bændæri be kæʃti hɑje ro ro xɑredʒi dær bænɑdere dʒonubi keʃvær væ ædæme dærjɑfte hæzine lɑjrubi væ hæzine hɑje rɑhnæmɑi væ jædæke keʃi dær suræte ædæme ʔerɑʔee inɡune xædæmɑte tæʔælloq mi ɡiræd. setɑre hæʃtsædo tʃɑhɑrdæh setɑre",
"text": "\n#\nتهران ایرنا : 28 مهر 1380 برابر با 20 اکتبر 2001 \n سازمان بنادر و کشتیرانی اعلام کرد: برای ترغیب و تشویق تردد کشتی های \nحامل کالاهای گوناگون (نفتی و غیرنفتی ) و ترانشیپی،تخفیف های جدید در بنادر\nشمالی و جنوبی ایران می دهد. \n گزارش روز شنبه این سازمان حاکی است که به تمام کشتی های مادر کانتینری\nخارجی با ظرفیت بیش از 30 هزار تن که به بندر شهید رجایی تردد کنند 90 \nدرصد تخفیف در تعرفه های حقوق ، عوارض و هزینه های بندری تعلق می گیرد. \n همچنین به تعرفه انبارداری کالاهای ترانشیپی که تا 15 روز در انبارهای\nاداره کل بنادر و کشتیرانی استان خوزستان \"بندر امام خمینی (ره )\" نگهداری \nشود 90 درصد تخفیف به مدت یک سال تعلق خواهد گرفت. \n این سازمان به تمام کشتی های نفتی که از اول آبان ماه امسال به مدت شش\nماه به بنادر شمال ایران تردد کنند 50 درصد تخفیف می دهد. \n سازمان بنادر و کشتیرانی در هزینه یدک کشی به تمام کشتی های رو - رو \nخارجی که در بنادر شمالی تردد می کنند 85 درصد تخفیف می دهد. \n این گزارش حاکیست 90 درصد تخفیف نیز به مدت یک سال در حقوق و عوارض \nبندری به کشتی های رو - رو خارجی در بنادر جنوبی کشور و عدم دریافت هزینه \nلایروبی و هزینه های راهنمایی و یدک کشی در صورت عدم ارایه اینگونه خدمات \nتعلق می گیرد. \n * 814 * \n\n "
} | hæʃ tehrɑn irnɑ : bistohæʃt mehre jek hezɑro sisædo hæʃtɑd bærɑbær bɑ bist oktobre do hezɑro o jek sɑzemɑne bænɑder væ kæʃtirɑni eʔlɑm kærd : bærɑje tærqib væ tæʃviqe tæræddode kæʃti hɑje hɑmele kɑlɑhɑje ɡunɑɡun næfti væ qejrenæfti pærɑntezbæste væ tærɑnʃipi, tæxfif hɑje dʒædid dær bænɑdere ʃomɑli væ dʒonubi irɑn mi dæhæd. ɡozɑreʃe ruze ʃænbe in sɑzemɑne hɑkist ke be tæmɑm kæʃti hɑje mɑdære kɑntineri xɑredʒi bɑ zærfijæte biʃ æz si hezɑr tæn ke be bændære ʃæhid rædʒɑi tæræddod konænd nævæd dærsæd tæxfif dær tæʔrefe hɑje hoquq, ævɑrez væ hæzine hɑje bændæri tæʔælloq mi ɡiræd. hæmtʃenin be tæʔrefe ænbɑrdɑri kɑlɑhɑje tærɑnʃipi ke tɑ pɑnzdæh ruz dær ænbɑrhɑje edɑre kolle bænɑder væ kæʃtirɑni ostɑne xuzestɑn " bændære emɑm xomejni ræhpærɑntezbæste " neɡæhdɑri ʃævæd nævæd dærsæd tæxfif be moddæte jek sɑl tæʔælloq xɑhæd ɡereft. in sɑzmɑn be tæmɑm kæʃti hɑje næfti ke æz ævvæle ɑbɑn mɑhe emsɑl be moddæte ʃeʃ mɑh be bænɑdere ʃomɑle irɑn tæræddod konænd pændʒɑh dærsæd tæxfif mi dæhæd. sɑzemɑne bænɑder væ kæʃtirɑni dær hæzine jædæke keʃi be tæmɑm kæʃti hɑje ro ro xɑredʒi ke dær bænɑdere ʃomɑli tæræddod mi konænd hæʃtɑdopændʒ dærsæd tæxfif mi dæhæd. in ɡozɑreʃ hɑkist nævæd dærsæd tæxfif niz be moddæte jek sɑl dær hoquq væ ævɑreze bændæri be kæʃti hɑje ro ro xɑredʒi dær bænɑdere dʒonubi keʃvær væ ædæme dærjɑfte hæzine lɑjrubi væ hæzine hɑje rɑhnæmɑi væ jædæke keʃi dær suræte ædæme ʔerɑʔee inɡune xædæmɑte tæʔælloq mi ɡiræd. setɑre hæʃtsædo tʃɑhɑrdæh setɑre |
#
تهران ایرنا : 28 مهر 1380 برابر با 20 اکتبر 2001
سازمان بنادر و کشتیرانی اعلام کرد: برای ترغیب و تشویق تردد کشتی های
حامل کالاهای گوناگون (نفتی و غیرنفتی ) و ترانشیپی،تخفیف های جدید در بنادر
شمالی و جنوبی ایران می دهد.
گزارش روز شنبه این سازمان حاکی است که به تمام کشتی های مادر کانتینری
خارجی با ظرفیت بیش از 30 هزار تن که به بندر شهید رجایی تردد کنند 90
درصد تخفیف در تعرفه های حقوق ، عوارض و هزینه های بندری تعلق می گیرد.
همچنین به تعرفه انبارداری کالاهای ترانشیپی که تا 15 روز در انبارهای
اداره کل بنادر و کشتیرانی استان خوزستان "بندر امام خمینی (ره )" نگهداری
شود 90 درصد تخفیف به مدت یک سال تعلق خواهد گرفت.
این سازمان به تمام کشتی های نفتی که از اول آبان ماه امسال به مدت شش
ماه به بنادر شمال ایران تردد کنند 50 درصد تخفیف می دهد.
سازمان بنادر و کشتیرانی در هزینه یدک کشی به تمام کشتی های رو - رو
خارجی که در بنادر شمالی تردد می کنند 85 درصد تخفیف می دهد.
این گزارش حاکیست 90 درصد تخفیف نیز به مدت یک سال در حقوق و عوارض
بندری به کشتی های رو - رو خارجی در بنادر جنوبی کشور و عدم دریافت هزینه
لایروبی و هزینه های راهنمایی و یدک کشی در صورت عدم ارایه اینگونه خدمات
تعلق می گیرد.
* 814 *
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: hæʃ tehrɑn irnɑ : bistohæʃt mehre jek hezɑro sisædo hæʃtɑd bærɑbær bɑ bist oktobre do hezɑro o jek sɑzemɑne bænɑder væ kæʃtirɑni eʔlɑm kærd : bærɑje tærqib væ tæʃviqe tæræddode kæʃti hɑje hɑmele kɑlɑhɑje ɡunɑɡun næfti væ qejrenæfti pærɑntezbæste væ tærɑnʃipi, tæxfif hɑje dʒædid dær bænɑdere ʃomɑli væ dʒonubi irɑn mi dæhæd. ɡozɑreʃe ruze ʃænbe in sɑzemɑne hɑkist ke be tæmɑm kæʃti hɑje mɑdære kɑntineri xɑredʒi bɑ zærfijæte biʃ æz si hezɑr tæn ke be bændære ʃæhid rædʒɑi tæræddod konænd nævæd dærsæd tæxfif dær tæʔrefe hɑje hoquq, ævɑrez væ hæzine hɑje bændæri tæʔælloq mi ɡiræd. hæmtʃenin be tæʔrefe ænbɑrdɑri kɑlɑhɑje tærɑnʃipi ke tɑ pɑnzdæh ruz dær ænbɑrhɑje edɑre kolle bænɑder væ kæʃtirɑni ostɑne xuzestɑn \" bændære emɑm xomejni ræhpærɑntezbæste \" neɡæhdɑri ʃævæd nævæd dærsæd tæxfif be moddæte jek sɑl tæʔælloq xɑhæd ɡereft. in sɑzmɑn be tæmɑm kæʃti hɑje næfti ke æz ævvæle ɑbɑn mɑhe emsɑl be moddæte ʃeʃ mɑh be bænɑdere ʃomɑle irɑn tæræddod konænd pændʒɑh dærsæd tæxfif mi dæhæd. sɑzemɑne bænɑder væ kæʃtirɑni dær hæzine jædæke keʃi be tæmɑm kæʃti hɑje ro ro xɑredʒi ke dær bænɑdere ʃomɑli tæræddod mi konænd hæʃtɑdopændʒ dærsæd tæxfif mi dæhæd. in ɡozɑreʃ hɑkist nævæd dærsæd tæxfif niz be moddæte jek sɑl dær hoquq væ ævɑreze bændæri be kæʃti hɑje ro ro xɑredʒi dær bænɑdere dʒonubi keʃvær væ ædæme dærjɑfte hæzine lɑjrubi væ hæzine hɑje rɑhnæmɑi væ jædæke keʃi dær suræte ædæme ʔerɑʔee inɡune xædæmɑte tæʔælloq mi ɡiræd. setɑre hæʃtsædo tʃɑhɑrdæh setɑre",
"role": "user"
},
{
"content": "\n#\nتهران ایرنا : 28 مهر 1380 برابر با 20 اکتبر 2001 \n سازمان بنادر و کشتیرانی اعلام کرد: برای ترغیب و تشویق تردد کشتی های \nحامل کالاهای گوناگون (نفتی و غیرنفتی ) و ترانشیپی،تخفیف های جدید در بنادر\nشمالی و جنوبی ایران می دهد. \n گزارش روز شنبه این سازمان حاکی است که به تمام کشتی های مادر کانتینری\nخارجی با ظرفیت بیش از 30 هزار تن که به بندر شهید رجایی تردد کنند 90 \nدرصد تخفیف در تعرفه های حقوق ، عوارض و هزینه های بندری تعلق می گیرد. \n همچنین به تعرفه انبارداری کالاهای ترانشیپی که تا 15 روز در انبارهای\nاداره کل بنادر و کشتیرانی استان خوزستان \"بندر امام خمینی (ره )\" نگهداری \nشود 90 درصد تخفیف به مدت یک سال تعلق خواهد گرفت. \n این سازمان به تمام کشتی های نفتی که از اول آبان ماه امسال به مدت شش\nماه به بنادر شمال ایران تردد کنند 50 درصد تخفیف می دهد. \n سازمان بنادر و کشتیرانی در هزینه یدک کشی به تمام کشتی های رو - رو \nخارجی که در بنادر شمالی تردد می کنند 85 درصد تخفیف می دهد. \n این گزارش حاکیست 90 درصد تخفیف نیز به مدت یک سال در حقوق و عوارض \nبندری به کشتی های رو - رو خارجی در بنادر جنوبی کشور و عدم دریافت هزینه \nلایروبی و هزینه های راهنمایی و یدک کشی در صورت عدم ارایه اینگونه خدمات \nتعلق می گیرد. \n * 814 * \n\n ",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": "ræʔise dʒomhuri jæmæn xɑstɑre bærɡozɑri særiʔe tær neʃæste særɑne ettehɑdije æræb ʃod hæʃ riɑz, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistodo slæʃ sefr pændʒ slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. sjɑsiː. æræbestɑn. jæmæn. lobnɑn \" æli æbdollɑh sɑleh \" ræʔise dʒomhuri jæmæn xɑstɑre bærɡozɑri hær tʃee særiʔ tære neʃæste foqolɑde særɑne ettehɑdije æræb ʃod. be ɡozɑreʃe ruze jekʃænbe xæbærɡozɑri dolæti jæmæn \" sæbɑ \" ræʔise dʒomhuri in keʃvær dær didɑre \" soʔud ælfejsæl \" væzire omure xɑredʒe æræbestɑn bɑ vej, ebrɑze ʔomidvɑri kærd bærɡozɑri neʃæste særɑne æræb nætɑjedʒe mosbæti bærɑje mærdome lobnɑn væ felestin dɑʃte bɑʃdu hæmbæsteɡi mjɑne keʃværhɑje æræbi rɑ tæqvijæt konæd. soʔud ælfejsæl doʃænbe hæftee ɡozæʃte dær neʃæste foq olɑdde væzirɑne xɑredʒe ettehɑdije æræb dær bejrut ɑmɑdeɡi keʃværæʃ bærɑje bærɡozɑri neʃæste foqolɑde særɑn dær mækee mokærræme rɑ eʔlɑm kærd. in piʃnæhɑd dær bæjɑnije pɑjɑni neʃæste bejrut morede hemɑjæt qærɑr ɡereft. væzire xɑredʒe æræbestɑne soʔudi ruze jekʃænbe be mænzure tæslime pæjɑme kotobi pɑdeʃɑh keʃværæʃ be \" æli æbdollɑh sɑleh \" ræʔise dʒomhuri jæmæn be sænʔɑ sæfær kærd. mænɑbeʔe vezɑræte xɑredʒe æræbestɑn ɡoftænd ke pæjɑme kotobi melk æbdollɑh bɑ tæhævvolɑte sjɑsiː dʒɑri dær mæntæqe be viʒe ozɑʔe lobnɑn pæs æz sodure qætʔnɑme jek hezɑro hæftsædo jek ʃorɑje æmnijæte sɑzemɑne melæle mottæhed mortæbet æst. soʔud ælfejsæl dær forudɡɑh sænʔɑ be xæbærneɡɑrɑn ɡoft ke keʃværæʃ qætʔnɑme sɑzemɑne melæle mottæhed rɑ nɑkɑfi mi dɑnæd væli xod rɑ bɑ mozeʔe dolæte lobnɑn ke qætʔnɑme rɑ pæzirofte hæmɑhænæk kærde æst. vej æfzud : qætʔnɑme jek hezɑro hæftsædo jek ʃorɑje æmnijæte tæmɑmi mævɑrede morede entezɑre mɑ rɑ dær bær nemi ɡiræd æmmɑ riɑz æz mævɑzeʔe dolæte bejrut dær in zæmine hemɑjæt mi konæd. væzire omure xɑredʒe æræbestɑne diruz ʃænbe pærɑntezbæste niz dær jek sæfær æz piʃ eʔlɑm næʃode be mesr ræft væ dær \" eskændærije \" pæjɑme kotobi pɑdeʃɑh soʔudi rɑ be \" mohæmmæde hæsæni mobɑræk \" tæslim kærd. reʒime sæhijunisti æz bistojek tir mɑhe ɡozæʃte bɑ hæmle be lobnɑn ælɑve bær ɑnke bæxʃe æzimi æz tævɑne zirbænɑi in keʃvær rɑ nɑbud kærd sædhɑ næfær rɑ koʃte væ mædʒruh væ hezɑrɑn næfær rɑ æz xɑne væ kɑʃɑne xod ɑvɑre kærde æst. pæs æz ɡozæʃte jek mɑh æz in hæmælɑt, æʔzɑje ʃorɑje æmnijæte sɑzemɑne melæle mottæhed ruze ʃænbe dær nijojork qætʔnɑme jek hezɑro hæftsædo jek dær morede \" lozume tævæqqofe æʔmɑle xæsmɑne væ dʒænɡi \" dær in keʃvær rɑ tæsvib kærdænd. in qætʔnɑme æzsuje dolæte lobnɑn pæzirofte ʃode æmmɑ ettehɑdije æræb dær ævvælin vɑkoneʃe xod ɑnrɑ \" qejremotevɑzen \" xɑnd væ ʃorɑje hæmkɑri xælidʒe fɑrs niz be ʃeddæt æz ɑn enteqɑd kærd. bɑ vodʒude sodure qætʔnɑme jek hezɑro hæftsædo jek ʃorɑje æmnijæt, reʒime sæhijunisti hæmtʃenɑn be hæmælɑte xod ælæjhe mærdome lobnɑn edɑme mi dæhæd. xɑværæm slæʃ sisædo bist",
"text": " رییس جمهوری یمن خواستار برگزاری سریع تر نشست سران اتحادیه عرب شد \n#\nریاض ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 22/05/85 \nخارجی.سیاسی.عربستان.یمن.لبنان \n \"علی عبدالله صالح\" رییس جمهوری یمن خواستار برگزاری هر چه سریع تر نشست\nفوق العاده سران اتحادیه عرب شد. \n به گزارش روز یکشنبه خبرگزاری دولتی یمن \"سبا\" رییس جمهوری این کشور در\nدیدار \"سعود الفیصل\" وزیر امور خارجه عربستان با وی ، ابراز امیدواری کرد\nبرگزاری نشست سران عرب نتایج مثبتی برای مردم لبنان و فلسطین داشته باشدو\nهمبستگی میان کشورهای عربی را تقویت کند. \n سعود الفیصل دوشنبه هفته گذشته در نشست فوق العاده وزیران خارجه اتحادیه\nعرب در بیروت آمادگی کشورش برای برگزاری نشست فوق العاده سران در مکه مکرمه\nرا اعلام کرد. \n این پیشنهاد در بیانیه پایانی نشست بیروت مورد حمایت قرار گرفت. \n وزیر خارجه عربستان سعودی روز یکشنبه به منظور تسلیم پیام کتبی پادشاه \nکشورش به \"علی عبدالله صالح\" رییس جمهوری یمن به صنعا سفر کرد. \n منابع وزارت خارجه عربستان گفتند که پیام کتبی ملک عبدالله با تحولات \nسیاسی جاری در منطقه به ویژه اوضاع لبنان پس از صدور قطعنامه 1701 شورای \nامنیت سازمان ملل متحد مرتبط است. \n سعود الفیصل در فرودگاه صنعا به خبرنگاران گفت که کشورش قطعنامه سازمان\nملل متحد را ناکافی می داند ولی خود را با موضع دولت لبنان که قطعنامه را\nپذیرفته هماهنک کرده است. \n وی افزود : قطعنامه 1701 شورای امنیت تمامی موارد مورد انتظار ما را در\nبر نمی گیرد اما ریاض از مواضع دولت بیروت در این زمینه حمایت می کند. \n وزیر امور خارجه عربستان دیروز (شنبه ) نیز در یک سفر از پیش اعلام نشده \nبه مصر رفت و در \"اسکندریه\" پیام کتبی پادشاه سعودی را به \"محمد حسنی \nمبارک\" تسلیم کرد. \n رژیم صهیونیستی از 21 تیر ماه گذشته با حمله به لبنان علاوه بر آنکه بخش\nعظیمی از توان زیربنایی این کشور را نابود کرد صدها نفر را کشته و مجروح \nو هزاران نفر را از خانه و کاشانه خود آواره کرده است. \n پس از گذشت یک ماه از این حملات، اعضای شورای امنیت سازمان ملل متحد روز\nشنبه در نیویورک قطعنامه 1701 در مورد \"لزوم توقف اعمال خصمانه و جنگی\"در\nاین کشور را تصویب کردند. \n این قطعنامه ازسوی دولت لبنان پذیرفته شده اما اتحادیه عرب در اولین \nواکنش خود آنرا \"غیرمتوازن\" خواند و شورای همکاری خلیج فارس نیز به شدت \nاز آن انتقاد کرد. \n با وجود صدور قطعنامه 1701 شورای امنیت، رژیم صهیونیستی همچنان به حملات\nخود علیه مردم لبنان ادامه می دهد. \n خاورم/320 \n\n "
} | ræʔise dʒomhuri jæmæn xɑstɑre bærɡozɑri særiʔe tær neʃæste særɑne ettehɑdije æræb ʃod hæʃ riɑz, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistodo slæʃ sefr pændʒ slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. sjɑsiː. æræbestɑn. jæmæn. lobnɑn " æli æbdollɑh sɑleh " ræʔise dʒomhuri jæmæn xɑstɑre bærɡozɑri hær tʃee særiʔ tære neʃæste foqolɑde særɑne ettehɑdije æræb ʃod. be ɡozɑreʃe ruze jekʃænbe xæbærɡozɑri dolæti jæmæn " sæbɑ " ræʔise dʒomhuri in keʃvær dær didɑre " soʔud ælfejsæl " væzire omure xɑredʒe æræbestɑn bɑ vej, ebrɑze ʔomidvɑri kærd bærɡozɑri neʃæste særɑne æræb nætɑjedʒe mosbæti bærɑje mærdome lobnɑn væ felestin dɑʃte bɑʃdu hæmbæsteɡi mjɑne keʃværhɑje æræbi rɑ tæqvijæt konæd. soʔud ælfejsæl doʃænbe hæftee ɡozæʃte dær neʃæste foq olɑdde væzirɑne xɑredʒe ettehɑdije æræb dær bejrut ɑmɑdeɡi keʃværæʃ bærɑje bærɡozɑri neʃæste foqolɑde særɑn dær mækee mokærræme rɑ eʔlɑm kærd. in piʃnæhɑd dær bæjɑnije pɑjɑni neʃæste bejrut morede hemɑjæt qærɑr ɡereft. væzire xɑredʒe æræbestɑne soʔudi ruze jekʃænbe be mænzure tæslime pæjɑme kotobi pɑdeʃɑh keʃværæʃ be " æli æbdollɑh sɑleh " ræʔise dʒomhuri jæmæn be sænʔɑ sæfær kærd. mænɑbeʔe vezɑræte xɑredʒe æræbestɑn ɡoftænd ke pæjɑme kotobi melk æbdollɑh bɑ tæhævvolɑte sjɑsiː dʒɑri dær mæntæqe be viʒe ozɑʔe lobnɑn pæs æz sodure qætʔnɑme jek hezɑro hæftsædo jek ʃorɑje æmnijæte sɑzemɑne melæle mottæhed mortæbet æst. soʔud ælfejsæl dær forudɡɑh sænʔɑ be xæbærneɡɑrɑn ɡoft ke keʃværæʃ qætʔnɑme sɑzemɑne melæle mottæhed rɑ nɑkɑfi mi dɑnæd væli xod rɑ bɑ mozeʔe dolæte lobnɑn ke qætʔnɑme rɑ pæzirofte hæmɑhænæk kærde æst. vej æfzud : qætʔnɑme jek hezɑro hæftsædo jek ʃorɑje æmnijæte tæmɑmi mævɑrede morede entezɑre mɑ rɑ dær bær nemi ɡiræd æmmɑ riɑz æz mævɑzeʔe dolæte bejrut dær in zæmine hemɑjæt mi konæd. væzire omure xɑredʒe æræbestɑne diruz ʃænbe pærɑntezbæste niz dær jek sæfær æz piʃ eʔlɑm næʃode be mesr ræft væ dær " eskændærije " pæjɑme kotobi pɑdeʃɑh soʔudi rɑ be " mohæmmæde hæsæni mobɑræk " tæslim kærd. reʒime sæhijunisti æz bistojek tir mɑhe ɡozæʃte bɑ hæmle be lobnɑn ælɑve bær ɑnke bæxʃe æzimi æz tævɑne zirbænɑi in keʃvær rɑ nɑbud kærd sædhɑ næfær rɑ koʃte væ mædʒruh væ hezɑrɑn næfær rɑ æz xɑne væ kɑʃɑne xod ɑvɑre kærde æst. pæs æz ɡozæʃte jek mɑh æz in hæmælɑt, æʔzɑje ʃorɑje æmnijæte sɑzemɑne melæle mottæhed ruze ʃænbe dær nijojork qætʔnɑme jek hezɑro hæftsædo jek dær morede " lozume tævæqqofe æʔmɑle xæsmɑne væ dʒænɡi " dær in keʃvær rɑ tæsvib kærdænd. in qætʔnɑme æzsuje dolæte lobnɑn pæzirofte ʃode æmmɑ ettehɑdije æræb dær ævvælin vɑkoneʃe xod ɑnrɑ " qejremotevɑzen " xɑnd væ ʃorɑje hæmkɑri xælidʒe fɑrs niz be ʃeddæt æz ɑn enteqɑd kærd. bɑ vodʒude sodure qætʔnɑme jek hezɑro hæftsædo jek ʃorɑje æmnijæt, reʒime sæhijunisti hæmtʃenɑn be hæmælɑte xod ælæjhe mærdome lobnɑn edɑme mi dæhæd. xɑværæm slæʃ sisædo bist | رییس جمهوری یمن خواستار برگزاری سریع تر نشست سران اتحادیه عرب شد
#
ریاض ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 22/05/85
خارجی.سیاسی.عربستان.یمن.لبنان
"علی عبدالله صالح" رییس جمهوری یمن خواستار برگزاری هر چه سریع تر نشست
فوق العاده سران اتحادیه عرب شد.
به گزارش روز یکشنبه خبرگزاری دولتی یمن "سبا" رییس جمهوری این کشور در
دیدار "سعود الفیصل" وزیر امور خارجه عربستان با وی ، ابراز امیدواری کرد
برگزاری نشست سران عرب نتایج مثبتی برای مردم لبنان و فلسطین داشته باشدو
همبستگی میان کشورهای عربی را تقویت کند.
سعود الفیصل دوشنبه هفته گذشته در نشست فوق العاده وزیران خارجه اتحادیه
عرب در بیروت آمادگی کشورش برای برگزاری نشست فوق العاده سران در مکه مکرمه
را اعلام کرد.
این پیشنهاد در بیانیه پایانی نشست بیروت مورد حمایت قرار گرفت.
وزیر خارجه عربستان سعودی روز یکشنبه به منظور تسلیم پیام کتبی پادشاه
کشورش به "علی عبدالله صالح" رییس جمهوری یمن به صنعا سفر کرد.
منابع وزارت خارجه عربستان گفتند که پیام کتبی ملک عبدالله با تحولات
سیاسی جاری در منطقه به ویژه اوضاع لبنان پس از صدور قطعنامه 1701 شورای
امنیت سازمان ملل متحد مرتبط است.
سعود الفیصل در فرودگاه صنعا به خبرنگاران گفت که کشورش قطعنامه سازمان
ملل متحد را ناکافی می داند ولی خود را با موضع دولت لبنان که قطعنامه را
پذیرفته هماهنک کرده است.
وی افزود : قطعنامه 1701 شورای امنیت تمامی موارد مورد انتظار ما را در
بر نمی گیرد اما ریاض از مواضع دولت بیروت در این زمینه حمایت می کند.
وزیر امور خارجه عربستان دیروز (شنبه ) نیز در یک سفر از پیش اعلام نشده
به مصر رفت و در "اسکندریه" پیام کتبی پادشاه سعودی را به "محمد حسنی
مبارک" تسلیم کرد.
رژیم صهیونیستی از 21 تیر ماه گذشته با حمله به لبنان علاوه بر آنکه بخش
عظیمی از توان زیربنایی این کشور را نابود کرد صدها نفر را کشته و مجروح
و هزاران نفر را از خانه و کاشانه خود آواره کرده است.
پس از گذشت یک ماه از این حملات، اعضای شورای امنیت سازمان ملل متحد روز
شنبه در نیویورک قطعنامه 1701 در مورد "لزوم توقف اعمال خصمانه و جنگی"در
این کشور را تصویب کردند.
این قطعنامه ازسوی دولت لبنان پذیرفته شده اما اتحادیه عرب در اولین
واکنش خود آنرا "غیرمتوازن" خواند و شورای همکاری خلیج فارس نیز به شدت
از آن انتقاد کرد.
با وجود صدور قطعنامه 1701 شورای امنیت، رژیم صهیونیستی همچنان به حملات
خود علیه مردم لبنان ادامه می دهد.
خاورم/320
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: ræʔise dʒomhuri jæmæn xɑstɑre bærɡozɑri særiʔe tær neʃæste særɑne ettehɑdije æræb ʃod hæʃ riɑz, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistodo slæʃ sefr pændʒ slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. sjɑsiː. æræbestɑn. jæmæn. lobnɑn \" æli æbdollɑh sɑleh \" ræʔise dʒomhuri jæmæn xɑstɑre bærɡozɑri hær tʃee særiʔ tære neʃæste foqolɑde særɑne ettehɑdije æræb ʃod. be ɡozɑreʃe ruze jekʃænbe xæbærɡozɑri dolæti jæmæn \" sæbɑ \" ræʔise dʒomhuri in keʃvær dær didɑre \" soʔud ælfejsæl \" væzire omure xɑredʒe æræbestɑn bɑ vej, ebrɑze ʔomidvɑri kærd bærɡozɑri neʃæste særɑne æræb nætɑjedʒe mosbæti bærɑje mærdome lobnɑn væ felestin dɑʃte bɑʃdu hæmbæsteɡi mjɑne keʃværhɑje æræbi rɑ tæqvijæt konæd. soʔud ælfejsæl doʃænbe hæftee ɡozæʃte dær neʃæste foq olɑdde væzirɑne xɑredʒe ettehɑdije æræb dær bejrut ɑmɑdeɡi keʃværæʃ bærɑje bærɡozɑri neʃæste foqolɑde særɑn dær mækee mokærræme rɑ eʔlɑm kærd. in piʃnæhɑd dær bæjɑnije pɑjɑni neʃæste bejrut morede hemɑjæt qærɑr ɡereft. væzire xɑredʒe æræbestɑne soʔudi ruze jekʃænbe be mænzure tæslime pæjɑme kotobi pɑdeʃɑh keʃværæʃ be \" æli æbdollɑh sɑleh \" ræʔise dʒomhuri jæmæn be sænʔɑ sæfær kærd. mænɑbeʔe vezɑræte xɑredʒe æræbestɑn ɡoftænd ke pæjɑme kotobi melk æbdollɑh bɑ tæhævvolɑte sjɑsiː dʒɑri dær mæntæqe be viʒe ozɑʔe lobnɑn pæs æz sodure qætʔnɑme jek hezɑro hæftsædo jek ʃorɑje æmnijæte sɑzemɑne melæle mottæhed mortæbet æst. soʔud ælfejsæl dær forudɡɑh sænʔɑ be xæbærneɡɑrɑn ɡoft ke keʃværæʃ qætʔnɑme sɑzemɑne melæle mottæhed rɑ nɑkɑfi mi dɑnæd væli xod rɑ bɑ mozeʔe dolæte lobnɑn ke qætʔnɑme rɑ pæzirofte hæmɑhænæk kærde æst. vej æfzud : qætʔnɑme jek hezɑro hæftsædo jek ʃorɑje æmnijæte tæmɑmi mævɑrede morede entezɑre mɑ rɑ dær bær nemi ɡiræd æmmɑ riɑz æz mævɑzeʔe dolæte bejrut dær in zæmine hemɑjæt mi konæd. væzire omure xɑredʒe æræbestɑne diruz ʃænbe pærɑntezbæste niz dær jek sæfær æz piʃ eʔlɑm næʃode be mesr ræft væ dær \" eskændærije \" pæjɑme kotobi pɑdeʃɑh soʔudi rɑ be \" mohæmmæde hæsæni mobɑræk \" tæslim kærd. reʒime sæhijunisti æz bistojek tir mɑhe ɡozæʃte bɑ hæmle be lobnɑn ælɑve bær ɑnke bæxʃe æzimi æz tævɑne zirbænɑi in keʃvær rɑ nɑbud kærd sædhɑ næfær rɑ koʃte væ mædʒruh væ hezɑrɑn næfær rɑ æz xɑne væ kɑʃɑne xod ɑvɑre kærde æst. pæs æz ɡozæʃte jek mɑh æz in hæmælɑt, æʔzɑje ʃorɑje æmnijæte sɑzemɑne melæle mottæhed ruze ʃænbe dær nijojork qætʔnɑme jek hezɑro hæftsædo jek dær morede \" lozume tævæqqofe æʔmɑle xæsmɑne væ dʒænɡi \" dær in keʃvær rɑ tæsvib kærdænd. in qætʔnɑme æzsuje dolæte lobnɑn pæzirofte ʃode æmmɑ ettehɑdije æræb dær ævvælin vɑkoneʃe xod ɑnrɑ \" qejremotevɑzen \" xɑnd væ ʃorɑje hæmkɑri xælidʒe fɑrs niz be ʃeddæt æz ɑn enteqɑd kærd. bɑ vodʒude sodure qætʔnɑme jek hezɑro hæftsædo jek ʃorɑje æmnijæt, reʒime sæhijunisti hæmtʃenɑn be hæmælɑte xod ælæjhe mærdome lobnɑn edɑme mi dæhæd. xɑværæm slæʃ sisædo bist",
"role": "user"
},
{
"content": " رییس جمهوری یمن خواستار برگزاری سریع تر نشست سران اتحادیه عرب شد \n#\nریاض ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 22/05/85 \nخارجی.سیاسی.عربستان.یمن.لبنان \n \"علی عبدالله صالح\" رییس جمهوری یمن خواستار برگزاری هر چه سریع تر نشست\nفوق العاده سران اتحادیه عرب شد. \n به گزارش روز یکشنبه خبرگزاری دولتی یمن \"سبا\" رییس جمهوری این کشور در\nدیدار \"سعود الفیصل\" وزیر امور خارجه عربستان با وی ، ابراز امیدواری کرد\nبرگزاری نشست سران عرب نتایج مثبتی برای مردم لبنان و فلسطین داشته باشدو\nهمبستگی میان کشورهای عربی را تقویت کند. \n سعود الفیصل دوشنبه هفته گذشته در نشست فوق العاده وزیران خارجه اتحادیه\nعرب در بیروت آمادگی کشورش برای برگزاری نشست فوق العاده سران در مکه مکرمه\nرا اعلام کرد. \n این پیشنهاد در بیانیه پایانی نشست بیروت مورد حمایت قرار گرفت. \n وزیر خارجه عربستان سعودی روز یکشنبه به منظور تسلیم پیام کتبی پادشاه \nکشورش به \"علی عبدالله صالح\" رییس جمهوری یمن به صنعا سفر کرد. \n منابع وزارت خارجه عربستان گفتند که پیام کتبی ملک عبدالله با تحولات \nسیاسی جاری در منطقه به ویژه اوضاع لبنان پس از صدور قطعنامه 1701 شورای \nامنیت سازمان ملل متحد مرتبط است. \n سعود الفیصل در فرودگاه صنعا به خبرنگاران گفت که کشورش قطعنامه سازمان\nملل متحد را ناکافی می داند ولی خود را با موضع دولت لبنان که قطعنامه را\nپذیرفته هماهنک کرده است. \n وی افزود : قطعنامه 1701 شورای امنیت تمامی موارد مورد انتظار ما را در\nبر نمی گیرد اما ریاض از مواضع دولت بیروت در این زمینه حمایت می کند. \n وزیر امور خارجه عربستان دیروز (شنبه ) نیز در یک سفر از پیش اعلام نشده \nبه مصر رفت و در \"اسکندریه\" پیام کتبی پادشاه سعودی را به \"محمد حسنی \nمبارک\" تسلیم کرد. \n رژیم صهیونیستی از 21 تیر ماه گذشته با حمله به لبنان علاوه بر آنکه بخش\nعظیمی از توان زیربنایی این کشور را نابود کرد صدها نفر را کشته و مجروح \nو هزاران نفر را از خانه و کاشانه خود آواره کرده است. \n پس از گذشت یک ماه از این حملات، اعضای شورای امنیت سازمان ملل متحد روز\nشنبه در نیویورک قطعنامه 1701 در مورد \"لزوم توقف اعمال خصمانه و جنگی\"در\nاین کشور را تصویب کردند. \n این قطعنامه ازسوی دولت لبنان پذیرفته شده اما اتحادیه عرب در اولین \nواکنش خود آنرا \"غیرمتوازن\" خواند و شورای همکاری خلیج فارس نیز به شدت \nاز آن انتقاد کرد. \n با وجود صدور قطعنامه 1701 شورای امنیت، رژیم صهیونیستی همچنان به حملات\nخود علیه مردم لبنان ادامه می دهد. \n خاورم/320 \n\n ",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe ɡoruh dærjɑfte xæbære xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe hæmedɑn, \" nɑsere tærkɑʃvænd \" æfzud : mizɑne sɑderɑte kɑlɑ æz ɡomroke mælɑjer dær sɑle nævædojek æz næzære riɑlie sædo ʃæstohæʃt dærsæd væ æz næzære væznie sisædo ʃæst dærsæd roʃd rɑ næsæbte be moddæte moʃɑbeh sɑle qæbl neʃɑn mi dæhæd. vej ezhɑr kærd : sɑle ɡozæʃte biʃ æz hæʃtɑdonoh hezɑr tæn kɑlɑ be ærzeʃe dolɑrie biʃ æz pændʒɑhohæft milijun væ pɑnsædo tʃɑhɑrdæh hezɑr dolɑr væ ærzeʃe riɑli biʃ æz jeke hezɑr miljɑrd riɑl æz ɡomroke mælɑjer be xɑredʒ æz keʃvære sɑder ʃod. vej edɑme dɑd : nuzdæh noʔ kɑlɑhɑje sɑderɑtie sɑle ɡozæʃte be bist keʃvære dʒæhɑn æz dʒomle ærɑq, rusije, kujæt, espɑnijɑ, mærɑkeʃ, qæzzɑqestɑn, kɑnɑdɑ, læhestɑn, kenijɑ, okrɑjn, etijopi, romɑni, emɑrɑt, dʒomhuri tʃek, belɑrus, hend, eslovɑki, holænd, pɑkestɑn væ æfqɑnestɑne sɑder ʃod. tærkɑʃvænd ænvɑʔe keʃmeʃ, simɑn, pɑrɑfine dʒɑmæd, vɑzeline behdɑʃti væ dɑrui, zorufe teflon, pænire xɑme ʔi væ sefid, mɑst xɑme ʔi væ nime tʃærb, toxme hendevɑnee ʃur, toxme kæduje ʃur, mæqze bɑdɑm, bɑdɑm bɑ pust, ɑlu boxɑrɑ, tute xoʃk, xormɑje mæzɑfeti væ ɑndɑluzijæt mævɑdde mæʔdæni pærɑntezbæste rɑ æz dʒomle æqlɑme sɑderɑtie mælɑjer onvɑne kærd. vej tæsrihe kærd : ænvɑʔe keʃmeʃ tizɑbi, ɑftɑbi væ ænɡuri væ simɑn fæle ʔi væ pɑketie biʃtærin hædʒme sɑderɑte mælɑjer dær sɑle nævædojek rɑ be xod extesɑs dɑde æst. særpæræste ɡomroke mælɑjer bɑ bæjɑne inke ine ʃæhrestɑn æz næzære sɑderɑte dʒɑjɡɑhe xubi rɑ dær ostɑn be xod extesɑs dɑde, æfzud : biʃtærine mizɑne sɑderɑte mælɑjer be ærɑq væ bærxi keʃværhɑje orupɑi bude æst.",
"text": "به گزارش گروه دریافت خبر خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) منطقه همدان، \"ناصر تركاشوند\" افزود: ميزان صادرات كالا از گمرك ملاير در سال 91 از نظر ريالي 168 درصد و از نظر وزني 360 درصد رشد را نسبت به مدت مشابه سال قبل نشان مي دهد.وي اظهار کرد: سال گذشته بيش از 89 هزار تن كالا به ارزش دلاري بيش از 57 ميليون و 514 هزار دلار و ارزش ريالي بيش از يك هزار ميليارد ريال از گمرك ملاير به خارج از كشور صادر شد.وي ادامه داد: 19 نوع كالاهاي صادراتي سال گذشته به 20 كشور جهان از جمله عراق، روسيه، كويت، اسپانيا، مراكش، قزاقستان، كانادا، لهستان، كنيا، اوكراين، اتيوپي، روماني، امارات، جمهوري چك، بلاروس، هند، اسلواكي، هلند، پاكستان و افغانستان صادر شد.تركاشوند انواع كشمش، سيمان، پارافين جامد، وازلين بهداشتي و دارويي، ظروف تفلون، پنير خامه اي و سفيد، ماست خامه اي و نيم چرب، تخمه هندوانه شور، تخمه كدوي شور، مغز بادام، بادام با پوست، آلو بخارا، توت خشك، خرماي مضافتي و آندالوزيت(مواد معدني) را از جمله اقلام صادراتي ملاير عنوان كرد.وي تصريح كرد: انواع كشمش تيزابي، آفتابي و انگوري و سيمان فله اي و پاكتي بيشترين حجم صادرات ملاير در سال 91 را به خود اختصاص داده است.سرپرست گمرك ملاير با بيان اينكه اين شهرستان از نظر صادرات جايگاه خوبي را در استان به خود اختصاص داده، افزود: بيشترين ميزان صادرات ملاير به عراق و برخي كشورهاي اروپايي بوده است."
} | be ɡozɑreʃe ɡoruh dærjɑfte xæbære xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe hæmedɑn, " nɑsere tærkɑʃvænd " æfzud : mizɑne sɑderɑte kɑlɑ æz ɡomroke mælɑjer dær sɑle nævædojek æz næzære riɑlie sædo ʃæstohæʃt dærsæd væ æz næzære væznie sisædo ʃæst dærsæd roʃd rɑ næsæbte be moddæte moʃɑbeh sɑle qæbl neʃɑn mi dæhæd. vej ezhɑr kærd : sɑle ɡozæʃte biʃ æz hæʃtɑdonoh hezɑr tæn kɑlɑ be ærzeʃe dolɑrie biʃ æz pændʒɑhohæft milijun væ pɑnsædo tʃɑhɑrdæh hezɑr dolɑr væ ærzeʃe riɑli biʃ æz jeke hezɑr miljɑrd riɑl æz ɡomroke mælɑjer be xɑredʒ æz keʃvære sɑder ʃod. vej edɑme dɑd : nuzdæh noʔ kɑlɑhɑje sɑderɑtie sɑle ɡozæʃte be bist keʃvære dʒæhɑn æz dʒomle ærɑq, rusije, kujæt, espɑnijɑ, mærɑkeʃ, qæzzɑqestɑn, kɑnɑdɑ, læhestɑn, kenijɑ, okrɑjn, etijopi, romɑni, emɑrɑt, dʒomhuri tʃek, belɑrus, hend, eslovɑki, holænd, pɑkestɑn væ æfqɑnestɑne sɑder ʃod. tærkɑʃvænd ænvɑʔe keʃmeʃ, simɑn, pɑrɑfine dʒɑmæd, vɑzeline behdɑʃti væ dɑrui, zorufe teflon, pænire xɑme ʔi væ sefid, mɑst xɑme ʔi væ nime tʃærb, toxme hendevɑnee ʃur, toxme kæduje ʃur, mæqze bɑdɑm, bɑdɑm bɑ pust, ɑlu boxɑrɑ, tute xoʃk, xormɑje mæzɑfeti væ ɑndɑluzijæt mævɑdde mæʔdæni pærɑntezbæste rɑ æz dʒomle æqlɑme sɑderɑtie mælɑjer onvɑne kærd. vej tæsrihe kærd : ænvɑʔe keʃmeʃ tizɑbi, ɑftɑbi væ ænɡuri væ simɑn fæle ʔi væ pɑketie biʃtærin hædʒme sɑderɑte mælɑjer dær sɑle nævædojek rɑ be xod extesɑs dɑde æst. særpæræste ɡomroke mælɑjer bɑ bæjɑne inke ine ʃæhrestɑn æz næzære sɑderɑte dʒɑjɡɑhe xubi rɑ dær ostɑn be xod extesɑs dɑde, æfzud : biʃtærine mizɑne sɑderɑte mælɑjer be ærɑq væ bærxi keʃværhɑje orupɑi bude æst. | به گزارش گروه دریافت خبر خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) منطقه همدان، "ناصر تركاشوند" افزود: ميزان صادرات كالا از گمرك ملاير در سال 91 از نظر ريالي 168 درصد و از نظر وزني 360 درصد رشد را نسبت به مدت مشابه سال قبل نشان مي دهد.وي اظهار کرد: سال گذشته بيش از 89 هزار تن كالا به ارزش دلاري بيش از 57 ميليون و 514 هزار دلار و ارزش ريالي بيش از يك هزار ميليارد ريال از گمرك ملاير به خارج از كشور صادر شد.وي ادامه داد: 19 نوع كالاهاي صادراتي سال گذشته به 20 كشور جهان از جمله عراق، روسيه، كويت، اسپانيا، مراكش، قزاقستان، كانادا، لهستان، كنيا، اوكراين، اتيوپي، روماني، امارات، جمهوري چك، بلاروس، هند، اسلواكي، هلند، پاكستان و افغانستان صادر شد.تركاشوند انواع كشمش، سيمان، پارافين جامد، وازلين بهداشتي و دارويي، ظروف تفلون، پنير خامه اي و سفيد، ماست خامه اي و نيم چرب، تخمه هندوانه شور، تخمه كدوي شور، مغز بادام، بادام با پوست، آلو بخارا، توت خشك، خرماي مضافتي و آندالوزيت(مواد معدني) را از جمله اقلام صادراتي ملاير عنوان كرد.وي تصريح كرد: انواع كشمش تيزابي، آفتابي و انگوري و سيمان فله اي و پاكتي بيشترين حجم صادرات ملاير در سال 91 را به خود اختصاص داده است.سرپرست گمرك ملاير با بيان اينكه اين شهرستان از نظر صادرات جايگاه خوبي را در استان به خود اختصاص داده، افزود: بيشترين ميزان صادرات ملاير به عراق و برخي كشورهاي اروپايي بوده است. | [
{
"content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe ɡoruh dærjɑfte xæbære xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe hæmedɑn, \" nɑsere tærkɑʃvænd \" æfzud : mizɑne sɑderɑte kɑlɑ æz ɡomroke mælɑjer dær sɑle nævædojek æz næzære riɑlie sædo ʃæstohæʃt dærsæd væ æz næzære væznie sisædo ʃæst dærsæd roʃd rɑ næsæbte be moddæte moʃɑbeh sɑle qæbl neʃɑn mi dæhæd. vej ezhɑr kærd : sɑle ɡozæʃte biʃ æz hæʃtɑdonoh hezɑr tæn kɑlɑ be ærzeʃe dolɑrie biʃ æz pændʒɑhohæft milijun væ pɑnsædo tʃɑhɑrdæh hezɑr dolɑr væ ærzeʃe riɑli biʃ æz jeke hezɑr miljɑrd riɑl æz ɡomroke mælɑjer be xɑredʒ æz keʃvære sɑder ʃod. vej edɑme dɑd : nuzdæh noʔ kɑlɑhɑje sɑderɑtie sɑle ɡozæʃte be bist keʃvære dʒæhɑn æz dʒomle ærɑq, rusije, kujæt, espɑnijɑ, mærɑkeʃ, qæzzɑqestɑn, kɑnɑdɑ, læhestɑn, kenijɑ, okrɑjn, etijopi, romɑni, emɑrɑt, dʒomhuri tʃek, belɑrus, hend, eslovɑki, holænd, pɑkestɑn væ æfqɑnestɑne sɑder ʃod. tærkɑʃvænd ænvɑʔe keʃmeʃ, simɑn, pɑrɑfine dʒɑmæd, vɑzeline behdɑʃti væ dɑrui, zorufe teflon, pænire xɑme ʔi væ sefid, mɑst xɑme ʔi væ nime tʃærb, toxme hendevɑnee ʃur, toxme kæduje ʃur, mæqze bɑdɑm, bɑdɑm bɑ pust, ɑlu boxɑrɑ, tute xoʃk, xormɑje mæzɑfeti væ ɑndɑluzijæt mævɑdde mæʔdæni pærɑntezbæste rɑ æz dʒomle æqlɑme sɑderɑtie mælɑjer onvɑne kærd. vej tæsrihe kærd : ænvɑʔe keʃmeʃ tizɑbi, ɑftɑbi væ ænɡuri væ simɑn fæle ʔi væ pɑketie biʃtærin hædʒme sɑderɑte mælɑjer dær sɑle nævædojek rɑ be xod extesɑs dɑde æst. særpæræste ɡomroke mælɑjer bɑ bæjɑne inke ine ʃæhrestɑn æz næzære sɑderɑte dʒɑjɡɑhe xubi rɑ dær ostɑn be xod extesɑs dɑde, æfzud : biʃtærine mizɑne sɑderɑte mælɑjer be ærɑq væ bærxi keʃværhɑje orupɑi bude æst.",
"role": "user"
},
{
"content": "به گزارش گروه دریافت خبر خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) منطقه همدان، \"ناصر تركاشوند\" افزود: ميزان صادرات كالا از گمرك ملاير در سال 91 از نظر ريالي 168 درصد و از نظر وزني 360 درصد رشد را نسبت به مدت مشابه سال قبل نشان مي دهد.وي اظهار کرد: سال گذشته بيش از 89 هزار تن كالا به ارزش دلاري بيش از 57 ميليون و 514 هزار دلار و ارزش ريالي بيش از يك هزار ميليارد ريال از گمرك ملاير به خارج از كشور صادر شد.وي ادامه داد: 19 نوع كالاهاي صادراتي سال گذشته به 20 كشور جهان از جمله عراق، روسيه، كويت، اسپانيا، مراكش، قزاقستان، كانادا، لهستان، كنيا، اوكراين، اتيوپي، روماني، امارات، جمهوري چك، بلاروس، هند، اسلواكي، هلند، پاكستان و افغانستان صادر شد.تركاشوند انواع كشمش، سيمان، پارافين جامد، وازلين بهداشتي و دارويي، ظروف تفلون، پنير خامه اي و سفيد، ماست خامه اي و نيم چرب، تخمه هندوانه شور، تخمه كدوي شور، مغز بادام، بادام با پوست، آلو بخارا، توت خشك، خرماي مضافتي و آندالوزيت(مواد معدني) را از جمله اقلام صادراتي ملاير عنوان كرد.وي تصريح كرد: انواع كشمش تيزابي، آفتابي و انگوري و سيمان فله اي و پاكتي بيشترين حجم صادرات ملاير در سال 91 را به خود اختصاص داده است.سرپرست گمرك ملاير با بيان اينكه اين شهرستان از نظر صادرات جايگاه خوبي را در استان به خود اختصاص داده، افزود: بيشترين ميزان صادرات ملاير به عراق و برخي كشورهاي اروپايي بوده است.",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": ", konfedrɑsijone futbɑle ɑsiɑ ejefsi pærɑntezbæste rædebændi bærtærin liɡhɑje qɑree kohæn rɑ eʔlɑm kærd ke dær in rædebændi, liɡe bærtære irɑn bɑ jek pelle soʔud dær rædee hæftom qærɑr ɡerefte æst. dær rædebændi liɡhɑje futbɑle ɑsiɑ, liɡe emɑrɑt bɑ nævædopændʒ. tʃɑhɑrsædo bistohæʃt emtijɑz dær sædr qærɑr dɑræd væ pæs æz ɑn kej liɡe koree dʒonubi bɑ hæʃtɑdonoh. sædo hæʃtɑdodo væ liɡe setɑreɡɑne qotr bɑ hæʃtɑdodo. nohsædo hæftɑdohæft emtijɑze dovvom væ sevvom hæstænd. supræliɡe tʃin bɑ hæʃtɑd. nohsæd emtijɑz, liɡe æræbestɑn bɑ hæʃtɑd. tʃɑhɑrsædo hæʃtɑdotʃɑhɑr emtijɑz væ dʒi liɡe ʒɑpon bɑ hæftɑdohæʃt. sefr tʃɑhɑrdæh e emtijɑz niz rædehɑje tʃɑhɑrom tɑ ʃeʃom rɑ dær extijɑr dɑrænd. liɡe bærtære irɑn bɑ jek pelle soʔud bɑ ʃæstonoh. pɑnsædo hæftɑdonoh emtijɑze hæftom væ bɑlɑtær æz ʔi liɡe ostorɑlijɑ qærɑr dɑræd ke ʃæstose. hæftsædo nævædohæft emtijɑzist. liɡe ozbækestɑn bɑ tʃehelotʃɑhɑr. nohsædo hæʃtɑd emtijɑz, liɡe tɑjlænd bɑ tʃehelodo. hæʃtsædo bistohæft emtijɑz væ liɡe ærɑq bɑ siohæft. pɑnsædo tʃehelohæʃt emtijɑz niz dær rædehɑje hæʃtom tɑ dæhom qærɑr ɡerefteænd. rædebændi bæʔdi liɡhɑje futbɑle ɑsiɑ mɑh novɑmbre sɑle dʒɑri ɑbɑn jɑ ɑzær pærɑntezbæste eʔlɑm xɑhæd ʃod, rædebændi ke tebqee eʔlɑme sɑjte konfedrɑsijone futbɑle ɑsiɑ ruje teʔdɑde sæhmijehɑje hær jek æz liɡhɑ dær liɡe qæhremɑnɑne ɑsiɑ væ ejefsie kɑp dær fæsle bist do hezɑro o nuzdæh tæʔinkonænde xɑhæd bud.",
"text": "، کنفدراسیون فوتبال آسیا (AFC) ردهبندی برترین لیگهای قاره کهن را اعلام کرد که در این ردهبندی، لیگ برتر ایران با یک پله صعود در رده هفتم قرار گرفته است.در ردهبندی لیگهای فوتبال آسیا، لیگ امارات با 95.428 امتیاز در صدر قرار دارد و پس از آن کی لیگ کره جنوبی با 89.182 و لیگ ستارگان قطر با 82.977 امتیاز دوم و سوم هستند. سوپرلیگ چین با 80.900 امتیاز، لیگ عربستان با 80.484 امتیاز و جی لیگ ژاپن با 78.014 امتیاز نیز ردههای چهارم تا ششم را در اختیار دارند.لیگ برتر ایران با یک پله صعود با 69.579 امتیاز هفتم و بالاتر از ای لیگ استرالیا قرار دارد که 63.797 امتیازی است. لیگ ازبکستان با 44.980 امتیاز، لیگ تایلند با 42.827 امتیاز و لیگ عراق با 37.548 امتیاز نیز در ردههای هشتم تا دهم قرار گرفتهاند.ردهبندی بعدی لیگهای فوتبال آسیا ماه نوامبر سال جاری (آبان یا آذر) اعلام خواهد شد، ردهبندی که طبق اعلام سایت کنفدراسیون فوتبال آسیا روی تعداد سهمیههای هر یک از لیگها در لیگ قهرمانان آسیا و AFC کاپ در فصل 20-2019 تعیینکننده خواهد بود."
} | , konfedrɑsijone futbɑle ɑsiɑ ejefsi pærɑntezbæste rædebændi bærtærin liɡhɑje qɑree kohæn rɑ eʔlɑm kærd ke dær in rædebændi, liɡe bærtære irɑn bɑ jek pelle soʔud dær rædee hæftom qærɑr ɡerefte æst. dær rædebændi liɡhɑje futbɑle ɑsiɑ, liɡe emɑrɑt bɑ nævædopændʒ. tʃɑhɑrsædo bistohæʃt emtijɑz dær sædr qærɑr dɑræd væ pæs æz ɑn kej liɡe koree dʒonubi bɑ hæʃtɑdonoh. sædo hæʃtɑdodo væ liɡe setɑreɡɑne qotr bɑ hæʃtɑdodo. nohsædo hæftɑdohæft emtijɑze dovvom væ sevvom hæstænd. supræliɡe tʃin bɑ hæʃtɑd. nohsæd emtijɑz, liɡe æræbestɑn bɑ hæʃtɑd. tʃɑhɑrsædo hæʃtɑdotʃɑhɑr emtijɑz væ dʒi liɡe ʒɑpon bɑ hæftɑdohæʃt. sefr tʃɑhɑrdæh e emtijɑz niz rædehɑje tʃɑhɑrom tɑ ʃeʃom rɑ dær extijɑr dɑrænd. liɡe bærtære irɑn bɑ jek pelle soʔud bɑ ʃæstonoh. pɑnsædo hæftɑdonoh emtijɑze hæftom væ bɑlɑtær æz ʔi liɡe ostorɑlijɑ qærɑr dɑræd ke ʃæstose. hæftsædo nævædohæft emtijɑzist. liɡe ozbækestɑn bɑ tʃehelotʃɑhɑr. nohsædo hæʃtɑd emtijɑz, liɡe tɑjlænd bɑ tʃehelodo. hæʃtsædo bistohæft emtijɑz væ liɡe ærɑq bɑ siohæft. pɑnsædo tʃehelohæʃt emtijɑz niz dær rædehɑje hæʃtom tɑ dæhom qærɑr ɡerefteænd. rædebændi bæʔdi liɡhɑje futbɑle ɑsiɑ mɑh novɑmbre sɑle dʒɑri ɑbɑn jɑ ɑzær pærɑntezbæste eʔlɑm xɑhæd ʃod, rædebændi ke tebqee eʔlɑme sɑjte konfedrɑsijone futbɑle ɑsiɑ ruje teʔdɑde sæhmijehɑje hær jek æz liɡhɑ dær liɡe qæhremɑnɑne ɑsiɑ væ ejefsie kɑp dær fæsle bist do hezɑro o nuzdæh tæʔinkonænde xɑhæd bud. | ، کنفدراسیون فوتبال آسیا (AFC) ردهبندی برترین لیگهای قاره کهن را اعلام کرد که در این ردهبندی، لیگ برتر ایران با یک پله صعود در رده هفتم قرار گرفته است.در ردهبندی لیگهای فوتبال آسیا، لیگ امارات با 95.428 امتیاز در صدر قرار دارد و پس از آن کی لیگ کره جنوبی با 89.182 و لیگ ستارگان قطر با 82.977 امتیاز دوم و سوم هستند. سوپرلیگ چین با 80.900 امتیاز، لیگ عربستان با 80.484 امتیاز و جی لیگ ژاپن با 78.014 امتیاز نیز ردههای چهارم تا ششم را در اختیار دارند.لیگ برتر ایران با یک پله صعود با 69.579 امتیاز هفتم و بالاتر از ای لیگ استرالیا قرار دارد که 63.797 امتیازی است. لیگ ازبکستان با 44.980 امتیاز، لیگ تایلند با 42.827 امتیاز و لیگ عراق با 37.548 امتیاز نیز در ردههای هشتم تا دهم قرار گرفتهاند.ردهبندی بعدی لیگهای فوتبال آسیا ماه نوامبر سال جاری (آبان یا آذر) اعلام خواهد شد، ردهبندی که طبق اعلام سایت کنفدراسیون فوتبال آسیا روی تعداد سهمیههای هر یک از لیگها در لیگ قهرمانان آسیا و AFC کاپ در فصل 20-2019 تعیینکننده خواهد بود. | [
{
"content": "turn phonemes into persian: , konfedrɑsijone futbɑle ɑsiɑ ejefsi pærɑntezbæste rædebændi bærtærin liɡhɑje qɑree kohæn rɑ eʔlɑm kærd ke dær in rædebændi, liɡe bærtære irɑn bɑ jek pelle soʔud dær rædee hæftom qærɑr ɡerefte æst. dær rædebændi liɡhɑje futbɑle ɑsiɑ, liɡe emɑrɑt bɑ nævædopændʒ. tʃɑhɑrsædo bistohæʃt emtijɑz dær sædr qærɑr dɑræd væ pæs æz ɑn kej liɡe koree dʒonubi bɑ hæʃtɑdonoh. sædo hæʃtɑdodo væ liɡe setɑreɡɑne qotr bɑ hæʃtɑdodo. nohsædo hæftɑdohæft emtijɑze dovvom væ sevvom hæstænd. supræliɡe tʃin bɑ hæʃtɑd. nohsæd emtijɑz, liɡe æræbestɑn bɑ hæʃtɑd. tʃɑhɑrsædo hæʃtɑdotʃɑhɑr emtijɑz væ dʒi liɡe ʒɑpon bɑ hæftɑdohæʃt. sefr tʃɑhɑrdæh e emtijɑz niz rædehɑje tʃɑhɑrom tɑ ʃeʃom rɑ dær extijɑr dɑrænd. liɡe bærtære irɑn bɑ jek pelle soʔud bɑ ʃæstonoh. pɑnsædo hæftɑdonoh emtijɑze hæftom væ bɑlɑtær æz ʔi liɡe ostorɑlijɑ qærɑr dɑræd ke ʃæstose. hæftsædo nævædohæft emtijɑzist. liɡe ozbækestɑn bɑ tʃehelotʃɑhɑr. nohsædo hæʃtɑd emtijɑz, liɡe tɑjlænd bɑ tʃehelodo. hæʃtsædo bistohæft emtijɑz væ liɡe ærɑq bɑ siohæft. pɑnsædo tʃehelohæʃt emtijɑz niz dær rædehɑje hæʃtom tɑ dæhom qærɑr ɡerefteænd. rædebændi bæʔdi liɡhɑje futbɑle ɑsiɑ mɑh novɑmbre sɑle dʒɑri ɑbɑn jɑ ɑzær pærɑntezbæste eʔlɑm xɑhæd ʃod, rædebændi ke tebqee eʔlɑme sɑjte konfedrɑsijone futbɑle ɑsiɑ ruje teʔdɑde sæhmijehɑje hær jek æz liɡhɑ dær liɡe qæhremɑnɑne ɑsiɑ væ ejefsie kɑp dær fæsle bist do hezɑro o nuzdæh tæʔinkonænde xɑhæd bud.",
"role": "user"
},
{
"content": "، کنفدراسیون فوتبال آسیا (AFC) ردهبندی برترین لیگهای قاره کهن را اعلام کرد که در این ردهبندی، لیگ برتر ایران با یک پله صعود در رده هفتم قرار گرفته است.در ردهبندی لیگهای فوتبال آسیا، لیگ امارات با 95.428 امتیاز در صدر قرار دارد و پس از آن کی لیگ کره جنوبی با 89.182 و لیگ ستارگان قطر با 82.977 امتیاز دوم و سوم هستند. سوپرلیگ چین با 80.900 امتیاز، لیگ عربستان با 80.484 امتیاز و جی لیگ ژاپن با 78.014 امتیاز نیز ردههای چهارم تا ششم را در اختیار دارند.لیگ برتر ایران با یک پله صعود با 69.579 امتیاز هفتم و بالاتر از ای لیگ استرالیا قرار دارد که 63.797 امتیازی است. لیگ ازبکستان با 44.980 امتیاز، لیگ تایلند با 42.827 امتیاز و لیگ عراق با 37.548 امتیاز نیز در ردههای هشتم تا دهم قرار گرفتهاند.ردهبندی بعدی لیگهای فوتبال آسیا ماه نوامبر سال جاری (آبان یا آذر) اعلام خواهد شد، ردهبندی که طبق اعلام سایت کنفدراسیون فوتبال آسیا روی تعداد سهمیههای هر یک از لیگها در لیگ قهرمانان آسیا و AFC کاپ در فصل 20-2019 تعیینکننده خواهد بود.",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre værzeʃi xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe xuzestɑn, ʃæbe ɡozæʃte tʃɑhɑrʃænbe pærɑntezbæste mærɑseme tæqdir æz mellipuʃe vɑlibɑle ostɑn dær pɑrke ræʔnɑ dezfule bærɡozɑr ʃod. dære in mærɑsem sejjedmohæmmæd musævi xætɑb be næmɑjænde væ ʃæhrdɑre dezful ɡoft : mɑ dær besjɑri æz zæminehɑje værzeʃi væ qejreværzeʃi esteʔdɑdhɑje færɑvɑni dær dezful dɑrim. xɑste mæn in æst ke bæstærhɑi bærɑje dʒævɑnɑn færɑhæm ʃævæd væ mædrese væ sɑlone vɑlibɑl væ futbɑl dær dezful ehdɑs ʃævæd tɑ kæsɑni ke esteʔdɑd dɑrænd, betævɑnænd fæʔɑlijæt hɑje xod rɑ ændʒɑm dæhænd. mæn fæqæt æz mæsʔulɑne qol mi xɑhæm ke in kɑr rɑ ændʒɑm dæhænd. ʃæhrdɑre dezful niz bɑ eʃɑre be hozure time vɑlibɑle dezful dær liɡe dæstee jek keʃvær ɡoft : mɑ hæmkɑri mɑn rɑ bærɑje roʃde vɑlibɑl ɑqɑz kærde im. hæmtʃenin næmɑjænde væ færmɑndɑre dezful niz ezhɑre ʔomidvɑri kærdænd ke dær in zæmine tælɑʃ konænd. hæmtʃenin pɑpi zɑde, næmɑjænde dezful be dʒælæse ʔi ke emruz bærɑje tæqdir æz musævi dær ostɑndɑri bærɡozɑr mi ʃævæd eʃɑre væ ezhɑre ʔomidvɑri kærd ke qole ostɑndɑri bærɑje ehdɑje dʒævɑjez, sæd dærsæde mohæqqeq ʃævæd væ diɡær ʃɑhede mæsɑʔele piʃ ɑmæde hæm tʃon bærɑje æbdolrezɑ dʒokɑr, nɑjeb qæhremɑne pɑrɑlæmpike lændæn næbɑʃim. esteqbɑle porʃure mærdome kɑmelæn mæʃhud bud be tori ke dær pɑrke ræʔnɑje dezful dʒɑi bærɑje suzæn ændɑxtæn næbud. dære in mærɑseme mærdome dezfule jek sedɑ, bɑ ʃoʔɑre \" sejjed dust dɑrim \" æz musævi tæʃækkor kærdænd. dær edɑme in bærnɑme ke bɑ ɑtæʃe bɑzi niz hæmrɑh bud, loh hɑje tæqdir væ dʒævɑjezi æz suj næmɑjændeɡɑne dezful væ ændimeʃk, mæsʔulɑn væ niz ʃerkæt hɑ væ sɑzmɑn hɑje in ʃæhrestɑn be in vɑlibɑlist ærzænde xuzestɑni ehdɑ ʃod. musævi dær pɑjɑne mosɑbeqɑte liɡe dʒæhɑni vɑlibɑl be onvɑne behtærin modɑfeʔ ruje ture mærhælee noxost entexɑb ʃod. kædæxbærneɡɑr : hivdæh hezɑro o ʃɑnzdæh",
"text": " به گزارش خبرنگار ورزشی خبرگزاری\nدانشجویان ایران (ایسنا) منطقه خوزستان، شب گذشته (چهارشنبه) مراسم تقدیر از ملیپوش\nوالیبال استان در پارک رعنا دزفول برگزار شد. در این مراسم سیدمحمد موسوی\nخطاب به نماینده و شهردار دزفول گفت: ما در بسیاری از زمینههای ورزشی و غیرورزشی\nاستعدادهای فراوانی در دزفول داریم. خواست من این است که بسترهایی برای جوانان فراهم\nشود و مدرسه و سالن والیبال و فوتبال در دزفول احداث شود تا کسانی که استعداد دارند،\nبتوانند فعالیت های خود را انجام دهند. من فقط از مسوولان قول می خواهم که این کار\nرا انجام دهند. شهردار دزفول نیز با اشاره به\nحضور تیم والیبال دزفول در لیگ دسته یک کشور گفت: ما همکاری مان را برای رشد والیبال\n\nآغاز کرده ایم. همچنین نماینده و فرماندار دزفول نیز اظهار امیدواری کردند که در این\nزمینه تلاش کنند. همچنین پاپی زاده، نماینده دزفول\nبه جلسه ای که امروز برای تقدیر از موسوی در استانداری برگزار می شود اشاره و اظهار\nامیدواری کرد که قول استانداری برای اهدای جوایز، صد درصد محقق شود و دیگر شاهد مسایل\nپیش آمده هم چون برای عبدالرضا جوکار، نایب قهرمان پارالمپیک لندن نباشیم. استقبال پرشور مردم کاملا\nمشهود بود؛ به طوری که در پارک رعنای دزفول جایی برای سوزن انداختن نبود. در این مراسم مردم دزفول یک\nصدا، با شعار \"سید دوست داریم\" از موسوی تشکر کردند. در ادامه این برنامه که با آتش\nبازی نیز همراه بود، لوح های تقدیر و جوایزی از سوی نمایندگان دزفول و اندیمشک، مسوولان\nو نیز شرکت ها و سازمان های این شهرستان به این والیبالیست ارزنده خوزستانی اهدا شد. موسوی در پایان مسابقات لیگ جهانی والیبال به عنوان بهترین مدافع روی تور مرحله نخست انتخاب شد. کدخبرنگار: 17016"
} | be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre værzeʃi xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe xuzestɑn, ʃæbe ɡozæʃte tʃɑhɑrʃænbe pærɑntezbæste mærɑseme tæqdir æz mellipuʃe vɑlibɑle ostɑn dær pɑrke ræʔnɑ dezfule bærɡozɑr ʃod. dære in mærɑsem sejjedmohæmmæd musævi xætɑb be næmɑjænde væ ʃæhrdɑre dezful ɡoft : mɑ dær besjɑri æz zæminehɑje værzeʃi væ qejreværzeʃi esteʔdɑdhɑje færɑvɑni dær dezful dɑrim. xɑste mæn in æst ke bæstærhɑi bærɑje dʒævɑnɑn færɑhæm ʃævæd væ mædrese væ sɑlone vɑlibɑl væ futbɑl dær dezful ehdɑs ʃævæd tɑ kæsɑni ke esteʔdɑd dɑrænd, betævɑnænd fæʔɑlijæt hɑje xod rɑ ændʒɑm dæhænd. mæn fæqæt æz mæsʔulɑne qol mi xɑhæm ke in kɑr rɑ ændʒɑm dæhænd. ʃæhrdɑre dezful niz bɑ eʃɑre be hozure time vɑlibɑle dezful dær liɡe dæstee jek keʃvær ɡoft : mɑ hæmkɑri mɑn rɑ bærɑje roʃde vɑlibɑl ɑqɑz kærde im. hæmtʃenin næmɑjænde væ færmɑndɑre dezful niz ezhɑre ʔomidvɑri kærdænd ke dær in zæmine tælɑʃ konænd. hæmtʃenin pɑpi zɑde, næmɑjænde dezful be dʒælæse ʔi ke emruz bærɑje tæqdir æz musævi dær ostɑndɑri bærɡozɑr mi ʃævæd eʃɑre væ ezhɑre ʔomidvɑri kærd ke qole ostɑndɑri bærɑje ehdɑje dʒævɑjez, sæd dærsæde mohæqqeq ʃævæd væ diɡær ʃɑhede mæsɑʔele piʃ ɑmæde hæm tʃon bærɑje æbdolrezɑ dʒokɑr, nɑjeb qæhremɑne pɑrɑlæmpike lændæn næbɑʃim. esteqbɑle porʃure mærdome kɑmelæn mæʃhud bud be tori ke dær pɑrke ræʔnɑje dezful dʒɑi bærɑje suzæn ændɑxtæn næbud. dære in mærɑseme mærdome dezfule jek sedɑ, bɑ ʃoʔɑre " sejjed dust dɑrim " æz musævi tæʃækkor kærdænd. dær edɑme in bærnɑme ke bɑ ɑtæʃe bɑzi niz hæmrɑh bud, loh hɑje tæqdir væ dʒævɑjezi æz suj næmɑjændeɡɑne dezful væ ændimeʃk, mæsʔulɑn væ niz ʃerkæt hɑ væ sɑzmɑn hɑje in ʃæhrestɑn be in vɑlibɑlist ærzænde xuzestɑni ehdɑ ʃod. musævi dær pɑjɑne mosɑbeqɑte liɡe dʒæhɑni vɑlibɑl be onvɑne behtærin modɑfeʔ ruje ture mærhælee noxost entexɑb ʃod. kædæxbærneɡɑr : hivdæh hezɑro o ʃɑnzdæh | به گزارش خبرنگار ورزشی خبرگزاری
دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه خوزستان، شب گذشته (چهارشنبه) مراسم تقدیر از ملیپوش
والیبال استان در پارک رعنا دزفول برگزار شد. در این مراسم سیدمحمد موسوی
خطاب به نماینده و شهردار دزفول گفت: ما در بسیاری از زمینههای ورزشی و غیرورزشی
استعدادهای فراوانی در دزفول داریم. خواست من این است که بسترهایی برای جوانان فراهم
شود و مدرسه و سالن والیبال و فوتبال در دزفول احداث شود تا کسانی که استعداد دارند،
بتوانند فعالیت های خود را انجام دهند. من فقط از مسوولان قول می خواهم که این کار
را انجام دهند. شهردار دزفول نیز با اشاره به
حضور تیم والیبال دزفول در لیگ دسته یک کشور گفت: ما همکاری مان را برای رشد والیبال
آغاز کرده ایم. همچنین نماینده و فرماندار دزفول نیز اظهار امیدواری کردند که در این
زمینه تلاش کنند. همچنین پاپی زاده، نماینده دزفول
به جلسه ای که امروز برای تقدیر از موسوی در استانداری برگزار می شود اشاره و اظهار
امیدواری کرد که قول استانداری برای اهدای جوایز، صد درصد محقق شود و دیگر شاهد مسایل
پیش آمده هم چون برای عبدالرضا جوکار، نایب قهرمان پارالمپیک لندن نباشیم. استقبال پرشور مردم کاملا
مشهود بود؛ به طوری که در پارک رعنای دزفول جایی برای سوزن انداختن نبود. در این مراسم مردم دزفول یک
صدا، با شعار "سید دوست داریم" از موسوی تشکر کردند. در ادامه این برنامه که با آتش
بازی نیز همراه بود، لوح های تقدیر و جوایزی از سوی نمایندگان دزفول و اندیمشک، مسوولان
و نیز شرکت ها و سازمان های این شهرستان به این والیبالیست ارزنده خوزستانی اهدا شد. موسوی در پایان مسابقات لیگ جهانی والیبال به عنوان بهترین مدافع روی تور مرحله نخست انتخاب شد. کدخبرنگار: 17016 | [
{
"content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre værzeʃi xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe xuzestɑn, ʃæbe ɡozæʃte tʃɑhɑrʃænbe pærɑntezbæste mærɑseme tæqdir æz mellipuʃe vɑlibɑle ostɑn dær pɑrke ræʔnɑ dezfule bærɡozɑr ʃod. dære in mærɑsem sejjedmohæmmæd musævi xætɑb be næmɑjænde væ ʃæhrdɑre dezful ɡoft : mɑ dær besjɑri æz zæminehɑje værzeʃi væ qejreværzeʃi esteʔdɑdhɑje færɑvɑni dær dezful dɑrim. xɑste mæn in æst ke bæstærhɑi bærɑje dʒævɑnɑn færɑhæm ʃævæd væ mædrese væ sɑlone vɑlibɑl væ futbɑl dær dezful ehdɑs ʃævæd tɑ kæsɑni ke esteʔdɑd dɑrænd, betævɑnænd fæʔɑlijæt hɑje xod rɑ ændʒɑm dæhænd. mæn fæqæt æz mæsʔulɑne qol mi xɑhæm ke in kɑr rɑ ændʒɑm dæhænd. ʃæhrdɑre dezful niz bɑ eʃɑre be hozure time vɑlibɑle dezful dær liɡe dæstee jek keʃvær ɡoft : mɑ hæmkɑri mɑn rɑ bærɑje roʃde vɑlibɑl ɑqɑz kærde im. hæmtʃenin næmɑjænde væ færmɑndɑre dezful niz ezhɑre ʔomidvɑri kærdænd ke dær in zæmine tælɑʃ konænd. hæmtʃenin pɑpi zɑde, næmɑjænde dezful be dʒælæse ʔi ke emruz bærɑje tæqdir æz musævi dær ostɑndɑri bærɡozɑr mi ʃævæd eʃɑre væ ezhɑre ʔomidvɑri kærd ke qole ostɑndɑri bærɑje ehdɑje dʒævɑjez, sæd dærsæde mohæqqeq ʃævæd væ diɡær ʃɑhede mæsɑʔele piʃ ɑmæde hæm tʃon bærɑje æbdolrezɑ dʒokɑr, nɑjeb qæhremɑne pɑrɑlæmpike lændæn næbɑʃim. esteqbɑle porʃure mærdome kɑmelæn mæʃhud bud be tori ke dær pɑrke ræʔnɑje dezful dʒɑi bærɑje suzæn ændɑxtæn næbud. dære in mærɑseme mærdome dezfule jek sedɑ, bɑ ʃoʔɑre \" sejjed dust dɑrim \" æz musævi tæʃækkor kærdænd. dær edɑme in bærnɑme ke bɑ ɑtæʃe bɑzi niz hæmrɑh bud, loh hɑje tæqdir væ dʒævɑjezi æz suj næmɑjændeɡɑne dezful væ ændimeʃk, mæsʔulɑn væ niz ʃerkæt hɑ væ sɑzmɑn hɑje in ʃæhrestɑn be in vɑlibɑlist ærzænde xuzestɑni ehdɑ ʃod. musævi dær pɑjɑne mosɑbeqɑte liɡe dʒæhɑni vɑlibɑl be onvɑne behtærin modɑfeʔ ruje ture mærhælee noxost entexɑb ʃod. kædæxbærneɡɑr : hivdæh hezɑro o ʃɑnzdæh",
"role": "user"
},
{
"content": " به گزارش خبرنگار ورزشی خبرگزاری\nدانشجویان ایران (ایسنا) منطقه خوزستان، شب گذشته (چهارشنبه) مراسم تقدیر از ملیپوش\nوالیبال استان در پارک رعنا دزفول برگزار شد. در این مراسم سیدمحمد موسوی\nخطاب به نماینده و شهردار دزفول گفت: ما در بسیاری از زمینههای ورزشی و غیرورزشی\nاستعدادهای فراوانی در دزفول داریم. خواست من این است که بسترهایی برای جوانان فراهم\nشود و مدرسه و سالن والیبال و فوتبال در دزفول احداث شود تا کسانی که استعداد دارند،\nبتوانند فعالیت های خود را انجام دهند. من فقط از مسوولان قول می خواهم که این کار\nرا انجام دهند. شهردار دزفول نیز با اشاره به\nحضور تیم والیبال دزفول در لیگ دسته یک کشور گفت: ما همکاری مان را برای رشد والیبال\n\nآغاز کرده ایم. همچنین نماینده و فرماندار دزفول نیز اظهار امیدواری کردند که در این\nزمینه تلاش کنند. همچنین پاپی زاده، نماینده دزفول\nبه جلسه ای که امروز برای تقدیر از موسوی در استانداری برگزار می شود اشاره و اظهار\nامیدواری کرد که قول استانداری برای اهدای جوایز، صد درصد محقق شود و دیگر شاهد مسایل\nپیش آمده هم چون برای عبدالرضا جوکار، نایب قهرمان پارالمپیک لندن نباشیم. استقبال پرشور مردم کاملا\nمشهود بود؛ به طوری که در پارک رعنای دزفول جایی برای سوزن انداختن نبود. در این مراسم مردم دزفول یک\nصدا، با شعار \"سید دوست داریم\" از موسوی تشکر کردند. در ادامه این برنامه که با آتش\nبازی نیز همراه بود، لوح های تقدیر و جوایزی از سوی نمایندگان دزفول و اندیمشک، مسوولان\nو نیز شرکت ها و سازمان های این شهرستان به این والیبالیست ارزنده خوزستانی اهدا شد. موسوی در پایان مسابقات لیگ جهانی والیبال به عنوان بهترین مدافع روی تور مرحله نخست انتخاب شد. کدخبرنگار: 17016",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": "sækuje fɑze ʃeʃome mejdɑne ɡɑzi pɑrse dʒonubi næsb ʃod.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ ʃɑnzdæh eqtesɑd. næsbe sæku. pɑrse dʒonubi ʔæsælujesækuje fɑze ʃeʃome mejdɑne ɡɑzi pɑrse dʒonubi sæhærɡɑh jekʃænbe dær sædo pændʒ kilumetri sɑhele ʔæsæluje ʃæhrestɑne kænɡɑne ostɑne buʃehr væ dær ɑb hɑje nilɡune xælidʒe fɑrs bɑ movæffæqijæt næsb ʃod. be ɡozɑreʃe ruze jekʃænbe rævɑbete omumi ʃerkæte næft væ ɡɑze pɑrs, in sækuje do hezɑr væ hæʃtsæd tæn væzn dɑræd ke bær ruje pɑje hɑje xod næsb ʃod. bær pɑje in ɡozɑreʃe piʃe bini mi ʃævæd tɑ tʃænd mɑhe ɑjænde mærɑhele bæhre bærdɑri æz sækuje fɑze ʃeʃome pɑrse dʒonubi ɑqɑz ʃævæd. piʃtær, pɑje hɑje sækuje in fɑz dær omqe ʃæst metri ɑb hɑje xælidʒe fɑrs næsb ʃode bud. sækuhɑje poroʒe fɑzhɑje ʃeʃom, hæftom væ hæʃtome pɑrse dʒonubi rɑ ʃerkæte sædrɑ dær buʃehr sɑxte æst. bɑ næsbe sækuje fɑze ʃeʃ, næsbe sækuhɑje hær se fɑze ʃeʃ, hæft væ hæʃt tærhe toseʔe pɑrse dʒonubi be ændʒɑm reside væ bezudi bæhre bærdɑri æz ɑnhɑ ɑqɑz xɑhæd ʃod. bɑ bæhre bærdɑri æz fɑzhɑje jɑdʃode, ruzɑne sædo tʃɑhɑr milijun mætærmækæʔæb ɡɑze torʃ mejdɑne ɡɑzi moʃtæræke pɑrse dʒonubi bærɑje tæzriq dær mejdɑne næfti ɑqɑdʒɑri xuzestɑn æz tæriqe xætte lule pændʒɑhoʃeʃ intʃ be in mæntæqe enteqɑl mi jɑbæd. dær in se fɑze ruzɑne sædo pændʒɑhohæʃt hezɑr boʃke mæjæʔɑnɑte ɡɑzi væ sɑlɑne jek milijun væ ʃeʃsæd hezɑr tæn ɡɑze mɑjeʔe butɑn væ porupɑn niz bærɑje sɑderɑte tolid mi ʃævæd. kɑf slæʃ jek ʃeʃsædo hæftɑdopændʒ slæʃ jek hezɑro hæʃtsædo hæʃtɑdonoh ʃomɑre divisto nævædodo sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : bistoʃeʃ tæmɑm",
"text": "سکوی فاز ششم میدان گازی پارس جنوبی نصب شد\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/04/16\nاقتصاد.نصب سکو.پارس جنوبی\nعسلویه-سکوی فاز ششم میدان گازی پارس جنوبی سحرگاه یکشنبه در 105\nکیلومتری ساحل عسلویه شهرستان کنگان استان بوشهر و در آب های نیلگون خلیج\n فارس با موفقیت نصب شد.به گزارش روز یکشنبه روابط عمومی شرکت نفت و گاز پارس، این سکو دو هزار و\n 800تن وزن دارد که بر روی پایه های خود نصب شد.بر پایه این گزارش پیش بینی می شود تا چند ماه آینده مراحل بهره برداری\nاز سکوی فاز ششم پارس جنوبی آغاز شود.پیشتر، پایه های سکوی این فاز در عمق 60متری آب های خلیج فارس نصب شده\nبود.سکوهای پروژه فازهای ششم، هفتم و هشتم پارس جنوبی را شرکت صدرا در بوشهر\nساخته است.با نصب سکوی فاز شش، نصب سکوهای هر سه فاز شش،هفت و هشت طرح توسعه پارس\nجنوبی به انجام رسیده و بزودی بهره برداری از آنها آغاز خواهد شد.با بهره برداری از فازهای یادشده، روزانه 104میلیون مترمکعب گاز ترش\nمیدان گازی مشترک پارس جنوبی برای تزریق در میدان نفتی آغاجاری خوزستان\nاز طریق خط لوله 56اینچ به این منطقه انتقال می یابد.در این سه فاز روزانه 158هزار بشکه میعانات گازی و سالانه یک میلیون و\n600هزار تن گاز مایع بوتان و پروپان نیز برای صادرات تولید می شود.ک/1\n675/1889\nشماره 292 ساعت 14:26 تمام\n\n\n "
} | sækuje fɑze ʃeʃome mejdɑne ɡɑzi pɑrse dʒonubi næsb ʃod.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ ʃɑnzdæh eqtesɑd. næsbe sæku. pɑrse dʒonubi ʔæsælujesækuje fɑze ʃeʃome mejdɑne ɡɑzi pɑrse dʒonubi sæhærɡɑh jekʃænbe dær sædo pændʒ kilumetri sɑhele ʔæsæluje ʃæhrestɑne kænɡɑne ostɑne buʃehr væ dær ɑb hɑje nilɡune xælidʒe fɑrs bɑ movæffæqijæt næsb ʃod. be ɡozɑreʃe ruze jekʃænbe rævɑbete omumi ʃerkæte næft væ ɡɑze pɑrs, in sækuje do hezɑr væ hæʃtsæd tæn væzn dɑræd ke bær ruje pɑje hɑje xod næsb ʃod. bær pɑje in ɡozɑreʃe piʃe bini mi ʃævæd tɑ tʃænd mɑhe ɑjænde mærɑhele bæhre bærdɑri æz sækuje fɑze ʃeʃome pɑrse dʒonubi ɑqɑz ʃævæd. piʃtær, pɑje hɑje sækuje in fɑz dær omqe ʃæst metri ɑb hɑje xælidʒe fɑrs næsb ʃode bud. sækuhɑje poroʒe fɑzhɑje ʃeʃom, hæftom væ hæʃtome pɑrse dʒonubi rɑ ʃerkæte sædrɑ dær buʃehr sɑxte æst. bɑ næsbe sækuje fɑze ʃeʃ, næsbe sækuhɑje hær se fɑze ʃeʃ, hæft væ hæʃt tærhe toseʔe pɑrse dʒonubi be ændʒɑm reside væ bezudi bæhre bærdɑri æz ɑnhɑ ɑqɑz xɑhæd ʃod. bɑ bæhre bærdɑri æz fɑzhɑje jɑdʃode, ruzɑne sædo tʃɑhɑr milijun mætærmækæʔæb ɡɑze torʃ mejdɑne ɡɑzi moʃtæræke pɑrse dʒonubi bærɑje tæzriq dær mejdɑne næfti ɑqɑdʒɑri xuzestɑn æz tæriqe xætte lule pændʒɑhoʃeʃ intʃ be in mæntæqe enteqɑl mi jɑbæd. dær in se fɑze ruzɑne sædo pændʒɑhohæʃt hezɑr boʃke mæjæʔɑnɑte ɡɑzi væ sɑlɑne jek milijun væ ʃeʃsæd hezɑr tæn ɡɑze mɑjeʔe butɑn væ porupɑn niz bærɑje sɑderɑte tolid mi ʃævæd. kɑf slæʃ jek ʃeʃsædo hæftɑdopændʒ slæʃ jek hezɑro hæʃtsædo hæʃtɑdonoh ʃomɑre divisto nævædodo sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : bistoʃeʃ tæmɑm | سکوی فاز ششم میدان گازی پارس جنوبی نصب شد
..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/04/16
اقتصاد.نصب سکو.پارس جنوبی
عسلویه-سکوی فاز ششم میدان گازی پارس جنوبی سحرگاه یکشنبه در 105
کیلومتری ساحل عسلویه شهرستان کنگان استان بوشهر و در آب های نیلگون خلیج
فارس با موفقیت نصب شد.به گزارش روز یکشنبه روابط عمومی شرکت نفت و گاز پارس، این سکو دو هزار و
800تن وزن دارد که بر روی پایه های خود نصب شد.بر پایه این گزارش پیش بینی می شود تا چند ماه آینده مراحل بهره برداری
از سکوی فاز ششم پارس جنوبی آغاز شود.پیشتر، پایه های سکوی این فاز در عمق 60متری آب های خلیج فارس نصب شده
بود.سکوهای پروژه فازهای ششم، هفتم و هشتم پارس جنوبی را شرکت صدرا در بوشهر
ساخته است.با نصب سکوی فاز شش، نصب سکوهای هر سه فاز شش،هفت و هشت طرح توسعه پارس
جنوبی به انجام رسیده و بزودی بهره برداری از آنها آغاز خواهد شد.با بهره برداری از فازهای یادشده، روزانه 104میلیون مترمکعب گاز ترش
میدان گازی مشترک پارس جنوبی برای تزریق در میدان نفتی آغاجاری خوزستان
از طریق خط لوله 56اینچ به این منطقه انتقال می یابد.در این سه فاز روزانه 158هزار بشکه میعانات گازی و سالانه یک میلیون و
600هزار تن گاز مایع بوتان و پروپان نیز برای صادرات تولید می شود.ک/1
675/1889
شماره 292 ساعت 14:26 تمام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: sækuje fɑze ʃeʃome mejdɑne ɡɑzi pɑrse dʒonubi næsb ʃod.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ ʃɑnzdæh eqtesɑd. næsbe sæku. pɑrse dʒonubi ʔæsælujesækuje fɑze ʃeʃome mejdɑne ɡɑzi pɑrse dʒonubi sæhærɡɑh jekʃænbe dær sædo pændʒ kilumetri sɑhele ʔæsæluje ʃæhrestɑne kænɡɑne ostɑne buʃehr væ dær ɑb hɑje nilɡune xælidʒe fɑrs bɑ movæffæqijæt næsb ʃod. be ɡozɑreʃe ruze jekʃænbe rævɑbete omumi ʃerkæte næft væ ɡɑze pɑrs, in sækuje do hezɑr væ hæʃtsæd tæn væzn dɑræd ke bær ruje pɑje hɑje xod næsb ʃod. bær pɑje in ɡozɑreʃe piʃe bini mi ʃævæd tɑ tʃænd mɑhe ɑjænde mærɑhele bæhre bærdɑri æz sækuje fɑze ʃeʃome pɑrse dʒonubi ɑqɑz ʃævæd. piʃtær, pɑje hɑje sækuje in fɑz dær omqe ʃæst metri ɑb hɑje xælidʒe fɑrs næsb ʃode bud. sækuhɑje poroʒe fɑzhɑje ʃeʃom, hæftom væ hæʃtome pɑrse dʒonubi rɑ ʃerkæte sædrɑ dær buʃehr sɑxte æst. bɑ næsbe sækuje fɑze ʃeʃ, næsbe sækuhɑje hær se fɑze ʃeʃ, hæft væ hæʃt tærhe toseʔe pɑrse dʒonubi be ændʒɑm reside væ bezudi bæhre bærdɑri æz ɑnhɑ ɑqɑz xɑhæd ʃod. bɑ bæhre bærdɑri æz fɑzhɑje jɑdʃode, ruzɑne sædo tʃɑhɑr milijun mætærmækæʔæb ɡɑze torʃ mejdɑne ɡɑzi moʃtæræke pɑrse dʒonubi bærɑje tæzriq dær mejdɑne næfti ɑqɑdʒɑri xuzestɑn æz tæriqe xætte lule pændʒɑhoʃeʃ intʃ be in mæntæqe enteqɑl mi jɑbæd. dær in se fɑze ruzɑne sædo pændʒɑhohæʃt hezɑr boʃke mæjæʔɑnɑte ɡɑzi væ sɑlɑne jek milijun væ ʃeʃsæd hezɑr tæn ɡɑze mɑjeʔe butɑn væ porupɑn niz bærɑje sɑderɑte tolid mi ʃævæd. kɑf slæʃ jek ʃeʃsædo hæftɑdopændʒ slæʃ jek hezɑro hæʃtsædo hæʃtɑdonoh ʃomɑre divisto nævædodo sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : bistoʃeʃ tæmɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "سکوی فاز ششم میدان گازی پارس جنوبی نصب شد\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/04/16\nاقتصاد.نصب سکو.پارس جنوبی\nعسلویه-سکوی فاز ششم میدان گازی پارس جنوبی سحرگاه یکشنبه در 105\nکیلومتری ساحل عسلویه شهرستان کنگان استان بوشهر و در آب های نیلگون خلیج\n فارس با موفقیت نصب شد.به گزارش روز یکشنبه روابط عمومی شرکت نفت و گاز پارس، این سکو دو هزار و\n 800تن وزن دارد که بر روی پایه های خود نصب شد.بر پایه این گزارش پیش بینی می شود تا چند ماه آینده مراحل بهره برداری\nاز سکوی فاز ششم پارس جنوبی آغاز شود.پیشتر، پایه های سکوی این فاز در عمق 60متری آب های خلیج فارس نصب شده\nبود.سکوهای پروژه فازهای ششم، هفتم و هشتم پارس جنوبی را شرکت صدرا در بوشهر\nساخته است.با نصب سکوی فاز شش، نصب سکوهای هر سه فاز شش،هفت و هشت طرح توسعه پارس\nجنوبی به انجام رسیده و بزودی بهره برداری از آنها آغاز خواهد شد.با بهره برداری از فازهای یادشده، روزانه 104میلیون مترمکعب گاز ترش\nمیدان گازی مشترک پارس جنوبی برای تزریق در میدان نفتی آغاجاری خوزستان\nاز طریق خط لوله 56اینچ به این منطقه انتقال می یابد.در این سه فاز روزانه 158هزار بشکه میعانات گازی و سالانه یک میلیون و\n600هزار تن گاز مایع بوتان و پروپان نیز برای صادرات تولید می شود.ک/1\n675/1889\nشماره 292 ساعت 14:26 تمام\n\n\n ",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": "hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi dævɑzdæh slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. sjɑsiː. dʒæmʔijæte isɑrɡærɑn. jek ozvi ʃorɑje mærkæzi dʒæmʔijæte isɑrɡærɑne enqelɑbe eslɑmi ɡoft : dolæte nohom dær ændʒɑme besjɑri æz eqdɑmɑti ke dolæt hɑje ɡozæʃte næxɑstænd jɑ nætævɑnestænd ændʒɑm dæhænd, erɑdee dʒeddi dɑʃte væ hærekæthɑje qɑbele tæqdiri bærɑje pɑsoxɡui be motɑlebɑte mærdom dɑʃte æst. be ɡozɑreʃe ruze doʃænbe rævɑbete omumi dʒæmʔijæte isɑrɡærɑne enqelɑbe eslɑmi, \" modʒtæbɑ ʃɑkeri \", bɑ eʃɑre be tærhe mæsɑʔeli dær xosuse tæværrom væ ɡerɑni, ɡoft : dær hɑli ke tæværrom dær ɡozæʃte æz roʃdi biʃ æz pɑnzdæh dærsæde bærxordɑr bud, æknun in roʃd be hodud hæʃt dærsæd reside æst. ozvi ʃorɑje mærkæzi dʒæmʔijæte isɑrɡærɑne enqelɑbe eslɑmi hæmtʃenin ɡoft ke \" dʒebhe dovvome xordɑd bærɑje bɑzɡæʃt be qodræt væ tæsɑhobe korsi hɑje æz dæst dɑde, tælɑʃ mi konæd \". vej tozih dɑd ke \" dʒebhe dovvome xordɑd, sɑzukɑre bɑzɡæʃt be qodræt rɑ jɑrɡiri æz dʒærijɑne osulɡærɑ, idʒɑde tæqɑbol væ sæfe ɑrɑi mjɑne mædʒles væ dolæte osulɡærɑ, tælɑʃ bærɑje ʃekɑfe mjɑne æhzɑb væ tæʃækkolhɑje sjɑsiː osulɡærɑ væ bærdʒæste sɑzi bærxi zæʔf hɑ væ nævɑqese dʒostodʒu mi konæd. \" ʃɑkeri æfzud ke dʒebhe dovvome xordɑd hæmtʃenin tælɑʃ dɑræd bɑ bɑztɑb nædɑdæne movæffæqijæte osulɡærɑjɑn dær ræsɑne hɑje dær extijɑr væ erɑʔe tæsviri tire væ tɑr æz ɑjænde be qodræt bɑzɡærdæd. ozvi ʃorɑje mærkæzi dʒæmʔijæte isɑrɡærɑne enqelɑbe eslɑmi hæmtʃenin æz hæmɡærɑi mjɑne ɡoruhhɑje dovvome xordɑd niz soxæn ɡoft væ tæʔkid kærd : dʒærijɑne dovvome xordɑd be idʒɑde eʔtelɑf mjɑne tejfe nɑhæmɡune in dʒebhe be ræhbæri efrɑtjune ɑn bærɑje be hɑʃije rɑndæne extelɑfɑt mi ændiʃæd. \" ʃɑkeri \" æfzud : in dʒebhe, ɡostæreʃe fæʔɑlijæt hɑje ræsɑne ʔi væ mætbuʔɑti, bærnɑmee rizi bærɑje hozure ɡostærde dær dɑneʃɡɑhhɑ væ mærɑkeze ɑmuzeʃe ɑli, idʒɑde æhzɑbe dʒædid, bærɡozɑri hæmɑjeʃ hɑ væ neʃæst hɑ bærɑje residæn be hæmɡærɑi rɑ dær dæsture kɑr dɑræd. siɑme jek hezɑro pɑnsædo tʃehelopændʒ e jek hezɑro tʃɑhɑrsædo pɑnzdæh",
"text": "\n#\nتهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی - 12/04/85 \nداخلی.سیاسی.جمعیت ایثارگران. \n یک عضو شورای مرکزی جمعیت ایثارگران انقلاب اسلامی گفت: دولت نهم در \nانجام بسیاری از اقداماتی که دولت های گذشته نخواستند یا نتوانستند انجام \nدهند، اراده جدی داشته و حرکتهای قابل تقدیری برای پاسخگویی به مطالبات \nمردم داشته است. \n به گزارش روز دوشنبه روابط عمومی جمعیت ایثارگران انقلاب اسلامی،\"مجتبی\nشاکری\"، با اشاره به طرح مسائلی در خصوص تورم و گرانی، گفت: در حالی که \nتورم در گذشته از رشدی بیش از 15 درصد برخوردار بود، اکنون این رشد به \nحدود هشت درصد رسیده است. \n عضو شورای مرکزی جمعیت ایثارگران انقلاب اسلامی همچنین گفت که \"جبهه \nدوم خرداد برای بازگشت به قدرت و تصاحب کرسی های از دست داده، تلاش می کند\". وی توضیح داد که \"جبهه دوم خرداد، سازوکار بازگشت به قدرت را یارگیری\nاز جریان اصولگرا، ایجاد تقابل و صف آرایی میان مجلس و دولت اصولگرا، تلاش\nبرای شکاف میان احزاب و تشکلهای سیاسی اصولگرا و برجسته سازی برخی ضعف ها \nو نواقص جستجو می کند.\" \n شاکری افزود که جبهه دوم خرداد همچنین تلاش دارد با بازتاب ندادن \nموفقیت اصولگرایان در رسانه های در اختیار و ارائه تصویری تیره و تار از \nآینده به قدرت بازگردد. \n عضو شورای مرکزی جمعیت ایثارگران انقلاب اسلامی همچنین از همگرایی \nمیان گروههای دوم خرداد نیز سخن گفت و تاکید کرد: جریان دوم خرداد به \nایجاد ائتلاف میان طیف ناهمگون این جبهه به رهبری افراطیون آن برای به \nحاشیه راندن اختلافات می اندیشد. \n \"شاکری\" افزود: این جبهه، گسترش فعالیت های رسانه ای و مطبوعاتی، \nبرنامه ریزی برای حضور گسترده در دانشگاهها و مراکز آموزش عالی، ایجاد \nاحزاب جدید، برگزاری همایش ها و نشست ها برای رسیدن به همگرایی را در \nدستور کار دارد. \n سیام 1545ـ1415 \n\n "
} | hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi dævɑzdæh slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. sjɑsiː. dʒæmʔijæte isɑrɡærɑn. jek ozvi ʃorɑje mærkæzi dʒæmʔijæte isɑrɡærɑne enqelɑbe eslɑmi ɡoft : dolæte nohom dær ændʒɑme besjɑri æz eqdɑmɑti ke dolæt hɑje ɡozæʃte næxɑstænd jɑ nætævɑnestænd ændʒɑm dæhænd, erɑdee dʒeddi dɑʃte væ hærekæthɑje qɑbele tæqdiri bærɑje pɑsoxɡui be motɑlebɑte mærdom dɑʃte æst. be ɡozɑreʃe ruze doʃænbe rævɑbete omumi dʒæmʔijæte isɑrɡærɑne enqelɑbe eslɑmi, " modʒtæbɑ ʃɑkeri ", bɑ eʃɑre be tærhe mæsɑʔeli dær xosuse tæværrom væ ɡerɑni, ɡoft : dær hɑli ke tæværrom dær ɡozæʃte æz roʃdi biʃ æz pɑnzdæh dærsæde bærxordɑr bud, æknun in roʃd be hodud hæʃt dærsæd reside æst. ozvi ʃorɑje mærkæzi dʒæmʔijæte isɑrɡærɑne enqelɑbe eslɑmi hæmtʃenin ɡoft ke " dʒebhe dovvome xordɑd bærɑje bɑzɡæʃt be qodræt væ tæsɑhobe korsi hɑje æz dæst dɑde, tælɑʃ mi konæd ". vej tozih dɑd ke " dʒebhe dovvome xordɑd, sɑzukɑre bɑzɡæʃt be qodræt rɑ jɑrɡiri æz dʒærijɑne osulɡærɑ, idʒɑde tæqɑbol væ sæfe ɑrɑi mjɑne mædʒles væ dolæte osulɡærɑ, tælɑʃ bærɑje ʃekɑfe mjɑne æhzɑb væ tæʃækkolhɑje sjɑsiː osulɡærɑ væ bærdʒæste sɑzi bærxi zæʔf hɑ væ nævɑqese dʒostodʒu mi konæd. " ʃɑkeri æfzud ke dʒebhe dovvome xordɑd hæmtʃenin tælɑʃ dɑræd bɑ bɑztɑb nædɑdæne movæffæqijæte osulɡærɑjɑn dær ræsɑne hɑje dær extijɑr væ erɑʔe tæsviri tire væ tɑr æz ɑjænde be qodræt bɑzɡærdæd. ozvi ʃorɑje mærkæzi dʒæmʔijæte isɑrɡærɑne enqelɑbe eslɑmi hæmtʃenin æz hæmɡærɑi mjɑne ɡoruhhɑje dovvome xordɑd niz soxæn ɡoft væ tæʔkid kærd : dʒærijɑne dovvome xordɑd be idʒɑde eʔtelɑf mjɑne tejfe nɑhæmɡune in dʒebhe be ræhbæri efrɑtjune ɑn bærɑje be hɑʃije rɑndæne extelɑfɑt mi ændiʃæd. " ʃɑkeri " æfzud : in dʒebhe, ɡostæreʃe fæʔɑlijæt hɑje ræsɑne ʔi væ mætbuʔɑti, bærnɑmee rizi bærɑje hozure ɡostærde dær dɑneʃɡɑhhɑ væ mærɑkeze ɑmuzeʃe ɑli, idʒɑde æhzɑbe dʒædid, bærɡozɑri hæmɑjeʃ hɑ væ neʃæst hɑ bærɑje residæn be hæmɡærɑi rɑ dær dæsture kɑr dɑræd. siɑme jek hezɑro pɑnsædo tʃehelopændʒ e jek hezɑro tʃɑhɑrsædo pɑnzdæh |
#
تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی - 12/04/85
داخلی.سیاسی.جمعیت ایثارگران.
یک عضو شورای مرکزی جمعیت ایثارگران انقلاب اسلامی گفت: دولت نهم در
انجام بسیاری از اقداماتی که دولت های گذشته نخواستند یا نتوانستند انجام
دهند، اراده جدی داشته و حرکتهای قابل تقدیری برای پاسخگویی به مطالبات
مردم داشته است.
به گزارش روز دوشنبه روابط عمومی جمعیت ایثارگران انقلاب اسلامی،"مجتبی
شاکری"، با اشاره به طرح مسائلی در خصوص تورم و گرانی، گفت: در حالی که
تورم در گذشته از رشدی بیش از 15 درصد برخوردار بود، اکنون این رشد به
حدود هشت درصد رسیده است.
عضو شورای مرکزی جمعیت ایثارگران انقلاب اسلامی همچنین گفت که "جبهه
دوم خرداد برای بازگشت به قدرت و تصاحب کرسی های از دست داده، تلاش می کند". وی توضیح داد که "جبهه دوم خرداد، سازوکار بازگشت به قدرت را یارگیری
از جریان اصولگرا، ایجاد تقابل و صف آرایی میان مجلس و دولت اصولگرا، تلاش
برای شکاف میان احزاب و تشکلهای سیاسی اصولگرا و برجسته سازی برخی ضعف ها
و نواقص جستجو می کند."
شاکری افزود که جبهه دوم خرداد همچنین تلاش دارد با بازتاب ندادن
موفقیت اصولگرایان در رسانه های در اختیار و ارائه تصویری تیره و تار از
آینده به قدرت بازگردد.
عضو شورای مرکزی جمعیت ایثارگران انقلاب اسلامی همچنین از همگرایی
میان گروههای دوم خرداد نیز سخن گفت و تاکید کرد: جریان دوم خرداد به
ایجاد ائتلاف میان طیف ناهمگون این جبهه به رهبری افراطیون آن برای به
حاشیه راندن اختلافات می اندیشد.
"شاکری" افزود: این جبهه، گسترش فعالیت های رسانه ای و مطبوعاتی،
برنامه ریزی برای حضور گسترده در دانشگاهها و مراکز آموزش عالی، ایجاد
احزاب جدید، برگزاری همایش ها و نشست ها برای رسیدن به همگرایی را در
دستور کار دارد.
سیام 1545ـ1415
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi dævɑzdæh slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. sjɑsiː. dʒæmʔijæte isɑrɡærɑn. jek ozvi ʃorɑje mærkæzi dʒæmʔijæte isɑrɡærɑne enqelɑbe eslɑmi ɡoft : dolæte nohom dær ændʒɑme besjɑri æz eqdɑmɑti ke dolæt hɑje ɡozæʃte næxɑstænd jɑ nætævɑnestænd ændʒɑm dæhænd, erɑdee dʒeddi dɑʃte væ hærekæthɑje qɑbele tæqdiri bærɑje pɑsoxɡui be motɑlebɑte mærdom dɑʃte æst. be ɡozɑreʃe ruze doʃænbe rævɑbete omumi dʒæmʔijæte isɑrɡærɑne enqelɑbe eslɑmi, \" modʒtæbɑ ʃɑkeri \", bɑ eʃɑre be tærhe mæsɑʔeli dær xosuse tæværrom væ ɡerɑni, ɡoft : dær hɑli ke tæværrom dær ɡozæʃte æz roʃdi biʃ æz pɑnzdæh dærsæde bærxordɑr bud, æknun in roʃd be hodud hæʃt dærsæd reside æst. ozvi ʃorɑje mærkæzi dʒæmʔijæte isɑrɡærɑne enqelɑbe eslɑmi hæmtʃenin ɡoft ke \" dʒebhe dovvome xordɑd bærɑje bɑzɡæʃt be qodræt væ tæsɑhobe korsi hɑje æz dæst dɑde, tælɑʃ mi konæd \". vej tozih dɑd ke \" dʒebhe dovvome xordɑd, sɑzukɑre bɑzɡæʃt be qodræt rɑ jɑrɡiri æz dʒærijɑne osulɡærɑ, idʒɑde tæqɑbol væ sæfe ɑrɑi mjɑne mædʒles væ dolæte osulɡærɑ, tælɑʃ bærɑje ʃekɑfe mjɑne æhzɑb væ tæʃækkolhɑje sjɑsiː osulɡærɑ væ bærdʒæste sɑzi bærxi zæʔf hɑ væ nævɑqese dʒostodʒu mi konæd. \" ʃɑkeri æfzud ke dʒebhe dovvome xordɑd hæmtʃenin tælɑʃ dɑræd bɑ bɑztɑb nædɑdæne movæffæqijæte osulɡærɑjɑn dær ræsɑne hɑje dær extijɑr væ erɑʔe tæsviri tire væ tɑr æz ɑjænde be qodræt bɑzɡærdæd. ozvi ʃorɑje mærkæzi dʒæmʔijæte isɑrɡærɑne enqelɑbe eslɑmi hæmtʃenin æz hæmɡærɑi mjɑne ɡoruhhɑje dovvome xordɑd niz soxæn ɡoft væ tæʔkid kærd : dʒærijɑne dovvome xordɑd be idʒɑde eʔtelɑf mjɑne tejfe nɑhæmɡune in dʒebhe be ræhbæri efrɑtjune ɑn bærɑje be hɑʃije rɑndæne extelɑfɑt mi ændiʃæd. \" ʃɑkeri \" æfzud : in dʒebhe, ɡostæreʃe fæʔɑlijæt hɑje ræsɑne ʔi væ mætbuʔɑti, bærnɑmee rizi bærɑje hozure ɡostærde dær dɑneʃɡɑhhɑ væ mærɑkeze ɑmuzeʃe ɑli, idʒɑde æhzɑbe dʒædid, bærɡozɑri hæmɑjeʃ hɑ væ neʃæst hɑ bærɑje residæn be hæmɡærɑi rɑ dær dæsture kɑr dɑræd. siɑme jek hezɑro pɑnsædo tʃehelopændʒ e jek hezɑro tʃɑhɑrsædo pɑnzdæh",
"role": "user"
},
{
"content": "\n#\nتهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی - 12/04/85 \nداخلی.سیاسی.جمعیت ایثارگران. \n یک عضو شورای مرکزی جمعیت ایثارگران انقلاب اسلامی گفت: دولت نهم در \nانجام بسیاری از اقداماتی که دولت های گذشته نخواستند یا نتوانستند انجام \nدهند، اراده جدی داشته و حرکتهای قابل تقدیری برای پاسخگویی به مطالبات \nمردم داشته است. \n به گزارش روز دوشنبه روابط عمومی جمعیت ایثارگران انقلاب اسلامی،\"مجتبی\nشاکری\"، با اشاره به طرح مسائلی در خصوص تورم و گرانی، گفت: در حالی که \nتورم در گذشته از رشدی بیش از 15 درصد برخوردار بود، اکنون این رشد به \nحدود هشت درصد رسیده است. \n عضو شورای مرکزی جمعیت ایثارگران انقلاب اسلامی همچنین گفت که \"جبهه \nدوم خرداد برای بازگشت به قدرت و تصاحب کرسی های از دست داده، تلاش می کند\". وی توضیح داد که \"جبهه دوم خرداد، سازوکار بازگشت به قدرت را یارگیری\nاز جریان اصولگرا، ایجاد تقابل و صف آرایی میان مجلس و دولت اصولگرا، تلاش\nبرای شکاف میان احزاب و تشکلهای سیاسی اصولگرا و برجسته سازی برخی ضعف ها \nو نواقص جستجو می کند.\" \n شاکری افزود که جبهه دوم خرداد همچنین تلاش دارد با بازتاب ندادن \nموفقیت اصولگرایان در رسانه های در اختیار و ارائه تصویری تیره و تار از \nآینده به قدرت بازگردد. \n عضو شورای مرکزی جمعیت ایثارگران انقلاب اسلامی همچنین از همگرایی \nمیان گروههای دوم خرداد نیز سخن گفت و تاکید کرد: جریان دوم خرداد به \nایجاد ائتلاف میان طیف ناهمگون این جبهه به رهبری افراطیون آن برای به \nحاشیه راندن اختلافات می اندیشد. \n \"شاکری\" افزود: این جبهه، گسترش فعالیت های رسانه ای و مطبوعاتی، \nبرنامه ریزی برای حضور گسترده در دانشگاهها و مراکز آموزش عالی، ایجاد \nاحزاب جدید، برگزاری همایش ها و نشست ها برای رسیدن به همگرایی را در \nدستور کار دارد. \n سیام 1545ـ1415 \n\n ",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": "ɑbɑdɑn særmoræbbi time futbɑle sænʔæte næfte ɑbɑdɑn bɑ bæjɑne inke mærdome ɑbɑdɑne tæfrihi be dʒoz tæmɑʃɑje futbɑl nædɑrænd, ɡoft : bɑjesti bærɑje ʃɑdi mærdome ɑbɑdɑn bekuʃim. be ɡozɑreʃ, færɑze kæmɑlvænde æsre emruz dær ebtedɑje ɑqɑze tæmrinɑte time sænʔæte næfte ɑbɑdɑn dær kordɑn xætɑb be bɑzikonɑne in tim æfzud : tælɑʃ konim tɑ dʒomle « xɑstæn, tævɑnestæn æst » rɑ dær æmæl neʃɑn dæhim. vej ezhɑr kærd : esteqlɑle xuzestɑn æz dæstee pɑjin tær be liɡe bærtær ɑmæd væ tævɑnest qæhremɑni dær in liɡ rɑ tædʒrobe konæd. kæmɑlvænd bɑ bæjɑne inke bɑ dæstresi be æhdɑf bɑ kuʃeʃ væ dʒeddijæte emkɑn pæzir æst, ezɑfe kærd : dær senne si sɑleɡi tævɑnestæm do tim rɑ be liɡe bærtær beresɑnæm æmmɑ in mozue mærbut be ebtedɑje rɑh mæn bud. vej zemne tæʔkid bær tælɑʃ bærɑje residæn be hæddeæksærhɑ, tæsrih kærd : sænʔæte næfte timist ke dær hæftɑdopændʒ dærsæd mosɑbeqɑtæʃ æz emtijɑz hozure hævɑdɑre bærxordɑr æst. særmoræbbi time futbɑle sænʔæte næfte ɑbɑdɑn bɑ bæjɑne inke liɡe dʒeddi væ sæxti rɑ dær piʃ rɹe væ dɑrim, æz bɑzikonɑnæʃ xɑst tɑ bozorɡ væ herfe ʔi fekr konænd væ tævædʒdʒoheʃɑn be nimee bɑlɑi dʒædvæl bɑʃæd. kæmɑlvænd ɡoft : dær time ʃæhri hozur dɑrim ke dær dʒɑme dʒæhɑni ɑrʒɑntin bɑzikonɑne tæʔsirɡozɑri rɑ be mejdɑn ferestɑd væ in mozu væzife mɑ rɑ biʃ æz piʃ sænɡin mi konæd. kopi ʃod",
"text": "آبادان – سرمربی تیم فوتبال صنعت نفت آبادان با بیان اینکه مردم آبادان تفریحی به جز تماشای فوتبال ندارند، گفت: بایستی برای شادی مردم آبادان بکوشیم.به گزارش ، فراز کمالوند عصر امروز در ابتدای آغاز تمرینات تیم صنعت نفت آبادان در کردان خطاب به بازیکنان این تیم افزود: تلاش کنیم تا جمله «خواستن، توانستن است» را در عمل نشان دهیم.\nوی اظهار کرد: استقلال خوزستان از دسته پایین تر به لیگ برتر آمد و توانست قهرمانی در این لیگ را تجربه کند.\nکمالوند با بیان اینکه با دسترسی به اهداف با کوشش و جدیت امکان پذیر است، اضافه کرد: در سن ٣٠سالگی توانستم دو تیم را به لیگ برتر برسانم اما این موضوع مربوط به ابتدای راه من بود.\nوی ضمن تاکید بر تلاش برای رسیدن به حداکثرها، تصریح کرد: صنعت نفت تیمی است که در ٧٥ درصد مسابقاتش از امتیاز حضور هوادار برخوردار است.\nسرمربی تیم فوتبال صنعت نفت آبادان با بیان اینکه لیگ جدی و سختی را در پیش ر و داریم، از بازیکنانش خواست تا بزرگ و حرفه ای فکر کنند و توجهشان به نیمه بالایی جدول باشد.\nکمالوند گفت: در تیم شهری حضور داریم که در جام جهانی آرژانتین بازیکنان تاثیرگذاری را به میدان فرستاد و این موضوع وظیفه ما را بیش از پیش سنگین می کند.کپی شد"
} | ɑbɑdɑn særmoræbbi time futbɑle sænʔæte næfte ɑbɑdɑn bɑ bæjɑne inke mærdome ɑbɑdɑne tæfrihi be dʒoz tæmɑʃɑje futbɑl nædɑrænd, ɡoft : bɑjesti bærɑje ʃɑdi mærdome ɑbɑdɑn bekuʃim. be ɡozɑreʃ, færɑze kæmɑlvænde æsre emruz dær ebtedɑje ɑqɑze tæmrinɑte time sænʔæte næfte ɑbɑdɑn dær kordɑn xætɑb be bɑzikonɑne in tim æfzud : tælɑʃ konim tɑ dʒomle « xɑstæn, tævɑnestæn æst » rɑ dær æmæl neʃɑn dæhim. vej ezhɑr kærd : esteqlɑle xuzestɑn æz dæstee pɑjin tær be liɡe bærtær ɑmæd væ tævɑnest qæhremɑni dær in liɡ rɑ tædʒrobe konæd. kæmɑlvænd bɑ bæjɑne inke bɑ dæstresi be æhdɑf bɑ kuʃeʃ væ dʒeddijæte emkɑn pæzir æst, ezɑfe kærd : dær senne si sɑleɡi tævɑnestæm do tim rɑ be liɡe bærtær beresɑnæm æmmɑ in mozue mærbut be ebtedɑje rɑh mæn bud. vej zemne tæʔkid bær tælɑʃ bærɑje residæn be hæddeæksærhɑ, tæsrih kærd : sænʔæte næfte timist ke dær hæftɑdopændʒ dærsæd mosɑbeqɑtæʃ æz emtijɑz hozure hævɑdɑre bærxordɑr æst. særmoræbbi time futbɑle sænʔæte næfte ɑbɑdɑn bɑ bæjɑne inke liɡe dʒeddi væ sæxti rɑ dær piʃ rɹe væ dɑrim, æz bɑzikonɑnæʃ xɑst tɑ bozorɡ væ herfe ʔi fekr konænd væ tævædʒdʒoheʃɑn be nimee bɑlɑi dʒædvæl bɑʃæd. kæmɑlvænd ɡoft : dær time ʃæhri hozur dɑrim ke dær dʒɑme dʒæhɑni ɑrʒɑntin bɑzikonɑne tæʔsirɡozɑri rɑ be mejdɑn ferestɑd væ in mozu væzife mɑ rɑ biʃ æz piʃ sænɡin mi konæd. kopi ʃod | آبادان – سرمربی تیم فوتبال صنعت نفت آبادان با بیان اینکه مردم آبادان تفریحی به جز تماشای فوتبال ندارند، گفت: بایستی برای شادی مردم آبادان بکوشیم.به گزارش ، فراز کمالوند عصر امروز در ابتدای آغاز تمرینات تیم صنعت نفت آبادان در کردان خطاب به بازیکنان این تیم افزود: تلاش کنیم تا جمله «خواستن، توانستن است» را در عمل نشان دهیم.
وی اظهار کرد: استقلال خوزستان از دسته پایین تر به لیگ برتر آمد و توانست قهرمانی در این لیگ را تجربه کند.
کمالوند با بیان اینکه با دسترسی به اهداف با کوشش و جدیت امکان پذیر است، اضافه کرد: در سن ٣٠سالگی توانستم دو تیم را به لیگ برتر برسانم اما این موضوع مربوط به ابتدای راه من بود.
وی ضمن تاکید بر تلاش برای رسیدن به حداکثرها، تصریح کرد: صنعت نفت تیمی است که در ٧٥ درصد مسابقاتش از امتیاز حضور هوادار برخوردار است.
سرمربی تیم فوتبال صنعت نفت آبادان با بیان اینکه لیگ جدی و سختی را در پیش ر و داریم، از بازیکنانش خواست تا بزرگ و حرفه ای فکر کنند و توجهشان به نیمه بالایی جدول باشد.
کمالوند گفت: در تیم شهری حضور داریم که در جام جهانی آرژانتین بازیکنان تاثیرگذاری را به میدان فرستاد و این موضوع وظیفه ما را بیش از پیش سنگین می کند.کپی شد | [
{
"content": "turn phonemes into persian: ɑbɑdɑn særmoræbbi time futbɑle sænʔæte næfte ɑbɑdɑn bɑ bæjɑne inke mærdome ɑbɑdɑne tæfrihi be dʒoz tæmɑʃɑje futbɑl nædɑrænd, ɡoft : bɑjesti bærɑje ʃɑdi mærdome ɑbɑdɑn bekuʃim. be ɡozɑreʃ, færɑze kæmɑlvænde æsre emruz dær ebtedɑje ɑqɑze tæmrinɑte time sænʔæte næfte ɑbɑdɑn dær kordɑn xætɑb be bɑzikonɑne in tim æfzud : tælɑʃ konim tɑ dʒomle « xɑstæn, tævɑnestæn æst » rɑ dær æmæl neʃɑn dæhim. vej ezhɑr kærd : esteqlɑle xuzestɑn æz dæstee pɑjin tær be liɡe bærtær ɑmæd væ tævɑnest qæhremɑni dær in liɡ rɑ tædʒrobe konæd. kæmɑlvænd bɑ bæjɑne inke bɑ dæstresi be æhdɑf bɑ kuʃeʃ væ dʒeddijæte emkɑn pæzir æst, ezɑfe kærd : dær senne si sɑleɡi tævɑnestæm do tim rɑ be liɡe bærtær beresɑnæm æmmɑ in mozue mærbut be ebtedɑje rɑh mæn bud. vej zemne tæʔkid bær tælɑʃ bærɑje residæn be hæddeæksærhɑ, tæsrih kærd : sænʔæte næfte timist ke dær hæftɑdopændʒ dærsæd mosɑbeqɑtæʃ æz emtijɑz hozure hævɑdɑre bærxordɑr æst. særmoræbbi time futbɑle sænʔæte næfte ɑbɑdɑn bɑ bæjɑne inke liɡe dʒeddi væ sæxti rɑ dær piʃ rɹe væ dɑrim, æz bɑzikonɑnæʃ xɑst tɑ bozorɡ væ herfe ʔi fekr konænd væ tævædʒdʒoheʃɑn be nimee bɑlɑi dʒædvæl bɑʃæd. kæmɑlvænd ɡoft : dær time ʃæhri hozur dɑrim ke dær dʒɑme dʒæhɑni ɑrʒɑntin bɑzikonɑne tæʔsirɡozɑri rɑ be mejdɑn ferestɑd væ in mozu væzife mɑ rɑ biʃ æz piʃ sænɡin mi konæd. kopi ʃod",
"role": "user"
},
{
"content": "آبادان – سرمربی تیم فوتبال صنعت نفت آبادان با بیان اینکه مردم آبادان تفریحی به جز تماشای فوتبال ندارند، گفت: بایستی برای شادی مردم آبادان بکوشیم.به گزارش ، فراز کمالوند عصر امروز در ابتدای آغاز تمرینات تیم صنعت نفت آبادان در کردان خطاب به بازیکنان این تیم افزود: تلاش کنیم تا جمله «خواستن، توانستن است» را در عمل نشان دهیم.\nوی اظهار کرد: استقلال خوزستان از دسته پایین تر به لیگ برتر آمد و توانست قهرمانی در این لیگ را تجربه کند.\nکمالوند با بیان اینکه با دسترسی به اهداف با کوشش و جدیت امکان پذیر است، اضافه کرد: در سن ٣٠سالگی توانستم دو تیم را به لیگ برتر برسانم اما این موضوع مربوط به ابتدای راه من بود.\nوی ضمن تاکید بر تلاش برای رسیدن به حداکثرها، تصریح کرد: صنعت نفت تیمی است که در ٧٥ درصد مسابقاتش از امتیاز حضور هوادار برخوردار است.\nسرمربی تیم فوتبال صنعت نفت آبادان با بیان اینکه لیگ جدی و سختی را در پیش ر و داریم، از بازیکنانش خواست تا بزرگ و حرفه ای فکر کنند و توجهشان به نیمه بالایی جدول باشد.\nکمالوند گفت: در تیم شهری حضور داریم که در جام جهانی آرژانتین بازیکنان تاثیرگذاری را به میدان فرستاد و این موضوع وظیفه ما را بیش از پیش سنگین می کند.کپی شد",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ, mohæmmæde qɑzi, mohɑdʒeme fæsle ɡozæʃte time pejkɑn bɑ æqde qærɑrdɑdi jek sɑle be time næssɑdʒi mɑzændærɑn pejvæst væ ʃɑɡerde mohæmmædrezɑ mohɑdʒeri dær in tim ʃod. qɑzi sɑbeqe bɑzi dær timhɑje perspolis, esteqlɑl væ pædide mæʃhæd rɑ dær kɑrnɑme dɑræd. entehɑje pæjɑm",
"text": "به گزارش ، محمد قاضی، مهاجم فصل گذشته تیم پیکان با عقد قراردادی یک ساله به تیم نساجی مازندران پیوست و شاگرد محمدرضا مهاجری در این تیم شد.قاضی سابقه بازی در تیمهای پرسپولیس، استقلال و پدیده مشهد را در کارنامه دارد.انتهای پیام "
} | be ɡozɑreʃ, mohæmmæde qɑzi, mohɑdʒeme fæsle ɡozæʃte time pejkɑn bɑ æqde qærɑrdɑdi jek sɑle be time næssɑdʒi mɑzændærɑn pejvæst væ ʃɑɡerde mohæmmædrezɑ mohɑdʒeri dær in tim ʃod. qɑzi sɑbeqe bɑzi dær timhɑje perspolis, esteqlɑl væ pædide mæʃhæd rɑ dær kɑrnɑme dɑræd. entehɑje pæjɑm | به گزارش ، محمد قاضی، مهاجم فصل گذشته تیم پیکان با عقد قراردادی یک ساله به تیم نساجی مازندران پیوست و شاگرد محمدرضا مهاجری در این تیم شد.قاضی سابقه بازی در تیمهای پرسپولیس، استقلال و پدیده مشهد را در کارنامه دارد.انتهای پیام | [
{
"content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃ, mohæmmæde qɑzi, mohɑdʒeme fæsle ɡozæʃte time pejkɑn bɑ æqde qærɑrdɑdi jek sɑle be time næssɑdʒi mɑzændærɑn pejvæst væ ʃɑɡerde mohæmmædrezɑ mohɑdʒeri dær in tim ʃod. qɑzi sɑbeqe bɑzi dær timhɑje perspolis, esteqlɑl væ pædide mæʃhæd rɑ dær kɑrnɑme dɑræd. entehɑje pæjɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "به گزارش ، محمد قاضی، مهاجم فصل گذشته تیم پیکان با عقد قراردادی یک ساله به تیم نساجی مازندران پیوست و شاگرد محمدرضا مهاجری در این تیم شد.قاضی سابقه بازی در تیمهای پرسپولیس، استقلال و پدیده مشهد را در کارنامه دارد.انتهای پیام ",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": "jek mæsʔule færhænɡi : dʒæʃnvɑre emɑm rezɑ zæmine sɑze tæbine dʒæhɑni mæʔɑrefe ræzævist..................................................................... e mæʃhæd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr ʃeʃ slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. færhænɡi. dʒæʃnvɑre emɑm rezɑ. ræʔise sɑzemɑne færhænɡ væ ertebɑtɑte eslɑmi ɡoft : ɡostæreʃe dʒæʃnvɑree færhænɡi honæri emɑm rezɑ ejn pærɑntezbæste dær sæthe bejne olmelæli zæmine tæbine mæʔɑrefe ræzævi rɑ dær æqsɑ noqɑte dʒæhɑn færɑhæm mi konæd. be ɡozɑreʃe ruze doʃænbe setɑde ʃeʃomin dʒæʃnvɑree færhænɡi honæri emɑm rezɑ ejnpærɑntezbæste, mæhdi mostæfævi æfzud : ælɑqe be sɑhete emɑm rezɑ ejn pærɑntezbæste dær mjɑne hæme keʃværhɑ vodʒud dɑræd lezɑ mi tævɑnim æz in zærfijæte bɑlɑ dær rɑstɑje moʔærrefi emɑm rezɑ ejn pærɑntezbæste væ tæbine mæʔɑrefe ræzævi be næhvi ʃɑjeste væ mætlub estefɑde konim. vej edɑme dɑd : enqelɑbe eslɑmi forsæte dʒobrɑne kæme kɑrihɑi rɑ ke dær zæmine moʔærrefi mæʔɑrefe æʔemee æthɑr ejn pærɑntezbæste dær tule tɑrix suræt ɡerefte bud færɑhæm kærd væ in væzife mɑ æst ke æz in forsæte behtærin bæhre rɑ beberim. u bɑ tæʔkid bær inke fæʔɑlijæthɑi ke pirɑmune emɑm rezɑ ejn pærɑntezbæste væ mæʔɑrefe ræzævi dær sæthe bejne olmelæli suræt mi ɡiræd bɑjæd bɑ sorʔæt væ deqqæte biʃtæri pej ɡiri ʃævæd ɡoft : bærɡozɑri dʒæʃnvɑre emɑm rezɑ ejn pærɑntezbæste dær keʃværhɑje moxtælef behtærin moqeʔijæt væ forsæt bærɑje tærvidʒ væ tæbine mæʔɑrefe ræzævist. vej æfzud : in dʒæʃnvɑre mi tævɑnæd ærzeʃhɑje mæʔnævi, elɑhi væ ensɑni hæzræte rezɑ ejn pærɑntezbæste rɑ be ʃɑjeste tærin næhvi montæqel kærde væ dær in ærse dʒærijɑne sɑz væ tæʔsirɡozɑr bɑʃæd. ræʔise sɑzemɑne færhænɡ væ ertebɑtɑte eslɑmi in dʒæʃnvɑre rɑ zæmine ʔi bærɑje dʒobrɑne xælæʔ hɑje mæʔnævi ruzɡɑre moʔɑser dɑnest væ ɡoft : mæʔɑrefe ræzævi bɑjæd betoree dɑjem væ mostæmer dær sɑjere keʃværhɑ, tæbin væ tærvidʒ ʃævæd zirɑ fæʔɑlijæthɑje mæqtæʔi nemi tævɑnæd pɑsoxɡuje nijɑze moxɑtæbɑne dʒæhɑni bɑʃæd. vej be dærxɑste ɡostærde keʃværhɑ bærɑje bærɡozɑri dʒæʃnvɑre emɑm rezɑ ejn pærɑntezbæste eʃɑre væ bæjɑn kærd : dærxɑste bærɡozɑri dʒæʃnvɑre æz suj keʃværhɑje besjɑri ʔerɑʔe ʃode ke be dælile næbude emkɑnɑte lɑzem, pæzireʃe in dærxɑst be sɑlhɑje ɑjænde mokul ʃod. u hæmtʃenin be tæʔɑmole sɑzemɑne færhænɡ væ ertebɑtɑte eslɑmi bɑ dæbirxɑne dʒæʃnvɑre emɑm rezɑ ejn pærɑntezbæste eʃɑre kærd væ ɡoft : næmɑjænde dɑjemi dæbirxɑne dʒæʃnvɑre emɑm rezɑ ejn pærɑntezbæste be mænzure pej ɡiri fæʔɑlijæthɑje bejne olmelæli dʒæʃnvɑre dær sɑzemɑne færhænɡ væ ertebɑtɑte eslɑmi mostæqær xɑhæd ʃod væ in sɑzmɑn dær tælɑʃ æst tɑ æz tæriqe idʒɑde sɑjthɑje ettelɑʔresɑni bejne olmelæli bɑ mehværijæte emɑm rezɑ ejn pærɑntezbæste væ be zæbɑnhɑje ɡunɑɡun, in dʒæʃnvɑre rɑ dær moʔærrefi ʃæxsijæte bɑrez væ bærdʒæste emɑm rezɑ ejn pærɑntezbæste jɑri næmɑjæd. ræʔise sɑzemɑne færhænɡ væ ertebɑtɑte eslɑmi æfzud : besjɑri æz bærnɑme hɑje dɑxeli in dʒæʃnvɑre, dær xɑredʒ æz keʃvær qɑbele tæʔmim æst, besjɑri æz dʒæʃnvɑre hɑje dɑxele keʃvær æz dʒomle dʒæʃnvɑre dʒelve hɑje mehrværzi væ edɑlæt dær sire ræzævi mi tævɑnænd motenɑseb bɑ færhænɡe din væ mellijæt dær sæthe bejne olmelæli niz bærɡozɑr ʃævænd. kɑf slæʃ jek hæft hezɑro tʃɑhɑrsædo nævædojek slæʃ ʃeʃsædo ʃæstose slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdonoh slæʃ ʃeʃsædo ʃæst ʃomɑre sefrsefr hæft sɑʔæte sefr hæʃt : tʃehel tæmɑm",
"text": "یک مسوول فرهنگی: جشنواره امام رضا زمینه ساز تبیین جهانی معارف رضوی است\n..................................................................... مشهد ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 06/08/87\n داخلی.فرهنگی.جشنواره امام رضا. رییس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی گفت: گسترش جشنواره فرهنگی هنری\nامام رضا(ع) در سطح بین المللی زمینه تبیین معارف رضوی را در اقصی نقاط\nجهان فراهم می کند. به گزارش روز دوشنبه ستاد ششمین جشنواره فرهنگی هنری امام رضا(ع)، مهدی\nمصطفوی افزود: علاقه به ساحت امام رضا(ع) در میان همه کشورها وجود دارد\nلذا می توانیم از این ظرفیت بالا در راستای معرفی امام رضا(ع) و تبیین\nمعارف رضوی به نحو شایسته و مطلوب استفاده کنیم. وی ادامه داد: انقلاب اسلامی فرصت جبران کم کاریهایی را که در زمینه معرفی\nمعارف ائمه اطهار(ع) در طول تاریخ صورت گرفته بود فراهم کرد و این وظیفه\nما است که از این فرصت بهترین بهره را ببریم. او با تاکید بر اینکه فعالیتهایی که پیرامون امام رضا(ع) و معارف رضوی\nدر سطح بین المللی صورت می گیرد باید با سرعت و دقت بیشتری پی گیری شود گفت:\nبرگزاری جشنواره امام رضا(ع) در کشورهای مختلف بهترین موقعیت و فرصت برای\nترویج و تبیین معارف رضوی است. وی افزود: این جشنواره می تواند ارزشهای معنوی، الهی و انسانی حضرت\nرضا(ع) را به شایسته ترین نحو منتقل کرده و در این عرصه جریان ساز و\nتاثیرگذار باشد. رییس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی این جشنواره را زمینه ای برای جبران\nخلاء های معنوی روزگار معاصر دانست و گفت: معارف رضوی باید بطور دایم و\nمستمر در سایر کشورها، تبیین و ترویج شود زیرا فعالیتهای مقطعی نمی تواند\nپاسخگوی نیاز مخاطبان جهانی باشد. وی به درخواست گسترده کشورها برای برگزاری جشنواره امام رضا(ع) اشاره و\nبیان کرد: درخواست برگزاری جشنواره از سوی کشورهای بسیاری ارایه شده که\nبه دلیل نبود امکانات لازم، پذیرش این درخواست به سالهای آینده موکول شد. او همچنین به تعامل سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با دبیرخانه جشنواره\nامام رضا(ع) اشاره کرد و گفت: نماینده دایمی دبیرخانه جشنواره امام رضا(ع)\nبه منظور پی گیری فعالیتهای بین المللی جشنواره در سازمان فرهنگ و ارتباطات\nاسلامی مستقر خواهد شد و این سازمان در تلاش است تا از طریق ایجاد سایتهای\nاطلاعرسانی بین المللی با محوریت امام رضا(ع) و به زبانهای گوناگون، این\nجشنواره را در معرفی شخصیت بارز و برجسته امام رضا(ع) یاری نماید. رییس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی افزود: بسیاری از برنامه های داخلی\nاین جشنواره، در خارج از کشور قابل تعمیم است، بسیاری از جشنواره های داخل\nکشور از جمله جشنواره جلوه های مهرورزی و عدالت در سیره رضوی می توانند\nمتناسب با فرهنگ دین و ملیت در سطح بین المللی نیز برگزار شوند.ک/1\n 7491/663/589/660\nشماره 007 ساعت 08:40 تمام\n\n\n "
} | jek mæsʔule færhænɡi : dʒæʃnvɑre emɑm rezɑ zæmine sɑze tæbine dʒæhɑni mæʔɑrefe ræzævist..................................................................... e mæʃhæd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr ʃeʃ slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. færhænɡi. dʒæʃnvɑre emɑm rezɑ. ræʔise sɑzemɑne færhænɡ væ ertebɑtɑte eslɑmi ɡoft : ɡostæreʃe dʒæʃnvɑree færhænɡi honæri emɑm rezɑ ejn pærɑntezbæste dær sæthe bejne olmelæli zæmine tæbine mæʔɑrefe ræzævi rɑ dær æqsɑ noqɑte dʒæhɑn færɑhæm mi konæd. be ɡozɑreʃe ruze doʃænbe setɑde ʃeʃomin dʒæʃnvɑree færhænɡi honæri emɑm rezɑ ejnpærɑntezbæste, mæhdi mostæfævi æfzud : ælɑqe be sɑhete emɑm rezɑ ejn pærɑntezbæste dær mjɑne hæme keʃværhɑ vodʒud dɑræd lezɑ mi tævɑnim æz in zærfijæte bɑlɑ dær rɑstɑje moʔærrefi emɑm rezɑ ejn pærɑntezbæste væ tæbine mæʔɑrefe ræzævi be næhvi ʃɑjeste væ mætlub estefɑde konim. vej edɑme dɑd : enqelɑbe eslɑmi forsæte dʒobrɑne kæme kɑrihɑi rɑ ke dær zæmine moʔærrefi mæʔɑrefe æʔemee æthɑr ejn pærɑntezbæste dær tule tɑrix suræt ɡerefte bud færɑhæm kærd væ in væzife mɑ æst ke æz in forsæte behtærin bæhre rɑ beberim. u bɑ tæʔkid bær inke fæʔɑlijæthɑi ke pirɑmune emɑm rezɑ ejn pærɑntezbæste væ mæʔɑrefe ræzævi dær sæthe bejne olmelæli suræt mi ɡiræd bɑjæd bɑ sorʔæt væ deqqæte biʃtæri pej ɡiri ʃævæd ɡoft : bærɡozɑri dʒæʃnvɑre emɑm rezɑ ejn pærɑntezbæste dær keʃværhɑje moxtælef behtærin moqeʔijæt væ forsæt bærɑje tærvidʒ væ tæbine mæʔɑrefe ræzævist. vej æfzud : in dʒæʃnvɑre mi tævɑnæd ærzeʃhɑje mæʔnævi, elɑhi væ ensɑni hæzræte rezɑ ejn pærɑntezbæste rɑ be ʃɑjeste tærin næhvi montæqel kærde væ dær in ærse dʒærijɑne sɑz væ tæʔsirɡozɑr bɑʃæd. ræʔise sɑzemɑne færhænɡ væ ertebɑtɑte eslɑmi in dʒæʃnvɑre rɑ zæmine ʔi bærɑje dʒobrɑne xælæʔ hɑje mæʔnævi ruzɡɑre moʔɑser dɑnest væ ɡoft : mæʔɑrefe ræzævi bɑjæd betoree dɑjem væ mostæmer dær sɑjere keʃværhɑ, tæbin væ tærvidʒ ʃævæd zirɑ fæʔɑlijæthɑje mæqtæʔi nemi tævɑnæd pɑsoxɡuje nijɑze moxɑtæbɑne dʒæhɑni bɑʃæd. vej be dærxɑste ɡostærde keʃværhɑ bærɑje bærɡozɑri dʒæʃnvɑre emɑm rezɑ ejn pærɑntezbæste eʃɑre væ bæjɑn kærd : dærxɑste bærɡozɑri dʒæʃnvɑre æz suj keʃværhɑje besjɑri ʔerɑʔe ʃode ke be dælile næbude emkɑnɑte lɑzem, pæzireʃe in dærxɑst be sɑlhɑje ɑjænde mokul ʃod. u hæmtʃenin be tæʔɑmole sɑzemɑne færhænɡ væ ertebɑtɑte eslɑmi bɑ dæbirxɑne dʒæʃnvɑre emɑm rezɑ ejn pærɑntezbæste eʃɑre kærd væ ɡoft : næmɑjænde dɑjemi dæbirxɑne dʒæʃnvɑre emɑm rezɑ ejn pærɑntezbæste be mænzure pej ɡiri fæʔɑlijæthɑje bejne olmelæli dʒæʃnvɑre dær sɑzemɑne færhænɡ væ ertebɑtɑte eslɑmi mostæqær xɑhæd ʃod væ in sɑzmɑn dær tælɑʃ æst tɑ æz tæriqe idʒɑde sɑjthɑje ettelɑʔresɑni bejne olmelæli bɑ mehværijæte emɑm rezɑ ejn pærɑntezbæste væ be zæbɑnhɑje ɡunɑɡun, in dʒæʃnvɑre rɑ dær moʔærrefi ʃæxsijæte bɑrez væ bærdʒæste emɑm rezɑ ejn pærɑntezbæste jɑri næmɑjæd. ræʔise sɑzemɑne færhænɡ væ ertebɑtɑte eslɑmi æfzud : besjɑri æz bærnɑme hɑje dɑxeli in dʒæʃnvɑre, dær xɑredʒ æz keʃvær qɑbele tæʔmim æst, besjɑri æz dʒæʃnvɑre hɑje dɑxele keʃvær æz dʒomle dʒæʃnvɑre dʒelve hɑje mehrværzi væ edɑlæt dær sire ræzævi mi tævɑnænd motenɑseb bɑ færhænɡe din væ mellijæt dær sæthe bejne olmelæli niz bærɡozɑr ʃævænd. kɑf slæʃ jek hæft hezɑro tʃɑhɑrsædo nævædojek slæʃ ʃeʃsædo ʃæstose slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdonoh slæʃ ʃeʃsædo ʃæst ʃomɑre sefrsefr hæft sɑʔæte sefr hæʃt : tʃehel tæmɑm | یک مسوول فرهنگی: جشنواره امام رضا زمینه ساز تبیین جهانی معارف رضوی است
..................................................................... مشهد ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 06/08/87
داخلی.فرهنگی.جشنواره امام رضا. رییس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی گفت: گسترش جشنواره فرهنگی هنری
امام رضا(ع) در سطح بین المللی زمینه تبیین معارف رضوی را در اقصی نقاط
جهان فراهم می کند. به گزارش روز دوشنبه ستاد ششمین جشنواره فرهنگی هنری امام رضا(ع)، مهدی
مصطفوی افزود: علاقه به ساحت امام رضا(ع) در میان همه کشورها وجود دارد
لذا می توانیم از این ظرفیت بالا در راستای معرفی امام رضا(ع) و تبیین
معارف رضوی به نحو شایسته و مطلوب استفاده کنیم. وی ادامه داد: انقلاب اسلامی فرصت جبران کم کاریهایی را که در زمینه معرفی
معارف ائمه اطهار(ع) در طول تاریخ صورت گرفته بود فراهم کرد و این وظیفه
ما است که از این فرصت بهترین بهره را ببریم. او با تاکید بر اینکه فعالیتهایی که پیرامون امام رضا(ع) و معارف رضوی
در سطح بین المللی صورت می گیرد باید با سرعت و دقت بیشتری پی گیری شود گفت:
برگزاری جشنواره امام رضا(ع) در کشورهای مختلف بهترین موقعیت و فرصت برای
ترویج و تبیین معارف رضوی است. وی افزود: این جشنواره می تواند ارزشهای معنوی، الهی و انسانی حضرت
رضا(ع) را به شایسته ترین نحو منتقل کرده و در این عرصه جریان ساز و
تاثیرگذار باشد. رییس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی این جشنواره را زمینه ای برای جبران
خلاء های معنوی روزگار معاصر دانست و گفت: معارف رضوی باید بطور دایم و
مستمر در سایر کشورها، تبیین و ترویج شود زیرا فعالیتهای مقطعی نمی تواند
پاسخگوی نیاز مخاطبان جهانی باشد. وی به درخواست گسترده کشورها برای برگزاری جشنواره امام رضا(ع) اشاره و
بیان کرد: درخواست برگزاری جشنواره از سوی کشورهای بسیاری ارایه شده که
به دلیل نبود امکانات لازم، پذیرش این درخواست به سالهای آینده موکول شد. او همچنین به تعامل سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با دبیرخانه جشنواره
امام رضا(ع) اشاره کرد و گفت: نماینده دایمی دبیرخانه جشنواره امام رضا(ع)
به منظور پی گیری فعالیتهای بین المللی جشنواره در سازمان فرهنگ و ارتباطات
اسلامی مستقر خواهد شد و این سازمان در تلاش است تا از طریق ایجاد سایتهای
اطلاعرسانی بین المللی با محوریت امام رضا(ع) و به زبانهای گوناگون، این
جشنواره را در معرفی شخصیت بارز و برجسته امام رضا(ع) یاری نماید. رییس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی افزود: بسیاری از برنامه های داخلی
این جشنواره، در خارج از کشور قابل تعمیم است، بسیاری از جشنواره های داخل
کشور از جمله جشنواره جلوه های مهرورزی و عدالت در سیره رضوی می توانند
متناسب با فرهنگ دین و ملیت در سطح بین المللی نیز برگزار شوند.ک/1
7491/663/589/660
شماره 007 ساعت 08:40 تمام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: jek mæsʔule færhænɡi : dʒæʃnvɑre emɑm rezɑ zæmine sɑze tæbine dʒæhɑni mæʔɑrefe ræzævist..................................................................... e mæʃhæd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr ʃeʃ slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. færhænɡi. dʒæʃnvɑre emɑm rezɑ. ræʔise sɑzemɑne færhænɡ væ ertebɑtɑte eslɑmi ɡoft : ɡostæreʃe dʒæʃnvɑree færhænɡi honæri emɑm rezɑ ejn pærɑntezbæste dær sæthe bejne olmelæli zæmine tæbine mæʔɑrefe ræzævi rɑ dær æqsɑ noqɑte dʒæhɑn færɑhæm mi konæd. be ɡozɑreʃe ruze doʃænbe setɑde ʃeʃomin dʒæʃnvɑree færhænɡi honæri emɑm rezɑ ejnpærɑntezbæste, mæhdi mostæfævi æfzud : ælɑqe be sɑhete emɑm rezɑ ejn pærɑntezbæste dær mjɑne hæme keʃværhɑ vodʒud dɑræd lezɑ mi tævɑnim æz in zærfijæte bɑlɑ dær rɑstɑje moʔærrefi emɑm rezɑ ejn pærɑntezbæste væ tæbine mæʔɑrefe ræzævi be næhvi ʃɑjeste væ mætlub estefɑde konim. vej edɑme dɑd : enqelɑbe eslɑmi forsæte dʒobrɑne kæme kɑrihɑi rɑ ke dær zæmine moʔærrefi mæʔɑrefe æʔemee æthɑr ejn pærɑntezbæste dær tule tɑrix suræt ɡerefte bud færɑhæm kærd væ in væzife mɑ æst ke æz in forsæte behtærin bæhre rɑ beberim. u bɑ tæʔkid bær inke fæʔɑlijæthɑi ke pirɑmune emɑm rezɑ ejn pærɑntezbæste væ mæʔɑrefe ræzævi dær sæthe bejne olmelæli suræt mi ɡiræd bɑjæd bɑ sorʔæt væ deqqæte biʃtæri pej ɡiri ʃævæd ɡoft : bærɡozɑri dʒæʃnvɑre emɑm rezɑ ejn pærɑntezbæste dær keʃværhɑje moxtælef behtærin moqeʔijæt væ forsæt bærɑje tærvidʒ væ tæbine mæʔɑrefe ræzævist. vej æfzud : in dʒæʃnvɑre mi tævɑnæd ærzeʃhɑje mæʔnævi, elɑhi væ ensɑni hæzræte rezɑ ejn pærɑntezbæste rɑ be ʃɑjeste tærin næhvi montæqel kærde væ dær in ærse dʒærijɑne sɑz væ tæʔsirɡozɑr bɑʃæd. ræʔise sɑzemɑne færhænɡ væ ertebɑtɑte eslɑmi in dʒæʃnvɑre rɑ zæmine ʔi bærɑje dʒobrɑne xælæʔ hɑje mæʔnævi ruzɡɑre moʔɑser dɑnest væ ɡoft : mæʔɑrefe ræzævi bɑjæd betoree dɑjem væ mostæmer dær sɑjere keʃværhɑ, tæbin væ tærvidʒ ʃævæd zirɑ fæʔɑlijæthɑje mæqtæʔi nemi tævɑnæd pɑsoxɡuje nijɑze moxɑtæbɑne dʒæhɑni bɑʃæd. vej be dærxɑste ɡostærde keʃværhɑ bærɑje bærɡozɑri dʒæʃnvɑre emɑm rezɑ ejn pærɑntezbæste eʃɑre væ bæjɑn kærd : dærxɑste bærɡozɑri dʒæʃnvɑre æz suj keʃværhɑje besjɑri ʔerɑʔe ʃode ke be dælile næbude emkɑnɑte lɑzem, pæzireʃe in dærxɑst be sɑlhɑje ɑjænde mokul ʃod. u hæmtʃenin be tæʔɑmole sɑzemɑne færhænɡ væ ertebɑtɑte eslɑmi bɑ dæbirxɑne dʒæʃnvɑre emɑm rezɑ ejn pærɑntezbæste eʃɑre kærd væ ɡoft : næmɑjænde dɑjemi dæbirxɑne dʒæʃnvɑre emɑm rezɑ ejn pærɑntezbæste be mænzure pej ɡiri fæʔɑlijæthɑje bejne olmelæli dʒæʃnvɑre dær sɑzemɑne færhænɡ væ ertebɑtɑte eslɑmi mostæqær xɑhæd ʃod væ in sɑzmɑn dær tælɑʃ æst tɑ æz tæriqe idʒɑde sɑjthɑje ettelɑʔresɑni bejne olmelæli bɑ mehværijæte emɑm rezɑ ejn pærɑntezbæste væ be zæbɑnhɑje ɡunɑɡun, in dʒæʃnvɑre rɑ dær moʔærrefi ʃæxsijæte bɑrez væ bærdʒæste emɑm rezɑ ejn pærɑntezbæste jɑri næmɑjæd. ræʔise sɑzemɑne færhænɡ væ ertebɑtɑte eslɑmi æfzud : besjɑri æz bærnɑme hɑje dɑxeli in dʒæʃnvɑre, dær xɑredʒ æz keʃvær qɑbele tæʔmim æst, besjɑri æz dʒæʃnvɑre hɑje dɑxele keʃvær æz dʒomle dʒæʃnvɑre dʒelve hɑje mehrværzi væ edɑlæt dær sire ræzævi mi tævɑnænd motenɑseb bɑ færhænɡe din væ mellijæt dær sæthe bejne olmelæli niz bærɡozɑr ʃævænd. kɑf slæʃ jek hæft hezɑro tʃɑhɑrsædo nævædojek slæʃ ʃeʃsædo ʃæstose slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdonoh slæʃ ʃeʃsædo ʃæst ʃomɑre sefrsefr hæft sɑʔæte sefr hæʃt : tʃehel tæmɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "یک مسوول فرهنگی: جشنواره امام رضا زمینه ساز تبیین جهانی معارف رضوی است\n..................................................................... مشهد ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 06/08/87\n داخلی.فرهنگی.جشنواره امام رضا. رییس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی گفت: گسترش جشنواره فرهنگی هنری\nامام رضا(ع) در سطح بین المللی زمینه تبیین معارف رضوی را در اقصی نقاط\nجهان فراهم می کند. به گزارش روز دوشنبه ستاد ششمین جشنواره فرهنگی هنری امام رضا(ع)، مهدی\nمصطفوی افزود: علاقه به ساحت امام رضا(ع) در میان همه کشورها وجود دارد\nلذا می توانیم از این ظرفیت بالا در راستای معرفی امام رضا(ع) و تبیین\nمعارف رضوی به نحو شایسته و مطلوب استفاده کنیم. وی ادامه داد: انقلاب اسلامی فرصت جبران کم کاریهایی را که در زمینه معرفی\nمعارف ائمه اطهار(ع) در طول تاریخ صورت گرفته بود فراهم کرد و این وظیفه\nما است که از این فرصت بهترین بهره را ببریم. او با تاکید بر اینکه فعالیتهایی که پیرامون امام رضا(ع) و معارف رضوی\nدر سطح بین المللی صورت می گیرد باید با سرعت و دقت بیشتری پی گیری شود گفت:\nبرگزاری جشنواره امام رضا(ع) در کشورهای مختلف بهترین موقعیت و فرصت برای\nترویج و تبیین معارف رضوی است. وی افزود: این جشنواره می تواند ارزشهای معنوی، الهی و انسانی حضرت\nرضا(ع) را به شایسته ترین نحو منتقل کرده و در این عرصه جریان ساز و\nتاثیرگذار باشد. رییس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی این جشنواره را زمینه ای برای جبران\nخلاء های معنوی روزگار معاصر دانست و گفت: معارف رضوی باید بطور دایم و\nمستمر در سایر کشورها، تبیین و ترویج شود زیرا فعالیتهای مقطعی نمی تواند\nپاسخگوی نیاز مخاطبان جهانی باشد. وی به درخواست گسترده کشورها برای برگزاری جشنواره امام رضا(ع) اشاره و\nبیان کرد: درخواست برگزاری جشنواره از سوی کشورهای بسیاری ارایه شده که\nبه دلیل نبود امکانات لازم، پذیرش این درخواست به سالهای آینده موکول شد. او همچنین به تعامل سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با دبیرخانه جشنواره\nامام رضا(ع) اشاره کرد و گفت: نماینده دایمی دبیرخانه جشنواره امام رضا(ع)\nبه منظور پی گیری فعالیتهای بین المللی جشنواره در سازمان فرهنگ و ارتباطات\nاسلامی مستقر خواهد شد و این سازمان در تلاش است تا از طریق ایجاد سایتهای\nاطلاعرسانی بین المللی با محوریت امام رضا(ع) و به زبانهای گوناگون، این\nجشنواره را در معرفی شخصیت بارز و برجسته امام رضا(ع) یاری نماید. رییس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی افزود: بسیاری از برنامه های داخلی\nاین جشنواره، در خارج از کشور قابل تعمیم است، بسیاری از جشنواره های داخل\nکشور از جمله جشنواره جلوه های مهرورزی و عدالت در سیره رضوی می توانند\nمتناسب با فرهنگ دین و ملیت در سطح بین المللی نیز برگزار شوند.ک/1\n 7491/663/589/660\nشماره 007 ساعت 08:40 تمام\n\n\n ",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": ".................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr noh slæʃ sefr noh sjɑsiː. pɑrlemɑne ærɑq. tævɑfoqnɑme æmnijæti tehrɑn pɑjɡɑh ettelɑʔe resɑni ælmohit ruze ʃænbe neveʃt : hejʔæte olæmɑje moslemine ærɑq pæs æz movɑfeqæte mædʒlese næmɑjændeɡɑne ærɑq bɑ tævɑfoqnɑme æmnijæti ɑmrikɑ eʔlɑm kærd ke næmɑjændeɡɑn bɑ in kɑr, ærɑq væ mærdome in keʃvær rɑ be eʃqɑlɡærɑn foruxtænd. be ɡozɑreʃe ɡoruh æxbɑre soti væ tæsviri irnɑ væ be neveʃte ælmohit, hejʔæte olæmɑje moslemine ærɑq eqdɑme mædʒlese næmɑjændeɡɑne ærɑq rɑ dær emzɑje tævɑfoqnɑmee æmnijæti bɑ dolæte eʃqɑlɡære ɑmrikɑe mæhkum væ eʔlɑm kærd ke movɑfeqæte næmɑjændeɡɑn bɑ tævɑfoqnɑme be mænzæle foruʃe keʃvær væ mærdome ɑn be eʃqɑlɡærɑn æst. hejʔæte olæmɑje moslemine ærɑq bɑ enteʃɑre bæjɑnije ʔi æfzud : biʃtær æʔzɑje pɑrlemɑne konuni ke ɡæmɑn mi konænd siɑdæte ɑnhɑ æz dʒɑnebe eʃqɑlɡærɑn æst in tævɑfoqnɑme rɑ bedune bæhs væ mozɑkere dærbɑre bændhɑje ɑn be emzɑ resɑndænd væ bæʔd æz jek næmɑjeʃe mæsxære ɑn rɑ tæsvib kærdænd. dær edɑme bæjɑnije ɑmæde æst ke tʃenɑntʃe ɑnɑn æz tærse eʃqɑlɡærɑn væ jɑ tæmæʔ be ɑnɑn in tævɑfoqnɑme rɑ tæsvib kærdænd, pæs in mosibæt æst, zirɑ ke ɑnɑn bɑ in kɑr be mænɑfeʔ væ mærdome in keʃvær xiɑnæt kærdænd væ tʃenɑntʃe ke bɑ ettelɑʔ væ tæʔkid bær ɑn in kɑr rɑ kærdænd ke in xod mosibæti bozorɡtær æst. dær in bæjɑnije ɑmæde æst ke movɑfeqæt bɑ tævɑfoqnɑme æmnijæti sænæde poʃtibɑni næneɡini bærɑje mæʃruʔijæt bæxʃidæn be eʃqɑlɡærɑn æst. dær bæjɑnije hejʔæte olæmɑje moslemine ærɑq ɑmæde æst : mɑ be æʔzɑje pɑrlemɑn, kæsɑni ke in tævɑfoqnɑme rɑ tæid kærde ænd mi ɡujim ke eʃqɑlɡærɑn be zudi ærɑq rɑ tærk xɑhænd kærd, væli ɑnɑn bɑ in kɑr, be ræʔise dʒomhuri ɑmrikɑ ke moddæte rijɑsætæʃ be pɑjɑn reside, tævæhhome piruzi eʔtɑ kærdænd væ hæm xod ziɑn didænd væ hæm be mærdomeʃɑn ziɑn resɑndænd. ɡoftænist, særændʒɑm pæs æz mɑhhɑ bæhs væ dʒædæle sjɑsiː dær ærɑq, pɑrlemɑne in keʃvær ruze pændʒʃænbee ɡozæʃte tævɑfoqnɑmee æmnijæti bɑ ɑmrikɑ rɑ be tæsvib resɑnd. sævire jek hezɑro ʃeʃsædo noh setɑresetɑre e jek hezɑro tʃɑhɑrsædo hæʃt setɑresetɑre ʃomɑre divisto bistodo sɑʔæte jɑzdæh : bistoʃeʃ tæmɑm",
"text": "\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/09/09\nسیاسی.پارلمان عراق.توافقنامه امنیتی\nتهران - پایگاه اطلاع رسانی المحیط روز شنبه نوشت: هیات علمای مسلمین عراق\n پس از موافقت مجلس نمایندگان عراق با توافقنامه امنیتی آمریکا اعلام کرد\nکه نمایندگان با این کار، عراق و مردم این کشور را به اشغالگران فروختند.به گزارش گروه اخبار صوتی و تصویری ایرنا و به نوشته المحیط ، هیات علمای\n مسلمین عراق اقدام مجلس نمایندگان عراق را در امضای توافقنامه امنیتی با\n دولت اشغالگر آمریکا محکوم و اعلام کرد که موافقت نمایندگان با توافقنامه\n به منزله فروش کشور و مردم آن به اشغالگران است.هیات علمای مسلمین عراق با انتشار بیانیه ای افزود: بیشتر اعضای پارلمان\nکنونی که گمان می کنند سیادت آنها از جانب اشغالگران است این توافقنامه\nرا بدون بحث و مذاکره درباره بندهای آن به امضا رساندند و بعد از یک\nنمایش مسخره آن را تصویب کردند .در ادامه بیانیه آمده است که چنانچه آنان از ترس اشغالگران و یا طمع به\nآنان این توافقنامه را تصویب کردند، پس این مصیبت است، زیرا که آنان با\nاین کار به منافع و مردم این کشور خیانت کردند و چنانچه که با اطلاع و\nتاکید بر آن این کار را کردند که این خود مصیبتی بزرگتر است.در این بیانیه آمده است که موافقت با توافقنامه امنیتی سند پشتیبانی\nننگینی برای مشروعیت بخشیدن به اشغالگران است .در بیانیه هیات علمای مسلمین عراق آمده است : ما به اعضای پارلمان ،\nکسانی که این توافقنامه را تایید کرده اند می گوییم که اشغالگران به زودی\n عراق را ترک خواهند کرد، ولی آنان با این کار، به رییس جمهوری آمریکا که\n مدت ریاستش به پایان رسیده ، توهم پیروزی اعطا کردند و هم خود زیان\nدیدند و هم به مردمشان زیان رساندند.گفتنی است ، سرانجام پس از ماهها بحث و جدل سیاسی در عراق ، پارلمان این\nکشور روز پنجشنبه گذشته توافقنامه امنیتی با آمریکا را به تصویب رساند.صویر1609**1408**\nشماره 222 ساعت 11:26 تمام\n\n\n "
} | .................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr noh slæʃ sefr noh sjɑsiː. pɑrlemɑne ærɑq. tævɑfoqnɑme æmnijæti tehrɑn pɑjɡɑh ettelɑʔe resɑni ælmohit ruze ʃænbe neveʃt : hejʔæte olæmɑje moslemine ærɑq pæs æz movɑfeqæte mædʒlese næmɑjændeɡɑne ærɑq bɑ tævɑfoqnɑme æmnijæti ɑmrikɑ eʔlɑm kærd ke næmɑjændeɡɑn bɑ in kɑr, ærɑq væ mærdome in keʃvær rɑ be eʃqɑlɡærɑn foruxtænd. be ɡozɑreʃe ɡoruh æxbɑre soti væ tæsviri irnɑ væ be neveʃte ælmohit, hejʔæte olæmɑje moslemine ærɑq eqdɑme mædʒlese næmɑjændeɡɑne ærɑq rɑ dær emzɑje tævɑfoqnɑmee æmnijæti bɑ dolæte eʃqɑlɡære ɑmrikɑe mæhkum væ eʔlɑm kærd ke movɑfeqæte næmɑjændeɡɑn bɑ tævɑfoqnɑme be mænzæle foruʃe keʃvær væ mærdome ɑn be eʃqɑlɡærɑn æst. hejʔæte olæmɑje moslemine ærɑq bɑ enteʃɑre bæjɑnije ʔi æfzud : biʃtær æʔzɑje pɑrlemɑne konuni ke ɡæmɑn mi konænd siɑdæte ɑnhɑ æz dʒɑnebe eʃqɑlɡærɑn æst in tævɑfoqnɑme rɑ bedune bæhs væ mozɑkere dærbɑre bændhɑje ɑn be emzɑ resɑndænd væ bæʔd æz jek næmɑjeʃe mæsxære ɑn rɑ tæsvib kærdænd. dær edɑme bæjɑnije ɑmæde æst ke tʃenɑntʃe ɑnɑn æz tærse eʃqɑlɡærɑn væ jɑ tæmæʔ be ɑnɑn in tævɑfoqnɑme rɑ tæsvib kærdænd, pæs in mosibæt æst, zirɑ ke ɑnɑn bɑ in kɑr be mænɑfeʔ væ mærdome in keʃvær xiɑnæt kærdænd væ tʃenɑntʃe ke bɑ ettelɑʔ væ tæʔkid bær ɑn in kɑr rɑ kærdænd ke in xod mosibæti bozorɡtær æst. dær in bæjɑnije ɑmæde æst ke movɑfeqæt bɑ tævɑfoqnɑme æmnijæti sænæde poʃtibɑni næneɡini bærɑje mæʃruʔijæt bæxʃidæn be eʃqɑlɡærɑn æst. dær bæjɑnije hejʔæte olæmɑje moslemine ærɑq ɑmæde æst : mɑ be æʔzɑje pɑrlemɑn, kæsɑni ke in tævɑfoqnɑme rɑ tæid kærde ænd mi ɡujim ke eʃqɑlɡærɑn be zudi ærɑq rɑ tærk xɑhænd kærd, væli ɑnɑn bɑ in kɑr, be ræʔise dʒomhuri ɑmrikɑ ke moddæte rijɑsætæʃ be pɑjɑn reside, tævæhhome piruzi eʔtɑ kærdænd væ hæm xod ziɑn didænd væ hæm be mærdomeʃɑn ziɑn resɑndænd. ɡoftænist, særændʒɑm pæs æz mɑhhɑ bæhs væ dʒædæle sjɑsiː dær ærɑq, pɑrlemɑne in keʃvær ruze pændʒʃænbee ɡozæʃte tævɑfoqnɑmee æmnijæti bɑ ɑmrikɑ rɑ be tæsvib resɑnd. sævire jek hezɑro ʃeʃsædo noh setɑresetɑre e jek hezɑro tʃɑhɑrsædo hæʃt setɑresetɑre ʃomɑre divisto bistodo sɑʔæte jɑzdæh : bistoʃeʃ tæmɑm |
..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/09/09
سیاسی.پارلمان عراق.توافقنامه امنیتی
تهران - پایگاه اطلاع رسانی المحیط روز شنبه نوشت: هیات علمای مسلمین عراق
پس از موافقت مجلس نمایندگان عراق با توافقنامه امنیتی آمریکا اعلام کرد
که نمایندگان با این کار، عراق و مردم این کشور را به اشغالگران فروختند.به گزارش گروه اخبار صوتی و تصویری ایرنا و به نوشته المحیط ، هیات علمای
مسلمین عراق اقدام مجلس نمایندگان عراق را در امضای توافقنامه امنیتی با
دولت اشغالگر آمریکا محکوم و اعلام کرد که موافقت نمایندگان با توافقنامه
به منزله فروش کشور و مردم آن به اشغالگران است.هیات علمای مسلمین عراق با انتشار بیانیه ای افزود: بیشتر اعضای پارلمان
کنونی که گمان می کنند سیادت آنها از جانب اشغالگران است این توافقنامه
را بدون بحث و مذاکره درباره بندهای آن به امضا رساندند و بعد از یک
نمایش مسخره آن را تصویب کردند .در ادامه بیانیه آمده است که چنانچه آنان از ترس اشغالگران و یا طمع به
آنان این توافقنامه را تصویب کردند، پس این مصیبت است، زیرا که آنان با
این کار به منافع و مردم این کشور خیانت کردند و چنانچه که با اطلاع و
تاکید بر آن این کار را کردند که این خود مصیبتی بزرگتر است.در این بیانیه آمده است که موافقت با توافقنامه امنیتی سند پشتیبانی
ننگینی برای مشروعیت بخشیدن به اشغالگران است .در بیانیه هیات علمای مسلمین عراق آمده است : ما به اعضای پارلمان ،
کسانی که این توافقنامه را تایید کرده اند می گوییم که اشغالگران به زودی
عراق را ترک خواهند کرد، ولی آنان با این کار، به رییس جمهوری آمریکا که
مدت ریاستش به پایان رسیده ، توهم پیروزی اعطا کردند و هم خود زیان
دیدند و هم به مردمشان زیان رساندند.گفتنی است ، سرانجام پس از ماهها بحث و جدل سیاسی در عراق ، پارلمان این
کشور روز پنجشنبه گذشته توافقنامه امنیتی با آمریکا را به تصویب رساند.صویر1609**1408**
شماره 222 ساعت 11:26 تمام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: .................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr noh slæʃ sefr noh sjɑsiː. pɑrlemɑne ærɑq. tævɑfoqnɑme æmnijæti tehrɑn pɑjɡɑh ettelɑʔe resɑni ælmohit ruze ʃænbe neveʃt : hejʔæte olæmɑje moslemine ærɑq pæs æz movɑfeqæte mædʒlese næmɑjændeɡɑne ærɑq bɑ tævɑfoqnɑme æmnijæti ɑmrikɑ eʔlɑm kærd ke næmɑjændeɡɑn bɑ in kɑr, ærɑq væ mærdome in keʃvær rɑ be eʃqɑlɡærɑn foruxtænd. be ɡozɑreʃe ɡoruh æxbɑre soti væ tæsviri irnɑ væ be neveʃte ælmohit, hejʔæte olæmɑje moslemine ærɑq eqdɑme mædʒlese næmɑjændeɡɑne ærɑq rɑ dær emzɑje tævɑfoqnɑmee æmnijæti bɑ dolæte eʃqɑlɡære ɑmrikɑe mæhkum væ eʔlɑm kærd ke movɑfeqæte næmɑjændeɡɑn bɑ tævɑfoqnɑme be mænzæle foruʃe keʃvær væ mærdome ɑn be eʃqɑlɡærɑn æst. hejʔæte olæmɑje moslemine ærɑq bɑ enteʃɑre bæjɑnije ʔi æfzud : biʃtær æʔzɑje pɑrlemɑne konuni ke ɡæmɑn mi konænd siɑdæte ɑnhɑ æz dʒɑnebe eʃqɑlɡærɑn æst in tævɑfoqnɑme rɑ bedune bæhs væ mozɑkere dærbɑre bændhɑje ɑn be emzɑ resɑndænd væ bæʔd æz jek næmɑjeʃe mæsxære ɑn rɑ tæsvib kærdænd. dær edɑme bæjɑnije ɑmæde æst ke tʃenɑntʃe ɑnɑn æz tærse eʃqɑlɡærɑn væ jɑ tæmæʔ be ɑnɑn in tævɑfoqnɑme rɑ tæsvib kærdænd, pæs in mosibæt æst, zirɑ ke ɑnɑn bɑ in kɑr be mænɑfeʔ væ mærdome in keʃvær xiɑnæt kærdænd væ tʃenɑntʃe ke bɑ ettelɑʔ væ tæʔkid bær ɑn in kɑr rɑ kærdænd ke in xod mosibæti bozorɡtær æst. dær in bæjɑnije ɑmæde æst ke movɑfeqæt bɑ tævɑfoqnɑme æmnijæti sænæde poʃtibɑni næneɡini bærɑje mæʃruʔijæt bæxʃidæn be eʃqɑlɡærɑn æst. dær bæjɑnije hejʔæte olæmɑje moslemine ærɑq ɑmæde æst : mɑ be æʔzɑje pɑrlemɑn, kæsɑni ke in tævɑfoqnɑme rɑ tæid kærde ænd mi ɡujim ke eʃqɑlɡærɑn be zudi ærɑq rɑ tærk xɑhænd kærd, væli ɑnɑn bɑ in kɑr, be ræʔise dʒomhuri ɑmrikɑ ke moddæte rijɑsætæʃ be pɑjɑn reside, tævæhhome piruzi eʔtɑ kærdænd væ hæm xod ziɑn didænd væ hæm be mærdomeʃɑn ziɑn resɑndænd. ɡoftænist, særændʒɑm pæs æz mɑhhɑ bæhs væ dʒædæle sjɑsiː dær ærɑq, pɑrlemɑne in keʃvær ruze pændʒʃænbee ɡozæʃte tævɑfoqnɑmee æmnijæti bɑ ɑmrikɑ rɑ be tæsvib resɑnd. sævire jek hezɑro ʃeʃsædo noh setɑresetɑre e jek hezɑro tʃɑhɑrsædo hæʃt setɑresetɑre ʃomɑre divisto bistodo sɑʔæte jɑzdæh : bistoʃeʃ tæmɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/09/09\nسیاسی.پارلمان عراق.توافقنامه امنیتی\nتهران - پایگاه اطلاع رسانی المحیط روز شنبه نوشت: هیات علمای مسلمین عراق\n پس از موافقت مجلس نمایندگان عراق با توافقنامه امنیتی آمریکا اعلام کرد\nکه نمایندگان با این کار، عراق و مردم این کشور را به اشغالگران فروختند.به گزارش گروه اخبار صوتی و تصویری ایرنا و به نوشته المحیط ، هیات علمای\n مسلمین عراق اقدام مجلس نمایندگان عراق را در امضای توافقنامه امنیتی با\n دولت اشغالگر آمریکا محکوم و اعلام کرد که موافقت نمایندگان با توافقنامه\n به منزله فروش کشور و مردم آن به اشغالگران است.هیات علمای مسلمین عراق با انتشار بیانیه ای افزود: بیشتر اعضای پارلمان\nکنونی که گمان می کنند سیادت آنها از جانب اشغالگران است این توافقنامه\nرا بدون بحث و مذاکره درباره بندهای آن به امضا رساندند و بعد از یک\nنمایش مسخره آن را تصویب کردند .در ادامه بیانیه آمده است که چنانچه آنان از ترس اشغالگران و یا طمع به\nآنان این توافقنامه را تصویب کردند، پس این مصیبت است، زیرا که آنان با\nاین کار به منافع و مردم این کشور خیانت کردند و چنانچه که با اطلاع و\nتاکید بر آن این کار را کردند که این خود مصیبتی بزرگتر است.در این بیانیه آمده است که موافقت با توافقنامه امنیتی سند پشتیبانی\nننگینی برای مشروعیت بخشیدن به اشغالگران است .در بیانیه هیات علمای مسلمین عراق آمده است : ما به اعضای پارلمان ،\nکسانی که این توافقنامه را تایید کرده اند می گوییم که اشغالگران به زودی\n عراق را ترک خواهند کرد، ولی آنان با این کار، به رییس جمهوری آمریکا که\n مدت ریاستش به پایان رسیده ، توهم پیروزی اعطا کردند و هم خود زیان\nدیدند و هم به مردمشان زیان رساندند.گفتنی است ، سرانجام پس از ماهها بحث و جدل سیاسی در عراق ، پارلمان این\nکشور روز پنجشنبه گذشته توافقنامه امنیتی با آمریکا را به تصویب رساند.صویر1609**1408**\nشماره 222 ساعت 11:26 تمام\n\n\n ",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": "« mortezɑ behruzifer » bɑ eʃɑre be inke ʃærɑjet væ mozeʔɡiri irɑn væ ɑmrikɑ bæʔd æz terore sepæhbod qɑsem solejmɑni mi tævɑnæd bær bɑzɑre næfte æsærɡozɑr bɑʃæd, edɑme dɑd : æɡær ɑmrikɑ bexɑhæd pɑsoxe enteqɑme sæxte irɑn rɑ bedæhæd, qejmæte næft nemitævɑnæd sɑbet bemɑnæd væ dær suræte beruze tæneʃ, qejmæthɑ æfzɑjeʃe pejdɑ mikonæd. vej ælbætte tæʔkid kærde ke nævæsɑne qejmæte biʃ æz hær tʃiz tæhte tæʔsire dɑmæne tæneʃi ke piʃ xɑhæd ɑmæd, bæsteɡi dɑræd væ dær suræte beruze tæneʃe ɡostærde væ dærɡir ʃodæne keʃværhɑje biʃtæri dær xɑværemijɑne, emkɑn æfzɑjeʃe qejmæt tɑ divist dolɑr niz vodʒud dɑræd. behruzifer tæʔkid kærd : dær suræte æfzɑjeʃe qejmæte næft væ bisobɑti dær tæʔmine næft æz xɑværemijɑne, e keʃværhɑje ʃærqe ɑsiɑ væ dær rɑse ɑnhɑ tʃin væ hæmtʃenin orupɑ bɑ bohrɑne ro be ro xɑhæd ʃod. in kɑrʃenɑse bɑzɑre enerʒi bɑ eʃɑre be inke æɡær æmnijæte ærze dotʃɑre xætær ʃævæd, æfzɑjeʃ qejmæthɑe mohtæmel xɑhæd bud, edɑme dɑd : dær hæʃt sɑle defɑʔe moqæddæs, ruzɑne tʃɑhɑr milijun boʃke næft æz bɑzɑr xɑredʒ ʃod væ in æmre bɑʔes ʃod tɑ qejmæte næft dær bɑzɑre tʃɑhɑr bærɑbær ʃævæd. divisto bistose hezɑro divisto bistose",
"text": "«مرتضی بهروزیفر» با اشاره به اینکه شرایط و موضعگیری ایران و آمریکا بعد از ترور سپهبد قاسم سلیمانی می تواند بر بازار نفت اثرگذار باشد، ادامه داد: اگر آمریکا بخواهد پاسخ انتقام سخت ایران را بدهد، قیمت نفت نمیتواند ثابت بماند و در صورت بروز تنش، قیمتها افزایش پیدا میکند.وی البته تاکید کرده که نوسان قیمت بیش از هر چیز تحت تاثیر دامنه تنشی که پیش خواهد آمد، بستگی دارد و در صورت بروز تنش گسترده و درگیر شدن کشورهای بیشتری در خاورمیانه، امکان افزایش قیمت تا ۲۰۰ دلار نیز وجود دارد.بهروزیفر تاکید کرد: در صورت افزایش قیمت نفت و بیثباتی در تامین نفت از خاورمیانه، کشورهای شرق آسیا و در راس آنها چین و همچنین اروپا با بحران رو به رو خواهد شد.این کارشناس بازار انرژی با اشاره به اینکه اگر امنیت عرضه دچار خطر شود، افزایش قیمتها محتمل خواهد بود، ادامه داد: در ۸ سال دفاع مقدس، روزانه ۴ میلیون بشکه نفت از بازار خارج شد و این امر باعث شد تا قیمت نفت در بازار ۴ برابر شود.۲۲۳۲۲۳"
} | « mortezɑ behruzifer » bɑ eʃɑre be inke ʃærɑjet væ mozeʔɡiri irɑn væ ɑmrikɑ bæʔd æz terore sepæhbod qɑsem solejmɑni mi tævɑnæd bær bɑzɑre næfte æsærɡozɑr bɑʃæd, edɑme dɑd : æɡær ɑmrikɑ bexɑhæd pɑsoxe enteqɑme sæxte irɑn rɑ bedæhæd, qejmæte næft nemitævɑnæd sɑbet bemɑnæd væ dær suræte beruze tæneʃ, qejmæthɑ æfzɑjeʃe pejdɑ mikonæd. vej ælbætte tæʔkid kærde ke nævæsɑne qejmæte biʃ æz hær tʃiz tæhte tæʔsire dɑmæne tæneʃi ke piʃ xɑhæd ɑmæd, bæsteɡi dɑræd væ dær suræte beruze tæneʃe ɡostærde væ dærɡir ʃodæne keʃværhɑje biʃtæri dær xɑværemijɑne, emkɑn æfzɑjeʃe qejmæt tɑ divist dolɑr niz vodʒud dɑræd. behruzifer tæʔkid kærd : dær suræte æfzɑjeʃe qejmæte næft væ bisobɑti dær tæʔmine næft æz xɑværemijɑne, e keʃværhɑje ʃærqe ɑsiɑ væ dær rɑse ɑnhɑ tʃin væ hæmtʃenin orupɑ bɑ bohrɑne ro be ro xɑhæd ʃod. in kɑrʃenɑse bɑzɑre enerʒi bɑ eʃɑre be inke æɡær æmnijæte ærze dotʃɑre xætær ʃævæd, æfzɑjeʃ qejmæthɑe mohtæmel xɑhæd bud, edɑme dɑd : dær hæʃt sɑle defɑʔe moqæddæs, ruzɑne tʃɑhɑr milijun boʃke næft æz bɑzɑr xɑredʒ ʃod væ in æmre bɑʔes ʃod tɑ qejmæte næft dær bɑzɑre tʃɑhɑr bærɑbær ʃævæd. divisto bistose hezɑro divisto bistose | «مرتضی بهروزیفر» با اشاره به اینکه شرایط و موضعگیری ایران و آمریکا بعد از ترور سپهبد قاسم سلیمانی می تواند بر بازار نفت اثرگذار باشد، ادامه داد: اگر آمریکا بخواهد پاسخ انتقام سخت ایران را بدهد، قیمت نفت نمیتواند ثابت بماند و در صورت بروز تنش، قیمتها افزایش پیدا میکند.وی البته تاکید کرده که نوسان قیمت بیش از هر چیز تحت تاثیر دامنه تنشی که پیش خواهد آمد، بستگی دارد و در صورت بروز تنش گسترده و درگیر شدن کشورهای بیشتری در خاورمیانه، امکان افزایش قیمت تا ۲۰۰ دلار نیز وجود دارد.بهروزیفر تاکید کرد: در صورت افزایش قیمت نفت و بیثباتی در تامین نفت از خاورمیانه، کشورهای شرق آسیا و در راس آنها چین و همچنین اروپا با بحران رو به رو خواهد شد.این کارشناس بازار انرژی با اشاره به اینکه اگر امنیت عرضه دچار خطر شود، افزایش قیمتها محتمل خواهد بود، ادامه داد: در ۸ سال دفاع مقدس، روزانه ۴ میلیون بشکه نفت از بازار خارج شد و این امر باعث شد تا قیمت نفت در بازار ۴ برابر شود.۲۲۳۲۲۳ | [
{
"content": "turn phonemes into persian: « mortezɑ behruzifer » bɑ eʃɑre be inke ʃærɑjet væ mozeʔɡiri irɑn væ ɑmrikɑ bæʔd æz terore sepæhbod qɑsem solejmɑni mi tævɑnæd bær bɑzɑre næfte æsærɡozɑr bɑʃæd, edɑme dɑd : æɡær ɑmrikɑ bexɑhæd pɑsoxe enteqɑme sæxte irɑn rɑ bedæhæd, qejmæte næft nemitævɑnæd sɑbet bemɑnæd væ dær suræte beruze tæneʃ, qejmæthɑ æfzɑjeʃe pejdɑ mikonæd. vej ælbætte tæʔkid kærde ke nævæsɑne qejmæte biʃ æz hær tʃiz tæhte tæʔsire dɑmæne tæneʃi ke piʃ xɑhæd ɑmæd, bæsteɡi dɑræd væ dær suræte beruze tæneʃe ɡostærde væ dærɡir ʃodæne keʃværhɑje biʃtæri dær xɑværemijɑne, emkɑn æfzɑjeʃe qejmæt tɑ divist dolɑr niz vodʒud dɑræd. behruzifer tæʔkid kærd : dær suræte æfzɑjeʃe qejmæte næft væ bisobɑti dær tæʔmine næft æz xɑværemijɑne, e keʃværhɑje ʃærqe ɑsiɑ væ dær rɑse ɑnhɑ tʃin væ hæmtʃenin orupɑ bɑ bohrɑne ro be ro xɑhæd ʃod. in kɑrʃenɑse bɑzɑre enerʒi bɑ eʃɑre be inke æɡær æmnijæte ærze dotʃɑre xætær ʃævæd, æfzɑjeʃ qejmæthɑe mohtæmel xɑhæd bud, edɑme dɑd : dær hæʃt sɑle defɑʔe moqæddæs, ruzɑne tʃɑhɑr milijun boʃke næft æz bɑzɑr xɑredʒ ʃod væ in æmre bɑʔes ʃod tɑ qejmæte næft dær bɑzɑre tʃɑhɑr bærɑbær ʃævæd. divisto bistose hezɑro divisto bistose",
"role": "user"
},
{
"content": "«مرتضی بهروزیفر» با اشاره به اینکه شرایط و موضعگیری ایران و آمریکا بعد از ترور سپهبد قاسم سلیمانی می تواند بر بازار نفت اثرگذار باشد، ادامه داد: اگر آمریکا بخواهد پاسخ انتقام سخت ایران را بدهد، قیمت نفت نمیتواند ثابت بماند و در صورت بروز تنش، قیمتها افزایش پیدا میکند.وی البته تاکید کرده که نوسان قیمت بیش از هر چیز تحت تاثیر دامنه تنشی که پیش خواهد آمد، بستگی دارد و در صورت بروز تنش گسترده و درگیر شدن کشورهای بیشتری در خاورمیانه، امکان افزایش قیمت تا ۲۰۰ دلار نیز وجود دارد.بهروزیفر تاکید کرد: در صورت افزایش قیمت نفت و بیثباتی در تامین نفت از خاورمیانه، کشورهای شرق آسیا و در راس آنها چین و همچنین اروپا با بحران رو به رو خواهد شد.این کارشناس بازار انرژی با اشاره به اینکه اگر امنیت عرضه دچار خطر شود، افزایش قیمتها محتمل خواهد بود، ادامه داد: در ۸ سال دفاع مقدس، روزانه ۴ میلیون بشکه نفت از بازار خارج شد و این امر باعث شد تا قیمت نفت در بازار ۴ برابر شود.۲۲۳۲۲۳",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre din væ ændiʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mænʃæʔ væ ænɡize ɡonɑhɑn dær ensɑne se qove æst : qove ʃæhjjæh, qove qæzbjjæh væ qovee væhæmjjæh væ æɡær bexɑhim dʒɑmeʔe rɑ æz luse ɡonɑhe pɑk sɑzim, væ jɑ vodʒude xiʃ rɑ æz ɑludeɡi ɡonɑh hefz konim, rɑhi dʒoz kontorol væ tæʔdile qærɑjez væ tæmɑjolɑte næfsɑni nædɑrim. niruje qæzæb bærɑje defɑʔ væ ʃæhvæt bærɑje bæqɑje næsle lɑzem æst, væli æɡær in do qærize bær æsære æfsɑre ɡosixteɡi toqjɑn konænd, modʒebe beruze dʒenɑjɑte virɑnɡær væ enherɑfɑte dʒensi væ bi effæti xɑhænd ʃod. æz dʒomle dæsturolæmælhɑi ke eslɑm bærɑje tærke ɡonɑh be mɑ jɑdɑvær ʃode ebɑrætænd æz : ævvælin rɑh tærke ɡonɑh, kontorole tʃeʃm æst dær in xosuse emɑme sɑdeq ejn pærɑntezbæste færmud : næzær doxotæne tiri mæsmum æz tirhɑje eblis æst væ tʃe bæsɑ neɡɑhi ke hæsæræte derɑzmoddæti rɑ dær del pærɑntezbæste be ers beɡozɑræd væ tɑ hædde emkɑne ensɑn bɑjæd æz hozur dær mædʒɑlese moxtælet jɑ bærxord bɑ nɑmæhræm pærhiz konæd. dovvomin rɑh hælle kontorole ɡuʃ væ sevvomin rɑh hælle tærk hæm neʃini bɑ dustɑne nɑbɑb æst væ dær in bɑre emɑm sædʒɑd ejnpærɑntezbæste, hæmrɑhi væ soxæn ɡoftæn væ ræfiq budæn bɑ pændʒ kæs rɑ næhj færmude : kæzɑb, ɡonɑhkɑr, bæxil, æhmæq væ kæsi ke qætʔe ræhm kærde æst. bærɑje inke mɑ bexɑhim ɡonɑh rɑ tærk konim næbɑjæd hitʃ ɡonɑhi rɑ kutʃæk beʃomɑrim væ bedɑnid ke hæmvɑre dær mæhzære xodɑje bozorɡ hæstid, u bær særɑsær vodʒude mɑ æʃrɑf dɑræd væ æz zɑher væ bɑtenemɑne ɑɡɑh æst æz xodɑvænd bɑ doʔɑ væ nijɑjeʃe esteʔɑnæt væ estemdɑd bedʒuim, xodɑvænd xod færmudænd : æɡær fæzl væ ræhmæte xodɑ bær ʃomɑ næbud hitʃ kodɑm be fæzilæt væ tæzkije ruje nemiɑværdid. mænɑbeʔ : sæfinte ælbæhɑr, ʃejx æbbɑsi qomi, mɑdde næzære sure nur, ɑje bistojek ɡonɑh ʃenɑsi slæʃ mohsene qerɑʔæti",
"text": "به گزارش خبرنگار دین و اندیشه خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، منشاء و انگیزه گناهان در انسان سه قوه است: قوه شهویّه، قوه غضبیّه و قوه وهمیّه و اگر بخواهیم جامعه را از لوث گناه پاک سازیم، و یا وجود خویش را از آلودگی گناه حفظ کنیم، راهی جز کنترل و تعدیل غرایز و تمایلات نفسانی نداریم. نیروی غضب برای دفاع و شهوت برای بقای نسل لازم است، ولی اگر این دو غریزه بر اثر افسار گسیختگی طغیان کنند، موجب بروز جنایات ویرانگر و انحرافات جنسی و بی عفتی خواهند شد. از جمله دستورالعملهایی که اسلام برای ترک گناه به ما یادآور شده عبارتند از: اولین راه ترک گناه، کنترل چشم است در این خصوص امام صادق(ع) فرمود: نظر دوختن تیری مسموم از تیرهای ابلیس است و چه بسا نگاهی که حسرت درازمدتی را (در دل) به ارث بگذارد و تا حد امکان انسان باید از حضور در مجالس مختلط یا برخورد با نامحرم پرهیز کند. دومین راه حل کنترل گوش و سومین راه حل ترک هم نشینی با دوستان ناباب است و در این باره امام سجاد(ع)، همراهی و سخن گفتن و رفیق بودن با پنج کس را نهی فرموده: کذاب، گناهکار، بخیل، احمق و کسی که قطع رحم کرده است. برای اینکه ما بخواهیم گناه را ترک کنیم نباید هیچ گناهی را کوچک بشماریم و بدانید که همواره در محضر خدای بزرگ هستید، او بر سراسر وجود ما اشراف دارد و از ظاهر و باطنمان آگاه است از خداوند با دعا و نیایش استعانت و استمداد بجوییم، خداوند خود فرمودند: اگر فضل و رحمت خدا بر شما نبود هیچ کدام به فضیلت و تزکیه روی نمیآوردید. منابع: سفینة البحار، شیخ عباسی قمی، ماده نظر سوره نور، آیه 21 گناه شناسی/ محسن قرائتی "
} | be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre din væ ændiʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mænʃæʔ væ ænɡize ɡonɑhɑn dær ensɑne se qove æst : qove ʃæhjjæh, qove qæzbjjæh væ qovee væhæmjjæh væ æɡær bexɑhim dʒɑmeʔe rɑ æz luse ɡonɑhe pɑk sɑzim, væ jɑ vodʒude xiʃ rɑ æz ɑludeɡi ɡonɑh hefz konim, rɑhi dʒoz kontorol væ tæʔdile qærɑjez væ tæmɑjolɑte næfsɑni nædɑrim. niruje qæzæb bærɑje defɑʔ væ ʃæhvæt bærɑje bæqɑje næsle lɑzem æst, væli æɡær in do qærize bær æsære æfsɑre ɡosixteɡi toqjɑn konænd, modʒebe beruze dʒenɑjɑte virɑnɡær væ enherɑfɑte dʒensi væ bi effæti xɑhænd ʃod. æz dʒomle dæsturolæmælhɑi ke eslɑm bærɑje tærke ɡonɑh be mɑ jɑdɑvær ʃode ebɑrætænd æz : ævvælin rɑh tærke ɡonɑh, kontorole tʃeʃm æst dær in xosuse emɑme sɑdeq ejn pærɑntezbæste færmud : næzær doxotæne tiri mæsmum æz tirhɑje eblis æst væ tʃe bæsɑ neɡɑhi ke hæsæræte derɑzmoddæti rɑ dær del pærɑntezbæste be ers beɡozɑræd væ tɑ hædde emkɑne ensɑn bɑjæd æz hozur dær mædʒɑlese moxtælet jɑ bærxord bɑ nɑmæhræm pærhiz konæd. dovvomin rɑh hælle kontorole ɡuʃ væ sevvomin rɑh hælle tærk hæm neʃini bɑ dustɑne nɑbɑb æst væ dær in bɑre emɑm sædʒɑd ejnpærɑntezbæste, hæmrɑhi væ soxæn ɡoftæn væ ræfiq budæn bɑ pændʒ kæs rɑ næhj færmude : kæzɑb, ɡonɑhkɑr, bæxil, æhmæq væ kæsi ke qætʔe ræhm kærde æst. bærɑje inke mɑ bexɑhim ɡonɑh rɑ tærk konim næbɑjæd hitʃ ɡonɑhi rɑ kutʃæk beʃomɑrim væ bedɑnid ke hæmvɑre dær mæhzære xodɑje bozorɡ hæstid, u bær særɑsær vodʒude mɑ æʃrɑf dɑræd væ æz zɑher væ bɑtenemɑne ɑɡɑh æst æz xodɑvænd bɑ doʔɑ væ nijɑjeʃe esteʔɑnæt væ estemdɑd bedʒuim, xodɑvænd xod færmudænd : æɡær fæzl væ ræhmæte xodɑ bær ʃomɑ næbud hitʃ kodɑm be fæzilæt væ tæzkije ruje nemiɑværdid. mænɑbeʔ : sæfinte ælbæhɑr, ʃejx æbbɑsi qomi, mɑdde næzære sure nur, ɑje bistojek ɡonɑh ʃenɑsi slæʃ mohsene qerɑʔæti | به گزارش خبرنگار دین و اندیشه خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، منشاء و انگیزه گناهان در انسان سه قوه است: قوه شهویّه، قوه غضبیّه و قوه وهمیّه و اگر بخواهیم جامعه را از لوث گناه پاک سازیم، و یا وجود خویش را از آلودگی گناه حفظ کنیم، راهی جز کنترل و تعدیل غرایز و تمایلات نفسانی نداریم. نیروی غضب برای دفاع و شهوت برای بقای نسل لازم است، ولی اگر این دو غریزه بر اثر افسار گسیختگی طغیان کنند، موجب بروز جنایات ویرانگر و انحرافات جنسی و بی عفتی خواهند شد. از جمله دستورالعملهایی که اسلام برای ترک گناه به ما یادآور شده عبارتند از: اولین راه ترک گناه، کنترل چشم است در این خصوص امام صادق(ع) فرمود: نظر دوختن تیری مسموم از تیرهای ابلیس است و چه بسا نگاهی که حسرت درازمدتی را (در دل) به ارث بگذارد و تا حد امکان انسان باید از حضور در مجالس مختلط یا برخورد با نامحرم پرهیز کند. دومین راه حل کنترل گوش و سومین راه حل ترک هم نشینی با دوستان ناباب است و در این باره امام سجاد(ع)، همراهی و سخن گفتن و رفیق بودن با پنج کس را نهی فرموده: کذاب، گناهکار، بخیل، احمق و کسی که قطع رحم کرده است. برای اینکه ما بخواهیم گناه را ترک کنیم نباید هیچ گناهی را کوچک بشماریم و بدانید که همواره در محضر خدای بزرگ هستید، او بر سراسر وجود ما اشراف دارد و از ظاهر و باطنمان آگاه است از خداوند با دعا و نیایش استعانت و استمداد بجوییم، خداوند خود فرمودند: اگر فضل و رحمت خدا بر شما نبود هیچ کدام به فضیلت و تزکیه روی نمیآوردید. منابع: سفینة البحار، شیخ عباسی قمی، ماده نظر سوره نور، آیه 21 گناه شناسی/ محسن قرائتی | [
{
"content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre din væ ændiʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mænʃæʔ væ ænɡize ɡonɑhɑn dær ensɑne se qove æst : qove ʃæhjjæh, qove qæzbjjæh væ qovee væhæmjjæh væ æɡær bexɑhim dʒɑmeʔe rɑ æz luse ɡonɑhe pɑk sɑzim, væ jɑ vodʒude xiʃ rɑ æz ɑludeɡi ɡonɑh hefz konim, rɑhi dʒoz kontorol væ tæʔdile qærɑjez væ tæmɑjolɑte næfsɑni nædɑrim. niruje qæzæb bærɑje defɑʔ væ ʃæhvæt bærɑje bæqɑje næsle lɑzem æst, væli æɡær in do qærize bær æsære æfsɑre ɡosixteɡi toqjɑn konænd, modʒebe beruze dʒenɑjɑte virɑnɡær væ enherɑfɑte dʒensi væ bi effæti xɑhænd ʃod. æz dʒomle dæsturolæmælhɑi ke eslɑm bærɑje tærke ɡonɑh be mɑ jɑdɑvær ʃode ebɑrætænd æz : ævvælin rɑh tærke ɡonɑh, kontorole tʃeʃm æst dær in xosuse emɑme sɑdeq ejn pærɑntezbæste færmud : næzær doxotæne tiri mæsmum æz tirhɑje eblis æst væ tʃe bæsɑ neɡɑhi ke hæsæræte derɑzmoddæti rɑ dær del pærɑntezbæste be ers beɡozɑræd væ tɑ hædde emkɑne ensɑn bɑjæd æz hozur dær mædʒɑlese moxtælet jɑ bærxord bɑ nɑmæhræm pærhiz konæd. dovvomin rɑh hælle kontorole ɡuʃ væ sevvomin rɑh hælle tærk hæm neʃini bɑ dustɑne nɑbɑb æst væ dær in bɑre emɑm sædʒɑd ejnpærɑntezbæste, hæmrɑhi væ soxæn ɡoftæn væ ræfiq budæn bɑ pændʒ kæs rɑ næhj færmude : kæzɑb, ɡonɑhkɑr, bæxil, æhmæq væ kæsi ke qætʔe ræhm kærde æst. bærɑje inke mɑ bexɑhim ɡonɑh rɑ tærk konim næbɑjæd hitʃ ɡonɑhi rɑ kutʃæk beʃomɑrim væ bedɑnid ke hæmvɑre dær mæhzære xodɑje bozorɡ hæstid, u bær særɑsær vodʒude mɑ æʃrɑf dɑræd væ æz zɑher væ bɑtenemɑne ɑɡɑh æst æz xodɑvænd bɑ doʔɑ væ nijɑjeʃe esteʔɑnæt væ estemdɑd bedʒuim, xodɑvænd xod færmudænd : æɡær fæzl væ ræhmæte xodɑ bær ʃomɑ næbud hitʃ kodɑm be fæzilæt væ tæzkije ruje nemiɑværdid. mænɑbeʔ : sæfinte ælbæhɑr, ʃejx æbbɑsi qomi, mɑdde næzære sure nur, ɑje bistojek ɡonɑh ʃenɑsi slæʃ mohsene qerɑʔæti",
"role": "user"
},
{
"content": "به گزارش خبرنگار دین و اندیشه خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، منشاء و انگیزه گناهان در انسان سه قوه است: قوه شهویّه، قوه غضبیّه و قوه وهمیّه و اگر بخواهیم جامعه را از لوث گناه پاک سازیم، و یا وجود خویش را از آلودگی گناه حفظ کنیم، راهی جز کنترل و تعدیل غرایز و تمایلات نفسانی نداریم. نیروی غضب برای دفاع و شهوت برای بقای نسل لازم است، ولی اگر این دو غریزه بر اثر افسار گسیختگی طغیان کنند، موجب بروز جنایات ویرانگر و انحرافات جنسی و بی عفتی خواهند شد. از جمله دستورالعملهایی که اسلام برای ترک گناه به ما یادآور شده عبارتند از: اولین راه ترک گناه، کنترل چشم است در این خصوص امام صادق(ع) فرمود: نظر دوختن تیری مسموم از تیرهای ابلیس است و چه بسا نگاهی که حسرت درازمدتی را (در دل) به ارث بگذارد و تا حد امکان انسان باید از حضور در مجالس مختلط یا برخورد با نامحرم پرهیز کند. دومین راه حل کنترل گوش و سومین راه حل ترک هم نشینی با دوستان ناباب است و در این باره امام سجاد(ع)، همراهی و سخن گفتن و رفیق بودن با پنج کس را نهی فرموده: کذاب، گناهکار، بخیل، احمق و کسی که قطع رحم کرده است. برای اینکه ما بخواهیم گناه را ترک کنیم نباید هیچ گناهی را کوچک بشماریم و بدانید که همواره در محضر خدای بزرگ هستید، او بر سراسر وجود ما اشراف دارد و از ظاهر و باطنمان آگاه است از خداوند با دعا و نیایش استعانت و استمداد بجوییم، خداوند خود فرمودند: اگر فضل و رحمت خدا بر شما نبود هیچ کدام به فضیلت و تزکیه روی نمیآوردید. منابع: سفینة البحار، شیخ عباسی قمی، ماده نظر سوره نور، آیه 21 گناه شناسی/ محسن قرائتی ",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": "hæʃ mæhmudɑbɑd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi pɑnzdæh slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. eqtesɑdi. dʒæhɑdkæʃɑværzi. toseʔe. mækɑnisɑsion. moʔɑvene tæhqiqɑte vɑmuzæʃe dʒæhɑde keʃɑværzi mɑzændærɑn bɑbiɑn inke bærɑje eqtesɑdi kærdæn væ kɑheʃe hæzine tolid be toseʔe mækɑnisɑsione keʃɑværzi næjɑzɑst, ɡoft : æknun mɑʃine ɑlɑte keʃɑværzi ostɑne færsude æst. \" æli fɑtehi \" ruze tʃɑhɑrʃænbe dær hæmɑjeʃe mæsʔulɑn tædvine tærhe toseʔe mækɑnisɑsione keʃɑværzi ostɑnhɑje keʃvær dær mæhmudɑbɑd ɡoft : dær hɑli ke teʔdɑde mɑʃine ɑlɑte keʃɑværzi modʒud dær mɑzændærɑn dær moqɑjese bɑ sɑjere ostɑnhɑje keʃvære do bærɑbær æst æmɑbe dælile omre bɑlɑje biʃ æz sizdæh sɑl væ estehlɑke æksær ɑnhɑ, dær toseʔe mækɑnisɑsione kæʃɑruzi ostɑn næqʃi nædɑrænd. vej bɑ eʃɑre be færsudeɡi mɑʃine ɑlɑte keʃɑværzi dær ostɑne mɑzændærɑn æfzud : æz mædʒmuʔe jek hezɑr væ sædo hivdæh dæstɡɑh kombɑjne sisædo hæftɑdose dæstɡɑh væ æz hæftɑdodo hezɑr dæstɡɑh tilere zerɑʔi bistojek hezɑr væ hæftsædo si dæstɡɑh væ æz mædʒmuʔe pɑnzdæh hæzɑruje divisto ʃæstose dæstɡɑh terɑktore modʒud dær ostɑne ʃeʃ hezɑr væ pɑnsædo pændʒɑh dæstɡɑh omre kæmtær æz sizdæh sɑl dɑrænd. fɑtehi bæjɑn kærd : bɑ vodʒude inke mɑzændærɑn mæqɑme ævvæle keʃvær rɑ dær tolide berendʒ dɑræd væ biʃ æz pændʒɑh dærsæde sæthe ærɑzi in ostɑn zire koʃte berendʒ æst tænhɑ jek dærsæd æz sæthe ærɑzi ʃɑlizɑri bɑ mɑʃin væ nævædonoh dærsæd be suræte sonnæti væ bɑ dæste neʃɑ mi ʃævæd. vej hæmtʃenin bærdɑʃte ʃɑli bɑkmæbɑjn hɑje ɡændom rɑ æz moʃkelɑte keʃɑværzi mɑzændærɑn onvɑn kærd væ æfzud : bæxʃe qɑbele tævædʒdʒohi æz mæhsulɑte kæʃɑruzi ke hɑsele dæstrændʒe ʃɑlikɑrɑn æst æz in tæriqe be hædær mi rævæd. fɑtehi dær edɑme ɡoft : ædæme vorude mɑʃin hɑje novin væ sɑzeɡɑr bɑ ʃærɑjete ostɑn, moʃkelɑt dær dærjɑfte tæshilɑte keʃɑværzi æz bɑnk hɑ, ædæme tænɑsobe qejmæte mɑʃin hɑ væ qejmæte mæhsulɑte keʃɑværzi væ mæhdudijæte tævɑne xæride keʃɑværzɑn, ædæme hemɑjæte kɑfi væ moʔæsser æz tæʃækkolhɑje xædæmɑte mækɑnisɑsione væʔædæme hozure mærkæze tæhqiqɑte mohændesi zerɑʔi dær ostɑne mɑzændærɑn moʃkelɑt væ tænɡnɑhɑi rɑ dær toseʔe mækɑnisɑsion dær in ostɑn be vodʒud ɑværde æst. vej bɑ eʃɑre be nijɑzmændi hɑje bæxʃe mækɑnisɑsione keʃɑværzi ostɑn ɡoft : tæʔmine zire sɑxthɑje morede nijɑz mækɑnisɑsion æz dʒomle tædʒhiz væ nosɑzi ærɑzi ʃɑlizɑri, hemɑjæt æz tæʃækkolhɑje xædæmɑte mekɑnize, nosɑzi væ behsɑzi nɑvɡɑne mɑʃini bexosus dær morede kombɑjnhɑje modʒud, ʔerɑʔe tæshilɑte bɑnki jɑrɑne dɑr dʒæhæte tæʃviqe keʃɑværzɑn be estefɑde æz mɑʃinhɑje mæxsuse berendʒ æz nijɑzhɑje dʒeddi bæxʃe mækɑnisɑsione keʃɑværzi dær mɑzændærɑn æst. moʔɑvene tæhqiqɑte vɑmuzæʃe dʒæhɑde keʃɑværzi mɑzændærɑn hæmtʃenin ædæme hæmɑhænɡi ævɑmel væ næhɑde hɑje tolid, nɑhæmɑhænɡi dærune bæxʃi væ borune bæxʃi vezɑræte dʒæhɑde keʃɑværzi væ æmælkærde zæʔife sɑzemɑnhɑje ziræbt æz dʒomle mærkæze toseʔe mækɑnisɑsion, ʃerkæte xædæmɑte hemɑjæti keʃɑværzi, ændʒomæne tolidkonændeɡɑne mɑʃinhɑje keʃɑværzi, bɑnke keʃɑværzi væ.... rɑ æz mohemtærin elæle pejdɑjeʃe zæʔfe mækɑnisɑsione keʃɑværzi jɑd kærd. hæmɑjeʃe mæsʔulɑne tædvine tærhe toseʔe mækɑnisɑsione keʃɑværzi ostɑnhɑ ke æz ruze ɡozæʃte dær mæhmudɑbɑd ɑqɑz ʃode bud emruz be kɑre xod pɑjɑn mi dæhæd. pɑnsædo ʃeʃ slæʃ do hezɑro pɑnsædo hæʃtɑdohæʃt slæʃ ælef slæʃ do hezɑro pɑnsædo hæʃtɑdopændʒ",
"text": "\n#\nمحمودآباد، خبرگزاری جمهوری اسلامی 15/06/85 \nداخلی.اقتصادی.جهادکشاورزی.توسعه.مکانیزاسیون. \n معاون تحقیقات وآموزش جهاد کشاورزی مازندران بابیان اینکه برای اقتصادی\nکردن و کاهش هزینه تولید به توسعه مکانیزاسیون کشاورزی نیازاست ،گفت:اکنون\nماشین آلات کشاورزی استان فرسوده است. \n \"علی فاتحی\" روز چهارشنبه در همایش مسوولان تدوین طرح توسعه مکانیزاسیون\nکشاورزی استانهای کشور در محمودآباد گفت : در حالی که تعداد ماشین آلات \nکشاورزی موجود در مازندران در مقایسه با سایر استانهای کشور دو برابر است\nامابه دلیل عمر بالای بیش از 13 سال و استهلاک اکثر آنها ، در توسعه \nمکانیزاسیون کشاروزی استان نقشی ندارند. \n وی با اشاره به فرسودگی ماشین آلات کشاورزی در استان مازندران افزود : \nاز مجموع یک هزار و 117 دستگاه کمباین 373 دستگاه و از 72 هزار دستگاه \nتیلر زراعی 21 هزار و730 دستگاه و از مجموع 15 هزارو 263 دستگاه تراکتور \nموجود در استان شش هزار و 550 دستگاه عمر کمتر از 13 سال دارند. \n فاتحی بیان کرد : با وجود اینکه مازندران مقام اول کشور را در تولید \nبرنج دارد و بیش از 50 درصد سطح اراضی این استان زیر کشت برنج است تنها \nیک درصد از سطح اراضی شالیزاری با ماشین و 99 درصد به صورت سنتی و با دست\nنشا می شود. \n وی همچنین برداشت شالی باکمباین های گندم را از مشکلات کشاورزی مازندران\nعنوان کرد و افزود : بخش قابل توجهی از محصولات کشاروزی که حاصل دسترنج \nشالیکاران است از این طریق به هدر می رود. \n فاتحی در ادامه گفت : عدم ورود ماشین های نوین و سازگار با شرایط استان \n، مشکلات در دریافت تسهیلات کشاورزی از بانک ها ، عدم تناسب قیمت ماشین ها \nو قیمت محصولات کشاورزی و محدودیت توان خرید کشاورزان ، عدم حمایت کافی و \nموثر از تشکلهای خدمات مکانیزاسیون وعدم حضور مرکز تحقیقات مهندسی زراعی \nدر استان مازندران مشکلات و تنگناهایی را در توسعه مکانیزاسیون در این \nاستان به وجود آورده است. \n وی با اشاره به نیازمندی های بخش مکانیزاسیون کشاورزی استان گفت : \nتامین زیر ساختهای مورد نیاز مکانیزاسیون از جمله تجهیز و نوسازی اراضی \nشالیزاری ، حمایت از تشکلهای خدمات مکانیزه ، نوسازی و بهسازی ناوگان \nماشینی بخصوص در مورد کمباینهای موجود ، ارایه تسهیلات بانکی یارانه دار \nجهت تشویق کشاورزان به استفاده از ماشینهای مخصوص برنج از نیازهای جدی \nبخش مکانیزاسیون کشاورزی در مازندران است. \n معاون تحقیقات وآموزش جهاد کشاورزی مازندران همچنین عدم هماهنگی عوامل \nو نهاده های تولید ، ناهماهنگی درون بخشی و برون بخشی وزارت جهاد کشاورزی \nو عملکرد ضعیف سازمانهای ذیربط از جمله مرکز توسعه مکانیزاسیون ، شرکت \nخدمات حمایتی کشاورزی ، انجمن تولیدکنندگان ماشینهای کشاورزی ، بانک \nکشاورزی و .... را از مهمترین علل پیدایش ضعف مکانیزاسیون کشاورزی یاد \nکرد. \n همایش مسوولان تدوین طرح توسعه مکانیزاسیون کشاورزی استانها که از روز \nگذشته در محمودآباد آغاز شده بود امروز به کار خود پایان می دهد. \n 506/2588/ ا/2585 \n\n "
} | hæʃ mæhmudɑbɑd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi pɑnzdæh slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. eqtesɑdi. dʒæhɑdkæʃɑværzi. toseʔe. mækɑnisɑsion. moʔɑvene tæhqiqɑte vɑmuzæʃe dʒæhɑde keʃɑværzi mɑzændærɑn bɑbiɑn inke bærɑje eqtesɑdi kærdæn væ kɑheʃe hæzine tolid be toseʔe mækɑnisɑsione keʃɑværzi næjɑzɑst, ɡoft : æknun mɑʃine ɑlɑte keʃɑværzi ostɑne færsude æst. " æli fɑtehi " ruze tʃɑhɑrʃænbe dær hæmɑjeʃe mæsʔulɑn tædvine tærhe toseʔe mækɑnisɑsione keʃɑværzi ostɑnhɑje keʃvær dær mæhmudɑbɑd ɡoft : dær hɑli ke teʔdɑde mɑʃine ɑlɑte keʃɑværzi modʒud dær mɑzændærɑn dær moqɑjese bɑ sɑjere ostɑnhɑje keʃvære do bærɑbær æst æmɑbe dælile omre bɑlɑje biʃ æz sizdæh sɑl væ estehlɑke æksær ɑnhɑ, dær toseʔe mækɑnisɑsione kæʃɑruzi ostɑn næqʃi nædɑrænd. vej bɑ eʃɑre be færsudeɡi mɑʃine ɑlɑte keʃɑværzi dær ostɑne mɑzændærɑn æfzud : æz mædʒmuʔe jek hezɑr væ sædo hivdæh dæstɡɑh kombɑjne sisædo hæftɑdose dæstɡɑh væ æz hæftɑdodo hezɑr dæstɡɑh tilere zerɑʔi bistojek hezɑr væ hæftsædo si dæstɡɑh væ æz mædʒmuʔe pɑnzdæh hæzɑruje divisto ʃæstose dæstɡɑh terɑktore modʒud dær ostɑne ʃeʃ hezɑr væ pɑnsædo pændʒɑh dæstɡɑh omre kæmtær æz sizdæh sɑl dɑrænd. fɑtehi bæjɑn kærd : bɑ vodʒude inke mɑzændærɑn mæqɑme ævvæle keʃvær rɑ dær tolide berendʒ dɑræd væ biʃ æz pændʒɑh dærsæde sæthe ærɑzi in ostɑn zire koʃte berendʒ æst tænhɑ jek dærsæd æz sæthe ærɑzi ʃɑlizɑri bɑ mɑʃin væ nævædonoh dærsæd be suræte sonnæti væ bɑ dæste neʃɑ mi ʃævæd. vej hæmtʃenin bærdɑʃte ʃɑli bɑkmæbɑjn hɑje ɡændom rɑ æz moʃkelɑte keʃɑværzi mɑzændærɑn onvɑn kærd væ æfzud : bæxʃe qɑbele tævædʒdʒohi æz mæhsulɑte kæʃɑruzi ke hɑsele dæstrændʒe ʃɑlikɑrɑn æst æz in tæriqe be hædær mi rævæd. fɑtehi dær edɑme ɡoft : ædæme vorude mɑʃin hɑje novin væ sɑzeɡɑr bɑ ʃærɑjete ostɑn, moʃkelɑt dær dærjɑfte tæshilɑte keʃɑværzi æz bɑnk hɑ, ædæme tænɑsobe qejmæte mɑʃin hɑ væ qejmæte mæhsulɑte keʃɑværzi væ mæhdudijæte tævɑne xæride keʃɑværzɑn, ædæme hemɑjæte kɑfi væ moʔæsser æz tæʃækkolhɑje xædæmɑte mækɑnisɑsione væʔædæme hozure mærkæze tæhqiqɑte mohændesi zerɑʔi dær ostɑne mɑzændærɑn moʃkelɑt væ tænɡnɑhɑi rɑ dær toseʔe mækɑnisɑsion dær in ostɑn be vodʒud ɑværde æst. vej bɑ eʃɑre be nijɑzmændi hɑje bæxʃe mækɑnisɑsione keʃɑværzi ostɑn ɡoft : tæʔmine zire sɑxthɑje morede nijɑz mækɑnisɑsion æz dʒomle tædʒhiz væ nosɑzi ærɑzi ʃɑlizɑri, hemɑjæt æz tæʃækkolhɑje xædæmɑte mekɑnize, nosɑzi væ behsɑzi nɑvɡɑne mɑʃini bexosus dær morede kombɑjnhɑje modʒud, ʔerɑʔe tæshilɑte bɑnki jɑrɑne dɑr dʒæhæte tæʃviqe keʃɑværzɑn be estefɑde æz mɑʃinhɑje mæxsuse berendʒ æz nijɑzhɑje dʒeddi bæxʃe mækɑnisɑsione keʃɑværzi dær mɑzændærɑn æst. moʔɑvene tæhqiqɑte vɑmuzæʃe dʒæhɑde keʃɑværzi mɑzændærɑn hæmtʃenin ædæme hæmɑhænɡi ævɑmel væ næhɑde hɑje tolid, nɑhæmɑhænɡi dærune bæxʃi væ borune bæxʃi vezɑræte dʒæhɑde keʃɑværzi væ æmælkærde zæʔife sɑzemɑnhɑje ziræbt æz dʒomle mærkæze toseʔe mækɑnisɑsion, ʃerkæte xædæmɑte hemɑjæti keʃɑværzi, ændʒomæne tolidkonændeɡɑne mɑʃinhɑje keʃɑværzi, bɑnke keʃɑværzi væ.... rɑ æz mohemtærin elæle pejdɑjeʃe zæʔfe mækɑnisɑsione keʃɑværzi jɑd kærd. hæmɑjeʃe mæsʔulɑne tædvine tærhe toseʔe mækɑnisɑsione keʃɑværzi ostɑnhɑ ke æz ruze ɡozæʃte dær mæhmudɑbɑd ɑqɑz ʃode bud emruz be kɑre xod pɑjɑn mi dæhæd. pɑnsædo ʃeʃ slæʃ do hezɑro pɑnsædo hæʃtɑdohæʃt slæʃ ælef slæʃ do hezɑro pɑnsædo hæʃtɑdopændʒ |
#
محمودآباد، خبرگزاری جمهوری اسلامی 15/06/85
داخلی.اقتصادی.جهادکشاورزی.توسعه.مکانیزاسیون.
معاون تحقیقات وآموزش جهاد کشاورزی مازندران بابیان اینکه برای اقتصادی
کردن و کاهش هزینه تولید به توسعه مکانیزاسیون کشاورزی نیازاست ،گفت:اکنون
ماشین آلات کشاورزی استان فرسوده است.
"علی فاتحی" روز چهارشنبه در همایش مسوولان تدوین طرح توسعه مکانیزاسیون
کشاورزی استانهای کشور در محمودآباد گفت : در حالی که تعداد ماشین آلات
کشاورزی موجود در مازندران در مقایسه با سایر استانهای کشور دو برابر است
امابه دلیل عمر بالای بیش از 13 سال و استهلاک اکثر آنها ، در توسعه
مکانیزاسیون کشاروزی استان نقشی ندارند.
وی با اشاره به فرسودگی ماشین آلات کشاورزی در استان مازندران افزود :
از مجموع یک هزار و 117 دستگاه کمباین 373 دستگاه و از 72 هزار دستگاه
تیلر زراعی 21 هزار و730 دستگاه و از مجموع 15 هزارو 263 دستگاه تراکتور
موجود در استان شش هزار و 550 دستگاه عمر کمتر از 13 سال دارند.
فاتحی بیان کرد : با وجود اینکه مازندران مقام اول کشور را در تولید
برنج دارد و بیش از 50 درصد سطح اراضی این استان زیر کشت برنج است تنها
یک درصد از سطح اراضی شالیزاری با ماشین و 99 درصد به صورت سنتی و با دست
نشا می شود.
وی همچنین برداشت شالی باکمباین های گندم را از مشکلات کشاورزی مازندران
عنوان کرد و افزود : بخش قابل توجهی از محصولات کشاروزی که حاصل دسترنج
شالیکاران است از این طریق به هدر می رود.
فاتحی در ادامه گفت : عدم ورود ماشین های نوین و سازگار با شرایط استان
، مشکلات در دریافت تسهیلات کشاورزی از بانک ها ، عدم تناسب قیمت ماشین ها
و قیمت محصولات کشاورزی و محدودیت توان خرید کشاورزان ، عدم حمایت کافی و
موثر از تشکلهای خدمات مکانیزاسیون وعدم حضور مرکز تحقیقات مهندسی زراعی
در استان مازندران مشکلات و تنگناهایی را در توسعه مکانیزاسیون در این
استان به وجود آورده است.
وی با اشاره به نیازمندی های بخش مکانیزاسیون کشاورزی استان گفت :
تامین زیر ساختهای مورد نیاز مکانیزاسیون از جمله تجهیز و نوسازی اراضی
شالیزاری ، حمایت از تشکلهای خدمات مکانیزه ، نوسازی و بهسازی ناوگان
ماشینی بخصوص در مورد کمباینهای موجود ، ارایه تسهیلات بانکی یارانه دار
جهت تشویق کشاورزان به استفاده از ماشینهای مخصوص برنج از نیازهای جدی
بخش مکانیزاسیون کشاورزی در مازندران است.
معاون تحقیقات وآموزش جهاد کشاورزی مازندران همچنین عدم هماهنگی عوامل
و نهاده های تولید ، ناهماهنگی درون بخشی و برون بخشی وزارت جهاد کشاورزی
و عملکرد ضعیف سازمانهای ذیربط از جمله مرکز توسعه مکانیزاسیون ، شرکت
خدمات حمایتی کشاورزی ، انجمن تولیدکنندگان ماشینهای کشاورزی ، بانک
کشاورزی و .... را از مهمترین علل پیدایش ضعف مکانیزاسیون کشاورزی یاد
کرد.
همایش مسوولان تدوین طرح توسعه مکانیزاسیون کشاورزی استانها که از روز
گذشته در محمودآباد آغاز شده بود امروز به کار خود پایان می دهد.
506/2588/ ا/2585
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: hæʃ mæhmudɑbɑd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi pɑnzdæh slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. eqtesɑdi. dʒæhɑdkæʃɑværzi. toseʔe. mækɑnisɑsion. moʔɑvene tæhqiqɑte vɑmuzæʃe dʒæhɑde keʃɑværzi mɑzændærɑn bɑbiɑn inke bærɑje eqtesɑdi kærdæn væ kɑheʃe hæzine tolid be toseʔe mækɑnisɑsione keʃɑværzi næjɑzɑst, ɡoft : æknun mɑʃine ɑlɑte keʃɑværzi ostɑne færsude æst. \" æli fɑtehi \" ruze tʃɑhɑrʃænbe dær hæmɑjeʃe mæsʔulɑn tædvine tærhe toseʔe mækɑnisɑsione keʃɑværzi ostɑnhɑje keʃvær dær mæhmudɑbɑd ɡoft : dær hɑli ke teʔdɑde mɑʃine ɑlɑte keʃɑværzi modʒud dær mɑzændærɑn dær moqɑjese bɑ sɑjere ostɑnhɑje keʃvære do bærɑbær æst æmɑbe dælile omre bɑlɑje biʃ æz sizdæh sɑl væ estehlɑke æksær ɑnhɑ, dær toseʔe mækɑnisɑsione kæʃɑruzi ostɑn næqʃi nædɑrænd. vej bɑ eʃɑre be færsudeɡi mɑʃine ɑlɑte keʃɑværzi dær ostɑne mɑzændærɑn æfzud : æz mædʒmuʔe jek hezɑr væ sædo hivdæh dæstɡɑh kombɑjne sisædo hæftɑdose dæstɡɑh væ æz hæftɑdodo hezɑr dæstɡɑh tilere zerɑʔi bistojek hezɑr væ hæftsædo si dæstɡɑh væ æz mædʒmuʔe pɑnzdæh hæzɑruje divisto ʃæstose dæstɡɑh terɑktore modʒud dær ostɑne ʃeʃ hezɑr væ pɑnsædo pændʒɑh dæstɡɑh omre kæmtær æz sizdæh sɑl dɑrænd. fɑtehi bæjɑn kærd : bɑ vodʒude inke mɑzændærɑn mæqɑme ævvæle keʃvær rɑ dær tolide berendʒ dɑræd væ biʃ æz pændʒɑh dærsæde sæthe ærɑzi in ostɑn zire koʃte berendʒ æst tænhɑ jek dærsæd æz sæthe ærɑzi ʃɑlizɑri bɑ mɑʃin væ nævædonoh dærsæd be suræte sonnæti væ bɑ dæste neʃɑ mi ʃævæd. vej hæmtʃenin bærdɑʃte ʃɑli bɑkmæbɑjn hɑje ɡændom rɑ æz moʃkelɑte keʃɑværzi mɑzændærɑn onvɑn kærd væ æfzud : bæxʃe qɑbele tævædʒdʒohi æz mæhsulɑte kæʃɑruzi ke hɑsele dæstrændʒe ʃɑlikɑrɑn æst æz in tæriqe be hædær mi rævæd. fɑtehi dær edɑme ɡoft : ædæme vorude mɑʃin hɑje novin væ sɑzeɡɑr bɑ ʃærɑjete ostɑn, moʃkelɑt dær dærjɑfte tæshilɑte keʃɑværzi æz bɑnk hɑ, ædæme tænɑsobe qejmæte mɑʃin hɑ væ qejmæte mæhsulɑte keʃɑværzi væ mæhdudijæte tævɑne xæride keʃɑværzɑn, ædæme hemɑjæte kɑfi væ moʔæsser æz tæʃækkolhɑje xædæmɑte mækɑnisɑsione væʔædæme hozure mærkæze tæhqiqɑte mohændesi zerɑʔi dær ostɑne mɑzændærɑn moʃkelɑt væ tænɡnɑhɑi rɑ dær toseʔe mækɑnisɑsion dær in ostɑn be vodʒud ɑværde æst. vej bɑ eʃɑre be nijɑzmændi hɑje bæxʃe mækɑnisɑsione keʃɑværzi ostɑn ɡoft : tæʔmine zire sɑxthɑje morede nijɑz mækɑnisɑsion æz dʒomle tædʒhiz væ nosɑzi ærɑzi ʃɑlizɑri, hemɑjæt æz tæʃækkolhɑje xædæmɑte mekɑnize, nosɑzi væ behsɑzi nɑvɡɑne mɑʃini bexosus dær morede kombɑjnhɑje modʒud, ʔerɑʔe tæshilɑte bɑnki jɑrɑne dɑr dʒæhæte tæʃviqe keʃɑværzɑn be estefɑde æz mɑʃinhɑje mæxsuse berendʒ æz nijɑzhɑje dʒeddi bæxʃe mækɑnisɑsione keʃɑværzi dær mɑzændærɑn æst. moʔɑvene tæhqiqɑte vɑmuzæʃe dʒæhɑde keʃɑværzi mɑzændærɑn hæmtʃenin ædæme hæmɑhænɡi ævɑmel væ næhɑde hɑje tolid, nɑhæmɑhænɡi dærune bæxʃi væ borune bæxʃi vezɑræte dʒæhɑde keʃɑværzi væ æmælkærde zæʔife sɑzemɑnhɑje ziræbt æz dʒomle mærkæze toseʔe mækɑnisɑsion, ʃerkæte xædæmɑte hemɑjæti keʃɑværzi, ændʒomæne tolidkonændeɡɑne mɑʃinhɑje keʃɑværzi, bɑnke keʃɑværzi væ.... rɑ æz mohemtærin elæle pejdɑjeʃe zæʔfe mækɑnisɑsione keʃɑværzi jɑd kærd. hæmɑjeʃe mæsʔulɑne tædvine tærhe toseʔe mækɑnisɑsione keʃɑværzi ostɑnhɑ ke æz ruze ɡozæʃte dær mæhmudɑbɑd ɑqɑz ʃode bud emruz be kɑre xod pɑjɑn mi dæhæd. pɑnsædo ʃeʃ slæʃ do hezɑro pɑnsædo hæʃtɑdohæʃt slæʃ ælef slæʃ do hezɑro pɑnsædo hæʃtɑdopændʒ",
"role": "user"
},
{
"content": "\n#\nمحمودآباد، خبرگزاری جمهوری اسلامی 15/06/85 \nداخلی.اقتصادی.جهادکشاورزی.توسعه.مکانیزاسیون. \n معاون تحقیقات وآموزش جهاد کشاورزی مازندران بابیان اینکه برای اقتصادی\nکردن و کاهش هزینه تولید به توسعه مکانیزاسیون کشاورزی نیازاست ،گفت:اکنون\nماشین آلات کشاورزی استان فرسوده است. \n \"علی فاتحی\" روز چهارشنبه در همایش مسوولان تدوین طرح توسعه مکانیزاسیون\nکشاورزی استانهای کشور در محمودآباد گفت : در حالی که تعداد ماشین آلات \nکشاورزی موجود در مازندران در مقایسه با سایر استانهای کشور دو برابر است\nامابه دلیل عمر بالای بیش از 13 سال و استهلاک اکثر آنها ، در توسعه \nمکانیزاسیون کشاروزی استان نقشی ندارند. \n وی با اشاره به فرسودگی ماشین آلات کشاورزی در استان مازندران افزود : \nاز مجموع یک هزار و 117 دستگاه کمباین 373 دستگاه و از 72 هزار دستگاه \nتیلر زراعی 21 هزار و730 دستگاه و از مجموع 15 هزارو 263 دستگاه تراکتور \nموجود در استان شش هزار و 550 دستگاه عمر کمتر از 13 سال دارند. \n فاتحی بیان کرد : با وجود اینکه مازندران مقام اول کشور را در تولید \nبرنج دارد و بیش از 50 درصد سطح اراضی این استان زیر کشت برنج است تنها \nیک درصد از سطح اراضی شالیزاری با ماشین و 99 درصد به صورت سنتی و با دست\nنشا می شود. \n وی همچنین برداشت شالی باکمباین های گندم را از مشکلات کشاورزی مازندران\nعنوان کرد و افزود : بخش قابل توجهی از محصولات کشاروزی که حاصل دسترنج \nشالیکاران است از این طریق به هدر می رود. \n فاتحی در ادامه گفت : عدم ورود ماشین های نوین و سازگار با شرایط استان \n، مشکلات در دریافت تسهیلات کشاورزی از بانک ها ، عدم تناسب قیمت ماشین ها \nو قیمت محصولات کشاورزی و محدودیت توان خرید کشاورزان ، عدم حمایت کافی و \nموثر از تشکلهای خدمات مکانیزاسیون وعدم حضور مرکز تحقیقات مهندسی زراعی \nدر استان مازندران مشکلات و تنگناهایی را در توسعه مکانیزاسیون در این \nاستان به وجود آورده است. \n وی با اشاره به نیازمندی های بخش مکانیزاسیون کشاورزی استان گفت : \nتامین زیر ساختهای مورد نیاز مکانیزاسیون از جمله تجهیز و نوسازی اراضی \nشالیزاری ، حمایت از تشکلهای خدمات مکانیزه ، نوسازی و بهسازی ناوگان \nماشینی بخصوص در مورد کمباینهای موجود ، ارایه تسهیلات بانکی یارانه دار \nجهت تشویق کشاورزان به استفاده از ماشینهای مخصوص برنج از نیازهای جدی \nبخش مکانیزاسیون کشاورزی در مازندران است. \n معاون تحقیقات وآموزش جهاد کشاورزی مازندران همچنین عدم هماهنگی عوامل \nو نهاده های تولید ، ناهماهنگی درون بخشی و برون بخشی وزارت جهاد کشاورزی \nو عملکرد ضعیف سازمانهای ذیربط از جمله مرکز توسعه مکانیزاسیون ، شرکت \nخدمات حمایتی کشاورزی ، انجمن تولیدکنندگان ماشینهای کشاورزی ، بانک \nکشاورزی و .... را از مهمترین علل پیدایش ضعف مکانیزاسیون کشاورزی یاد \nکرد. \n همایش مسوولان تدوین طرح توسعه مکانیزاسیون کشاورزی استانها که از روز \nگذشته در محمودآباد آغاز شده بود امروز به کار خود پایان می دهد. \n 506/2588/ ا/2585 \n\n ",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": "næmɑjændeɡɑne mædʒles bɑ eslɑhe irɑdɑte ʃorɑje neɡæhbɑn dær lɑjehe hemɑjæt æz kudæk væ nodʒævɑne bisærpæræst væ bedeserpæræst moqærrær kærdænd ke dær qesmæte tozihɑte ʃenɑsnɑmee dʒædid sɑder ʃode bærɑje kudæk væ nodʒævɑn tæhte særpæræst, moʃæxxæsɑte vɑqeʔi kudæk væ nodʒævɑn niz qejd ʃævæd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre pɑrlemɑni xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, næmɑjændeɡɑne mædʒles dær dʒælæse ælæni emruz irɑdɑte ʃorɑje neɡæhbɑn dær morede lɑjehe hemɑjæt æz kudæk væ nodʒævɑne bisærpæræst væ bedeserpæræst rɑ morede bærræsi qærɑr dɑde væ in irɑdɑt rɑ ræfʔ kærdænd. næmɑjændeɡɑn dær dʒæhæte tæʔmine næzære ʃorɑje neɡæhbɑn dɑʃtæne eʔteqɑd be jeki æz ædiɑne mosærræh dær qɑnune æsɑsi dʒomhuri eslɑmi irɑn rɑ be ʃærɑjete dærxɑste konændeɡɑne særpæræsti ke piʃ æz in hæzf ʃode bud ezɑfe kærdænd. hæmtʃenin mædʒlese se tæbsære æz mævɑdde jek væ hæʃt in lɑjehe rɑ dærmorede ʃærɑjete særpæræsti eslɑh ebɑræti kærdænd. tebqee mosævvæbe mædʒles bærɑje tæide næzære ʃorɑje neɡæhbɑn tebqee tæbsæree jek mɑdde hæʃt lɑjehe hemɑjæt æz kudæk væ nodʒævɑne bisærpæræst væ bedeserpæræst, tʃenɑntʃe pedær jɑ mɑdær jɑ dʒeddi pedæri kudæk jɑ nodʒævɑn væ væsi mænsub æz suj væli qæhri morɑdʒeʔe konænd, e dɑdɡɑh dær suræti ke ɑnɑn rɑ vɑdʒede sælɑhijæte lɑzem vælo bɑ zæme æmin jɑ nɑzer tæʃxis dæhæd væ mofsedee mohemmi niz kudæk jɑ nodʒævɑn rɑ tæhdid nækonæd bɑ æxze næzære sɑzmɑn bɑ ræʔɑjæte hæqqe hezɑnæte mɑdær væ tæqæddome ɑn næsæbte be esteʔdɑde ɑnɑn hokme sɑder mikonæd dær qejre in suræt hokme særpæræsti ebqɑ miʃævæd. hæmtʃenin tebqee æslɑhihe diɡær mædʒles bærɑje tæʔmine næzære ʃorɑje neɡæhbɑne moqærrær ʃod ke dær qesmæte tozihɑte ʃenɑsnɑme moʃæxxæsɑte vɑqeʔi kudæk jɑ nodʒævɑn qejd ʃævæd in ʃenɑsɑnɑme be modʒebe hokme dɑdɡɑh mozuijæte færzændxɑndeɡi ke kudæk jɑ nodʒævɑne mæzkur rɑ færzænde zodʒejn nɑm væ nɑme xɑnevɑdeɡi zodʒejn pærɑntezbæste mæhsub minæmɑjæd sɑder ɡærdide æst. dær tæbsære diɡæri niz mædʒles tæsvib kærd ke dær qesmæte tozihɑte ʃenɑsnɑme zodʒejn særpæræste nɑm væ nɑme xɑnevɑdeɡi kudæk jɑ nodʒævɑn tæhte særpæræsti væ færzændxɑndeɡi budæne vej qejd ʃævæd. ɑxærin morede eslɑhi mædʒles bærɑje tæʔmine næzære ʃorɑje neɡæhbɑn dær morede jeki æz bændhɑje mɑdde bistoʃeʃ in lɑjehe dær xosuse mævɑredist ke hokme særpæræsti rɑ fæsx mikonæd. bær in æsɑse in mɑdee inɡune eslɑh ʃod ke moʃæxxæs ʃodæne pedær jɑ mɑdær jɑ dʒædde pedæri kudæk jɑ nodʒævɑn jɑ væsi mænsub æz suj væli qæhri dærsuræti ke sælɑhijæte lɑzem bærɑje særpæræsti rɑ vælo bɑ zæme æmin jɑ nɑzer æz suj dɑdɡɑhe dɑrɑ bɑʃænd, bɑʔese fæsxe hokme særpæræsti miʃævæd. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nنمایندگان مجلس با اصلاح ایرادات شورای نگهبان در لایحه حمایت از کودک و نوجوان بیسرپرست و بدسرپرست مقرر کردند که در قسمت توضیحات شناسنامه جدید صادر شده برای کودک و نوجوان تحت سرپرست، مشخصات واقعی کودک و نوجوان نیز قید شود.\n\n\n\nبه گزارش خبرنگار پارلمانی خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، نمایندگان مجلس در جلسه علنی امروز ایرادات شورای نگهبان در مورد لایحه حمایت از کودک و نوجوان بیسرپرست و بدسرپرست را مورد بررسی قرار داده و این ایرادات را رفع کردند.\n\n\n\nنمایندگان در جهت تامین نظر شورای نگهبان داشتن اعتقاد به یکی از ادیان مصرح در قانون اساسی جمهوری اسلامی ایران را به شرایط درخواست کنندگان سرپرستی که پیش از این حذف شده بود اضافه کردند. همچنین مجلس سه تبصره از مواد یک و هشت این لایحه را درمورد شرایط سرپرستی اصلاح عبارتی کردند.\n\n\n\nطبق مصوبه مجلس برای تایید نظر شورای نگهبان طبق تبصره یک ماده 8 لایحه حمایت از کودک و نوجوان بیسرپرست و بدسرپرست، چنانچه پدر یا مادر یا جدی پدری کودک یا نوجوان و وصی منصوب از سوی ولی قهری مراجعه کنند، دادگاه در صورتی که آنان را واجد صلاحیت لازم ولو با ضم امین یا ناظر تشخیص دهد و مفسده مهمی نیز کودک یا نوجوان را تهدید نکند با اخذ نظر سازمان با رعایت حق حضانت مادر و تقدم آن نسبت به استعداد آنان حکم صادر میکند در غیر این صورت حکم سرپرستی ابقا میشود.\n\n\n\nهمچنین طبق اصلاحیه دیگر مجلس برای تامین نظر شورای نگهبان مقرر شد که در قسمت توضیحات شناسنامه مشخصات واقعی کودک یا نوجوان قید شود این شناسانامه به موجب حکم دادگاه موضوعیت فرزندخواندگی که کودک یا نوجوان مذکور را فرزند زوجین(نام و نام خانوادگی زوجین) محسوب مینماید صادر گردیده است.\n\n\n\nدر تبصره دیگری نیز مجلس تصویب کرد که در قسمت توضیحات شناسنامه زوجین سرپرست نام و نام خانوادگی کودک یا نوجوان تحت سرپرستی و فرزندخواندگی بودن وی قید شود.\n\n\n\n آخرین مورد اصلاحی مجلس برای تامین نظر شورای نگهبان در مورد یکی از بندهای ماده 26 این لایحه در خصوص مواردی است که حکم سرپرستی را فسخ میکند. \n\n\n\nبر این اساس این ماده اینگونه اصلاح شد که مشخص شدن پدر یا مادر یا جد پدری کودک یا نوجوان یا وصی منصوب از سوی ولی قهری درصورتی که صلاحیت لازم برای سرپرستی را ولو با ضم امین یا ناظر از سوی دادگاه دارا باشند، باعث فسخ حکم سرپرستی میشود.\n\n\n\nانتهای پیام \n\n\n"
} | næmɑjændeɡɑne mædʒles bɑ eslɑhe irɑdɑte ʃorɑje neɡæhbɑn dær lɑjehe hemɑjæt æz kudæk væ nodʒævɑne bisærpæræst væ bedeserpæræst moqærrær kærdænd ke dær qesmæte tozihɑte ʃenɑsnɑmee dʒædid sɑder ʃode bærɑje kudæk væ nodʒævɑn tæhte særpæræst, moʃæxxæsɑte vɑqeʔi kudæk væ nodʒævɑn niz qejd ʃævæd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre pɑrlemɑni xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, næmɑjændeɡɑne mædʒles dær dʒælæse ælæni emruz irɑdɑte ʃorɑje neɡæhbɑn dær morede lɑjehe hemɑjæt æz kudæk væ nodʒævɑne bisærpæræst væ bedeserpæræst rɑ morede bærræsi qærɑr dɑde væ in irɑdɑt rɑ ræfʔ kærdænd. næmɑjændeɡɑn dær dʒæhæte tæʔmine næzære ʃorɑje neɡæhbɑn dɑʃtæne eʔteqɑd be jeki æz ædiɑne mosærræh dær qɑnune æsɑsi dʒomhuri eslɑmi irɑn rɑ be ʃærɑjete dærxɑste konændeɡɑne særpæræsti ke piʃ æz in hæzf ʃode bud ezɑfe kærdænd. hæmtʃenin mædʒlese se tæbsære æz mævɑdde jek væ hæʃt in lɑjehe rɑ dærmorede ʃærɑjete særpæræsti eslɑh ebɑræti kærdænd. tebqee mosævvæbe mædʒles bærɑje tæide næzære ʃorɑje neɡæhbɑn tebqee tæbsæree jek mɑdde hæʃt lɑjehe hemɑjæt æz kudæk væ nodʒævɑne bisærpæræst væ bedeserpæræst, tʃenɑntʃe pedær jɑ mɑdær jɑ dʒeddi pedæri kudæk jɑ nodʒævɑn væ væsi mænsub æz suj væli qæhri morɑdʒeʔe konænd, e dɑdɡɑh dær suræti ke ɑnɑn rɑ vɑdʒede sælɑhijæte lɑzem vælo bɑ zæme æmin jɑ nɑzer tæʃxis dæhæd væ mofsedee mohemmi niz kudæk jɑ nodʒævɑn rɑ tæhdid nækonæd bɑ æxze næzære sɑzmɑn bɑ ræʔɑjæte hæqqe hezɑnæte mɑdær væ tæqæddome ɑn næsæbte be esteʔdɑde ɑnɑn hokme sɑder mikonæd dær qejre in suræt hokme særpæræsti ebqɑ miʃævæd. hæmtʃenin tebqee æslɑhihe diɡær mædʒles bærɑje tæʔmine næzære ʃorɑje neɡæhbɑne moqærrær ʃod ke dær qesmæte tozihɑte ʃenɑsnɑme moʃæxxæsɑte vɑqeʔi kudæk jɑ nodʒævɑn qejd ʃævæd in ʃenɑsɑnɑme be modʒebe hokme dɑdɡɑh mozuijæte færzændxɑndeɡi ke kudæk jɑ nodʒævɑne mæzkur rɑ færzænde zodʒejn nɑm væ nɑme xɑnevɑdeɡi zodʒejn pærɑntezbæste mæhsub minæmɑjæd sɑder ɡærdide æst. dær tæbsære diɡæri niz mædʒles tæsvib kærd ke dær qesmæte tozihɑte ʃenɑsnɑme zodʒejn særpæræste nɑm væ nɑme xɑnevɑdeɡi kudæk jɑ nodʒævɑn tæhte særpæræsti væ færzændxɑndeɡi budæne vej qejd ʃævæd. ɑxærin morede eslɑhi mædʒles bærɑje tæʔmine næzære ʃorɑje neɡæhbɑn dær morede jeki æz bændhɑje mɑdde bistoʃeʃ in lɑjehe dær xosuse mævɑredist ke hokme særpæræsti rɑ fæsx mikonæd. bær in æsɑse in mɑdee inɡune eslɑh ʃod ke moʃæxxæs ʃodæne pedær jɑ mɑdær jɑ dʒædde pedæri kudæk jɑ nodʒævɑn jɑ væsi mænsub æz suj væli qæhri dærsuræti ke sælɑhijæte lɑzem bærɑje særpæræsti rɑ vælo bɑ zæme æmin jɑ nɑzer æz suj dɑdɡɑhe dɑrɑ bɑʃænd, bɑʔese fæsxe hokme særpæræsti miʃævæd. entehɑje pæjɑm |
نمایندگان مجلس با اصلاح ایرادات شورای نگهبان در لایحه حمایت از کودک و نوجوان بیسرپرست و بدسرپرست مقرر کردند که در قسمت توضیحات شناسنامه جدید صادر شده برای کودک و نوجوان تحت سرپرست، مشخصات واقعی کودک و نوجوان نیز قید شود.
به گزارش خبرنگار پارلمانی خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، نمایندگان مجلس در جلسه علنی امروز ایرادات شورای نگهبان در مورد لایحه حمایت از کودک و نوجوان بیسرپرست و بدسرپرست را مورد بررسی قرار داده و این ایرادات را رفع کردند.
نمایندگان در جهت تامین نظر شورای نگهبان داشتن اعتقاد به یکی از ادیان مصرح در قانون اساسی جمهوری اسلامی ایران را به شرایط درخواست کنندگان سرپرستی که پیش از این حذف شده بود اضافه کردند. همچنین مجلس سه تبصره از مواد یک و هشت این لایحه را درمورد شرایط سرپرستی اصلاح عبارتی کردند.
طبق مصوبه مجلس برای تایید نظر شورای نگهبان طبق تبصره یک ماده 8 لایحه حمایت از کودک و نوجوان بیسرپرست و بدسرپرست، چنانچه پدر یا مادر یا جدی پدری کودک یا نوجوان و وصی منصوب از سوی ولی قهری مراجعه کنند، دادگاه در صورتی که آنان را واجد صلاحیت لازم ولو با ضم امین یا ناظر تشخیص دهد و مفسده مهمی نیز کودک یا نوجوان را تهدید نکند با اخذ نظر سازمان با رعایت حق حضانت مادر و تقدم آن نسبت به استعداد آنان حکم صادر میکند در غیر این صورت حکم سرپرستی ابقا میشود.
همچنین طبق اصلاحیه دیگر مجلس برای تامین نظر شورای نگهبان مقرر شد که در قسمت توضیحات شناسنامه مشخصات واقعی کودک یا نوجوان قید شود این شناسانامه به موجب حکم دادگاه موضوعیت فرزندخواندگی که کودک یا نوجوان مذکور را فرزند زوجین(نام و نام خانوادگی زوجین) محسوب مینماید صادر گردیده است.
در تبصره دیگری نیز مجلس تصویب کرد که در قسمت توضیحات شناسنامه زوجین سرپرست نام و نام خانوادگی کودک یا نوجوان تحت سرپرستی و فرزندخواندگی بودن وی قید شود.
آخرین مورد اصلاحی مجلس برای تامین نظر شورای نگهبان در مورد یکی از بندهای ماده 26 این لایحه در خصوص مواردی است که حکم سرپرستی را فسخ میکند.
بر این اساس این ماده اینگونه اصلاح شد که مشخص شدن پدر یا مادر یا جد پدری کودک یا نوجوان یا وصی منصوب از سوی ولی قهری درصورتی که صلاحیت لازم برای سرپرستی را ولو با ضم امین یا ناظر از سوی دادگاه دارا باشند، باعث فسخ حکم سرپرستی میشود.
انتهای پیام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: næmɑjændeɡɑne mædʒles bɑ eslɑhe irɑdɑte ʃorɑje neɡæhbɑn dær lɑjehe hemɑjæt æz kudæk væ nodʒævɑne bisærpæræst væ bedeserpæræst moqærrær kærdænd ke dær qesmæte tozihɑte ʃenɑsnɑmee dʒædid sɑder ʃode bærɑje kudæk væ nodʒævɑn tæhte særpæræst, moʃæxxæsɑte vɑqeʔi kudæk væ nodʒævɑn niz qejd ʃævæd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre pɑrlemɑni xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, næmɑjændeɡɑne mædʒles dær dʒælæse ælæni emruz irɑdɑte ʃorɑje neɡæhbɑn dær morede lɑjehe hemɑjæt æz kudæk væ nodʒævɑne bisærpæræst væ bedeserpæræst rɑ morede bærræsi qærɑr dɑde væ in irɑdɑt rɑ ræfʔ kærdænd. næmɑjændeɡɑn dær dʒæhæte tæʔmine næzære ʃorɑje neɡæhbɑn dɑʃtæne eʔteqɑd be jeki æz ædiɑne mosærræh dær qɑnune æsɑsi dʒomhuri eslɑmi irɑn rɑ be ʃærɑjete dærxɑste konændeɡɑne særpæræsti ke piʃ æz in hæzf ʃode bud ezɑfe kærdænd. hæmtʃenin mædʒlese se tæbsære æz mævɑdde jek væ hæʃt in lɑjehe rɑ dærmorede ʃærɑjete særpæræsti eslɑh ebɑræti kærdænd. tebqee mosævvæbe mædʒles bærɑje tæide næzære ʃorɑje neɡæhbɑn tebqee tæbsæree jek mɑdde hæʃt lɑjehe hemɑjæt æz kudæk væ nodʒævɑne bisærpæræst væ bedeserpæræst, tʃenɑntʃe pedær jɑ mɑdær jɑ dʒeddi pedæri kudæk jɑ nodʒævɑn væ væsi mænsub æz suj væli qæhri morɑdʒeʔe konænd, e dɑdɡɑh dær suræti ke ɑnɑn rɑ vɑdʒede sælɑhijæte lɑzem vælo bɑ zæme æmin jɑ nɑzer tæʃxis dæhæd væ mofsedee mohemmi niz kudæk jɑ nodʒævɑn rɑ tæhdid nækonæd bɑ æxze næzære sɑzmɑn bɑ ræʔɑjæte hæqqe hezɑnæte mɑdær væ tæqæddome ɑn næsæbte be esteʔdɑde ɑnɑn hokme sɑder mikonæd dær qejre in suræt hokme særpæræsti ebqɑ miʃævæd. hæmtʃenin tebqee æslɑhihe diɡær mædʒles bærɑje tæʔmine næzære ʃorɑje neɡæhbɑne moqærrær ʃod ke dær qesmæte tozihɑte ʃenɑsnɑme moʃæxxæsɑte vɑqeʔi kudæk jɑ nodʒævɑn qejd ʃævæd in ʃenɑsɑnɑme be modʒebe hokme dɑdɡɑh mozuijæte færzændxɑndeɡi ke kudæk jɑ nodʒævɑne mæzkur rɑ færzænde zodʒejn nɑm væ nɑme xɑnevɑdeɡi zodʒejn pærɑntezbæste mæhsub minæmɑjæd sɑder ɡærdide æst. dær tæbsære diɡæri niz mædʒles tæsvib kærd ke dær qesmæte tozihɑte ʃenɑsnɑme zodʒejn særpæræste nɑm væ nɑme xɑnevɑdeɡi kudæk jɑ nodʒævɑn tæhte særpæræsti væ færzændxɑndeɡi budæne vej qejd ʃævæd. ɑxærin morede eslɑhi mædʒles bærɑje tæʔmine næzære ʃorɑje neɡæhbɑn dær morede jeki æz bændhɑje mɑdde bistoʃeʃ in lɑjehe dær xosuse mævɑredist ke hokme særpæræsti rɑ fæsx mikonæd. bær in æsɑse in mɑdee inɡune eslɑh ʃod ke moʃæxxæs ʃodæne pedær jɑ mɑdær jɑ dʒædde pedæri kudæk jɑ nodʒævɑn jɑ væsi mænsub æz suj væli qæhri dærsuræti ke sælɑhijæte lɑzem bærɑje særpæræsti rɑ vælo bɑ zæme æmin jɑ nɑzer æz suj dɑdɡɑhe dɑrɑ bɑʃænd, bɑʔese fæsxe hokme særpæræsti miʃævæd. entehɑje pæjɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "\nنمایندگان مجلس با اصلاح ایرادات شورای نگهبان در لایحه حمایت از کودک و نوجوان بیسرپرست و بدسرپرست مقرر کردند که در قسمت توضیحات شناسنامه جدید صادر شده برای کودک و نوجوان تحت سرپرست، مشخصات واقعی کودک و نوجوان نیز قید شود.\n\n\n\nبه گزارش خبرنگار پارلمانی خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، نمایندگان مجلس در جلسه علنی امروز ایرادات شورای نگهبان در مورد لایحه حمایت از کودک و نوجوان بیسرپرست و بدسرپرست را مورد بررسی قرار داده و این ایرادات را رفع کردند.\n\n\n\nنمایندگان در جهت تامین نظر شورای نگهبان داشتن اعتقاد به یکی از ادیان مصرح در قانون اساسی جمهوری اسلامی ایران را به شرایط درخواست کنندگان سرپرستی که پیش از این حذف شده بود اضافه کردند. همچنین مجلس سه تبصره از مواد یک و هشت این لایحه را درمورد شرایط سرپرستی اصلاح عبارتی کردند.\n\n\n\nطبق مصوبه مجلس برای تایید نظر شورای نگهبان طبق تبصره یک ماده 8 لایحه حمایت از کودک و نوجوان بیسرپرست و بدسرپرست، چنانچه پدر یا مادر یا جدی پدری کودک یا نوجوان و وصی منصوب از سوی ولی قهری مراجعه کنند، دادگاه در صورتی که آنان را واجد صلاحیت لازم ولو با ضم امین یا ناظر تشخیص دهد و مفسده مهمی نیز کودک یا نوجوان را تهدید نکند با اخذ نظر سازمان با رعایت حق حضانت مادر و تقدم آن نسبت به استعداد آنان حکم صادر میکند در غیر این صورت حکم سرپرستی ابقا میشود.\n\n\n\nهمچنین طبق اصلاحیه دیگر مجلس برای تامین نظر شورای نگهبان مقرر شد که در قسمت توضیحات شناسنامه مشخصات واقعی کودک یا نوجوان قید شود این شناسانامه به موجب حکم دادگاه موضوعیت فرزندخواندگی که کودک یا نوجوان مذکور را فرزند زوجین(نام و نام خانوادگی زوجین) محسوب مینماید صادر گردیده است.\n\n\n\nدر تبصره دیگری نیز مجلس تصویب کرد که در قسمت توضیحات شناسنامه زوجین سرپرست نام و نام خانوادگی کودک یا نوجوان تحت سرپرستی و فرزندخواندگی بودن وی قید شود.\n\n\n\n آخرین مورد اصلاحی مجلس برای تامین نظر شورای نگهبان در مورد یکی از بندهای ماده 26 این لایحه در خصوص مواردی است که حکم سرپرستی را فسخ میکند. \n\n\n\nبر این اساس این ماده اینگونه اصلاح شد که مشخص شدن پدر یا مادر یا جد پدری کودک یا نوجوان یا وصی منصوب از سوی ولی قهری درصورتی که صلاحیت لازم برای سرپرستی را ولو با ضم امین یا ناظر از سوی دادگاه دارا باشند، باعث فسخ حکم سرپرستی میشود.\n\n\n\nانتهای پیام \n\n\n",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": "ælirezɑ æbbɑsi dær ɡoftvæ ɡu bɑ xæbærneɡɑre tæsnim dær dær ertebɑt bɑ næxostin monɑzere telvizijoni nɑmzædhɑje entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri ezhɑr dɑʃt : mozue monɑzere noxost dʒozvje mæsɑʔele mohem væ æsɑsi dær keʃvær æst væ mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri hæm be dæfæʔɑt bær in mohem tæʔkid dɑrænd ke mærdom dær morede moʃkelɑte eqtesɑdi ɡelɑjemænd hæstænd væ in ɡelɑjemændi ɑnhɑ dær hoze mæʔiʃæti vej eqtesɑd hæm be hæq æst. vej bɑ eʃɑre be inke dær sɑlhɑje æxire dolæti dær keʃvær bær særkɑr bud ke eqtesɑde keʃvær rɑ ʃærti kærd væ ɑn rɑ be mozue bærdʒɑm væ emzɑje rijɑsæt dʒomhuri qæbli væ konuni ɑmrikɑ væsl kærd, æfzud : emruz eqtesɑde keʃvær moʃkel dɑræd vej hɑl bærɑje hælle ɑn bɑjæd bærnɑmehɑi erɑʔe ʃævæd. næmɑjænde mærdome kærædʒ, færdis væ eʃtehɑrd dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi ɡoft : motæʔæssefɑne dær næxostin monɑzere mjɑne nɑmzædhɑje rijɑsæte dʒomhuri dær doree sizdæhom, bærxi kɑndidɑhɑje hɑzer ke næmɑde væzʔijæte modʒud hæstænd, tænhɑ sæʔj mikærdænd ke bɑ tærhe mozuɑti hɑʃijei diɡær kɑndidɑhɑje dʒebhe enqelɑb rɑ dærɡir kærde væ monɑzere rɑ æz bæhse æsli ke pɑʃne ɑʃil dolæt æst, dur kærdænd. vej bɑ tæʔkid bær inke dær næxostin monɑzeree xoʃbæxtɑne kɑndidɑhɑje dʒebhe enqelɑbe huʃjɑrɑne vɑred ʃodænd væ pɑsoxhɑi dær dʒævɑbe mozuɑt væ mæsɑʔel tærh ʃode erɑʔe kærdænd, ɡoft : in nɑmzædhɑ be xubi be erɑʔe bærnɑmehɑje ɑti xod pærdɑxtænd væ in æz qodræte næxostin monɑzere bud. næmɑjænde mærdome kærædʒ, færdis væ eʃtehɑrd dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi bɑ eʔlɑme rezɑjæt æz hozur væ pɑsoxɡui kɑndidɑhɑje dʒebhe enqelɑb dær næxostin monɑzere telvizijoni viʒe entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri bæjɑn kærd : ɑnhɑ bɑ huʃjɑri morɑqebæt kærdænd ke dær dɑme kɑndidɑhɑje moqɑbel ɡereftɑr næʃævænd væ mærdom hæm ke nɑzerɡær in monɑzere budeænd æɡær bexɑhænd bedune tæʔæssob qezɑvæt konænd, bær qovvæte niruhɑje enqelɑb dær in bærnɑme tæʔkid mikonænd. æbbɑsi bɑ tæʔkid bær æhæmmijæte tævædʒdʒoh be mehvære monɑzere ke mæsʔæle eqtesɑd bud, æfzud : entezɑr mi ræft ke æfrɑdi ke ɑmele idʒɑde væzʔe modʒud hæstænd væ dær ɑn monɑzere hozur dɑʃtænd, hæddeæqæl æz æmælkærde xod defɑʔ konænd. vej edɑme dɑd : bærxi mætræh mikonænd ke ʃorɑje neɡæhbɑn tʃænd næfær æz kɑndidhɑ rɑ rædde sælɑhijæt kærd væ mɑ næmɑjænde dære ærse entexɑbɑt nædɑrim, dær hɑli ke æknun do kɑndidɑ æz mjɑne mæsʔulɑne konuni dær dolæt vodʒud dɑræd ke ke mitævɑnæd pɑsoxɡuje æmælkærde tʃænd sɑle ɡozæʃte ɑnhɑ bɑʃænd væ æz kɑrnɑmei ke mærdom hæm æz ɑn mottæleʔ hæstænd defɑʔ konænd. ozvi komisijone keʃɑværzi mædʒlese ʃorɑje eslɑmi bɑ eʃɑre be inke mærdom dær hæʃt sɑle æxir væzʔijæt, sekke, mæskæn rɑ dide væ læms kærdænd, bæjɑn kærd : mɑ nemi tævɑnim tænhɑ dær morede mozuɑti mɑnænde fætf beɡuim ke dælil boruz tʃenin moʃkelɑti bude æst, tʃon riʃe beruze ɑn rɑ bɑjæd dær dɑxele keʃvær dʒostodʒu kærd. vej dær edɑme tæʃrih kærd : ælɑræqme tæmɑm moʃkelɑte ærzi dær sɑle ɡozæʃte hodud dæh tɑ dævɑzdæh miljɑrd dolɑr bærɑje kɑlɑhɑje æsɑsi ærze tʃɑhɑr hezɑro divist tumɑni tæxsis dɑde ʃod, onvɑn kærd : dær entehɑje sɑl qæbl bud ke mædʒlese mozue hæzfe ærze tʃɑhɑr hezɑro divist tumɑni rɑ mætræh kærd væ æz suj dolæt eʔlɑm ʃod ke dær in suræt qejmæte kɑlɑhɑi mɑnænde morq be kilui e si hezɑr tumɑn miresæd, æmmɑ e inɡune næʃod. æbbɑsi edɑme dɑd : dolætihɑ be mædʒlese in ettehɑm rɑ zædænd ke bɑ hæzfe ærze tʃɑhɑr hezɑro divist tumɑni ʃomɑ mixɑhid sofre mærdom rɑ kutʃæk konid, æmmɑ bɑ hæmin ærz morq rɑ be tʃehel hezɑr tumɑn resɑndænd, indʒɑ diɡær mozue tæhrimhɑ væ næbude ærz nist bælke mæsʔæle be bitædbiri dær dolæte bɑz mi ɡærdæd. vej onvɑn kærd : ræise bɑnke mærkæzi hɑzer dær monɑzere kɑndidɑhɑje entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri be jæqin dær morede in æbræbædekɑrɑn ettelɑʔɑte dɑʃt æmmɑ pɑsox nædɑd, tʃon dære morede emzɑhɑje tælɑi pɑj ɑn hæm bɑjæd dʒævɑbɡuje bɑʃæd dære in ʃærɑjet bɑjæd kɑndidɑhɑje dʒebhe enqelɑbe kæmi ziræktær æmæl mikærdænd væ æz ræise bɑnke mærkæzi mi xɑstænd ke pɑsoxɡu in mozu bɑʃæd. entehɑje pæjɑm slæʃ ʃin",
"text": " علیرضا عباسی در گفتو گو با خبرنگار تسنیم در در ارتباط با نخستین مناظره تلویزیونی نامزدهای انتخابات ریاست جمهوری اظهار داشت: موضوع مناظره نخست جزو مسائل مهم و اساسی در کشور است و مقام معظم رهبری هم به دفعات بر این مهم تاکید دارند که مردم در مورد مشکلات اقتصادی گلایهمند هستند و این گلایهمندی آنها در حوزه معیشتی و اقتصاد هم به حق است.وی با اشاره به اینکه در سالهای اخیر دولتی در کشور بر سرکار بود که اقتصاد کشور را شرطی کرد و آن را به موضوع برجام و امضای ریاست جمهوری قبلی و کنونی آمریکا وصل کرد، افزود: امروز اقتصاد کشور مشکل دارد و حال برای حل آن باید برنامههایی ارائه شود.نماینده مردم کرج، فردیس و اشتهارد در مجلس شورای اسلامی گفت: متاسفانه در نخستین مناظره میان نامزدهای ریاست جمهوری در دوره سیزدهم، برخی کاندیداهای حاضر که نماد وضعیت موجود هستند، تنها سعی میکردند که با طرح موضوعاتی حاشیهای دیگر کاندیداهای جبهه انقلاب را درگیر کرده و مناظره را از بحث اصلی که پاشنه آشیل دولت است، دور کردند.وی با تاکید بر اینکه در نخستین مناظره خوشبختانه کاندیداهای جبهه انقلاب هوشیارانه وارد شدند و پاسخهایی در جواب موضوعات و مسائل طرح شده ارائه کردند، گفت: این نامزدها به خوبی به ارائه برنامههای آتی خود پرداختند و این از قدرت نخستین مناظره بود.نماینده مردم کرج، فردیس و اشتهارد در مجلس شورای اسلامی با اعلام رضایت از حضور و پاسخگویی کاندیداهای جبهه انقلاب در نخستین مناظره تلویزیونی ویژه انتخابات ریاست جمهوری بیان کرد: آنها با هوشیاری مراقبت کردند که در دام کاندیداهای مقابل گرفتار نشوند و مردم هم که ناظرگر این مناظره بودهاند اگر بخواهند بدون تعصب قضاوت کنند، بر قوت نیروهای انقلاب در این برنامه تاکید میکنند.عباسی با تاکید بر اهمیت توجه به محور مناظره که مسئله اقتصاد بود، افزود: انتظار می رفت که افرادی که عامل ایجاد وضع موجود هستند و در آن مناظره حضور داشتند، حداقل از عملکرد خود دفاع کنند.وی ادامه داد: برخی مطرح میکنند که شورای نگهبان چند نفر از کاندیدها را رد صلاحیت کرد و ما نماینده در عرصه انتخابات نداریم، در حالی که اکنون دو کاندیدا از میان مسئولان کنونی در دولت وجود دارد که که میتواند پاسخگوی عملکرد چند سال گذشته آنها باشند و از کارنامهای که مردم هم از آن مطلع هستند دفاع کنند.عضو کمیسیون کشاورزی مجلس شورای اسلامی با اشاره به اینکه مردم در 8 سال اخیر وضعیت ، سکه، مسکن را دیده و لمس کردند، بیان کرد: ما نمی توانیم تنها در مورد موضوعاتی مانند FATF بگوییم که دلیل بروز چنین مشکلاتی بوده است، چون ریشه بروز آن را باید در داخل کشور جستجو کرد.وی در ادامه تشریح کرد : علیرغم تمام مشکلات ارزی در سال گذشته حدود 10 تا 12 میلیارد دلار برای کالاهای اساسی ارز 4200 تومانی تخصیص داده شد ، عنوان کرد: در انتهای سال قبل بود که مجلس موضوع حذف ارز 4200 تومانی را مطرح کرد و از سوی دولت اعلام شد که در این صورت قیمت کالاهایی مانند مرغ به کیلویی 30هزار تومان میرسد، اما اینگونه نشد.عباسی ادامه داد: دولتیها به مجلس این اتهام را زدند که با حذف ارز 4200 تومانی شما میخواهید سفره مردم را کوچک کنید، اما با همین ارز مرغ را به 40 هزار تومان رساندند، اینجا دیگر موضوع تحریمها و نبود ارز نیست بلکه مسئله به بیتدبیری در دولت باز می گردد.وی عنوان کرد: رئیس بانک مرکزی حاضر در مناظره کاندیداهای انتخابات ریاست جمهوری به یقین در مورد این ابربدهکاران اطلاعات داشت اما پاسخ نداد، چون در مورد امضاهای طلایی پای آن هم باید جوابگو باشد در این شرایط باید کاندیداهای جبهه انقلاب کمی زیرکتر عمل میکردند و از رئیس بانک مرکزی می خواستند که پاسخگو این موضوع باشد.انتهای پیام/ش"
} | ælirezɑ æbbɑsi dær ɡoftvæ ɡu bɑ xæbærneɡɑre tæsnim dær dær ertebɑt bɑ næxostin monɑzere telvizijoni nɑmzædhɑje entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri ezhɑr dɑʃt : mozue monɑzere noxost dʒozvje mæsɑʔele mohem væ æsɑsi dær keʃvær æst væ mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri hæm be dæfæʔɑt bær in mohem tæʔkid dɑrænd ke mærdom dær morede moʃkelɑte eqtesɑdi ɡelɑjemænd hæstænd væ in ɡelɑjemændi ɑnhɑ dær hoze mæʔiʃæti vej eqtesɑd hæm be hæq æst. vej bɑ eʃɑre be inke dær sɑlhɑje æxire dolæti dær keʃvær bær særkɑr bud ke eqtesɑde keʃvær rɑ ʃærti kærd væ ɑn rɑ be mozue bærdʒɑm væ emzɑje rijɑsæt dʒomhuri qæbli væ konuni ɑmrikɑ væsl kærd, æfzud : emruz eqtesɑde keʃvær moʃkel dɑræd vej hɑl bærɑje hælle ɑn bɑjæd bærnɑmehɑi erɑʔe ʃævæd. næmɑjænde mærdome kærædʒ, færdis væ eʃtehɑrd dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi ɡoft : motæʔæssefɑne dær næxostin monɑzere mjɑne nɑmzædhɑje rijɑsæte dʒomhuri dær doree sizdæhom, bærxi kɑndidɑhɑje hɑzer ke næmɑde væzʔijæte modʒud hæstænd, tænhɑ sæʔj mikærdænd ke bɑ tærhe mozuɑti hɑʃijei diɡær kɑndidɑhɑje dʒebhe enqelɑb rɑ dærɡir kærde væ monɑzere rɑ æz bæhse æsli ke pɑʃne ɑʃil dolæt æst, dur kærdænd. vej bɑ tæʔkid bær inke dær næxostin monɑzeree xoʃbæxtɑne kɑndidɑhɑje dʒebhe enqelɑbe huʃjɑrɑne vɑred ʃodænd væ pɑsoxhɑi dær dʒævɑbe mozuɑt væ mæsɑʔel tærh ʃode erɑʔe kærdænd, ɡoft : in nɑmzædhɑ be xubi be erɑʔe bærnɑmehɑje ɑti xod pærdɑxtænd væ in æz qodræte næxostin monɑzere bud. næmɑjænde mærdome kærædʒ, færdis væ eʃtehɑrd dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi bɑ eʔlɑme rezɑjæt æz hozur væ pɑsoxɡui kɑndidɑhɑje dʒebhe enqelɑb dær næxostin monɑzere telvizijoni viʒe entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri bæjɑn kærd : ɑnhɑ bɑ huʃjɑri morɑqebæt kærdænd ke dær dɑme kɑndidɑhɑje moqɑbel ɡereftɑr næʃævænd væ mærdom hæm ke nɑzerɡær in monɑzere budeænd æɡær bexɑhænd bedune tæʔæssob qezɑvæt konænd, bær qovvæte niruhɑje enqelɑb dær in bærnɑme tæʔkid mikonænd. æbbɑsi bɑ tæʔkid bær æhæmmijæte tævædʒdʒoh be mehvære monɑzere ke mæsʔæle eqtesɑd bud, æfzud : entezɑr mi ræft ke æfrɑdi ke ɑmele idʒɑde væzʔe modʒud hæstænd væ dær ɑn monɑzere hozur dɑʃtænd, hæddeæqæl æz æmælkærde xod defɑʔ konænd. vej edɑme dɑd : bærxi mætræh mikonænd ke ʃorɑje neɡæhbɑn tʃænd næfær æz kɑndidhɑ rɑ rædde sælɑhijæt kærd væ mɑ næmɑjænde dære ærse entexɑbɑt nædɑrim, dær hɑli ke æknun do kɑndidɑ æz mjɑne mæsʔulɑne konuni dær dolæt vodʒud dɑræd ke ke mitævɑnæd pɑsoxɡuje æmælkærde tʃænd sɑle ɡozæʃte ɑnhɑ bɑʃænd væ æz kɑrnɑmei ke mærdom hæm æz ɑn mottæleʔ hæstænd defɑʔ konænd. ozvi komisijone keʃɑværzi mædʒlese ʃorɑje eslɑmi bɑ eʃɑre be inke mærdom dær hæʃt sɑle æxir væzʔijæt, sekke, mæskæn rɑ dide væ læms kærdænd, bæjɑn kærd : mɑ nemi tævɑnim tænhɑ dær morede mozuɑti mɑnænde fætf beɡuim ke dælil boruz tʃenin moʃkelɑti bude æst, tʃon riʃe beruze ɑn rɑ bɑjæd dær dɑxele keʃvær dʒostodʒu kærd. vej dær edɑme tæʃrih kærd : ælɑræqme tæmɑm moʃkelɑte ærzi dær sɑle ɡozæʃte hodud dæh tɑ dævɑzdæh miljɑrd dolɑr bærɑje kɑlɑhɑje æsɑsi ærze tʃɑhɑr hezɑro divist tumɑni tæxsis dɑde ʃod, onvɑn kærd : dær entehɑje sɑl qæbl bud ke mædʒlese mozue hæzfe ærze tʃɑhɑr hezɑro divist tumɑni rɑ mætræh kærd væ æz suj dolæt eʔlɑm ʃod ke dær in suræt qejmæte kɑlɑhɑi mɑnænde morq be kilui e si hezɑr tumɑn miresæd, æmmɑ e inɡune næʃod. æbbɑsi edɑme dɑd : dolætihɑ be mædʒlese in ettehɑm rɑ zædænd ke bɑ hæzfe ærze tʃɑhɑr hezɑro divist tumɑni ʃomɑ mixɑhid sofre mærdom rɑ kutʃæk konid, æmmɑ bɑ hæmin ærz morq rɑ be tʃehel hezɑr tumɑn resɑndænd, indʒɑ diɡær mozue tæhrimhɑ væ næbude ærz nist bælke mæsʔæle be bitædbiri dær dolæte bɑz mi ɡærdæd. vej onvɑn kærd : ræise bɑnke mærkæzi hɑzer dær monɑzere kɑndidɑhɑje entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri be jæqin dær morede in æbræbædekɑrɑn ettelɑʔɑte dɑʃt æmmɑ pɑsox nædɑd, tʃon dære morede emzɑhɑje tælɑi pɑj ɑn hæm bɑjæd dʒævɑbɡuje bɑʃæd dære in ʃærɑjet bɑjæd kɑndidɑhɑje dʒebhe enqelɑbe kæmi ziræktær æmæl mikærdænd væ æz ræise bɑnke mærkæzi mi xɑstænd ke pɑsoxɡu in mozu bɑʃæd. entehɑje pæjɑm slæʃ ʃin | علیرضا عباسی در گفتو گو با خبرنگار تسنیم در در ارتباط با نخستین مناظره تلویزیونی نامزدهای انتخابات ریاست جمهوری اظهار داشت: موضوع مناظره نخست جزو مسائل مهم و اساسی در کشور است و مقام معظم رهبری هم به دفعات بر این مهم تاکید دارند که مردم در مورد مشکلات اقتصادی گلایهمند هستند و این گلایهمندی آنها در حوزه معیشتی و اقتصاد هم به حق است.وی با اشاره به اینکه در سالهای اخیر دولتی در کشور بر سرکار بود که اقتصاد کشور را شرطی کرد و آن را به موضوع برجام و امضای ریاست جمهوری قبلی و کنونی آمریکا وصل کرد، افزود: امروز اقتصاد کشور مشکل دارد و حال برای حل آن باید برنامههایی ارائه شود.نماینده مردم کرج، فردیس و اشتهارد در مجلس شورای اسلامی گفت: متاسفانه در نخستین مناظره میان نامزدهای ریاست جمهوری در دوره سیزدهم، برخی کاندیداهای حاضر که نماد وضعیت موجود هستند، تنها سعی میکردند که با طرح موضوعاتی حاشیهای دیگر کاندیداهای جبهه انقلاب را درگیر کرده و مناظره را از بحث اصلی که پاشنه آشیل دولت است، دور کردند.وی با تاکید بر اینکه در نخستین مناظره خوشبختانه کاندیداهای جبهه انقلاب هوشیارانه وارد شدند و پاسخهایی در جواب موضوعات و مسائل طرح شده ارائه کردند، گفت: این نامزدها به خوبی به ارائه برنامههای آتی خود پرداختند و این از قدرت نخستین مناظره بود.نماینده مردم کرج، فردیس و اشتهارد در مجلس شورای اسلامی با اعلام رضایت از حضور و پاسخگویی کاندیداهای جبهه انقلاب در نخستین مناظره تلویزیونی ویژه انتخابات ریاست جمهوری بیان کرد: آنها با هوشیاری مراقبت کردند که در دام کاندیداهای مقابل گرفتار نشوند و مردم هم که ناظرگر این مناظره بودهاند اگر بخواهند بدون تعصب قضاوت کنند، بر قوت نیروهای انقلاب در این برنامه تاکید میکنند.عباسی با تاکید بر اهمیت توجه به محور مناظره که مسئله اقتصاد بود، افزود: انتظار می رفت که افرادی که عامل ایجاد وضع موجود هستند و در آن مناظره حضور داشتند، حداقل از عملکرد خود دفاع کنند.وی ادامه داد: برخی مطرح میکنند که شورای نگهبان چند نفر از کاندیدها را رد صلاحیت کرد و ما نماینده در عرصه انتخابات نداریم، در حالی که اکنون دو کاندیدا از میان مسئولان کنونی در دولت وجود دارد که که میتواند پاسخگوی عملکرد چند سال گذشته آنها باشند و از کارنامهای که مردم هم از آن مطلع هستند دفاع کنند.عضو کمیسیون کشاورزی مجلس شورای اسلامی با اشاره به اینکه مردم در 8 سال اخیر وضعیت ، سکه، مسکن را دیده و لمس کردند، بیان کرد: ما نمی توانیم تنها در مورد موضوعاتی مانند FATF بگوییم که دلیل بروز چنین مشکلاتی بوده است، چون ریشه بروز آن را باید در داخل کشور جستجو کرد.وی در ادامه تشریح کرد : علیرغم تمام مشکلات ارزی در سال گذشته حدود 10 تا 12 میلیارد دلار برای کالاهای اساسی ارز 4200 تومانی تخصیص داده شد ، عنوان کرد: در انتهای سال قبل بود که مجلس موضوع حذف ارز 4200 تومانی را مطرح کرد و از سوی دولت اعلام شد که در این صورت قیمت کالاهایی مانند مرغ به کیلویی 30هزار تومان میرسد، اما اینگونه نشد.عباسی ادامه داد: دولتیها به مجلس این اتهام را زدند که با حذف ارز 4200 تومانی شما میخواهید سفره مردم را کوچک کنید، اما با همین ارز مرغ را به 40 هزار تومان رساندند، اینجا دیگر موضوع تحریمها و نبود ارز نیست بلکه مسئله به بیتدبیری در دولت باز می گردد.وی عنوان کرد: رئیس بانک مرکزی حاضر در مناظره کاندیداهای انتخابات ریاست جمهوری به یقین در مورد این ابربدهکاران اطلاعات داشت اما پاسخ نداد، چون در مورد امضاهای طلایی پای آن هم باید جوابگو باشد در این شرایط باید کاندیداهای جبهه انقلاب کمی زیرکتر عمل میکردند و از رئیس بانک مرکزی می خواستند که پاسخگو این موضوع باشد.انتهای پیام/ش | [
{
"content": "turn phonemes into persian: ælirezɑ æbbɑsi dær ɡoftvæ ɡu bɑ xæbærneɡɑre tæsnim dær dær ertebɑt bɑ næxostin monɑzere telvizijoni nɑmzædhɑje entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri ezhɑr dɑʃt : mozue monɑzere noxost dʒozvje mæsɑʔele mohem væ æsɑsi dær keʃvær æst væ mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri hæm be dæfæʔɑt bær in mohem tæʔkid dɑrænd ke mærdom dær morede moʃkelɑte eqtesɑdi ɡelɑjemænd hæstænd væ in ɡelɑjemændi ɑnhɑ dær hoze mæʔiʃæti vej eqtesɑd hæm be hæq æst. vej bɑ eʃɑre be inke dær sɑlhɑje æxire dolæti dær keʃvær bær særkɑr bud ke eqtesɑde keʃvær rɑ ʃærti kærd væ ɑn rɑ be mozue bærdʒɑm væ emzɑje rijɑsæt dʒomhuri qæbli væ konuni ɑmrikɑ væsl kærd, æfzud : emruz eqtesɑde keʃvær moʃkel dɑræd vej hɑl bærɑje hælle ɑn bɑjæd bærnɑmehɑi erɑʔe ʃævæd. næmɑjænde mærdome kærædʒ, færdis væ eʃtehɑrd dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi ɡoft : motæʔæssefɑne dær næxostin monɑzere mjɑne nɑmzædhɑje rijɑsæte dʒomhuri dær doree sizdæhom, bærxi kɑndidɑhɑje hɑzer ke næmɑde væzʔijæte modʒud hæstænd, tænhɑ sæʔj mikærdænd ke bɑ tærhe mozuɑti hɑʃijei diɡær kɑndidɑhɑje dʒebhe enqelɑb rɑ dærɡir kærde væ monɑzere rɑ æz bæhse æsli ke pɑʃne ɑʃil dolæt æst, dur kærdænd. vej bɑ tæʔkid bær inke dær næxostin monɑzeree xoʃbæxtɑne kɑndidɑhɑje dʒebhe enqelɑbe huʃjɑrɑne vɑred ʃodænd væ pɑsoxhɑi dær dʒævɑbe mozuɑt væ mæsɑʔel tærh ʃode erɑʔe kærdænd, ɡoft : in nɑmzædhɑ be xubi be erɑʔe bærnɑmehɑje ɑti xod pærdɑxtænd væ in æz qodræte næxostin monɑzere bud. næmɑjænde mærdome kærædʒ, færdis væ eʃtehɑrd dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi bɑ eʔlɑme rezɑjæt æz hozur væ pɑsoxɡui kɑndidɑhɑje dʒebhe enqelɑb dær næxostin monɑzere telvizijoni viʒe entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri bæjɑn kærd : ɑnhɑ bɑ huʃjɑri morɑqebæt kærdænd ke dær dɑme kɑndidɑhɑje moqɑbel ɡereftɑr næʃævænd væ mærdom hæm ke nɑzerɡær in monɑzere budeænd æɡær bexɑhænd bedune tæʔæssob qezɑvæt konænd, bær qovvæte niruhɑje enqelɑb dær in bærnɑme tæʔkid mikonænd. æbbɑsi bɑ tæʔkid bær æhæmmijæte tævædʒdʒoh be mehvære monɑzere ke mæsʔæle eqtesɑd bud, æfzud : entezɑr mi ræft ke æfrɑdi ke ɑmele idʒɑde væzʔe modʒud hæstænd væ dær ɑn monɑzere hozur dɑʃtænd, hæddeæqæl æz æmælkærde xod defɑʔ konænd. vej edɑme dɑd : bærxi mætræh mikonænd ke ʃorɑje neɡæhbɑn tʃænd næfær æz kɑndidhɑ rɑ rædde sælɑhijæt kærd væ mɑ næmɑjænde dære ærse entexɑbɑt nædɑrim, dær hɑli ke æknun do kɑndidɑ æz mjɑne mæsʔulɑne konuni dær dolæt vodʒud dɑræd ke ke mitævɑnæd pɑsoxɡuje æmælkærde tʃænd sɑle ɡozæʃte ɑnhɑ bɑʃænd væ æz kɑrnɑmei ke mærdom hæm æz ɑn mottæleʔ hæstænd defɑʔ konænd. ozvi komisijone keʃɑværzi mædʒlese ʃorɑje eslɑmi bɑ eʃɑre be inke mærdom dær hæʃt sɑle æxir væzʔijæt, sekke, mæskæn rɑ dide væ læms kærdænd, bæjɑn kærd : mɑ nemi tævɑnim tænhɑ dær morede mozuɑti mɑnænde fætf beɡuim ke dælil boruz tʃenin moʃkelɑti bude æst, tʃon riʃe beruze ɑn rɑ bɑjæd dær dɑxele keʃvær dʒostodʒu kærd. vej dær edɑme tæʃrih kærd : ælɑræqme tæmɑm moʃkelɑte ærzi dær sɑle ɡozæʃte hodud dæh tɑ dævɑzdæh miljɑrd dolɑr bærɑje kɑlɑhɑje æsɑsi ærze tʃɑhɑr hezɑro divist tumɑni tæxsis dɑde ʃod, onvɑn kærd : dær entehɑje sɑl qæbl bud ke mædʒlese mozue hæzfe ærze tʃɑhɑr hezɑro divist tumɑni rɑ mætræh kærd væ æz suj dolæt eʔlɑm ʃod ke dær in suræt qejmæte kɑlɑhɑi mɑnænde morq be kilui e si hezɑr tumɑn miresæd, æmmɑ e inɡune næʃod. æbbɑsi edɑme dɑd : dolætihɑ be mædʒlese in ettehɑm rɑ zædænd ke bɑ hæzfe ærze tʃɑhɑr hezɑro divist tumɑni ʃomɑ mixɑhid sofre mærdom rɑ kutʃæk konid, æmmɑ bɑ hæmin ærz morq rɑ be tʃehel hezɑr tumɑn resɑndænd, indʒɑ diɡær mozue tæhrimhɑ væ næbude ærz nist bælke mæsʔæle be bitædbiri dær dolæte bɑz mi ɡærdæd. vej onvɑn kærd : ræise bɑnke mærkæzi hɑzer dær monɑzere kɑndidɑhɑje entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri be jæqin dær morede in æbræbædekɑrɑn ettelɑʔɑte dɑʃt æmmɑ pɑsox nædɑd, tʃon dære morede emzɑhɑje tælɑi pɑj ɑn hæm bɑjæd dʒævɑbɡuje bɑʃæd dære in ʃærɑjet bɑjæd kɑndidɑhɑje dʒebhe enqelɑbe kæmi ziræktær æmæl mikærdænd væ æz ræise bɑnke mærkæzi mi xɑstænd ke pɑsoxɡu in mozu bɑʃæd. entehɑje pæjɑm slæʃ ʃin",
"role": "user"
},
{
"content": " علیرضا عباسی در گفتو گو با خبرنگار تسنیم در در ارتباط با نخستین مناظره تلویزیونی نامزدهای انتخابات ریاست جمهوری اظهار داشت: موضوع مناظره نخست جزو مسائل مهم و اساسی در کشور است و مقام معظم رهبری هم به دفعات بر این مهم تاکید دارند که مردم در مورد مشکلات اقتصادی گلایهمند هستند و این گلایهمندی آنها در حوزه معیشتی و اقتصاد هم به حق است.وی با اشاره به اینکه در سالهای اخیر دولتی در کشور بر سرکار بود که اقتصاد کشور را شرطی کرد و آن را به موضوع برجام و امضای ریاست جمهوری قبلی و کنونی آمریکا وصل کرد، افزود: امروز اقتصاد کشور مشکل دارد و حال برای حل آن باید برنامههایی ارائه شود.نماینده مردم کرج، فردیس و اشتهارد در مجلس شورای اسلامی گفت: متاسفانه در نخستین مناظره میان نامزدهای ریاست جمهوری در دوره سیزدهم، برخی کاندیداهای حاضر که نماد وضعیت موجود هستند، تنها سعی میکردند که با طرح موضوعاتی حاشیهای دیگر کاندیداهای جبهه انقلاب را درگیر کرده و مناظره را از بحث اصلی که پاشنه آشیل دولت است، دور کردند.وی با تاکید بر اینکه در نخستین مناظره خوشبختانه کاندیداهای جبهه انقلاب هوشیارانه وارد شدند و پاسخهایی در جواب موضوعات و مسائل طرح شده ارائه کردند، گفت: این نامزدها به خوبی به ارائه برنامههای آتی خود پرداختند و این از قدرت نخستین مناظره بود.نماینده مردم کرج، فردیس و اشتهارد در مجلس شورای اسلامی با اعلام رضایت از حضور و پاسخگویی کاندیداهای جبهه انقلاب در نخستین مناظره تلویزیونی ویژه انتخابات ریاست جمهوری بیان کرد: آنها با هوشیاری مراقبت کردند که در دام کاندیداهای مقابل گرفتار نشوند و مردم هم که ناظرگر این مناظره بودهاند اگر بخواهند بدون تعصب قضاوت کنند، بر قوت نیروهای انقلاب در این برنامه تاکید میکنند.عباسی با تاکید بر اهمیت توجه به محور مناظره که مسئله اقتصاد بود، افزود: انتظار می رفت که افرادی که عامل ایجاد وضع موجود هستند و در آن مناظره حضور داشتند، حداقل از عملکرد خود دفاع کنند.وی ادامه داد: برخی مطرح میکنند که شورای نگهبان چند نفر از کاندیدها را رد صلاحیت کرد و ما نماینده در عرصه انتخابات نداریم، در حالی که اکنون دو کاندیدا از میان مسئولان کنونی در دولت وجود دارد که که میتواند پاسخگوی عملکرد چند سال گذشته آنها باشند و از کارنامهای که مردم هم از آن مطلع هستند دفاع کنند.عضو کمیسیون کشاورزی مجلس شورای اسلامی با اشاره به اینکه مردم در 8 سال اخیر وضعیت ، سکه، مسکن را دیده و لمس کردند، بیان کرد: ما نمی توانیم تنها در مورد موضوعاتی مانند FATF بگوییم که دلیل بروز چنین مشکلاتی بوده است، چون ریشه بروز آن را باید در داخل کشور جستجو کرد.وی در ادامه تشریح کرد : علیرغم تمام مشکلات ارزی در سال گذشته حدود 10 تا 12 میلیارد دلار برای کالاهای اساسی ارز 4200 تومانی تخصیص داده شد ، عنوان کرد: در انتهای سال قبل بود که مجلس موضوع حذف ارز 4200 تومانی را مطرح کرد و از سوی دولت اعلام شد که در این صورت قیمت کالاهایی مانند مرغ به کیلویی 30هزار تومان میرسد، اما اینگونه نشد.عباسی ادامه داد: دولتیها به مجلس این اتهام را زدند که با حذف ارز 4200 تومانی شما میخواهید سفره مردم را کوچک کنید، اما با همین ارز مرغ را به 40 هزار تومان رساندند، اینجا دیگر موضوع تحریمها و نبود ارز نیست بلکه مسئله به بیتدبیری در دولت باز می گردد.وی عنوان کرد: رئیس بانک مرکزی حاضر در مناظره کاندیداهای انتخابات ریاست جمهوری به یقین در مورد این ابربدهکاران اطلاعات داشت اما پاسخ نداد، چون در مورد امضاهای طلایی پای آن هم باید جوابگو باشد در این شرایط باید کاندیداهای جبهه انقلاب کمی زیرکتر عمل میکردند و از رئیس بانک مرکزی می خواستند که پاسخگو این موضوع باشد.انتهای پیام/ش",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe ɡoruhe bejnolmelæl pɑjɡɑh xæbæri ælnæʃre xæbær dɑd ke « sejjed hæsæn næsrollɑh » dæbire kolle hezbollɑh lobnɑn mizbɑn « esmɑʔile hænije » ræise dæftære sjɑsiː hæmɑs væ ʃejx « sɑleh ælɑruri » moʔɑvene vej væ hejʔæte hæmrɑh ɑnhɑ bud. tæræfejn dær in didɑr dærbɑre tæhævvolɑte sjɑsiː væ nezɑmi felestin væ lobnɑn væ mæntæqe væ xætærɑti ke motevædʒdʒe mæsʔæle felestin æst be viʒe tærhe zeddee felestini moʔɑmele qærn væ poroʒe ɑdisɑzi ræsmi æræbi bɑ reʒime qɑseb væ eʃqɑlɡære sæhijunisti væ niz mæsʔulijæte ommæte eslɑmi dær qebɑle in mozu bæhs kærdænd. dær didɑr mjɑne sejjed næsrollɑh væ hænije hæmtʃenin bær sobɑte mehvære moqɑvemæt væ istɑdeɡi dær bærɑbære hæme feʃɑrhɑ væ tæhdidhɑ tæʔkid ʃod. dær bæjɑnije hezbollɑh dær in xosus ɑmæde ke dær didɑre mæzkur bær estehkɑme rævɑbet mjɑne hezbollɑh væ dʒonbeʃe hæmɑs ke bær æsɑse imɑn væ bærɑdæri væ dʒæhɑd væ særneveʃte vɑhed væ piʃræft sɑzukɑre hæmkɑri væ hæmɑhænɡi mjɑne do tæræf bænɑ ʃode tæʔkid ʃod. esmɑʔile hænije seʃænbe hæftee ɡozæʃte bærɑje næxostin bɑr æz sɑle jek hezɑro nohsædo nævædose tɑkonun vɑrede lobnɑn ʃod væ bɑ mæqɑmɑt væ ʃæxsijæthɑje bɑreze in keʃvær æz dʒomle « næbije bæri » ræise pɑrlemɑn didɑr kærd. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "به گزارش گروه بینالملل پایگاه خبری النشره خبر داد که «سید حسن نصرالله» دبیر کل حزبالله لبنان میزبان «اسماعیل هنیه» رئیس دفتر سیاسی حماس و شیخ «صالح العاروری» معاون وی و هیئت همراه آنها بود.طرفین در این دیدار درباره تحولات سیاسی و نظامی فلسطین و لبنان و منطقه و خطراتی که متوجه مسئله فلسطین است به ویژه طرح ضد فلسطینی معامله قرن و پروژه عادیسازی رسمی عربی با رژیم غاصب و اشغالگر صهیونیستی و نیز مسئولیت امت اسلامی در قبال این موضوع بحث کردند.در دیدار میان سید نصرالله و هنیه همچنین بر ثبات محور مقاومت و ایستادگی در برابر همه فشارها و تهدیدها تاکید شد.در بیانیه حزبالله در این خصوص آمده که در دیدار مذکور بر استحکام روابط میان حزبالله و جنبش حماس که بر اساس ایمان و برادری و جهاد و سرنوشت واحد و پیشرفت سازوکار همکاری و هماهنگی میان دو طرف بنا شده٬ تاکید شد.اسماعیل هنیه سهشنبه هفته گذشته برای نخستین بار از سال 1993 تاکنون وارد لبنان شد و با مقامات و شخصیتهای بارز این کشور از جمله «نبیه بری» رئیس پارلمان دیدار کرد.انتهای پیام/"
} | be ɡozɑreʃe ɡoruhe bejnolmelæl pɑjɡɑh xæbæri ælnæʃre xæbær dɑd ke « sejjed hæsæn næsrollɑh » dæbire kolle hezbollɑh lobnɑn mizbɑn « esmɑʔile hænije » ræise dæftære sjɑsiː hæmɑs væ ʃejx « sɑleh ælɑruri » moʔɑvene vej væ hejʔæte hæmrɑh ɑnhɑ bud. tæræfejn dær in didɑr dærbɑre tæhævvolɑte sjɑsiː væ nezɑmi felestin væ lobnɑn væ mæntæqe væ xætærɑti ke motevædʒdʒe mæsʔæle felestin æst be viʒe tærhe zeddee felestini moʔɑmele qærn væ poroʒe ɑdisɑzi ræsmi æræbi bɑ reʒime qɑseb væ eʃqɑlɡære sæhijunisti væ niz mæsʔulijæte ommæte eslɑmi dær qebɑle in mozu bæhs kærdænd. dær didɑr mjɑne sejjed næsrollɑh væ hænije hæmtʃenin bær sobɑte mehvære moqɑvemæt væ istɑdeɡi dær bærɑbære hæme feʃɑrhɑ væ tæhdidhɑ tæʔkid ʃod. dær bæjɑnije hezbollɑh dær in xosus ɑmæde ke dær didɑre mæzkur bær estehkɑme rævɑbet mjɑne hezbollɑh væ dʒonbeʃe hæmɑs ke bær æsɑse imɑn væ bærɑdæri væ dʒæhɑd væ særneveʃte vɑhed væ piʃræft sɑzukɑre hæmkɑri væ hæmɑhænɡi mjɑne do tæræf bænɑ ʃode tæʔkid ʃod. esmɑʔile hænije seʃænbe hæftee ɡozæʃte bærɑje næxostin bɑr æz sɑle jek hezɑro nohsædo nævædose tɑkonun vɑrede lobnɑn ʃod væ bɑ mæqɑmɑt væ ʃæxsijæthɑje bɑreze in keʃvær æz dʒomle « næbije bæri » ræise pɑrlemɑn didɑr kærd. entehɑje pæjɑm slæʃ | به گزارش گروه بینالملل پایگاه خبری النشره خبر داد که «سید حسن نصرالله» دبیر کل حزبالله لبنان میزبان «اسماعیل هنیه» رئیس دفتر سیاسی حماس و شیخ «صالح العاروری» معاون وی و هیئت همراه آنها بود.طرفین در این دیدار درباره تحولات سیاسی و نظامی فلسطین و لبنان و منطقه و خطراتی که متوجه مسئله فلسطین است به ویژه طرح ضد فلسطینی معامله قرن و پروژه عادیسازی رسمی عربی با رژیم غاصب و اشغالگر صهیونیستی و نیز مسئولیت امت اسلامی در قبال این موضوع بحث کردند.در دیدار میان سید نصرالله و هنیه همچنین بر ثبات محور مقاومت و ایستادگی در برابر همه فشارها و تهدیدها تاکید شد.در بیانیه حزبالله در این خصوص آمده که در دیدار مذکور بر استحکام روابط میان حزبالله و جنبش حماس که بر اساس ایمان و برادری و جهاد و سرنوشت واحد و پیشرفت سازوکار همکاری و هماهنگی میان دو طرف بنا شده٬ تاکید شد.اسماعیل هنیه سهشنبه هفته گذشته برای نخستین بار از سال 1993 تاکنون وارد لبنان شد و با مقامات و شخصیتهای بارز این کشور از جمله «نبیه بری» رئیس پارلمان دیدار کرد.انتهای پیام/ | [
{
"content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe ɡoruhe bejnolmelæl pɑjɡɑh xæbæri ælnæʃre xæbær dɑd ke « sejjed hæsæn næsrollɑh » dæbire kolle hezbollɑh lobnɑn mizbɑn « esmɑʔile hænije » ræise dæftære sjɑsiː hæmɑs væ ʃejx « sɑleh ælɑruri » moʔɑvene vej væ hejʔæte hæmrɑh ɑnhɑ bud. tæræfejn dær in didɑr dærbɑre tæhævvolɑte sjɑsiː væ nezɑmi felestin væ lobnɑn væ mæntæqe væ xætærɑti ke motevædʒdʒe mæsʔæle felestin æst be viʒe tærhe zeddee felestini moʔɑmele qærn væ poroʒe ɑdisɑzi ræsmi æræbi bɑ reʒime qɑseb væ eʃqɑlɡære sæhijunisti væ niz mæsʔulijæte ommæte eslɑmi dær qebɑle in mozu bæhs kærdænd. dær didɑr mjɑne sejjed næsrollɑh væ hænije hæmtʃenin bær sobɑte mehvære moqɑvemæt væ istɑdeɡi dær bærɑbære hæme feʃɑrhɑ væ tæhdidhɑ tæʔkid ʃod. dær bæjɑnije hezbollɑh dær in xosus ɑmæde ke dær didɑre mæzkur bær estehkɑme rævɑbet mjɑne hezbollɑh væ dʒonbeʃe hæmɑs ke bær æsɑse imɑn væ bærɑdæri væ dʒæhɑd væ særneveʃte vɑhed væ piʃræft sɑzukɑre hæmkɑri væ hæmɑhænɡi mjɑne do tæræf bænɑ ʃode tæʔkid ʃod. esmɑʔile hænije seʃænbe hæftee ɡozæʃte bærɑje næxostin bɑr æz sɑle jek hezɑro nohsædo nævædose tɑkonun vɑrede lobnɑn ʃod væ bɑ mæqɑmɑt væ ʃæxsijæthɑje bɑreze in keʃvær æz dʒomle « næbije bæri » ræise pɑrlemɑn didɑr kærd. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"role": "user"
},
{
"content": "به گزارش گروه بینالملل پایگاه خبری النشره خبر داد که «سید حسن نصرالله» دبیر کل حزبالله لبنان میزبان «اسماعیل هنیه» رئیس دفتر سیاسی حماس و شیخ «صالح العاروری» معاون وی و هیئت همراه آنها بود.طرفین در این دیدار درباره تحولات سیاسی و نظامی فلسطین و لبنان و منطقه و خطراتی که متوجه مسئله فلسطین است به ویژه طرح ضد فلسطینی معامله قرن و پروژه عادیسازی رسمی عربی با رژیم غاصب و اشغالگر صهیونیستی و نیز مسئولیت امت اسلامی در قبال این موضوع بحث کردند.در دیدار میان سید نصرالله و هنیه همچنین بر ثبات محور مقاومت و ایستادگی در برابر همه فشارها و تهدیدها تاکید شد.در بیانیه حزبالله در این خصوص آمده که در دیدار مذکور بر استحکام روابط میان حزبالله و جنبش حماس که بر اساس ایمان و برادری و جهاد و سرنوشت واحد و پیشرفت سازوکار همکاری و هماهنگی میان دو طرف بنا شده٬ تاکید شد.اسماعیل هنیه سهشنبه هفته گذشته برای نخستین بار از سال 1993 تاکنون وارد لبنان شد و با مقامات و شخصیتهای بارز این کشور از جمله «نبیه بری» رئیس پارلمان دیدار کرد.انتهای پیام/",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre eqtesɑdi, ɑxærin fehreste ærzeʃe kɑlɑhɑje sɑderɑti montæhi be dævɑzdæh esfænd mɑh e nævædohæft e montæʃer ʃod. hær kɑlɑje sɑderɑti dɑrɑje qejmætist ke qæblæn tævæssote mærdʒæʔe ræsmi dolæti tæʔin ʃode væ be suræte fehreste qejmæt hɑje sɑderɑti dær extijɑre ɡomrok, bɑnk væ sɑjere sɑzmɑn hɑ qærɑr miɡiræd. bærɑje moʃɑhede ɑxærin fehreste ærzeʃe kɑlɑhɑje sɑderɑti montæhi be dævɑzdæh esfænde nævædohæft kilik konid. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "به گزارش خبرنگار اقتصادی ، آخرین فهرست ارزش کالاهای صادراتی منتهی به 12 اسفند ماه 97 منتشر شد.هر کالای صادراتی دارای قیمتی است که قبلا توسط مرجع رسمی دولتی تعیین شده و به صورت فهرست قیمت های صادراتی در اختیار گمرک، بانک و سایر سازمان ها قرار میگیرد.برای مشاهده آخرین فهرست ارزش کالاهای صادراتی منتهی به 12 اسفند 97 کلیک کنید.انتهای پیام/"
} | be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre eqtesɑdi, ɑxærin fehreste ærzeʃe kɑlɑhɑje sɑderɑti montæhi be dævɑzdæh esfænd mɑh e nævædohæft e montæʃer ʃod. hær kɑlɑje sɑderɑti dɑrɑje qejmætist ke qæblæn tævæssote mærdʒæʔe ræsmi dolæti tæʔin ʃode væ be suræte fehreste qejmæt hɑje sɑderɑti dær extijɑre ɡomrok, bɑnk væ sɑjere sɑzmɑn hɑ qærɑr miɡiræd. bærɑje moʃɑhede ɑxærin fehreste ærzeʃe kɑlɑhɑje sɑderɑti montæhi be dævɑzdæh esfænde nævædohæft kilik konid. entehɑje pæjɑm slæʃ | به گزارش خبرنگار اقتصادی ، آخرین فهرست ارزش کالاهای صادراتی منتهی به 12 اسفند ماه 97 منتشر شد.هر کالای صادراتی دارای قیمتی است که قبلا توسط مرجع رسمی دولتی تعیین شده و به صورت فهرست قیمت های صادراتی در اختیار گمرک، بانک و سایر سازمان ها قرار میگیرد.برای مشاهده آخرین فهرست ارزش کالاهای صادراتی منتهی به 12 اسفند 97 کلیک کنید.انتهای پیام/ | [
{
"content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre eqtesɑdi, ɑxærin fehreste ærzeʃe kɑlɑhɑje sɑderɑti montæhi be dævɑzdæh esfænd mɑh e nævædohæft e montæʃer ʃod. hær kɑlɑje sɑderɑti dɑrɑje qejmætist ke qæblæn tævæssote mærdʒæʔe ræsmi dolæti tæʔin ʃode væ be suræte fehreste qejmæt hɑje sɑderɑti dær extijɑre ɡomrok, bɑnk væ sɑjere sɑzmɑn hɑ qærɑr miɡiræd. bærɑje moʃɑhede ɑxærin fehreste ærzeʃe kɑlɑhɑje sɑderɑti montæhi be dævɑzdæh esfænde nævædohæft kilik konid. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"role": "user"
},
{
"content": "به گزارش خبرنگار اقتصادی ، آخرین فهرست ارزش کالاهای صادراتی منتهی به 12 اسفند ماه 97 منتشر شد.هر کالای صادراتی دارای قیمتی است که قبلا توسط مرجع رسمی دولتی تعیین شده و به صورت فهرست قیمت های صادراتی در اختیار گمرک، بانک و سایر سازمان ها قرار میگیرد.برای مشاهده آخرین فهرست ارزش کالاهای صادراتی منتهی به 12 اسفند 97 کلیک کنید.انتهای پیام/",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": "...................................................... e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bist slæʃ sefr noh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. eqtesɑdi. bɑnk. ærz. bɑnke mærkæzi dʒomhuri eslɑmi irɑn ærzeʃe riɑli ærzhɑje moʔɑmele ʃode dær ruze se ʃænbe rɑ moʔɑdele sædo hæftɑdojek miljɑrd væ sisædo nævædohæft milijun væ sæd hezɑr riɑl eʔlɑm kærd. in mizɑn dær moqɑjese bɑ moɑmelɑte ruze kɑri ɡozæʃte nohsædo nævædohæʃt miljɑrd væ divisto ʃæst milijun riɑl kɑheʃ dɑʃt. bɑnke mærkæzi mizɑne moɑmelɑt ændʒɑm ʃode ruze dʒɑri rɑ ʃɑmele jɑzdæh milijun joro vɑhede pule orupɑpærɑntezbæste, jek milijun væ hæʃtsæd hezɑr dolɑre ɑmrikɑ væ jek milijun væ pɑnsæd hezɑr dærhæme emɑrɑte mottæhede æræbi, eʔlɑm kærd. eqtesɑme setɑresetɑre e jek hezɑro pɑnsædo pændʒɑhoʃeʃ setɑresetɑre e jek hezɑro pɑnsædo pændʒɑhohæft ʃomɑre ʃeʃsædo hæʃtɑdodo sɑʔæte hivdæh : sefr do tæmɑm",
"text": "\n......................................................تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 20/09/86\n داخلی.اقتصادی.بانک.ارز. بانک مرکزی جمهوری اسلامی ایران ارزش ریالی ارزهای معامله شده در روز\nسه شنبه را معادل 171 میلیارد و 397 میلیون و 100 هزار ریال اعلام کرد. این میزان در مقایسه با معاملات روز کاری گذشته 998 میلیارد و 260\nمیلیون ریال کاهش داشت. بانک مرکزی میزان معاملات انجام شده روز جاری را شامل 11 میلیون یورو\n(واحد پول اروپا)، یک میلیون و 800 هزار دلار آمریکا و یک میلیون و 500\nهزار درهم امارات متحده عربی ، اعلام کرد. اقتصام ** 1556 ** 1557\nشماره 682 ساعت 17:02 تمام\n\n\n "
} | ...................................................... e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bist slæʃ sefr noh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. eqtesɑdi. bɑnk. ærz. bɑnke mærkæzi dʒomhuri eslɑmi irɑn ærzeʃe riɑli ærzhɑje moʔɑmele ʃode dær ruze se ʃænbe rɑ moʔɑdele sædo hæftɑdojek miljɑrd væ sisædo nævædohæft milijun væ sæd hezɑr riɑl eʔlɑm kærd. in mizɑn dær moqɑjese bɑ moɑmelɑte ruze kɑri ɡozæʃte nohsædo nævædohæʃt miljɑrd væ divisto ʃæst milijun riɑl kɑheʃ dɑʃt. bɑnke mærkæzi mizɑne moɑmelɑt ændʒɑm ʃode ruze dʒɑri rɑ ʃɑmele jɑzdæh milijun joro vɑhede pule orupɑpærɑntezbæste, jek milijun væ hæʃtsæd hezɑr dolɑre ɑmrikɑ væ jek milijun væ pɑnsæd hezɑr dærhæme emɑrɑte mottæhede æræbi, eʔlɑm kærd. eqtesɑme setɑresetɑre e jek hezɑro pɑnsædo pændʒɑhoʃeʃ setɑresetɑre e jek hezɑro pɑnsædo pændʒɑhohæft ʃomɑre ʃeʃsædo hæʃtɑdodo sɑʔæte hivdæh : sefr do tæmɑm |
......................................................تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 20/09/86
داخلی.اقتصادی.بانک.ارز. بانک مرکزی جمهوری اسلامی ایران ارزش ریالی ارزهای معامله شده در روز
سه شنبه را معادل 171 میلیارد و 397 میلیون و 100 هزار ریال اعلام کرد. این میزان در مقایسه با معاملات روز کاری گذشته 998 میلیارد و 260
میلیون ریال کاهش داشت. بانک مرکزی میزان معاملات انجام شده روز جاری را شامل 11 میلیون یورو
(واحد پول اروپا)، یک میلیون و 800 هزار دلار آمریکا و یک میلیون و 500
هزار درهم امارات متحده عربی ، اعلام کرد. اقتصام ** 1556 ** 1557
شماره 682 ساعت 17:02 تمام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: ...................................................... e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bist slæʃ sefr noh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. eqtesɑdi. bɑnk. ærz. bɑnke mærkæzi dʒomhuri eslɑmi irɑn ærzeʃe riɑli ærzhɑje moʔɑmele ʃode dær ruze se ʃænbe rɑ moʔɑdele sædo hæftɑdojek miljɑrd væ sisædo nævædohæft milijun væ sæd hezɑr riɑl eʔlɑm kærd. in mizɑn dær moqɑjese bɑ moɑmelɑte ruze kɑri ɡozæʃte nohsædo nævædohæʃt miljɑrd væ divisto ʃæst milijun riɑl kɑheʃ dɑʃt. bɑnke mærkæzi mizɑne moɑmelɑt ændʒɑm ʃode ruze dʒɑri rɑ ʃɑmele jɑzdæh milijun joro vɑhede pule orupɑpærɑntezbæste, jek milijun væ hæʃtsæd hezɑr dolɑre ɑmrikɑ væ jek milijun væ pɑnsæd hezɑr dærhæme emɑrɑte mottæhede æræbi, eʔlɑm kærd. eqtesɑme setɑresetɑre e jek hezɑro pɑnsædo pændʒɑhoʃeʃ setɑresetɑre e jek hezɑro pɑnsædo pændʒɑhohæft ʃomɑre ʃeʃsædo hæʃtɑdodo sɑʔæte hivdæh : sefr do tæmɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "\n......................................................تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 20/09/86\n داخلی.اقتصادی.بانک.ارز. بانک مرکزی جمهوری اسلامی ایران ارزش ریالی ارزهای معامله شده در روز\nسه شنبه را معادل 171 میلیارد و 397 میلیون و 100 هزار ریال اعلام کرد. این میزان در مقایسه با معاملات روز کاری گذشته 998 میلیارد و 260\nمیلیون ریال کاهش داشت. بانک مرکزی میزان معاملات انجام شده روز جاری را شامل 11 میلیون یورو\n(واحد پول اروپا)، یک میلیون و 800 هزار دلار آمریکا و یک میلیون و 500\nهزار درهم امارات متحده عربی ، اعلام کرد. اقتصام ** 1556 ** 1557\nشماره 682 ساعت 17:02 تمام\n\n\n ",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": "æbutorɑbi færd : dʒæhɑde dɑneʃɡɑhi, næmɑde pejvænde din væ æʔlæm æst.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi nævæd slæʃ sefr hæft slæʃ sizdæh færhænɡi. dʒæhɑde dɑneʃɡɑhi. næmɑjænde mædʒlese ʃorɑje eslɑmi qæzvinnæmɑjænde mærdome qæzvin, ælborz væ ɑbjek dærmædʒlese ʃorɑje eslɑmi, dʒæhɑde dɑneʃɡɑhi rɑ næmɑde pejvænde din væ æʔlæm dɑnest væ ɡoft : in næhɑd bæstære monɑsebi bærɑje hozure dɑneʃɡɑhiɑne moteʔæhhed dær ærse hɑje modirijæti væ elmi færɑhæm kærde æst. be ɡozɑreʃe irnɑ, hodʒdʒæt oleslɑm væ olmosleminmohæmmæd hæsæne æbutorɑbi færd dær mærɑseme todiʔ væ moʔɑrefe ræʔise dʒæhɑde dɑneʃɡɑhi ostɑne qæzvin ke bɑ hozure dʒæmʔi æz mæsʔulɑn dær sɑlone edʒtemɑʔɑte ostɑndɑri bærɡozɑr ʃod, æfzud : dʒæhɑde dɑneʃɡɑhi æz næhɑdhɑje besijɑr mohem væ tæʔsire ɡozɑr dær ærse hɑje moxtælefe elmist væ dær sɑje mædʒɑhdæte dʒæhɑdɡærɑne ærse hɑje elmi væ pæʒuheʃi movæffæqijæt hɑje zjɑdi dɑʃte æst. vej bɑ bæjɑne inke dʒæhɑde dɑneʃɡɑhi noqte omid dær piʃræfte elmi keʃvær æst, ezhɑr dɑʃt : bedune tærdid dʒæhɑde dɑneʃɡɑhi, pæs æz ɡozæʃte siojek sɑl tævɑneste æst dær sɑje kɑrɡoʃɑi, piʃro budæn væ æsærɡozɑri dær zæmine hɑje hæssɑse elmi, tæhqiqɑti, ɑmuzeʃi væ færhænɡi æzɑʔætbɑr væ æhæmmijæti qɑbele tævædʒdʒohe bærxordɑr ɡærdæd. hodʒdʒæt oleslɑm æbutorɑbi færd edɑme dɑd : dær ɑqɑze dæhe tʃɑhɑrome hæjɑte dʒɑvidɑne enqelɑbe eslɑmi, be bærekæte vodʒude næhɑdi mesle dʒæhɑdædɑnʃɡɑhi, irɑn dær mæsire toseʔe væ tæʔɑli qærɑr ɡerefte væ keʃvær dær ærsee elmi, fæn ɑværi hɑje novin væ dær hæme hoze hɑje dɑneʃ æz næqʃ, ebtekɑr væ movæffæqijæte dʒæhɑde dɑneʃɡɑhi beherree mænd ɡærdide æst. in næmɑjænde mædʒles æfzud : dær ofoqe jek hezɑro tʃɑhɑrsædo tʃɑhɑr nezɑm bɑjæd be sæthi æz piʃræfte reside bɑʃæd ke zemne hefze hovijjæte eslɑmi væ bærxordɑri æz mænɑbeʔe ensɑni moteʔæhhed væ kɑrɑmæd betævɑnæd dær toseʔe æʔlæm, fænnɑværi væ færhænɡe keʃvære piʃɡɑm, elhɑmbæxʃ væ moʔæsser bude væ dɑmæne fæʔɑlijæt hɑje ɡerɑnsænɡe xod rɑ bɑ ændʒɑme tæʔɑmolɑte sɑzænde dær ærse hɑje bejne olmelæli dʒostodʒu konæd. æbutorɑbi færd æfzud : emruz tænævvoʔe xædæmɑt dær in næhɑd modʒeb ʃode æst tɑ vorude ɑn be ærse hɑje moteʔædded bedune hitʃ momɑneʔæti emkɑnpæzir ʃævæd væ emkɑne pɑsoxɡui be tæqɑzɑhɑje ɡunɑɡune edʒtemɑʔi vodʒud dɑʃte bɑʃæd væ in pɑsoxhɑ beɡune ist ke modʒebe tolide olume dʒædid mobtæni bærtæhqiqɑte ɡostærde mi ɡærdæd bærhæmin æsɑse sɑzmɑn hɑ, pæʒuheʃɡɑh hɑ væ mædʒmuʔe hɑje ɑmuzeʃi, færhænɡi væ tæhqiqɑti zjɑdi dær dele in næhɑd bevodʒud ɑmæde æst. vej xɑterneʃɑn kærd : ezzæt væ piʃræfte konuni irɑne eslɑmi dær sɑje tælɑʃhɑje dɑneʃmændɑne keʃvær væ esteqlɑle elmi bedæst ɑmæde væ edɑmeje in rɑh mobɑræke bærohde dʒævɑnɑne xælɑqe fæʔɑle dærmærɑkeze elmi mɑnænde dʒæhɑde dɑneʃɡɑhist. hodʒdʒæt oleslɑm æbutorɑbi færd bɑ eʃɑre be dʒɑjɡɑh væ næqʃe dʒæhɑde dɑneʃɡɑhi dær pærværeʃe dʒævɑnɑne mostæʔed, ezʔɑn kærd : dʒæhɑde dɑneʃɡɑhi bɑjæd æz hæme zærfijæt hɑje xod bærɑje dʒæzb, ʃokufɑi væ pærværeʃe dɑneʃdʒujɑn bæhre beɡiræd. hæft hezɑro sisædo hæʃtɑdonoh slæʃ jek hezɑro ʃeʃsædo tʃehelotʃɑhɑr ʃomɑre sisædo hæftɑdopændʒ sɑʔæte nuzdæh : bistotʃɑhɑr tæmɑm",
"text": "ابوترابی فرد:جهاد دانشگاهی، نماد پیوند دین و علم است\n ..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 90/07/13\nفرهنگی.جهاد دانشگاهی.نماینده مجلس شورای اسلامی\nقزوین-نماینده مردم قزوین، البرز و آبیک درمجلس شورای اسلامی،جهاد\nدانشگاهی را نماد پیوند دین و علم دانست و گفت: این نهاد بستر مناسبی\nبرای حضور دانشگاهیان متعهد در عرصه های مدیریتی و علمی فراهم کرده است .به گزارش ایرنا، حجت الاسلام و المسلمینمحمد حسن ابوترابی فرد در مراسم\nتودیع و معارفه رییس جهاد دانشگاهی استان قزوین که با حضور جمعی از\nمسوولان در سالن اجتماعات استانداری برگزار شد، افزود:جهاد دانشگاهی از\nنهادهای بسیار مهم و تاثیر گذار در عرصه های مختلف علمی است و در سایه\nمجاهدت جهادگران عرصه های علمی و پژوهشی موفقیت های زیادی داشته است.وی با بیان اینکه جهاد دانشگاهی نقطه امید در پیشرفت علمی کشور است،\nاظهار داشت: بدون تردید جهاد دانشگاهی، پس از گذشت 31سال توانسته است در\nسایه کارگشایی، پیشرو بودن و اثرگذاری در زمینه های حساس علمی، تحقیقاتی،\n آموزشی و فرهنگی ازاعتبار و اهمیتی قابل توجه برخوردار گردد.حجت الاسلام ابوترابی فرد ادامه داد: در آغاز دهه چهارم حیات جاویدان انقلاب\n اسلامی، به برکت وجود نهادی مثل جهاددانشگاهی،ایران در مسیر توسعه و\nتعالی قرار گرفته و کشور در عرصه علمی، فن آوری های نوین و در همه حوزه\nهای دانش از نقش، ابتکار و موفقیت جهاد دانشگاهی بهره مند گردیده است.این نماینده مجلس افزود: در افق 1404 نظام باید به سطحی از پیشرفت رسیده\nباشد که ضمن حفظ هویت اسلامی و برخورداری از منابع انسانی متعهد و کارآمد\nبتواند در توسعه علم، فناوری و فرهنگ کشور پیشگام، الهامبخش و موثر بوده\nو دامنه فعالیت های گرانسنگ خود را با انجام تعاملات سازنده در عرصه های\nبین المللی جستجو کند. ابوترابی فرد افزود: امروز تنوع خدمات در این نهاد موجب شده است تا ورود\n آن به عرصه های متعدد بدون هیچ ممانعتی امکانپذیر شود و امکان پاسخگویی\nبه تقاضاهای گوناگون اجتماعی وجود داشته باشد و این پاسخها بگونه ای است\nکه موجب تولید علوم جدید مبتنی برتحقیقات گسترده می گردد برهمین اساس\nسازمان ها، پژوهشگاه ها و مجموعه های آموزشی، فرهنگی و تحقیقاتی زیادی در\n دل این نهاد بوجود آمده است.وی خاطرنشان کرد:عزت و پیشرفت کنونی ایران اسلامی در سایه تلاشهای\nدانشمندان کشور و استقلال علمی بدست آمده و ادامه ی این راه مبارک برعهده\nجوانان خلاق فعال درمراکز علمی مانند جهاد دانشگاهی است.حجت الاسلام ابوترابی فرد با اشاره به جایگاه و نقش جهاد دانشگاهی در پرورش\n جوانان مستعد، اذعان کرد:جهاد دانشگاهی باید از همه ظرفیت های خود برای\nجذب،شکوفایی و پرورش دانشجویان بهره بگیرد. 7389/ 1644\nشماره 375 ساعت 19:24 تمام\n\n\n "
} | æbutorɑbi færd : dʒæhɑde dɑneʃɡɑhi, næmɑde pejvænde din væ æʔlæm æst.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi nævæd slæʃ sefr hæft slæʃ sizdæh færhænɡi. dʒæhɑde dɑneʃɡɑhi. næmɑjænde mædʒlese ʃorɑje eslɑmi qæzvinnæmɑjænde mærdome qæzvin, ælborz væ ɑbjek dærmædʒlese ʃorɑje eslɑmi, dʒæhɑde dɑneʃɡɑhi rɑ næmɑde pejvænde din væ æʔlæm dɑnest væ ɡoft : in næhɑd bæstære monɑsebi bærɑje hozure dɑneʃɡɑhiɑne moteʔæhhed dær ærse hɑje modirijæti væ elmi færɑhæm kærde æst. be ɡozɑreʃe irnɑ, hodʒdʒæt oleslɑm væ olmosleminmohæmmæd hæsæne æbutorɑbi færd dær mærɑseme todiʔ væ moʔɑrefe ræʔise dʒæhɑde dɑneʃɡɑhi ostɑne qæzvin ke bɑ hozure dʒæmʔi æz mæsʔulɑn dær sɑlone edʒtemɑʔɑte ostɑndɑri bærɡozɑr ʃod, æfzud : dʒæhɑde dɑneʃɡɑhi æz næhɑdhɑje besijɑr mohem væ tæʔsire ɡozɑr dær ærse hɑje moxtælefe elmist væ dær sɑje mædʒɑhdæte dʒæhɑdɡærɑne ærse hɑje elmi væ pæʒuheʃi movæffæqijæt hɑje zjɑdi dɑʃte æst. vej bɑ bæjɑne inke dʒæhɑde dɑneʃɡɑhi noqte omid dær piʃræfte elmi keʃvær æst, ezhɑr dɑʃt : bedune tærdid dʒæhɑde dɑneʃɡɑhi, pæs æz ɡozæʃte siojek sɑl tævɑneste æst dær sɑje kɑrɡoʃɑi, piʃro budæn væ æsærɡozɑri dær zæmine hɑje hæssɑse elmi, tæhqiqɑti, ɑmuzeʃi væ færhænɡi æzɑʔætbɑr væ æhæmmijæti qɑbele tævædʒdʒohe bærxordɑr ɡærdæd. hodʒdʒæt oleslɑm æbutorɑbi færd edɑme dɑd : dær ɑqɑze dæhe tʃɑhɑrome hæjɑte dʒɑvidɑne enqelɑbe eslɑmi, be bærekæte vodʒude næhɑdi mesle dʒæhɑdædɑnʃɡɑhi, irɑn dær mæsire toseʔe væ tæʔɑli qærɑr ɡerefte væ keʃvær dær ærsee elmi, fæn ɑværi hɑje novin væ dær hæme hoze hɑje dɑneʃ æz næqʃ, ebtekɑr væ movæffæqijæte dʒæhɑde dɑneʃɡɑhi beherree mænd ɡærdide æst. in næmɑjænde mædʒles æfzud : dær ofoqe jek hezɑro tʃɑhɑrsædo tʃɑhɑr nezɑm bɑjæd be sæthi æz piʃræfte reside bɑʃæd ke zemne hefze hovijjæte eslɑmi væ bærxordɑri æz mænɑbeʔe ensɑni moteʔæhhed væ kɑrɑmæd betævɑnæd dær toseʔe æʔlæm, fænnɑværi væ færhænɡe keʃvære piʃɡɑm, elhɑmbæxʃ væ moʔæsser bude væ dɑmæne fæʔɑlijæt hɑje ɡerɑnsænɡe xod rɑ bɑ ændʒɑme tæʔɑmolɑte sɑzænde dær ærse hɑje bejne olmelæli dʒostodʒu konæd. æbutorɑbi færd æfzud : emruz tænævvoʔe xædæmɑt dær in næhɑd modʒeb ʃode æst tɑ vorude ɑn be ærse hɑje moteʔædded bedune hitʃ momɑneʔæti emkɑnpæzir ʃævæd væ emkɑne pɑsoxɡui be tæqɑzɑhɑje ɡunɑɡune edʒtemɑʔi vodʒud dɑʃte bɑʃæd væ in pɑsoxhɑ beɡune ist ke modʒebe tolide olume dʒædid mobtæni bærtæhqiqɑte ɡostærde mi ɡærdæd bærhæmin æsɑse sɑzmɑn hɑ, pæʒuheʃɡɑh hɑ væ mædʒmuʔe hɑje ɑmuzeʃi, færhænɡi væ tæhqiqɑti zjɑdi dær dele in næhɑd bevodʒud ɑmæde æst. vej xɑterneʃɑn kærd : ezzæt væ piʃræfte konuni irɑne eslɑmi dær sɑje tælɑʃhɑje dɑneʃmændɑne keʃvær væ esteqlɑle elmi bedæst ɑmæde væ edɑmeje in rɑh mobɑræke bærohde dʒævɑnɑne xælɑqe fæʔɑle dærmærɑkeze elmi mɑnænde dʒæhɑde dɑneʃɡɑhist. hodʒdʒæt oleslɑm æbutorɑbi færd bɑ eʃɑre be dʒɑjɡɑh væ næqʃe dʒæhɑde dɑneʃɡɑhi dær pærværeʃe dʒævɑnɑne mostæʔed, ezʔɑn kærd : dʒæhɑde dɑneʃɡɑhi bɑjæd æz hæme zærfijæt hɑje xod bærɑje dʒæzb, ʃokufɑi væ pærværeʃe dɑneʃdʒujɑn bæhre beɡiræd. hæft hezɑro sisædo hæʃtɑdonoh slæʃ jek hezɑro ʃeʃsædo tʃehelotʃɑhɑr ʃomɑre sisædo hæftɑdopændʒ sɑʔæte nuzdæh : bistotʃɑhɑr tæmɑm | ابوترابی فرد:جهاد دانشگاهی، نماد پیوند دین و علم است
..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 90/07/13
فرهنگی.جهاد دانشگاهی.نماینده مجلس شورای اسلامی
قزوین-نماینده مردم قزوین، البرز و آبیک درمجلس شورای اسلامی،جهاد
دانشگاهی را نماد پیوند دین و علم دانست و گفت: این نهاد بستر مناسبی
برای حضور دانشگاهیان متعهد در عرصه های مدیریتی و علمی فراهم کرده است .به گزارش ایرنا، حجت الاسلام و المسلمینمحمد حسن ابوترابی فرد در مراسم
تودیع و معارفه رییس جهاد دانشگاهی استان قزوین که با حضور جمعی از
مسوولان در سالن اجتماعات استانداری برگزار شد، افزود:جهاد دانشگاهی از
نهادهای بسیار مهم و تاثیر گذار در عرصه های مختلف علمی است و در سایه
مجاهدت جهادگران عرصه های علمی و پژوهشی موفقیت های زیادی داشته است.وی با بیان اینکه جهاد دانشگاهی نقطه امید در پیشرفت علمی کشور است،
اظهار داشت: بدون تردید جهاد دانشگاهی، پس از گذشت 31سال توانسته است در
سایه کارگشایی، پیشرو بودن و اثرگذاری در زمینه های حساس علمی، تحقیقاتی،
آموزشی و فرهنگی ازاعتبار و اهمیتی قابل توجه برخوردار گردد.حجت الاسلام ابوترابی فرد ادامه داد: در آغاز دهه چهارم حیات جاویدان انقلاب
اسلامی، به برکت وجود نهادی مثل جهاددانشگاهی،ایران در مسیر توسعه و
تعالی قرار گرفته و کشور در عرصه علمی، فن آوری های نوین و در همه حوزه
های دانش از نقش، ابتکار و موفقیت جهاد دانشگاهی بهره مند گردیده است.این نماینده مجلس افزود: در افق 1404 نظام باید به سطحی از پیشرفت رسیده
باشد که ضمن حفظ هویت اسلامی و برخورداری از منابع انسانی متعهد و کارآمد
بتواند در توسعه علم، فناوری و فرهنگ کشور پیشگام، الهامبخش و موثر بوده
و دامنه فعالیت های گرانسنگ خود را با انجام تعاملات سازنده در عرصه های
بین المللی جستجو کند. ابوترابی فرد افزود: امروز تنوع خدمات در این نهاد موجب شده است تا ورود
آن به عرصه های متعدد بدون هیچ ممانعتی امکانپذیر شود و امکان پاسخگویی
به تقاضاهای گوناگون اجتماعی وجود داشته باشد و این پاسخها بگونه ای است
که موجب تولید علوم جدید مبتنی برتحقیقات گسترده می گردد برهمین اساس
سازمان ها، پژوهشگاه ها و مجموعه های آموزشی، فرهنگی و تحقیقاتی زیادی در
دل این نهاد بوجود آمده است.وی خاطرنشان کرد:عزت و پیشرفت کنونی ایران اسلامی در سایه تلاشهای
دانشمندان کشور و استقلال علمی بدست آمده و ادامه ی این راه مبارک برعهده
جوانان خلاق فعال درمراکز علمی مانند جهاد دانشگاهی است.حجت الاسلام ابوترابی فرد با اشاره به جایگاه و نقش جهاد دانشگاهی در پرورش
جوانان مستعد، اذعان کرد:جهاد دانشگاهی باید از همه ظرفیت های خود برای
جذب،شکوفایی و پرورش دانشجویان بهره بگیرد. 7389/ 1644
شماره 375 ساعت 19:24 تمام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: æbutorɑbi færd : dʒæhɑde dɑneʃɡɑhi, næmɑde pejvænde din væ æʔlæm æst.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi nævæd slæʃ sefr hæft slæʃ sizdæh færhænɡi. dʒæhɑde dɑneʃɡɑhi. næmɑjænde mædʒlese ʃorɑje eslɑmi qæzvinnæmɑjænde mærdome qæzvin, ælborz væ ɑbjek dærmædʒlese ʃorɑje eslɑmi, dʒæhɑde dɑneʃɡɑhi rɑ næmɑde pejvænde din væ æʔlæm dɑnest væ ɡoft : in næhɑd bæstære monɑsebi bærɑje hozure dɑneʃɡɑhiɑne moteʔæhhed dær ærse hɑje modirijæti væ elmi færɑhæm kærde æst. be ɡozɑreʃe irnɑ, hodʒdʒæt oleslɑm væ olmosleminmohæmmæd hæsæne æbutorɑbi færd dær mærɑseme todiʔ væ moʔɑrefe ræʔise dʒæhɑde dɑneʃɡɑhi ostɑne qæzvin ke bɑ hozure dʒæmʔi æz mæsʔulɑn dær sɑlone edʒtemɑʔɑte ostɑndɑri bærɡozɑr ʃod, æfzud : dʒæhɑde dɑneʃɡɑhi æz næhɑdhɑje besijɑr mohem væ tæʔsire ɡozɑr dær ærse hɑje moxtælefe elmist væ dær sɑje mædʒɑhdæte dʒæhɑdɡærɑne ærse hɑje elmi væ pæʒuheʃi movæffæqijæt hɑje zjɑdi dɑʃte æst. vej bɑ bæjɑne inke dʒæhɑde dɑneʃɡɑhi noqte omid dær piʃræfte elmi keʃvær æst, ezhɑr dɑʃt : bedune tærdid dʒæhɑde dɑneʃɡɑhi, pæs æz ɡozæʃte siojek sɑl tævɑneste æst dær sɑje kɑrɡoʃɑi, piʃro budæn væ æsærɡozɑri dær zæmine hɑje hæssɑse elmi, tæhqiqɑti, ɑmuzeʃi væ færhænɡi æzɑʔætbɑr væ æhæmmijæti qɑbele tævædʒdʒohe bærxordɑr ɡærdæd. hodʒdʒæt oleslɑm æbutorɑbi færd edɑme dɑd : dær ɑqɑze dæhe tʃɑhɑrome hæjɑte dʒɑvidɑne enqelɑbe eslɑmi, be bærekæte vodʒude næhɑdi mesle dʒæhɑdædɑnʃɡɑhi, irɑn dær mæsire toseʔe væ tæʔɑli qærɑr ɡerefte væ keʃvær dær ærsee elmi, fæn ɑværi hɑje novin væ dær hæme hoze hɑje dɑneʃ æz næqʃ, ebtekɑr væ movæffæqijæte dʒæhɑde dɑneʃɡɑhi beherree mænd ɡærdide æst. in næmɑjænde mædʒles æfzud : dær ofoqe jek hezɑro tʃɑhɑrsædo tʃɑhɑr nezɑm bɑjæd be sæthi æz piʃræfte reside bɑʃæd ke zemne hefze hovijjæte eslɑmi væ bærxordɑri æz mænɑbeʔe ensɑni moteʔæhhed væ kɑrɑmæd betævɑnæd dær toseʔe æʔlæm, fænnɑværi væ færhænɡe keʃvære piʃɡɑm, elhɑmbæxʃ væ moʔæsser bude væ dɑmæne fæʔɑlijæt hɑje ɡerɑnsænɡe xod rɑ bɑ ændʒɑme tæʔɑmolɑte sɑzænde dær ærse hɑje bejne olmelæli dʒostodʒu konæd. æbutorɑbi færd æfzud : emruz tænævvoʔe xædæmɑt dær in næhɑd modʒeb ʃode æst tɑ vorude ɑn be ærse hɑje moteʔædded bedune hitʃ momɑneʔæti emkɑnpæzir ʃævæd væ emkɑne pɑsoxɡui be tæqɑzɑhɑje ɡunɑɡune edʒtemɑʔi vodʒud dɑʃte bɑʃæd væ in pɑsoxhɑ beɡune ist ke modʒebe tolide olume dʒædid mobtæni bærtæhqiqɑte ɡostærde mi ɡærdæd bærhæmin æsɑse sɑzmɑn hɑ, pæʒuheʃɡɑh hɑ væ mædʒmuʔe hɑje ɑmuzeʃi, færhænɡi væ tæhqiqɑti zjɑdi dær dele in næhɑd bevodʒud ɑmæde æst. vej xɑterneʃɑn kærd : ezzæt væ piʃræfte konuni irɑne eslɑmi dær sɑje tælɑʃhɑje dɑneʃmændɑne keʃvær væ esteqlɑle elmi bedæst ɑmæde væ edɑmeje in rɑh mobɑræke bærohde dʒævɑnɑne xælɑqe fæʔɑle dærmærɑkeze elmi mɑnænde dʒæhɑde dɑneʃɡɑhist. hodʒdʒæt oleslɑm æbutorɑbi færd bɑ eʃɑre be dʒɑjɡɑh væ næqʃe dʒæhɑde dɑneʃɡɑhi dær pærværeʃe dʒævɑnɑne mostæʔed, ezʔɑn kærd : dʒæhɑde dɑneʃɡɑhi bɑjæd æz hæme zærfijæt hɑje xod bærɑje dʒæzb, ʃokufɑi væ pærværeʃe dɑneʃdʒujɑn bæhre beɡiræd. hæft hezɑro sisædo hæʃtɑdonoh slæʃ jek hezɑro ʃeʃsædo tʃehelotʃɑhɑr ʃomɑre sisædo hæftɑdopændʒ sɑʔæte nuzdæh : bistotʃɑhɑr tæmɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "ابوترابی فرد:جهاد دانشگاهی، نماد پیوند دین و علم است\n ..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 90/07/13\nفرهنگی.جهاد دانشگاهی.نماینده مجلس شورای اسلامی\nقزوین-نماینده مردم قزوین، البرز و آبیک درمجلس شورای اسلامی،جهاد\nدانشگاهی را نماد پیوند دین و علم دانست و گفت: این نهاد بستر مناسبی\nبرای حضور دانشگاهیان متعهد در عرصه های مدیریتی و علمی فراهم کرده است .به گزارش ایرنا، حجت الاسلام و المسلمینمحمد حسن ابوترابی فرد در مراسم\nتودیع و معارفه رییس جهاد دانشگاهی استان قزوین که با حضور جمعی از\nمسوولان در سالن اجتماعات استانداری برگزار شد، افزود:جهاد دانشگاهی از\nنهادهای بسیار مهم و تاثیر گذار در عرصه های مختلف علمی است و در سایه\nمجاهدت جهادگران عرصه های علمی و پژوهشی موفقیت های زیادی داشته است.وی با بیان اینکه جهاد دانشگاهی نقطه امید در پیشرفت علمی کشور است،\nاظهار داشت: بدون تردید جهاد دانشگاهی، پس از گذشت 31سال توانسته است در\nسایه کارگشایی، پیشرو بودن و اثرگذاری در زمینه های حساس علمی، تحقیقاتی،\n آموزشی و فرهنگی ازاعتبار و اهمیتی قابل توجه برخوردار گردد.حجت الاسلام ابوترابی فرد ادامه داد: در آغاز دهه چهارم حیات جاویدان انقلاب\n اسلامی، به برکت وجود نهادی مثل جهاددانشگاهی،ایران در مسیر توسعه و\nتعالی قرار گرفته و کشور در عرصه علمی، فن آوری های نوین و در همه حوزه\nهای دانش از نقش، ابتکار و موفقیت جهاد دانشگاهی بهره مند گردیده است.این نماینده مجلس افزود: در افق 1404 نظام باید به سطحی از پیشرفت رسیده\nباشد که ضمن حفظ هویت اسلامی و برخورداری از منابع انسانی متعهد و کارآمد\nبتواند در توسعه علم، فناوری و فرهنگ کشور پیشگام، الهامبخش و موثر بوده\nو دامنه فعالیت های گرانسنگ خود را با انجام تعاملات سازنده در عرصه های\nبین المللی جستجو کند. ابوترابی فرد افزود: امروز تنوع خدمات در این نهاد موجب شده است تا ورود\n آن به عرصه های متعدد بدون هیچ ممانعتی امکانپذیر شود و امکان پاسخگویی\nبه تقاضاهای گوناگون اجتماعی وجود داشته باشد و این پاسخها بگونه ای است\nکه موجب تولید علوم جدید مبتنی برتحقیقات گسترده می گردد برهمین اساس\nسازمان ها، پژوهشگاه ها و مجموعه های آموزشی، فرهنگی و تحقیقاتی زیادی در\n دل این نهاد بوجود آمده است.وی خاطرنشان کرد:عزت و پیشرفت کنونی ایران اسلامی در سایه تلاشهای\nدانشمندان کشور و استقلال علمی بدست آمده و ادامه ی این راه مبارک برعهده\nجوانان خلاق فعال درمراکز علمی مانند جهاد دانشگاهی است.حجت الاسلام ابوترابی فرد با اشاره به جایگاه و نقش جهاد دانشگاهی در پرورش\n جوانان مستعد، اذعان کرد:جهاد دانشگاهی باید از همه ظرفیت های خود برای\nجذب،شکوفایی و پرورش دانشجویان بهره بگیرد. 7389/ 1644\nشماره 375 ساعت 19:24 تمام\n\n\n ",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": ". in orɑq bærɑje bɑzpærdɑxte æsle vosude orɑqe ærzie riɑli særresidʃode tæshilɑte bɑnki væ tæzɑmine særresidʃode væ hæmtʃenin bɑzpærdɑxte bedehihɑje særresidʃode be pejmɑnkɑrɑne qærɑrdɑdhɑje bejʔe moteqɑbele tærhhɑje bɑlɑ dæsti næft tæʔælloq miɡiræd væ ʃerkæthɑje mæzkur movæzzæfænd æsl væ sude orɑqe montæʃerʃode rɑ hæddeæksær tɑ pændʒsɑl æz mæhæle mænɑbeʔe dɑxeli xod tæsvije konænd. orɑqe foruʃnæræfte in bænd bɑ tæʔjide vezɑræte næft væ sɑzemɑne bærnɑme væ buddʒe keʃvær qɑbele vɑɡozɑri be pejmɑnkɑrɑn slæʃ tælæbkɑrɑne tærhhɑ mibɑʃæd.",
"text": ".این اوراق برای بازپرداخت اصل وسود اوراق ارزی- ریالی سررسیدشده تسهیلات بانکی و تضامین سررسیدشده و همچنین بازپرداخت بدهیهای سررسیدشده به پیمانکاران قراردادهای بیع متقابل طرحهای بالا دستی نفت تعلق میگیرد و شرکتهای مذکور موظفند اصل و سود اوراق منتشرشده را حداکثر تا پنجسال از محل منابع داخلی خود تسویه کنند. اوراق فروشنرفته این بند با تأیید وزارت نفت و سازمان برنامه و بـودجه کشـور قابل واگذاری به پیمانکاران/ طلبکاران طرحها میباشد."
} | . in orɑq bærɑje bɑzpærdɑxte æsle vosude orɑqe ærzie riɑli særresidʃode tæshilɑte bɑnki væ tæzɑmine særresidʃode væ hæmtʃenin bɑzpærdɑxte bedehihɑje særresidʃode be pejmɑnkɑrɑne qærɑrdɑdhɑje bejʔe moteqɑbele tærhhɑje bɑlɑ dæsti næft tæʔælloq miɡiræd væ ʃerkæthɑje mæzkur movæzzæfænd æsl væ sude orɑqe montæʃerʃode rɑ hæddeæksær tɑ pændʒsɑl æz mæhæle mænɑbeʔe dɑxeli xod tæsvije konænd. orɑqe foruʃnæræfte in bænd bɑ tæʔjide vezɑræte næft væ sɑzemɑne bærnɑme væ buddʒe keʃvær qɑbele vɑɡozɑri be pejmɑnkɑrɑn slæʃ tælæbkɑrɑne tærhhɑ mibɑʃæd. | .این اوراق برای بازپرداخت اصل وسود اوراق ارزی- ریالی سررسیدشده تسهیلات بانکی و تضامین سررسیدشده و همچنین بازپرداخت بدهیهای سررسیدشده به پیمانکاران قراردادهای بیع متقابل طرحهای بالا دستی نفت تعلق میگیرد و شرکتهای مذکور موظفند اصل و سود اوراق منتشرشده را حداکثر تا پنجسال از محل منابع داخلی خود تسویه کنند. اوراق فروشنرفته این بند با تأیید وزارت نفت و سازمان برنامه و بـودجه کشـور قابل واگذاری به پیمانکاران/ طلبکاران طرحها میباشد. | [
{
"content": "turn phonemes into persian: . in orɑq bærɑje bɑzpærdɑxte æsle vosude orɑqe ærzie riɑli særresidʃode tæshilɑte bɑnki væ tæzɑmine særresidʃode væ hæmtʃenin bɑzpærdɑxte bedehihɑje særresidʃode be pejmɑnkɑrɑne qærɑrdɑdhɑje bejʔe moteqɑbele tærhhɑje bɑlɑ dæsti næft tæʔælloq miɡiræd væ ʃerkæthɑje mæzkur movæzzæfænd æsl væ sude orɑqe montæʃerʃode rɑ hæddeæksær tɑ pændʒsɑl æz mæhæle mænɑbeʔe dɑxeli xod tæsvije konænd. orɑqe foruʃnæræfte in bænd bɑ tæʔjide vezɑræte næft væ sɑzemɑne bærnɑme væ buddʒe keʃvær qɑbele vɑɡozɑri be pejmɑnkɑrɑn slæʃ tælæbkɑrɑne tærhhɑ mibɑʃæd.",
"role": "user"
},
{
"content": ".این اوراق برای بازپرداخت اصل وسود اوراق ارزی- ریالی سررسیدشده تسهیلات بانکی و تضامین سررسیدشده و همچنین بازپرداخت بدهیهای سررسیدشده به پیمانکاران قراردادهای بیع متقابل طرحهای بالا دستی نفت تعلق میگیرد و شرکتهای مذکور موظفند اصل و سود اوراق منتشرشده را حداکثر تا پنجسال از محل منابع داخلی خود تسویه کنند. اوراق فروشنرفته این بند با تأیید وزارت نفت و سازمان برنامه و بـودجه کشـور قابل واگذاری به پیمانکاران/ طلبکاران طرحها میباشد.",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": "ælɑ æbdolzæhrɑ æz terɑktorsɑzi dʒodɑ ʃod. be ɡozɑreʃe isnɑ, mohɑdʒeme ærɑqi time futbɑle terɑktorsɑzi ke dær ebtedɑje in fæsl be time tæbrizi pejvæst væ dær tʃænd didɑr hæm bærɑje in tim be mejdɑne ræft pæs æz moʃkelɑti ke bejne u væ bɑʃɡɑhe bevodʒud ɑmæd tæsmim be dʒodɑi ɡereft. æbdolzæhrɑ ke tebqee tosije særmoræbbi time melli ærɑq be terɑktorsɑzi ɑmæde bud tɑ betævɑnæd hæmvɑre dær tærkibe hozur dɑʃte bɑʃæd nætævɑnest tɑ dʒɑi ke mixɑst bærɑje in tim be mejdɑn rævæd. æz suj diɡær æbdolzæhrɑ dær poste qejre tæxæssosiæʃ be kɑr ɡerefte miʃod ke u tʃændin bɑr ɡoft dust dɑræd be dʒɑj xætte miɑni be onvɑne mohɑdʒem bɑzi konæd. in mohɑdʒeme ærɑqi æz mæsʔulɑne bɑʃɡɑh xɑste bud ke bærɑje u xɑnei dær tæbriz edʒɑre konænd æmmɑ mesle inke in xɑste æz suj modirɑne terɑktorsɑzi bærɑværde næʃode væ hæme in mæsɑʔele bɑʔes ʃod ke æbdolzæhrɑe xejli zud tæsmim be dʒodɑi æz terɑktorsɑzi beɡiræd væ mæsʔulɑne bɑʃɡɑh hæm bɑ ræftænæʃ movɑfeqæt konænd. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nعلا عبدالزهرا از تراکتورسازی جدا شد.\n\n\n\nبه گزارش ایسنا، مهاجم عراقی تیم فوتبال تراکتورسازی که در ابتدای این فصل به تیم تبریزی پیوست و در چند دیدار هم برای این تیم به میدان رفت پس از مشکلاتی که بین او و باشگاه بهوجود آمد تصمیم به جدایی گرفت.\n\n\n\nعبدالزهرا که طبق توصیه سرمربی تیم ملی عراق به تراکتورسازی آمده بود تا بتواند همواره در ترکیب حضور داشته باشد نتوانست تا جایی که میخواست برای این تیم به میدان رود. از سوی دیگر عبدالزهرا در پست غیر تخصصیاش به کار گرفته میشد که او چندین بار گفت دوست دارد به جای خط میانی به عنوان مهاجم بازی کند.\n\n\n\nاین مهاجم عراقی از مسئولان باشگاه خواسته بود که برای او خانهای در تبریز اجاره کنند اما مثل اینکه این خواسته از سوی مدیران تراکتورسازی برآورده نشده و همه این مسائل باعث شد که عبدالزهرا خیلی زود تصمیم به جدایی از تراکتورسازی بگیرد و مسئولان باشگاه هم با رفتنش موافقت کنند.\n\n\n\nانتهای پیام\n\n\n"
} | ælɑ æbdolzæhrɑ æz terɑktorsɑzi dʒodɑ ʃod. be ɡozɑreʃe isnɑ, mohɑdʒeme ærɑqi time futbɑle terɑktorsɑzi ke dær ebtedɑje in fæsl be time tæbrizi pejvæst væ dær tʃænd didɑr hæm bærɑje in tim be mejdɑne ræft pæs æz moʃkelɑti ke bejne u væ bɑʃɡɑhe bevodʒud ɑmæd tæsmim be dʒodɑi ɡereft. æbdolzæhrɑ ke tebqee tosije særmoræbbi time melli ærɑq be terɑktorsɑzi ɑmæde bud tɑ betævɑnæd hæmvɑre dær tærkibe hozur dɑʃte bɑʃæd nætævɑnest tɑ dʒɑi ke mixɑst bærɑje in tim be mejdɑn rævæd. æz suj diɡær æbdolzæhrɑ dær poste qejre tæxæssosiæʃ be kɑr ɡerefte miʃod ke u tʃændin bɑr ɡoft dust dɑræd be dʒɑj xætte miɑni be onvɑne mohɑdʒem bɑzi konæd. in mohɑdʒeme ærɑqi æz mæsʔulɑne bɑʃɡɑh xɑste bud ke bærɑje u xɑnei dær tæbriz edʒɑre konænd æmmɑ mesle inke in xɑste æz suj modirɑne terɑktorsɑzi bærɑværde næʃode væ hæme in mæsɑʔele bɑʔes ʃod ke æbdolzæhrɑe xejli zud tæsmim be dʒodɑi æz terɑktorsɑzi beɡiræd væ mæsʔulɑne bɑʃɡɑh hæm bɑ ræftænæʃ movɑfeqæt konænd. entehɑje pæjɑm |
علا عبدالزهرا از تراکتورسازی جدا شد.
به گزارش ایسنا، مهاجم عراقی تیم فوتبال تراکتورسازی که در ابتدای این فصل به تیم تبریزی پیوست و در چند دیدار هم برای این تیم به میدان رفت پس از مشکلاتی که بین او و باشگاه بهوجود آمد تصمیم به جدایی گرفت.
عبدالزهرا که طبق توصیه سرمربی تیم ملی عراق به تراکتورسازی آمده بود تا بتواند همواره در ترکیب حضور داشته باشد نتوانست تا جایی که میخواست برای این تیم به میدان رود. از سوی دیگر عبدالزهرا در پست غیر تخصصیاش به کار گرفته میشد که او چندین بار گفت دوست دارد به جای خط میانی به عنوان مهاجم بازی کند.
این مهاجم عراقی از مسئولان باشگاه خواسته بود که برای او خانهای در تبریز اجاره کنند اما مثل اینکه این خواسته از سوی مدیران تراکتورسازی برآورده نشده و همه این مسائل باعث شد که عبدالزهرا خیلی زود تصمیم به جدایی از تراکتورسازی بگیرد و مسئولان باشگاه هم با رفتنش موافقت کنند.
انتهای پیام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: ælɑ æbdolzæhrɑ æz terɑktorsɑzi dʒodɑ ʃod. be ɡozɑreʃe isnɑ, mohɑdʒeme ærɑqi time futbɑle terɑktorsɑzi ke dær ebtedɑje in fæsl be time tæbrizi pejvæst væ dær tʃænd didɑr hæm bærɑje in tim be mejdɑne ræft pæs æz moʃkelɑti ke bejne u væ bɑʃɡɑhe bevodʒud ɑmæd tæsmim be dʒodɑi ɡereft. æbdolzæhrɑ ke tebqee tosije særmoræbbi time melli ærɑq be terɑktorsɑzi ɑmæde bud tɑ betævɑnæd hæmvɑre dær tærkibe hozur dɑʃte bɑʃæd nætævɑnest tɑ dʒɑi ke mixɑst bærɑje in tim be mejdɑn rævæd. æz suj diɡær æbdolzæhrɑ dær poste qejre tæxæssosiæʃ be kɑr ɡerefte miʃod ke u tʃændin bɑr ɡoft dust dɑræd be dʒɑj xætte miɑni be onvɑne mohɑdʒem bɑzi konæd. in mohɑdʒeme ærɑqi æz mæsʔulɑne bɑʃɡɑh xɑste bud ke bærɑje u xɑnei dær tæbriz edʒɑre konænd æmmɑ mesle inke in xɑste æz suj modirɑne terɑktorsɑzi bærɑværde næʃode væ hæme in mæsɑʔele bɑʔes ʃod ke æbdolzæhrɑe xejli zud tæsmim be dʒodɑi æz terɑktorsɑzi beɡiræd væ mæsʔulɑne bɑʃɡɑh hæm bɑ ræftænæʃ movɑfeqæt konænd. entehɑje pæjɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "\nعلا عبدالزهرا از تراکتورسازی جدا شد.\n\n\n\nبه گزارش ایسنا، مهاجم عراقی تیم فوتبال تراکتورسازی که در ابتدای این فصل به تیم تبریزی پیوست و در چند دیدار هم برای این تیم به میدان رفت پس از مشکلاتی که بین او و باشگاه بهوجود آمد تصمیم به جدایی گرفت.\n\n\n\nعبدالزهرا که طبق توصیه سرمربی تیم ملی عراق به تراکتورسازی آمده بود تا بتواند همواره در ترکیب حضور داشته باشد نتوانست تا جایی که میخواست برای این تیم به میدان رود. از سوی دیگر عبدالزهرا در پست غیر تخصصیاش به کار گرفته میشد که او چندین بار گفت دوست دارد به جای خط میانی به عنوان مهاجم بازی کند.\n\n\n\nاین مهاجم عراقی از مسئولان باشگاه خواسته بود که برای او خانهای در تبریز اجاره کنند اما مثل اینکه این خواسته از سوی مدیران تراکتورسازی برآورده نشده و همه این مسائل باعث شد که عبدالزهرا خیلی زود تصمیم به جدایی از تراکتورسازی بگیرد و مسئولان باشگاه هم با رفتنش موافقت کنند.\n\n\n\nانتهای پیام\n\n\n",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": "pejrævi dæsture setɑde melli mobɑreze bɑ koronɑ, tæmɑmi mosɑbeqɑte liɡ hɑje futbɑle keʃvær dær rædde hɑje bærtær, dæstee ævvæl, dovvom væ sevvom fæsle nævædonoh nævædohæʃt tɑ ettelɑʔe bæʔdi be tæʔviq oftɑd. bædihist bærnɑme dʒædide mosɑbeqɑte futbɑle bɑʃɡɑhi æz suj sɑzemɑne liɡe futbɑle irɑn bæræsɑse hæmɑhænɡi bɑ setɑde mæzkur motæʔɑqebæn eʔlɑm xɑhæd ʃod. divisto pændʒɑhoʃeʃ e divisto pændʒɑhojek",
"text": "پیرو دستور ستاد ملی مبارزه با کرونا ، تمامی مسابقات لیگ های فوتبال کشور در رده های برتر، دسته اول، دوم و سوم فصل ۹۹-۹۸ تا اطلاع بعدی به تعویق افتاد.بدیهی است برنامه جدید مسابقات فوتبال باشگاهی از سوی سازمان لیگ فوتبال ایران براساس هماهنگی با ستاد مذکور متعاقبا اعلام خواهد شد.256 251"
} | pejrævi dæsture setɑde melli mobɑreze bɑ koronɑ, tæmɑmi mosɑbeqɑte liɡ hɑje futbɑle keʃvær dær rædde hɑje bærtær, dæstee ævvæl, dovvom væ sevvom fæsle nævædonoh nævædohæʃt tɑ ettelɑʔe bæʔdi be tæʔviq oftɑd. bædihist bærnɑme dʒædide mosɑbeqɑte futbɑle bɑʃɡɑhi æz suj sɑzemɑne liɡe futbɑle irɑn bæræsɑse hæmɑhænɡi bɑ setɑde mæzkur motæʔɑqebæn eʔlɑm xɑhæd ʃod. divisto pændʒɑhoʃeʃ e divisto pændʒɑhojek | پیرو دستور ستاد ملی مبارزه با کرونا ، تمامی مسابقات لیگ های فوتبال کشور در رده های برتر، دسته اول، دوم و سوم فصل ۹۹-۹۸ تا اطلاع بعدی به تعویق افتاد.بدیهی است برنامه جدید مسابقات فوتبال باشگاهی از سوی سازمان لیگ فوتبال ایران براساس هماهنگی با ستاد مذکور متعاقبا اعلام خواهد شد.256 251 | [
{
"content": "turn phonemes into persian: pejrævi dæsture setɑde melli mobɑreze bɑ koronɑ, tæmɑmi mosɑbeqɑte liɡ hɑje futbɑle keʃvær dær rædde hɑje bærtær, dæstee ævvæl, dovvom væ sevvom fæsle nævædonoh nævædohæʃt tɑ ettelɑʔe bæʔdi be tæʔviq oftɑd. bædihist bærnɑme dʒædide mosɑbeqɑte futbɑle bɑʃɡɑhi æz suj sɑzemɑne liɡe futbɑle irɑn bæræsɑse hæmɑhænɡi bɑ setɑde mæzkur motæʔɑqebæn eʔlɑm xɑhæd ʃod. divisto pændʒɑhoʃeʃ e divisto pændʒɑhojek",
"role": "user"
},
{
"content": "پیرو دستور ستاد ملی مبارزه با کرونا ، تمامی مسابقات لیگ های فوتبال کشور در رده های برتر، دسته اول، دوم و سوم فصل ۹۹-۹۸ تا اطلاع بعدی به تعویق افتاد.بدیهی است برنامه جدید مسابقات فوتبال باشگاهی از سوی سازمان لیگ فوتبال ایران براساس هماهنگی با ستاد مذکور متعاقبا اعلام خواهد شد.256 251",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": "pændʒ kɑmjun komækhɑje mærdomi ostɑne mærkæzi be mænɑteqe zelzele zæde lorestɑn ersɑl ʃod hæʃ ærɑk, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi tʃɑhɑrdæh slæʃ sefr jek slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. edʒtemɑʔi. zelzele modirɑmele dʒæmʔijæte helɑle æhmære ostɑne mærkæzi eʔlɑm kærd : pændʒ kɑmjun komæk hɑje mærdomi hɑvi ɑbe mæʔdæni væ lævɑzeme zæruri ævvælije æz in ostɑn bærɑje hɑdese dideɡɑne zelzele lorestɑn ersɑl ʃod. doktor \" hosejne bædæxʃɑn \" ruze doʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ irnɑ æfzud : ælɑve bær in komækhɑ, tɑ konun ʃeʃ hezɑr tæxte pætu, do hezɑr bæste mævɑdde qæzɑi, dæh hezɑr quti konserv væ se hezɑr væ pɑnsæd tæxte tʃɑdore ɑmdɑdi niz be mænɑteqe zelzele zæde ersɑl ʃod. vej, hæmtʃenin ezɑfe kærd : jeksæd ɑmdɑdɡær ɑmuzeʃ dide væ bist setɡɑh ɑmbulɑns be hæmrɑh tædʒhizɑte ɑmdɑdi niz æz ostɑn bærɑje komæk be hɑdese dideɡɑne zelzele lorestɑn bɑ in ostɑn eʔzɑm ʃode æst. vej æfzud : ʃæstopændʒ rustɑje mænɑteqe særbænd væ zɑliɑne ʃæhrestɑne ʃɑzænd dærɑstɑne mærkæzi niz dær æsære in zelzele bejne bist tɑ hæʃtɑd dærsæd xesɑræt dide ænd ke ɑmdɑde resɑni be in mænɑteq ændʒɑm mi ʃævæd. dækætræbædæxeʃɑn ɡoft : ʃæst zæxmi zelzele lorestɑn dær mærɑkeze dærmɑni ostɑne mærkæzi tæhte modɑvɑ qærɑr ɡerefte ænd, enteqɑle bist mædʒruhe æzfærudɡɑh ærɑk be bimɑrestɑnhɑ tævæssote dʒæmʔijæte helɑle æhmær suræt ɡereft. vej eʔlɑm kærd : ɑmɑdeɡi lɑzem bærɑje hær ɡune komæk be hɑdese dideɡɑne in zelzele dær ostɑne mærkæzi vodʒud dɑræd. pɑnsædo pændʒɑhoʃeʃ slæʃ do hezɑro tʃɑhɑrsædo ʃæstoʃeʃ slæʃ pɑnsædo ʃæst slæʃ",
"text": "پنج کامیون کمکهای مردمی استان مرکزی به مناطق زلزله زده لرستان ارسال شد \n#\nاراک ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 14/01/85 \nداخلی.اجتماعی.زلزله \n مدیرعامل جمعیت هلال احمر استان مرکزی اعلام کرد: پنج کامیون کمک های مردمی\nحاوی آب معدنی و لوازم ضروری اولیه از این استان برای حادثه دیدگان زلزله\nلرستان ارسال شد. \n دکتر\"حسین بدخشان\" روز دوشنبه در گفت و گو با ایرنا افزود: علاوه بر این\nکمکها، تا کنون شش هزار تخته پتو، دو هزار بسته مواد غذایی، 10 هزار قوطی\nکنسرو و سه هزار و 500 تخته چادر امدادی نیز به مناطق زلزله زده ارسال شد. \n وی، همچنین اضافه کرد: یکصد امدادگر آموزش دیده و 20 ستگـاه آمبولانس به\nهمراه تجهیزات امدادی نیز از استان برای کمک به حادثه دیدگان زلزله لرستان\nبا این استان اعزام شده است. \n وی افزود: 65 روستای مناطق سربند و زالیان شهرستان شازند دراستان مرکزی\nنیز در اثر این زلزله بین 20 تا 80 درصد خسارت دیده اند که امداد رسانی به\nاین مناطق انجام می شود. \n دکتربدخشان گفت: 60 زخمی زلزله لرستان در مراکز درمانی استان مرکزی تحت\nمداوا قرار گرفته اند، انتقال 20 مجروح ازفرودگاه اراک به بیمارستانها توسط\nجمعیت هلال احمر صورت گرفت. \n وی اعلام کرد:آمادگی لازم برای هر گونه کمک به حادثه دیدگان این زلزله در \nاستان مرکزی وجود دارد. \n556/2466/560/ \n\n "
} | pændʒ kɑmjun komækhɑje mærdomi ostɑne mærkæzi be mænɑteqe zelzele zæde lorestɑn ersɑl ʃod hæʃ ærɑk, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi tʃɑhɑrdæh slæʃ sefr jek slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. edʒtemɑʔi. zelzele modirɑmele dʒæmʔijæte helɑle æhmære ostɑne mærkæzi eʔlɑm kærd : pændʒ kɑmjun komæk hɑje mærdomi hɑvi ɑbe mæʔdæni væ lævɑzeme zæruri ævvælije æz in ostɑn bærɑje hɑdese dideɡɑne zelzele lorestɑn ersɑl ʃod. doktor " hosejne bædæxʃɑn " ruze doʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ irnɑ æfzud : ælɑve bær in komækhɑ, tɑ konun ʃeʃ hezɑr tæxte pætu, do hezɑr bæste mævɑdde qæzɑi, dæh hezɑr quti konserv væ se hezɑr væ pɑnsæd tæxte tʃɑdore ɑmdɑdi niz be mænɑteqe zelzele zæde ersɑl ʃod. vej, hæmtʃenin ezɑfe kærd : jeksæd ɑmdɑdɡær ɑmuzeʃ dide væ bist setɡɑh ɑmbulɑns be hæmrɑh tædʒhizɑte ɑmdɑdi niz æz ostɑn bærɑje komæk be hɑdese dideɡɑne zelzele lorestɑn bɑ in ostɑn eʔzɑm ʃode æst. vej æfzud : ʃæstopændʒ rustɑje mænɑteqe særbænd væ zɑliɑne ʃæhrestɑne ʃɑzænd dærɑstɑne mærkæzi niz dær æsære in zelzele bejne bist tɑ hæʃtɑd dærsæd xesɑræt dide ænd ke ɑmdɑde resɑni be in mænɑteq ændʒɑm mi ʃævæd. dækætræbædæxeʃɑn ɡoft : ʃæst zæxmi zelzele lorestɑn dær mærɑkeze dærmɑni ostɑne mærkæzi tæhte modɑvɑ qærɑr ɡerefte ænd, enteqɑle bist mædʒruhe æzfærudɡɑh ærɑk be bimɑrestɑnhɑ tævæssote dʒæmʔijæte helɑle æhmær suræt ɡereft. vej eʔlɑm kærd : ɑmɑdeɡi lɑzem bærɑje hær ɡune komæk be hɑdese dideɡɑne in zelzele dær ostɑne mærkæzi vodʒud dɑræd. pɑnsædo pændʒɑhoʃeʃ slæʃ do hezɑro tʃɑhɑrsædo ʃæstoʃeʃ slæʃ pɑnsædo ʃæst slæʃ | پنج کامیون کمکهای مردمی استان مرکزی به مناطق زلزله زده لرستان ارسال شد
#
اراک ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 14/01/85
داخلی.اجتماعی.زلزله
مدیرعامل جمعیت هلال احمر استان مرکزی اعلام کرد: پنج کامیون کمک های مردمی
حاوی آب معدنی و لوازم ضروری اولیه از این استان برای حادثه دیدگان زلزله
لرستان ارسال شد.
دکتر"حسین بدخشان" روز دوشنبه در گفت و گو با ایرنا افزود: علاوه بر این
کمکها، تا کنون شش هزار تخته پتو، دو هزار بسته مواد غذایی، 10 هزار قوطی
کنسرو و سه هزار و 500 تخته چادر امدادی نیز به مناطق زلزله زده ارسال شد.
وی، همچنین اضافه کرد: یکصد امدادگر آموزش دیده و 20 ستگـاه آمبولانس به
همراه تجهیزات امدادی نیز از استان برای کمک به حادثه دیدگان زلزله لرستان
با این استان اعزام شده است.
وی افزود: 65 روستای مناطق سربند و زالیان شهرستان شازند دراستان مرکزی
نیز در اثر این زلزله بین 20 تا 80 درصد خسارت دیده اند که امداد رسانی به
این مناطق انجام می شود.
دکتربدخشان گفت: 60 زخمی زلزله لرستان در مراکز درمانی استان مرکزی تحت
مداوا قرار گرفته اند، انتقال 20 مجروح ازفرودگاه اراک به بیمارستانها توسط
جمعیت هلال احمر صورت گرفت.
وی اعلام کرد:آمادگی لازم برای هر گونه کمک به حادثه دیدگان این زلزله در
استان مرکزی وجود دارد.
556/2466/560/
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: pændʒ kɑmjun komækhɑje mærdomi ostɑne mærkæzi be mænɑteqe zelzele zæde lorestɑn ersɑl ʃod hæʃ ærɑk, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi tʃɑhɑrdæh slæʃ sefr jek slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. edʒtemɑʔi. zelzele modirɑmele dʒæmʔijæte helɑle æhmære ostɑne mærkæzi eʔlɑm kærd : pændʒ kɑmjun komæk hɑje mærdomi hɑvi ɑbe mæʔdæni væ lævɑzeme zæruri ævvælije æz in ostɑn bærɑje hɑdese dideɡɑne zelzele lorestɑn ersɑl ʃod. doktor \" hosejne bædæxʃɑn \" ruze doʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ irnɑ æfzud : ælɑve bær in komækhɑ, tɑ konun ʃeʃ hezɑr tæxte pætu, do hezɑr bæste mævɑdde qæzɑi, dæh hezɑr quti konserv væ se hezɑr væ pɑnsæd tæxte tʃɑdore ɑmdɑdi niz be mænɑteqe zelzele zæde ersɑl ʃod. vej, hæmtʃenin ezɑfe kærd : jeksæd ɑmdɑdɡær ɑmuzeʃ dide væ bist setɡɑh ɑmbulɑns be hæmrɑh tædʒhizɑte ɑmdɑdi niz æz ostɑn bærɑje komæk be hɑdese dideɡɑne zelzele lorestɑn bɑ in ostɑn eʔzɑm ʃode æst. vej æfzud : ʃæstopændʒ rustɑje mænɑteqe særbænd væ zɑliɑne ʃæhrestɑne ʃɑzænd dærɑstɑne mærkæzi niz dær æsære in zelzele bejne bist tɑ hæʃtɑd dærsæd xesɑræt dide ænd ke ɑmdɑde resɑni be in mænɑteq ændʒɑm mi ʃævæd. dækætræbædæxeʃɑn ɡoft : ʃæst zæxmi zelzele lorestɑn dær mærɑkeze dærmɑni ostɑne mærkæzi tæhte modɑvɑ qærɑr ɡerefte ænd, enteqɑle bist mædʒruhe æzfærudɡɑh ærɑk be bimɑrestɑnhɑ tævæssote dʒæmʔijæte helɑle æhmær suræt ɡereft. vej eʔlɑm kærd : ɑmɑdeɡi lɑzem bærɑje hær ɡune komæk be hɑdese dideɡɑne in zelzele dær ostɑne mærkæzi vodʒud dɑræd. pɑnsædo pændʒɑhoʃeʃ slæʃ do hezɑro tʃɑhɑrsædo ʃæstoʃeʃ slæʃ pɑnsædo ʃæst slæʃ",
"role": "user"
},
{
"content": "پنج کامیون کمکهای مردمی استان مرکزی به مناطق زلزله زده لرستان ارسال شد \n#\nاراک ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 14/01/85 \nداخلی.اجتماعی.زلزله \n مدیرعامل جمعیت هلال احمر استان مرکزی اعلام کرد: پنج کامیون کمک های مردمی\nحاوی آب معدنی و لوازم ضروری اولیه از این استان برای حادثه دیدگان زلزله\nلرستان ارسال شد. \n دکتر\"حسین بدخشان\" روز دوشنبه در گفت و گو با ایرنا افزود: علاوه بر این\nکمکها، تا کنون شش هزار تخته پتو، دو هزار بسته مواد غذایی، 10 هزار قوطی\nکنسرو و سه هزار و 500 تخته چادر امدادی نیز به مناطق زلزله زده ارسال شد. \n وی، همچنین اضافه کرد: یکصد امدادگر آموزش دیده و 20 ستگـاه آمبولانس به\nهمراه تجهیزات امدادی نیز از استان برای کمک به حادثه دیدگان زلزله لرستان\nبا این استان اعزام شده است. \n وی افزود: 65 روستای مناطق سربند و زالیان شهرستان شازند دراستان مرکزی\nنیز در اثر این زلزله بین 20 تا 80 درصد خسارت دیده اند که امداد رسانی به\nاین مناطق انجام می شود. \n دکتربدخشان گفت: 60 زخمی زلزله لرستان در مراکز درمانی استان مرکزی تحت\nمداوا قرار گرفته اند، انتقال 20 مجروح ازفرودگاه اراک به بیمارستانها توسط\nجمعیت هلال احمر صورت گرفت. \n وی اعلام کرد:آمادگی لازم برای هر گونه کمک به حادثه دیدگان این زلزله در \nاستان مرکزی وجود دارد. \n556/2466/560/ \n\n ",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": "næmɑjænde eʔtelɑfe melli ærɑq dær pɑrlemɑne bæqdɑd bɑzɡæʃte næmɑjændeɡɑne fehreste ælærɑqit be dʒælæsɑte pɑrlemɑn rɑ eqdɑmi dær dʒæhæte sæhih xɑnd væ bɑ bæjɑne inke dær tʃænd ruze ɑjænde ehtemɑlæn ʃɑhede bɑzɡæʃte æʔzɑje fehreste ælærɑqit be qovee modʒrije xɑhim bud æfzud : æʔzɑje ælærɑqije bɑ bɑzɡæʃt be pɑrlemɑn fehreste xod rɑ æz forupɑʃi kɑmel nedʒɑt dɑdænd. \" xɑled ælæʔsdi \" næmɑjænde eʔtelɑfe melli ærɑq dær pɑrlemɑne bæqdɑd dær ɡoftvæɡu bɑxæbærneɡɑre bejnolmelæle fɑrs bɑzɡæʃte næmɑjændeɡɑne fehreste ælærɑqit be dʒælæsɑte pɑrlemɑn rɑ eqdɑmi dær dʒæhæte sæhih xɑnd væ æfzud : bɑzɡæʃte næmɑjændeɡɑn be pɑrlemɑn æmri tæbiʔist zirɑ mærdome næmɑjændeɡɑn rɑ be mænzure pejɡiri omure xod entexɑb kærdænd væ bær næmɑjændeɡɑn æst ke be væzife xod mæbni bær hozure fæʔɑlɑne dær pɑrlemɑn æmæl konænd. vej dær pɑsox be soʔɑli dærbɑre ehtemɑle bɑzɡæʃte vozærɑje ælærɑqit be kɑbine væ æz sær ɡereftæne væzɑjefe xod ɡoft : ehtemɑl midæhom ke dær tej tʃænd ruze ɑjænde ʃɑhede bɑzɡæʃte æʔzɑje fehreste ælærɑqit be qovee modʒrije xɑhim bud væ moʔtæqedæm ke tʃenin tæsmimi be mæsɑbe eqdɑmi dær dʒæhæte sæhih be ʃomɑr mirævæd ke mitævɑnæd zæmine bærɡozɑri ɡoftvæɡuhɑje dʒeddi væ mofid bejne ɡoruhhɑje sjɑsiː rɑ mohæjjɑ sɑzæd. in næmɑjænde bɑreze pɑrlemɑne ærɑq, xorudʒ æz bohrɑne sjɑsiː fehreste ælærɑqit rɑ jeki æz dælɑjele bɑzɡæʃte æʔzɑje næmɑjændeɡɑne ɑn be pɑrlemɑn xɑnd væ æfzud : æɡær næmɑjændeɡɑne ælærɑqit be pɑrlemɑne bɑz nemiɡæʃtænd momken bud ke fehreste mæzkur be suræte kɑmel æz hæm mipɑʃid væ be zire ɡoruhhɑje kutʃæktæri tæbdil miʃod. dær hæqiqæt bɑ tʃenin eqdɑmi fehreste ælærɑqije rɑ æz forupɑʃi nedʒɑt dɑdænd. vej bɑ eʃɑre be bohrɑne mosum be ettehɑmɑt dæst dɑʃtæne tɑreq ælhɑʃemi moʔɑvene ræise dʒomhure ærɑq dær bærxi æmæliɑte teroristi, dæstɡɑhe qæzɑi rɑ mærdʒæʔe æsli resideɡi be ettehɑmɑte ælhɑʃemi xɑnd væ æfzud : hitʃ kæsi dʒoz dæstɡɑh qæzɑi sælɑhijæte ebrɑze næzær dærbɑre in ettehɑmɑt nædɑræd mɑ niz montæzere nætɑjedʒe tæhqiq væ bærræsi dæstɡɑhe qæzɑi dærbɑre ettehɑmɑt hæstim væ mærdʒæʔi bɑlɑtær dæstɡɑhe qæzɑi vodʒud nædɑræd. ælæsædi bɑ bæjɑne inke ælhɑʃemi æz mæsunijæte qæzɑi bærxordɑr nist, tæʔkid kærd ke dær qɑnune æsɑsi ærɑqe tænhɑ næmɑjændeɡɑne mædʒles æz mæsunijæte qæzɑi bærxordɑrænd. vej bɑ bæjɑne inke muzɑʔe ræsmi siɑsjune ærɑq dærbɑre pærvænde tɑreq ælhɑʃemi hæmtʃenɑn tæʔkid bær lozume resideɡi be ettehɑmɑt æst, ɡoft : ettehɑmɑte ælhɑʃemi jek mozue kɑmelæn qæzɑist væ hitʃ moʔɑmele væ mozɑkerei be mænzure dur zædæne ɑn suræt nemiɡiræd. tæʔkid mikonæm tænhɑ dæstɡɑhe qæzɑi mitævɑnæd in mozu rɑ fejsæle dæhæd. in næmɑjænde bɑreze pɑrlemɑne bæqdɑd bɑ eʃɑre be æfzɑjeʃe æmæliɑte teroristi dær borhe zæmɑni æxir dær keʃværæʃ, teroristhɑ, mozdurɑne reʒime bæʔsi væ mozdurɑne ɑmrikɑ rɑ ɑmele in æmæliɑt bærʃemord væ æfzud : doʃmænɑne mellæte ærɑq ke nemixɑhænd rævænde sjɑsiː bæqdɑd dʒɑn beɡiræd æz hitʃ tælɑʃi bærɑje bær hæm zædæne æmnijæt væ koʃtɑre mærdom ændʒɑme æmæliɑte teroristi foru ɡozɑr nemikonænd tɑ bedin væsile keʃvær rɑ be sæmte hærdʒ væ mærdʒ væ dʒænɡe mæzhæbi soq dæhænd. vej mellæte ærɑq rɑ huʃjɑr væ ɑɡɑh xɑnd væ æfzud : e færzændɑne ærɑq bɑ huʃjɑri hæme toteʔehɑje doʃmænɑn væ bedæxvɑhɑn rɑ nɑkɑm xɑhænd kærd. mæsʔulɑn niz dær mobɑreze bɑ in pædidehɑe kɑmelæn dʒeddi bude væ ærme xod rɑ bærɑje riʃe koni ɑn dʒæzm kærdeænd. bistoʃeʃ hezɑro sædo tʃehelonoh",
"text": "نماینده ائتلاف ملی عراق در پارلمان بغداد بازگشت نمایندگان فهرست العراقیة به جلسات پارلمان را اقدامی در جهت صحیح خواند و با بیان اینکه در چند روز آینده احتمالا شاهد بازگشت اعضای فهرست العراقیة به قوه مجریه خواهیم بود؛ افزود: اعضای العراقیه با بازگشت به پارلمان فهرست خود را از فروپاشی کامل نجات دادند.\"خالد الأسدی\" نماینده ائتلاف ملی عراق در پارلمان بغداد در گفتوگو باخبرنگار بینالملل فارس بازگشت نمایندگان فهرست العراقیة به جلسات پارلمان را اقدامی در جهت صحیح خواند و افزود: بازگشت نمایندگان به پارلمان امری طبیعی است زیرا مردم نمایندگان را به منظور پیگیری امور خود انتخاب کردند و بر نمایندگان است که به وظیفه خود مبنی بر حضور فعالانه در پارلمان عمل کنند.وی در پاسخ به سئوالی درباره احتمال بازگشت وزرای العراقیة به کابینه و از سر گرفتن وظایف خود گفت: احتمال میدهم که در طی چند روز آینده شاهد بازگشت اعضای فهرست العراقیة به قوه مجریه خواهیم بود و معتقدم که چنین تصمیمی به مثابه اقدامی در جهت صحیح به شمار میرود که میتواند زمینه برگزاری گفتوگوهای جدی و مفید بین گروههای سیاسی را مهیا سازد.این نماینده بارز پارلمان عراق، خروج از بحران سیاسی فهرست العراقیة را یکی از دلایل بازگشت اعضای نمایندگان آن به پارلمان خواند و افزود: اگر نمایندگان العراقیة به پارلمان باز نمیگشتند ممکن بود که فهرست مذکور به صورت کامل از هم میپاشید و به زیر گروههای کوچکتری تبدیل میشد. در حقیقت با چنین اقدامی فهرست العراقیه را از فروپاشی نجات دادند.وی با اشاره به بحران موسوم به اتهامات دست داشتن طارق الهاشمی معاون رئیس جمهور عراق در برخی عملیات تروریستی، دستگاه قضایی را مرجع اصلی رسیدگی به اتهامات الهاشمی خواند و افزود: هیچ کسی جز دستگاه قضایی صلاحیت ابراز نظر درباره این اتهامات ندارد ما نیز منتظر نتایج تحقیق و بررسی دستگاه قضایی درباره اتهامات هستیم و مرجعی بالاتر دستگاه قضایی وجود ندارد.الاسدی با بیان اینکه الهاشمی از مصونیت قضایی برخوردار نیست، تاکید کرد که در قانون اساسی عراق تنها نمایندگان مجلس از مصونیت قضایی برخوردارند.وی با بیان اینکه موضاع رسمی سیاسیون عراق درباره پرونده طارق الهاشمی همچنان تاکید بر لزوم رسیدگی به اتهامات است، گفت: اتهامات الهاشمی یک موضوع کاملا قضایی است و هیچ معامله و مذاکرهای به منظور دور زدن آن صورت نمیگیرد. تاکید میکنم تنها دستگاه قضایی میتواند این موضوع را فیصله دهد.این نماینده بارز پارلمان بغداد با اشاره به افزایش عملیات تروریستی در برهه زمانی اخیر در کشورش، تروریستها، مزدوران رژیم بعثی و مزدوران آمریکا را عامل این عملیات برشمرد و افزود: دشمنان ملت عراق که نمیخواهند روند سیاسی بغداد جان بگیرد از هیچ تلاشی برای بر هم زدن امنیت و کشتار مردم انجام عملیات تروریستی فرو گذار نمیکنند تا بدین وسیله کشور را به سمت هرج و مرج و جنگ مذهبی سوق دهند.وی ملت عراق را هوشیار و آگاه خواند و افزود: فرزندان عراق با هوشیاری همه توطئههای دشمنان و بدخواهان را ناکام خواهند کرد. مسئولان نیز در مبارزه با این پدیدهها کاملا جدی بوده و عرم خود را برای ریشه کنی آن جزم کردهاند.26149"
} | næmɑjænde eʔtelɑfe melli ærɑq dær pɑrlemɑne bæqdɑd bɑzɡæʃte næmɑjændeɡɑne fehreste ælærɑqit be dʒælæsɑte pɑrlemɑn rɑ eqdɑmi dær dʒæhæte sæhih xɑnd væ bɑ bæjɑne inke dær tʃænd ruze ɑjænde ehtemɑlæn ʃɑhede bɑzɡæʃte æʔzɑje fehreste ælærɑqit be qovee modʒrije xɑhim bud æfzud : æʔzɑje ælærɑqije bɑ bɑzɡæʃt be pɑrlemɑn fehreste xod rɑ æz forupɑʃi kɑmel nedʒɑt dɑdænd. " xɑled ælæʔsdi " næmɑjænde eʔtelɑfe melli ærɑq dær pɑrlemɑne bæqdɑd dær ɡoftvæɡu bɑxæbærneɡɑre bejnolmelæle fɑrs bɑzɡæʃte næmɑjændeɡɑne fehreste ælærɑqit be dʒælæsɑte pɑrlemɑn rɑ eqdɑmi dær dʒæhæte sæhih xɑnd væ æfzud : bɑzɡæʃte næmɑjændeɡɑn be pɑrlemɑn æmri tæbiʔist zirɑ mærdome næmɑjændeɡɑn rɑ be mænzure pejɡiri omure xod entexɑb kærdænd væ bær næmɑjændeɡɑn æst ke be væzife xod mæbni bær hozure fæʔɑlɑne dær pɑrlemɑn æmæl konænd. vej dær pɑsox be soʔɑli dærbɑre ehtemɑle bɑzɡæʃte vozærɑje ælærɑqit be kɑbine væ æz sær ɡereftæne væzɑjefe xod ɡoft : ehtemɑl midæhom ke dær tej tʃænd ruze ɑjænde ʃɑhede bɑzɡæʃte æʔzɑje fehreste ælærɑqit be qovee modʒrije xɑhim bud væ moʔtæqedæm ke tʃenin tæsmimi be mæsɑbe eqdɑmi dær dʒæhæte sæhih be ʃomɑr mirævæd ke mitævɑnæd zæmine bærɡozɑri ɡoftvæɡuhɑje dʒeddi væ mofid bejne ɡoruhhɑje sjɑsiː rɑ mohæjjɑ sɑzæd. in næmɑjænde bɑreze pɑrlemɑne ærɑq, xorudʒ æz bohrɑne sjɑsiː fehreste ælærɑqit rɑ jeki æz dælɑjele bɑzɡæʃte æʔzɑje næmɑjændeɡɑne ɑn be pɑrlemɑn xɑnd væ æfzud : æɡær næmɑjændeɡɑne ælærɑqit be pɑrlemɑne bɑz nemiɡæʃtænd momken bud ke fehreste mæzkur be suræte kɑmel æz hæm mipɑʃid væ be zire ɡoruhhɑje kutʃæktæri tæbdil miʃod. dær hæqiqæt bɑ tʃenin eqdɑmi fehreste ælærɑqije rɑ æz forupɑʃi nedʒɑt dɑdænd. vej bɑ eʃɑre be bohrɑne mosum be ettehɑmɑt dæst dɑʃtæne tɑreq ælhɑʃemi moʔɑvene ræise dʒomhure ærɑq dær bærxi æmæliɑte teroristi, dæstɡɑhe qæzɑi rɑ mærdʒæʔe æsli resideɡi be ettehɑmɑte ælhɑʃemi xɑnd væ æfzud : hitʃ kæsi dʒoz dæstɡɑh qæzɑi sælɑhijæte ebrɑze næzær dærbɑre in ettehɑmɑt nædɑræd mɑ niz montæzere nætɑjedʒe tæhqiq væ bærræsi dæstɡɑhe qæzɑi dærbɑre ettehɑmɑt hæstim væ mærdʒæʔi bɑlɑtær dæstɡɑhe qæzɑi vodʒud nædɑræd. ælæsædi bɑ bæjɑne inke ælhɑʃemi æz mæsunijæte qæzɑi bærxordɑr nist, tæʔkid kærd ke dær qɑnune æsɑsi ærɑqe tænhɑ næmɑjændeɡɑne mædʒles æz mæsunijæte qæzɑi bærxordɑrænd. vej bɑ bæjɑne inke muzɑʔe ræsmi siɑsjune ærɑq dærbɑre pærvænde tɑreq ælhɑʃemi hæmtʃenɑn tæʔkid bær lozume resideɡi be ettehɑmɑt æst, ɡoft : ettehɑmɑte ælhɑʃemi jek mozue kɑmelæn qæzɑist væ hitʃ moʔɑmele væ mozɑkerei be mænzure dur zædæne ɑn suræt nemiɡiræd. tæʔkid mikonæm tænhɑ dæstɡɑhe qæzɑi mitævɑnæd in mozu rɑ fejsæle dæhæd. in næmɑjænde bɑreze pɑrlemɑne bæqdɑd bɑ eʃɑre be æfzɑjeʃe æmæliɑte teroristi dær borhe zæmɑni æxir dær keʃværæʃ, teroristhɑ, mozdurɑne reʒime bæʔsi væ mozdurɑne ɑmrikɑ rɑ ɑmele in æmæliɑt bærʃemord væ æfzud : doʃmænɑne mellæte ærɑq ke nemixɑhænd rævænde sjɑsiː bæqdɑd dʒɑn beɡiræd æz hitʃ tælɑʃi bærɑje bær hæm zædæne æmnijæt væ koʃtɑre mærdom ændʒɑme æmæliɑte teroristi foru ɡozɑr nemikonænd tɑ bedin væsile keʃvær rɑ be sæmte hærdʒ væ mærdʒ væ dʒænɡe mæzhæbi soq dæhænd. vej mellæte ærɑq rɑ huʃjɑr væ ɑɡɑh xɑnd væ æfzud : e færzændɑne ærɑq bɑ huʃjɑri hæme toteʔehɑje doʃmænɑn væ bedæxvɑhɑn rɑ nɑkɑm xɑhænd kærd. mæsʔulɑn niz dær mobɑreze bɑ in pædidehɑe kɑmelæn dʒeddi bude væ ærme xod rɑ bærɑje riʃe koni ɑn dʒæzm kærdeænd. bistoʃeʃ hezɑro sædo tʃehelonoh | نماینده ائتلاف ملی عراق در پارلمان بغداد بازگشت نمایندگان فهرست العراقیة به جلسات پارلمان را اقدامی در جهت صحیح خواند و با بیان اینکه در چند روز آینده احتمالا شاهد بازگشت اعضای فهرست العراقیة به قوه مجریه خواهیم بود؛ افزود: اعضای العراقیه با بازگشت به پارلمان فهرست خود را از فروپاشی کامل نجات دادند."خالد الأسدی" نماینده ائتلاف ملی عراق در پارلمان بغداد در گفتوگو باخبرنگار بینالملل فارس بازگشت نمایندگان فهرست العراقیة به جلسات پارلمان را اقدامی در جهت صحیح خواند و افزود: بازگشت نمایندگان به پارلمان امری طبیعی است زیرا مردم نمایندگان را به منظور پیگیری امور خود انتخاب کردند و بر نمایندگان است که به وظیفه خود مبنی بر حضور فعالانه در پارلمان عمل کنند.وی در پاسخ به سئوالی درباره احتمال بازگشت وزرای العراقیة به کابینه و از سر گرفتن وظایف خود گفت: احتمال میدهم که در طی چند روز آینده شاهد بازگشت اعضای فهرست العراقیة به قوه مجریه خواهیم بود و معتقدم که چنین تصمیمی به مثابه اقدامی در جهت صحیح به شمار میرود که میتواند زمینه برگزاری گفتوگوهای جدی و مفید بین گروههای سیاسی را مهیا سازد.این نماینده بارز پارلمان عراق، خروج از بحران سیاسی فهرست العراقیة را یکی از دلایل بازگشت اعضای نمایندگان آن به پارلمان خواند و افزود: اگر نمایندگان العراقیة به پارلمان باز نمیگشتند ممکن بود که فهرست مذکور به صورت کامل از هم میپاشید و به زیر گروههای کوچکتری تبدیل میشد. در حقیقت با چنین اقدامی فهرست العراقیه را از فروپاشی نجات دادند.وی با اشاره به بحران موسوم به اتهامات دست داشتن طارق الهاشمی معاون رئیس جمهور عراق در برخی عملیات تروریستی، دستگاه قضایی را مرجع اصلی رسیدگی به اتهامات الهاشمی خواند و افزود: هیچ کسی جز دستگاه قضایی صلاحیت ابراز نظر درباره این اتهامات ندارد ما نیز منتظر نتایج تحقیق و بررسی دستگاه قضایی درباره اتهامات هستیم و مرجعی بالاتر دستگاه قضایی وجود ندارد.الاسدی با بیان اینکه الهاشمی از مصونیت قضایی برخوردار نیست، تاکید کرد که در قانون اساسی عراق تنها نمایندگان مجلس از مصونیت قضایی برخوردارند.وی با بیان اینکه موضاع رسمی سیاسیون عراق درباره پرونده طارق الهاشمی همچنان تاکید بر لزوم رسیدگی به اتهامات است، گفت: اتهامات الهاشمی یک موضوع کاملا قضایی است و هیچ معامله و مذاکرهای به منظور دور زدن آن صورت نمیگیرد. تاکید میکنم تنها دستگاه قضایی میتواند این موضوع را فیصله دهد.این نماینده بارز پارلمان بغداد با اشاره به افزایش عملیات تروریستی در برهه زمانی اخیر در کشورش، تروریستها، مزدوران رژیم بعثی و مزدوران آمریکا را عامل این عملیات برشمرد و افزود: دشمنان ملت عراق که نمیخواهند روند سیاسی بغداد جان بگیرد از هیچ تلاشی برای بر هم زدن امنیت و کشتار مردم انجام عملیات تروریستی فرو گذار نمیکنند تا بدین وسیله کشور را به سمت هرج و مرج و جنگ مذهبی سوق دهند.وی ملت عراق را هوشیار و آگاه خواند و افزود: فرزندان عراق با هوشیاری همه توطئههای دشمنان و بدخواهان را ناکام خواهند کرد. مسئولان نیز در مبارزه با این پدیدهها کاملا جدی بوده و عرم خود را برای ریشه کنی آن جزم کردهاند.26149 | [
{
"content": "turn phonemes into persian: næmɑjænde eʔtelɑfe melli ærɑq dær pɑrlemɑne bæqdɑd bɑzɡæʃte næmɑjændeɡɑne fehreste ælærɑqit be dʒælæsɑte pɑrlemɑn rɑ eqdɑmi dær dʒæhæte sæhih xɑnd væ bɑ bæjɑne inke dær tʃænd ruze ɑjænde ehtemɑlæn ʃɑhede bɑzɡæʃte æʔzɑje fehreste ælærɑqit be qovee modʒrije xɑhim bud æfzud : æʔzɑje ælærɑqije bɑ bɑzɡæʃt be pɑrlemɑn fehreste xod rɑ æz forupɑʃi kɑmel nedʒɑt dɑdænd. \" xɑled ælæʔsdi \" næmɑjænde eʔtelɑfe melli ærɑq dær pɑrlemɑne bæqdɑd dær ɡoftvæɡu bɑxæbærneɡɑre bejnolmelæle fɑrs bɑzɡæʃte næmɑjændeɡɑne fehreste ælærɑqit be dʒælæsɑte pɑrlemɑn rɑ eqdɑmi dær dʒæhæte sæhih xɑnd væ æfzud : bɑzɡæʃte næmɑjændeɡɑn be pɑrlemɑn æmri tæbiʔist zirɑ mærdome næmɑjændeɡɑn rɑ be mænzure pejɡiri omure xod entexɑb kærdænd væ bær næmɑjændeɡɑn æst ke be væzife xod mæbni bær hozure fæʔɑlɑne dær pɑrlemɑn æmæl konænd. vej dær pɑsox be soʔɑli dærbɑre ehtemɑle bɑzɡæʃte vozærɑje ælærɑqit be kɑbine væ æz sær ɡereftæne væzɑjefe xod ɡoft : ehtemɑl midæhom ke dær tej tʃænd ruze ɑjænde ʃɑhede bɑzɡæʃte æʔzɑje fehreste ælærɑqit be qovee modʒrije xɑhim bud væ moʔtæqedæm ke tʃenin tæsmimi be mæsɑbe eqdɑmi dær dʒæhæte sæhih be ʃomɑr mirævæd ke mitævɑnæd zæmine bærɡozɑri ɡoftvæɡuhɑje dʒeddi væ mofid bejne ɡoruhhɑje sjɑsiː rɑ mohæjjɑ sɑzæd. in næmɑjænde bɑreze pɑrlemɑne ærɑq, xorudʒ æz bohrɑne sjɑsiː fehreste ælærɑqit rɑ jeki æz dælɑjele bɑzɡæʃte æʔzɑje næmɑjændeɡɑne ɑn be pɑrlemɑn xɑnd væ æfzud : æɡær næmɑjændeɡɑne ælærɑqit be pɑrlemɑne bɑz nemiɡæʃtænd momken bud ke fehreste mæzkur be suræte kɑmel æz hæm mipɑʃid væ be zire ɡoruhhɑje kutʃæktæri tæbdil miʃod. dær hæqiqæt bɑ tʃenin eqdɑmi fehreste ælærɑqije rɑ æz forupɑʃi nedʒɑt dɑdænd. vej bɑ eʃɑre be bohrɑne mosum be ettehɑmɑt dæst dɑʃtæne tɑreq ælhɑʃemi moʔɑvene ræise dʒomhure ærɑq dær bærxi æmæliɑte teroristi, dæstɡɑhe qæzɑi rɑ mærdʒæʔe æsli resideɡi be ettehɑmɑte ælhɑʃemi xɑnd væ æfzud : hitʃ kæsi dʒoz dæstɡɑh qæzɑi sælɑhijæte ebrɑze næzær dærbɑre in ettehɑmɑt nædɑræd mɑ niz montæzere nætɑjedʒe tæhqiq væ bærræsi dæstɡɑhe qæzɑi dærbɑre ettehɑmɑt hæstim væ mærdʒæʔi bɑlɑtær dæstɡɑhe qæzɑi vodʒud nædɑræd. ælæsædi bɑ bæjɑne inke ælhɑʃemi æz mæsunijæte qæzɑi bærxordɑr nist, tæʔkid kærd ke dær qɑnune æsɑsi ærɑqe tænhɑ næmɑjændeɡɑne mædʒles æz mæsunijæte qæzɑi bærxordɑrænd. vej bɑ bæjɑne inke muzɑʔe ræsmi siɑsjune ærɑq dærbɑre pærvænde tɑreq ælhɑʃemi hæmtʃenɑn tæʔkid bær lozume resideɡi be ettehɑmɑt æst, ɡoft : ettehɑmɑte ælhɑʃemi jek mozue kɑmelæn qæzɑist væ hitʃ moʔɑmele væ mozɑkerei be mænzure dur zædæne ɑn suræt nemiɡiræd. tæʔkid mikonæm tænhɑ dæstɡɑhe qæzɑi mitævɑnæd in mozu rɑ fejsæle dæhæd. in næmɑjænde bɑreze pɑrlemɑne bæqdɑd bɑ eʃɑre be æfzɑjeʃe æmæliɑte teroristi dær borhe zæmɑni æxir dær keʃværæʃ, teroristhɑ, mozdurɑne reʒime bæʔsi væ mozdurɑne ɑmrikɑ rɑ ɑmele in æmæliɑt bærʃemord væ æfzud : doʃmænɑne mellæte ærɑq ke nemixɑhænd rævænde sjɑsiː bæqdɑd dʒɑn beɡiræd æz hitʃ tælɑʃi bærɑje bær hæm zædæne æmnijæt væ koʃtɑre mærdom ændʒɑme æmæliɑte teroristi foru ɡozɑr nemikonænd tɑ bedin væsile keʃvær rɑ be sæmte hærdʒ væ mærdʒ væ dʒænɡe mæzhæbi soq dæhænd. vej mellæte ærɑq rɑ huʃjɑr væ ɑɡɑh xɑnd væ æfzud : e færzændɑne ærɑq bɑ huʃjɑri hæme toteʔehɑje doʃmænɑn væ bedæxvɑhɑn rɑ nɑkɑm xɑhænd kærd. mæsʔulɑn niz dær mobɑreze bɑ in pædidehɑe kɑmelæn dʒeddi bude væ ærme xod rɑ bærɑje riʃe koni ɑn dʒæzm kærdeænd. bistoʃeʃ hezɑro sædo tʃehelonoh",
"role": "user"
},
{
"content": "نماینده ائتلاف ملی عراق در پارلمان بغداد بازگشت نمایندگان فهرست العراقیة به جلسات پارلمان را اقدامی در جهت صحیح خواند و با بیان اینکه در چند روز آینده احتمالا شاهد بازگشت اعضای فهرست العراقیة به قوه مجریه خواهیم بود؛ افزود: اعضای العراقیه با بازگشت به پارلمان فهرست خود را از فروپاشی کامل نجات دادند.\"خالد الأسدی\" نماینده ائتلاف ملی عراق در پارلمان بغداد در گفتوگو باخبرنگار بینالملل فارس بازگشت نمایندگان فهرست العراقیة به جلسات پارلمان را اقدامی در جهت صحیح خواند و افزود: بازگشت نمایندگان به پارلمان امری طبیعی است زیرا مردم نمایندگان را به منظور پیگیری امور خود انتخاب کردند و بر نمایندگان است که به وظیفه خود مبنی بر حضور فعالانه در پارلمان عمل کنند.وی در پاسخ به سئوالی درباره احتمال بازگشت وزرای العراقیة به کابینه و از سر گرفتن وظایف خود گفت: احتمال میدهم که در طی چند روز آینده شاهد بازگشت اعضای فهرست العراقیة به قوه مجریه خواهیم بود و معتقدم که چنین تصمیمی به مثابه اقدامی در جهت صحیح به شمار میرود که میتواند زمینه برگزاری گفتوگوهای جدی و مفید بین گروههای سیاسی را مهیا سازد.این نماینده بارز پارلمان عراق، خروج از بحران سیاسی فهرست العراقیة را یکی از دلایل بازگشت اعضای نمایندگان آن به پارلمان خواند و افزود: اگر نمایندگان العراقیة به پارلمان باز نمیگشتند ممکن بود که فهرست مذکور به صورت کامل از هم میپاشید و به زیر گروههای کوچکتری تبدیل میشد. در حقیقت با چنین اقدامی فهرست العراقیه را از فروپاشی نجات دادند.وی با اشاره به بحران موسوم به اتهامات دست داشتن طارق الهاشمی معاون رئیس جمهور عراق در برخی عملیات تروریستی، دستگاه قضایی را مرجع اصلی رسیدگی به اتهامات الهاشمی خواند و افزود: هیچ کسی جز دستگاه قضایی صلاحیت ابراز نظر درباره این اتهامات ندارد ما نیز منتظر نتایج تحقیق و بررسی دستگاه قضایی درباره اتهامات هستیم و مرجعی بالاتر دستگاه قضایی وجود ندارد.الاسدی با بیان اینکه الهاشمی از مصونیت قضایی برخوردار نیست، تاکید کرد که در قانون اساسی عراق تنها نمایندگان مجلس از مصونیت قضایی برخوردارند.وی با بیان اینکه موضاع رسمی سیاسیون عراق درباره پرونده طارق الهاشمی همچنان تاکید بر لزوم رسیدگی به اتهامات است، گفت: اتهامات الهاشمی یک موضوع کاملا قضایی است و هیچ معامله و مذاکرهای به منظور دور زدن آن صورت نمیگیرد. تاکید میکنم تنها دستگاه قضایی میتواند این موضوع را فیصله دهد.این نماینده بارز پارلمان بغداد با اشاره به افزایش عملیات تروریستی در برهه زمانی اخیر در کشورش، تروریستها، مزدوران رژیم بعثی و مزدوران آمریکا را عامل این عملیات برشمرد و افزود: دشمنان ملت عراق که نمیخواهند روند سیاسی بغداد جان بگیرد از هیچ تلاشی برای بر هم زدن امنیت و کشتار مردم انجام عملیات تروریستی فرو گذار نمیکنند تا بدین وسیله کشور را به سمت هرج و مرج و جنگ مذهبی سوق دهند.وی ملت عراق را هوشیار و آگاه خواند و افزود: فرزندان عراق با هوشیاری همه توطئههای دشمنان و بدخواهان را ناکام خواهند کرد. مسئولان نیز در مبارزه با این پدیدهها کاملا جدی بوده و عرم خود را برای ریشه کنی آن جزم کردهاند.26149",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": "buʃehr mehrdɑde sotude be onvɑne qɑʔem mæqɑme mæʔɑvnæte omrɑni væ modirkole dæftære æmre ʃæhri ostɑndɑri buʃehr moʔɑrefe ʃod. be ɡozɑreʃ, dær ɑini bɑ hozure mæsʔulɑn, mehrdɑde sotude be onvɑne qɑʔem mæqɑme mæʔɑvnæte omrɑni væ modirkole dæftæri ʃæhri ostɑndɑri mænsub væ æz tælɑʃhɑ væ zæhmɑte sæʔide rɑsti modirkole sɑbeqe dæftære ʃæhri qædrdɑni ʃod. qɑʔem mæqɑme mæʔɑvnæte omrɑni ostɑndɑri buʃehr sobhe jekʃænbe dær in ɑin ezhɑr dɑʃt : dær hær mæsʔulijæti ke bɑʃim æz hæme zærfijæthɑ bærɑje erɑee behtærin væ biʃtærin xædæmɑt be mærdom estefɑde mikonim. mehrdɑde sotude zemne tæqdir æz hæsæne eʔtemɑd ostɑndɑre buʃehr, xɑterneʃɑn kærd : kɑr kærdæn bɑ doktor sɑlɑri jek eftexɑr dær dorɑne ʃoqli mæn bude æst væ bærɑje mæn mesle jek bærɑdær budænd. vej bɑ eʃɑre be fæʔɑlijæte bistonoh mɑhe xod dær dæftære ostɑndɑri buʃehr, ezɑfe kærd : hæme tælɑʃe xod rɑ be kɑr ɡereftæm tɑ tækrim væ ehterɑm be æfrɑd be xubi næhɑdine ʃævæd væ æz bɑbæte hær næqs væ kæmbudi ke vodʒud dɑʃte ozrxɑhi mikonæm. modirkole dæftæri ʃæhri ostɑndɑri buʃehr bɑ eʃɑre be inke hoze tæxæssosi vej ɡɑz æst væ be fæʔɑlijæt dær in hoze ælɑqee bɑlɑi dɑʃte æst, bæjɑn kærd : dær tʃændin mærhæle æz ostɑndɑr bærɑje fæʔɑlijæt dær hoze ɡɑz ke hoze tæxæssosi xodæm æst dærxɑst kærdæm væli be dæsture ostɑndɑr dær hoze diɡæri eftexɑre fæʔɑlijæt rɑ dɑræm. sotude bɑ tæqdir æz tælɑʃhɑ væ zæhmɑte sæʔide rɑsti modire sɑbeqe dæftære ʃæhri ostɑndɑri buʃehr æfzud : iʃɑn bærɑje hæme modirɑn olɡu hæstænd væ bɑjæd be xubi æz tædʒrobiɑte iʃɑn estefɑde konim. kopi ʃod",
"text": "بوشهر - مهرداد ستوده به عنوان قائم مقام معاونت عمرانی و مدیرکل دفتر امر شهری استانداری بوشهر معارفه شد.به گزارش ، در آئینی با حضور مسئولان، مهرداد ستوده به عنوان قائم مقام معاونت عمرانی و مدیرکل دفتری شهری استانداری منصوب و از تلاشها و زحمات سعید راستی مدیرکل سابق دفتر شهری قدردانی شد.قائم مقام معاونت عمرانی استانداری بوشهر صبح یکشنبه در این آئین اظهار داشت: در هر مسئولیتی که باشیم از همه ظرفیتها برای ارائه بهترین و بیشترین خدمات به مردم استفاده میکنیم.مهرداد ستوده ضمن تقدیر از حسن اعتماد استاندار بوشهر، خاطرنشان کرد: کار کردن با دکتر سالاری یک افتخار در دوران شغلی من بوده است و برای من مثل یک برادر بودند.وی با اشاره به فعالیت ۲۹ ماهه خود در دفتر استانداری بوشهر، اضافه کرد: همه تلاش خود را به کار گرفتم تا تکریم و احترام به افراد به خوبی نهادینه شود و از بابت هر نقص و کمبودی که وجود داشته عذرخواهی میکنم.مدیرکل دفتری شهری استانداری بوشهر با اشاره به اینکه حوزه تخصصی وی گاز است و به فعالیت در این حوزه علاقه بالایی داشته است، بیان کرد: در چندین مرحله از استاندار برای فعالیت در حوزه گاز که حوزه تخصصی خودم است درخواست کردم ولی به دستور استاندار در حوزه دیگری افتخار فعالیت را دارم.ستوده با تقدیر از تلاشها و زحمات سعید راستی مدیر سابق دفتر شهری استانداری بوشهر افزود: ایشان برای همه مدیران الگو هستند و باید به خوبی از تجربیات ایشان استفاده کنیم.کپی شد"
} | buʃehr mehrdɑde sotude be onvɑne qɑʔem mæqɑme mæʔɑvnæte omrɑni væ modirkole dæftære æmre ʃæhri ostɑndɑri buʃehr moʔɑrefe ʃod. be ɡozɑreʃ, dær ɑini bɑ hozure mæsʔulɑn, mehrdɑde sotude be onvɑne qɑʔem mæqɑme mæʔɑvnæte omrɑni væ modirkole dæftæri ʃæhri ostɑndɑri mænsub væ æz tælɑʃhɑ væ zæhmɑte sæʔide rɑsti modirkole sɑbeqe dæftære ʃæhri qædrdɑni ʃod. qɑʔem mæqɑme mæʔɑvnæte omrɑni ostɑndɑri buʃehr sobhe jekʃænbe dær in ɑin ezhɑr dɑʃt : dær hær mæsʔulijæti ke bɑʃim æz hæme zærfijæthɑ bærɑje erɑee behtærin væ biʃtærin xædæmɑt be mærdom estefɑde mikonim. mehrdɑde sotude zemne tæqdir æz hæsæne eʔtemɑd ostɑndɑre buʃehr, xɑterneʃɑn kærd : kɑr kærdæn bɑ doktor sɑlɑri jek eftexɑr dær dorɑne ʃoqli mæn bude æst væ bærɑje mæn mesle jek bærɑdær budænd. vej bɑ eʃɑre be fæʔɑlijæte bistonoh mɑhe xod dær dæftære ostɑndɑri buʃehr, ezɑfe kærd : hæme tælɑʃe xod rɑ be kɑr ɡereftæm tɑ tækrim væ ehterɑm be æfrɑd be xubi næhɑdine ʃævæd væ æz bɑbæte hær næqs væ kæmbudi ke vodʒud dɑʃte ozrxɑhi mikonæm. modirkole dæftæri ʃæhri ostɑndɑri buʃehr bɑ eʃɑre be inke hoze tæxæssosi vej ɡɑz æst væ be fæʔɑlijæt dær in hoze ælɑqee bɑlɑi dɑʃte æst, bæjɑn kærd : dær tʃændin mærhæle æz ostɑndɑr bærɑje fæʔɑlijæt dær hoze ɡɑz ke hoze tæxæssosi xodæm æst dærxɑst kærdæm væli be dæsture ostɑndɑr dær hoze diɡæri eftexɑre fæʔɑlijæt rɑ dɑræm. sotude bɑ tæqdir æz tælɑʃhɑ væ zæhmɑte sæʔide rɑsti modire sɑbeqe dæftære ʃæhri ostɑndɑri buʃehr æfzud : iʃɑn bærɑje hæme modirɑn olɡu hæstænd væ bɑjæd be xubi æz tædʒrobiɑte iʃɑn estefɑde konim. kopi ʃod | بوشهر - مهرداد ستوده به عنوان قائم مقام معاونت عمرانی و مدیرکل دفتر امر شهری استانداری بوشهر معارفه شد.به گزارش ، در آئینی با حضور مسئولان، مهرداد ستوده به عنوان قائم مقام معاونت عمرانی و مدیرکل دفتری شهری استانداری منصوب و از تلاشها و زحمات سعید راستی مدیرکل سابق دفتر شهری قدردانی شد.قائم مقام معاونت عمرانی استانداری بوشهر صبح یکشنبه در این آئین اظهار داشت: در هر مسئولیتی که باشیم از همه ظرفیتها برای ارائه بهترین و بیشترین خدمات به مردم استفاده میکنیم.مهرداد ستوده ضمن تقدیر از حسن اعتماد استاندار بوشهر، خاطرنشان کرد: کار کردن با دکتر سالاری یک افتخار در دوران شغلی من بوده است و برای من مثل یک برادر بودند.وی با اشاره به فعالیت ۲۹ ماهه خود در دفتر استانداری بوشهر، اضافه کرد: همه تلاش خود را به کار گرفتم تا تکریم و احترام به افراد به خوبی نهادینه شود و از بابت هر نقص و کمبودی که وجود داشته عذرخواهی میکنم.مدیرکل دفتری شهری استانداری بوشهر با اشاره به اینکه حوزه تخصصی وی گاز است و به فعالیت در این حوزه علاقه بالایی داشته است، بیان کرد: در چندین مرحله از استاندار برای فعالیت در حوزه گاز که حوزه تخصصی خودم است درخواست کردم ولی به دستور استاندار در حوزه دیگری افتخار فعالیت را دارم.ستوده با تقدیر از تلاشها و زحمات سعید راستی مدیر سابق دفتر شهری استانداری بوشهر افزود: ایشان برای همه مدیران الگو هستند و باید به خوبی از تجربیات ایشان استفاده کنیم.کپی شد | [
{
"content": "turn phonemes into persian: buʃehr mehrdɑde sotude be onvɑne qɑʔem mæqɑme mæʔɑvnæte omrɑni væ modirkole dæftære æmre ʃæhri ostɑndɑri buʃehr moʔɑrefe ʃod. be ɡozɑreʃ, dær ɑini bɑ hozure mæsʔulɑn, mehrdɑde sotude be onvɑne qɑʔem mæqɑme mæʔɑvnæte omrɑni væ modirkole dæftæri ʃæhri ostɑndɑri mænsub væ æz tælɑʃhɑ væ zæhmɑte sæʔide rɑsti modirkole sɑbeqe dæftære ʃæhri qædrdɑni ʃod. qɑʔem mæqɑme mæʔɑvnæte omrɑni ostɑndɑri buʃehr sobhe jekʃænbe dær in ɑin ezhɑr dɑʃt : dær hær mæsʔulijæti ke bɑʃim æz hæme zærfijæthɑ bærɑje erɑee behtærin væ biʃtærin xædæmɑt be mærdom estefɑde mikonim. mehrdɑde sotude zemne tæqdir æz hæsæne eʔtemɑd ostɑndɑre buʃehr, xɑterneʃɑn kærd : kɑr kærdæn bɑ doktor sɑlɑri jek eftexɑr dær dorɑne ʃoqli mæn bude æst væ bærɑje mæn mesle jek bærɑdær budænd. vej bɑ eʃɑre be fæʔɑlijæte bistonoh mɑhe xod dær dæftære ostɑndɑri buʃehr, ezɑfe kærd : hæme tælɑʃe xod rɑ be kɑr ɡereftæm tɑ tækrim væ ehterɑm be æfrɑd be xubi næhɑdine ʃævæd væ æz bɑbæte hær næqs væ kæmbudi ke vodʒud dɑʃte ozrxɑhi mikonæm. modirkole dæftæri ʃæhri ostɑndɑri buʃehr bɑ eʃɑre be inke hoze tæxæssosi vej ɡɑz æst væ be fæʔɑlijæt dær in hoze ælɑqee bɑlɑi dɑʃte æst, bæjɑn kærd : dær tʃændin mærhæle æz ostɑndɑr bærɑje fæʔɑlijæt dær hoze ɡɑz ke hoze tæxæssosi xodæm æst dærxɑst kærdæm væli be dæsture ostɑndɑr dær hoze diɡæri eftexɑre fæʔɑlijæt rɑ dɑræm. sotude bɑ tæqdir æz tælɑʃhɑ væ zæhmɑte sæʔide rɑsti modire sɑbeqe dæftære ʃæhri ostɑndɑri buʃehr æfzud : iʃɑn bærɑje hæme modirɑn olɡu hæstænd væ bɑjæd be xubi æz tædʒrobiɑte iʃɑn estefɑde konim. kopi ʃod",
"role": "user"
},
{
"content": "بوشهر - مهرداد ستوده به عنوان قائم مقام معاونت عمرانی و مدیرکل دفتر امر شهری استانداری بوشهر معارفه شد.به گزارش ، در آئینی با حضور مسئولان، مهرداد ستوده به عنوان قائم مقام معاونت عمرانی و مدیرکل دفتری شهری استانداری منصوب و از تلاشها و زحمات سعید راستی مدیرکل سابق دفتر شهری قدردانی شد.قائم مقام معاونت عمرانی استانداری بوشهر صبح یکشنبه در این آئین اظهار داشت: در هر مسئولیتی که باشیم از همه ظرفیتها برای ارائه بهترین و بیشترین خدمات به مردم استفاده میکنیم.مهرداد ستوده ضمن تقدیر از حسن اعتماد استاندار بوشهر، خاطرنشان کرد: کار کردن با دکتر سالاری یک افتخار در دوران شغلی من بوده است و برای من مثل یک برادر بودند.وی با اشاره به فعالیت ۲۹ ماهه خود در دفتر استانداری بوشهر، اضافه کرد: همه تلاش خود را به کار گرفتم تا تکریم و احترام به افراد به خوبی نهادینه شود و از بابت هر نقص و کمبودی که وجود داشته عذرخواهی میکنم.مدیرکل دفتری شهری استانداری بوشهر با اشاره به اینکه حوزه تخصصی وی گاز است و به فعالیت در این حوزه علاقه بالایی داشته است، بیان کرد: در چندین مرحله از استاندار برای فعالیت در حوزه گاز که حوزه تخصصی خودم است درخواست کردم ولی به دستور استاندار در حوزه دیگری افتخار فعالیت را دارم.ستوده با تقدیر از تلاشها و زحمات سعید راستی مدیر سابق دفتر شهری استانداری بوشهر افزود: ایشان برای همه مدیران الگو هستند و باید به خوبی از تجربیات ایشان استفاده کنیم.کپی شد",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": "................................................................... e tehrɑne bozorɡ, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bist slæʃ dæh slæʃ jek hezɑro sisædo hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. hæmle vænæqæl. mohite zist ræʔise komite mohite ziste ʃorɑje ʃæhre tehrɑn ɡoft : dizeli budæne brt \" \" otobushɑje xotute tondroje ʃerkæte vɑhed æz næzære zist mohiti moʃkele bozorɡist vɑz ʃæhrdɑre tehrɑn mi xɑhim in otobus hɑ rɑ ɡɑzsuz konæd. \" mæʔsume ebtekɑr \" ruze pændʒʃænbe dær hɑʃije bɑzdid æz metroje tehrɑn væ bæxʃi æz xotute \" brt \" bɑɑʃɑre be sɑlruze hævɑje pɑk be xæbærneɡɑrɑn ɡoft : bɑ hæmjɑri dolæte væʃæhærdɑri bɑjæd tælɑʃ ʃævæd tehrɑn be jek ʃæhre pɑk tæbdil ɡærdæd. vej bɑɑʃɑre be xotute tondroje otobusrɑni biɑrti ɡoft : hæm æknun moʃkelɑti dærtærhe mæzbur be dælile kɑmel næʃodæn vodʒud dɑræd ke omid æst bɑ tækmile in tærh væ esteqrɑre jek nezɑme huʃmænd dærɑjen nɑvɡɑne bezudi moʃkelɑte ezdehɑme mosɑferɑn væ kæmbude otobuse hɑ dærxotute mæzkur bærtæræf ʃævæd. vej tæʔkid kærd : xotute \" brt \" bɑjæd qɑbelijæte edʒrɑ rɑ dær tæmɑmi ʃæbæke hɑje otobusrɑni dɑʃte bɑʃæd væ bɑjæd dær tehrɑne bærxordɑr æz jek ʃæbæke otobus hɑje tondroje brt \" ʃævim. vej tæʔɑmole vɑrtbɑte xube otobusrɑni bɑ metro væ jeksɑne sɑzi xædæmɑte eʔtebɑri rɑ rɑhkɑre omde moʃkelɑte ʃæhrvændɑn zekr kærd. in mæsʔul dærpɑsox be inke ɑiɑ otobus hɑje ɡɑz suz be mænzæle bomb hɑje sɑʔæti hæstænd? ɡoft : fæn ɑværi in ætubushɑe dærkæʃurækɑmlɑ estɑndɑrde vɑjemæn bude væ bɑ ræʔɑjæte zævɑbet væ modirijæte behine xætærɑfærin næxɑhænd bud. ebtekɑr ɡoft : sisteme otobus hɑje ɡɑz suze sistemi dʒɑoftɑde, motedɑvel væ qɑbele estefɑde dærɑqlæb keʃværhɑje piʃræfte dæniɑɑst væ fæn ɑværi ɑn dær xodrosɑzɑne dɑxeli vædʒudædɑræd væ æz næzære eqtesɑdi besijɑr mæqrun be særfe æst. vej bɑɑʃɑre be moʃkelɑte suxte ɡɑze siendʒi dærpɑjtæxt ɡoft : hæm æknun bɑtʃædid borudæte hævɑ, bɑkmæbud vɑfete ʃædide ɡɑze dærʃæhærtæhærɑne movɑdʒeh hæstim ke in æmr sæbæbe idʒɑdæmʃækælɑte zjɑdi bærɑje otobusrɑni væqiræfʔɑl ʃodæne teʔdɑdi æzɑtubus hɑ ʃode æst. vej bɑbiɑn inke ɡɑze siendʒi suxte pɑkist, æfzud : ɡɑzoile suxte estɑndɑrd nist væ mozerrɑte færɑvɑni bærɑje sælɑmæte ʃæhrvændɑn dɑræd. vej bɑbiɑn inke senne ʃojuʔe ebtelɑ be bimɑrihɑje rijævi dær tehrɑn kɑheʃ jɑfte æst ɡoft : ɑlɑjænde hɑje nɑʃi æzɡɑzuile mondʒær be idʒɑde bimɑrihɑje rijævi, ɑsm, tænɡi næfs vɑlræʒi ʃode væ sæbæbe xesɑrɑte ʃædide dʒesmɑni mi ʃævæd. vej ɡoft : mæmnuʔijæte estefɑde æz otobushɑje dizeli dær sæthe ʃæhre tehrɑne jeki æz dæqdæqe hɑje mohemme dolæt tej tʃænd sɑle æxir bude æst ke ʔomidvɑrim bezudi in mosævvæbe dær tehrɑn edʒrɑ ʃævæd. kɑf slæʃ do tæhrɑm slæʃ hæft hezɑro divisto ʃæst slæʃ jek hezɑro o ʃæstotʃɑhɑr slæʃ jek hezɑro ʃeʃsædo tʃehelopændʒ ʃomɑre sisædo pændʒɑhose sɑʔæte sizdæh : pændʒɑhoʃeʃ tæmɑm",
"text": "\n...................................................................تهران بزرگ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 20/10/1386\nداخلی.اجتماعی.حمل ونقل.محیط زیست\n رییس کمیته محیط زیست شورای شهر تهران گفت: دیزلی بودن brt \"\"اتوبوسهای\nخطوط تندرو شرکت واحد از نظر زیست محیطی مشکل بزرگی است واز شهردار تهران\nمی خواهیم این اتوبوس ها را گازسوز کند. \"معصومه ابتکار\"روز پنجشنبه در حاشیه بازدید از متروی تهران و بخشی از\nخطوط \"brt\"بااشاره به سالروز هوای پاک به خبرنگاران گفت: با همیاری دولت\nوشهرداری باید تلاش شود تهران به یک شهر پاک تبدیل گردد. وی بااشاره به خطوط تندرو اتوبوسرانی BRT گفت: هم اکنون مشکلاتی درطرح\nمزبور به دلیل کامل نشدن وجود دارد که امید است با تکمیل این طرح و\nاستقرار یک نظام هوشمند دراین ناوگان بزودی مشکلات ازدحام مسافران و کمبود\nاتوبوس ها درخطوط مذکور برطرف شود. وی تاکید کرد: خطوط \"brt\" باید قابلیت اجرا را در تمامی شبکه های\nاتوبوسرانی داشته باشد و باید در تهران برخوردار از یک شبکه اتوبوس های\nتندرو brt \" شویم. وی تعامل وارتباط خوب اتوبوسرانی با مترو و یکسان سازی خدمات اعتباری\n را راهکار عمده مشکلات شهروندان ذکر کرد. این مسوول درپاسخ به اینکه آیا اتوبوس های گاز سوز به منزله بمب های\nساعتی هستند؟ گفت: فن آوری این اتوبوسها درکشورکاملا استاندارد وایمن بوده\nو با رعایت ضوابط و مدیریت بهینه خطرآفرین نخواهند بود. ابتکار گفت: سیستم اتوبوس های گاز سوز سیستمی جاافتاده، متداول و قابل\nاستفاده دراغلب کشورهای پیشرفته دنیااست و فن آوری آن در خودروسازان\nداخلی وجوددارد و از نظر اقتصادی بسیار مقرون به صرفه است. وی بااشاره به مشکلات سوخت گاز CNG درپایتخت گفت: هم اکنون باتشدید\nبرودت هوا، باکمبود وافت شدید گاز درشهرتهران مواجه هستیم که این امر سبب\nایجادمشکلات زیادی برای اتوبوسرانی وغیرفعال شدن تعدادی ازاتوبوس ها شده\nاست. وی بابیان اینکه گاز CNG سوخت پاکی است،افزود: گازوئیل سوخت استاندارد\nنیست و مضرات فراوانی برای سلامت شهروندان دارد. وی بابیان اینکه سن شیوع ابتلا به بیماریهای ریوی در تهران کاهش یافته\nاست گفت: آلاینده های ناشی ازگازوئیل منجر به ایجاد بیماریهای ریوی، آسم،\nتنگی نفس وآلرژی شده و سبب خسارات شدید جسمانی می شود. وی گفت: ممنوعیت استفاده از اتوبوسهای دیزلی در سطح شهر تهران یکی از\nدغدغه های مهم دولت طی چند سال اخیر بوده است که امیدواریم بزودی این\nمصوبه در تهران اجرا شود.ک/2\n تهرام/7260/1064/ 1645\nشماره 353 ساعت 13:56 تمام\n\n\n "
} | ................................................................... e tehrɑne bozorɡ, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bist slæʃ dæh slæʃ jek hezɑro sisædo hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. hæmle vænæqæl. mohite zist ræʔise komite mohite ziste ʃorɑje ʃæhre tehrɑn ɡoft : dizeli budæne brt " " otobushɑje xotute tondroje ʃerkæte vɑhed æz næzære zist mohiti moʃkele bozorɡist vɑz ʃæhrdɑre tehrɑn mi xɑhim in otobus hɑ rɑ ɡɑzsuz konæd. " mæʔsume ebtekɑr " ruze pændʒʃænbe dær hɑʃije bɑzdid æz metroje tehrɑn væ bæxʃi æz xotute " brt " bɑɑʃɑre be sɑlruze hævɑje pɑk be xæbærneɡɑrɑn ɡoft : bɑ hæmjɑri dolæte væʃæhærdɑri bɑjæd tælɑʃ ʃævæd tehrɑn be jek ʃæhre pɑk tæbdil ɡærdæd. vej bɑɑʃɑre be xotute tondroje otobusrɑni biɑrti ɡoft : hæm æknun moʃkelɑti dærtærhe mæzbur be dælile kɑmel næʃodæn vodʒud dɑræd ke omid æst bɑ tækmile in tærh væ esteqrɑre jek nezɑme huʃmænd dærɑjen nɑvɡɑne bezudi moʃkelɑte ezdehɑme mosɑferɑn væ kæmbude otobuse hɑ dærxotute mæzkur bærtæræf ʃævæd. vej tæʔkid kærd : xotute " brt " bɑjæd qɑbelijæte edʒrɑ rɑ dær tæmɑmi ʃæbæke hɑje otobusrɑni dɑʃte bɑʃæd væ bɑjæd dær tehrɑne bærxordɑr æz jek ʃæbæke otobus hɑje tondroje brt " ʃævim. vej tæʔɑmole vɑrtbɑte xube otobusrɑni bɑ metro væ jeksɑne sɑzi xædæmɑte eʔtebɑri rɑ rɑhkɑre omde moʃkelɑte ʃæhrvændɑn zekr kærd. in mæsʔul dærpɑsox be inke ɑiɑ otobus hɑje ɡɑz suz be mænzæle bomb hɑje sɑʔæti hæstænd? ɡoft : fæn ɑværi in ætubushɑe dærkæʃurækɑmlɑ estɑndɑrde vɑjemæn bude væ bɑ ræʔɑjæte zævɑbet væ modirijæte behine xætærɑfærin næxɑhænd bud. ebtekɑr ɡoft : sisteme otobus hɑje ɡɑz suze sistemi dʒɑoftɑde, motedɑvel væ qɑbele estefɑde dærɑqlæb keʃværhɑje piʃræfte dæniɑɑst væ fæn ɑværi ɑn dær xodrosɑzɑne dɑxeli vædʒudædɑræd væ æz næzære eqtesɑdi besijɑr mæqrun be særfe æst. vej bɑɑʃɑre be moʃkelɑte suxte ɡɑze siendʒi dærpɑjtæxt ɡoft : hæm æknun bɑtʃædid borudæte hævɑ, bɑkmæbud vɑfete ʃædide ɡɑze dærʃæhærtæhærɑne movɑdʒeh hæstim ke in æmr sæbæbe idʒɑdæmʃækælɑte zjɑdi bærɑje otobusrɑni væqiræfʔɑl ʃodæne teʔdɑdi æzɑtubus hɑ ʃode æst. vej bɑbiɑn inke ɡɑze siendʒi suxte pɑkist, æfzud : ɡɑzoile suxte estɑndɑrd nist væ mozerrɑte færɑvɑni bærɑje sælɑmæte ʃæhrvændɑn dɑræd. vej bɑbiɑn inke senne ʃojuʔe ebtelɑ be bimɑrihɑje rijævi dær tehrɑn kɑheʃ jɑfte æst ɡoft : ɑlɑjænde hɑje nɑʃi æzɡɑzuile mondʒær be idʒɑde bimɑrihɑje rijævi, ɑsm, tænɡi næfs vɑlræʒi ʃode væ sæbæbe xesɑrɑte ʃædide dʒesmɑni mi ʃævæd. vej ɡoft : mæmnuʔijæte estefɑde æz otobushɑje dizeli dær sæthe ʃæhre tehrɑne jeki æz dæqdæqe hɑje mohemme dolæt tej tʃænd sɑle æxir bude æst ke ʔomidvɑrim bezudi in mosævvæbe dær tehrɑn edʒrɑ ʃævæd. kɑf slæʃ do tæhrɑm slæʃ hæft hezɑro divisto ʃæst slæʃ jek hezɑro o ʃæstotʃɑhɑr slæʃ jek hezɑro ʃeʃsædo tʃehelopændʒ ʃomɑre sisædo pændʒɑhose sɑʔæte sizdæh : pændʒɑhoʃeʃ tæmɑm |
...................................................................تهران بزرگ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 20/10/1386
داخلی.اجتماعی.حمل ونقل.محیط زیست
رییس کمیته محیط زیست شورای شهر تهران گفت: دیزلی بودن brt ""اتوبوسهای
خطوط تندرو شرکت واحد از نظر زیست محیطی مشکل بزرگی است واز شهردار تهران
می خواهیم این اتوبوس ها را گازسوز کند. "معصومه ابتکار"روز پنجشنبه در حاشیه بازدید از متروی تهران و بخشی از
خطوط "brt"بااشاره به سالروز هوای پاک به خبرنگاران گفت: با همیاری دولت
وشهرداری باید تلاش شود تهران به یک شهر پاک تبدیل گردد. وی بااشاره به خطوط تندرو اتوبوسرانی BRT گفت: هم اکنون مشکلاتی درطرح
مزبور به دلیل کامل نشدن وجود دارد که امید است با تکمیل این طرح و
استقرار یک نظام هوشمند دراین ناوگان بزودی مشکلات ازدحام مسافران و کمبود
اتوبوس ها درخطوط مذکور برطرف شود. وی تاکید کرد: خطوط "brt" باید قابلیت اجرا را در تمامی شبکه های
اتوبوسرانی داشته باشد و باید در تهران برخوردار از یک شبکه اتوبوس های
تندرو brt " شویم. وی تعامل وارتباط خوب اتوبوسرانی با مترو و یکسان سازی خدمات اعتباری
را راهکار عمده مشکلات شهروندان ذکر کرد. این مسوول درپاسخ به اینکه آیا اتوبوس های گاز سوز به منزله بمب های
ساعتی هستند؟ گفت: فن آوری این اتوبوسها درکشورکاملا استاندارد وایمن بوده
و با رعایت ضوابط و مدیریت بهینه خطرآفرین نخواهند بود. ابتکار گفت: سیستم اتوبوس های گاز سوز سیستمی جاافتاده، متداول و قابل
استفاده دراغلب کشورهای پیشرفته دنیااست و فن آوری آن در خودروسازان
داخلی وجوددارد و از نظر اقتصادی بسیار مقرون به صرفه است. وی بااشاره به مشکلات سوخت گاز CNG درپایتخت گفت: هم اکنون باتشدید
برودت هوا، باکمبود وافت شدید گاز درشهرتهران مواجه هستیم که این امر سبب
ایجادمشکلات زیادی برای اتوبوسرانی وغیرفعال شدن تعدادی ازاتوبوس ها شده
است. وی بابیان اینکه گاز CNG سوخت پاکی است،افزود: گازوئیل سوخت استاندارد
نیست و مضرات فراوانی برای سلامت شهروندان دارد. وی بابیان اینکه سن شیوع ابتلا به بیماریهای ریوی در تهران کاهش یافته
است گفت: آلاینده های ناشی ازگازوئیل منجر به ایجاد بیماریهای ریوی، آسم،
تنگی نفس وآلرژی شده و سبب خسارات شدید جسمانی می شود. وی گفت: ممنوعیت استفاده از اتوبوسهای دیزلی در سطح شهر تهران یکی از
دغدغه های مهم دولت طی چند سال اخیر بوده است که امیدواریم بزودی این
مصوبه در تهران اجرا شود.ک/2
تهرام/7260/1064/ 1645
شماره 353 ساعت 13:56 تمام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: ................................................................... e tehrɑne bozorɡ, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bist slæʃ dæh slæʃ jek hezɑro sisædo hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. hæmle vænæqæl. mohite zist ræʔise komite mohite ziste ʃorɑje ʃæhre tehrɑn ɡoft : dizeli budæne brt \" \" otobushɑje xotute tondroje ʃerkæte vɑhed æz næzære zist mohiti moʃkele bozorɡist vɑz ʃæhrdɑre tehrɑn mi xɑhim in otobus hɑ rɑ ɡɑzsuz konæd. \" mæʔsume ebtekɑr \" ruze pændʒʃænbe dær hɑʃije bɑzdid æz metroje tehrɑn væ bæxʃi æz xotute \" brt \" bɑɑʃɑre be sɑlruze hævɑje pɑk be xæbærneɡɑrɑn ɡoft : bɑ hæmjɑri dolæte væʃæhærdɑri bɑjæd tælɑʃ ʃævæd tehrɑn be jek ʃæhre pɑk tæbdil ɡærdæd. vej bɑɑʃɑre be xotute tondroje otobusrɑni biɑrti ɡoft : hæm æknun moʃkelɑti dærtærhe mæzbur be dælile kɑmel næʃodæn vodʒud dɑræd ke omid æst bɑ tækmile in tærh væ esteqrɑre jek nezɑme huʃmænd dærɑjen nɑvɡɑne bezudi moʃkelɑte ezdehɑme mosɑferɑn væ kæmbude otobuse hɑ dærxotute mæzkur bærtæræf ʃævæd. vej tæʔkid kærd : xotute \" brt \" bɑjæd qɑbelijæte edʒrɑ rɑ dær tæmɑmi ʃæbæke hɑje otobusrɑni dɑʃte bɑʃæd væ bɑjæd dær tehrɑne bærxordɑr æz jek ʃæbæke otobus hɑje tondroje brt \" ʃævim. vej tæʔɑmole vɑrtbɑte xube otobusrɑni bɑ metro væ jeksɑne sɑzi xædæmɑte eʔtebɑri rɑ rɑhkɑre omde moʃkelɑte ʃæhrvændɑn zekr kærd. in mæsʔul dærpɑsox be inke ɑiɑ otobus hɑje ɡɑz suz be mænzæle bomb hɑje sɑʔæti hæstænd? ɡoft : fæn ɑværi in ætubushɑe dærkæʃurækɑmlɑ estɑndɑrde vɑjemæn bude væ bɑ ræʔɑjæte zævɑbet væ modirijæte behine xætærɑfærin næxɑhænd bud. ebtekɑr ɡoft : sisteme otobus hɑje ɡɑz suze sistemi dʒɑoftɑde, motedɑvel væ qɑbele estefɑde dærɑqlæb keʃværhɑje piʃræfte dæniɑɑst væ fæn ɑværi ɑn dær xodrosɑzɑne dɑxeli vædʒudædɑræd væ æz næzære eqtesɑdi besijɑr mæqrun be særfe æst. vej bɑɑʃɑre be moʃkelɑte suxte ɡɑze siendʒi dærpɑjtæxt ɡoft : hæm æknun bɑtʃædid borudæte hævɑ, bɑkmæbud vɑfete ʃædide ɡɑze dærʃæhærtæhærɑne movɑdʒeh hæstim ke in æmr sæbæbe idʒɑdæmʃækælɑte zjɑdi bærɑje otobusrɑni væqiræfʔɑl ʃodæne teʔdɑdi æzɑtubus hɑ ʃode æst. vej bɑbiɑn inke ɡɑze siendʒi suxte pɑkist, æfzud : ɡɑzoile suxte estɑndɑrd nist væ mozerrɑte færɑvɑni bærɑje sælɑmæte ʃæhrvændɑn dɑræd. vej bɑbiɑn inke senne ʃojuʔe ebtelɑ be bimɑrihɑje rijævi dær tehrɑn kɑheʃ jɑfte æst ɡoft : ɑlɑjænde hɑje nɑʃi æzɡɑzuile mondʒær be idʒɑde bimɑrihɑje rijævi, ɑsm, tænɡi næfs vɑlræʒi ʃode væ sæbæbe xesɑrɑte ʃædide dʒesmɑni mi ʃævæd. vej ɡoft : mæmnuʔijæte estefɑde æz otobushɑje dizeli dær sæthe ʃæhre tehrɑne jeki æz dæqdæqe hɑje mohemme dolæt tej tʃænd sɑle æxir bude æst ke ʔomidvɑrim bezudi in mosævvæbe dær tehrɑn edʒrɑ ʃævæd. kɑf slæʃ do tæhrɑm slæʃ hæft hezɑro divisto ʃæst slæʃ jek hezɑro o ʃæstotʃɑhɑr slæʃ jek hezɑro ʃeʃsædo tʃehelopændʒ ʃomɑre sisædo pændʒɑhose sɑʔæte sizdæh : pændʒɑhoʃeʃ tæmɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "\n...................................................................تهران بزرگ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 20/10/1386\nداخلی.اجتماعی.حمل ونقل.محیط زیست\n رییس کمیته محیط زیست شورای شهر تهران گفت: دیزلی بودن brt \"\"اتوبوسهای\nخطوط تندرو شرکت واحد از نظر زیست محیطی مشکل بزرگی است واز شهردار تهران\nمی خواهیم این اتوبوس ها را گازسوز کند. \"معصومه ابتکار\"روز پنجشنبه در حاشیه بازدید از متروی تهران و بخشی از\nخطوط \"brt\"بااشاره به سالروز هوای پاک به خبرنگاران گفت: با همیاری دولت\nوشهرداری باید تلاش شود تهران به یک شهر پاک تبدیل گردد. وی بااشاره به خطوط تندرو اتوبوسرانی BRT گفت: هم اکنون مشکلاتی درطرح\nمزبور به دلیل کامل نشدن وجود دارد که امید است با تکمیل این طرح و\nاستقرار یک نظام هوشمند دراین ناوگان بزودی مشکلات ازدحام مسافران و کمبود\nاتوبوس ها درخطوط مذکور برطرف شود. وی تاکید کرد: خطوط \"brt\" باید قابلیت اجرا را در تمامی شبکه های\nاتوبوسرانی داشته باشد و باید در تهران برخوردار از یک شبکه اتوبوس های\nتندرو brt \" شویم. وی تعامل وارتباط خوب اتوبوسرانی با مترو و یکسان سازی خدمات اعتباری\n را راهکار عمده مشکلات شهروندان ذکر کرد. این مسوول درپاسخ به اینکه آیا اتوبوس های گاز سوز به منزله بمب های\nساعتی هستند؟ گفت: فن آوری این اتوبوسها درکشورکاملا استاندارد وایمن بوده\nو با رعایت ضوابط و مدیریت بهینه خطرآفرین نخواهند بود. ابتکار گفت: سیستم اتوبوس های گاز سوز سیستمی جاافتاده، متداول و قابل\nاستفاده دراغلب کشورهای پیشرفته دنیااست و فن آوری آن در خودروسازان\nداخلی وجوددارد و از نظر اقتصادی بسیار مقرون به صرفه است. وی بااشاره به مشکلات سوخت گاز CNG درپایتخت گفت: هم اکنون باتشدید\nبرودت هوا، باکمبود وافت شدید گاز درشهرتهران مواجه هستیم که این امر سبب\nایجادمشکلات زیادی برای اتوبوسرانی وغیرفعال شدن تعدادی ازاتوبوس ها شده\nاست. وی بابیان اینکه گاز CNG سوخت پاکی است،افزود: گازوئیل سوخت استاندارد\nنیست و مضرات فراوانی برای سلامت شهروندان دارد. وی بابیان اینکه سن شیوع ابتلا به بیماریهای ریوی در تهران کاهش یافته\nاست گفت: آلاینده های ناشی ازگازوئیل منجر به ایجاد بیماریهای ریوی، آسم،\nتنگی نفس وآلرژی شده و سبب خسارات شدید جسمانی می شود. وی گفت: ممنوعیت استفاده از اتوبوسهای دیزلی در سطح شهر تهران یکی از\nدغدغه های مهم دولت طی چند سال اخیر بوده است که امیدواریم بزودی این\nمصوبه در تهران اجرا شود.ک/2\n تهرام/7260/1064/ 1645\nشماره 353 ساعت 13:56 تمام\n\n\n ",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": "do ʃerkæte melli næfte mɑlezi væ ændonezi bɑ jekdiɡær hæmkɑri mi konænd hæʃ kuɑlɑlɑmpur, irnɑ : ævvæle mehre jek hezɑro sisædo hæftɑdonoh bærɑbær bɑ bistodo septɑmbre do hezɑr \" portɑminɑ \" ʃerkæte melli næfte ændonezi bɑ \" pætrunɑs \" ʃerkæte melli næfte mɑlezi bærɑje ændʒɑme færɑjænde næfte xɑm dær pɑlɑjeʃɡɑh ʃomɑre do \" mɑlɑkɑ \" dær mɑlezi, hæmkɑri xɑhæd kærd. ɑntɑrɑ, xæbærɡozɑri ræsmi ændonezi be næql æz \" sædʒɑriɑle dɑvud \" ræʔise ʃerkæte melli næfte in keʃvær ɡoft ke in ʃerkæt dær mɑh novɑmbr kɑre xod rɑ ɑqɑz xɑhæd kærd. qærɑr æst ke portɑminɑe ruzɑne pɑnzdæh hezɑr boʃke næft æz pɑlɑjeʃɡɑh mɑlɑkɑ dær mɑlezi rɑ tæsfije væ færɑjænd konæd. setɑre ʔpe. kɑf slæʃ setɑre setɑre hejedʒimi he setɑre",
"text": "دو شرکت ملی نفت مالزی و اندونزی با یکدیگر همکاری می کنند\n#\n کوالالامپور، ایرنا: اول مهر 1379 برابر با 22 سپتامبر 2000\n \"پرتامینا\" شرکت ملی نفت اندونزی با \"پتروناس\" شرکت ملی نفت مالـــزی\nبرای انجام فرآیند نفت خام در پالایشگاه شماره 2 \"مالاکا\" در مالزی، همکاری\nخواهد کرد. آنتارا ، خبرگزاری رسمی اندونزی به نقل از \"سجاریال داوود\" رییس شرکت\nملی نفت این کشور گفت که این شرکت در ماه نوامبر کار خود را آغاز خــواهد\nکرد. قرار است که پرتامینا روزانه 15 هـزار بشکه نفت از پالایشگاه مالاکا در\nمالزی را تصفیه و فرآیند کند.*پ . ک /* * ح - ه *\n\n "
} | do ʃerkæte melli næfte mɑlezi væ ændonezi bɑ jekdiɡær hæmkɑri mi konænd hæʃ kuɑlɑlɑmpur, irnɑ : ævvæle mehre jek hezɑro sisædo hæftɑdonoh bærɑbær bɑ bistodo septɑmbre do hezɑr " portɑminɑ " ʃerkæte melli næfte ændonezi bɑ " pætrunɑs " ʃerkæte melli næfte mɑlezi bærɑje ændʒɑme færɑjænde næfte xɑm dær pɑlɑjeʃɡɑh ʃomɑre do " mɑlɑkɑ " dær mɑlezi, hæmkɑri xɑhæd kærd. ɑntɑrɑ, xæbærɡozɑri ræsmi ændonezi be næql æz " sædʒɑriɑle dɑvud " ræʔise ʃerkæte melli næfte in keʃvær ɡoft ke in ʃerkæt dær mɑh novɑmbr kɑre xod rɑ ɑqɑz xɑhæd kærd. qærɑr æst ke portɑminɑe ruzɑne pɑnzdæh hezɑr boʃke næft æz pɑlɑjeʃɡɑh mɑlɑkɑ dær mɑlezi rɑ tæsfije væ færɑjænd konæd. setɑre ʔpe. kɑf slæʃ setɑre setɑre hejedʒimi he setɑre | دو شرکت ملی نفت مالزی و اندونزی با یکدیگر همکاری می کنند
#
کوالالامپور، ایرنا: اول مهر 1379 برابر با 22 سپتامبر 2000
"پرتامینا" شرکت ملی نفت اندونزی با "پتروناس" شرکت ملی نفت مالـــزی
برای انجام فرآیند نفت خام در پالایشگاه شماره 2 "مالاکا" در مالزی، همکاری
خواهد کرد. آنتارا ، خبرگزاری رسمی اندونزی به نقل از "سجاریال داوود" رییس شرکت
ملی نفت این کشور گفت که این شرکت در ماه نوامبر کار خود را آغاز خــواهد
کرد. قرار است که پرتامینا روزانه 15 هـزار بشکه نفت از پالایشگاه مالاکا در
مالزی را تصفیه و فرآیند کند.*پ . ک /* * ح - ه *
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: do ʃerkæte melli næfte mɑlezi væ ændonezi bɑ jekdiɡær hæmkɑri mi konænd hæʃ kuɑlɑlɑmpur, irnɑ : ævvæle mehre jek hezɑro sisædo hæftɑdonoh bærɑbær bɑ bistodo septɑmbre do hezɑr \" portɑminɑ \" ʃerkæte melli næfte ændonezi bɑ \" pætrunɑs \" ʃerkæte melli næfte mɑlezi bærɑje ændʒɑme færɑjænde næfte xɑm dær pɑlɑjeʃɡɑh ʃomɑre do \" mɑlɑkɑ \" dær mɑlezi, hæmkɑri xɑhæd kærd. ɑntɑrɑ, xæbærɡozɑri ræsmi ændonezi be næql æz \" sædʒɑriɑle dɑvud \" ræʔise ʃerkæte melli næfte in keʃvær ɡoft ke in ʃerkæt dær mɑh novɑmbr kɑre xod rɑ ɑqɑz xɑhæd kærd. qærɑr æst ke portɑminɑe ruzɑne pɑnzdæh hezɑr boʃke næft æz pɑlɑjeʃɡɑh mɑlɑkɑ dær mɑlezi rɑ tæsfije væ færɑjænd konæd. setɑre ʔpe. kɑf slæʃ setɑre setɑre hejedʒimi he setɑre",
"role": "user"
},
{
"content": "دو شرکت ملی نفت مالزی و اندونزی با یکدیگر همکاری می کنند\n#\n کوالالامپور، ایرنا: اول مهر 1379 برابر با 22 سپتامبر 2000\n \"پرتامینا\" شرکت ملی نفت اندونزی با \"پتروناس\" شرکت ملی نفت مالـــزی\nبرای انجام فرآیند نفت خام در پالایشگاه شماره 2 \"مالاکا\" در مالزی، همکاری\nخواهد کرد. آنتارا ، خبرگزاری رسمی اندونزی به نقل از \"سجاریال داوود\" رییس شرکت\nملی نفت این کشور گفت که این شرکت در ماه نوامبر کار خود را آغاز خــواهد\nکرد. قرار است که پرتامینا روزانه 15 هـزار بشکه نفت از پالایشگاه مالاکا در\nمالزی را تصفیه و فرآیند کند.*پ . ک /* * ح - ه *\n\n ",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": ", ke didɑre ræft rɑ be time do bær sefr vɑɡozɑr kærde æst, ruze ʃænbe didɑre bærɡæʃt rɑ dær bærɡozɑr xɑhæd kærd væ piʃe bini mi ʃævæd zærfijæte værzeʃɡɑh ɑzɑdi biʃ æz ɡondʒɑjeʃe estɑndɑrde tæmɑʃɑɡær bepæziræd. didɑre bærɡæʃte perspolis bærɑbære ælsæde qotr tædʒrobee tælx væ ʃirini rɑ bærɑje mæsʔulɑn be hæmrɑh dɑʃt væ hɑlɑ ɑnhɑ mi xɑhænd dær didɑre bærɡæʃt bærɑbære næmɑjænde ʒɑpon æz in tædʒribɑt bærɑje behtær bærɡozɑr ʃodæne bɑzi estefɑde konænd. jeki æz moʔzælɑti ke tʃehre bærxi didɑrhɑje hæssɑs rɑ zeʃt mi konæd, idʒɑd tævæssote bærxist ke moʃæxxæs nist belit hɑje porteʔdɑd rɑ æz kodʒɑ tæhije mi konænd ke dær ruze mosɑbeqe bɑ tʃænd bærɑbære qejmæt be hævɑdɑrɑn mi foruʃænd. dær didɑre bærɡæʃt bɑ ælsæd in ettefɑq bɑ vodʒude interneti foruxte ʃodæne belit hɑ bɑ ʃeddæte biʃtæri be tʃeʃm ɑmæd væ dær bærxi sɑjt hɑ be dæh milijun tumɑn hæm resid. be donbɑle in ettefɑqɑt mæsʔulɑne bærɡozɑri didɑre finɑl be fekr oftɑdænd ke bærɑje bɑzi bærɡæʃt bɑ kɑʃimɑ ɡejt hɑje viʒe ʔi rɑ dær næzær beɡirænd. bɑ in hɑle hænuz dæqdæqe æsli sorx hɑ bærtæræf næʃode tʃerɑ ke rɑhkɑri bærɑje moqɑbele bɑ bɑzɑre sjɑh pejdɑ næʃode æst. jeki æz mævɑredi ke ʃɑjæd betævɑnæd in mozu rɑ kæm rænɡe tær konæd, foruʃe jek belit be jek tæræfdɑr bɑ kɑrte mellist. in rɑhkɑr hær tʃænd mi tævɑnæd bæxʃi æz moʃkelɑt rɑ hæl konæd æmmɑ nemi tævɑnæd in moʔzæl rɑ riʃe kon konæd tʃerɑ ke bærxi æfrɑde suddʒu bɑ estefɑde æz kɑrte melli æʔzɑje xɑnevɑde jɑ dustɑne xod ke qɑder be hozur dær værzeʃɡɑh nistænd in belit hɑ rɑ xæridɑri mi konænd. tænhɑ dʒɑi ke mi tævɑn dʒoloje in æfrɑde suddʒu rɑ ɡereft, henɡɑme tʃek kærdæne belite tæmɑʃɑɡærɑn æst. modirɑmele bɑʃɡɑh perspolis bɑ eʃɑre be in mozu ɡoft : zæmɑne vorude tæmɑʃɑɡærɑn be værzeʃɡɑh kɑrte melli bɑ belit xæridɑri ʃode motɑbeqæt dɑde xɑhæd ʃod væ dær suræti ke belit xæridɑri ʃode mærbut be ʃæxs næbɑʃæd tævæssote niruhɑje æmnijæti bɑzdɑʃt xɑhæd ʃod. be ɡofte modirɑmele bɑʃɡɑh perspolis, mæmurɑne æmnijæti dær didɑre bærɡæʃte perspolis bærɑbære kɑʃimɑ tæmɑm tælɑʃe xod rɑ xɑhænd kærd ke bɑ tʃek kærdæne belit xæridɑri ʃode bɑ moʃæxxæsɑte kɑrte melli ke dær extijɑre færd æst, æfrɑde motexællef rɑ ʃenɑsɑi konænd. be næzær mi resæd bɑ dær næzære ɡereftæn e in rɑhkɑr bæxʃi æz moʃkelɑte tæmɑʃɑɡærɑn bærɑje vorud be værzeʃɡɑh kɑste ʃævæd væ hævɑdɑrɑne kæme bezɑʔæt hæm betævɑnænd belite bɑzi hɑ rɑ bɑ hæmɑn ræqæm eʔlɑm ʃode væ ræsmi xæridɑri konænd.",
"text": "، که دیدار رفت را به تیم دو بر صفر واگذار کرده است، روز شنبه دیدار برگشت را در برگزار خواهد کرد و پیش بینی می شود ظرفیت ورزشگاه آزادی بیش از گنجایش استاندارد تماشاگر بپذیرد.دیدار برگشت پرسپولیس برابر السد قطر تجربه تلخ و شیرینی را برای مسئولان به همراه داشت و حالا آنها می خواهند در دیدار برگشت برابر نماینده ژاپن از این تجریبات برای بهتر برگزار شدن بازی استفاده کنند.یکی از معضلاتی که چهره برخی دیدارهای حساس را زشت می کند، ایجاد توسط برخی است که مشخص نیست بلیت های پرتعداد را از کجا تهیه می کنند که در روز مسابقه با چند برابر قیمت به هواداران می فروشند.در دیدار برگشت با السد این اتفاق با وجود اینترنتی فروخته شدن بلیت ها با شدت بیشتری به چشم آمد و در برخی سایت ها به ۱۰ میلیون تومان هم رسید. به دنبال این اتفاقات مسئولان برگزاری دیدار فینال به فکر افتادند که برای بازی برگشت با کاشیما گیت های ویژه ای را در نظر بگیرند.با این حال هنوز دغدغه اصلی سرخ ها برطرف نشده چرا که راهکاری برای مقابله با بازار سیاه پیدا نشده است. یکی از مواردی که شاید بتواند این موضوع را کم رنگ تر کند، فروش یک بلیت به یک طرفدار با کارت ملی است.این راهکار هر چند می تواند بخشی از مشکلات را حل کند اما نمی تواند این معضل را ریشه کن کند چرا که برخی افراد سودجو با استفاده از کارت ملی اعضای خانواده یا دوستان خود که قادر به حضور در ورزشگاه نیستند این بلیت ها را خریداری می کنند.تنها جایی که می توان جلوی این افراد سودجو را گرفت، هنگام چک کردن بلیت تماشاگران است. مدیرعامل باشگاه پرسپولیس با اشاره به این موضوع گفت: زمان ورود تماشاگران به ورزشگاه کارت ملی با بلیت خریداری شده مطابقت داده خواهد شد و در صورتی که بلیت خریداری شده مربوط به شخص نباشد توسط نیروهای امنیتی بازداشت خواهد شد.به گفته مدیرعامل باشگاه پرسپولیس، ماموران امنیتی در دیدار برگشت پرسپولیس برابر کاشیما تمام تلاش خود را خواهند کرد که با چک کردن بلیت خریداری شده با مشخصات کارت ملی که در اختیار فرد است، افراد متخلف را شناسایی کنند.به نظر می رسد با در نظر گرفتن این راهکار بخشی از مشکلات تماشاگران برای ورود به ورزشگاه کاسته شود و هواداران کم بضاعت هم بتوانند بلیت بازی ها را با همان رقم اعلام شده و رسمی خریداری کنند."
} | , ke didɑre ræft rɑ be time do bær sefr vɑɡozɑr kærde æst, ruze ʃænbe didɑre bærɡæʃt rɑ dær bærɡozɑr xɑhæd kærd væ piʃe bini mi ʃævæd zærfijæte værzeʃɡɑh ɑzɑdi biʃ æz ɡondʒɑjeʃe estɑndɑrde tæmɑʃɑɡær bepæziræd. didɑre bærɡæʃte perspolis bærɑbære ælsæde qotr tædʒrobee tælx væ ʃirini rɑ bærɑje mæsʔulɑn be hæmrɑh dɑʃt væ hɑlɑ ɑnhɑ mi xɑhænd dær didɑre bærɡæʃt bærɑbære næmɑjænde ʒɑpon æz in tædʒribɑt bærɑje behtær bærɡozɑr ʃodæne bɑzi estefɑde konænd. jeki æz moʔzælɑti ke tʃehre bærxi didɑrhɑje hæssɑs rɑ zeʃt mi konæd, idʒɑd tævæssote bærxist ke moʃæxxæs nist belit hɑje porteʔdɑd rɑ æz kodʒɑ tæhije mi konænd ke dær ruze mosɑbeqe bɑ tʃænd bærɑbære qejmæt be hævɑdɑrɑn mi foruʃænd. dær didɑre bærɡæʃt bɑ ælsæd in ettefɑq bɑ vodʒude interneti foruxte ʃodæne belit hɑ bɑ ʃeddæte biʃtæri be tʃeʃm ɑmæd væ dær bærxi sɑjt hɑ be dæh milijun tumɑn hæm resid. be donbɑle in ettefɑqɑt mæsʔulɑne bærɡozɑri didɑre finɑl be fekr oftɑdænd ke bærɑje bɑzi bærɡæʃt bɑ kɑʃimɑ ɡejt hɑje viʒe ʔi rɑ dær næzær beɡirænd. bɑ in hɑle hænuz dæqdæqe æsli sorx hɑ bærtæræf næʃode tʃerɑ ke rɑhkɑri bærɑje moqɑbele bɑ bɑzɑre sjɑh pejdɑ næʃode æst. jeki æz mævɑredi ke ʃɑjæd betævɑnæd in mozu rɑ kæm rænɡe tær konæd, foruʃe jek belit be jek tæræfdɑr bɑ kɑrte mellist. in rɑhkɑr hær tʃænd mi tævɑnæd bæxʃi æz moʃkelɑt rɑ hæl konæd æmmɑ nemi tævɑnæd in moʔzæl rɑ riʃe kon konæd tʃerɑ ke bærxi æfrɑde suddʒu bɑ estefɑde æz kɑrte melli æʔzɑje xɑnevɑde jɑ dustɑne xod ke qɑder be hozur dær værzeʃɡɑh nistænd in belit hɑ rɑ xæridɑri mi konænd. tænhɑ dʒɑi ke mi tævɑn dʒoloje in æfrɑde suddʒu rɑ ɡereft, henɡɑme tʃek kærdæne belite tæmɑʃɑɡærɑn æst. modirɑmele bɑʃɡɑh perspolis bɑ eʃɑre be in mozu ɡoft : zæmɑne vorude tæmɑʃɑɡærɑn be værzeʃɡɑh kɑrte melli bɑ belit xæridɑri ʃode motɑbeqæt dɑde xɑhæd ʃod væ dær suræti ke belit xæridɑri ʃode mærbut be ʃæxs næbɑʃæd tævæssote niruhɑje æmnijæti bɑzdɑʃt xɑhæd ʃod. be ɡofte modirɑmele bɑʃɡɑh perspolis, mæmurɑne æmnijæti dær didɑre bærɡæʃte perspolis bærɑbære kɑʃimɑ tæmɑm tælɑʃe xod rɑ xɑhænd kærd ke bɑ tʃek kærdæne belit xæridɑri ʃode bɑ moʃæxxæsɑte kɑrte melli ke dær extijɑre færd æst, æfrɑde motexællef rɑ ʃenɑsɑi konænd. be næzær mi resæd bɑ dær næzære ɡereftæn e in rɑhkɑr bæxʃi æz moʃkelɑte tæmɑʃɑɡærɑn bærɑje vorud be værzeʃɡɑh kɑste ʃævæd væ hævɑdɑrɑne kæme bezɑʔæt hæm betævɑnænd belite bɑzi hɑ rɑ bɑ hæmɑn ræqæm eʔlɑm ʃode væ ræsmi xæridɑri konænd. | ، که دیدار رفت را به تیم دو بر صفر واگذار کرده است، روز شنبه دیدار برگشت را در برگزار خواهد کرد و پیش بینی می شود ظرفیت ورزشگاه آزادی بیش از گنجایش استاندارد تماشاگر بپذیرد.دیدار برگشت پرسپولیس برابر السد قطر تجربه تلخ و شیرینی را برای مسئولان به همراه داشت و حالا آنها می خواهند در دیدار برگشت برابر نماینده ژاپن از این تجریبات برای بهتر برگزار شدن بازی استفاده کنند.یکی از معضلاتی که چهره برخی دیدارهای حساس را زشت می کند، ایجاد توسط برخی است که مشخص نیست بلیت های پرتعداد را از کجا تهیه می کنند که در روز مسابقه با چند برابر قیمت به هواداران می فروشند.در دیدار برگشت با السد این اتفاق با وجود اینترنتی فروخته شدن بلیت ها با شدت بیشتری به چشم آمد و در برخی سایت ها به ۱۰ میلیون تومان هم رسید. به دنبال این اتفاقات مسئولان برگزاری دیدار فینال به فکر افتادند که برای بازی برگشت با کاشیما گیت های ویژه ای را در نظر بگیرند.با این حال هنوز دغدغه اصلی سرخ ها برطرف نشده چرا که راهکاری برای مقابله با بازار سیاه پیدا نشده است. یکی از مواردی که شاید بتواند این موضوع را کم رنگ تر کند، فروش یک بلیت به یک طرفدار با کارت ملی است.این راهکار هر چند می تواند بخشی از مشکلات را حل کند اما نمی تواند این معضل را ریشه کن کند چرا که برخی افراد سودجو با استفاده از کارت ملی اعضای خانواده یا دوستان خود که قادر به حضور در ورزشگاه نیستند این بلیت ها را خریداری می کنند.تنها جایی که می توان جلوی این افراد سودجو را گرفت، هنگام چک کردن بلیت تماشاگران است. مدیرعامل باشگاه پرسپولیس با اشاره به این موضوع گفت: زمان ورود تماشاگران به ورزشگاه کارت ملی با بلیت خریداری شده مطابقت داده خواهد شد و در صورتی که بلیت خریداری شده مربوط به شخص نباشد توسط نیروهای امنیتی بازداشت خواهد شد.به گفته مدیرعامل باشگاه پرسپولیس، ماموران امنیتی در دیدار برگشت پرسپولیس برابر کاشیما تمام تلاش خود را خواهند کرد که با چک کردن بلیت خریداری شده با مشخصات کارت ملی که در اختیار فرد است، افراد متخلف را شناسایی کنند.به نظر می رسد با در نظر گرفتن این راهکار بخشی از مشکلات تماشاگران برای ورود به ورزشگاه کاسته شود و هواداران کم بضاعت هم بتوانند بلیت بازی ها را با همان رقم اعلام شده و رسمی خریداری کنند. | [
{
"content": "turn phonemes into persian: , ke didɑre ræft rɑ be time do bær sefr vɑɡozɑr kærde æst, ruze ʃænbe didɑre bærɡæʃt rɑ dær bærɡozɑr xɑhæd kærd væ piʃe bini mi ʃævæd zærfijæte værzeʃɡɑh ɑzɑdi biʃ æz ɡondʒɑjeʃe estɑndɑrde tæmɑʃɑɡær bepæziræd. didɑre bærɡæʃte perspolis bærɑbære ælsæde qotr tædʒrobee tælx væ ʃirini rɑ bærɑje mæsʔulɑn be hæmrɑh dɑʃt væ hɑlɑ ɑnhɑ mi xɑhænd dær didɑre bærɡæʃt bærɑbære næmɑjænde ʒɑpon æz in tædʒribɑt bærɑje behtær bærɡozɑr ʃodæne bɑzi estefɑde konænd. jeki æz moʔzælɑti ke tʃehre bærxi didɑrhɑje hæssɑs rɑ zeʃt mi konæd, idʒɑd tævæssote bærxist ke moʃæxxæs nist belit hɑje porteʔdɑd rɑ æz kodʒɑ tæhije mi konænd ke dær ruze mosɑbeqe bɑ tʃænd bærɑbære qejmæt be hævɑdɑrɑn mi foruʃænd. dær didɑre bærɡæʃt bɑ ælsæd in ettefɑq bɑ vodʒude interneti foruxte ʃodæne belit hɑ bɑ ʃeddæte biʃtæri be tʃeʃm ɑmæd væ dær bærxi sɑjt hɑ be dæh milijun tumɑn hæm resid. be donbɑle in ettefɑqɑt mæsʔulɑne bærɡozɑri didɑre finɑl be fekr oftɑdænd ke bærɑje bɑzi bærɡæʃt bɑ kɑʃimɑ ɡejt hɑje viʒe ʔi rɑ dær næzær beɡirænd. bɑ in hɑle hænuz dæqdæqe æsli sorx hɑ bærtæræf næʃode tʃerɑ ke rɑhkɑri bærɑje moqɑbele bɑ bɑzɑre sjɑh pejdɑ næʃode æst. jeki æz mævɑredi ke ʃɑjæd betævɑnæd in mozu rɑ kæm rænɡe tær konæd, foruʃe jek belit be jek tæræfdɑr bɑ kɑrte mellist. in rɑhkɑr hær tʃænd mi tævɑnæd bæxʃi æz moʃkelɑt rɑ hæl konæd æmmɑ nemi tævɑnæd in moʔzæl rɑ riʃe kon konæd tʃerɑ ke bærxi æfrɑde suddʒu bɑ estefɑde æz kɑrte melli æʔzɑje xɑnevɑde jɑ dustɑne xod ke qɑder be hozur dær værzeʃɡɑh nistænd in belit hɑ rɑ xæridɑri mi konænd. tænhɑ dʒɑi ke mi tævɑn dʒoloje in æfrɑde suddʒu rɑ ɡereft, henɡɑme tʃek kærdæne belite tæmɑʃɑɡærɑn æst. modirɑmele bɑʃɡɑh perspolis bɑ eʃɑre be in mozu ɡoft : zæmɑne vorude tæmɑʃɑɡærɑn be værzeʃɡɑh kɑrte melli bɑ belit xæridɑri ʃode motɑbeqæt dɑde xɑhæd ʃod væ dær suræti ke belit xæridɑri ʃode mærbut be ʃæxs næbɑʃæd tævæssote niruhɑje æmnijæti bɑzdɑʃt xɑhæd ʃod. be ɡofte modirɑmele bɑʃɡɑh perspolis, mæmurɑne æmnijæti dær didɑre bærɡæʃte perspolis bærɑbære kɑʃimɑ tæmɑm tælɑʃe xod rɑ xɑhænd kærd ke bɑ tʃek kærdæne belit xæridɑri ʃode bɑ moʃæxxæsɑte kɑrte melli ke dær extijɑre færd æst, æfrɑde motexællef rɑ ʃenɑsɑi konænd. be næzær mi resæd bɑ dær næzære ɡereftæn e in rɑhkɑr bæxʃi æz moʃkelɑte tæmɑʃɑɡærɑn bærɑje vorud be værzeʃɡɑh kɑste ʃævæd væ hævɑdɑrɑne kæme bezɑʔæt hæm betævɑnænd belite bɑzi hɑ rɑ bɑ hæmɑn ræqæm eʔlɑm ʃode væ ræsmi xæridɑri konænd.",
"role": "user"
},
{
"content": "، که دیدار رفت را به تیم دو بر صفر واگذار کرده است، روز شنبه دیدار برگشت را در برگزار خواهد کرد و پیش بینی می شود ظرفیت ورزشگاه آزادی بیش از گنجایش استاندارد تماشاگر بپذیرد.دیدار برگشت پرسپولیس برابر السد قطر تجربه تلخ و شیرینی را برای مسئولان به همراه داشت و حالا آنها می خواهند در دیدار برگشت برابر نماینده ژاپن از این تجریبات برای بهتر برگزار شدن بازی استفاده کنند.یکی از معضلاتی که چهره برخی دیدارهای حساس را زشت می کند، ایجاد توسط برخی است که مشخص نیست بلیت های پرتعداد را از کجا تهیه می کنند که در روز مسابقه با چند برابر قیمت به هواداران می فروشند.در دیدار برگشت با السد این اتفاق با وجود اینترنتی فروخته شدن بلیت ها با شدت بیشتری به چشم آمد و در برخی سایت ها به ۱۰ میلیون تومان هم رسید. به دنبال این اتفاقات مسئولان برگزاری دیدار فینال به فکر افتادند که برای بازی برگشت با کاشیما گیت های ویژه ای را در نظر بگیرند.با این حال هنوز دغدغه اصلی سرخ ها برطرف نشده چرا که راهکاری برای مقابله با بازار سیاه پیدا نشده است. یکی از مواردی که شاید بتواند این موضوع را کم رنگ تر کند، فروش یک بلیت به یک طرفدار با کارت ملی است.این راهکار هر چند می تواند بخشی از مشکلات را حل کند اما نمی تواند این معضل را ریشه کن کند چرا که برخی افراد سودجو با استفاده از کارت ملی اعضای خانواده یا دوستان خود که قادر به حضور در ورزشگاه نیستند این بلیت ها را خریداری می کنند.تنها جایی که می توان جلوی این افراد سودجو را گرفت، هنگام چک کردن بلیت تماشاگران است. مدیرعامل باشگاه پرسپولیس با اشاره به این موضوع گفت: زمان ورود تماشاگران به ورزشگاه کارت ملی با بلیت خریداری شده مطابقت داده خواهد شد و در صورتی که بلیت خریداری شده مربوط به شخص نباشد توسط نیروهای امنیتی بازداشت خواهد شد.به گفته مدیرعامل باشگاه پرسپولیس، ماموران امنیتی در دیدار برگشت پرسپولیس برابر کاشیما تمام تلاش خود را خواهند کرد که با چک کردن بلیت خریداری شده با مشخصات کارت ملی که در اختیار فرد است، افراد متخلف را شناسایی کنند.به نظر می رسد با در نظر گرفتن این راهکار بخشی از مشکلات تماشاگران برای ورود به ورزشگاه کاسته شود و هواداران کم بضاعت هم بتوانند بلیت بازی ها را با همان رقم اعلام شده و رسمی خریداری کنند.",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": "konæd.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ tʃɑhɑrdæh lændæn væzirxæzɑne dɑri ɑmrikɑ ɡoft : æfzɑjeʃe dʒæhɑni qejmæte næft bɑʔese tæʃdid væ tædɑvome moʃkelɑte eqtesɑdi ɑmrikɑ ʃode æst. honæri pɑvlsun ke dær lændæn besær mi bæræd, ruze pændʒʃænbe dær konferɑnse xæbæri moʃtæræk bɑ væzire dɑrɑi enɡelis ɡoft : rɑh hælle særiʔ væ kutɑh moddæt bærɑje kɑheʃe qejmæte næft vodʒud nædɑræd, tʃon sæthe tæqɑzɑ dær bɑzɑre dʒæhɑni besijɑr bɑlɑst. vej æfzud : sæthe feʔli qejmæte næft bærɑje mærdome ɑmrikɑ qɑbele pæzireʃ nist væ hæme tælɑʃe mɑ niz dær mɑhhɑje æxir bær in qærɑr ɡerefte tɑ be næhvi in moʃkel rɑ hæl konim. væzire xæzɑne dɑri ɑmrikɑ dær ejn hɑl ɡoft : moʃkele æsli in æst ke næfte kɑfi bærɑje pɑsoxɡui be tæqɑzɑhɑje fæzɑjænde dær bɑzɑr vodʒud nædɑræd væ roʃæn nist ke hættɑ keʃværi mesle æræbestɑn hæm betævɑnæd bɑ tolide biʃtære qejmæte næft rɑ kontorol konæd. vej ezhɑr dɑʃt : bɑjæd bɑ bærnɑme rizi dærɑzmædæt væ bɑ eqdɑmɑte ɡostærde, næzir kɑheʃe mæsræf, særmɑje ɡozɑri dær æfzɑjeʃe tolid væ kæʃfe mænɑbeʔe dʒædide næft væ æz hæme mohemtær estefɑde æz enerʒi hɑje qejrefosili, bɑzɑre ʃekænænde næft rɑ kontorol konim. pɑvlsun ɡoft : ɑmrikɑ væ enɡelis dær edʒlɑse hæfte ɑjænde særɑne keʃværhɑje sænʔæti dʒæhɑn dær ʒɑpon, tærhhɑi rɑ bærɑje særmɑje ɡozɑri dær enerʒi hɑje pɑk væ tædʒdid pæzire erɑʔe xɑhænd kærd. vej dær bæxʃe diɡæri æz in mosɑhebe pæziroft ke emkɑne kɑheʃe tæʔsirɑte bohrɑne eʔtebɑrɑt væ rokude eqtesɑdi dær ɑmrikɑ bær diɡær noqɑte dʒæhɑn vodʒud dɑʃte væli bærxi eʃtebɑhɑte beviʒe æz tæræfe bɑnk hɑ in tæʔsirɑt rɑ æfzɑjeʃ dɑd. væzirxæzɑne dɑri ɑmrikɑ ɡoft : bɑ ʃærɑjete feʔli, moʃkelɑte eqtesɑdi ɑmrikɑe ehtemɑlæn dær sɑle do hezɑro o noh niz be noʔi edɑme xɑhæd dɑʃt. ɑlistær dɑrlinɡ væzire dɑrɑi enɡelis niz dær in konferɑnse xæbæri ɡoft : æfzɑjeʃe dʒæhɑni qejmæte næfte jek moʃkele vɑqeʔi bærɑje eqtesɑde dʒæhɑnist. vej æfzud : dær hɑli ke qejmæte næft æz boʃke ʔi sædo tʃehelopændʒ dolɑr hæm ɡozæʃte æst, zærurist særɑne hæʃt keʃvære sænʔæti dær edʒlɑse ɑti xod rɑhhɑje æfzɑjeʃe ærze næft rɑ be tore dʒeddi mæddenæzær qærɑr dæhænd. væzire xæzɑne dɑri ɑmrikɑ dær sæfære xod be lændæn bɑ ɡurdun berɑven noxoste væzir, ɑlistær dɑrlinɡ væzire dɑrɑi væ modirɑne ærʃæde bɑnki væ mɑli enɡelis didɑr væ ɡoft væ ɡu kærd. ærupɑm setɑresetɑre e sisædo tʃehelopændʒ setɑresetɑre ʃomɑre sefr nævædohæft sɑʔæte dæh : pændʒɑhohæʃt tæmɑm",
"text": "\nکند\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/04/14\nلندن - وزیرخزانه داری آمریکا گفت : افزایش جهانی قیمت نفت باعث تشدید و\nتداوم مشکلات اقتصادی آمریکا شده است .هنری پاولسون که در لندن بسر می برد، روز پنجشنبه در کنفرانس خبری مشترک\nبا وزیر دارایی انگلیس گفت : راه حل سریع و کوتاه مدت برای کاهش قیمت نفت\n وجود ندارد، چون سطح تقاضا در بازار جهانی بسیار بالاست . وی افزود: سطح فعلی قیمت نفت برای مردم آمریکا قابل پذیرش نیست و همه\nتلاش ما نیز در ماههای اخیر بر این قرار گرفته تا به نحوی این مشکل را حل\nکنیم . وزیر خزانه داری آمریکا در عین حال گفت : مشکل اصلی این است که نفت\nکافی برای پاسخگویی به تقاضاهای فزاینده در بازار وجود ندارد و روشن نیست\n که حتی کشوری مثل عربستان هم بتواند با تولید بیشتر قیمت نفت را کنترل\nکند. وی اظهار داشت : باید با برنامه ریزی درازمدت و با اقدامات گسترده ،\nنظیر کاهش مصرف ، سرمایه گذاری در افزایش تولید و کشف منابع جدید نفت و\nاز همه مهمتر استفاده از انرژی های غیرفسیلی ، بازار شکننده نفت را کنترل\n کنیم . پاولسون گفت : آمریکا و انگلیس در اجلاس هفته آینده سران کشورهای صنعتی\nجهان در ژاپن ، طرحهایی را برای سرمایه گذاری در انرژی های پاک و تجدید\nپذیر ارائه خواهند کرد. وی در بخش دیگری از این مصاحبه پذیرفت که امکان کاهش تاثیرات بحران\nاعتبارات و رکود اقتصادی در آمریکا بر دیگر نقاط جهان وجود داشته ولی\nبرخی اشتباهات بویژه از طرف بانک ها این تاثیرات را افزایش داد. وزیرخزانه داری آمریکا گفت : با شرایط فعلی ، مشکلات اقتصادی آمریکا\nاحتمالا در سال 2009 نیز به نوعی ادامه خواهد داشت . آلیستر دارلینگ وزیر دارایی انگلیس نیز در این کنفرانس خبری گفت :\nافزایش جهانی قیمت نفت یک مشکل واقعی برای اقتصاد جهانی است . وی افزود: در حالی که قیمت نفت از بشکه ای 145 دلار هم گذشته است ،\nضروری است سران هشت کشور صنعتی در اجلاس آتی خود راههای افزایش عرضه نفت\nرا به طور جدی مدنظر قرار دهند. وزیر خزانه داری آمریکا در سفر خود به لندن با گوردون براون نخست وزیر\n، آلیستر دارلینگ وزیر دارایی و مدیران ارشد بانکی و مالی انگلیس دیدار و\n گفت و گو کرد. اروپام **345**\nشماره 097 ساعت 10:58 تمام\n\n\n "
} | konæd.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ tʃɑhɑrdæh lændæn væzirxæzɑne dɑri ɑmrikɑ ɡoft : æfzɑjeʃe dʒæhɑni qejmæte næft bɑʔese tæʃdid væ tædɑvome moʃkelɑte eqtesɑdi ɑmrikɑ ʃode æst. honæri pɑvlsun ke dær lændæn besær mi bæræd, ruze pændʒʃænbe dær konferɑnse xæbæri moʃtæræk bɑ væzire dɑrɑi enɡelis ɡoft : rɑh hælle særiʔ væ kutɑh moddæt bærɑje kɑheʃe qejmæte næft vodʒud nædɑræd, tʃon sæthe tæqɑzɑ dær bɑzɑre dʒæhɑni besijɑr bɑlɑst. vej æfzud : sæthe feʔli qejmæte næft bærɑje mærdome ɑmrikɑ qɑbele pæzireʃ nist væ hæme tælɑʃe mɑ niz dær mɑhhɑje æxir bær in qærɑr ɡerefte tɑ be næhvi in moʃkel rɑ hæl konim. væzire xæzɑne dɑri ɑmrikɑ dær ejn hɑl ɡoft : moʃkele æsli in æst ke næfte kɑfi bærɑje pɑsoxɡui be tæqɑzɑhɑje fæzɑjænde dær bɑzɑr vodʒud nædɑræd væ roʃæn nist ke hættɑ keʃværi mesle æræbestɑn hæm betævɑnæd bɑ tolide biʃtære qejmæte næft rɑ kontorol konæd. vej ezhɑr dɑʃt : bɑjæd bɑ bærnɑme rizi dærɑzmædæt væ bɑ eqdɑmɑte ɡostærde, næzir kɑheʃe mæsræf, særmɑje ɡozɑri dær æfzɑjeʃe tolid væ kæʃfe mænɑbeʔe dʒædide næft væ æz hæme mohemtær estefɑde æz enerʒi hɑje qejrefosili, bɑzɑre ʃekænænde næft rɑ kontorol konim. pɑvlsun ɡoft : ɑmrikɑ væ enɡelis dær edʒlɑse hæfte ɑjænde særɑne keʃværhɑje sænʔæti dʒæhɑn dær ʒɑpon, tærhhɑi rɑ bærɑje særmɑje ɡozɑri dær enerʒi hɑje pɑk væ tædʒdid pæzire erɑʔe xɑhænd kærd. vej dær bæxʃe diɡæri æz in mosɑhebe pæziroft ke emkɑne kɑheʃe tæʔsirɑte bohrɑne eʔtebɑrɑt væ rokude eqtesɑdi dær ɑmrikɑ bær diɡær noqɑte dʒæhɑn vodʒud dɑʃte væli bærxi eʃtebɑhɑte beviʒe æz tæræfe bɑnk hɑ in tæʔsirɑt rɑ æfzɑjeʃ dɑd. væzirxæzɑne dɑri ɑmrikɑ ɡoft : bɑ ʃærɑjete feʔli, moʃkelɑte eqtesɑdi ɑmrikɑe ehtemɑlæn dær sɑle do hezɑro o noh niz be noʔi edɑme xɑhæd dɑʃt. ɑlistær dɑrlinɡ væzire dɑrɑi enɡelis niz dær in konferɑnse xæbæri ɡoft : æfzɑjeʃe dʒæhɑni qejmæte næfte jek moʃkele vɑqeʔi bærɑje eqtesɑde dʒæhɑnist. vej æfzud : dær hɑli ke qejmæte næft æz boʃke ʔi sædo tʃehelopændʒ dolɑr hæm ɡozæʃte æst, zærurist særɑne hæʃt keʃvære sænʔæti dær edʒlɑse ɑti xod rɑhhɑje æfzɑjeʃe ærze næft rɑ be tore dʒeddi mæddenæzær qærɑr dæhænd. væzire xæzɑne dɑri ɑmrikɑ dær sæfære xod be lændæn bɑ ɡurdun berɑven noxoste væzir, ɑlistær dɑrlinɡ væzire dɑrɑi væ modirɑne ærʃæde bɑnki væ mɑli enɡelis didɑr væ ɡoft væ ɡu kærd. ærupɑm setɑresetɑre e sisædo tʃehelopændʒ setɑresetɑre ʃomɑre sefr nævædohæft sɑʔæte dæh : pændʒɑhohæʃt tæmɑm |
کند
..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/04/14
لندن - وزیرخزانه داری آمریکا گفت : افزایش جهانی قیمت نفت باعث تشدید و
تداوم مشکلات اقتصادی آمریکا شده است .هنری پاولسون که در لندن بسر می برد، روز پنجشنبه در کنفرانس خبری مشترک
با وزیر دارایی انگلیس گفت : راه حل سریع و کوتاه مدت برای کاهش قیمت نفت
وجود ندارد، چون سطح تقاضا در بازار جهانی بسیار بالاست . وی افزود: سطح فعلی قیمت نفت برای مردم آمریکا قابل پذیرش نیست و همه
تلاش ما نیز در ماههای اخیر بر این قرار گرفته تا به نحوی این مشکل را حل
کنیم . وزیر خزانه داری آمریکا در عین حال گفت : مشکل اصلی این است که نفت
کافی برای پاسخگویی به تقاضاهای فزاینده در بازار وجود ندارد و روشن نیست
که حتی کشوری مثل عربستان هم بتواند با تولید بیشتر قیمت نفت را کنترل
کند. وی اظهار داشت : باید با برنامه ریزی درازمدت و با اقدامات گسترده ،
نظیر کاهش مصرف ، سرمایه گذاری در افزایش تولید و کشف منابع جدید نفت و
از همه مهمتر استفاده از انرژی های غیرفسیلی ، بازار شکننده نفت را کنترل
کنیم . پاولسون گفت : آمریکا و انگلیس در اجلاس هفته آینده سران کشورهای صنعتی
جهان در ژاپن ، طرحهایی را برای سرمایه گذاری در انرژی های پاک و تجدید
پذیر ارائه خواهند کرد. وی در بخش دیگری از این مصاحبه پذیرفت که امکان کاهش تاثیرات بحران
اعتبارات و رکود اقتصادی در آمریکا بر دیگر نقاط جهان وجود داشته ولی
برخی اشتباهات بویژه از طرف بانک ها این تاثیرات را افزایش داد. وزیرخزانه داری آمریکا گفت : با شرایط فعلی ، مشکلات اقتصادی آمریکا
احتمالا در سال 2009 نیز به نوعی ادامه خواهد داشت . آلیستر دارلینگ وزیر دارایی انگلیس نیز در این کنفرانس خبری گفت :
افزایش جهانی قیمت نفت یک مشکل واقعی برای اقتصاد جهانی است . وی افزود: در حالی که قیمت نفت از بشکه ای 145 دلار هم گذشته است ،
ضروری است سران هشت کشور صنعتی در اجلاس آتی خود راههای افزایش عرضه نفت
را به طور جدی مدنظر قرار دهند. وزیر خزانه داری آمریکا در سفر خود به لندن با گوردون براون نخست وزیر
، آلیستر دارلینگ وزیر دارایی و مدیران ارشد بانکی و مالی انگلیس دیدار و
گفت و گو کرد. اروپام **345**
شماره 097 ساعت 10:58 تمام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: konæd.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ tʃɑhɑrdæh lændæn væzirxæzɑne dɑri ɑmrikɑ ɡoft : æfzɑjeʃe dʒæhɑni qejmæte næft bɑʔese tæʃdid væ tædɑvome moʃkelɑte eqtesɑdi ɑmrikɑ ʃode æst. honæri pɑvlsun ke dær lændæn besær mi bæræd, ruze pændʒʃænbe dær konferɑnse xæbæri moʃtæræk bɑ væzire dɑrɑi enɡelis ɡoft : rɑh hælle særiʔ væ kutɑh moddæt bærɑje kɑheʃe qejmæte næft vodʒud nædɑræd, tʃon sæthe tæqɑzɑ dær bɑzɑre dʒæhɑni besijɑr bɑlɑst. vej æfzud : sæthe feʔli qejmæte næft bærɑje mærdome ɑmrikɑ qɑbele pæzireʃ nist væ hæme tælɑʃe mɑ niz dær mɑhhɑje æxir bær in qærɑr ɡerefte tɑ be næhvi in moʃkel rɑ hæl konim. væzire xæzɑne dɑri ɑmrikɑ dær ejn hɑl ɡoft : moʃkele æsli in æst ke næfte kɑfi bærɑje pɑsoxɡui be tæqɑzɑhɑje fæzɑjænde dær bɑzɑr vodʒud nædɑræd væ roʃæn nist ke hættɑ keʃværi mesle æræbestɑn hæm betævɑnæd bɑ tolide biʃtære qejmæte næft rɑ kontorol konæd. vej ezhɑr dɑʃt : bɑjæd bɑ bærnɑme rizi dærɑzmædæt væ bɑ eqdɑmɑte ɡostærde, næzir kɑheʃe mæsræf, særmɑje ɡozɑri dær æfzɑjeʃe tolid væ kæʃfe mænɑbeʔe dʒædide næft væ æz hæme mohemtær estefɑde æz enerʒi hɑje qejrefosili, bɑzɑre ʃekænænde næft rɑ kontorol konim. pɑvlsun ɡoft : ɑmrikɑ væ enɡelis dær edʒlɑse hæfte ɑjænde særɑne keʃværhɑje sænʔæti dʒæhɑn dær ʒɑpon, tærhhɑi rɑ bærɑje særmɑje ɡozɑri dær enerʒi hɑje pɑk væ tædʒdid pæzire erɑʔe xɑhænd kærd. vej dær bæxʃe diɡæri æz in mosɑhebe pæziroft ke emkɑne kɑheʃe tæʔsirɑte bohrɑne eʔtebɑrɑt væ rokude eqtesɑdi dær ɑmrikɑ bær diɡær noqɑte dʒæhɑn vodʒud dɑʃte væli bærxi eʃtebɑhɑte beviʒe æz tæræfe bɑnk hɑ in tæʔsirɑt rɑ æfzɑjeʃ dɑd. væzirxæzɑne dɑri ɑmrikɑ ɡoft : bɑ ʃærɑjete feʔli, moʃkelɑte eqtesɑdi ɑmrikɑe ehtemɑlæn dær sɑle do hezɑro o noh niz be noʔi edɑme xɑhæd dɑʃt. ɑlistær dɑrlinɡ væzire dɑrɑi enɡelis niz dær in konferɑnse xæbæri ɡoft : æfzɑjeʃe dʒæhɑni qejmæte næfte jek moʃkele vɑqeʔi bærɑje eqtesɑde dʒæhɑnist. vej æfzud : dær hɑli ke qejmæte næft æz boʃke ʔi sædo tʃehelopændʒ dolɑr hæm ɡozæʃte æst, zærurist særɑne hæʃt keʃvære sænʔæti dær edʒlɑse ɑti xod rɑhhɑje æfzɑjeʃe ærze næft rɑ be tore dʒeddi mæddenæzær qærɑr dæhænd. væzire xæzɑne dɑri ɑmrikɑ dær sæfære xod be lændæn bɑ ɡurdun berɑven noxoste væzir, ɑlistær dɑrlinɡ væzire dɑrɑi væ modirɑne ærʃæde bɑnki væ mɑli enɡelis didɑr væ ɡoft væ ɡu kærd. ærupɑm setɑresetɑre e sisædo tʃehelopændʒ setɑresetɑre ʃomɑre sefr nævædohæft sɑʔæte dæh : pændʒɑhohæʃt tæmɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "\nکند\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/04/14\nلندن - وزیرخزانه داری آمریکا گفت : افزایش جهانی قیمت نفت باعث تشدید و\nتداوم مشکلات اقتصادی آمریکا شده است .هنری پاولسون که در لندن بسر می برد، روز پنجشنبه در کنفرانس خبری مشترک\nبا وزیر دارایی انگلیس گفت : راه حل سریع و کوتاه مدت برای کاهش قیمت نفت\n وجود ندارد، چون سطح تقاضا در بازار جهانی بسیار بالاست . وی افزود: سطح فعلی قیمت نفت برای مردم آمریکا قابل پذیرش نیست و همه\nتلاش ما نیز در ماههای اخیر بر این قرار گرفته تا به نحوی این مشکل را حل\nکنیم . وزیر خزانه داری آمریکا در عین حال گفت : مشکل اصلی این است که نفت\nکافی برای پاسخگویی به تقاضاهای فزاینده در بازار وجود ندارد و روشن نیست\n که حتی کشوری مثل عربستان هم بتواند با تولید بیشتر قیمت نفت را کنترل\nکند. وی اظهار داشت : باید با برنامه ریزی درازمدت و با اقدامات گسترده ،\nنظیر کاهش مصرف ، سرمایه گذاری در افزایش تولید و کشف منابع جدید نفت و\nاز همه مهمتر استفاده از انرژی های غیرفسیلی ، بازار شکننده نفت را کنترل\n کنیم . پاولسون گفت : آمریکا و انگلیس در اجلاس هفته آینده سران کشورهای صنعتی\nجهان در ژاپن ، طرحهایی را برای سرمایه گذاری در انرژی های پاک و تجدید\nپذیر ارائه خواهند کرد. وی در بخش دیگری از این مصاحبه پذیرفت که امکان کاهش تاثیرات بحران\nاعتبارات و رکود اقتصادی در آمریکا بر دیگر نقاط جهان وجود داشته ولی\nبرخی اشتباهات بویژه از طرف بانک ها این تاثیرات را افزایش داد. وزیرخزانه داری آمریکا گفت : با شرایط فعلی ، مشکلات اقتصادی آمریکا\nاحتمالا در سال 2009 نیز به نوعی ادامه خواهد داشت . آلیستر دارلینگ وزیر دارایی انگلیس نیز در این کنفرانس خبری گفت :\nافزایش جهانی قیمت نفت یک مشکل واقعی برای اقتصاد جهانی است . وی افزود: در حالی که قیمت نفت از بشکه ای 145 دلار هم گذشته است ،\nضروری است سران هشت کشور صنعتی در اجلاس آتی خود راههای افزایش عرضه نفت\nرا به طور جدی مدنظر قرار دهند. وزیر خزانه داری آمریکا در سفر خود به لندن با گوردون براون نخست وزیر\n، آلیستر دارلینگ وزیر دارایی و مدیران ارشد بانکی و مالی انگلیس دیدار و\n گفت و گو کرد. اروپام **345**\nشماره 097 ساعت 10:58 تمام\n\n\n ",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": "æfzun bær siopændʒ miljɑrd riɑl bærɑje omrɑne ændimeʃk hæzine mi ʃævæd hæʃ dezful, ændimeʃk xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr ʃeʃ slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. eqtesɑdi. omrɑne ʃæhri. færmɑndɑre ændimeʃk ɡoft : æfzun bær siopændʒ miljɑrd riɑl eʔtebɑre tæxsisi æz mæhæle eʔtebɑrɑte toseʔe ostɑne xuzestɑn bærɑje omrɑne ændimeʃk hæzine mi ʃævæd. \" mohsene kæræmi \" ʃænbe dær neʃæste komite bærnɑme rizi ændimeʃk dær færmɑndɑri in ʃæhrestɑn æfzud : biʃtærin hædʒme in eʔtebɑr dær bæxʃhɑje ɑmuzeʃ væ pærværeʃ, færhænæk væ honær, keʃɑværzi, omrɑne ʃæhri væ rustɑi væ rɑh væ tærɑbæri hæzine xɑhæd ʃod. vej xɑterneʃɑn kærd : bɑ tælɑʃhɑje ændʒɑm ʃode eʔtebɑrɑte tæxsisi emsɑl næsæbte be sɑle ɡozæʃte sæd dærsæd æfzɑjeʃ dɑræd. dærɑjen dʒælæse \" ferejdune hæsænvænd \" næmɑjænde mærdome ændimeʃk dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi bɑɑʃɑre be zæruræte nezɑræt væ tæsriʔe dærɑdʒrɑje poroʒe hɑ ɡoft : lɑzem æst kɑrhɑje ændʒɑm ʃode æz suj mæsʔulɑne dæstɡɑhhɑje edʒrɑi bærɑje mærdom tæʃrih ʃævæd. vej, ʔomidvɑr ʃod bɑ bærnɑme rizi dæqiq væ pejɡiri dʒeddi modirɑne ʃæhrestɑne kollijeje bærnɑme hɑ ke tɑpɑjɑne sɑle mɑli hæʃtɑdopændʒ dær næzærɡerefte ʃode tæhæqqoq jɑbæd. do hezɑro sisædo bistopændʒ slæʃ pɑnsædo siohæʃt slæʃ jek hezɑro hæftsædo ʃæst",
"text": " افزون بر 35 میلیارد ریال برای عمران اندیمشک هزینه می شود \n#\nدزفول، اندیمشک خبرگزاری جمهوری اسلامی 06/08/85 \nداخلی.اقتصادی.عمران شهری. \n فرماندار اندیمشک گفت: افزون بر 35 میلیارد ریال اعتبار تخصیصی از محل \nاعتبارات توسعه استان خوزستان برای عمران اندیمشک هزینه می شود. \n \"محسن کرمی\" شنبه در نشست کمیته برنامه ریزی اندیمشک در فرمانداری این \nشهرستان افزود: بیشترین حجم این اعتبار در بخشهای آموزش و پرورش، فرهنک \nو هنر، کشاورزی، عمران شهری و روستایی و راه و ترابری هزینه خواهد شد. \n وی خاطرنشان کرد: با تلاشهای انجام شده اعتبارات تخصیصی امسال نسبت به \nسال گذشته صد درصد افزایش دارد. \n دراین جلسه \"فریدون حسنوند\" نماینده مردم اندیمشک در مجلس شورای اسلامی \nبااشاره به ضرورت نظارت و تسریع دراجرای پروژه ها گفت: لازم است کارهای \nانجام شده از سوی مسوولان دستگاههای اجرایی برای مردم تشریح شود. \n وی، امیدوار شد با برنامه ریزی دقیق و پیگیری جدی مدیران شهرستان کلیه \nبرنامه ها که تاپایان سال مالی 85 در نظرگرفته شده تحقق یابد. \n 2325/538/1760 \n\n "
} | æfzun bær siopændʒ miljɑrd riɑl bærɑje omrɑne ændimeʃk hæzine mi ʃævæd hæʃ dezful, ændimeʃk xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr ʃeʃ slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. eqtesɑdi. omrɑne ʃæhri. færmɑndɑre ændimeʃk ɡoft : æfzun bær siopændʒ miljɑrd riɑl eʔtebɑre tæxsisi æz mæhæle eʔtebɑrɑte toseʔe ostɑne xuzestɑn bærɑje omrɑne ændimeʃk hæzine mi ʃævæd. " mohsene kæræmi " ʃænbe dær neʃæste komite bærnɑme rizi ændimeʃk dær færmɑndɑri in ʃæhrestɑn æfzud : biʃtærin hædʒme in eʔtebɑr dær bæxʃhɑje ɑmuzeʃ væ pærværeʃ, færhænæk væ honær, keʃɑværzi, omrɑne ʃæhri væ rustɑi væ rɑh væ tærɑbæri hæzine xɑhæd ʃod. vej xɑterneʃɑn kærd : bɑ tælɑʃhɑje ændʒɑm ʃode eʔtebɑrɑte tæxsisi emsɑl næsæbte be sɑle ɡozæʃte sæd dærsæd æfzɑjeʃ dɑræd. dærɑjen dʒælæse " ferejdune hæsænvænd " næmɑjænde mærdome ændimeʃk dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi bɑɑʃɑre be zæruræte nezɑræt væ tæsriʔe dærɑdʒrɑje poroʒe hɑ ɡoft : lɑzem æst kɑrhɑje ændʒɑm ʃode æz suj mæsʔulɑne dæstɡɑhhɑje edʒrɑi bærɑje mærdom tæʃrih ʃævæd. vej, ʔomidvɑr ʃod bɑ bærnɑme rizi dæqiq væ pejɡiri dʒeddi modirɑne ʃæhrestɑne kollijeje bærnɑme hɑ ke tɑpɑjɑne sɑle mɑli hæʃtɑdopændʒ dær næzærɡerefte ʃode tæhæqqoq jɑbæd. do hezɑro sisædo bistopændʒ slæʃ pɑnsædo siohæʃt slæʃ jek hezɑro hæftsædo ʃæst | افزون بر 35 میلیارد ریال برای عمران اندیمشک هزینه می شود
#
دزفول، اندیمشک خبرگزاری جمهوری اسلامی 06/08/85
داخلی.اقتصادی.عمران شهری.
فرماندار اندیمشک گفت: افزون بر 35 میلیارد ریال اعتبار تخصیصی از محل
اعتبارات توسعه استان خوزستان برای عمران اندیمشک هزینه می شود.
"محسن کرمی" شنبه در نشست کمیته برنامه ریزی اندیمشک در فرمانداری این
شهرستان افزود: بیشترین حجم این اعتبار در بخشهای آموزش و پرورش، فرهنک
و هنر، کشاورزی، عمران شهری و روستایی و راه و ترابری هزینه خواهد شد.
وی خاطرنشان کرد: با تلاشهای انجام شده اعتبارات تخصیصی امسال نسبت به
سال گذشته صد درصد افزایش دارد.
دراین جلسه "فریدون حسنوند" نماینده مردم اندیمشک در مجلس شورای اسلامی
بااشاره به ضرورت نظارت و تسریع دراجرای پروژه ها گفت: لازم است کارهای
انجام شده از سوی مسوولان دستگاههای اجرایی برای مردم تشریح شود.
وی، امیدوار شد با برنامه ریزی دقیق و پیگیری جدی مدیران شهرستان کلیه
برنامه ها که تاپایان سال مالی 85 در نظرگرفته شده تحقق یابد.
2325/538/1760
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: æfzun bær siopændʒ miljɑrd riɑl bærɑje omrɑne ændimeʃk hæzine mi ʃævæd hæʃ dezful, ændimeʃk xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr ʃeʃ slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. eqtesɑdi. omrɑne ʃæhri. færmɑndɑre ændimeʃk ɡoft : æfzun bær siopændʒ miljɑrd riɑl eʔtebɑre tæxsisi æz mæhæle eʔtebɑrɑte toseʔe ostɑne xuzestɑn bærɑje omrɑne ændimeʃk hæzine mi ʃævæd. \" mohsene kæræmi \" ʃænbe dær neʃæste komite bærnɑme rizi ændimeʃk dær færmɑndɑri in ʃæhrestɑn æfzud : biʃtærin hædʒme in eʔtebɑr dær bæxʃhɑje ɑmuzeʃ væ pærværeʃ, færhænæk væ honær, keʃɑværzi, omrɑne ʃæhri væ rustɑi væ rɑh væ tærɑbæri hæzine xɑhæd ʃod. vej xɑterneʃɑn kærd : bɑ tælɑʃhɑje ændʒɑm ʃode eʔtebɑrɑte tæxsisi emsɑl næsæbte be sɑle ɡozæʃte sæd dærsæd æfzɑjeʃ dɑræd. dærɑjen dʒælæse \" ferejdune hæsænvænd \" næmɑjænde mærdome ændimeʃk dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi bɑɑʃɑre be zæruræte nezɑræt væ tæsriʔe dærɑdʒrɑje poroʒe hɑ ɡoft : lɑzem æst kɑrhɑje ændʒɑm ʃode æz suj mæsʔulɑne dæstɡɑhhɑje edʒrɑi bærɑje mærdom tæʃrih ʃævæd. vej, ʔomidvɑr ʃod bɑ bærnɑme rizi dæqiq væ pejɡiri dʒeddi modirɑne ʃæhrestɑne kollijeje bærnɑme hɑ ke tɑpɑjɑne sɑle mɑli hæʃtɑdopændʒ dær næzærɡerefte ʃode tæhæqqoq jɑbæd. do hezɑro sisædo bistopændʒ slæʃ pɑnsædo siohæʃt slæʃ jek hezɑro hæftsædo ʃæst",
"role": "user"
},
{
"content": " افزون بر 35 میلیارد ریال برای عمران اندیمشک هزینه می شود \n#\nدزفول، اندیمشک خبرگزاری جمهوری اسلامی 06/08/85 \nداخلی.اقتصادی.عمران شهری. \n فرماندار اندیمشک گفت: افزون بر 35 میلیارد ریال اعتبار تخصیصی از محل \nاعتبارات توسعه استان خوزستان برای عمران اندیمشک هزینه می شود. \n \"محسن کرمی\" شنبه در نشست کمیته برنامه ریزی اندیمشک در فرمانداری این \nشهرستان افزود: بیشترین حجم این اعتبار در بخشهای آموزش و پرورش، فرهنک \nو هنر، کشاورزی، عمران شهری و روستایی و راه و ترابری هزینه خواهد شد. \n وی خاطرنشان کرد: با تلاشهای انجام شده اعتبارات تخصیصی امسال نسبت به \nسال گذشته صد درصد افزایش دارد. \n دراین جلسه \"فریدون حسنوند\" نماینده مردم اندیمشک در مجلس شورای اسلامی \nبااشاره به ضرورت نظارت و تسریع دراجرای پروژه ها گفت: لازم است کارهای \nانجام شده از سوی مسوولان دستگاههای اجرایی برای مردم تشریح شود. \n وی، امیدوار شد با برنامه ریزی دقیق و پیگیری جدی مدیران شهرستان کلیه \nبرنامه ها که تاپایان سال مالی 85 در نظرگرفته شده تحقق یابد. \n 2325/538/1760 \n\n ",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": "næʃre ofoq be mænɑsbæte færɑræsidæne ruze xæbærneɡɑr, bærɑje xæride ketɑbe xæbærneɡɑrɑn, tæxfife viʒe dær næzær ɡerefte æst. be ɡozɑreʃ, foruʃɡɑh ketɑbe ofoq dær xiɑbɑne enqelɑbe eslɑmi, be mænɑsbæte færɑræsidæne hivdæh mordɑd ruze xæbærneɡɑr, mæhsulɑte xod rɑ bɑ tæxfife viʒe be xæbærneɡɑrɑne erɑʔe mi kændæbe in tærtib tæmɑmi xæbærneɡɑrɑn æz færdɑ jekʃænbe tɑ se ʃænbe nuzdæh mordɑd mi tævɑnænd bɑ morɑdʒeʔe be foruʃɡɑh ketɑbe ofoq væ ærije kɑrte xæbærneɡɑri, ketɑb hɑje delxɑh xod rɑ bɑ bistopændʒ dær sæd tæxfif xæridɑri konænd. in tæxfife viʒe ʃɑmele tæmɑm mæhsulɑte færhænɡi modʒud dær in foruʃɡɑh mi ʃævæd. kopi ʃod",
"text": "نشر افق به مناسبت فرارسیدن روز خبرنگار، برای خرید کتاب خبرنگاران، تخفیف ویژه در نظر گرفته است.به گزارش ، فروشگاه کتاب افق در خیابان انقلاب اسلامی، به مناسبت فرارسیدن ۱۷ مرداد روز خبرنگار، محصولات خود را با تخفیف ویژه به خبرنگاران ارائه می کندبه این ترتیب تمامی خبرنگاران از فردا یکشنبه تا سه شنبه ۱۹ مرداد می توانند با مراجعه به فروشگاه کتاب افق و ارئه کارت خبرنگاری، کتاب های دلخواه خود را با ۲۵ در صد تخفیف خریداری کنند.این تخفیف ویژه شامل تمام محصولات فرهنگی موجود در این فروشگاه می شود.کپی شد"
} | næʃre ofoq be mænɑsbæte færɑræsidæne ruze xæbærneɡɑr, bærɑje xæride ketɑbe xæbærneɡɑrɑn, tæxfife viʒe dær næzær ɡerefte æst. be ɡozɑreʃ, foruʃɡɑh ketɑbe ofoq dær xiɑbɑne enqelɑbe eslɑmi, be mænɑsbæte færɑræsidæne hivdæh mordɑd ruze xæbærneɡɑr, mæhsulɑte xod rɑ bɑ tæxfife viʒe be xæbærneɡɑrɑne erɑʔe mi kændæbe in tærtib tæmɑmi xæbærneɡɑrɑn æz færdɑ jekʃænbe tɑ se ʃænbe nuzdæh mordɑd mi tævɑnænd bɑ morɑdʒeʔe be foruʃɡɑh ketɑbe ofoq væ ærije kɑrte xæbærneɡɑri, ketɑb hɑje delxɑh xod rɑ bɑ bistopændʒ dær sæd tæxfif xæridɑri konænd. in tæxfife viʒe ʃɑmele tæmɑm mæhsulɑte færhænɡi modʒud dær in foruʃɡɑh mi ʃævæd. kopi ʃod | نشر افق به مناسبت فرارسیدن روز خبرنگار، برای خرید کتاب خبرنگاران، تخفیف ویژه در نظر گرفته است.به گزارش ، فروشگاه کتاب افق در خیابان انقلاب اسلامی، به مناسبت فرارسیدن ۱۷ مرداد روز خبرنگار، محصولات خود را با تخفیف ویژه به خبرنگاران ارائه می کندبه این ترتیب تمامی خبرنگاران از فردا یکشنبه تا سه شنبه ۱۹ مرداد می توانند با مراجعه به فروشگاه کتاب افق و ارئه کارت خبرنگاری، کتاب های دلخواه خود را با ۲۵ در صد تخفیف خریداری کنند.این تخفیف ویژه شامل تمام محصولات فرهنگی موجود در این فروشگاه می شود.کپی شد | [
{
"content": "turn phonemes into persian: næʃre ofoq be mænɑsbæte færɑræsidæne ruze xæbærneɡɑr, bærɑje xæride ketɑbe xæbærneɡɑrɑn, tæxfife viʒe dær næzær ɡerefte æst. be ɡozɑreʃ, foruʃɡɑh ketɑbe ofoq dær xiɑbɑne enqelɑbe eslɑmi, be mænɑsbæte færɑræsidæne hivdæh mordɑd ruze xæbærneɡɑr, mæhsulɑte xod rɑ bɑ tæxfife viʒe be xæbærneɡɑrɑne erɑʔe mi kændæbe in tærtib tæmɑmi xæbærneɡɑrɑn æz færdɑ jekʃænbe tɑ se ʃænbe nuzdæh mordɑd mi tævɑnænd bɑ morɑdʒeʔe be foruʃɡɑh ketɑbe ofoq væ ærije kɑrte xæbærneɡɑri, ketɑb hɑje delxɑh xod rɑ bɑ bistopændʒ dær sæd tæxfif xæridɑri konænd. in tæxfife viʒe ʃɑmele tæmɑm mæhsulɑte færhænɡi modʒud dær in foruʃɡɑh mi ʃævæd. kopi ʃod",
"role": "user"
},
{
"content": "نشر افق به مناسبت فرارسیدن روز خبرنگار، برای خرید کتاب خبرنگاران، تخفیف ویژه در نظر گرفته است.به گزارش ، فروشگاه کتاب افق در خیابان انقلاب اسلامی، به مناسبت فرارسیدن ۱۷ مرداد روز خبرنگار، محصولات خود را با تخفیف ویژه به خبرنگاران ارائه می کندبه این ترتیب تمامی خبرنگاران از فردا یکشنبه تا سه شنبه ۱۹ مرداد می توانند با مراجعه به فروشگاه کتاب افق و ارئه کارت خبرنگاری، کتاب های دلخواه خود را با ۲۵ در صد تخفیف خریداری کنند.این تخفیف ویژه شامل تمام محصولات فرهنگی موجود در این فروشگاه می شود.کپی شد",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": "............................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr hæʃt slæʃ sefr do slæʃ hæʃtɑdohæft xɑredʒi. edʒtemɑʔi. qæzɑ. sædhɑ tæn æz mærdome seneɡɑl dær eʔterɑz be ɡerɑni mævɑdde qæzɑi, dær dɑkɑr pɑjtæxte in keʃvær, tæzɑhorɑt kærdænd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri rojterz, kɑrʃenɑsɑn dær dɑkɑr dær pej in tæzɑhorɑt ke ruze ʃænbee bærɡozɑr ʃod, piʃ bini kærdænd ke bɑlɑ budæne qejmæt hɑje dʒæhɑni mævɑdde qæzɑi væ suxt, be zudi sæd milijun tæn rɑ dær særɑsære dʒæhɑn dær mæʔræze ɡorosneɡi qærɑr dæhæd. \" æbdollɑh vɑd \" ræʔise dʒomhuri seneɡɑl, keʃværi ke biʃ æz hæʃtɑd dærsæd æz nijɑzhɑje berendʒe xod rɑ æz xɑredʒ tæʔmin mi konæd, hæftee ɡozæʃte æz edʒrɑje jek tærh bærɑje æfzɑjeʃe tolide berendʒ tɑ sæqfe pændʒ bærɑbær væ resɑndæne ɑn tɑ mærze pɑnsæd hezɑr tæn xæbær dɑd. væli besjɑri æz nɑzerɑn moʔtæqedænd ke in ɡune eqdɑmɑte kɑfi nist væ mɑneʔ æz ɑn næxɑhæd ʃod ke berendʒ, æsli tærin mɑdde qæzɑi mærdome ɑsiɑ, be jek kɑlɑje tædʒæmmoli dærɑjæd. ɑnɑn mi ɡujænd, vɑd tæʔmine nijɑzhɑje æsɑsi mærdom rɑ qorbɑni tærhhɑje zirbænɑi kærde æst. mætærdʒæmɑme jek hezɑro tʃɑhɑrsædo tʃehelodo setɑresetɑre e jek hezɑro sisædo ʃæstonoh setɑresetɑre ʃomɑre sefr tʃehelotʃɑhɑr sɑʔæte sefr noh : pændʒɑhoʃeʃ tæmɑm",
"text": "\n.............................................................تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 08/02/87\nخارجی.اجتماعی.غذا. صدها تن از مردم سنگال در اعتراض به گرانی مواد غذایی، در داکار\nپایتخت این کشور، تظاهرات کردند. به گزارش خبرگزاری رویترز، کارشناسان در داکار در پی این تظاهرات که\nروز شنبه برگزار شد، پیش بینی کردند که بالا بودن قیمت های جهانی مواد غذایی\nو سوخت، به زودی 100 میلیون تن را در سراسر جهان در معرض گرسنگی قرار\nدهد. \"عبدالله واد\" رییس جمهوری سنگال، کشوری که بیش از 80 درصد از\nنیازهای برنج خود را از خارج تامین می کند، هفته گذشته از اجرای یک طرح\nبرای افزایش تولید برنج تا سقف پنج برابر و رساندن آن تا مرز 500 هزار تن\nخبر داد. ولی بسیاری از ناظران معتقدند که این گونه اقدامات کافی نیست و مانع\nاز آن نخواهد شد که برنج، اصلی ترین ماده غذایی مردم آسیا، به یک کالای\nتجملی درآید. آنان می گویند، واد تامین نیازهای اساسی مردم را قربانی طرحهای\nزیربنایی کرده است. مترجمام 1442**1369**\nشماره 044 ساعت 09:56 تمام\n\n\n "
} | ............................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr hæʃt slæʃ sefr do slæʃ hæʃtɑdohæft xɑredʒi. edʒtemɑʔi. qæzɑ. sædhɑ tæn æz mærdome seneɡɑl dær eʔterɑz be ɡerɑni mævɑdde qæzɑi, dær dɑkɑr pɑjtæxte in keʃvær, tæzɑhorɑt kærdænd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri rojterz, kɑrʃenɑsɑn dær dɑkɑr dær pej in tæzɑhorɑt ke ruze ʃænbee bærɡozɑr ʃod, piʃ bini kærdænd ke bɑlɑ budæne qejmæt hɑje dʒæhɑni mævɑdde qæzɑi væ suxt, be zudi sæd milijun tæn rɑ dær særɑsære dʒæhɑn dær mæʔræze ɡorosneɡi qærɑr dæhæd. " æbdollɑh vɑd " ræʔise dʒomhuri seneɡɑl, keʃværi ke biʃ æz hæʃtɑd dærsæd æz nijɑzhɑje berendʒe xod rɑ æz xɑredʒ tæʔmin mi konæd, hæftee ɡozæʃte æz edʒrɑje jek tærh bærɑje æfzɑjeʃe tolide berendʒ tɑ sæqfe pændʒ bærɑbær væ resɑndæne ɑn tɑ mærze pɑnsæd hezɑr tæn xæbær dɑd. væli besjɑri æz nɑzerɑn moʔtæqedænd ke in ɡune eqdɑmɑte kɑfi nist væ mɑneʔ æz ɑn næxɑhæd ʃod ke berendʒ, æsli tærin mɑdde qæzɑi mærdome ɑsiɑ, be jek kɑlɑje tædʒæmmoli dærɑjæd. ɑnɑn mi ɡujænd, vɑd tæʔmine nijɑzhɑje æsɑsi mærdom rɑ qorbɑni tærhhɑje zirbænɑi kærde æst. mætærdʒæmɑme jek hezɑro tʃɑhɑrsædo tʃehelodo setɑresetɑre e jek hezɑro sisædo ʃæstonoh setɑresetɑre ʃomɑre sefr tʃehelotʃɑhɑr sɑʔæte sefr noh : pændʒɑhoʃeʃ tæmɑm |
.............................................................تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 08/02/87
خارجی.اجتماعی.غذا. صدها تن از مردم سنگال در اعتراض به گرانی مواد غذایی، در داکار
پایتخت این کشور، تظاهرات کردند. به گزارش خبرگزاری رویترز، کارشناسان در داکار در پی این تظاهرات که
روز شنبه برگزار شد، پیش بینی کردند که بالا بودن قیمت های جهانی مواد غذایی
و سوخت، به زودی 100 میلیون تن را در سراسر جهان در معرض گرسنگی قرار
دهد. "عبدالله واد" رییس جمهوری سنگال، کشوری که بیش از 80 درصد از
نیازهای برنج خود را از خارج تامین می کند، هفته گذشته از اجرای یک طرح
برای افزایش تولید برنج تا سقف پنج برابر و رساندن آن تا مرز 500 هزار تن
خبر داد. ولی بسیاری از ناظران معتقدند که این گونه اقدامات کافی نیست و مانع
از آن نخواهد شد که برنج، اصلی ترین ماده غذایی مردم آسیا، به یک کالای
تجملی درآید. آنان می گویند، واد تامین نیازهای اساسی مردم را قربانی طرحهای
زیربنایی کرده است. مترجمام 1442**1369**
شماره 044 ساعت 09:56 تمام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: ............................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr hæʃt slæʃ sefr do slæʃ hæʃtɑdohæft xɑredʒi. edʒtemɑʔi. qæzɑ. sædhɑ tæn æz mærdome seneɡɑl dær eʔterɑz be ɡerɑni mævɑdde qæzɑi, dær dɑkɑr pɑjtæxte in keʃvær, tæzɑhorɑt kærdænd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri rojterz, kɑrʃenɑsɑn dær dɑkɑr dær pej in tæzɑhorɑt ke ruze ʃænbee bærɡozɑr ʃod, piʃ bini kærdænd ke bɑlɑ budæne qejmæt hɑje dʒæhɑni mævɑdde qæzɑi væ suxt, be zudi sæd milijun tæn rɑ dær særɑsære dʒæhɑn dær mæʔræze ɡorosneɡi qærɑr dæhæd. \" æbdollɑh vɑd \" ræʔise dʒomhuri seneɡɑl, keʃværi ke biʃ æz hæʃtɑd dærsæd æz nijɑzhɑje berendʒe xod rɑ æz xɑredʒ tæʔmin mi konæd, hæftee ɡozæʃte æz edʒrɑje jek tærh bærɑje æfzɑjeʃe tolide berendʒ tɑ sæqfe pændʒ bærɑbær væ resɑndæne ɑn tɑ mærze pɑnsæd hezɑr tæn xæbær dɑd. væli besjɑri æz nɑzerɑn moʔtæqedænd ke in ɡune eqdɑmɑte kɑfi nist væ mɑneʔ æz ɑn næxɑhæd ʃod ke berendʒ, æsli tærin mɑdde qæzɑi mærdome ɑsiɑ, be jek kɑlɑje tædʒæmmoli dærɑjæd. ɑnɑn mi ɡujænd, vɑd tæʔmine nijɑzhɑje æsɑsi mærdom rɑ qorbɑni tærhhɑje zirbænɑi kærde æst. mætærdʒæmɑme jek hezɑro tʃɑhɑrsædo tʃehelodo setɑresetɑre e jek hezɑro sisædo ʃæstonoh setɑresetɑre ʃomɑre sefr tʃehelotʃɑhɑr sɑʔæte sefr noh : pændʒɑhoʃeʃ tæmɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "\n.............................................................تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 08/02/87\nخارجی.اجتماعی.غذا. صدها تن از مردم سنگال در اعتراض به گرانی مواد غذایی، در داکار\nپایتخت این کشور، تظاهرات کردند. به گزارش خبرگزاری رویترز، کارشناسان در داکار در پی این تظاهرات که\nروز شنبه برگزار شد، پیش بینی کردند که بالا بودن قیمت های جهانی مواد غذایی\nو سوخت، به زودی 100 میلیون تن را در سراسر جهان در معرض گرسنگی قرار\nدهد. \"عبدالله واد\" رییس جمهوری سنگال، کشوری که بیش از 80 درصد از\nنیازهای برنج خود را از خارج تامین می کند، هفته گذشته از اجرای یک طرح\nبرای افزایش تولید برنج تا سقف پنج برابر و رساندن آن تا مرز 500 هزار تن\nخبر داد. ولی بسیاری از ناظران معتقدند که این گونه اقدامات کافی نیست و مانع\nاز آن نخواهد شد که برنج، اصلی ترین ماده غذایی مردم آسیا، به یک کالای\nتجملی درآید. آنان می گویند، واد تامین نیازهای اساسی مردم را قربانی طرحهای\nزیربنایی کرده است. مترجمام 1442**1369**\nشماره 044 ساعت 09:56 تمام\n\n\n ",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": "pændʒomin konɡere piʃɡɑmɑne piʃræfte hidʒdæh ordibeheʃt mɑh bɑ hozure færhixteɡɑn væ ændiʃmændɑne dʒævɑne keʃvær dær mærkæze hæmɑjeʃhɑje bejnolmelæli dɑneʃɡɑh ʃæhid beheʃti bærɡozɑr miʃævæd. be ɡozɑreʃe servise elmi isnɑ, æli mottæqiɑn, særpæræste dæbirxɑnee pændʒomin konɡere piʃɡɑmɑne piʃræft bɑ eʔlɑme in xæbær xɑterneʃɑn kærd : ɡoftemɑnsɑzi dær zæmine mæbɑhesse mærbut be piʃræft dær bejne dʒævɑnɑne beviʒe dɑneʃdʒujɑn væ mohæjjɑ kærdæne bæstærhɑje lɑzem bærɑje moʃɑrekæt væ hozure fæʔɑle dɑneʃdʒujɑn dær mærɑhele tædvine olɡuje eslɑmi irɑni piʃræft æz dʒomle æhdɑfe mærkæze olɡuje eslɑmi irɑni piʃræft dær bærɡozɑri in konɡerehɑst. vej dær tæʃrihe mehværhɑje tʃɑhɑrɡɑne in konɡere ɡoft : mehværhɑje eʔlɑm ʃode bærɑje konɡere bɑ ænɑvine \" piʃræfte eqtesɑdi \", \" piʃræfte færhænɡi væ mæʔnævi \", \" piʃræfte edʒtemɑʔi \" væ \" piʃræfte elme væfnɑværi \" bɑ ʃoʔɑre sɑl jæʔni \" eqtesɑd væ færhænɡ bɑ æzme melli væ modirijæte dʒæhɑdi \" væ ændiʃkædehɑje tæʔrif ʃode dær mærkæz, motɑbeqæt dɑræd. mottæqiɑn ezhɑre ʔomidvɑri kærd bɑ fæzɑje idʒɑd ʃode dær dʒɑmeʔe, moʃɑrekæte dɑneʃdʒujɑn dær tærhe mæbɑhesse mærbut be konɡere qɑbele tævædʒdʒoh bɑʃæd. mæsʔule dæftære ertebɑtɑt væ ɡoftemɑne sɑzi mærkæze olɡuje eslɑmi irɑni piʃræft dær edɑme dærbɑre næhveje sæbte nɑm væ hozur dær konɡere niz ɡoft : dɑneʃdʒujɑn mitævɑnænd ɑsɑre qælæmi væ honæri væ pɑjɑnnɑmehɑje tæhsili xod dær in mehværhɑ rɑ æz tæriqe pɑjɡɑh ettelɑʔe resɑni konɡere be neʃɑni kpip. ir be dæbirxɑne ersɑl væ bærɑje ʃerkæt dær konɡere sæbt nɑm konænd. mottæqiɑn bɑ eʔlɑme ɑmɑdeɡi konɡere bærɑje pæzireʃe mæqɑlɑte dɑneʃdʒujɑn væ færhixteɡɑne dʒævɑn tɑ pændʒ ordibeheʃt mɑh æz dɑneʃdʒujɑni ke mɑjel be hozur dær konɡere hæstænd dærxɑst kærd ke dær moʔede moqærrær bɑ sæbte nɑm dær vebɡɑh, ɑmɑdeɡi xod rɑ bærɑje hozur dær konɡere eʔlɑm konænd. særpæræste dæbirxɑne konɡere piʃɡɑmɑne piʃræft hæmtʃenin æz tæsmime setɑde bærɡozɑri konɡere bærɑje moʔærrefi pɑjɑnnɑmehɑje bærtære mortæbet bɑ olɡuje eslɑmi irɑni piʃræft bɑ hædæfe tæʃviqe dɑneʃdʒujɑn be pærdɑxtæn be mozue piʃræft dær pɑjɑnnɑmehɑje tæhsili, xæbær dɑd væ æfzud : bærɑje ævvælin bɑr dær pændʒomin konɡere væ dær edɑme ɑn dær diɡær konɡerehɑje piʃɡɑmɑne piʃræft, pæs æz dɑværi, æz resɑlehɑ væ pɑjɑnnɑmehɑje montæxæb bɑ ehdɑje dʒævɑjeze næqdi, tæqdir be æmæl xɑhæd ɑmæd. vej ezɑfe kærd : bær in æsɑs, dæbirxɑnee pændʒomin konɡere, æz ɑn dæste æz fɑreqottæhsilɑne mæqɑteʔe moxtælefe kɑrʃenɑsi ærʃæd væ doktori væ moʔɑdele huzjee vɑdʒede ʃærɑjet ke mɑjel hæstænd resɑle jɑ pɑjɑnnɑme ɑnɑn dær pændʒomin konɡere piʃɡɑmɑne piʃræft, ærzjɑbi ʃævæd dæʔvæt mikonæd æz tæriqe sɑmɑne kpip. ir sæbtnɑm væ ɑmɑdeɡi xiʃ rɑ bærɑje hozur dær konɡere væ dɑværi pɑjɑnnɑme eʔlɑm konænd. mæsʔule dæftære ertebɑtɑt væ ɡoftemɑnsɑzi mærkæze olɡuje eslɑmi irɑni piʃræfte ʃærte pæzireʃe pɑjɑnnɑmehɑ væ resɑlehɑ rɑ dær in konɡere dɑʃtæne ertebɑte mozue pɑjɑnnɑme bɑ jeki æz mehværhɑje tʃɑhɑrɡɑne konɡere onvɑn kærd væ æfzud : æz diɡær ʃærɑjete tæʔinʃode, ɡozæʃte kæmtær æz pændʒ sɑl æz tɑrixe defɑʔe pɑjɑnnɑme væ ersɑle mædɑreke morede nijɑz tɑ pændʒome ordibeheʃtmɑhe jek hezɑro sisædo nævædose be dæbirxɑne konɡere æst. mottæqiɑn tæʔkid kærd : æz pædidɑværændeɡɑn xɑste ʃode æst, tʃekide pɑjɑnnɑme rɑ be suræti tæhije væ ersɑl konænd ke mætne ersɑlʃode, qɑbelijæte ærzjɑbi ævvælije rɑ dɑʃte væ ʃerkætkonænde, ɑmɑdeɡi erɑʔe mætne pɑjɑnnɑme rɑ pæs æz dærxɑste setɑde konɡere dɑʃte bɑʃæd. særpæræste dæbirxɑnee pændʒomin konɡere piʃɡɑmɑne piʃræft bɑ eʃɑre be inke dær konɡerehɑje ɑjænde niz æz pɑjɑnnɑmehɑje mærbut be olɡuje eslɑmi irɑni piʃræft, qædrdɑni xɑhæd ʃod, æz dɑneʃdʒujɑne reʃtehɑje mærbut ke dær næzær dɑrænd mozue pɑjɑnnɑme entexɑb konænd dæʔvæt kærd dær entexɑbe mozu, tææʔmmoli dær mozuɑte mærbut be olɡuje piʃræfte keʃvær dɑʃte bɑʃænd. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nپنجمین کنگره پیشگامان پیشرفت 18 اردیبهشت ماه با حضور فرهیختگان و اندیشمندان جوان کشور در مرکز همایشهای بینالمللی دانشگاه شهید بهشتی برگزار میشود.\n\n\n\nبه گزارش سرویس علمی ایسنا، علی متقیان، سرپرست دبیرخانه پنجمین کنگره پیشگامان پیشرفت با اعلام این خبر خاطرنشان کرد: گفتمانسازی در زمینه مباحث مربوط به پیشرفت در بین جوانان بویژه دانشجویان و مهیا کردن بسترهای لازم برای مشارکت و حضور فعال دانشجویان در مراحل تدوین الگوی اسلامی ایرانی پیشرفت از جمله اهداف مرکز الگوی اسلامی ایرانی پیشرفت در برگزاری این کنگرههاست.\n\n\n\nوی در تشریح محورهای چهارگانه این کنگره گفت: محورهای اعلام شده برای کنگره با عناوین \"پیشرفت اقتصادی\"، \"پیشرفت فرهنگی و معنوی\"، \"پیشرفت اجتماعی\" و \"پیشرفت علم وفناوری\" با شعار سال یعنی \"اقتصاد و فرهنگ با عزم ملی و مدیریت جهادی\" و اندیشکدههای تعریف شده در مرکز، مطابقت دارد.\n\n\n\nمتقیان اظهار امیدواری کرد با فضای ایجاد شده در جامعه، مشارکت دانشجویان در طرح مباحث مربوط به کنگره قابل توجه باشد.\n\n\n\nمسؤول دفتر ارتباطات و گفتمان سازی مرکز الگوی اسلامی ایرانی پیشرفت در ادامه درباره نحوه ثبت نام و حضور در کنگره نیز گفت: دانشجویان میتوانند آثار قلمی و هنری و پایاننامههای تحصیلی خود در این محورها را از طریق پایگاه اطلاع رسانی کنگره به نشانی kpip.ir به دبیرخانه ارسال و برای شرکت در کنگره ثبت نام کنند.\n\n\n\nمتقیان با اعلام آمادگی کنگره برای پذیرش مقالات دانشجویان و فرهیختگان جوان تا 5 اردیبهشت ماه از دانشجویانی که مایل به حضور در کنگره هستند درخواست کرد که در موعد مقرر با ثبت نام در وبگاه، آمادگی خود را برای حضور در کنگره اعلام کنند.\n\n\n\nسرپرست دبیرخانه کنگره پیشگامان پیشرفت همچنین از تصمیم ستاد برگزاری کنگره برای معرفی پایاننامههای برتر مرتبط با الگوی اسلامی ایرانی پیشرفت با هدف تشویق دانشجویان به پرداختن به موضوع پیشرفت در پایاننامههای تحصیلی، خبر داد و افزود: برای اولین بار در پنجمین کنگره و در ادامه آن در دیگر کنگرههای پیشگامان پیشرفت، پس از داوری، از رسالهها و پایاننامههای منتخب با اهدای جوایز نقدی، تقدیر به عمل خواهد آمد.\n\n\n\nوی اضافه کرد: بر این اساس، دبیرخانه پنجمین کنگره، از آن دسته از فارغالتحصیلان مقاطع مختلف کارشناسی ارشد و دکتری و معادل حوزویِ واجد شرایط که مایل هستند رساله یا پایاننامه آنان در پنجمین کنگره پیشگامان پیشرفت، ارزیابی شود دعوت میکند از طریق سامانه kpip.ir ثبتنام و آمادگی خویش را برای حضور در کنگره و داوری پایاننامه اعلام کنند.\n\n\n\nمسؤول دفتر ارتباطات و گفتمانسازی مرکز الگوی اسلامی ایرانی پیشرفت شرط پذیرش پایاننامهها و رسالهها را در این کنگره داشتن ارتباط موضوع پایاننامه با یکی از محورهای چهارگانه کنگره عنوان کرد و افزود: از دیگر شرایط تعیینشده، گذشت کمتر از پنج سال از تاریخ دفاع پایاننامه و ارسال مدارک مورد نیاز تا پنجم اردیبهشتماه 1393 به دبیرخانه کنگره است.\n\n\n\nمتقیان تأکید کرد: از پدیدآورندگان خواسته شده است، چکیده پایاننامه را به صورتی تهیه و ارسال کنند که متن ارسالشده، قابلیت ارزیابی اولیه را داشته و شرکتکننده، آمادگی ارائه متن پایاننامه را پس از درخواست ستاد کنگره داشته باشد.\n\n\n\nسرپرست دبیرخانه پنجمین کنگره پیشگامان پیشرفت با اشاره به اینکه در کنگرههای آینده نیز از پایاننامههای مربوط به الگوی اسلامی ایرانی پیشرفت، قدردانی خواهد شد، از دانشجویان رشتههای مربوط که در نظر دارند موضوع پایاننامه انتخاب کنند دعوت کرد در انتخاب موضوع، تأملی در موضوعات مربوط به الگوی پیشرفت کشور داشته باشند.\n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | pændʒomin konɡere piʃɡɑmɑne piʃræfte hidʒdæh ordibeheʃt mɑh bɑ hozure færhixteɡɑn væ ændiʃmændɑne dʒævɑne keʃvær dær mærkæze hæmɑjeʃhɑje bejnolmelæli dɑneʃɡɑh ʃæhid beheʃti bærɡozɑr miʃævæd. be ɡozɑreʃe servise elmi isnɑ, æli mottæqiɑn, særpæræste dæbirxɑnee pændʒomin konɡere piʃɡɑmɑne piʃræft bɑ eʔlɑme in xæbær xɑterneʃɑn kærd : ɡoftemɑnsɑzi dær zæmine mæbɑhesse mærbut be piʃræft dær bejne dʒævɑnɑne beviʒe dɑneʃdʒujɑn væ mohæjjɑ kærdæne bæstærhɑje lɑzem bærɑje moʃɑrekæt væ hozure fæʔɑle dɑneʃdʒujɑn dær mærɑhele tædvine olɡuje eslɑmi irɑni piʃræft æz dʒomle æhdɑfe mærkæze olɡuje eslɑmi irɑni piʃræft dær bærɡozɑri in konɡerehɑst. vej dær tæʃrihe mehværhɑje tʃɑhɑrɡɑne in konɡere ɡoft : mehværhɑje eʔlɑm ʃode bærɑje konɡere bɑ ænɑvine " piʃræfte eqtesɑdi ", " piʃræfte færhænɡi væ mæʔnævi ", " piʃræfte edʒtemɑʔi " væ " piʃræfte elme væfnɑværi " bɑ ʃoʔɑre sɑl jæʔni " eqtesɑd væ færhænɡ bɑ æzme melli væ modirijæte dʒæhɑdi " væ ændiʃkædehɑje tæʔrif ʃode dær mærkæz, motɑbeqæt dɑræd. mottæqiɑn ezhɑre ʔomidvɑri kærd bɑ fæzɑje idʒɑd ʃode dær dʒɑmeʔe, moʃɑrekæte dɑneʃdʒujɑn dær tærhe mæbɑhesse mærbut be konɡere qɑbele tævædʒdʒoh bɑʃæd. mæsʔule dæftære ertebɑtɑt væ ɡoftemɑne sɑzi mærkæze olɡuje eslɑmi irɑni piʃræft dær edɑme dærbɑre næhveje sæbte nɑm væ hozur dær konɡere niz ɡoft : dɑneʃdʒujɑn mitævɑnænd ɑsɑre qælæmi væ honæri væ pɑjɑnnɑmehɑje tæhsili xod dær in mehværhɑ rɑ æz tæriqe pɑjɡɑh ettelɑʔe resɑni konɡere be neʃɑni kpip. ir be dæbirxɑne ersɑl væ bærɑje ʃerkæt dær konɡere sæbt nɑm konænd. mottæqiɑn bɑ eʔlɑme ɑmɑdeɡi konɡere bærɑje pæzireʃe mæqɑlɑte dɑneʃdʒujɑn væ færhixteɡɑne dʒævɑn tɑ pændʒ ordibeheʃt mɑh æz dɑneʃdʒujɑni ke mɑjel be hozur dær konɡere hæstænd dærxɑst kærd ke dær moʔede moqærrær bɑ sæbte nɑm dær vebɡɑh, ɑmɑdeɡi xod rɑ bærɑje hozur dær konɡere eʔlɑm konænd. særpæræste dæbirxɑne konɡere piʃɡɑmɑne piʃræft hæmtʃenin æz tæsmime setɑde bærɡozɑri konɡere bærɑje moʔærrefi pɑjɑnnɑmehɑje bærtære mortæbet bɑ olɡuje eslɑmi irɑni piʃræft bɑ hædæfe tæʃviqe dɑneʃdʒujɑn be pærdɑxtæn be mozue piʃræft dær pɑjɑnnɑmehɑje tæhsili, xæbær dɑd væ æfzud : bærɑje ævvælin bɑr dær pændʒomin konɡere væ dær edɑme ɑn dær diɡær konɡerehɑje piʃɡɑmɑne piʃræft, pæs æz dɑværi, æz resɑlehɑ væ pɑjɑnnɑmehɑje montæxæb bɑ ehdɑje dʒævɑjeze næqdi, tæqdir be æmæl xɑhæd ɑmæd. vej ezɑfe kærd : bær in æsɑs, dæbirxɑnee pændʒomin konɡere, æz ɑn dæste æz fɑreqottæhsilɑne mæqɑteʔe moxtælefe kɑrʃenɑsi ærʃæd væ doktori væ moʔɑdele huzjee vɑdʒede ʃærɑjet ke mɑjel hæstænd resɑle jɑ pɑjɑnnɑme ɑnɑn dær pændʒomin konɡere piʃɡɑmɑne piʃræft, ærzjɑbi ʃævæd dæʔvæt mikonæd æz tæriqe sɑmɑne kpip. ir sæbtnɑm væ ɑmɑdeɡi xiʃ rɑ bærɑje hozur dær konɡere væ dɑværi pɑjɑnnɑme eʔlɑm konænd. mæsʔule dæftære ertebɑtɑt væ ɡoftemɑnsɑzi mærkæze olɡuje eslɑmi irɑni piʃræfte ʃærte pæzireʃe pɑjɑnnɑmehɑ væ resɑlehɑ rɑ dær in konɡere dɑʃtæne ertebɑte mozue pɑjɑnnɑme bɑ jeki æz mehværhɑje tʃɑhɑrɡɑne konɡere onvɑn kærd væ æfzud : æz diɡær ʃærɑjete tæʔinʃode, ɡozæʃte kæmtær æz pændʒ sɑl æz tɑrixe defɑʔe pɑjɑnnɑme væ ersɑle mædɑreke morede nijɑz tɑ pændʒome ordibeheʃtmɑhe jek hezɑro sisædo nævædose be dæbirxɑne konɡere æst. mottæqiɑn tæʔkid kærd : æz pædidɑværændeɡɑn xɑste ʃode æst, tʃekide pɑjɑnnɑme rɑ be suræti tæhije væ ersɑl konænd ke mætne ersɑlʃode, qɑbelijæte ærzjɑbi ævvælije rɑ dɑʃte væ ʃerkætkonænde, ɑmɑdeɡi erɑʔe mætne pɑjɑnnɑme rɑ pæs æz dærxɑste setɑde konɡere dɑʃte bɑʃæd. særpæræste dæbirxɑnee pændʒomin konɡere piʃɡɑmɑne piʃræft bɑ eʃɑre be inke dær konɡerehɑje ɑjænde niz æz pɑjɑnnɑmehɑje mærbut be olɡuje eslɑmi irɑni piʃræft, qædrdɑni xɑhæd ʃod, æz dɑneʃdʒujɑne reʃtehɑje mærbut ke dær næzær dɑrænd mozue pɑjɑnnɑme entexɑb konænd dæʔvæt kærd dær entexɑbe mozu, tææʔmmoli dær mozuɑte mærbut be olɡuje piʃræfte keʃvær dɑʃte bɑʃænd. entehɑje pæjɑm |
پنجمین کنگره پیشگامان پیشرفت 18 اردیبهشت ماه با حضور فرهیختگان و اندیشمندان جوان کشور در مرکز همایشهای بینالمللی دانشگاه شهید بهشتی برگزار میشود.
به گزارش سرویس علمی ایسنا، علی متقیان، سرپرست دبیرخانه پنجمین کنگره پیشگامان پیشرفت با اعلام این خبر خاطرنشان کرد: گفتمانسازی در زمینه مباحث مربوط به پیشرفت در بین جوانان بویژه دانشجویان و مهیا کردن بسترهای لازم برای مشارکت و حضور فعال دانشجویان در مراحل تدوین الگوی اسلامی ایرانی پیشرفت از جمله اهداف مرکز الگوی اسلامی ایرانی پیشرفت در برگزاری این کنگرههاست.
وی در تشریح محورهای چهارگانه این کنگره گفت: محورهای اعلام شده برای کنگره با عناوین "پیشرفت اقتصادی"، "پیشرفت فرهنگی و معنوی"، "پیشرفت اجتماعی" و "پیشرفت علم وفناوری" با شعار سال یعنی "اقتصاد و فرهنگ با عزم ملی و مدیریت جهادی" و اندیشکدههای تعریف شده در مرکز، مطابقت دارد.
متقیان اظهار امیدواری کرد با فضای ایجاد شده در جامعه، مشارکت دانشجویان در طرح مباحث مربوط به کنگره قابل توجه باشد.
مسؤول دفتر ارتباطات و گفتمان سازی مرکز الگوی اسلامی ایرانی پیشرفت در ادامه درباره نحوه ثبت نام و حضور در کنگره نیز گفت: دانشجویان میتوانند آثار قلمی و هنری و پایاننامههای تحصیلی خود در این محورها را از طریق پایگاه اطلاع رسانی کنگره به نشانی kpip.ir به دبیرخانه ارسال و برای شرکت در کنگره ثبت نام کنند.
متقیان با اعلام آمادگی کنگره برای پذیرش مقالات دانشجویان و فرهیختگان جوان تا 5 اردیبهشت ماه از دانشجویانی که مایل به حضور در کنگره هستند درخواست کرد که در موعد مقرر با ثبت نام در وبگاه، آمادگی خود را برای حضور در کنگره اعلام کنند.
سرپرست دبیرخانه کنگره پیشگامان پیشرفت همچنین از تصمیم ستاد برگزاری کنگره برای معرفی پایاننامههای برتر مرتبط با الگوی اسلامی ایرانی پیشرفت با هدف تشویق دانشجویان به پرداختن به موضوع پیشرفت در پایاننامههای تحصیلی، خبر داد و افزود: برای اولین بار در پنجمین کنگره و در ادامه آن در دیگر کنگرههای پیشگامان پیشرفت، پس از داوری، از رسالهها و پایاننامههای منتخب با اهدای جوایز نقدی، تقدیر به عمل خواهد آمد.
وی اضافه کرد: بر این اساس، دبیرخانه پنجمین کنگره، از آن دسته از فارغالتحصیلان مقاطع مختلف کارشناسی ارشد و دکتری و معادل حوزویِ واجد شرایط که مایل هستند رساله یا پایاننامه آنان در پنجمین کنگره پیشگامان پیشرفت، ارزیابی شود دعوت میکند از طریق سامانه kpip.ir ثبتنام و آمادگی خویش را برای حضور در کنگره و داوری پایاننامه اعلام کنند.
مسؤول دفتر ارتباطات و گفتمانسازی مرکز الگوی اسلامی ایرانی پیشرفت شرط پذیرش پایاننامهها و رسالهها را در این کنگره داشتن ارتباط موضوع پایاننامه با یکی از محورهای چهارگانه کنگره عنوان کرد و افزود: از دیگر شرایط تعیینشده، گذشت کمتر از پنج سال از تاریخ دفاع پایاننامه و ارسال مدارک مورد نیاز تا پنجم اردیبهشتماه 1393 به دبیرخانه کنگره است.
متقیان تأکید کرد: از پدیدآورندگان خواسته شده است، چکیده پایاننامه را به صورتی تهیه و ارسال کنند که متن ارسالشده، قابلیت ارزیابی اولیه را داشته و شرکتکننده، آمادگی ارائه متن پایاننامه را پس از درخواست ستاد کنگره داشته باشد.
سرپرست دبیرخانه پنجمین کنگره پیشگامان پیشرفت با اشاره به اینکه در کنگرههای آینده نیز از پایاننامههای مربوط به الگوی اسلامی ایرانی پیشرفت، قدردانی خواهد شد، از دانشجویان رشتههای مربوط که در نظر دارند موضوع پایاننامه انتخاب کنند دعوت کرد در انتخاب موضوع، تأملی در موضوعات مربوط به الگوی پیشرفت کشور داشته باشند.
انتهای پیام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: pændʒomin konɡere piʃɡɑmɑne piʃræfte hidʒdæh ordibeheʃt mɑh bɑ hozure færhixteɡɑn væ ændiʃmændɑne dʒævɑne keʃvær dær mærkæze hæmɑjeʃhɑje bejnolmelæli dɑneʃɡɑh ʃæhid beheʃti bærɡozɑr miʃævæd. be ɡozɑreʃe servise elmi isnɑ, æli mottæqiɑn, særpæræste dæbirxɑnee pændʒomin konɡere piʃɡɑmɑne piʃræft bɑ eʔlɑme in xæbær xɑterneʃɑn kærd : ɡoftemɑnsɑzi dær zæmine mæbɑhesse mærbut be piʃræft dær bejne dʒævɑnɑne beviʒe dɑneʃdʒujɑn væ mohæjjɑ kærdæne bæstærhɑje lɑzem bærɑje moʃɑrekæt væ hozure fæʔɑle dɑneʃdʒujɑn dær mærɑhele tædvine olɡuje eslɑmi irɑni piʃræft æz dʒomle æhdɑfe mærkæze olɡuje eslɑmi irɑni piʃræft dær bærɡozɑri in konɡerehɑst. vej dær tæʃrihe mehværhɑje tʃɑhɑrɡɑne in konɡere ɡoft : mehværhɑje eʔlɑm ʃode bærɑje konɡere bɑ ænɑvine \" piʃræfte eqtesɑdi \", \" piʃræfte færhænɡi væ mæʔnævi \", \" piʃræfte edʒtemɑʔi \" væ \" piʃræfte elme væfnɑværi \" bɑ ʃoʔɑre sɑl jæʔni \" eqtesɑd væ færhænɡ bɑ æzme melli væ modirijæte dʒæhɑdi \" væ ændiʃkædehɑje tæʔrif ʃode dær mærkæz, motɑbeqæt dɑræd. mottæqiɑn ezhɑre ʔomidvɑri kærd bɑ fæzɑje idʒɑd ʃode dær dʒɑmeʔe, moʃɑrekæte dɑneʃdʒujɑn dær tærhe mæbɑhesse mærbut be konɡere qɑbele tævædʒdʒoh bɑʃæd. mæsʔule dæftære ertebɑtɑt væ ɡoftemɑne sɑzi mærkæze olɡuje eslɑmi irɑni piʃræft dær edɑme dærbɑre næhveje sæbte nɑm væ hozur dær konɡere niz ɡoft : dɑneʃdʒujɑn mitævɑnænd ɑsɑre qælæmi væ honæri væ pɑjɑnnɑmehɑje tæhsili xod dær in mehværhɑ rɑ æz tæriqe pɑjɡɑh ettelɑʔe resɑni konɡere be neʃɑni kpip. ir be dæbirxɑne ersɑl væ bærɑje ʃerkæt dær konɡere sæbt nɑm konænd. mottæqiɑn bɑ eʔlɑme ɑmɑdeɡi konɡere bærɑje pæzireʃe mæqɑlɑte dɑneʃdʒujɑn væ færhixteɡɑne dʒævɑn tɑ pændʒ ordibeheʃt mɑh æz dɑneʃdʒujɑni ke mɑjel be hozur dær konɡere hæstænd dærxɑst kærd ke dær moʔede moqærrær bɑ sæbte nɑm dær vebɡɑh, ɑmɑdeɡi xod rɑ bærɑje hozur dær konɡere eʔlɑm konænd. særpæræste dæbirxɑne konɡere piʃɡɑmɑne piʃræft hæmtʃenin æz tæsmime setɑde bærɡozɑri konɡere bærɑje moʔærrefi pɑjɑnnɑmehɑje bærtære mortæbet bɑ olɡuje eslɑmi irɑni piʃræft bɑ hædæfe tæʃviqe dɑneʃdʒujɑn be pærdɑxtæn be mozue piʃræft dær pɑjɑnnɑmehɑje tæhsili, xæbær dɑd væ æfzud : bærɑje ævvælin bɑr dær pændʒomin konɡere væ dær edɑme ɑn dær diɡær konɡerehɑje piʃɡɑmɑne piʃræft, pæs æz dɑværi, æz resɑlehɑ væ pɑjɑnnɑmehɑje montæxæb bɑ ehdɑje dʒævɑjeze næqdi, tæqdir be æmæl xɑhæd ɑmæd. vej ezɑfe kærd : bær in æsɑs, dæbirxɑnee pændʒomin konɡere, æz ɑn dæste æz fɑreqottæhsilɑne mæqɑteʔe moxtælefe kɑrʃenɑsi ærʃæd væ doktori væ moʔɑdele huzjee vɑdʒede ʃærɑjet ke mɑjel hæstænd resɑle jɑ pɑjɑnnɑme ɑnɑn dær pændʒomin konɡere piʃɡɑmɑne piʃræft, ærzjɑbi ʃævæd dæʔvæt mikonæd æz tæriqe sɑmɑne kpip. ir sæbtnɑm væ ɑmɑdeɡi xiʃ rɑ bærɑje hozur dær konɡere væ dɑværi pɑjɑnnɑme eʔlɑm konænd. mæsʔule dæftære ertebɑtɑt væ ɡoftemɑnsɑzi mærkæze olɡuje eslɑmi irɑni piʃræfte ʃærte pæzireʃe pɑjɑnnɑmehɑ væ resɑlehɑ rɑ dær in konɡere dɑʃtæne ertebɑte mozue pɑjɑnnɑme bɑ jeki æz mehværhɑje tʃɑhɑrɡɑne konɡere onvɑn kærd væ æfzud : æz diɡær ʃærɑjete tæʔinʃode, ɡozæʃte kæmtær æz pændʒ sɑl æz tɑrixe defɑʔe pɑjɑnnɑme væ ersɑle mædɑreke morede nijɑz tɑ pændʒome ordibeheʃtmɑhe jek hezɑro sisædo nævædose be dæbirxɑne konɡere æst. mottæqiɑn tæʔkid kærd : æz pædidɑværændeɡɑn xɑste ʃode æst, tʃekide pɑjɑnnɑme rɑ be suræti tæhije væ ersɑl konænd ke mætne ersɑlʃode, qɑbelijæte ærzjɑbi ævvælije rɑ dɑʃte væ ʃerkætkonænde, ɑmɑdeɡi erɑʔe mætne pɑjɑnnɑme rɑ pæs æz dærxɑste setɑde konɡere dɑʃte bɑʃæd. særpæræste dæbirxɑnee pændʒomin konɡere piʃɡɑmɑne piʃræft bɑ eʃɑre be inke dær konɡerehɑje ɑjænde niz æz pɑjɑnnɑmehɑje mærbut be olɡuje eslɑmi irɑni piʃræft, qædrdɑni xɑhæd ʃod, æz dɑneʃdʒujɑne reʃtehɑje mærbut ke dær næzær dɑrænd mozue pɑjɑnnɑme entexɑb konænd dæʔvæt kærd dær entexɑbe mozu, tææʔmmoli dær mozuɑte mærbut be olɡuje piʃræfte keʃvær dɑʃte bɑʃænd. entehɑje pæjɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "\nپنجمین کنگره پیشگامان پیشرفت 18 اردیبهشت ماه با حضور فرهیختگان و اندیشمندان جوان کشور در مرکز همایشهای بینالمللی دانشگاه شهید بهشتی برگزار میشود.\n\n\n\nبه گزارش سرویس علمی ایسنا، علی متقیان، سرپرست دبیرخانه پنجمین کنگره پیشگامان پیشرفت با اعلام این خبر خاطرنشان کرد: گفتمانسازی در زمینه مباحث مربوط به پیشرفت در بین جوانان بویژه دانشجویان و مهیا کردن بسترهای لازم برای مشارکت و حضور فعال دانشجویان در مراحل تدوین الگوی اسلامی ایرانی پیشرفت از جمله اهداف مرکز الگوی اسلامی ایرانی پیشرفت در برگزاری این کنگرههاست.\n\n\n\nوی در تشریح محورهای چهارگانه این کنگره گفت: محورهای اعلام شده برای کنگره با عناوین \"پیشرفت اقتصادی\"، \"پیشرفت فرهنگی و معنوی\"، \"پیشرفت اجتماعی\" و \"پیشرفت علم وفناوری\" با شعار سال یعنی \"اقتصاد و فرهنگ با عزم ملی و مدیریت جهادی\" و اندیشکدههای تعریف شده در مرکز، مطابقت دارد.\n\n\n\nمتقیان اظهار امیدواری کرد با فضای ایجاد شده در جامعه، مشارکت دانشجویان در طرح مباحث مربوط به کنگره قابل توجه باشد.\n\n\n\nمسؤول دفتر ارتباطات و گفتمان سازی مرکز الگوی اسلامی ایرانی پیشرفت در ادامه درباره نحوه ثبت نام و حضور در کنگره نیز گفت: دانشجویان میتوانند آثار قلمی و هنری و پایاننامههای تحصیلی خود در این محورها را از طریق پایگاه اطلاع رسانی کنگره به نشانی kpip.ir به دبیرخانه ارسال و برای شرکت در کنگره ثبت نام کنند.\n\n\n\nمتقیان با اعلام آمادگی کنگره برای پذیرش مقالات دانشجویان و فرهیختگان جوان تا 5 اردیبهشت ماه از دانشجویانی که مایل به حضور در کنگره هستند درخواست کرد که در موعد مقرر با ثبت نام در وبگاه، آمادگی خود را برای حضور در کنگره اعلام کنند.\n\n\n\nسرپرست دبیرخانه کنگره پیشگامان پیشرفت همچنین از تصمیم ستاد برگزاری کنگره برای معرفی پایاننامههای برتر مرتبط با الگوی اسلامی ایرانی پیشرفت با هدف تشویق دانشجویان به پرداختن به موضوع پیشرفت در پایاننامههای تحصیلی، خبر داد و افزود: برای اولین بار در پنجمین کنگره و در ادامه آن در دیگر کنگرههای پیشگامان پیشرفت، پس از داوری، از رسالهها و پایاننامههای منتخب با اهدای جوایز نقدی، تقدیر به عمل خواهد آمد.\n\n\n\nوی اضافه کرد: بر این اساس، دبیرخانه پنجمین کنگره، از آن دسته از فارغالتحصیلان مقاطع مختلف کارشناسی ارشد و دکتری و معادل حوزویِ واجد شرایط که مایل هستند رساله یا پایاننامه آنان در پنجمین کنگره پیشگامان پیشرفت، ارزیابی شود دعوت میکند از طریق سامانه kpip.ir ثبتنام و آمادگی خویش را برای حضور در کنگره و داوری پایاننامه اعلام کنند.\n\n\n\nمسؤول دفتر ارتباطات و گفتمانسازی مرکز الگوی اسلامی ایرانی پیشرفت شرط پذیرش پایاننامهها و رسالهها را در این کنگره داشتن ارتباط موضوع پایاننامه با یکی از محورهای چهارگانه کنگره عنوان کرد و افزود: از دیگر شرایط تعیینشده، گذشت کمتر از پنج سال از تاریخ دفاع پایاننامه و ارسال مدارک مورد نیاز تا پنجم اردیبهشتماه 1393 به دبیرخانه کنگره است.\n\n\n\nمتقیان تأکید کرد: از پدیدآورندگان خواسته شده است، چکیده پایاننامه را به صورتی تهیه و ارسال کنند که متن ارسالشده، قابلیت ارزیابی اولیه را داشته و شرکتکننده، آمادگی ارائه متن پایاننامه را پس از درخواست ستاد کنگره داشته باشد.\n\n\n\nسرپرست دبیرخانه پنجمین کنگره پیشگامان پیشرفت با اشاره به اینکه در کنگرههای آینده نیز از پایاننامههای مربوط به الگوی اسلامی ایرانی پیشرفت، قدردانی خواهد شد، از دانشجویان رشتههای مربوط که در نظر دارند موضوع پایاننامه انتخاب کنند دعوت کرد در انتخاب موضوع، تأملی در موضوعات مربوط به الگوی پیشرفت کشور داشته باشند.\n\n\n\nانتهای پیام\n",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": "modirkole sjɑsiː entezɑmi ostɑndɑri buʃehr : æmnijæte fekri æsɑse toseʔe hæme dʒɑnebe æst...................................................................... e buʃehr, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi dævɑzdæh slæʃ do slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. sjɑsiː. entezɑmi. modire kolle sjɑsiː entezɑmi ostɑndɑri buʃhæræɡæfæt : sobɑte vɑmenijæte fekri æsɑse toseʔe hæme dʒɑnebe æst. nɑsere keʃɑværz tʃɑhɑrʃænbe dærɡæfæt væ ɡu bɑ xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi æfzud : tæhæqqoqe in sobɑt væ æmnijæt niz dær ɡeroje væhdæt, hæmdeli væ ensedʒɑm bejne bæxʃhɑje moxtælefe fæʔɑl dær dʒɑmeʔe æst. vej ezhɑrdɑʃt : hæm æknun æmnijæte lɑzem bærɑje særmɑje ɡozɑri dærɑstɑne buʃehr vodʒud dɑræd væ særmɑje ɡozɑri ʃerkæthɑje moteʔæddede dɑxeli væxɑrædʒi dær bæxʃhɑje moxtælef væ mostæʔedde in ostɑn bæjɑn konænde æmnijæte hɑkem æst. modirkole sjɑsiː entezɑmi ostɑndɑri buʃehr ɡoft : noxbeɡɑne væbæxæʃhɑje fæʔɑle dærhæme ærse hɑ bɑjæd bɑ hæmkɑri væhæmɑjæt æzikædiɡær, bedure æzhærɡune keʃmækeʃe sjɑsiː væ bɑ neɡɑhi eslɑmi dær rɑstɑje dæstjɑbi be mænɑfeʔe melli væ eslɑmi ɡɑm bærdɑrænd. keʃɑværz, be næqʃe ertebɑtɑte dærtoseʔe hæme dʒɑnebe ostɑn buʃhærɑʃɑre kærd væ ɡoft : bɑ tævædʒdʒoh be moqeʔijæte esterɑteʒike ostɑne buʃehr væ qɑbelijæthɑje moteʔædded væ motæfɑvete ɑn bɑjæd bɑ fæʔɑl tær kærdæn vætusʔee biʃ æz piʃ bændærhɑ zæmine ʃokufɑi in qɑbelijæthɑ rɑ dær ɑjænde ʔi næzdik færɑhæm konim. vej æfzud : toseʔe rɑhhɑje dʒɑde ʔi be onvɑne jeki diɡrɑzmehværhɑje toseʔe hæme dʒɑnebe dærdæstur kɑre mæsʔulɑne ostɑne buʃehre qærɑrɡerefte æst tori ke bæhre bærdɑri æz tunele æhrome færɑʃbænd dær ævɑxere sɑle ɡozæʃte væ enqeʔɑde qærɑrdɑd bærɑje keʃidæne xætte rɑh ɑhæn dærɑjænde ʔi næzdik æz dʒomle eqdɑmɑtist ke dær in rɑstɑ ændʒɑm ʃode væ xɑhæd ʃod. keʃɑværz, toseʔe ɑmuzeʃe ɑli rɑ eqdɑmi æsɑsi dær rɑstɑje toseʔe hæme dʒɑnebe dɑnest væ ɡoft : enʔeqɑde tæfɑhome nɑme ʔi bærɑje toseʔe mærɑkeze ɑmuzeʃe ɑli dær ostɑne buʃehre beviʒe mærɑkeze tærbijæte motexæssesɑne sænɑjeʔe næft væ ɡɑz dær in ostɑn dær sæfære æxire væzire olum, tæhqiqɑt væ fænnɑværi be ostɑne buʃehr ɡɑme mohemmi dær in zæmine bud. vej ɡoft : tæʃkile kɑrɡoruh motɑleʔɑte xælidʒe fɑrs vætæbædil ɑn be pæʒuheʃkæde xælidʒe fɑrs dær ɑjænde ʔi næzdik væ rɑh ændɑzi reʃte motɑleʔɑte xælidʒe fɑrs dærdɑneʃɡɑh xælidʒe fɑrs buʃehr be mænzure defɑʔ æz hovijjæt væ hæqɑnijæte xælidʒe hæmiʃe fɑrs dær in sæfær ɡɑme diɡæri dær in rɑstɑ æst. kɑf slæʃ se hæft hezɑro divisto noh slæʃ pɑnsædo sionoh slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdopændʒ ʃomɑre sefr ʃɑnzdæh sɑʔæte siodo : sefr noh tæmɑm entehɑje pæjɑme ʔi dævɑzdæh. sefr noh siodo bistoʃeʃ",
"text": " مدیرکل سیاسی انتظامی استانداری بوشهر:امنیت فکری اساس توسعه همه جانبه است\n......................................................................بوشهر ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 12/2/86\nداخلی.سیاسی.انتظامی. مدیر کل سیاسی انتظامی استانداری بوشهرگفت:ثبات وامنیت فکری اساس توسعه\nهمه جانبه است. ناصر کشاورز چهارشنبه درگفت و گو با خبرگزاری جمهوری اسلامی افزود: تحقق\nاین ثبات و امنیت نیز در گرو وحدت، همدلی و انسجام بین بخشهای مختلف فعال\nدر جامعه است. وی اظهارداشت: هم اکنون امنیت لازم برای سرمایه گذاری دراستان بوشهر وجود\nدارد و سرمایه گذاری شرکتهای متعدد داخلی وخارجی در بخشهای مختلف و مستعد\nاین استان بیان کننده امنیت حاکم است. مدیرکل سیاسی انتظامی استانداری بوشهر گفت: نخبگان وبخشهای فعال درهمه\nعرصه ها باید با همکاری وحمایت ازیکدیگر، بدور ازهرگونه کشمکش سیاسی و با\nنگاهی اسلامی در راستای دستیابی به منافع ملی و اسلامی گام بردارند. کشاورز،به نقش ارتباطات درتوسعه همه جانبه استان بوشهراشاره کرد و گفت: با\nتوجه به موقعیت استراتژیک استان بوشهر و قابلیتهای متعدد و متفاوت آن باید\nبا فعال تر کردن وتوسعه بیش از پیش بندرها زمینه شکوفایی این قابلیتها را\nدر آینده ای نزدیک فراهم کنیم. وی افزود:توسعه راههای جاده ای به عنوان یکی دیگرازمحورهای توسعه همه جانبه\nدردستور کار مسوولان استان بوشهر قرارگرفته است طوری که بهره برداری از تونل\nاهرم ـ فراشبند در اواخر سال گذشته و انقعاد قرارداد برای کشیدن خط راه آهن\nدرآینده ای نزدیک از جمله اقداماتی است که در این راستا انجام شده و خواهد\nشد. کشاورز، توسعه آموزش عالی را اقدامی اساسی در راستای توسعه همه جانبه\nدانست و گفت: انعقاد تفاهم نامه ای برای توسعه مراکز آموزش عالی در استان\nبوشهر بویژه مراکز تربیت متخصصان صنایع نفت و گاز در این استان در سفر\nاخیر وزیر علوم، تحقیقات و فناوری به استان بوشهر گام مهمی در این زمینه\nبود. وی گفت:تشکیل کارگروه مطالعات خلیج فارس وتبدیل آن به پژوهشکده خلیج فارس\nدر آینده ای نزدیک و راه اندازی رشته مطالعات خلیج فارس دردانشگاه خلیج فارس\nبوشهر به منظور دفاع از هویت و حقانیت خلیج همیشه فارس در این سفر گام\nدیگری در این راستا است. ک/3\n 7209/539/675\nشماره 016 ساعت 32:09 تمام\n انتهای پیام E12.09-32-26 \n\n\n "
} | modirkole sjɑsiː entezɑmi ostɑndɑri buʃehr : æmnijæte fekri æsɑse toseʔe hæme dʒɑnebe æst...................................................................... e buʃehr, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi dævɑzdæh slæʃ do slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. sjɑsiː. entezɑmi. modire kolle sjɑsiː entezɑmi ostɑndɑri buʃhæræɡæfæt : sobɑte vɑmenijæte fekri æsɑse toseʔe hæme dʒɑnebe æst. nɑsere keʃɑværz tʃɑhɑrʃænbe dærɡæfæt væ ɡu bɑ xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi æfzud : tæhæqqoqe in sobɑt væ æmnijæt niz dær ɡeroje væhdæt, hæmdeli væ ensedʒɑm bejne bæxʃhɑje moxtælefe fæʔɑl dær dʒɑmeʔe æst. vej ezhɑrdɑʃt : hæm æknun æmnijæte lɑzem bærɑje særmɑje ɡozɑri dærɑstɑne buʃehr vodʒud dɑræd væ særmɑje ɡozɑri ʃerkæthɑje moteʔæddede dɑxeli væxɑrædʒi dær bæxʃhɑje moxtælef væ mostæʔedde in ostɑn bæjɑn konænde æmnijæte hɑkem æst. modirkole sjɑsiː entezɑmi ostɑndɑri buʃehr ɡoft : noxbeɡɑne væbæxæʃhɑje fæʔɑle dærhæme ærse hɑ bɑjæd bɑ hæmkɑri væhæmɑjæt æzikædiɡær, bedure æzhærɡune keʃmækeʃe sjɑsiː væ bɑ neɡɑhi eslɑmi dær rɑstɑje dæstjɑbi be mænɑfeʔe melli væ eslɑmi ɡɑm bærdɑrænd. keʃɑværz, be næqʃe ertebɑtɑte dærtoseʔe hæme dʒɑnebe ostɑn buʃhærɑʃɑre kærd væ ɡoft : bɑ tævædʒdʒoh be moqeʔijæte esterɑteʒike ostɑne buʃehr væ qɑbelijæthɑje moteʔædded væ motæfɑvete ɑn bɑjæd bɑ fæʔɑl tær kærdæn vætusʔee biʃ æz piʃ bændærhɑ zæmine ʃokufɑi in qɑbelijæthɑ rɑ dær ɑjænde ʔi næzdik færɑhæm konim. vej æfzud : toseʔe rɑhhɑje dʒɑde ʔi be onvɑne jeki diɡrɑzmehværhɑje toseʔe hæme dʒɑnebe dærdæstur kɑre mæsʔulɑne ostɑne buʃehre qærɑrɡerefte æst tori ke bæhre bærdɑri æz tunele æhrome færɑʃbænd dær ævɑxere sɑle ɡozæʃte væ enqeʔɑde qærɑrdɑd bærɑje keʃidæne xætte rɑh ɑhæn dærɑjænde ʔi næzdik æz dʒomle eqdɑmɑtist ke dær in rɑstɑ ændʒɑm ʃode væ xɑhæd ʃod. keʃɑværz, toseʔe ɑmuzeʃe ɑli rɑ eqdɑmi æsɑsi dær rɑstɑje toseʔe hæme dʒɑnebe dɑnest væ ɡoft : enʔeqɑde tæfɑhome nɑme ʔi bærɑje toseʔe mærɑkeze ɑmuzeʃe ɑli dær ostɑne buʃehre beviʒe mærɑkeze tærbijæte motexæssesɑne sænɑjeʔe næft væ ɡɑz dær in ostɑn dær sæfære æxire væzire olum, tæhqiqɑt væ fænnɑværi be ostɑne buʃehr ɡɑme mohemmi dær in zæmine bud. vej ɡoft : tæʃkile kɑrɡoruh motɑleʔɑte xælidʒe fɑrs vætæbædil ɑn be pæʒuheʃkæde xælidʒe fɑrs dær ɑjænde ʔi næzdik væ rɑh ændɑzi reʃte motɑleʔɑte xælidʒe fɑrs dærdɑneʃɡɑh xælidʒe fɑrs buʃehr be mænzure defɑʔ æz hovijjæt væ hæqɑnijæte xælidʒe hæmiʃe fɑrs dær in sæfær ɡɑme diɡæri dær in rɑstɑ æst. kɑf slæʃ se hæft hezɑro divisto noh slæʃ pɑnsædo sionoh slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdopændʒ ʃomɑre sefr ʃɑnzdæh sɑʔæte siodo : sefr noh tæmɑm entehɑje pæjɑme ʔi dævɑzdæh. sefr noh siodo bistoʃeʃ | مدیرکل سیاسی انتظامی استانداری بوشهر:امنیت فکری اساس توسعه همه جانبه است
......................................................................بوشهر ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 12/2/86
داخلی.سیاسی.انتظامی. مدیر کل سیاسی انتظامی استانداری بوشهرگفت:ثبات وامنیت فکری اساس توسعه
همه جانبه است. ناصر کشاورز چهارشنبه درگفت و گو با خبرگزاری جمهوری اسلامی افزود: تحقق
این ثبات و امنیت نیز در گرو وحدت، همدلی و انسجام بین بخشهای مختلف فعال
در جامعه است. وی اظهارداشت: هم اکنون امنیت لازم برای سرمایه گذاری دراستان بوشهر وجود
دارد و سرمایه گذاری شرکتهای متعدد داخلی وخارجی در بخشهای مختلف و مستعد
این استان بیان کننده امنیت حاکم است. مدیرکل سیاسی انتظامی استانداری بوشهر گفت: نخبگان وبخشهای فعال درهمه
عرصه ها باید با همکاری وحمایت ازیکدیگر، بدور ازهرگونه کشمکش سیاسی و با
نگاهی اسلامی در راستای دستیابی به منافع ملی و اسلامی گام بردارند. کشاورز،به نقش ارتباطات درتوسعه همه جانبه استان بوشهراشاره کرد و گفت: با
توجه به موقعیت استراتژیک استان بوشهر و قابلیتهای متعدد و متفاوت آن باید
با فعال تر کردن وتوسعه بیش از پیش بندرها زمینه شکوفایی این قابلیتها را
در آینده ای نزدیک فراهم کنیم. وی افزود:توسعه راههای جاده ای به عنوان یکی دیگرازمحورهای توسعه همه جانبه
دردستور کار مسوولان استان بوشهر قرارگرفته است طوری که بهره برداری از تونل
اهرم ـ فراشبند در اواخر سال گذشته و انقعاد قرارداد برای کشیدن خط راه آهن
درآینده ای نزدیک از جمله اقداماتی است که در این راستا انجام شده و خواهد
شد. کشاورز، توسعه آموزش عالی را اقدامی اساسی در راستای توسعه همه جانبه
دانست و گفت: انعقاد تفاهم نامه ای برای توسعه مراکز آموزش عالی در استان
بوشهر بویژه مراکز تربیت متخصصان صنایع نفت و گاز در این استان در سفر
اخیر وزیر علوم، تحقیقات و فناوری به استان بوشهر گام مهمی در این زمینه
بود. وی گفت:تشکیل کارگروه مطالعات خلیج فارس وتبدیل آن به پژوهشکده خلیج فارس
در آینده ای نزدیک و راه اندازی رشته مطالعات خلیج فارس دردانشگاه خلیج فارس
بوشهر به منظور دفاع از هویت و حقانیت خلیج همیشه فارس در این سفر گام
دیگری در این راستا است. ک/3
7209/539/675
شماره 016 ساعت 32:09 تمام
انتهای پیام E12.09-32-26
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: modirkole sjɑsiː entezɑmi ostɑndɑri buʃehr : æmnijæte fekri æsɑse toseʔe hæme dʒɑnebe æst...................................................................... e buʃehr, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi dævɑzdæh slæʃ do slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. sjɑsiː. entezɑmi. modire kolle sjɑsiː entezɑmi ostɑndɑri buʃhæræɡæfæt : sobɑte vɑmenijæte fekri æsɑse toseʔe hæme dʒɑnebe æst. nɑsere keʃɑværz tʃɑhɑrʃænbe dærɡæfæt væ ɡu bɑ xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi æfzud : tæhæqqoqe in sobɑt væ æmnijæt niz dær ɡeroje væhdæt, hæmdeli væ ensedʒɑm bejne bæxʃhɑje moxtælefe fæʔɑl dær dʒɑmeʔe æst. vej ezhɑrdɑʃt : hæm æknun æmnijæte lɑzem bærɑje særmɑje ɡozɑri dærɑstɑne buʃehr vodʒud dɑræd væ særmɑje ɡozɑri ʃerkæthɑje moteʔæddede dɑxeli væxɑrædʒi dær bæxʃhɑje moxtælef væ mostæʔedde in ostɑn bæjɑn konænde æmnijæte hɑkem æst. modirkole sjɑsiː entezɑmi ostɑndɑri buʃehr ɡoft : noxbeɡɑne væbæxæʃhɑje fæʔɑle dærhæme ærse hɑ bɑjæd bɑ hæmkɑri væhæmɑjæt æzikædiɡær, bedure æzhærɡune keʃmækeʃe sjɑsiː væ bɑ neɡɑhi eslɑmi dær rɑstɑje dæstjɑbi be mænɑfeʔe melli væ eslɑmi ɡɑm bærdɑrænd. keʃɑværz, be næqʃe ertebɑtɑte dærtoseʔe hæme dʒɑnebe ostɑn buʃhærɑʃɑre kærd væ ɡoft : bɑ tævædʒdʒoh be moqeʔijæte esterɑteʒike ostɑne buʃehr væ qɑbelijæthɑje moteʔædded væ motæfɑvete ɑn bɑjæd bɑ fæʔɑl tær kærdæn vætusʔee biʃ æz piʃ bændærhɑ zæmine ʃokufɑi in qɑbelijæthɑ rɑ dær ɑjænde ʔi næzdik færɑhæm konim. vej æfzud : toseʔe rɑhhɑje dʒɑde ʔi be onvɑne jeki diɡrɑzmehværhɑje toseʔe hæme dʒɑnebe dærdæstur kɑre mæsʔulɑne ostɑne buʃehre qærɑrɡerefte æst tori ke bæhre bærdɑri æz tunele æhrome færɑʃbænd dær ævɑxere sɑle ɡozæʃte væ enqeʔɑde qærɑrdɑd bærɑje keʃidæne xætte rɑh ɑhæn dærɑjænde ʔi næzdik æz dʒomle eqdɑmɑtist ke dær in rɑstɑ ændʒɑm ʃode væ xɑhæd ʃod. keʃɑværz, toseʔe ɑmuzeʃe ɑli rɑ eqdɑmi æsɑsi dær rɑstɑje toseʔe hæme dʒɑnebe dɑnest væ ɡoft : enʔeqɑde tæfɑhome nɑme ʔi bærɑje toseʔe mærɑkeze ɑmuzeʃe ɑli dær ostɑne buʃehre beviʒe mærɑkeze tærbijæte motexæssesɑne sænɑjeʔe næft væ ɡɑz dær in ostɑn dær sæfære æxire væzire olum, tæhqiqɑt væ fænnɑværi be ostɑne buʃehr ɡɑme mohemmi dær in zæmine bud. vej ɡoft : tæʃkile kɑrɡoruh motɑleʔɑte xælidʒe fɑrs vætæbædil ɑn be pæʒuheʃkæde xælidʒe fɑrs dær ɑjænde ʔi næzdik væ rɑh ændɑzi reʃte motɑleʔɑte xælidʒe fɑrs dærdɑneʃɡɑh xælidʒe fɑrs buʃehr be mænzure defɑʔ æz hovijjæt væ hæqɑnijæte xælidʒe hæmiʃe fɑrs dær in sæfær ɡɑme diɡæri dær in rɑstɑ æst. kɑf slæʃ se hæft hezɑro divisto noh slæʃ pɑnsædo sionoh slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdopændʒ ʃomɑre sefr ʃɑnzdæh sɑʔæte siodo : sefr noh tæmɑm entehɑje pæjɑme ʔi dævɑzdæh. sefr noh siodo bistoʃeʃ",
"role": "user"
},
{
"content": " مدیرکل سیاسی انتظامی استانداری بوشهر:امنیت فکری اساس توسعه همه جانبه است\n......................................................................بوشهر ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 12/2/86\nداخلی.سیاسی.انتظامی. مدیر کل سیاسی انتظامی استانداری بوشهرگفت:ثبات وامنیت فکری اساس توسعه\nهمه جانبه است. ناصر کشاورز چهارشنبه درگفت و گو با خبرگزاری جمهوری اسلامی افزود: تحقق\nاین ثبات و امنیت نیز در گرو وحدت، همدلی و انسجام بین بخشهای مختلف فعال\nدر جامعه است. وی اظهارداشت: هم اکنون امنیت لازم برای سرمایه گذاری دراستان بوشهر وجود\nدارد و سرمایه گذاری شرکتهای متعدد داخلی وخارجی در بخشهای مختلف و مستعد\nاین استان بیان کننده امنیت حاکم است. مدیرکل سیاسی انتظامی استانداری بوشهر گفت: نخبگان وبخشهای فعال درهمه\nعرصه ها باید با همکاری وحمایت ازیکدیگر، بدور ازهرگونه کشمکش سیاسی و با\nنگاهی اسلامی در راستای دستیابی به منافع ملی و اسلامی گام بردارند. کشاورز،به نقش ارتباطات درتوسعه همه جانبه استان بوشهراشاره کرد و گفت: با\nتوجه به موقعیت استراتژیک استان بوشهر و قابلیتهای متعدد و متفاوت آن باید\nبا فعال تر کردن وتوسعه بیش از پیش بندرها زمینه شکوفایی این قابلیتها را\nدر آینده ای نزدیک فراهم کنیم. وی افزود:توسعه راههای جاده ای به عنوان یکی دیگرازمحورهای توسعه همه جانبه\nدردستور کار مسوولان استان بوشهر قرارگرفته است طوری که بهره برداری از تونل\nاهرم ـ فراشبند در اواخر سال گذشته و انقعاد قرارداد برای کشیدن خط راه آهن\nدرآینده ای نزدیک از جمله اقداماتی است که در این راستا انجام شده و خواهد\nشد. کشاورز، توسعه آموزش عالی را اقدامی اساسی در راستای توسعه همه جانبه\nدانست و گفت: انعقاد تفاهم نامه ای برای توسعه مراکز آموزش عالی در استان\nبوشهر بویژه مراکز تربیت متخصصان صنایع نفت و گاز در این استان در سفر\nاخیر وزیر علوم، تحقیقات و فناوری به استان بوشهر گام مهمی در این زمینه\nبود. وی گفت:تشکیل کارگروه مطالعات خلیج فارس وتبدیل آن به پژوهشکده خلیج فارس\nدر آینده ای نزدیک و راه اندازی رشته مطالعات خلیج فارس دردانشگاه خلیج فارس\nبوشهر به منظور دفاع از هویت و حقانیت خلیج همیشه فارس در این سفر گام\nدیگری در این راستا است. ک/3\n 7209/539/675\nشماره 016 ساعت 32:09 تمام\n انتهای پیام E12.09-32-26 \n\n\n ",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": "pesære nodʒævɑni be mæʔmurɑne polis morɑdʒeʔe kærd væ ɡoft ke æz suj se mæʔmure morede serqæt qærɑr ɡerefte æst. in pesære nodʒævɑn ɡoft : mæn væ doxtære morede ælɑqeæm dær pɑrke neʃæste budim væ dɑʃtim sohbæt mikærdim ke se mærd bɑ tʃehrei xɑs sorɑqe mɑ ɑmædænd. tʃon mæn væ ɑn doxtær bɑ hæm næsæbti nædɑʃtim, mæn xejli tærsidæm. ɑn se mærd æz mæn porsidænd bɑ doxtære nodʒævɑn tʃe næsæbti dɑri, mæn hæm ɡoftæm næsæbti nædɑrim. ɑnhɑ tʃɑqu dærɑværdænd væ æz mɑ xɑstænd pul væ telefone hæmrɑhemɑn rɑ bedæhim mɑ hæm æz tærs dɑdim.",
"text": " پسر نوجوانی به مأموران پلیس مراجعه کرد و گفت که از سوی سه مأمور مورد سرقت قرار گرفته است. این پسر نوجوان گفت: من و دختر مورد علاقهام در پارک نشسته بودیم و داشتیم صحبت میکردیم که سه مرد با چهرهای خاص سراغ ما آمدند. چون من و آن دختر با هم نسبتی نداشتیم، من خیلی ترسیدم. آن سه مرد از من پرسیدند با دختر نوجوان چه نسبتی داری، من هم گفتم نسبتی نداریم. آنها چاقو درآوردند و از ما خواستند پول و تلفن همراهمان را بدهیم ما هم از ترس دادیم."
} | pesære nodʒævɑni be mæʔmurɑne polis morɑdʒeʔe kærd væ ɡoft ke æz suj se mæʔmure morede serqæt qærɑr ɡerefte æst. in pesære nodʒævɑn ɡoft : mæn væ doxtære morede ælɑqeæm dær pɑrke neʃæste budim væ dɑʃtim sohbæt mikærdim ke se mærd bɑ tʃehrei xɑs sorɑqe mɑ ɑmædænd. tʃon mæn væ ɑn doxtær bɑ hæm næsæbti nædɑʃtim, mæn xejli tærsidæm. ɑn se mærd æz mæn porsidænd bɑ doxtære nodʒævɑn tʃe næsæbti dɑri, mæn hæm ɡoftæm næsæbti nædɑrim. ɑnhɑ tʃɑqu dærɑværdænd væ æz mɑ xɑstænd pul væ telefone hæmrɑhemɑn rɑ bedæhim mɑ hæm æz tærs dɑdim. | پسر نوجوانی به مأموران پلیس مراجعه کرد و گفت که از سوی سه مأمور مورد سرقت قرار گرفته است. این پسر نوجوان گفت: من و دختر مورد علاقهام در پارک نشسته بودیم و داشتیم صحبت میکردیم که سه مرد با چهرهای خاص سراغ ما آمدند. چون من و آن دختر با هم نسبتی نداشتیم، من خیلی ترسیدم. آن سه مرد از من پرسیدند با دختر نوجوان چه نسبتی داری، من هم گفتم نسبتی نداریم. آنها چاقو درآوردند و از ما خواستند پول و تلفن همراهمان را بدهیم ما هم از ترس دادیم. | [
{
"content": "turn phonemes into persian: pesære nodʒævɑni be mæʔmurɑne polis morɑdʒeʔe kærd væ ɡoft ke æz suj se mæʔmure morede serqæt qærɑr ɡerefte æst. in pesære nodʒævɑn ɡoft : mæn væ doxtære morede ælɑqeæm dær pɑrke neʃæste budim væ dɑʃtim sohbæt mikærdim ke se mærd bɑ tʃehrei xɑs sorɑqe mɑ ɑmædænd. tʃon mæn væ ɑn doxtær bɑ hæm næsæbti nædɑʃtim, mæn xejli tærsidæm. ɑn se mærd æz mæn porsidænd bɑ doxtære nodʒævɑn tʃe næsæbti dɑri, mæn hæm ɡoftæm næsæbti nædɑrim. ɑnhɑ tʃɑqu dærɑværdænd væ æz mɑ xɑstænd pul væ telefone hæmrɑhemɑn rɑ bedæhim mɑ hæm æz tærs dɑdim.",
"role": "user"
},
{
"content": " پسر نوجوانی به مأموران پلیس مراجعه کرد و گفت که از سوی سه مأمور مورد سرقت قرار گرفته است. این پسر نوجوان گفت: من و دختر مورد علاقهام در پارک نشسته بودیم و داشتیم صحبت میکردیم که سه مرد با چهرهای خاص سراغ ما آمدند. چون من و آن دختر با هم نسبتی نداشتیم، من خیلی ترسیدم. آن سه مرد از من پرسیدند با دختر نوجوان چه نسبتی داری، من هم گفتم نسبتی نداریم. آنها چاقو درآوردند و از ما خواستند پول و تلفن همراهمان را بدهیم ما هم از ترس دادیم.",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": "æli zɑmene rɑhemi dær ɡoft væ ɡu bɑ irnɑ bæjɑn dɑʃt : bɑreʃe sænɡine bærf dær nime noxoste bæhmæn mɑhe dʒɑri dær ʃæhrestɑne sepidɑn bi sɑbeqe bud be ɡune ʔi ke be se hezɑr væ hæʃtsædo si hektɑr æz deræxtɑne bɑrvære in ʃæhrestɑne bist dærsæd xesɑræt vɑrede kærd. vej æfzud : kɑrʃenɑsɑn, ærzeʃe riɑli in xesɑræt rɑ tʃehelopændʒ hezɑr væ nohsædo ʃæst milijun riɑl bærɑværde kærde ænd. rɑhemi, bæjɑne kærd : hæmtʃenin bɑreʃe sænɡine bærf be bæxʃe dɑmdɑri in ʃæhrestɑn ziɑn resɑnd væ modʒebe tælæf ʃodæne nævædopændʒ rɑse ɡusfænd væ tæxribe tʃændin vɑhede pærværeʃe dɑm væ morqdɑri ʃod. u ɡoft : kɑrʃenɑsɑn ærzeʃe riɑli xesɑræt be hoze dɑmdɑri in ʃæhrestɑn rɑ tʃɑhɑr hezɑr væ divisto tʃehel milijun riɑl bærɑværde kærde ænd. ʃæhrestɑne sepidɑn be mærkæzijæte ærdekɑn dær fɑsele sæd kilumetri ʃomɑle qærbe ʃirɑz, vɑqeʔ ʃode æst. kɑf slæʃ se hæft hezɑro sisædo hæʃtɑdotʃɑhɑr slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdonoh",
"text": "علی ضامن راحمی در گفت و گو با ایرنا بیان داشت: بارش سنگین برف در نیمه نخست بهمن ماه جاری در شهرستان سپیدان بی سابقه بود به گونه ای كه به سه هزار و 830 هكتار از درختان بارور این شهرستان 20 درصد خسارت وارد كرد.\nوی افزود: كارشناسان ، ارزش ریالی این خسارت را 45 هزار و 960 میلیون ریال برآورد كرده اند .\nراحمی ، بیان كرد: همچنین بارش سنگین برف به بخش دامداری این شهرستان زیان رساند و موجب تلف شدن 95 راس گوسفند و تخریب چندین واحد پرورش دام و مرغداری شد.\nاو گفت: كارشناسان ارزش ریالی خسارت به حوزه دامداری این شهرستان را چهار هزار و 240 میلیون ریال برآورد كرده اند.\nشهرستان سپیدان به مركزیت اردكان در فاصله 100 كیلومتری شمال غرب شیراز، واقع شده است.ك/3\n7384 /679\n "
} | æli zɑmene rɑhemi dær ɡoft væ ɡu bɑ irnɑ bæjɑn dɑʃt : bɑreʃe sænɡine bærf dær nime noxoste bæhmæn mɑhe dʒɑri dær ʃæhrestɑne sepidɑn bi sɑbeqe bud be ɡune ʔi ke be se hezɑr væ hæʃtsædo si hektɑr æz deræxtɑne bɑrvære in ʃæhrestɑne bist dærsæd xesɑræt vɑrede kærd. vej æfzud : kɑrʃenɑsɑn, ærzeʃe riɑli in xesɑræt rɑ tʃehelopændʒ hezɑr væ nohsædo ʃæst milijun riɑl bærɑværde kærde ænd. rɑhemi, bæjɑne kærd : hæmtʃenin bɑreʃe sænɡine bærf be bæxʃe dɑmdɑri in ʃæhrestɑn ziɑn resɑnd væ modʒebe tælæf ʃodæne nævædopændʒ rɑse ɡusfænd væ tæxribe tʃændin vɑhede pærværeʃe dɑm væ morqdɑri ʃod. u ɡoft : kɑrʃenɑsɑn ærzeʃe riɑli xesɑræt be hoze dɑmdɑri in ʃæhrestɑn rɑ tʃɑhɑr hezɑr væ divisto tʃehel milijun riɑl bærɑværde kærde ænd. ʃæhrestɑne sepidɑn be mærkæzijæte ærdekɑn dær fɑsele sæd kilumetri ʃomɑle qærbe ʃirɑz, vɑqeʔ ʃode æst. kɑf slæʃ se hæft hezɑro sisædo hæʃtɑdotʃɑhɑr slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdonoh | علی ضامن راحمی در گفت و گو با ایرنا بیان داشت: بارش سنگین برف در نیمه نخست بهمن ماه جاری در شهرستان سپیدان بی سابقه بود به گونه ای كه به سه هزار و 830 هكتار از درختان بارور این شهرستان 20 درصد خسارت وارد كرد.
وی افزود: كارشناسان ، ارزش ریالی این خسارت را 45 هزار و 960 میلیون ریال برآورد كرده اند .
راحمی ، بیان كرد: همچنین بارش سنگین برف به بخش دامداری این شهرستان زیان رساند و موجب تلف شدن 95 راس گوسفند و تخریب چندین واحد پرورش دام و مرغداری شد.
او گفت: كارشناسان ارزش ریالی خسارت به حوزه دامداری این شهرستان را چهار هزار و 240 میلیون ریال برآورد كرده اند.
شهرستان سپیدان به مركزیت اردكان در فاصله 100 كیلومتری شمال غرب شیراز، واقع شده است.ك/3
7384 /679
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: æli zɑmene rɑhemi dær ɡoft væ ɡu bɑ irnɑ bæjɑn dɑʃt : bɑreʃe sænɡine bærf dær nime noxoste bæhmæn mɑhe dʒɑri dær ʃæhrestɑne sepidɑn bi sɑbeqe bud be ɡune ʔi ke be se hezɑr væ hæʃtsædo si hektɑr æz deræxtɑne bɑrvære in ʃæhrestɑne bist dærsæd xesɑræt vɑrede kærd. vej æfzud : kɑrʃenɑsɑn, ærzeʃe riɑli in xesɑræt rɑ tʃehelopændʒ hezɑr væ nohsædo ʃæst milijun riɑl bærɑværde kærde ænd. rɑhemi, bæjɑne kærd : hæmtʃenin bɑreʃe sænɡine bærf be bæxʃe dɑmdɑri in ʃæhrestɑn ziɑn resɑnd væ modʒebe tælæf ʃodæne nævædopændʒ rɑse ɡusfænd væ tæxribe tʃændin vɑhede pærværeʃe dɑm væ morqdɑri ʃod. u ɡoft : kɑrʃenɑsɑn ærzeʃe riɑli xesɑræt be hoze dɑmdɑri in ʃæhrestɑn rɑ tʃɑhɑr hezɑr væ divisto tʃehel milijun riɑl bærɑværde kærde ænd. ʃæhrestɑne sepidɑn be mærkæzijæte ærdekɑn dær fɑsele sæd kilumetri ʃomɑle qærbe ʃirɑz, vɑqeʔ ʃode æst. kɑf slæʃ se hæft hezɑro sisædo hæʃtɑdotʃɑhɑr slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdonoh",
"role": "user"
},
{
"content": "علی ضامن راحمی در گفت و گو با ایرنا بیان داشت: بارش سنگین برف در نیمه نخست بهمن ماه جاری در شهرستان سپیدان بی سابقه بود به گونه ای كه به سه هزار و 830 هكتار از درختان بارور این شهرستان 20 درصد خسارت وارد كرد.\nوی افزود: كارشناسان ، ارزش ریالی این خسارت را 45 هزار و 960 میلیون ریال برآورد كرده اند .\nراحمی ، بیان كرد: همچنین بارش سنگین برف به بخش دامداری این شهرستان زیان رساند و موجب تلف شدن 95 راس گوسفند و تخریب چندین واحد پرورش دام و مرغداری شد.\nاو گفت: كارشناسان ارزش ریالی خسارت به حوزه دامداری این شهرستان را چهار هزار و 240 میلیون ریال برآورد كرده اند.\nشهرستان سپیدان به مركزیت اردكان در فاصله 100 كیلومتری شمال غرب شیراز، واقع شده است.ك/3\n7384 /679\n ",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": "sisædo ʃæstose tærhe eʃteqɑlzɑi be bɑnke refɑh ɡolestɑn eblɑq ʃod hæʃ ɡorɡɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr do slæʃ sefr pændʒ slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. eqtesɑdi. bɑnk. særpæræste bɑnke refɑh kɑrɡærɑne ɡolestɑn æz eblɑqe sisædo ʃæstose tærhe eʃteqɑlzɑi bærɑje dærjɑfte tæshilɑt be in bɑnk xæbær dɑd væ ɡoft : in tæræhhɑe æknun dær mærhæle bærræsi qærɑr dɑræd. \" mohæmmædrezɑ mejdɑni \" ruze doʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : in tærhhɑ dær rɑbete bɑ sænɑjeʔe kutʃæke zudbɑzæde hæstænd ke buddʒe ʔi bɑleq bær nævædohæʃt miljɑrd riɑl bærɑje ɑnhɑ dær næzær ɡerefte ʃode æst. vej xɑterneʃɑn kærd : tærhhɑje eblɑqi pæs æz bærræsi be kɑrɡoruh eʃteqɑl væ særmɑjee ɡozɑri ostɑn erdʒɑʔ mi ʃævæd væ bæʔd æz tæide kɑrɡoruh, tæshilɑt be sɑhebɑne tærhhɑ pærdɑxt mi ʃævæd. vej dær edɑme bɑ eʃɑre be sæfære rijɑsæte dʒomhuri væ hejʔæte dolæt be ostɑne ɡolestɑn dær ævɑxere sɑle ɡozæʃte, ezhɑrdɑʃt : hæftɑdohæft nɑme æz mædʒmuʔe nɑme hɑi ke bærɑje doktor æhmædi neʒɑd dær dʒærijɑne sæfær be ɡolestɑn neveʃte ʃode bud dær rɑbete bɑ bɑnke refɑh kɑrɡærɑn bud ke tɑkonun si næfær pɑsoxe xod rɑ dærjɑft kærde væ bæqije æfrɑde hænuz be bɑnk morɑdʒeʔe nækærde ænd. be ɡofte vej dær pɑnsædo ʃæst nɑme diɡær ke be rijɑsæte dʒomhuri neveʃte ʃode niz nɑme bɑnke xɑssi moʃæxxæs næʃode ke in nɑme hɑ be ʃorɑje hæmɑhænɡi bɑnkhɑ erdʒɑʔ dɑde ʃode æst. vej dær in zæmine æfzud : moqærrær ʃod kɑrʃenɑsɑne bɑnk bɑ nevisændeɡɑne in nɑme hɑ dær ʃæhrestɑnhɑ ɡoft væ ɡu konænd tɑ betævɑnænd moʃkelɑte ɑnhɑ rɑ dær hædde tævɑn hæl konænd. særpæræste bɑnke refɑh kɑrɡærɑne ostɑne ɡolestɑn ɡoft : in bɑnke sɑle ɡozæʃte bɑleq bær sædo hæftɑdopændʒ miljɑrd riɑl tæshilɑt dær qɑlebe toseʔe vɑhedhɑje sænʔæti, ɡolxɑne hɑje sænʔæti, morqdɑri væ dɑmdɑri sænʔæti væ moʃɑrekæt dær bæxʃe mæskæn pærdɑxt kærd. mejdɑni hæmtʃenin æfzud : tæshilɑte eʔtɑi be kɑrɡɑhhɑje zudbɑzæde kɑrɑfærin tæhte nezɑræte komite montæxæbe kɑrɡoruh eʃteqɑle pærdɑxt mi ʃævæd. be ɡofte vej, dær in tærhe nezɑræt bær pærdɑxte tæshilɑt væ dʒæzbe bikɑrɑn bɑ deqqæte besijɑr ændʒɑm mi ɡiræd. do hezɑro pɑnsædo hæftɑdojek slæʃ ʃeʃsædo jek",
"text": " 363 طرح اشتغالزایی به بانک رفاه گلستان ابلاغ شد \n#\n گرگان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 02/05/85 \nداخلی.اقتصادی.بانک. \n سرپرست بانک رفاه کارگران گلستان از ابلاغ 363 طرح اشتغالزایی برای \nدریافت تسهیلات به این بانک خبر داد و گفت: این طرحها اکنون در مرحله بررسی\nقرار دارد. \n \"محمدرضا میدانی\" روز دوشنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا افزود: این \nطرحها در رابطه با صنایع کوچک زودبازده هستند که بودجه ای بالغ بر 98 \nمیلیارد ریال برای آنها در نظر گرفته شده است. \n وی خاطرنشان کرد: طرحهای ابلاغی پس از بررسی به کارگروه اشتغال و سرمایه-\nگذاری استان ارجاع می شود و بعد از تایید کارگروه، تسهیلات به صاحبان طرحها \nپرداخت می شود. \n وی در ادامه با اشاره به سفر ریاست جمهوری و هیات دولت به استان گلستان\nدر اواخر سال گذشته ،اظهارداشت: 77 نامه از مجموع نامه هایی که برای دکتر \nاحمدی نژاد در جریان سفر به گلستان نوشته شده بود در رابطه با بانک رفاه \nکارگران بود که تاکنون 30 نفر پاسخ خود را دریافت کرده و بقیه افراد هنوز\nبه بانک مراجعه نکرده اند. \n به گفته وی در 560 نامه دیگر که به ریاست جمهوری نوشته شده نیز نام بانک\nخاصی مشخص نشده که این نامه ها به شورای هماهنگی بانکها ارجاع داده شده \nاست. \n وی در این زمینه افزود: مقرر شد کارشناسان بانک با نویسندگان این نامه-\nها در شهرستانها گفت و گو کنند تا بتوانند مشکلات آنها را در حد توان \nحل کنند. \n سرپرست بانک رفاه کارگران استان گلستان گفت: این بانک سال گذشته بالغ \nبر 175 میلیارد ریال تسهیلات در قالب توسعه واحدهای صنعتی، گلخانه های \nصنعتی، مرغداری و دامداری صنعتی و مشارکت در بخش مسکن پرداخت کرد. \n میدانی همچنین افزود: تسهیلات اعطایی به کارگاههای زودبازده کارآفرین \nتحت نظارت کمیته منتخب کارگروه اشتغال پرداخت می شود. \n به گفته وی، در این طرح نظارت بر پرداخت تسهیلات و جذب بیکاران با دقت \nبسیار انجام می گیرد. \n 2571/601 \n\n "
} | sisædo ʃæstose tærhe eʃteqɑlzɑi be bɑnke refɑh ɡolestɑn eblɑq ʃod hæʃ ɡorɡɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr do slæʃ sefr pændʒ slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. eqtesɑdi. bɑnk. særpæræste bɑnke refɑh kɑrɡærɑne ɡolestɑn æz eblɑqe sisædo ʃæstose tærhe eʃteqɑlzɑi bærɑje dærjɑfte tæshilɑt be in bɑnk xæbær dɑd væ ɡoft : in tæræhhɑe æknun dær mærhæle bærræsi qærɑr dɑræd. " mohæmmædrezɑ mejdɑni " ruze doʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : in tærhhɑ dær rɑbete bɑ sænɑjeʔe kutʃæke zudbɑzæde hæstænd ke buddʒe ʔi bɑleq bær nævædohæʃt miljɑrd riɑl bærɑje ɑnhɑ dær næzær ɡerefte ʃode æst. vej xɑterneʃɑn kærd : tærhhɑje eblɑqi pæs æz bærræsi be kɑrɡoruh eʃteqɑl væ særmɑjee ɡozɑri ostɑn erdʒɑʔ mi ʃævæd væ bæʔd æz tæide kɑrɡoruh, tæshilɑt be sɑhebɑne tærhhɑ pærdɑxt mi ʃævæd. vej dær edɑme bɑ eʃɑre be sæfære rijɑsæte dʒomhuri væ hejʔæte dolæt be ostɑne ɡolestɑn dær ævɑxere sɑle ɡozæʃte, ezhɑrdɑʃt : hæftɑdohæft nɑme æz mædʒmuʔe nɑme hɑi ke bærɑje doktor æhmædi neʒɑd dær dʒærijɑne sæfær be ɡolestɑn neveʃte ʃode bud dær rɑbete bɑ bɑnke refɑh kɑrɡærɑn bud ke tɑkonun si næfær pɑsoxe xod rɑ dærjɑft kærde væ bæqije æfrɑde hænuz be bɑnk morɑdʒeʔe nækærde ænd. be ɡofte vej dær pɑnsædo ʃæst nɑme diɡær ke be rijɑsæte dʒomhuri neveʃte ʃode niz nɑme bɑnke xɑssi moʃæxxæs næʃode ke in nɑme hɑ be ʃorɑje hæmɑhænɡi bɑnkhɑ erdʒɑʔ dɑde ʃode æst. vej dær in zæmine æfzud : moqærrær ʃod kɑrʃenɑsɑne bɑnk bɑ nevisændeɡɑne in nɑme hɑ dær ʃæhrestɑnhɑ ɡoft væ ɡu konænd tɑ betævɑnænd moʃkelɑte ɑnhɑ rɑ dær hædde tævɑn hæl konænd. særpæræste bɑnke refɑh kɑrɡærɑne ostɑne ɡolestɑn ɡoft : in bɑnke sɑle ɡozæʃte bɑleq bær sædo hæftɑdopændʒ miljɑrd riɑl tæshilɑt dær qɑlebe toseʔe vɑhedhɑje sænʔæti, ɡolxɑne hɑje sænʔæti, morqdɑri væ dɑmdɑri sænʔæti væ moʃɑrekæt dær bæxʃe mæskæn pærdɑxt kærd. mejdɑni hæmtʃenin æfzud : tæshilɑte eʔtɑi be kɑrɡɑhhɑje zudbɑzæde kɑrɑfærin tæhte nezɑræte komite montæxæbe kɑrɡoruh eʃteqɑle pærdɑxt mi ʃævæd. be ɡofte vej, dær in tærhe nezɑræt bær pærdɑxte tæshilɑt væ dʒæzbe bikɑrɑn bɑ deqqæte besijɑr ændʒɑm mi ɡiræd. do hezɑro pɑnsædo hæftɑdojek slæʃ ʃeʃsædo jek | 363 طرح اشتغالزایی به بانک رفاه گلستان ابلاغ شد
#
گرگان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 02/05/85
داخلی.اقتصادی.بانک.
سرپرست بانک رفاه کارگران گلستان از ابلاغ 363 طرح اشتغالزایی برای
دریافت تسهیلات به این بانک خبر داد و گفت: این طرحها اکنون در مرحله بررسی
قرار دارد.
"محمدرضا میدانی" روز دوشنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا افزود: این
طرحها در رابطه با صنایع کوچک زودبازده هستند که بودجه ای بالغ بر 98
میلیارد ریال برای آنها در نظر گرفته شده است.
وی خاطرنشان کرد: طرحهای ابلاغی پس از بررسی به کارگروه اشتغال و سرمایه-
گذاری استان ارجاع می شود و بعد از تایید کارگروه، تسهیلات به صاحبان طرحها
پرداخت می شود.
وی در ادامه با اشاره به سفر ریاست جمهوری و هیات دولت به استان گلستان
در اواخر سال گذشته ،اظهارداشت: 77 نامه از مجموع نامه هایی که برای دکتر
احمدی نژاد در جریان سفر به گلستان نوشته شده بود در رابطه با بانک رفاه
کارگران بود که تاکنون 30 نفر پاسخ خود را دریافت کرده و بقیه افراد هنوز
به بانک مراجعه نکرده اند.
به گفته وی در 560 نامه دیگر که به ریاست جمهوری نوشته شده نیز نام بانک
خاصی مشخص نشده که این نامه ها به شورای هماهنگی بانکها ارجاع داده شده
است.
وی در این زمینه افزود: مقرر شد کارشناسان بانک با نویسندگان این نامه-
ها در شهرستانها گفت و گو کنند تا بتوانند مشکلات آنها را در حد توان
حل کنند.
سرپرست بانک رفاه کارگران استان گلستان گفت: این بانک سال گذشته بالغ
بر 175 میلیارد ریال تسهیلات در قالب توسعه واحدهای صنعتی، گلخانه های
صنعتی، مرغداری و دامداری صنعتی و مشارکت در بخش مسکن پرداخت کرد.
میدانی همچنین افزود: تسهیلات اعطایی به کارگاههای زودبازده کارآفرین
تحت نظارت کمیته منتخب کارگروه اشتغال پرداخت می شود.
به گفته وی، در این طرح نظارت بر پرداخت تسهیلات و جذب بیکاران با دقت
بسیار انجام می گیرد.
2571/601
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: sisædo ʃæstose tærhe eʃteqɑlzɑi be bɑnke refɑh ɡolestɑn eblɑq ʃod hæʃ ɡorɡɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr do slæʃ sefr pændʒ slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. eqtesɑdi. bɑnk. særpæræste bɑnke refɑh kɑrɡærɑne ɡolestɑn æz eblɑqe sisædo ʃæstose tærhe eʃteqɑlzɑi bærɑje dærjɑfte tæshilɑt be in bɑnk xæbær dɑd væ ɡoft : in tæræhhɑe æknun dær mærhæle bærræsi qærɑr dɑræd. \" mohæmmædrezɑ mejdɑni \" ruze doʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : in tærhhɑ dær rɑbete bɑ sænɑjeʔe kutʃæke zudbɑzæde hæstænd ke buddʒe ʔi bɑleq bær nævædohæʃt miljɑrd riɑl bærɑje ɑnhɑ dær næzær ɡerefte ʃode æst. vej xɑterneʃɑn kærd : tærhhɑje eblɑqi pæs æz bærræsi be kɑrɡoruh eʃteqɑl væ særmɑjee ɡozɑri ostɑn erdʒɑʔ mi ʃævæd væ bæʔd æz tæide kɑrɡoruh, tæshilɑt be sɑhebɑne tærhhɑ pærdɑxt mi ʃævæd. vej dær edɑme bɑ eʃɑre be sæfære rijɑsæte dʒomhuri væ hejʔæte dolæt be ostɑne ɡolestɑn dær ævɑxere sɑle ɡozæʃte, ezhɑrdɑʃt : hæftɑdohæft nɑme æz mædʒmuʔe nɑme hɑi ke bærɑje doktor æhmædi neʒɑd dær dʒærijɑne sæfær be ɡolestɑn neveʃte ʃode bud dær rɑbete bɑ bɑnke refɑh kɑrɡærɑn bud ke tɑkonun si næfær pɑsoxe xod rɑ dærjɑft kærde væ bæqije æfrɑde hænuz be bɑnk morɑdʒeʔe nækærde ænd. be ɡofte vej dær pɑnsædo ʃæst nɑme diɡær ke be rijɑsæte dʒomhuri neveʃte ʃode niz nɑme bɑnke xɑssi moʃæxxæs næʃode ke in nɑme hɑ be ʃorɑje hæmɑhænɡi bɑnkhɑ erdʒɑʔ dɑde ʃode æst. vej dær in zæmine æfzud : moqærrær ʃod kɑrʃenɑsɑne bɑnk bɑ nevisændeɡɑne in nɑme hɑ dær ʃæhrestɑnhɑ ɡoft væ ɡu konænd tɑ betævɑnænd moʃkelɑte ɑnhɑ rɑ dær hædde tævɑn hæl konænd. særpæræste bɑnke refɑh kɑrɡærɑne ostɑne ɡolestɑn ɡoft : in bɑnke sɑle ɡozæʃte bɑleq bær sædo hæftɑdopændʒ miljɑrd riɑl tæshilɑt dær qɑlebe toseʔe vɑhedhɑje sænʔæti, ɡolxɑne hɑje sænʔæti, morqdɑri væ dɑmdɑri sænʔæti væ moʃɑrekæt dær bæxʃe mæskæn pærdɑxt kærd. mejdɑni hæmtʃenin æfzud : tæshilɑte eʔtɑi be kɑrɡɑhhɑje zudbɑzæde kɑrɑfærin tæhte nezɑræte komite montæxæbe kɑrɡoruh eʃteqɑle pærdɑxt mi ʃævæd. be ɡofte vej, dær in tærhe nezɑræt bær pærdɑxte tæshilɑt væ dʒæzbe bikɑrɑn bɑ deqqæte besijɑr ændʒɑm mi ɡiræd. do hezɑro pɑnsædo hæftɑdojek slæʃ ʃeʃsædo jek",
"role": "user"
},
{
"content": " 363 طرح اشتغالزایی به بانک رفاه گلستان ابلاغ شد \n#\n گرگان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 02/05/85 \nداخلی.اقتصادی.بانک. \n سرپرست بانک رفاه کارگران گلستان از ابلاغ 363 طرح اشتغالزایی برای \nدریافت تسهیلات به این بانک خبر داد و گفت: این طرحها اکنون در مرحله بررسی\nقرار دارد. \n \"محمدرضا میدانی\" روز دوشنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا افزود: این \nطرحها در رابطه با صنایع کوچک زودبازده هستند که بودجه ای بالغ بر 98 \nمیلیارد ریال برای آنها در نظر گرفته شده است. \n وی خاطرنشان کرد: طرحهای ابلاغی پس از بررسی به کارگروه اشتغال و سرمایه-\nگذاری استان ارجاع می شود و بعد از تایید کارگروه، تسهیلات به صاحبان طرحها \nپرداخت می شود. \n وی در ادامه با اشاره به سفر ریاست جمهوری و هیات دولت به استان گلستان\nدر اواخر سال گذشته ،اظهارداشت: 77 نامه از مجموع نامه هایی که برای دکتر \nاحمدی نژاد در جریان سفر به گلستان نوشته شده بود در رابطه با بانک رفاه \nکارگران بود که تاکنون 30 نفر پاسخ خود را دریافت کرده و بقیه افراد هنوز\nبه بانک مراجعه نکرده اند. \n به گفته وی در 560 نامه دیگر که به ریاست جمهوری نوشته شده نیز نام بانک\nخاصی مشخص نشده که این نامه ها به شورای هماهنگی بانکها ارجاع داده شده \nاست. \n وی در این زمینه افزود: مقرر شد کارشناسان بانک با نویسندگان این نامه-\nها در شهرستانها گفت و گو کنند تا بتوانند مشکلات آنها را در حد توان \nحل کنند. \n سرپرست بانک رفاه کارگران استان گلستان گفت: این بانک سال گذشته بالغ \nبر 175 میلیارد ریال تسهیلات در قالب توسعه واحدهای صنعتی، گلخانه های \nصنعتی، مرغداری و دامداری صنعتی و مشارکت در بخش مسکن پرداخت کرد. \n میدانی همچنین افزود: تسهیلات اعطایی به کارگاههای زودبازده کارآفرین \nتحت نظارت کمیته منتخب کارگروه اشتغال پرداخت می شود. \n به گفته وی، در این طرح نظارت بر پرداخت تسهیلات و جذب بیکاران با دقت \nبسیار انجام می گیرد. \n 2571/601 \n\n ",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": "xæbærɡozɑri mehr neveʃt : be næql æz kejesel nijuz, mærdome ɑfriqɑ be dælil dɑʃtæne in ʒen dær dæh sɑle ɡozæʃte kæmtærin ɑmɑre ebtelɑ be sel rɑ sæbt kærdeænd. tæhqiqɑte pezeʃkɑne enɡelisi neʃɑn dɑde bædæne ɑfriqɑjihɑe kæmtærin moqɑvemæt rɑ dær ebtelɑ be bimɑri ejdz dɑræd væ be hæmin dælil ʃomɑre bimɑrɑne mobtælɑ be etʃɑjvej dær in keʃvære besijɑr zjɑd æst. nætɑjedʒe tæhqiqɑte in nokte rɑ moʃæxxæs kærde ke sisteme imeni bædæne ɑfriqɑihɑ dær bærɑbære do bimɑri mɑlɑriɑ væ ejdze besijɑr zæʔif æst æmmɑ dær moqɑbele bimɑrihɑje dæstɡɑhe tænæffosi væ qælbe besijɑr qævi æmæl mikonæd.",
"text": "خبرگزاری مهر نوشت:به نقل از کیاسال نیوز، مردم آفریقا به دلیل داشتن این ژن در 10 سال گذشته کمترین آمار ابتلا به سل را ثبت کردهاند.تحقیقات پزشکان انگلیسی نشان داده بدن آفریقاییها کمترین مقاومت را در ابتلا به بیماری ایدز دارد و به همین دلیل شمار بیماران مبتلا به اچآیوی در این کشور بسیار زیاد است.نتایج تحقیقات این نکته را مشخص کرده که سیستم ایمنی بدن آفریقاییها در برابر دو بیماری مالاریا و ایدز بسیار ضعیف است اما در مقابل بیماریهای دستگاه تنفسی و قلب بسیار قوی عمل میکند."
} | xæbærɡozɑri mehr neveʃt : be næql æz kejesel nijuz, mærdome ɑfriqɑ be dælil dɑʃtæne in ʒen dær dæh sɑle ɡozæʃte kæmtærin ɑmɑre ebtelɑ be sel rɑ sæbt kærdeænd. tæhqiqɑte pezeʃkɑne enɡelisi neʃɑn dɑde bædæne ɑfriqɑjihɑe kæmtærin moqɑvemæt rɑ dær ebtelɑ be bimɑri ejdz dɑræd væ be hæmin dælil ʃomɑre bimɑrɑne mobtælɑ be etʃɑjvej dær in keʃvære besijɑr zjɑd æst. nætɑjedʒe tæhqiqɑte in nokte rɑ moʃæxxæs kærde ke sisteme imeni bædæne ɑfriqɑihɑ dær bærɑbære do bimɑri mɑlɑriɑ væ ejdze besijɑr zæʔif æst æmmɑ dær moqɑbele bimɑrihɑje dæstɡɑhe tænæffosi væ qælbe besijɑr qævi æmæl mikonæd. | خبرگزاری مهر نوشت:به نقل از کیاسال نیوز، مردم آفریقا به دلیل داشتن این ژن در 10 سال گذشته کمترین آمار ابتلا به سل را ثبت کردهاند.تحقیقات پزشکان انگلیسی نشان داده بدن آفریقاییها کمترین مقاومت را در ابتلا به بیماری ایدز دارد و به همین دلیل شمار بیماران مبتلا به اچآیوی در این کشور بسیار زیاد است.نتایج تحقیقات این نکته را مشخص کرده که سیستم ایمنی بدن آفریقاییها در برابر دو بیماری مالاریا و ایدز بسیار ضعیف است اما در مقابل بیماریهای دستگاه تنفسی و قلب بسیار قوی عمل میکند. | [
{
"content": "turn phonemes into persian: xæbærɡozɑri mehr neveʃt : be næql æz kejesel nijuz, mærdome ɑfriqɑ be dælil dɑʃtæne in ʒen dær dæh sɑle ɡozæʃte kæmtærin ɑmɑre ebtelɑ be sel rɑ sæbt kærdeænd. tæhqiqɑte pezeʃkɑne enɡelisi neʃɑn dɑde bædæne ɑfriqɑjihɑe kæmtærin moqɑvemæt rɑ dær ebtelɑ be bimɑri ejdz dɑræd væ be hæmin dælil ʃomɑre bimɑrɑne mobtælɑ be etʃɑjvej dær in keʃvære besijɑr zjɑd æst. nætɑjedʒe tæhqiqɑte in nokte rɑ moʃæxxæs kærde ke sisteme imeni bædæne ɑfriqɑihɑ dær bærɑbære do bimɑri mɑlɑriɑ væ ejdze besijɑr zæʔif æst æmmɑ dær moqɑbele bimɑrihɑje dæstɡɑhe tænæffosi væ qælbe besijɑr qævi æmæl mikonæd.",
"role": "user"
},
{
"content": "خبرگزاری مهر نوشت:به نقل از کیاسال نیوز، مردم آفریقا به دلیل داشتن این ژن در 10 سال گذشته کمترین آمار ابتلا به سل را ثبت کردهاند.تحقیقات پزشکان انگلیسی نشان داده بدن آفریقاییها کمترین مقاومت را در ابتلا به بیماری ایدز دارد و به همین دلیل شمار بیماران مبتلا به اچآیوی در این کشور بسیار زیاد است.نتایج تحقیقات این نکته را مشخص کرده که سیستم ایمنی بدن آفریقاییها در برابر دو بیماری مالاریا و ایدز بسیار ضعیف است اما در مقابل بیماریهای دستگاه تنفسی و قلب بسیار قوی عمل میکند.",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": ", fæsle ɡozæʃte dær bist mosɑbeqe in tim bærɑje ɑbi puʃɑn be mejdɑn ræft væ ælbætte be dælile ettefɑqɑte bæʔd æz dærbi ɡozæʃte tʃænd hæftei be dælile mæhrumijæt dær tærkibe timæʃ hozur nædɑʃt. in bɑzikon hæftehɑje pɑjɑni liɡe ɡozæʃte rɑ be dælile mæsdumijæt æz nɑhije motʃe pɑ æz dæst dɑd æmmɑ vej dær edɑme æz dʒærrɑhi pɑjeʃe pæʃimɑn ʃod væ bɑ poʃte sær ɡæzɑʃtæne dorɑne mæsdumijæt rɑ dær ebtedɑje fæsl hæmrɑhi kærd. hɑfbæke esteqlɑl dær didɑre ævvæl moqɑbele mɑʃinsɑzi be mejdɑn ræft æmmɑ dær bɑzi bɑ fulɑde bɑz hæm æz nɑhije motʃ ɑsib did væ dær dæqiqee pændʒɑhotʃɑhɑr æz zæmine birun ræft. bɑqeri bæʔd æz ɑn tɑ hæftee hæftom æz tærkibe esteqlɑle dur bud. vej dær in hæfte moqɑbele sɑjpɑ æz dæqiqee hæftɑdodo be zæmin bærɡæʃt væ dær hæftee hæʃtom æz dæqiqee tʃeheloʃeʃ be dʒɑj sædʒɑde ɑqɑi dær didɑr bɑ pɑrse dʒonubi be mejdɑn ræft. bɑzi bɑ pɑrse ɑxærin bɑzi bɑqeri dær tærkibe timæʃ bud zirɑ vej dobɑre mæsdum ʃod æmmɑ dær tæʔtilɑte liɡ bærɑje bɑzi time melli moqɑbele bæhrejn væ ærɑq vej xod rɑ mohæjjɑje mosɑbeqɑt kærd æmmɑ feʔlæn æstærɑmɑtʃuni be in bɑzikon mejdɑn nædɑde æst. bɑqeri dær mædʒmuʔ bɑ ehtesɑbe xorudʒe nɑmæʃ æz fehreste bɑzi bɑ sepɑhɑn dær dævɑzdæh bɑzi ebtedɑi esteqlɑl, æz jek hezɑro o hæʃtɑd dæqiqee momken tænhɑ divisto hæft dæqiqe bærɑje timæʃ bɑzi kærde ke in ɑmɑr bærɑje bɑzikoni ke dær do fæsle æxir bærɑje ɑbi puʃɑne tæqribæn be suræte sɑbet be mejdɑn ræfte ædʒib be næzær miresæd. bɑjæd did ɑiɑ bɑqeri dær edɑme rɑh mitævɑnæd dʒɑj xod rɑ æz æli kærimi ɑmɑde væ mæsʔude riɡi ke dær in hæftehɑe xub kɑr kærdeænd pæs beɡiræd jɑ xejr?",
"text": "، فصل گذشته در ۲۰ مسابقه این تیم برای آبی پوشان به میدان رفت و البته به دلیل اتفاقات بعد از دربی گذشته چند هفتهای به دلیل محرومیت در ترکیب تیمش حضور نداشت. این بازیکن هفتههای پایانی لیگ گذشته را به دلیل مصدومیت از ناحیه مچ پا از دست داد اما وی در ادامه از جراحی پایش پشیمان شد و با پشت سر گذاشتن دوران مصدومیت را در ابتدای فصل همراهی کرد.هافبک استقلال در دیدار اول مقابل ماشینسازی به میدان رفت اما در بازی با فولاد باز هم از ناحیه مچ آسیب دید و در دقیقه ۵۴ از زمین بیرون رفت. باقری بعد از آن تا هفته هفتم از ترکیب استقلال دور بود. وی در این هفته مقابل سایپا از دقیقه ۷۲ به زمین برگشت و در هفته هشتم از دقیقه ۴۶ به جای سجاد آقایی در دیدار با پارس جنوبی به میدان رفت.بازی با پارس آخرین بازی باقری در ترکیب تیمش بود زیرا وی دوباره مصدوم شد اما در تعطیلات لیگ برای بازی تیم ملی مقابل بحرین و عراق وی خود را مهیای مسابقات کرد اما فعلا استراماچونی به این بازیکن میدان نداده است. باقری در مجموع با احتساب خروج نامش از فهرست بازی با سپاهان در ۱۲ بازی ابتدایی استقلال، از ۱۰۸۰ دقیقه ممکن تنها ۲۰۷ دقیقه برای تیمش بازی کرده که این آمار برای بازیکنی که در ۲ فصل اخیر برای آبی پوشان تقریبا به صورت ثابت به میدان رفته عجیب به نظر میرسد.باید دید آیا باقری در ادامه راه میتواند جای خود را از علی کریمی آماده و مسعود ریگی که در این هفتهها خوب کار کردهاند پس بگیرد یا خیر؟"
} | , fæsle ɡozæʃte dær bist mosɑbeqe in tim bærɑje ɑbi puʃɑn be mejdɑn ræft væ ælbætte be dælile ettefɑqɑte bæʔd æz dærbi ɡozæʃte tʃænd hæftei be dælile mæhrumijæt dær tærkibe timæʃ hozur nædɑʃt. in bɑzikon hæftehɑje pɑjɑni liɡe ɡozæʃte rɑ be dælile mæsdumijæt æz nɑhije motʃe pɑ æz dæst dɑd æmmɑ vej dær edɑme æz dʒærrɑhi pɑjeʃe pæʃimɑn ʃod væ bɑ poʃte sær ɡæzɑʃtæne dorɑne mæsdumijæt rɑ dær ebtedɑje fæsl hæmrɑhi kærd. hɑfbæke esteqlɑl dær didɑre ævvæl moqɑbele mɑʃinsɑzi be mejdɑn ræft æmmɑ dær bɑzi bɑ fulɑde bɑz hæm æz nɑhije motʃ ɑsib did væ dær dæqiqee pændʒɑhotʃɑhɑr æz zæmine birun ræft. bɑqeri bæʔd æz ɑn tɑ hæftee hæftom æz tærkibe esteqlɑle dur bud. vej dær in hæfte moqɑbele sɑjpɑ æz dæqiqee hæftɑdodo be zæmin bærɡæʃt væ dær hæftee hæʃtom æz dæqiqee tʃeheloʃeʃ be dʒɑj sædʒɑde ɑqɑi dær didɑr bɑ pɑrse dʒonubi be mejdɑn ræft. bɑzi bɑ pɑrse ɑxærin bɑzi bɑqeri dær tærkibe timæʃ bud zirɑ vej dobɑre mæsdum ʃod æmmɑ dær tæʔtilɑte liɡ bærɑje bɑzi time melli moqɑbele bæhrejn væ ærɑq vej xod rɑ mohæjjɑje mosɑbeqɑt kærd æmmɑ feʔlæn æstærɑmɑtʃuni be in bɑzikon mejdɑn nædɑde æst. bɑqeri dær mædʒmuʔ bɑ ehtesɑbe xorudʒe nɑmæʃ æz fehreste bɑzi bɑ sepɑhɑn dær dævɑzdæh bɑzi ebtedɑi esteqlɑl, æz jek hezɑro o hæʃtɑd dæqiqee momken tænhɑ divisto hæft dæqiqe bærɑje timæʃ bɑzi kærde ke in ɑmɑr bærɑje bɑzikoni ke dær do fæsle æxir bærɑje ɑbi puʃɑne tæqribæn be suræte sɑbet be mejdɑn ræfte ædʒib be næzær miresæd. bɑjæd did ɑiɑ bɑqeri dær edɑme rɑh mitævɑnæd dʒɑj xod rɑ æz æli kærimi ɑmɑde væ mæsʔude riɡi ke dær in hæftehɑe xub kɑr kærdeænd pæs beɡiræd jɑ xejr? | ، فصل گذشته در ۲۰ مسابقه این تیم برای آبی پوشان به میدان رفت و البته به دلیل اتفاقات بعد از دربی گذشته چند هفتهای به دلیل محرومیت در ترکیب تیمش حضور نداشت. این بازیکن هفتههای پایانی لیگ گذشته را به دلیل مصدومیت از ناحیه مچ پا از دست داد اما وی در ادامه از جراحی پایش پشیمان شد و با پشت سر گذاشتن دوران مصدومیت را در ابتدای فصل همراهی کرد.هافبک استقلال در دیدار اول مقابل ماشینسازی به میدان رفت اما در بازی با فولاد باز هم از ناحیه مچ آسیب دید و در دقیقه ۵۴ از زمین بیرون رفت. باقری بعد از آن تا هفته هفتم از ترکیب استقلال دور بود. وی در این هفته مقابل سایپا از دقیقه ۷۲ به زمین برگشت و در هفته هشتم از دقیقه ۴۶ به جای سجاد آقایی در دیدار با پارس جنوبی به میدان رفت.بازی با پارس آخرین بازی باقری در ترکیب تیمش بود زیرا وی دوباره مصدوم شد اما در تعطیلات لیگ برای بازی تیم ملی مقابل بحرین و عراق وی خود را مهیای مسابقات کرد اما فعلا استراماچونی به این بازیکن میدان نداده است. باقری در مجموع با احتساب خروج نامش از فهرست بازی با سپاهان در ۱۲ بازی ابتدایی استقلال، از ۱۰۸۰ دقیقه ممکن تنها ۲۰۷ دقیقه برای تیمش بازی کرده که این آمار برای بازیکنی که در ۲ فصل اخیر برای آبی پوشان تقریبا به صورت ثابت به میدان رفته عجیب به نظر میرسد.باید دید آیا باقری در ادامه راه میتواند جای خود را از علی کریمی آماده و مسعود ریگی که در این هفتهها خوب کار کردهاند پس بگیرد یا خیر؟ | [
{
"content": "turn phonemes into persian: , fæsle ɡozæʃte dær bist mosɑbeqe in tim bærɑje ɑbi puʃɑn be mejdɑn ræft væ ælbætte be dælile ettefɑqɑte bæʔd æz dærbi ɡozæʃte tʃænd hæftei be dælile mæhrumijæt dær tærkibe timæʃ hozur nædɑʃt. in bɑzikon hæftehɑje pɑjɑni liɡe ɡozæʃte rɑ be dælile mæsdumijæt æz nɑhije motʃe pɑ æz dæst dɑd æmmɑ vej dær edɑme æz dʒærrɑhi pɑjeʃe pæʃimɑn ʃod væ bɑ poʃte sær ɡæzɑʃtæne dorɑne mæsdumijæt rɑ dær ebtedɑje fæsl hæmrɑhi kærd. hɑfbæke esteqlɑl dær didɑre ævvæl moqɑbele mɑʃinsɑzi be mejdɑn ræft æmmɑ dær bɑzi bɑ fulɑde bɑz hæm æz nɑhije motʃ ɑsib did væ dær dæqiqee pændʒɑhotʃɑhɑr æz zæmine birun ræft. bɑqeri bæʔd æz ɑn tɑ hæftee hæftom æz tærkibe esteqlɑle dur bud. vej dær in hæfte moqɑbele sɑjpɑ æz dæqiqee hæftɑdodo be zæmin bærɡæʃt væ dær hæftee hæʃtom æz dæqiqee tʃeheloʃeʃ be dʒɑj sædʒɑde ɑqɑi dær didɑr bɑ pɑrse dʒonubi be mejdɑn ræft. bɑzi bɑ pɑrse ɑxærin bɑzi bɑqeri dær tærkibe timæʃ bud zirɑ vej dobɑre mæsdum ʃod æmmɑ dær tæʔtilɑte liɡ bærɑje bɑzi time melli moqɑbele bæhrejn væ ærɑq vej xod rɑ mohæjjɑje mosɑbeqɑt kærd æmmɑ feʔlæn æstærɑmɑtʃuni be in bɑzikon mejdɑn nædɑde æst. bɑqeri dær mædʒmuʔ bɑ ehtesɑbe xorudʒe nɑmæʃ æz fehreste bɑzi bɑ sepɑhɑn dær dævɑzdæh bɑzi ebtedɑi esteqlɑl, æz jek hezɑro o hæʃtɑd dæqiqee momken tænhɑ divisto hæft dæqiqe bærɑje timæʃ bɑzi kærde ke in ɑmɑr bærɑje bɑzikoni ke dær do fæsle æxir bærɑje ɑbi puʃɑne tæqribæn be suræte sɑbet be mejdɑn ræfte ædʒib be næzær miresæd. bɑjæd did ɑiɑ bɑqeri dær edɑme rɑh mitævɑnæd dʒɑj xod rɑ æz æli kærimi ɑmɑde væ mæsʔude riɡi ke dær in hæftehɑe xub kɑr kærdeænd pæs beɡiræd jɑ xejr?",
"role": "user"
},
{
"content": "، فصل گذشته در ۲۰ مسابقه این تیم برای آبی پوشان به میدان رفت و البته به دلیل اتفاقات بعد از دربی گذشته چند هفتهای به دلیل محرومیت در ترکیب تیمش حضور نداشت. این بازیکن هفتههای پایانی لیگ گذشته را به دلیل مصدومیت از ناحیه مچ پا از دست داد اما وی در ادامه از جراحی پایش پشیمان شد و با پشت سر گذاشتن دوران مصدومیت را در ابتدای فصل همراهی کرد.هافبک استقلال در دیدار اول مقابل ماشینسازی به میدان رفت اما در بازی با فولاد باز هم از ناحیه مچ آسیب دید و در دقیقه ۵۴ از زمین بیرون رفت. باقری بعد از آن تا هفته هفتم از ترکیب استقلال دور بود. وی در این هفته مقابل سایپا از دقیقه ۷۲ به زمین برگشت و در هفته هشتم از دقیقه ۴۶ به جای سجاد آقایی در دیدار با پارس جنوبی به میدان رفت.بازی با پارس آخرین بازی باقری در ترکیب تیمش بود زیرا وی دوباره مصدوم شد اما در تعطیلات لیگ برای بازی تیم ملی مقابل بحرین و عراق وی خود را مهیای مسابقات کرد اما فعلا استراماچونی به این بازیکن میدان نداده است. باقری در مجموع با احتساب خروج نامش از فهرست بازی با سپاهان در ۱۲ بازی ابتدایی استقلال، از ۱۰۸۰ دقیقه ممکن تنها ۲۰۷ دقیقه برای تیمش بازی کرده که این آمار برای بازیکنی که در ۲ فصل اخیر برای آبی پوشان تقریبا به صورت ثابت به میدان رفته عجیب به نظر میرسد.باید دید آیا باقری در ادامه راه میتواند جای خود را از علی کریمی آماده و مسعود ریگی که در این هفتهها خوب کار کردهاند پس بگیرد یا خیر؟",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn bærnɑme bɑzi hɑje moʔævvæqe væ bɑqi mɑnde perspolis tɑ pɑjɑne nim fæsle ævvæl eʔlɑm ʃode æst. bæræsɑse in tæqvim, sorxe puʃɑn tʃɑhɑr ɑzær sɑʔæte pɑnzdæh mizæbɑne terɑktor xɑhænd bud. tʃɑhɑr ruze bæʔd perspolis dær tæbriz mehmɑne mɑʃine sɑzist. reqɑbæti ke hæʃt ɑzær sɑʔæte pɑnzdæh ɑqɑz xɑhæd ʃod. sizdæhom ɑzær dær værzeʃɡɑh ɑzɑdi, nɑjebe qæhremɑne ɑsiɑ æz zobe ɑhæn dær sɑʔæte ʃɑnzdæh : pɑnzdæh pæzirɑi mi konæd. dære ɑxærin bɑzi nim fæsle noxoste liɡ, hidʒdæh ɑzær sɑʔæte ʃɑnzdæh : dæh dær værzeʃɡɑh næqʃe dʒæhɑne esfæhɑn, sepɑhɑne mizæbɑne perspolis xɑhæd bud. bedin tærtib perspolis dær do hæfte bɑjæd dær tʃɑhɑr reqɑbæte hæssɑs ke do tɑ æz ɑn hɑ rɑ mizbɑn æst be mæsɑfe hærifɑn berævæd.",
"text": "به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین؛ برنامه بازی های معوقه و باقی مانده پرسپولیس تا پایان نیم فصل اول اعلام شده است. براساس این تقویم، سرخ پوشان 4 آذر ساعت 15 میزبان تراکتور خواهند بود. چهار روز بعد پرسپولیس در تبریز مهمان ماشین سازی است. رقابتی که 8 آذر ساعت 15 آغاز خواهد شد. سیزدهم آذر در ورزشگاه آزادی، نایب قهرمان آسیا از ذوب آهن در ساعت 16:15 پذیرایی می کند. در آخرین بازی نیم فصل نخست لیگ، 18 آذر ساعت 16:10 در ورزشگاه نقش جهان اصفهان، سپاهان میزبان پرسپولیس خواهد بود.بدین ترتیب پرسپولیس در دو هفته باید در چهار رقابت حساس که دو تا از آن ها را میزبان است به مصاف حریفان برود."
} | be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn bærnɑme bɑzi hɑje moʔævvæqe væ bɑqi mɑnde perspolis tɑ pɑjɑne nim fæsle ævvæl eʔlɑm ʃode æst. bæræsɑse in tæqvim, sorxe puʃɑn tʃɑhɑr ɑzær sɑʔæte pɑnzdæh mizæbɑne terɑktor xɑhænd bud. tʃɑhɑr ruze bæʔd perspolis dær tæbriz mehmɑne mɑʃine sɑzist. reqɑbæti ke hæʃt ɑzær sɑʔæte pɑnzdæh ɑqɑz xɑhæd ʃod. sizdæhom ɑzær dær værzeʃɡɑh ɑzɑdi, nɑjebe qæhremɑne ɑsiɑ æz zobe ɑhæn dær sɑʔæte ʃɑnzdæh : pɑnzdæh pæzirɑi mi konæd. dære ɑxærin bɑzi nim fæsle noxoste liɡ, hidʒdæh ɑzær sɑʔæte ʃɑnzdæh : dæh dær værzeʃɡɑh næqʃe dʒæhɑne esfæhɑn, sepɑhɑne mizæbɑne perspolis xɑhæd bud. bedin tærtib perspolis dær do hæfte bɑjæd dær tʃɑhɑr reqɑbæte hæssɑs ke do tɑ æz ɑn hɑ rɑ mizbɑn æst be mæsɑfe hærifɑn berævæd. | به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین؛ برنامه بازی های معوقه و باقی مانده پرسپولیس تا پایان نیم فصل اول اعلام شده است. براساس این تقویم، سرخ پوشان 4 آذر ساعت 15 میزبان تراکتور خواهند بود. چهار روز بعد پرسپولیس در تبریز مهمان ماشین سازی است. رقابتی که 8 آذر ساعت 15 آغاز خواهد شد. سیزدهم آذر در ورزشگاه آزادی، نایب قهرمان آسیا از ذوب آهن در ساعت 16:15 پذیرایی می کند. در آخرین بازی نیم فصل نخست لیگ، 18 آذر ساعت 16:10 در ورزشگاه نقش جهان اصفهان، سپاهان میزبان پرسپولیس خواهد بود.بدین ترتیب پرسپولیس در دو هفته باید در چهار رقابت حساس که دو تا از آن ها را میزبان است به مصاف حریفان برود. | [
{
"content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn bærnɑme bɑzi hɑje moʔævvæqe væ bɑqi mɑnde perspolis tɑ pɑjɑne nim fæsle ævvæl eʔlɑm ʃode æst. bæræsɑse in tæqvim, sorxe puʃɑn tʃɑhɑr ɑzær sɑʔæte pɑnzdæh mizæbɑne terɑktor xɑhænd bud. tʃɑhɑr ruze bæʔd perspolis dær tæbriz mehmɑne mɑʃine sɑzist. reqɑbæti ke hæʃt ɑzær sɑʔæte pɑnzdæh ɑqɑz xɑhæd ʃod. sizdæhom ɑzær dær værzeʃɡɑh ɑzɑdi, nɑjebe qæhremɑne ɑsiɑ æz zobe ɑhæn dær sɑʔæte ʃɑnzdæh : pɑnzdæh pæzirɑi mi konæd. dære ɑxærin bɑzi nim fæsle noxoste liɡ, hidʒdæh ɑzær sɑʔæte ʃɑnzdæh : dæh dær værzeʃɡɑh næqʃe dʒæhɑne esfæhɑn, sepɑhɑne mizæbɑne perspolis xɑhæd bud. bedin tærtib perspolis dær do hæfte bɑjæd dær tʃɑhɑr reqɑbæte hæssɑs ke do tɑ æz ɑn hɑ rɑ mizbɑn æst be mæsɑfe hærifɑn berævæd.",
"role": "user"
},
{
"content": "به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین؛ برنامه بازی های معوقه و باقی مانده پرسپولیس تا پایان نیم فصل اول اعلام شده است. براساس این تقویم، سرخ پوشان 4 آذر ساعت 15 میزبان تراکتور خواهند بود. چهار روز بعد پرسپولیس در تبریز مهمان ماشین سازی است. رقابتی که 8 آذر ساعت 15 آغاز خواهد شد. سیزدهم آذر در ورزشگاه آزادی، نایب قهرمان آسیا از ذوب آهن در ساعت 16:15 پذیرایی می کند. در آخرین بازی نیم فصل نخست لیگ، 18 آذر ساعت 16:10 در ورزشگاه نقش جهان اصفهان، سپاهان میزبان پرسپولیس خواهد بود.بدین ترتیب پرسپولیس در دو هفته باید در چهار رقابت حساس که دو تا از آن ها را میزبان است به مصاف حریفان برود.",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": "kɑʃi tʃælipɑi væ bærɡi bordʒe æxneɡɑne moteʔælleq be dore tejmuri dær mæʃhæd sɑxte ʃod hæʃ mæʃhæd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr noh slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. færhænɡi. mirɑs. tʃælipɑi. modire pɑjɡɑh mirɑse færhænɡi tus ɡoft : kɑʃi tʃælipɑi væ torændʒi ʃekle bordʒe æxneɡɑn bɑ fæʔɑlijæte tʃɑhɑr mɑh ʔɑzmɑjeʃɡɑh væ kɑrɡɑh kɑʃi sɑzemɑne mirɑse færhænɡi væ ɡærdeʃɡæri ostɑne xorɑsɑn ræzævi sɑxte ʃod. be ɡozɑreʃe ruze pændʒʃænbe rævɑbete omumi sɑzemɑne mirɑse færhænɡi væ ɡærdeʃɡæri xorɑsɑne ræzævi \" siɑvʃe sɑberi \" bɑ eʔlɑme in xæbær æfzud : in æsære tɑrixi ke dær tʃænd dæhee æxir tærhhɑje bærdʒæste rænɡi firuze ʔi xod rɑ æz dæst dɑde bud, dobɑre sɑxte ʃod. vej edɑme dɑd : bænɑje tejmuri æxneɡɑne bɑbdænee hæʃt zelʔi ʃæbih be bordʒ bɑ puʃeʃe ʃɑnzdæh pæhlu tærk dɑr bɑ ertefɑʔe pændʒ slæʃ ʃɑnzdæh metr dær næzdiki rustɑje pɑʒe zɑdɡɑh hækim æbolqɑseme ferdosi dær jɑzdæh kilumetri ʃæhre tuse vɑqeʔ ʃode æst. vej ezɑfe kærd : bær in æsɑse in kɑʃi hɑ bærɑje ehjɑje in bænɑje tɑrixi mæremmæt væ ehjɑ ʃod. vej ɡoft : dær hɑle hɑzer in kɑʃi hɑ be mærhæle tolid reside væ pæs æz tolide ænbuh dær bordʒe æxneɡɑn næsb xɑhæd ʃod. bær pɑje in ɡozɑreʃ, dær mærɑhele moxtælefe ʔɑzmɑjeʃe bærræsi ænvɑʔe tærh væ tænævvoʔe qɑleb væ mohɑsebɑte enqebɑze sɑxt væ tætɑboqe sɑzi loʔɑbhɑje firuze ʔi væ lɑdʒeværdi tærɑnæspɑræt væ bɑ ræʔɑjæte ræveʃhɑ ɡozæʃte væ bekɑrɡiri mævɑdde ævvælije bær ruje nemune hɑje modʒude kɑʃi tʃælipɑi væ bærɡi bordʒe æxneɡɑn sɑxte ʃod. do hezɑro hæftsædo bistodo slæʃ ʃeʃsædo ʃæstodo slæʃ ʃeʃsædo pændʒɑhonoh",
"text": "کاشی چلیپایی و برگی برج اخنگان متعلق به دوره تیموری در مشهد ساخته شد \n#\nمشهد،خبرگزاری جمهوری اسلامی 09/06/85 \nداخلی.فرهنگی.میراث.چلیپایی. \n مدیر پایگاه میراث فرهنگی توس گفت: کاشی چلیپایی و ترنجی شکل برج اخنگان\nبا فعالیت چهار ماه آزمایشگاه و کارگاه کاشی سازمان میراث فرهنگی و \nگردشگری استان خراسان رضوی ساخته شد. \n به گزارش روز پنجشنبه روابط عمومی سازمان میراث فرهنگی و گردشگری \nخراسان رضوی \"سیاوش صابری\" با اعلام این خبر افزود: این اثر تاریخی که در \nچند دهه اخیر طرحهای برجسته رنگی فیروزه ای خود را از دست داده بود، \nدوباره ساخته شد. \n وی ادامه داد: بنای تیموری اخنگان بابدنه هشت ضلعی شبیه به برج با پوشش\n16 پهلو ترک دار با ارتفاع 5/16 متر در نزدیکی روستای پاژ زادگاه حکیم \nابوالقاسم فردوسی در 11 کیلومتری شهر توس واقع شده است. \n وی اضافه کرد: بر این اساس این کاشی ها برای احیای این بنای تاریخی مرمت\nو احیاء شد. \n وی گفت : در حال حاضر این کاشی ها به مرحله تولید رسیده و پس از تولید \nانبوه در برج اخنگان نصب خواهد شد. \n بر پایه این گزارش،در مراحل مختلف آزمایش بررسی انواع طرح و تنوع قالب \nو محاسبات انقباض ساخت و تطابق سازی لعابهای فیروزه ای و لاجوردی ترانسپارت\nو با رعایت روشها گذشته و بکارگیری مواد اولیه بر روی نمونه های موجود \nکاشی چلیپایی و برگی برج اخنگان ساخته شد. \n 2722/662/659 \n\n "
} | kɑʃi tʃælipɑi væ bærɡi bordʒe æxneɡɑne moteʔælleq be dore tejmuri dær mæʃhæd sɑxte ʃod hæʃ mæʃhæd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr noh slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. færhænɡi. mirɑs. tʃælipɑi. modire pɑjɡɑh mirɑse færhænɡi tus ɡoft : kɑʃi tʃælipɑi væ torændʒi ʃekle bordʒe æxneɡɑn bɑ fæʔɑlijæte tʃɑhɑr mɑh ʔɑzmɑjeʃɡɑh væ kɑrɡɑh kɑʃi sɑzemɑne mirɑse færhænɡi væ ɡærdeʃɡæri ostɑne xorɑsɑn ræzævi sɑxte ʃod. be ɡozɑreʃe ruze pændʒʃænbe rævɑbete omumi sɑzemɑne mirɑse færhænɡi væ ɡærdeʃɡæri xorɑsɑne ræzævi " siɑvʃe sɑberi " bɑ eʔlɑme in xæbær æfzud : in æsære tɑrixi ke dær tʃænd dæhee æxir tærhhɑje bærdʒæste rænɡi firuze ʔi xod rɑ æz dæst dɑde bud, dobɑre sɑxte ʃod. vej edɑme dɑd : bænɑje tejmuri æxneɡɑne bɑbdænee hæʃt zelʔi ʃæbih be bordʒ bɑ puʃeʃe ʃɑnzdæh pæhlu tærk dɑr bɑ ertefɑʔe pændʒ slæʃ ʃɑnzdæh metr dær næzdiki rustɑje pɑʒe zɑdɡɑh hækim æbolqɑseme ferdosi dær jɑzdæh kilumetri ʃæhre tuse vɑqeʔ ʃode æst. vej ezɑfe kærd : bær in æsɑse in kɑʃi hɑ bærɑje ehjɑje in bænɑje tɑrixi mæremmæt væ ehjɑ ʃod. vej ɡoft : dær hɑle hɑzer in kɑʃi hɑ be mærhæle tolid reside væ pæs æz tolide ænbuh dær bordʒe æxneɡɑn næsb xɑhæd ʃod. bær pɑje in ɡozɑreʃ, dær mærɑhele moxtælefe ʔɑzmɑjeʃe bærræsi ænvɑʔe tærh væ tænævvoʔe qɑleb væ mohɑsebɑte enqebɑze sɑxt væ tætɑboqe sɑzi loʔɑbhɑje firuze ʔi væ lɑdʒeværdi tærɑnæspɑræt væ bɑ ræʔɑjæte ræveʃhɑ ɡozæʃte væ bekɑrɡiri mævɑdde ævvælije bær ruje nemune hɑje modʒude kɑʃi tʃælipɑi væ bærɡi bordʒe æxneɡɑn sɑxte ʃod. do hezɑro hæftsædo bistodo slæʃ ʃeʃsædo ʃæstodo slæʃ ʃeʃsædo pændʒɑhonoh | کاشی چلیپایی و برگی برج اخنگان متعلق به دوره تیموری در مشهد ساخته شد
#
مشهد،خبرگزاری جمهوری اسلامی 09/06/85
داخلی.فرهنگی.میراث.چلیپایی.
مدیر پایگاه میراث فرهنگی توس گفت: کاشی چلیپایی و ترنجی شکل برج اخنگان
با فعالیت چهار ماه آزمایشگاه و کارگاه کاشی سازمان میراث فرهنگی و
گردشگری استان خراسان رضوی ساخته شد.
به گزارش روز پنجشنبه روابط عمومی سازمان میراث فرهنگی و گردشگری
خراسان رضوی "سیاوش صابری" با اعلام این خبر افزود: این اثر تاریخی که در
چند دهه اخیر طرحهای برجسته رنگی فیروزه ای خود را از دست داده بود،
دوباره ساخته شد.
وی ادامه داد: بنای تیموری اخنگان بابدنه هشت ضلعی شبیه به برج با پوشش
16 پهلو ترک دار با ارتفاع 5/16 متر در نزدیکی روستای پاژ زادگاه حکیم
ابوالقاسم فردوسی در 11 کیلومتری شهر توس واقع شده است.
وی اضافه کرد: بر این اساس این کاشی ها برای احیای این بنای تاریخی مرمت
و احیاء شد.
وی گفت : در حال حاضر این کاشی ها به مرحله تولید رسیده و پس از تولید
انبوه در برج اخنگان نصب خواهد شد.
بر پایه این گزارش،در مراحل مختلف آزمایش بررسی انواع طرح و تنوع قالب
و محاسبات انقباض ساخت و تطابق سازی لعابهای فیروزه ای و لاجوردی ترانسپارت
و با رعایت روشها گذشته و بکارگیری مواد اولیه بر روی نمونه های موجود
کاشی چلیپایی و برگی برج اخنگان ساخته شد.
2722/662/659
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: kɑʃi tʃælipɑi væ bærɡi bordʒe æxneɡɑne moteʔælleq be dore tejmuri dær mæʃhæd sɑxte ʃod hæʃ mæʃhæd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr noh slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. færhænɡi. mirɑs. tʃælipɑi. modire pɑjɡɑh mirɑse færhænɡi tus ɡoft : kɑʃi tʃælipɑi væ torændʒi ʃekle bordʒe æxneɡɑn bɑ fæʔɑlijæte tʃɑhɑr mɑh ʔɑzmɑjeʃɡɑh væ kɑrɡɑh kɑʃi sɑzemɑne mirɑse færhænɡi væ ɡærdeʃɡæri ostɑne xorɑsɑn ræzævi sɑxte ʃod. be ɡozɑreʃe ruze pændʒʃænbe rævɑbete omumi sɑzemɑne mirɑse færhænɡi væ ɡærdeʃɡæri xorɑsɑne ræzævi \" siɑvʃe sɑberi \" bɑ eʔlɑme in xæbær æfzud : in æsære tɑrixi ke dær tʃænd dæhee æxir tærhhɑje bærdʒæste rænɡi firuze ʔi xod rɑ æz dæst dɑde bud, dobɑre sɑxte ʃod. vej edɑme dɑd : bænɑje tejmuri æxneɡɑne bɑbdænee hæʃt zelʔi ʃæbih be bordʒ bɑ puʃeʃe ʃɑnzdæh pæhlu tærk dɑr bɑ ertefɑʔe pændʒ slæʃ ʃɑnzdæh metr dær næzdiki rustɑje pɑʒe zɑdɡɑh hækim æbolqɑseme ferdosi dær jɑzdæh kilumetri ʃæhre tuse vɑqeʔ ʃode æst. vej ezɑfe kærd : bær in æsɑse in kɑʃi hɑ bærɑje ehjɑje in bænɑje tɑrixi mæremmæt væ ehjɑ ʃod. vej ɡoft : dær hɑle hɑzer in kɑʃi hɑ be mærhæle tolid reside væ pæs æz tolide ænbuh dær bordʒe æxneɡɑn næsb xɑhæd ʃod. bær pɑje in ɡozɑreʃ, dær mærɑhele moxtælefe ʔɑzmɑjeʃe bærræsi ænvɑʔe tærh væ tænævvoʔe qɑleb væ mohɑsebɑte enqebɑze sɑxt væ tætɑboqe sɑzi loʔɑbhɑje firuze ʔi væ lɑdʒeværdi tærɑnæspɑræt væ bɑ ræʔɑjæte ræveʃhɑ ɡozæʃte væ bekɑrɡiri mævɑdde ævvælije bær ruje nemune hɑje modʒude kɑʃi tʃælipɑi væ bærɡi bordʒe æxneɡɑn sɑxte ʃod. do hezɑro hæftsædo bistodo slæʃ ʃeʃsædo ʃæstodo slæʃ ʃeʃsædo pændʒɑhonoh",
"role": "user"
},
{
"content": "کاشی چلیپایی و برگی برج اخنگان متعلق به دوره تیموری در مشهد ساخته شد \n#\nمشهد،خبرگزاری جمهوری اسلامی 09/06/85 \nداخلی.فرهنگی.میراث.چلیپایی. \n مدیر پایگاه میراث فرهنگی توس گفت: کاشی چلیپایی و ترنجی شکل برج اخنگان\nبا فعالیت چهار ماه آزمایشگاه و کارگاه کاشی سازمان میراث فرهنگی و \nگردشگری استان خراسان رضوی ساخته شد. \n به گزارش روز پنجشنبه روابط عمومی سازمان میراث فرهنگی و گردشگری \nخراسان رضوی \"سیاوش صابری\" با اعلام این خبر افزود: این اثر تاریخی که در \nچند دهه اخیر طرحهای برجسته رنگی فیروزه ای خود را از دست داده بود، \nدوباره ساخته شد. \n وی ادامه داد: بنای تیموری اخنگان بابدنه هشت ضلعی شبیه به برج با پوشش\n16 پهلو ترک دار با ارتفاع 5/16 متر در نزدیکی روستای پاژ زادگاه حکیم \nابوالقاسم فردوسی در 11 کیلومتری شهر توس واقع شده است. \n وی اضافه کرد: بر این اساس این کاشی ها برای احیای این بنای تاریخی مرمت\nو احیاء شد. \n وی گفت : در حال حاضر این کاشی ها به مرحله تولید رسیده و پس از تولید \nانبوه در برج اخنگان نصب خواهد شد. \n بر پایه این گزارش،در مراحل مختلف آزمایش بررسی انواع طرح و تنوع قالب \nو محاسبات انقباض ساخت و تطابق سازی لعابهای فیروزه ای و لاجوردی ترانسپارت\nو با رعایت روشها گذشته و بکارگیری مواد اولیه بر روی نمونه های موجود \nکاشی چلیپایی و برگی برج اخنگان ساخته شد. \n 2722/662/659 \n\n ",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": "læs ɑndʒeles tɑjmz : do sɑzemɑne dʒɑsusi movɑzi dær ærɑqe fæʔɑl æst....................................................... e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistoʃeʃ slæʃ sefr jek slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. ærɑq. dʒɑsusi ruznɑme \" læs ɑndʒeles tɑjmz \" ruze jekʃænbe neveʃt : do sɑzemɑne dʒɑsusi movɑzi dær ærɑq vodʒud dɑræd, sɑzemɑne ettelɑʔɑti zire næzære sɑzemɑne \" siɑ \" væ servise ettelɑʔɑti be ræhbæri \" ʃervɑne vɑjeli \". pɑjɡɑh interneti læs ɑndʒeles tɑjmz dær in ɡozɑreʃ æfzud : \" mæqɑmɑte qærbi mi ɡujænd, be movɑzɑte \" servise ettelɑʔɑte melli ærɑq \" ke zire næzære sɑzemɑne dʒɑsusi ɑmrikɑ \" siɑ \" edɑre mi ʃævæd, ʃiʔæjɑne ærɑqe jek servise ettelɑʔɑti be ræhbæri \" ʃervɑne vɑjeli \" væzire moʃɑver dær omure æmnijæte melli rɑh ændɑzi kærde ænd. in servise dʒɑsusi bɑ be xedmæt ɡereftæne jek hezɑro divist mæmure ettelɑʔɑti ke tæqribæn do sevvom kɑrkonɑne in vezɑrætxɑne rɑ tæʃkil mi dæhæd væ bɑ hæddeæqæl buddʒe væ emkɑnɑt mæʃqule fæʔɑlijæt æst. jek diplomɑte qærbi ke æz zekre nɑmæʃ xoddɑri kærd, ɡofte æst ke in servise dʒɑsusi næmɑjændeɡɑni dær hær jek æz ostɑnhɑje ærɑq dɑræd væ æʔzɑe ɑn be movɑzɑte sɑjere sɑzemɑnhɑje ettelɑʔɑti dær mæntæqe kɑr mi konænd. mæqɑmɑte ʃiʔe ærɑq mi ɡujænd ke in servise ettelɑʔɑti æz æʔzɑe ælqɑʔede væ ʔommɑle sɑbeqe reʒime bæʔsi \" sedɑm hosejn \" ettelɑʔɑti rɑ dʒæmʔ ɑværi mi konæd ke servise ettelɑʔɑte melli ærɑqe qɑder be dæstresi be ɑn nist. ettelɑʔɑte in servis betore mostæqim be ettelɑʔe \" nuri mɑleki \" noxoste væzir mi resæd. qærbihɑ mi ɡujænd ke in servise serfæn didɡɑhhɑje ʃiʔæjɑne tondro rɑ dær fæʔɑlijæthɑje xod mode næzær qærɑr mi dæhæd. \" servise ettelɑʔɑte melli ærɑq \" zire næzære sɑzemɑne siɑ dær bæhɑre sɑle do hezɑro o tʃɑhɑr tævæssote dolæte movæqqæt tæhte edɑre ɑmrikɑ tæsis ʃod. rijɑsæte in næhɑd be ʒenerɑl \" mohæmmæd ʃæhvɑni \" jek æræbe senni mæzhæb ke dæh sɑle piʃ kudetɑje tæhte hemɑjæte \" siɑ \" ælæjhe reʒime sedɑm rɑ ræhbæri kærd, seporde ʃod. buddʒe in ɑʒɑns dær ærze in se sɑl tævæssote sɑzemɑne siɑ, tæʔmin mi ʃævæd. ʃæhvɑni æz mohre hɑje tæhte hemɑjæte ɑmrikɑst væ jek bɑbe xɑne niz dær ɑmrikɑ dɑræd, vej dær sɑlhɑje do hezɑro o pændʒ væ do hezɑro o ʃeʃ æz hozur dær kɑbinee mæmnuʔ bud. bime ɑn vodʒud dɑræd ke do sɑzemɑne dʒɑsusi mæzbur hævɑdɑrɑne xod rɑ dær dʒænke dɑxeli ærɑq dɑʃte bɑʃænd. ɑmrikɑ dær tæsise servise qævi dʒɑsusi dær ærɑq særmɑje ɡozɑri kærd væ bɑ hæsæne eʔtemɑdi ke bær ʃæhvɑni dɑʃt, vej rɑ be ræhbæri in næhɑde mænsub kærd. ʃæhvɑni ettelɑʔɑti æz æfsærɑne qædimi ærteʃe ærɑq rɑ bærɑje mæqɑmɑte ɑmrikɑi tæhije kærd, jek vɑhede niruhɑje viʒe ærɑq rɑ bærpɑ kærd ke novɑmbre do hezɑro o tʃɑhɑr dær kenɑr niruhɑje ɑmrikɑi dær ʃæhre foludʒe bɑ ʃureʃiɑne in ʃæhr dʒænɡidænd. jeki æz mæqɑmɑte vezɑræte defɑʔe ɑmrikɑ ɡofte æst ke servise ettelɑʔɑti ʃæhvɑni fæqæt tævæssote sɑzemɑne siɑ edɑre væ tæʔmine buddʒe mi ʃævæd væ dolæte ærɑq hitʃ næqʃi dær ɑn nædɑræd, in buddʒe zærfe se sɑle ɡozæʃte se miljɑrd dolɑr bude æst. mæqɑmɑte dolæte ʃiʔe ærɑq dær sɑle do hezɑro o pændʒ dær tælɑʃi nɑmovæffæq sæʔj kærdænd ʃæhvɑni rɑ æz rijɑsæte servise ettelɑʔɑte melli ærɑqe bærkenɑr konænd. \" æbdɑlkærim ænizi \" væzire moʃɑver dær omure æmnijæte melli ærɑq æz dolæt \" ebrɑhime dʒæʔfæri \" noxoste væzir xɑst ke jek vezɑrætxɑnee kɑmel dær extijɑr dɑʃte bɑʃæd. vej sepæs eqdɑm be dʒæzbe niru kærd æmmɑ qɑder be pærdɑxte hoquq væ dæstmozde ɑnhɑ næbud be hæmin dælile sɑzemɑne tæhte æmre vej fæqæt dær hædde jek servise ettelɑʔɑti bɑqi mɑnæd. moddæti bæʔd vɑjeli dʒɑj ænizi rɑ ɡereft væ tæqirɑte omde ʔi dær in servis idʒɑd kærd. \" sævir slæʃ jek hezɑro pɑnsædo nævædojek slæʃ jek hezɑro sisædo pændʒɑhohæʃt ʃomɑre sæd sɑʔæte sionoh : tʃɑhɑrdæh tæmɑm entehɑje pæjɑme pi bistoʃeʃ. tʃɑhɑrdæh sionoh bistohæft",
"text": "لس آنجلس تایمز: 2 سازمان جاسوسی موازی در عراق فعال است\n.......................................................تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 26/01/86\nخارجی.عراق.جاسوسی\n روزنامه \"لس آنجلس تایمز\" روز یکشنبه نوشت: 2 سازمان جاسوسی موازی در\nعراق وجود دارد، سازمان اطلاعاتی زیر نظر سازمان \"سیا\" و سرویس اطلاعاتی\nبه رهبری \"شروان وایلی\" . پایگاه اینترنتی لس آنجلس تایمز در این گزارش افزود: \"مقامات غربی می\nگویند، به موازات \"سرویس اطلاعات ملی عراق\" که زیر نظر سازمان جاسوسی\nآمریکا \"سیا\" اداره می شود، شیعیان عراق یک سرویس اطلاعاتی به رهبری \"شروان\nوایلی\" وزیر مشاور در امور امنیت ملی راه اندازی کرده اند. این سرویس جاسوسی با به خدمت گرفتن 1200 مامور اطلاعاتی که تقریبا دو\nسوم کارکنان این وزارتخانه را تشکیل می دهد و با حداقل بودجه و امکانات\nمشغول فعالیت است . یک دیپلمات غربی که از ذکر نامش خودداری کرد، گفته است که این سرویس\nجاسوسی نمایندگانی در هر یک از استانهای عراق دارد و اعضاء آن به موازات\nسایر سازمانهای اطلاعاتی در منطقه کار می کنند. مقامات شیعه عراق می گویند که این سرویس اطلاعاتی از اعضاء القاعده و\nعمال سابق رژیم بعثی \"صدام حسین\" اطلاعاتی را جمع آوری می کند که سرویس\nاطلاعات ملی عراق قادر به دسترسی به آن نیست. اطلاعات این سرویس بطور مستقیم به اطلاع \"نوری مالکی\" نخست وزیر می رسد. غربیها می گویند که این سرویس صرفا دیدگاههای شیعیان تندرو را در\nفعالیتهای خود مد نظر قرار می دهد. \"سرویس اطلاعات ملی عراق\" زیر نظر سازمان سیا در بهار سال 2004 توسط\nدولت موقت تحت اداره آمریکا تاسیس شد. ریاست این نهاد به ژنرال \" محمد شهوانی\" یک عرب سنی مذهب که ده سال پیش\nکودتای تحت حمایت \"سیا\" علیه رژیم صدام را رهبری کرد، سپرده شد. بودجه این آژانس در عرض این سه سال توسط سازمان سیا، تامین می شود. شهوانی از مهره های تحت حمایت آمریکاست و یک باب خانه نیز در آمریکا\nدارد، وی در سالهای 2005 و 2006 از حضور در کابینه ممنوع بود. بیم آن وجود دارد که دو سازمان جاسوسی مزبور هواداران خود را در جنک\nداخلی عراق داشته باشند. آمریکا در تاسیس سرویس قوی جاسوسی در عراق سرمایه گذاری کرد و با حسن\nاعتمادی که بر شهوانی داشت، وی را به رهبری این نهاد منصوب کرد. شهوانی اطلاعاتی از افسران قدیمی ارتش عراق را برای مقامات آمریکائی\nتهیه کرد، یک واحد نیروهای ویژه عراق را برپا کرد که نوامبر 2004 در کنار\nنیروهای آمریکایی در شهر فلوجه با شورشیان این شهر جنگیدند. یکی از مقامات وزارت دفاع آمریکا گفته است که سرویس اطلاعاتی شهوانی فقط\nتوسط سازمان سیا اداره و تامین بودجه می شود و دولت عراق هیچ نقشی در آن\nندارد، این بودجه ظرف سه سال گذشته 3 میلیارد دلار بوده است. مقامات دولت شیعه عراق در سال 2005 در تلاشی ناموفق سعی کردند شهوانی را\nاز ریاست سرویس اطلاعات ملی عراق برکنار کنند. \"عبدالکریم عنیزی\" وزیر مشاور در امور امنیت ملی عراق از دولت \"ابراهیم\nجعفری\" نخست وزیر خواست که یک وزارتخانه کامل در اختیار داشته باشد. وی سپس اقدام به جذب نیرو کرد اما قادر به پرداخت حقوق و دستمزد آنها\nنبود به همین دلیل سازمان تحت امر وی فقط در حد یک سرویس اطلاعاتی باقی\nماند. مدتی بعد وایلی جای عنیزی را گرفت و تغییرات عمده ای در این سرویس ایجاد\nکرد.\"\n صویر/1591/1358\nشماره 100 ساعت 39:14 تمام\n انتهای پیام P26.14-39-27 \n\n\n "
} | læs ɑndʒeles tɑjmz : do sɑzemɑne dʒɑsusi movɑzi dær ærɑqe fæʔɑl æst....................................................... e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistoʃeʃ slæʃ sefr jek slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. ærɑq. dʒɑsusi ruznɑme " læs ɑndʒeles tɑjmz " ruze jekʃænbe neveʃt : do sɑzemɑne dʒɑsusi movɑzi dær ærɑq vodʒud dɑræd, sɑzemɑne ettelɑʔɑti zire næzære sɑzemɑne " siɑ " væ servise ettelɑʔɑti be ræhbæri " ʃervɑne vɑjeli ". pɑjɡɑh interneti læs ɑndʒeles tɑjmz dær in ɡozɑreʃ æfzud : " mæqɑmɑte qærbi mi ɡujænd, be movɑzɑte " servise ettelɑʔɑte melli ærɑq " ke zire næzære sɑzemɑne dʒɑsusi ɑmrikɑ " siɑ " edɑre mi ʃævæd, ʃiʔæjɑne ærɑqe jek servise ettelɑʔɑti be ræhbæri " ʃervɑne vɑjeli " væzire moʃɑver dær omure æmnijæte melli rɑh ændɑzi kærde ænd. in servise dʒɑsusi bɑ be xedmæt ɡereftæne jek hezɑro divist mæmure ettelɑʔɑti ke tæqribæn do sevvom kɑrkonɑne in vezɑrætxɑne rɑ tæʃkil mi dæhæd væ bɑ hæddeæqæl buddʒe væ emkɑnɑt mæʃqule fæʔɑlijæt æst. jek diplomɑte qærbi ke æz zekre nɑmæʃ xoddɑri kærd, ɡofte æst ke in servise dʒɑsusi næmɑjændeɡɑni dær hær jek æz ostɑnhɑje ærɑq dɑræd væ æʔzɑe ɑn be movɑzɑte sɑjere sɑzemɑnhɑje ettelɑʔɑti dær mæntæqe kɑr mi konænd. mæqɑmɑte ʃiʔe ærɑq mi ɡujænd ke in servise ettelɑʔɑti æz æʔzɑe ælqɑʔede væ ʔommɑle sɑbeqe reʒime bæʔsi " sedɑm hosejn " ettelɑʔɑti rɑ dʒæmʔ ɑværi mi konæd ke servise ettelɑʔɑte melli ærɑqe qɑder be dæstresi be ɑn nist. ettelɑʔɑte in servis betore mostæqim be ettelɑʔe " nuri mɑleki " noxoste væzir mi resæd. qærbihɑ mi ɡujænd ke in servise serfæn didɡɑhhɑje ʃiʔæjɑne tondro rɑ dær fæʔɑlijæthɑje xod mode næzær qærɑr mi dæhæd. " servise ettelɑʔɑte melli ærɑq " zire næzære sɑzemɑne siɑ dær bæhɑre sɑle do hezɑro o tʃɑhɑr tævæssote dolæte movæqqæt tæhte edɑre ɑmrikɑ tæsis ʃod. rijɑsæte in næhɑd be ʒenerɑl " mohæmmæd ʃæhvɑni " jek æræbe senni mæzhæb ke dæh sɑle piʃ kudetɑje tæhte hemɑjæte " siɑ " ælæjhe reʒime sedɑm rɑ ræhbæri kærd, seporde ʃod. buddʒe in ɑʒɑns dær ærze in se sɑl tævæssote sɑzemɑne siɑ, tæʔmin mi ʃævæd. ʃæhvɑni æz mohre hɑje tæhte hemɑjæte ɑmrikɑst væ jek bɑbe xɑne niz dær ɑmrikɑ dɑræd, vej dær sɑlhɑje do hezɑro o pændʒ væ do hezɑro o ʃeʃ æz hozur dær kɑbinee mæmnuʔ bud. bime ɑn vodʒud dɑræd ke do sɑzemɑne dʒɑsusi mæzbur hævɑdɑrɑne xod rɑ dær dʒænke dɑxeli ærɑq dɑʃte bɑʃænd. ɑmrikɑ dær tæsise servise qævi dʒɑsusi dær ærɑq særmɑje ɡozɑri kærd væ bɑ hæsæne eʔtemɑdi ke bær ʃæhvɑni dɑʃt, vej rɑ be ræhbæri in næhɑde mænsub kærd. ʃæhvɑni ettelɑʔɑti æz æfsærɑne qædimi ærteʃe ærɑq rɑ bærɑje mæqɑmɑte ɑmrikɑi tæhije kærd, jek vɑhede niruhɑje viʒe ærɑq rɑ bærpɑ kærd ke novɑmbre do hezɑro o tʃɑhɑr dær kenɑr niruhɑje ɑmrikɑi dær ʃæhre foludʒe bɑ ʃureʃiɑne in ʃæhr dʒænɡidænd. jeki æz mæqɑmɑte vezɑræte defɑʔe ɑmrikɑ ɡofte æst ke servise ettelɑʔɑti ʃæhvɑni fæqæt tævæssote sɑzemɑne siɑ edɑre væ tæʔmine buddʒe mi ʃævæd væ dolæte ærɑq hitʃ næqʃi dær ɑn nædɑræd, in buddʒe zærfe se sɑle ɡozæʃte se miljɑrd dolɑr bude æst. mæqɑmɑte dolæte ʃiʔe ærɑq dær sɑle do hezɑro o pændʒ dær tælɑʃi nɑmovæffæq sæʔj kærdænd ʃæhvɑni rɑ æz rijɑsæte servise ettelɑʔɑte melli ærɑqe bærkenɑr konænd. " æbdɑlkærim ænizi " væzire moʃɑver dær omure æmnijæte melli ærɑq æz dolæt " ebrɑhime dʒæʔfæri " noxoste væzir xɑst ke jek vezɑrætxɑnee kɑmel dær extijɑr dɑʃte bɑʃæd. vej sepæs eqdɑm be dʒæzbe niru kærd æmmɑ qɑder be pærdɑxte hoquq væ dæstmozde ɑnhɑ næbud be hæmin dælile sɑzemɑne tæhte æmre vej fæqæt dær hædde jek servise ettelɑʔɑti bɑqi mɑnæd. moddæti bæʔd vɑjeli dʒɑj ænizi rɑ ɡereft væ tæqirɑte omde ʔi dær in servis idʒɑd kærd. " sævir slæʃ jek hezɑro pɑnsædo nævædojek slæʃ jek hezɑro sisædo pændʒɑhohæʃt ʃomɑre sæd sɑʔæte sionoh : tʃɑhɑrdæh tæmɑm entehɑje pæjɑme pi bistoʃeʃ. tʃɑhɑrdæh sionoh bistohæft | لس آنجلس تایمز: 2 سازمان جاسوسی موازی در عراق فعال است
.......................................................تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 26/01/86
خارجی.عراق.جاسوسی
روزنامه "لس آنجلس تایمز" روز یکشنبه نوشت: 2 سازمان جاسوسی موازی در
عراق وجود دارد، سازمان اطلاعاتی زیر نظر سازمان "سیا" و سرویس اطلاعاتی
به رهبری "شروان وایلی" . پایگاه اینترنتی لس آنجلس تایمز در این گزارش افزود: "مقامات غربی می
گویند، به موازات "سرویس اطلاعات ملی عراق" که زیر نظر سازمان جاسوسی
آمریکا "سیا" اداره می شود، شیعیان عراق یک سرویس اطلاعاتی به رهبری "شروان
وایلی" وزیر مشاور در امور امنیت ملی راه اندازی کرده اند. این سرویس جاسوسی با به خدمت گرفتن 1200 مامور اطلاعاتی که تقریبا دو
سوم کارکنان این وزارتخانه را تشکیل می دهد و با حداقل بودجه و امکانات
مشغول فعالیت است . یک دیپلمات غربی که از ذکر نامش خودداری کرد، گفته است که این سرویس
جاسوسی نمایندگانی در هر یک از استانهای عراق دارد و اعضاء آن به موازات
سایر سازمانهای اطلاعاتی در منطقه کار می کنند. مقامات شیعه عراق می گویند که این سرویس اطلاعاتی از اعضاء القاعده و
عمال سابق رژیم بعثی "صدام حسین" اطلاعاتی را جمع آوری می کند که سرویس
اطلاعات ملی عراق قادر به دسترسی به آن نیست. اطلاعات این سرویس بطور مستقیم به اطلاع "نوری مالکی" نخست وزیر می رسد. غربیها می گویند که این سرویس صرفا دیدگاههای شیعیان تندرو را در
فعالیتهای خود مد نظر قرار می دهد. "سرویس اطلاعات ملی عراق" زیر نظر سازمان سیا در بهار سال 2004 توسط
دولت موقت تحت اداره آمریکا تاسیس شد. ریاست این نهاد به ژنرال " محمد شهوانی" یک عرب سنی مذهب که ده سال پیش
کودتای تحت حمایت "سیا" علیه رژیم صدام را رهبری کرد، سپرده شد. بودجه این آژانس در عرض این سه سال توسط سازمان سیا، تامین می شود. شهوانی از مهره های تحت حمایت آمریکاست و یک باب خانه نیز در آمریکا
دارد، وی در سالهای 2005 و 2006 از حضور در کابینه ممنوع بود. بیم آن وجود دارد که دو سازمان جاسوسی مزبور هواداران خود را در جنک
داخلی عراق داشته باشند. آمریکا در تاسیس سرویس قوی جاسوسی در عراق سرمایه گذاری کرد و با حسن
اعتمادی که بر شهوانی داشت، وی را به رهبری این نهاد منصوب کرد. شهوانی اطلاعاتی از افسران قدیمی ارتش عراق را برای مقامات آمریکائی
تهیه کرد، یک واحد نیروهای ویژه عراق را برپا کرد که نوامبر 2004 در کنار
نیروهای آمریکایی در شهر فلوجه با شورشیان این شهر جنگیدند. یکی از مقامات وزارت دفاع آمریکا گفته است که سرویس اطلاعاتی شهوانی فقط
توسط سازمان سیا اداره و تامین بودجه می شود و دولت عراق هیچ نقشی در آن
ندارد، این بودجه ظرف سه سال گذشته 3 میلیارد دلار بوده است. مقامات دولت شیعه عراق در سال 2005 در تلاشی ناموفق سعی کردند شهوانی را
از ریاست سرویس اطلاعات ملی عراق برکنار کنند. "عبدالکریم عنیزی" وزیر مشاور در امور امنیت ملی عراق از دولت "ابراهیم
جعفری" نخست وزیر خواست که یک وزارتخانه کامل در اختیار داشته باشد. وی سپس اقدام به جذب نیرو کرد اما قادر به پرداخت حقوق و دستمزد آنها
نبود به همین دلیل سازمان تحت امر وی فقط در حد یک سرویس اطلاعاتی باقی
ماند. مدتی بعد وایلی جای عنیزی را گرفت و تغییرات عمده ای در این سرویس ایجاد
کرد."
صویر/1591/1358
شماره 100 ساعت 39:14 تمام
انتهای پیام P26.14-39-27
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: læs ɑndʒeles tɑjmz : do sɑzemɑne dʒɑsusi movɑzi dær ærɑqe fæʔɑl æst....................................................... e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistoʃeʃ slæʃ sefr jek slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. ærɑq. dʒɑsusi ruznɑme \" læs ɑndʒeles tɑjmz \" ruze jekʃænbe neveʃt : do sɑzemɑne dʒɑsusi movɑzi dær ærɑq vodʒud dɑræd, sɑzemɑne ettelɑʔɑti zire næzære sɑzemɑne \" siɑ \" væ servise ettelɑʔɑti be ræhbæri \" ʃervɑne vɑjeli \". pɑjɡɑh interneti læs ɑndʒeles tɑjmz dær in ɡozɑreʃ æfzud : \" mæqɑmɑte qærbi mi ɡujænd, be movɑzɑte \" servise ettelɑʔɑte melli ærɑq \" ke zire næzære sɑzemɑne dʒɑsusi ɑmrikɑ \" siɑ \" edɑre mi ʃævæd, ʃiʔæjɑne ærɑqe jek servise ettelɑʔɑti be ræhbæri \" ʃervɑne vɑjeli \" væzire moʃɑver dær omure æmnijæte melli rɑh ændɑzi kærde ænd. in servise dʒɑsusi bɑ be xedmæt ɡereftæne jek hezɑro divist mæmure ettelɑʔɑti ke tæqribæn do sevvom kɑrkonɑne in vezɑrætxɑne rɑ tæʃkil mi dæhæd væ bɑ hæddeæqæl buddʒe væ emkɑnɑt mæʃqule fæʔɑlijæt æst. jek diplomɑte qærbi ke æz zekre nɑmæʃ xoddɑri kærd, ɡofte æst ke in servise dʒɑsusi næmɑjændeɡɑni dær hær jek æz ostɑnhɑje ærɑq dɑræd væ æʔzɑe ɑn be movɑzɑte sɑjere sɑzemɑnhɑje ettelɑʔɑti dær mæntæqe kɑr mi konænd. mæqɑmɑte ʃiʔe ærɑq mi ɡujænd ke in servise ettelɑʔɑti æz æʔzɑe ælqɑʔede væ ʔommɑle sɑbeqe reʒime bæʔsi \" sedɑm hosejn \" ettelɑʔɑti rɑ dʒæmʔ ɑværi mi konæd ke servise ettelɑʔɑte melli ærɑqe qɑder be dæstresi be ɑn nist. ettelɑʔɑte in servis betore mostæqim be ettelɑʔe \" nuri mɑleki \" noxoste væzir mi resæd. qærbihɑ mi ɡujænd ke in servise serfæn didɡɑhhɑje ʃiʔæjɑne tondro rɑ dær fæʔɑlijæthɑje xod mode næzær qærɑr mi dæhæd. \" servise ettelɑʔɑte melli ærɑq \" zire næzære sɑzemɑne siɑ dær bæhɑre sɑle do hezɑro o tʃɑhɑr tævæssote dolæte movæqqæt tæhte edɑre ɑmrikɑ tæsis ʃod. rijɑsæte in næhɑd be ʒenerɑl \" mohæmmæd ʃæhvɑni \" jek æræbe senni mæzhæb ke dæh sɑle piʃ kudetɑje tæhte hemɑjæte \" siɑ \" ælæjhe reʒime sedɑm rɑ ræhbæri kærd, seporde ʃod. buddʒe in ɑʒɑns dær ærze in se sɑl tævæssote sɑzemɑne siɑ, tæʔmin mi ʃævæd. ʃæhvɑni æz mohre hɑje tæhte hemɑjæte ɑmrikɑst væ jek bɑbe xɑne niz dær ɑmrikɑ dɑræd, vej dær sɑlhɑje do hezɑro o pændʒ væ do hezɑro o ʃeʃ æz hozur dær kɑbinee mæmnuʔ bud. bime ɑn vodʒud dɑræd ke do sɑzemɑne dʒɑsusi mæzbur hævɑdɑrɑne xod rɑ dær dʒænke dɑxeli ærɑq dɑʃte bɑʃænd. ɑmrikɑ dær tæsise servise qævi dʒɑsusi dær ærɑq særmɑje ɡozɑri kærd væ bɑ hæsæne eʔtemɑdi ke bær ʃæhvɑni dɑʃt, vej rɑ be ræhbæri in næhɑde mænsub kærd. ʃæhvɑni ettelɑʔɑti æz æfsærɑne qædimi ærteʃe ærɑq rɑ bærɑje mæqɑmɑte ɑmrikɑi tæhije kærd, jek vɑhede niruhɑje viʒe ærɑq rɑ bærpɑ kærd ke novɑmbre do hezɑro o tʃɑhɑr dær kenɑr niruhɑje ɑmrikɑi dær ʃæhre foludʒe bɑ ʃureʃiɑne in ʃæhr dʒænɡidænd. jeki æz mæqɑmɑte vezɑræte defɑʔe ɑmrikɑ ɡofte æst ke servise ettelɑʔɑti ʃæhvɑni fæqæt tævæssote sɑzemɑne siɑ edɑre væ tæʔmine buddʒe mi ʃævæd væ dolæte ærɑq hitʃ næqʃi dær ɑn nædɑræd, in buddʒe zærfe se sɑle ɡozæʃte se miljɑrd dolɑr bude æst. mæqɑmɑte dolæte ʃiʔe ærɑq dær sɑle do hezɑro o pændʒ dær tælɑʃi nɑmovæffæq sæʔj kærdænd ʃæhvɑni rɑ æz rijɑsæte servise ettelɑʔɑte melli ærɑqe bærkenɑr konænd. \" æbdɑlkærim ænizi \" væzire moʃɑver dær omure æmnijæte melli ærɑq æz dolæt \" ebrɑhime dʒæʔfæri \" noxoste væzir xɑst ke jek vezɑrætxɑnee kɑmel dær extijɑr dɑʃte bɑʃæd. vej sepæs eqdɑm be dʒæzbe niru kærd æmmɑ qɑder be pærdɑxte hoquq væ dæstmozde ɑnhɑ næbud be hæmin dælile sɑzemɑne tæhte æmre vej fæqæt dær hædde jek servise ettelɑʔɑti bɑqi mɑnæd. moddæti bæʔd vɑjeli dʒɑj ænizi rɑ ɡereft væ tæqirɑte omde ʔi dær in servis idʒɑd kærd. \" sævir slæʃ jek hezɑro pɑnsædo nævædojek slæʃ jek hezɑro sisædo pændʒɑhohæʃt ʃomɑre sæd sɑʔæte sionoh : tʃɑhɑrdæh tæmɑm entehɑje pæjɑme pi bistoʃeʃ. tʃɑhɑrdæh sionoh bistohæft",
"role": "user"
},
{
"content": "لس آنجلس تایمز: 2 سازمان جاسوسی موازی در عراق فعال است\n.......................................................تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 26/01/86\nخارجی.عراق.جاسوسی\n روزنامه \"لس آنجلس تایمز\" روز یکشنبه نوشت: 2 سازمان جاسوسی موازی در\nعراق وجود دارد، سازمان اطلاعاتی زیر نظر سازمان \"سیا\" و سرویس اطلاعاتی\nبه رهبری \"شروان وایلی\" . پایگاه اینترنتی لس آنجلس تایمز در این گزارش افزود: \"مقامات غربی می\nگویند، به موازات \"سرویس اطلاعات ملی عراق\" که زیر نظر سازمان جاسوسی\nآمریکا \"سیا\" اداره می شود، شیعیان عراق یک سرویس اطلاعاتی به رهبری \"شروان\nوایلی\" وزیر مشاور در امور امنیت ملی راه اندازی کرده اند. این سرویس جاسوسی با به خدمت گرفتن 1200 مامور اطلاعاتی که تقریبا دو\nسوم کارکنان این وزارتخانه را تشکیل می دهد و با حداقل بودجه و امکانات\nمشغول فعالیت است . یک دیپلمات غربی که از ذکر نامش خودداری کرد، گفته است که این سرویس\nجاسوسی نمایندگانی در هر یک از استانهای عراق دارد و اعضاء آن به موازات\nسایر سازمانهای اطلاعاتی در منطقه کار می کنند. مقامات شیعه عراق می گویند که این سرویس اطلاعاتی از اعضاء القاعده و\nعمال سابق رژیم بعثی \"صدام حسین\" اطلاعاتی را جمع آوری می کند که سرویس\nاطلاعات ملی عراق قادر به دسترسی به آن نیست. اطلاعات این سرویس بطور مستقیم به اطلاع \"نوری مالکی\" نخست وزیر می رسد. غربیها می گویند که این سرویس صرفا دیدگاههای شیعیان تندرو را در\nفعالیتهای خود مد نظر قرار می دهد. \"سرویس اطلاعات ملی عراق\" زیر نظر سازمان سیا در بهار سال 2004 توسط\nدولت موقت تحت اداره آمریکا تاسیس شد. ریاست این نهاد به ژنرال \" محمد شهوانی\" یک عرب سنی مذهب که ده سال پیش\nکودتای تحت حمایت \"سیا\" علیه رژیم صدام را رهبری کرد، سپرده شد. بودجه این آژانس در عرض این سه سال توسط سازمان سیا، تامین می شود. شهوانی از مهره های تحت حمایت آمریکاست و یک باب خانه نیز در آمریکا\nدارد، وی در سالهای 2005 و 2006 از حضور در کابینه ممنوع بود. بیم آن وجود دارد که دو سازمان جاسوسی مزبور هواداران خود را در جنک\nداخلی عراق داشته باشند. آمریکا در تاسیس سرویس قوی جاسوسی در عراق سرمایه گذاری کرد و با حسن\nاعتمادی که بر شهوانی داشت، وی را به رهبری این نهاد منصوب کرد. شهوانی اطلاعاتی از افسران قدیمی ارتش عراق را برای مقامات آمریکائی\nتهیه کرد، یک واحد نیروهای ویژه عراق را برپا کرد که نوامبر 2004 در کنار\nنیروهای آمریکایی در شهر فلوجه با شورشیان این شهر جنگیدند. یکی از مقامات وزارت دفاع آمریکا گفته است که سرویس اطلاعاتی شهوانی فقط\nتوسط سازمان سیا اداره و تامین بودجه می شود و دولت عراق هیچ نقشی در آن\nندارد، این بودجه ظرف سه سال گذشته 3 میلیارد دلار بوده است. مقامات دولت شیعه عراق در سال 2005 در تلاشی ناموفق سعی کردند شهوانی را\nاز ریاست سرویس اطلاعات ملی عراق برکنار کنند. \"عبدالکریم عنیزی\" وزیر مشاور در امور امنیت ملی عراق از دولت \"ابراهیم\nجعفری\" نخست وزیر خواست که یک وزارتخانه کامل در اختیار داشته باشد. وی سپس اقدام به جذب نیرو کرد اما قادر به پرداخت حقوق و دستمزد آنها\nنبود به همین دلیل سازمان تحت امر وی فقط در حد یک سرویس اطلاعاتی باقی\nماند. مدتی بعد وایلی جای عنیزی را گرفت و تغییرات عمده ای در این سرویس ایجاد\nکرد.\"\n صویر/1591/1358\nشماره 100 ساعت 39:14 تمام\n انتهای پیام P26.14-39-27 \n\n\n ",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": "se milijun sæhm dær tɑlɑre burse hæmedɑn moʔɑmele ʃod............................................... e hæmedɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi ʃɑnzdæh slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. eqtesɑdi. burs. særpæræste tɑlɑre burse mæntæqe ʔi hæmedɑn ɡoft : se milijun væ sædo sionoh hezɑr væ ʃeʃsædo hæʃtɑdodo sæhm be ærzeʃe ʃeʃ miljɑrd væ ʃeʃsædo ʃeʃ milijun væ hæʃtsædo pændʒ hezɑr riɑl hæftee dʒɑri dær in tɑlɑr moʔɑmele ʃod. \" æbbɑse sæmædi \" ruze pændʒʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : ʃæstopændʒ dærsæde sæhɑm xæridɑri væ mɑbæqi foruxte ʃode æst. vej ezɑfe kærd : in teʔdɑd sæhɑme moteʔælleq be tʃehelopændʒ ʃerkæt bude væ dævɑzdæh kode moɑmelɑti dʒædid niz idʒɑd ʃod. vej ɡoft : ʃerkæt hɑje bɑnke pɑrsiɑn, moxɑberɑte irɑn væ pɑlɑjeʃe næfte esfæhɑne biʃtærin ærzeʃe moʔɑmele hɑ rɑ be xod extesɑs dɑdænd. kɑf slæʃ jek pɑnsædo ʃeʃ slæʃ hæft hezɑro pɑnsædo bistojek slæʃ pɑnsædo ʃæstotʃɑhɑr ʃomɑre sædo hæʃtɑdose sɑʔæte dævɑzdæh : pændʒɑhojek tæmɑm",
"text": " سه میلیون سهم در تالار بورس همدان معامله شد\n...............................................همدان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 16/08/87\nداخلی.اقتصادی.بورس. سرپرست تالار بورس منطقه ای همدان گفت: سه میلیون و 139 هزار و 682 سهم\nبه ارزش شش میلیارد و 606 میلیون و 805 هزار ریال هفته جاری در این تالار\nمعامله شد. \"عباس صمدی\" روز پنجشنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا افزود: 65 درصد\nسهام خریداری و مابقی فروخته شده است. وی اضافه کرد: این تعداد سهام متعلق به 45 شرکت بوده و 12 کد معاملاتی\nجدید نیز ایجاد شد. وی گفت: شرکت های بانک پارسیان، مخابرات ایران و پالایش نفت اصفهان\nبیشترین ارزش معامله ها را به خود اختصاص دادند. ک/1\n 506/7521 /564\nشماره 183 ساعت 12:51 تمام\n\n\n "
} | se milijun sæhm dær tɑlɑre burse hæmedɑn moʔɑmele ʃod............................................... e hæmedɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi ʃɑnzdæh slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. eqtesɑdi. burs. særpæræste tɑlɑre burse mæntæqe ʔi hæmedɑn ɡoft : se milijun væ sædo sionoh hezɑr væ ʃeʃsædo hæʃtɑdodo sæhm be ærzeʃe ʃeʃ miljɑrd væ ʃeʃsædo ʃeʃ milijun væ hæʃtsædo pændʒ hezɑr riɑl hæftee dʒɑri dær in tɑlɑr moʔɑmele ʃod. " æbbɑse sæmædi " ruze pændʒʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : ʃæstopændʒ dærsæde sæhɑm xæridɑri væ mɑbæqi foruxte ʃode æst. vej ezɑfe kærd : in teʔdɑd sæhɑme moteʔælleq be tʃehelopændʒ ʃerkæt bude væ dævɑzdæh kode moɑmelɑti dʒædid niz idʒɑd ʃod. vej ɡoft : ʃerkæt hɑje bɑnke pɑrsiɑn, moxɑberɑte irɑn væ pɑlɑjeʃe næfte esfæhɑne biʃtærin ærzeʃe moʔɑmele hɑ rɑ be xod extesɑs dɑdænd. kɑf slæʃ jek pɑnsædo ʃeʃ slæʃ hæft hezɑro pɑnsædo bistojek slæʃ pɑnsædo ʃæstotʃɑhɑr ʃomɑre sædo hæʃtɑdose sɑʔæte dævɑzdæh : pændʒɑhojek tæmɑm | سه میلیون سهم در تالار بورس همدان معامله شد
...............................................همدان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 16/08/87
داخلی.اقتصادی.بورس. سرپرست تالار بورس منطقه ای همدان گفت: سه میلیون و 139 هزار و 682 سهم
به ارزش شش میلیارد و 606 میلیون و 805 هزار ریال هفته جاری در این تالار
معامله شد. "عباس صمدی" روز پنجشنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا افزود: 65 درصد
سهام خریداری و مابقی فروخته شده است. وی اضافه کرد: این تعداد سهام متعلق به 45 شرکت بوده و 12 کد معاملاتی
جدید نیز ایجاد شد. وی گفت: شرکت های بانک پارسیان، مخابرات ایران و پالایش نفت اصفهان
بیشترین ارزش معامله ها را به خود اختصاص دادند. ک/1
506/7521 /564
شماره 183 ساعت 12:51 تمام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: se milijun sæhm dær tɑlɑre burse hæmedɑn moʔɑmele ʃod............................................... e hæmedɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi ʃɑnzdæh slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. eqtesɑdi. burs. særpæræste tɑlɑre burse mæntæqe ʔi hæmedɑn ɡoft : se milijun væ sædo sionoh hezɑr væ ʃeʃsædo hæʃtɑdodo sæhm be ærzeʃe ʃeʃ miljɑrd væ ʃeʃsædo ʃeʃ milijun væ hæʃtsædo pændʒ hezɑr riɑl hæftee dʒɑri dær in tɑlɑr moʔɑmele ʃod. \" æbbɑse sæmædi \" ruze pændʒʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : ʃæstopændʒ dærsæde sæhɑm xæridɑri væ mɑbæqi foruxte ʃode æst. vej ezɑfe kærd : in teʔdɑd sæhɑme moteʔælleq be tʃehelopændʒ ʃerkæt bude væ dævɑzdæh kode moɑmelɑti dʒædid niz idʒɑd ʃod. vej ɡoft : ʃerkæt hɑje bɑnke pɑrsiɑn, moxɑberɑte irɑn væ pɑlɑjeʃe næfte esfæhɑne biʃtærin ærzeʃe moʔɑmele hɑ rɑ be xod extesɑs dɑdænd. kɑf slæʃ jek pɑnsædo ʃeʃ slæʃ hæft hezɑro pɑnsædo bistojek slæʃ pɑnsædo ʃæstotʃɑhɑr ʃomɑre sædo hæʃtɑdose sɑʔæte dævɑzdæh : pændʒɑhojek tæmɑm",
"role": "user"
},
{
"content": " سه میلیون سهم در تالار بورس همدان معامله شد\n...............................................همدان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 16/08/87\nداخلی.اقتصادی.بورس. سرپرست تالار بورس منطقه ای همدان گفت: سه میلیون و 139 هزار و 682 سهم\nبه ارزش شش میلیارد و 606 میلیون و 805 هزار ریال هفته جاری در این تالار\nمعامله شد. \"عباس صمدی\" روز پنجشنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا افزود: 65 درصد\nسهام خریداری و مابقی فروخته شده است. وی اضافه کرد: این تعداد سهام متعلق به 45 شرکت بوده و 12 کد معاملاتی\nجدید نیز ایجاد شد. وی گفت: شرکت های بانک پارسیان، مخابرات ایران و پالایش نفت اصفهان\nبیشترین ارزش معامله ها را به خود اختصاص دادند. ک/1\n 506/7521 /564\nشماره 183 ساعت 12:51 تمام\n\n\n ",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": "sæltænæte ommɑn dær pej enteʃɑre æxbɑri dærbɑre vexɑmæt hɑle soltɑn qɑbus, bæjɑnijei sɑder væ sehæt væ sælɑmæti u rɑ eʔlɑm kærd.",
"text": "سلطنت عمان در پی انتشار اخباری درباره وخامت حال سلطان قابوس، بیانیهای صادر و صحت و سلامتی او را اعلام کرد."
} | sæltænæte ommɑn dær pej enteʃɑre æxbɑri dærbɑre vexɑmæt hɑle soltɑn qɑbus, bæjɑnijei sɑder væ sehæt væ sælɑmæti u rɑ eʔlɑm kærd. | سلطنت عمان در پی انتشار اخباری درباره وخامت حال سلطان قابوس، بیانیهای صادر و صحت و سلامتی او را اعلام کرد. | [
{
"content": "turn phonemes into persian: sæltænæte ommɑn dær pej enteʃɑre æxbɑri dærbɑre vexɑmæt hɑle soltɑn qɑbus, bæjɑnijei sɑder væ sehæt væ sælɑmæti u rɑ eʔlɑm kærd.",
"role": "user"
},
{
"content": "سلطنت عمان در پی انتشار اخباری درباره وخامت حال سلطان قابوس، بیانیهای صادر و صحت و سلامتی او را اعلام کرد.",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": "torkije bærɡozɑri hæme porsi qɑnune æsɑsi dær qere bɑq rɑ qejreqɑnuni xɑnd hæʃ ɑnkɑrɑ, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bist slæʃ sefr noh slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. torkije. sjɑsiː. ærmænestɑn. qere bɑq. vezɑræte omure xɑredʒe torkije ruze doʃænbe bærɡozɑri hæme porsi qɑnune æsɑsi tædvin ʃode dær dʒomhuri xod xɑnde \" qere bɑqe kuhestɑni \" rɑ qejre qɑnuni ærzjɑbi kærd. in hæme porsi ruze ɡozæʃte jekʃænbe pærɑntezbæste dær mæntæqe dʒodɑi tælæbe qere bɑqe kuhestɑni bærɡozɑr ʃod. vezɑræte omure xɑredʒe torkije dær ettelɑʔije ʔi bærɡozɑri in hæme porsi rɑ \" eqdɑmi qejre qɑnuni væ moqɑjer bɑ osule bejne olmelæli \" æz suj ærmænestɑn xɑnd. dær in ettelɑʔije ɑmæde æst : \" in eqdɑm tælɑʃi diɡær æz suj ærmænestɑn dær rɑstɑje edɑme eʃqɑle nɑmæʃruʔe xɑke dʒomhuri ɑzærbɑjedʒɑn æst ke bɑ hæsæne hæmdʒævɑri væ tælɑʃe hɑi ke bærɑje hælle mosɑlemæt ɑmize extelɑf hɑ suræt mi ɡiræd, moqɑjeræt dɑræd. \" dær piʃ nevise qɑnune æsɑsi mæzkur æz mæntæqe qere bɑqe kuhestɑni be onvɑne \" jek keʃvære mostæqel væ demokrɑtik \" jɑd ʃode æst. dʒomhuri ɑzærbɑjedʒɑne mæntæqe qere bɑq rɑ bæxʃi æz xɑke xod mi dɑnæd væ piʃtær bærɡozɑri in hæme porsi rɑ eqdɑmi qejre qɑnuni xɑnde bud. ɑnkɑrɑ æz sijɑsæt hɑje bɑku dær qebɑle qere bɑqe hemɑjæt mi konæd xordɑd mɑh sɑle ɡozæʃte niz vezɑræte omure xɑredʒe torkije bærɡozɑri entexɑbɑte pɑrlemɑni dær dʒomhuri xod xɑnde \" qere bɑq \" rɑ \" eqdɑme nɑmæʃruʔ tædʒzije tælæbɑne ærmæni \" ærzjɑbi kærde bud. soxænɡuje vezɑræte omure xɑredʒe torkije ɡofte bud \" in entexɑbɑt bɑ qævɑnine bejne olmelæli, osule sɑzemɑne melæl væ ʃorɑje orupɑ moqɑjeræt dɑræd. \" xɑværæm slæʃ do hezɑro o dæh slæʃ divisto si",
"text": " ترکیه برگزاری همه پرسی قانون اساسی در قره باغ را غیرقانونی خواند \n#\nآنکارا، خبرگزاری جمهوری اسلامی 20/09/85 \nخارجی.ترکیه.سیاسی.ارمنستان.قره باغ. \n وزارت امور خارجه ترکیه روز دوشنبه برگزاری همه پرسی قانون اساسی تدوین\nشده در جمهوری خود خوانده \"قره باغ کوهستانی\" را غیر قانونی ارزیابی کرد. \n این همه پرسی روز گذشته (یکشنبه ) در منطقه جدایی طلب قره باغ کوهستانی \nبرگزار شد. \n وزارت امور خارجه ترکیه در اطلاعیه ای برگزاری این همه پرسی را \"اقدامی \nغیر قانونی و مغایر با اصول بین المللی\" از سوی ارمنستان خواند. \n در این اطلاعیه آمده است: \"این اقدام تلاشی دیگر از سوی ارمنستان در \nراستای ادامه اشغال نامشروع خاک جمهوری آذربایجان است که با حسن همجواری \nو تلاش هایی که برای حل مسالمت آمیز اختلاف ها صورت می گیرد، مغایرت دارد.\" \n در پیش نویس قانون اساسی مذکور از منطقه قره باغ کوهستانی به عنوان \n\"یک کشور مستقل و دمکراتیک\" یاد شده است. \n جمهوری آذربایجان منطقه قره باغ را بخشی از خاک خود می داند و پیشتر \nبرگزاری این همه پرسی را اقدامی غیر قانونی خوانده بود. \n آنکارا از سیاست های باکو در قبال قره باغ حمایت می کند \n خرداد ماه سال گذشته نیز وزارت امور خارجه ترکیه برگزاری انتخابات \nپارلمانی در جمهوری خود خوانده \"قره باغ\" را \"اقدام نامشروع تجزیه طلبان \nارمنی\" ارزیابی کرده بود. \n سخنگوی وزارت امور خارجه ترکیه گفته بود \"این انتخابات با قوانین \nبین المللی، اصول سازمان ملل و شورای اروپا مغایرت دارد.\" \n خاورم/2010/230 \n\n "
} | torkije bærɡozɑri hæme porsi qɑnune æsɑsi dær qere bɑq rɑ qejreqɑnuni xɑnd hæʃ ɑnkɑrɑ, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bist slæʃ sefr noh slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. torkije. sjɑsiː. ærmænestɑn. qere bɑq. vezɑræte omure xɑredʒe torkije ruze doʃænbe bærɡozɑri hæme porsi qɑnune æsɑsi tædvin ʃode dær dʒomhuri xod xɑnde " qere bɑqe kuhestɑni " rɑ qejre qɑnuni ærzjɑbi kærd. in hæme porsi ruze ɡozæʃte jekʃænbe pærɑntezbæste dær mæntæqe dʒodɑi tælæbe qere bɑqe kuhestɑni bærɡozɑr ʃod. vezɑræte omure xɑredʒe torkije dær ettelɑʔije ʔi bærɡozɑri in hæme porsi rɑ " eqdɑmi qejre qɑnuni væ moqɑjer bɑ osule bejne olmelæli " æz suj ærmænestɑn xɑnd. dær in ettelɑʔije ɑmæde æst : " in eqdɑm tælɑʃi diɡær æz suj ærmænestɑn dær rɑstɑje edɑme eʃqɑle nɑmæʃruʔe xɑke dʒomhuri ɑzærbɑjedʒɑn æst ke bɑ hæsæne hæmdʒævɑri væ tælɑʃe hɑi ke bærɑje hælle mosɑlemæt ɑmize extelɑf hɑ suræt mi ɡiræd, moqɑjeræt dɑræd. " dær piʃ nevise qɑnune æsɑsi mæzkur æz mæntæqe qere bɑqe kuhestɑni be onvɑne " jek keʃvære mostæqel væ demokrɑtik " jɑd ʃode æst. dʒomhuri ɑzærbɑjedʒɑne mæntæqe qere bɑq rɑ bæxʃi æz xɑke xod mi dɑnæd væ piʃtær bærɡozɑri in hæme porsi rɑ eqdɑmi qejre qɑnuni xɑnde bud. ɑnkɑrɑ æz sijɑsæt hɑje bɑku dær qebɑle qere bɑqe hemɑjæt mi konæd xordɑd mɑh sɑle ɡozæʃte niz vezɑræte omure xɑredʒe torkije bærɡozɑri entexɑbɑte pɑrlemɑni dær dʒomhuri xod xɑnde " qere bɑq " rɑ " eqdɑme nɑmæʃruʔ tædʒzije tælæbɑne ærmæni " ærzjɑbi kærde bud. soxænɡuje vezɑræte omure xɑredʒe torkije ɡofte bud " in entexɑbɑt bɑ qævɑnine bejne olmelæli, osule sɑzemɑne melæl væ ʃorɑje orupɑ moqɑjeræt dɑræd. " xɑværæm slæʃ do hezɑro o dæh slæʃ divisto si | ترکیه برگزاری همه پرسی قانون اساسی در قره باغ را غیرقانونی خواند
#
آنکارا، خبرگزاری جمهوری اسلامی 20/09/85
خارجی.ترکیه.سیاسی.ارمنستان.قره باغ.
وزارت امور خارجه ترکیه روز دوشنبه برگزاری همه پرسی قانون اساسی تدوین
شده در جمهوری خود خوانده "قره باغ کوهستانی" را غیر قانونی ارزیابی کرد.
این همه پرسی روز گذشته (یکشنبه ) در منطقه جدایی طلب قره باغ کوهستانی
برگزار شد.
وزارت امور خارجه ترکیه در اطلاعیه ای برگزاری این همه پرسی را "اقدامی
غیر قانونی و مغایر با اصول بین المللی" از سوی ارمنستان خواند.
در این اطلاعیه آمده است: "این اقدام تلاشی دیگر از سوی ارمنستان در
راستای ادامه اشغال نامشروع خاک جمهوری آذربایجان است که با حسن همجواری
و تلاش هایی که برای حل مسالمت آمیز اختلاف ها صورت می گیرد، مغایرت دارد."
در پیش نویس قانون اساسی مذکور از منطقه قره باغ کوهستانی به عنوان
"یک کشور مستقل و دمکراتیک" یاد شده است.
جمهوری آذربایجان منطقه قره باغ را بخشی از خاک خود می داند و پیشتر
برگزاری این همه پرسی را اقدامی غیر قانونی خوانده بود.
آنکارا از سیاست های باکو در قبال قره باغ حمایت می کند
خرداد ماه سال گذشته نیز وزارت امور خارجه ترکیه برگزاری انتخابات
پارلمانی در جمهوری خود خوانده "قره باغ" را "اقدام نامشروع تجزیه طلبان
ارمنی" ارزیابی کرده بود.
سخنگوی وزارت امور خارجه ترکیه گفته بود "این انتخابات با قوانین
بین المللی، اصول سازمان ملل و شورای اروپا مغایرت دارد."
خاورم/2010/230
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: torkije bærɡozɑri hæme porsi qɑnune æsɑsi dær qere bɑq rɑ qejreqɑnuni xɑnd hæʃ ɑnkɑrɑ, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bist slæʃ sefr noh slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. torkije. sjɑsiː. ærmænestɑn. qere bɑq. vezɑræte omure xɑredʒe torkije ruze doʃænbe bærɡozɑri hæme porsi qɑnune æsɑsi tædvin ʃode dær dʒomhuri xod xɑnde \" qere bɑqe kuhestɑni \" rɑ qejre qɑnuni ærzjɑbi kærd. in hæme porsi ruze ɡozæʃte jekʃænbe pærɑntezbæste dær mæntæqe dʒodɑi tælæbe qere bɑqe kuhestɑni bærɡozɑr ʃod. vezɑræte omure xɑredʒe torkije dær ettelɑʔije ʔi bærɡozɑri in hæme porsi rɑ \" eqdɑmi qejre qɑnuni væ moqɑjer bɑ osule bejne olmelæli \" æz suj ærmænestɑn xɑnd. dær in ettelɑʔije ɑmæde æst : \" in eqdɑm tælɑʃi diɡær æz suj ærmænestɑn dær rɑstɑje edɑme eʃqɑle nɑmæʃruʔe xɑke dʒomhuri ɑzærbɑjedʒɑn æst ke bɑ hæsæne hæmdʒævɑri væ tælɑʃe hɑi ke bærɑje hælle mosɑlemæt ɑmize extelɑf hɑ suræt mi ɡiræd, moqɑjeræt dɑræd. \" dær piʃ nevise qɑnune æsɑsi mæzkur æz mæntæqe qere bɑqe kuhestɑni be onvɑne \" jek keʃvære mostæqel væ demokrɑtik \" jɑd ʃode æst. dʒomhuri ɑzærbɑjedʒɑne mæntæqe qere bɑq rɑ bæxʃi æz xɑke xod mi dɑnæd væ piʃtær bærɡozɑri in hæme porsi rɑ eqdɑmi qejre qɑnuni xɑnde bud. ɑnkɑrɑ æz sijɑsæt hɑje bɑku dær qebɑle qere bɑqe hemɑjæt mi konæd xordɑd mɑh sɑle ɡozæʃte niz vezɑræte omure xɑredʒe torkije bærɡozɑri entexɑbɑte pɑrlemɑni dær dʒomhuri xod xɑnde \" qere bɑq \" rɑ \" eqdɑme nɑmæʃruʔ tædʒzije tælæbɑne ærmæni \" ærzjɑbi kærde bud. soxænɡuje vezɑræte omure xɑredʒe torkije ɡofte bud \" in entexɑbɑt bɑ qævɑnine bejne olmelæli, osule sɑzemɑne melæl væ ʃorɑje orupɑ moqɑjeræt dɑræd. \" xɑværæm slæʃ do hezɑro o dæh slæʃ divisto si",
"role": "user"
},
{
"content": " ترکیه برگزاری همه پرسی قانون اساسی در قره باغ را غیرقانونی خواند \n#\nآنکارا، خبرگزاری جمهوری اسلامی 20/09/85 \nخارجی.ترکیه.سیاسی.ارمنستان.قره باغ. \n وزارت امور خارجه ترکیه روز دوشنبه برگزاری همه پرسی قانون اساسی تدوین\nشده در جمهوری خود خوانده \"قره باغ کوهستانی\" را غیر قانونی ارزیابی کرد. \n این همه پرسی روز گذشته (یکشنبه ) در منطقه جدایی طلب قره باغ کوهستانی \nبرگزار شد. \n وزارت امور خارجه ترکیه در اطلاعیه ای برگزاری این همه پرسی را \"اقدامی \nغیر قانونی و مغایر با اصول بین المللی\" از سوی ارمنستان خواند. \n در این اطلاعیه آمده است: \"این اقدام تلاشی دیگر از سوی ارمنستان در \nراستای ادامه اشغال نامشروع خاک جمهوری آذربایجان است که با حسن همجواری \nو تلاش هایی که برای حل مسالمت آمیز اختلاف ها صورت می گیرد، مغایرت دارد.\" \n در پیش نویس قانون اساسی مذکور از منطقه قره باغ کوهستانی به عنوان \n\"یک کشور مستقل و دمکراتیک\" یاد شده است. \n جمهوری آذربایجان منطقه قره باغ را بخشی از خاک خود می داند و پیشتر \nبرگزاری این همه پرسی را اقدامی غیر قانونی خوانده بود. \n آنکارا از سیاست های باکو در قبال قره باغ حمایت می کند \n خرداد ماه سال گذشته نیز وزارت امور خارجه ترکیه برگزاری انتخابات \nپارلمانی در جمهوری خود خوانده \"قره باغ\" را \"اقدام نامشروع تجزیه طلبان \nارمنی\" ارزیابی کرده بود. \n سخنگوی وزارت امور خارجه ترکیه گفته بود \"این انتخابات با قوانین \nبین المللی، اصول سازمان ملل و شورای اروپا مغایرت دارد.\" \n خاورم/2010/230 \n\n ",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": "qejmæte kændʒɑle væ ɡændom dær pɑjɑne moɑmelɑte bɑzɑre burse æqlɑme qæzɑi væ keʃɑværzi ʃikɑɡo hæʃ vɑʃænɡton, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistodo slæʃ tʃɑhɑr slæʃ hæftɑdonoh qejmæte kændʒɑle sæd tæn slæʃ dolɑr hær buʃl pærɑntezbæste ʒuije ʃeʃ hezɑro hæʃtsædo si slæʃ jek sonnæte si slæʃ sædo ʃæstohæʃt pærɑntezbæste ute ʃeʃ hezɑro sædo si slæʃ jek sonnæte si slæʃ sædo ʃæstojek pærɑntezbæste septɑmbre pændʒ hezɑro tʃɑhɑrsædo pændʒɑh slæʃ jek sonnæte pændʒɑh slæʃ sædo pændʒɑhotʃɑhɑr pærɑntezbæste oktobre tʃɑhɑr hezɑro nohsædo si slæʃ jek sonnæte si slæʃ sædo tʃehelonoh pærɑntezbæste desɑmbre tʃɑhɑr hezɑro nohsædo tʃehel slæʃ jek sonnæte tʃehel slæʃ sædo tʃehelonohpærɑntezbæste.................................................................... e qejmæte ɡændom pændʒ hezɑr buʃ lɑm slæʃ dolɑre hær buʃl pærɑntezbæste ʒuije.. e tʃɑhɑr hezɑro hæftsæd slæʃ do sonnæte sefr sefr slæʃ divisto tʃehelohæft pærɑntezbæste septɑmbre.. e pændʒ hezɑro ʃeʃsædo bist slæʃ do sonnæte bist slæʃ divisto pændʒɑhoʃeʃ pærɑntezbæste desɑmbre.. e hæft hezɑro sisædo tʃehel slæʃ do sonnæte tʃehel slæʃ divisto hæftɑdose pærɑntezbæste mɑrse jek. hæʃt hezɑro hæʃtsædo tʃehel slæʃ do sonnæte tʃehel slæʃ divisto hæʃtɑdohæʃtpærɑntezbæste................................................. e ettelɑʔɑte foq ɑxære ruze ɡæzæste be væqte nijojork sɑʔɑte ævvæli he bɑmdɑd emruz tehrɑn pærɑntezbæste eʔlɑme kɑf rædide æst.",
"text": " قیمت کنجاله و گندم در پایان معاملات بازار بورس اقلام غذایی و کشاورزی\nشیکاگو\n#\n واشنگتن ،خبرگزاری جمهوری اسلامی 22/4/79\nقیمت کنجاله (100 تن/ دلار هر بوشل )\nژوئیه 6830/1 (سنت 30/168 )\nاوت 6130/1 (سنت 30/161 )\nسپتامبر 5450/1 (سنت 50/154 )\nاکتبر 4930/1 (سنت 30/149 )\nدسامبر 4940/1 (سنت 40/149 )\n....................................................................قیمت گندم (5000 بوش ل/دلار هر بوشل )\nژوئیه .. 4700/2 (سنت 00/247 )\nسپتامبر .. 5620/2 (سنت 20/256 )\nدسامبر .. 7340/2 (سنت 40/273 )\nمارس 1. 8840/2 (سنت 40/288 )\n .................................................اطلاعات فوق آخر روز گذسته به وقت نیویورک (ساعات اولی ه بامداد امروز\nتهران )اعلام ک ردیده است .\n "
} | qejmæte kændʒɑle væ ɡændom dær pɑjɑne moɑmelɑte bɑzɑre burse æqlɑme qæzɑi væ keʃɑværzi ʃikɑɡo hæʃ vɑʃænɡton, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistodo slæʃ tʃɑhɑr slæʃ hæftɑdonoh qejmæte kændʒɑle sæd tæn slæʃ dolɑr hær buʃl pærɑntezbæste ʒuije ʃeʃ hezɑro hæʃtsædo si slæʃ jek sonnæte si slæʃ sædo ʃæstohæʃt pærɑntezbæste ute ʃeʃ hezɑro sædo si slæʃ jek sonnæte si slæʃ sædo ʃæstojek pærɑntezbæste septɑmbre pændʒ hezɑro tʃɑhɑrsædo pændʒɑh slæʃ jek sonnæte pændʒɑh slæʃ sædo pændʒɑhotʃɑhɑr pærɑntezbæste oktobre tʃɑhɑr hezɑro nohsædo si slæʃ jek sonnæte si slæʃ sædo tʃehelonoh pærɑntezbæste desɑmbre tʃɑhɑr hezɑro nohsædo tʃehel slæʃ jek sonnæte tʃehel slæʃ sædo tʃehelonohpærɑntezbæste.................................................................... e qejmæte ɡændom pændʒ hezɑr buʃ lɑm slæʃ dolɑre hær buʃl pærɑntezbæste ʒuije.. e tʃɑhɑr hezɑro hæftsæd slæʃ do sonnæte sefr sefr slæʃ divisto tʃehelohæft pærɑntezbæste septɑmbre.. e pændʒ hezɑro ʃeʃsædo bist slæʃ do sonnæte bist slæʃ divisto pændʒɑhoʃeʃ pærɑntezbæste desɑmbre.. e hæft hezɑro sisædo tʃehel slæʃ do sonnæte tʃehel slæʃ divisto hæftɑdose pærɑntezbæste mɑrse jek. hæʃt hezɑro hæʃtsædo tʃehel slæʃ do sonnæte tʃehel slæʃ divisto hæʃtɑdohæʃtpærɑntezbæste................................................. e ettelɑʔɑte foq ɑxære ruze ɡæzæste be væqte nijojork sɑʔɑte ævvæli he bɑmdɑd emruz tehrɑn pærɑntezbæste eʔlɑme kɑf rædide æst. | قیمت کنجاله و گندم در پایان معاملات بازار بورس اقلام غذایی و کشاورزی
شیکاگو
#
واشنگتن ،خبرگزاری جمهوری اسلامی 22/4/79
قیمت کنجاله (100 تن/ دلار هر بوشل )
ژوئیه 6830/1 (سنت 30/168 )
اوت 6130/1 (سنت 30/161 )
سپتامبر 5450/1 (سنت 50/154 )
اکتبر 4930/1 (سنت 30/149 )
دسامبر 4940/1 (سنت 40/149 )
....................................................................قیمت گندم (5000 بوش ل/دلار هر بوشل )
ژوئیه .. 4700/2 (سنت 00/247 )
سپتامبر .. 5620/2 (سنت 20/256 )
دسامبر .. 7340/2 (سنت 40/273 )
مارس 1. 8840/2 (سنت 40/288 )
.................................................اطلاعات فوق آخر روز گذسته به وقت نیویورک (ساعات اولی ه بامداد امروز
تهران )اعلام ک ردیده است .
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: qejmæte kændʒɑle væ ɡændom dær pɑjɑne moɑmelɑte bɑzɑre burse æqlɑme qæzɑi væ keʃɑværzi ʃikɑɡo hæʃ vɑʃænɡton, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistodo slæʃ tʃɑhɑr slæʃ hæftɑdonoh qejmæte kændʒɑle sæd tæn slæʃ dolɑr hær buʃl pærɑntezbæste ʒuije ʃeʃ hezɑro hæʃtsædo si slæʃ jek sonnæte si slæʃ sædo ʃæstohæʃt pærɑntezbæste ute ʃeʃ hezɑro sædo si slæʃ jek sonnæte si slæʃ sædo ʃæstojek pærɑntezbæste septɑmbre pændʒ hezɑro tʃɑhɑrsædo pændʒɑh slæʃ jek sonnæte pændʒɑh slæʃ sædo pændʒɑhotʃɑhɑr pærɑntezbæste oktobre tʃɑhɑr hezɑro nohsædo si slæʃ jek sonnæte si slæʃ sædo tʃehelonoh pærɑntezbæste desɑmbre tʃɑhɑr hezɑro nohsædo tʃehel slæʃ jek sonnæte tʃehel slæʃ sædo tʃehelonohpærɑntezbæste.................................................................... e qejmæte ɡændom pændʒ hezɑr buʃ lɑm slæʃ dolɑre hær buʃl pærɑntezbæste ʒuije.. e tʃɑhɑr hezɑro hæftsæd slæʃ do sonnæte sefr sefr slæʃ divisto tʃehelohæft pærɑntezbæste septɑmbre.. e pændʒ hezɑro ʃeʃsædo bist slæʃ do sonnæte bist slæʃ divisto pændʒɑhoʃeʃ pærɑntezbæste desɑmbre.. e hæft hezɑro sisædo tʃehel slæʃ do sonnæte tʃehel slæʃ divisto hæftɑdose pærɑntezbæste mɑrse jek. hæʃt hezɑro hæʃtsædo tʃehel slæʃ do sonnæte tʃehel slæʃ divisto hæʃtɑdohæʃtpærɑntezbæste................................................. e ettelɑʔɑte foq ɑxære ruze ɡæzæste be væqte nijojork sɑʔɑte ævvæli he bɑmdɑd emruz tehrɑn pærɑntezbæste eʔlɑme kɑf rædide æst.",
"role": "user"
},
{
"content": " قیمت کنجاله و گندم در پایان معاملات بازار بورس اقلام غذایی و کشاورزی\nشیکاگو\n#\n واشنگتن ،خبرگزاری جمهوری اسلامی 22/4/79\nقیمت کنجاله (100 تن/ دلار هر بوشل )\nژوئیه 6830/1 (سنت 30/168 )\nاوت 6130/1 (سنت 30/161 )\nسپتامبر 5450/1 (سنت 50/154 )\nاکتبر 4930/1 (سنت 30/149 )\nدسامبر 4940/1 (سنت 40/149 )\n....................................................................قیمت گندم (5000 بوش ل/دلار هر بوشل )\nژوئیه .. 4700/2 (سنت 00/247 )\nسپتامبر .. 5620/2 (سنت 20/256 )\nدسامبر .. 7340/2 (سنت 40/273 )\nمارس 1. 8840/2 (سنت 40/288 )\n .................................................اطلاعات فوق آخر روز گذسته به وقت نیویورک (ساعات اولی ه بامداد امروز\nتهران )اعلام ک ردیده است .\n ",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": "mænɑbeʔe vɑbæste be polise nidʒerije eʔlɑm kærdænd ke æfrɑde mosællæh ʃomɑri rɑ dær mæntæqe ʔi dær xɑredʒ æz ɑbudʒɑ pɑjtæxte in keʃvær robude ænd. be ɡozɑreʃ be næql æz æsputnik, mænɑbeʔe vɑbæste be polise nidʒerije eʔlɑm kærdænd ke æfrɑde mosællæh ʃomɑri rɑ dær mæntæqe ʔi dær xɑredʒ æz ɑbudʒɑ pɑjtæxte in keʃvær robude ænd. « ɑndʒuɡuri mɑnzɑh » soxænɡuje polise nidʒerije bæjɑn kærd ke æfrɑde mosællæh dæh næfær rɑ æz mæntæqe ʔi dær næzdiki ɑbudʒɑ robude ænd ke niruhɑje polise movæffæq ʃode ænd ke e pændʒ næfær æz æfrɑde robude ʃode rɑ ɑzɑd konænd væ be donbɑle jɑftæne bæqiːje robude ʃode hɑ hæstænd. in dær hɑlist ke bærxi mænɑbeʔe mæhælli ehtemɑl dɑdænd ke dæstekæm bist næfær pæs æz jureʃe æfrɑde mosællæh be rustɑi dær mædʒɑvræte pɑjtæxte nidʒerije robude ʃode bɑʃænd. ʃɑhedɑne ejni eʔlɑm kærdænd ke æfrɑde mosællæh be mænɑzele jureʃ borde væ æʃiɑje ɡerɑnbæhɑ rɑ qæbl æz inke be hæmrɑh æfrɑde robude færɑr konænd, be jæqmɑ borde ænd. kopi ʃod",
"text": "منابع وابسته به پلیس نیجریه اعلام کردند که افراد مسلح شماری را در منطقه ای در خارج از آبوجا پایتخت این کشور ربوده اند.به گزارش به نقل از اسپوتنیک، منابع وابسته به پلیس نیجریه اعلام کردند که افراد مسلح شماری را در منطقه ای در خارج از آبوجا پایتخت این کشور ربوده اند.«آنجوگوری مانزاه» سخنگوی پلیس نیجریه بیان کرد که افراد مسلح ۱۰ نفر را از منطقه ای در نزدیکی آبوجا ربوده اند که نیروهای پلیس موفق شده اند که ۵ نفر از افراد ربوده شده را آزاد کنند و به دنبال یافتن بقیه ربوده شده ها هستند.این در حالی است که برخی منابع محلی احتمال دادند که دستکم بیست نفر پس از یورش افراد مسلح به روستایی در مجاورت پایتخت نیجریه ربوده شده باشند.شاهدان عینی اعلام کردند که افراد مسلح به منازل یورش برده و اشیای گرانبها را قبل از اینکه به همراه افراد ربوده فرار کنند، به یغما برده اند.کپی شد"
} | mænɑbeʔe vɑbæste be polise nidʒerije eʔlɑm kærdænd ke æfrɑde mosællæh ʃomɑri rɑ dær mæntæqe ʔi dær xɑredʒ æz ɑbudʒɑ pɑjtæxte in keʃvær robude ænd. be ɡozɑreʃ be næql æz æsputnik, mænɑbeʔe vɑbæste be polise nidʒerije eʔlɑm kærdænd ke æfrɑde mosællæh ʃomɑri rɑ dær mæntæqe ʔi dær xɑredʒ æz ɑbudʒɑ pɑjtæxte in keʃvær robude ænd. « ɑndʒuɡuri mɑnzɑh » soxænɡuje polise nidʒerije bæjɑn kærd ke æfrɑde mosællæh dæh næfær rɑ æz mæntæqe ʔi dær næzdiki ɑbudʒɑ robude ænd ke niruhɑje polise movæffæq ʃode ænd ke e pændʒ næfær æz æfrɑde robude ʃode rɑ ɑzɑd konænd væ be donbɑle jɑftæne bæqiːje robude ʃode hɑ hæstænd. in dær hɑlist ke bærxi mænɑbeʔe mæhælli ehtemɑl dɑdænd ke dæstekæm bist næfær pæs æz jureʃe æfrɑde mosællæh be rustɑi dær mædʒɑvræte pɑjtæxte nidʒerije robude ʃode bɑʃænd. ʃɑhedɑne ejni eʔlɑm kærdænd ke æfrɑde mosællæh be mænɑzele jureʃ borde væ æʃiɑje ɡerɑnbæhɑ rɑ qæbl æz inke be hæmrɑh æfrɑde robude færɑr konænd, be jæqmɑ borde ænd. kopi ʃod | منابع وابسته به پلیس نیجریه اعلام کردند که افراد مسلح شماری را در منطقه ای در خارج از آبوجا پایتخت این کشور ربوده اند.به گزارش به نقل از اسپوتنیک، منابع وابسته به پلیس نیجریه اعلام کردند که افراد مسلح شماری را در منطقه ای در خارج از آبوجا پایتخت این کشور ربوده اند.«آنجوگوری مانزاه» سخنگوی پلیس نیجریه بیان کرد که افراد مسلح ۱۰ نفر را از منطقه ای در نزدیکی آبوجا ربوده اند که نیروهای پلیس موفق شده اند که ۵ نفر از افراد ربوده شده را آزاد کنند و به دنبال یافتن بقیه ربوده شده ها هستند.این در حالی است که برخی منابع محلی احتمال دادند که دستکم بیست نفر پس از یورش افراد مسلح به روستایی در مجاورت پایتخت نیجریه ربوده شده باشند.شاهدان عینی اعلام کردند که افراد مسلح به منازل یورش برده و اشیای گرانبها را قبل از اینکه به همراه افراد ربوده فرار کنند، به یغما برده اند.کپی شد | [
{
"content": "turn phonemes into persian: mænɑbeʔe vɑbæste be polise nidʒerije eʔlɑm kærdænd ke æfrɑde mosællæh ʃomɑri rɑ dær mæntæqe ʔi dær xɑredʒ æz ɑbudʒɑ pɑjtæxte in keʃvær robude ænd. be ɡozɑreʃ be næql æz æsputnik, mænɑbeʔe vɑbæste be polise nidʒerije eʔlɑm kærdænd ke æfrɑde mosællæh ʃomɑri rɑ dær mæntæqe ʔi dær xɑredʒ æz ɑbudʒɑ pɑjtæxte in keʃvær robude ænd. « ɑndʒuɡuri mɑnzɑh » soxænɡuje polise nidʒerije bæjɑn kærd ke æfrɑde mosællæh dæh næfær rɑ æz mæntæqe ʔi dær næzdiki ɑbudʒɑ robude ænd ke niruhɑje polise movæffæq ʃode ænd ke e pændʒ næfær æz æfrɑde robude ʃode rɑ ɑzɑd konænd væ be donbɑle jɑftæne bæqiːje robude ʃode hɑ hæstænd. in dær hɑlist ke bærxi mænɑbeʔe mæhælli ehtemɑl dɑdænd ke dæstekæm bist næfær pæs æz jureʃe æfrɑde mosællæh be rustɑi dær mædʒɑvræte pɑjtæxte nidʒerije robude ʃode bɑʃænd. ʃɑhedɑne ejni eʔlɑm kærdænd ke æfrɑde mosællæh be mænɑzele jureʃ borde væ æʃiɑje ɡerɑnbæhɑ rɑ qæbl æz inke be hæmrɑh æfrɑde robude færɑr konænd, be jæqmɑ borde ænd. kopi ʃod",
"role": "user"
},
{
"content": "منابع وابسته به پلیس نیجریه اعلام کردند که افراد مسلح شماری را در منطقه ای در خارج از آبوجا پایتخت این کشور ربوده اند.به گزارش به نقل از اسپوتنیک، منابع وابسته به پلیس نیجریه اعلام کردند که افراد مسلح شماری را در منطقه ای در خارج از آبوجا پایتخت این کشور ربوده اند.«آنجوگوری مانزاه» سخنگوی پلیس نیجریه بیان کرد که افراد مسلح ۱۰ نفر را از منطقه ای در نزدیکی آبوجا ربوده اند که نیروهای پلیس موفق شده اند که ۵ نفر از افراد ربوده شده را آزاد کنند و به دنبال یافتن بقیه ربوده شده ها هستند.این در حالی است که برخی منابع محلی احتمال دادند که دستکم بیست نفر پس از یورش افراد مسلح به روستایی در مجاورت پایتخت نیجریه ربوده شده باشند.شاهدان عینی اعلام کردند که افراد مسلح به منازل یورش برده و اشیای گرانبها را قبل از اینکه به همراه افراد ربوده فرار کنند، به یغما برده اند.کپی شد",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn mohæqqeqɑne mærkæze helmholtz dær ɑlmɑn pæs æz bærræsi kɑrxɑne tolide mævɑdde perotoʔini væ koʃtɑrɡɑh be in nætidʒe residænd dæmɑje dæh dærædʒe mostæʔedde ʃojuʔe kærunɑvirus æst. ɑnhɑ motevædʒdʒe ʃodænd jek færde mobtælɑ dær kɑrxɑne tævɑneste diɡærɑn rɑ dær fɑselee hæʃt metri ɑlude konæd. e divisto siopændʒ hezɑro divisto siohæft",
"text": "به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین؛ محققان مرکز Helmholtz در آلمان پس از بررسی کارخانه تولید مواد پروتئینی و کشتارگاه به این نتیجه رسیدند دمای ۱۰ درجه مستعد شیوع کروناویروس است.آنها متوجه شدند یک فرد مبتلا در کارخانه توانسته دیگران را در فاصله ۸ متری آلوده کند. ۲۳۵۲۳۷"
} | be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn mohæqqeqɑne mærkæze helmholtz dær ɑlmɑn pæs æz bærræsi kɑrxɑne tolide mævɑdde perotoʔini væ koʃtɑrɡɑh be in nætidʒe residænd dæmɑje dæh dærædʒe mostæʔedde ʃojuʔe kærunɑvirus æst. ɑnhɑ motevædʒdʒe ʃodænd jek færde mobtælɑ dær kɑrxɑne tævɑneste diɡærɑn rɑ dær fɑselee hæʃt metri ɑlude konæd. e divisto siopændʒ hezɑro divisto siohæft | به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین؛ محققان مرکز Helmholtz در آلمان پس از بررسی کارخانه تولید مواد پروتئینی و کشتارگاه به این نتیجه رسیدند دمای ۱۰ درجه مستعد شیوع کروناویروس است.آنها متوجه شدند یک فرد مبتلا در کارخانه توانسته دیگران را در فاصله ۸ متری آلوده کند. ۲۳۵۲۳۷ | [
{
"content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn mohæqqeqɑne mærkæze helmholtz dær ɑlmɑn pæs æz bærræsi kɑrxɑne tolide mævɑdde perotoʔini væ koʃtɑrɡɑh be in nætidʒe residænd dæmɑje dæh dærædʒe mostæʔedde ʃojuʔe kærunɑvirus æst. ɑnhɑ motevædʒdʒe ʃodænd jek færde mobtælɑ dær kɑrxɑne tævɑneste diɡærɑn rɑ dær fɑselee hæʃt metri ɑlude konæd. e divisto siopændʒ hezɑro divisto siohæft",
"role": "user"
},
{
"content": "به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین؛ محققان مرکز Helmholtz در آلمان پس از بررسی کارخانه تولید مواد پروتئینی و کشتارگاه به این نتیجه رسیدند دمای ۱۰ درجه مستعد شیوع کروناویروس است.آنها متوجه شدند یک فرد مبتلا در کارخانه توانسته دیگران را در فاصله ۸ متری آلوده کند. ۲۳۵۲۳۷",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": "hæftɑdohæft dærsæde mærdome lobnɑn movɑfeqe entexɑbe ræʔise dʒomhur æz tæriqe hæme porsi hæstænd................................................................. e bejrut, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi pɑnzdæh slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. sjɑsiː. lobnɑn. bær æsɑse nætɑjedʒe jek næzærsændʒi ke mærkæze \" pæʒuheʃ væ næzærsændʒi bejrut \" dær lobnɑn ændʒɑm dɑde æst, hæftɑdohæft dærsædæde mærdome in keʃvære movɑfeq entexɑbe ræʔise dʒomhur æz tæriqe ɑrɑje mostæqime mærdom hæstænd. be ɡozɑreʃe ruze jekʃænbe irnɑ æz bejrut, in mærkæze næzærsændʒi dær jek mɑhe ɡozæʃte æz hæʃtsæd næfær æz ʃæhrvændɑne lobnɑni æz tævɑjefe moxtælefe næzærsændʒi be æmæl ɑværde æst ke hæftɑdotʃɑhɑr dærsæde ɑnɑn ɡofte ænd æɡær dær morede nɑmzæde rijɑsæte dʒomhuri tævɑfoq hɑsel næʃævæd, movɑfeqe tæʃkile dolæte enteqɑli hæstænd. dær in næzærsændʒi, tʃehelohæʃt dærsæd æz nɑmzædi \" miʃel un \" ræʔise hezbe ɑzɑde melli væ tʃehelotʃɑhɑr dærsæd niz æz nɑmzædi \" miʃel solejmɑn \" færmɑndeh ærteʃe lobnɑn bærɑje poste ræʔise dʒomhure dʒædide lobnɑn hemɑjæt kærde ænd. \" emil lohud \" ræʔise dʒomhuri lobnɑn, sevvom ɑzærmɑh sɑle jek hezɑro sisædo hæftɑdohæft bist væ tʃɑhɑrome novɑmbre sɑle jek hezɑro nohsædo nævædohæʃt pærɑntezbæste be moddæte ʃeʃ sɑl be onvɑne ræʔise dʒomhuri lobnɑne bærɡozide ʃod væ mædʒlese in keʃvære sevvom ʃæhrivær mɑh sɑle jek hezɑro sisædo hæʃtɑdose vej rɑ be moddæte se sɑle diɡær dær in sæmt ebqɑ kærd. dore konuni rijɑsæte dʒomhuri lohude sevvom ɑzærmɑh sɑldʒɑri bistotʃɑhɑr novɑmbre sɑle do hezɑro o hæft pærɑntezbæste be pɑjɑn mi resæd. tæmɑmi særɑne sjɑsiː lobnɑne æknun dær entezɑre tævɑfoq bær sære ʃæxse morede næzær bærɑje entexɑbe ræʔise dʒomhuri bæʔdi in keʃvær hæstænd. xɑværæm slæʃ do hezɑro o hæʃtɑdodo slæʃ jek hezɑro sædo pændʒɑhohæʃt slæʃ jek hezɑro sisædo ʃæstoʃeʃ ʃomɑre sefr ʃɑnzdæh sɑʔæte sefr noh : pændʒɑhodo tæmɑm",
"text": " 77 درصد مردم لبنان موافق انتخاب رییس جمهور از طریق همه پرسی هستند\n.................................................................بیروت، خبرگزاری جمهوری اسلامی 15/07/86\nخارجی.سیاسی.لبنان. بر اساس نتایج یک نظرسنجی که مرکز \"پژوهش و نظرسنجی بیروت\" در لبنان\nانجام داده است ، 77 درصدد مردم این کشور موافق انتخاب رییس جمهور از\nطریق آرای مستقیم مردم هستند. به گزارش روز یکشنبه ایرنا از بیروت ، این مرکز نظرسنجی در یک ماه\nگذشته از 800 نفر از شهروندان لبنانی از طوایف مختلف نظرسنجی به عمل\nآورده است که 74 درصد آنان گفته اند اگر در مورد نامزد ریاست جمهوری توافق\nحاصل نشود ، موافق تشکیل دولت انتقالی هستند. در این نظرسنجی ، 48 درصد از نامزدی \"میشل عون\" رییس حزب آزاد ملی و 44\nدرصد نیز از نامزدی \"میشل سلیمان\" فرمانده ارتش لبنان برای پست رییس جمهور\nجدید لبنان حمایت کرده اند. \"امیل لحود\" رییس جمهوری لبنان ، سوم آذرماه سال 1377 ( بیست و چهارم\nنوامبر سال 1998) به مدت 6 سال به عنوان رییس جمهوری لبنان برگزیده شد و\nمجلس این کشور سوم شهریور ماه سال 1383 وی را به مدت سه سال دیگر در این\nسمت ابقا کرد. دوره کنونی ریاست جمهوری لحود سوم آذرماه سالجاری (24 نوامبر سال 2007)\nبه پایان می رسد. تمامی سران سیاسی لبنان اکنون در انتظار توافق بر سر شخص مورد نظر\nبرای انتخاب رییس جمهوری بعدی این کشور هستند. خاورم/2082/1158/1366\nشماره 016 ساعت 09:52 تمام\n\n\n "
} | hæftɑdohæft dærsæde mærdome lobnɑn movɑfeqe entexɑbe ræʔise dʒomhur æz tæriqe hæme porsi hæstænd................................................................. e bejrut, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi pɑnzdæh slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. sjɑsiː. lobnɑn. bær æsɑse nætɑjedʒe jek næzærsændʒi ke mærkæze " pæʒuheʃ væ næzærsændʒi bejrut " dær lobnɑn ændʒɑm dɑde æst, hæftɑdohæft dærsædæde mærdome in keʃvære movɑfeq entexɑbe ræʔise dʒomhur æz tæriqe ɑrɑje mostæqime mærdom hæstænd. be ɡozɑreʃe ruze jekʃænbe irnɑ æz bejrut, in mærkæze næzærsændʒi dær jek mɑhe ɡozæʃte æz hæʃtsæd næfær æz ʃæhrvændɑne lobnɑni æz tævɑjefe moxtælefe næzærsændʒi be æmæl ɑværde æst ke hæftɑdotʃɑhɑr dærsæde ɑnɑn ɡofte ænd æɡær dær morede nɑmzæde rijɑsæte dʒomhuri tævɑfoq hɑsel næʃævæd, movɑfeqe tæʃkile dolæte enteqɑli hæstænd. dær in næzærsændʒi, tʃehelohæʃt dærsæd æz nɑmzædi " miʃel un " ræʔise hezbe ɑzɑde melli væ tʃehelotʃɑhɑr dærsæd niz æz nɑmzædi " miʃel solejmɑn " færmɑndeh ærteʃe lobnɑn bærɑje poste ræʔise dʒomhure dʒædide lobnɑn hemɑjæt kærde ænd. " emil lohud " ræʔise dʒomhuri lobnɑn, sevvom ɑzærmɑh sɑle jek hezɑro sisædo hæftɑdohæft bist væ tʃɑhɑrome novɑmbre sɑle jek hezɑro nohsædo nævædohæʃt pærɑntezbæste be moddæte ʃeʃ sɑl be onvɑne ræʔise dʒomhuri lobnɑne bærɡozide ʃod væ mædʒlese in keʃvære sevvom ʃæhrivær mɑh sɑle jek hezɑro sisædo hæʃtɑdose vej rɑ be moddæte se sɑle diɡær dær in sæmt ebqɑ kærd. dore konuni rijɑsæte dʒomhuri lohude sevvom ɑzærmɑh sɑldʒɑri bistotʃɑhɑr novɑmbre sɑle do hezɑro o hæft pærɑntezbæste be pɑjɑn mi resæd. tæmɑmi særɑne sjɑsiː lobnɑne æknun dær entezɑre tævɑfoq bær sære ʃæxse morede næzær bærɑje entexɑbe ræʔise dʒomhuri bæʔdi in keʃvær hæstænd. xɑværæm slæʃ do hezɑro o hæʃtɑdodo slæʃ jek hezɑro sædo pændʒɑhohæʃt slæʃ jek hezɑro sisædo ʃæstoʃeʃ ʃomɑre sefr ʃɑnzdæh sɑʔæte sefr noh : pændʒɑhodo tæmɑm | 77 درصد مردم لبنان موافق انتخاب رییس جمهور از طریق همه پرسی هستند
.................................................................بیروت، خبرگزاری جمهوری اسلامی 15/07/86
خارجی.سیاسی.لبنان. بر اساس نتایج یک نظرسنجی که مرکز "پژوهش و نظرسنجی بیروت" در لبنان
انجام داده است ، 77 درصدد مردم این کشور موافق انتخاب رییس جمهور از
طریق آرای مستقیم مردم هستند. به گزارش روز یکشنبه ایرنا از بیروت ، این مرکز نظرسنجی در یک ماه
گذشته از 800 نفر از شهروندان لبنانی از طوایف مختلف نظرسنجی به عمل
آورده است که 74 درصد آنان گفته اند اگر در مورد نامزد ریاست جمهوری توافق
حاصل نشود ، موافق تشکیل دولت انتقالی هستند. در این نظرسنجی ، 48 درصد از نامزدی "میشل عون" رییس حزب آزاد ملی و 44
درصد نیز از نامزدی "میشل سلیمان" فرمانده ارتش لبنان برای پست رییس جمهور
جدید لبنان حمایت کرده اند. "امیل لحود" رییس جمهوری لبنان ، سوم آذرماه سال 1377 ( بیست و چهارم
نوامبر سال 1998) به مدت 6 سال به عنوان رییس جمهوری لبنان برگزیده شد و
مجلس این کشور سوم شهریور ماه سال 1383 وی را به مدت سه سال دیگر در این
سمت ابقا کرد. دوره کنونی ریاست جمهوری لحود سوم آذرماه سالجاری (24 نوامبر سال 2007)
به پایان می رسد. تمامی سران سیاسی لبنان اکنون در انتظار توافق بر سر شخص مورد نظر
برای انتخاب رییس جمهوری بعدی این کشور هستند. خاورم/2082/1158/1366
شماره 016 ساعت 09:52 تمام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: hæftɑdohæft dærsæde mærdome lobnɑn movɑfeqe entexɑbe ræʔise dʒomhur æz tæriqe hæme porsi hæstænd................................................................. e bejrut, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi pɑnzdæh slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. sjɑsiː. lobnɑn. bær æsɑse nætɑjedʒe jek næzærsændʒi ke mærkæze \" pæʒuheʃ væ næzærsændʒi bejrut \" dær lobnɑn ændʒɑm dɑde æst, hæftɑdohæft dærsædæde mærdome in keʃvære movɑfeq entexɑbe ræʔise dʒomhur æz tæriqe ɑrɑje mostæqime mærdom hæstænd. be ɡozɑreʃe ruze jekʃænbe irnɑ æz bejrut, in mærkæze næzærsændʒi dær jek mɑhe ɡozæʃte æz hæʃtsæd næfær æz ʃæhrvændɑne lobnɑni æz tævɑjefe moxtælefe næzærsændʒi be æmæl ɑværde æst ke hæftɑdotʃɑhɑr dærsæde ɑnɑn ɡofte ænd æɡær dær morede nɑmzæde rijɑsæte dʒomhuri tævɑfoq hɑsel næʃævæd, movɑfeqe tæʃkile dolæte enteqɑli hæstænd. dær in næzærsændʒi, tʃehelohæʃt dærsæd æz nɑmzædi \" miʃel un \" ræʔise hezbe ɑzɑde melli væ tʃehelotʃɑhɑr dærsæd niz æz nɑmzædi \" miʃel solejmɑn \" færmɑndeh ærteʃe lobnɑn bærɑje poste ræʔise dʒomhure dʒædide lobnɑn hemɑjæt kærde ænd. \" emil lohud \" ræʔise dʒomhuri lobnɑn, sevvom ɑzærmɑh sɑle jek hezɑro sisædo hæftɑdohæft bist væ tʃɑhɑrome novɑmbre sɑle jek hezɑro nohsædo nævædohæʃt pærɑntezbæste be moddæte ʃeʃ sɑl be onvɑne ræʔise dʒomhuri lobnɑne bærɡozide ʃod væ mædʒlese in keʃvære sevvom ʃæhrivær mɑh sɑle jek hezɑro sisædo hæʃtɑdose vej rɑ be moddæte se sɑle diɡær dær in sæmt ebqɑ kærd. dore konuni rijɑsæte dʒomhuri lohude sevvom ɑzærmɑh sɑldʒɑri bistotʃɑhɑr novɑmbre sɑle do hezɑro o hæft pærɑntezbæste be pɑjɑn mi resæd. tæmɑmi særɑne sjɑsiː lobnɑne æknun dær entezɑre tævɑfoq bær sære ʃæxse morede næzær bærɑje entexɑbe ræʔise dʒomhuri bæʔdi in keʃvær hæstænd. xɑværæm slæʃ do hezɑro o hæʃtɑdodo slæʃ jek hezɑro sædo pændʒɑhohæʃt slæʃ jek hezɑro sisædo ʃæstoʃeʃ ʃomɑre sefr ʃɑnzdæh sɑʔæte sefr noh : pændʒɑhodo tæmɑm",
"role": "user"
},
{
"content": " 77 درصد مردم لبنان موافق انتخاب رییس جمهور از طریق همه پرسی هستند\n.................................................................بیروت، خبرگزاری جمهوری اسلامی 15/07/86\nخارجی.سیاسی.لبنان. بر اساس نتایج یک نظرسنجی که مرکز \"پژوهش و نظرسنجی بیروت\" در لبنان\nانجام داده است ، 77 درصدد مردم این کشور موافق انتخاب رییس جمهور از\nطریق آرای مستقیم مردم هستند. به گزارش روز یکشنبه ایرنا از بیروت ، این مرکز نظرسنجی در یک ماه\nگذشته از 800 نفر از شهروندان لبنانی از طوایف مختلف نظرسنجی به عمل\nآورده است که 74 درصد آنان گفته اند اگر در مورد نامزد ریاست جمهوری توافق\nحاصل نشود ، موافق تشکیل دولت انتقالی هستند. در این نظرسنجی ، 48 درصد از نامزدی \"میشل عون\" رییس حزب آزاد ملی و 44\nدرصد نیز از نامزدی \"میشل سلیمان\" فرمانده ارتش لبنان برای پست رییس جمهور\nجدید لبنان حمایت کرده اند. \"امیل لحود\" رییس جمهوری لبنان ، سوم آذرماه سال 1377 ( بیست و چهارم\nنوامبر سال 1998) به مدت 6 سال به عنوان رییس جمهوری لبنان برگزیده شد و\nمجلس این کشور سوم شهریور ماه سال 1383 وی را به مدت سه سال دیگر در این\nسمت ابقا کرد. دوره کنونی ریاست جمهوری لحود سوم آذرماه سالجاری (24 نوامبر سال 2007)\nبه پایان می رسد. تمامی سران سیاسی لبنان اکنون در انتظار توافق بر سر شخص مورد نظر\nبرای انتخاب رییس جمهوری بعدی این کشور هستند. خاورم/2082/1158/1366\nشماره 016 ساعت 09:52 تمام\n\n\n ",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": "mæqɑme ɑzæri : konferɑnse hemɑjæt æz felestin tæʔkid bær næfj reʒime sæhijunistist.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi nævæd slæʃ sefr hæft slæʃ dæh sjɑsiː. bɑku. rævɑbete xɑredʒi bɑku ræʔise komite zænɑne hezbe eslɑmi dʒomhuri ɑzærbɑjedʒɑn ɡoft : bærɡozɑri pændʒomin konferɑns bejne olmelæli hemɑjæt æz entefɑze felestin dær tehrɑn, ettehɑde vikpɑrætʃeɡi dʒæhɑne eslɑm dær næfj reʒime qɑsebe sæhijunisti rɑ neʃɑn dɑd. noræste ebrɑhime ɑvɑ ruze jekʃænbe dær ɡoftoɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ, æfzud : hemɑjæt æz entefɑze væzife tæmɑm mosælmɑnɑne dʒæhɑn æst væ dʒæhɑne eslɑm bɑ hemɑjæt hɑje mɑddi væ mæʔnævi xod bɑjæd zæmine bɑzɡæʃte mellæte felestin be særzæmin hɑje eʃqɑli rɑ færɑhæm konæd. vej bær tævædʒdʒoh biʃtære mosælmɑnɑne dʒæhɑn bær hoquqe ævvælije mærdome felestin tæʔkid kærd væ ɡoft : tænhɑ bɑ ettehɑd væ hæmdeli tæmɑm mosælmɑnɑne dʒæhɑn mi tævɑn bær ɑzɑdi særzæmin hɑje felestini æz dæste qɑsebɑne sæhijunisti ʔomidvɑr bud. ebrɑhime evɑ ezhɑr dɑʃt : bærɡozɑri pændʒomin konferɑns bejne olmelæli hemɑjæt æz entefɑze felestin zæmine ɑzɑdi særzæmin hɑje eʃqɑli rɑ færɑhæm mi konæd zirɑ tæbɑdole næzære ændiʃmændɑn væ færhixteɡɑne dʒæhɑne eslɑm nætɑjedʒe mosbæti dær tæʔine hæqqe særneveʃte mellæte mæzlume felestin xɑhæd dɑʃt. pændʒomin konferɑns bejne olmelæli hemɑjæt æz entefɑze felestin bɑ hæzursædhɑ næfær æz ændiʃmændɑne dʒæhɑne eslɑm ruzhɑje nohom væ dæhom mehrmɑh dær tehrɑne bærɡozɑr mi ʃævæd. xɑvræme jek hezɑro tʃɑhɑrsædo bistose setɑresetɑre slæʃ jek hezɑro sædo hæʃt ʃomɑre sæd sɑʔæte pɑnzdæh : bistohæʃt tæmɑm",
"text": "مقام آذری : کنفرانس حمایت از فلسطین تاکید بر نفی رژیم صهیونیستی است\n ..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 90/07/10\nسیاسی.باکو.روابط خارجی\nباکو - رییس کمیته زنان حزب اسلامی جمهوری آذربایجان گفت: برگزاری پنجمین\nکنفرانس بین المللی حمایت از انتفاضه فلسطین در تهران، اتحاد ویکپارچگی\nجهان اسلام در نفی رژیم غاصب صهیونیستی را نشان داد.نورسته ابراهیم آوا روز یکشنبه در گفتگو با خبرنگار ایرنا ، افزود: حمایت\n از انتفاضه وظیفه تمام مسلمانان جهان است و جهان اسلام با حمایت های مادی\n و معنوی خود باید زمینه بازگشت ملت فلسطین به سرزمین های اشغالی را\nفراهم کند.وی بر توجه بیشتر مسلمانان جهان بر حقوق اولیه مردم فلسطین تاکید کرد و\nگفت: تنها با اتحاد و همدلی تمام مسلمانان جهان می توان بر آزادی سرزمین\nهای فلسطینی از دست غاصبان صهیونیستی امیدوار بود.ابراهیم اوا اظهار داشت: برگزاری پنجمین کنفرانس بین المللی حمایت از\nانتفاضه فلسطین زمینه آزادی سرزمین های اشغالی را فراهم می کند زیرا\nتبادل نظر اندیشمندان و فرهیختگان جهان اسلام نتایج مثبتی در تعیین حق\nسرنوشت ملت مظلوم فلسطین خواهد داشت.پنجمین کنفرانس بین المللی حمایت از انتفاضه فلسطین با حضورصدها نفر از\nاندیشمندان جهان اسلام روزهای نهم و دهم مهرماه در تهران برگزار می شود.خاورم1423**/1108\nشماره 100 ساعت 15:28 تمام\n\n\n "
} | mæqɑme ɑzæri : konferɑnse hemɑjæt æz felestin tæʔkid bær næfj reʒime sæhijunistist.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi nævæd slæʃ sefr hæft slæʃ dæh sjɑsiː. bɑku. rævɑbete xɑredʒi bɑku ræʔise komite zænɑne hezbe eslɑmi dʒomhuri ɑzærbɑjedʒɑn ɡoft : bærɡozɑri pændʒomin konferɑns bejne olmelæli hemɑjæt æz entefɑze felestin dær tehrɑn, ettehɑde vikpɑrætʃeɡi dʒæhɑne eslɑm dær næfj reʒime qɑsebe sæhijunisti rɑ neʃɑn dɑd. noræste ebrɑhime ɑvɑ ruze jekʃænbe dær ɡoftoɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ, æfzud : hemɑjæt æz entefɑze væzife tæmɑm mosælmɑnɑne dʒæhɑn æst væ dʒæhɑne eslɑm bɑ hemɑjæt hɑje mɑddi væ mæʔnævi xod bɑjæd zæmine bɑzɡæʃte mellæte felestin be særzæmin hɑje eʃqɑli rɑ færɑhæm konæd. vej bær tævædʒdʒoh biʃtære mosælmɑnɑne dʒæhɑn bær hoquqe ævvælije mærdome felestin tæʔkid kærd væ ɡoft : tænhɑ bɑ ettehɑd væ hæmdeli tæmɑm mosælmɑnɑne dʒæhɑn mi tævɑn bær ɑzɑdi særzæmin hɑje felestini æz dæste qɑsebɑne sæhijunisti ʔomidvɑr bud. ebrɑhime evɑ ezhɑr dɑʃt : bærɡozɑri pændʒomin konferɑns bejne olmelæli hemɑjæt æz entefɑze felestin zæmine ɑzɑdi særzæmin hɑje eʃqɑli rɑ færɑhæm mi konæd zirɑ tæbɑdole næzære ændiʃmændɑn væ færhixteɡɑne dʒæhɑne eslɑm nætɑjedʒe mosbæti dær tæʔine hæqqe særneveʃte mellæte mæzlume felestin xɑhæd dɑʃt. pændʒomin konferɑns bejne olmelæli hemɑjæt æz entefɑze felestin bɑ hæzursædhɑ næfær æz ændiʃmændɑne dʒæhɑne eslɑm ruzhɑje nohom væ dæhom mehrmɑh dær tehrɑne bærɡozɑr mi ʃævæd. xɑvræme jek hezɑro tʃɑhɑrsædo bistose setɑresetɑre slæʃ jek hezɑro sædo hæʃt ʃomɑre sæd sɑʔæte pɑnzdæh : bistohæʃt tæmɑm | مقام آذری : کنفرانس حمایت از فلسطین تاکید بر نفی رژیم صهیونیستی است
..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 90/07/10
سیاسی.باکو.روابط خارجی
باکو - رییس کمیته زنان حزب اسلامی جمهوری آذربایجان گفت: برگزاری پنجمین
کنفرانس بین المللی حمایت از انتفاضه فلسطین در تهران، اتحاد ویکپارچگی
جهان اسلام در نفی رژیم غاصب صهیونیستی را نشان داد.نورسته ابراهیم آوا روز یکشنبه در گفتگو با خبرنگار ایرنا ، افزود: حمایت
از انتفاضه وظیفه تمام مسلمانان جهان است و جهان اسلام با حمایت های مادی
و معنوی خود باید زمینه بازگشت ملت فلسطین به سرزمین های اشغالی را
فراهم کند.وی بر توجه بیشتر مسلمانان جهان بر حقوق اولیه مردم فلسطین تاکید کرد و
گفت: تنها با اتحاد و همدلی تمام مسلمانان جهان می توان بر آزادی سرزمین
های فلسطینی از دست غاصبان صهیونیستی امیدوار بود.ابراهیم اوا اظهار داشت: برگزاری پنجمین کنفرانس بین المللی حمایت از
انتفاضه فلسطین زمینه آزادی سرزمین های اشغالی را فراهم می کند زیرا
تبادل نظر اندیشمندان و فرهیختگان جهان اسلام نتایج مثبتی در تعیین حق
سرنوشت ملت مظلوم فلسطین خواهد داشت.پنجمین کنفرانس بین المللی حمایت از انتفاضه فلسطین با حضورصدها نفر از
اندیشمندان جهان اسلام روزهای نهم و دهم مهرماه در تهران برگزار می شود.خاورم1423**/1108
شماره 100 ساعت 15:28 تمام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: mæqɑme ɑzæri : konferɑnse hemɑjæt æz felestin tæʔkid bær næfj reʒime sæhijunistist.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi nævæd slæʃ sefr hæft slæʃ dæh sjɑsiː. bɑku. rævɑbete xɑredʒi bɑku ræʔise komite zænɑne hezbe eslɑmi dʒomhuri ɑzærbɑjedʒɑn ɡoft : bærɡozɑri pændʒomin konferɑns bejne olmelæli hemɑjæt æz entefɑze felestin dær tehrɑn, ettehɑde vikpɑrætʃeɡi dʒæhɑne eslɑm dær næfj reʒime qɑsebe sæhijunisti rɑ neʃɑn dɑd. noræste ebrɑhime ɑvɑ ruze jekʃænbe dær ɡoftoɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ, æfzud : hemɑjæt æz entefɑze væzife tæmɑm mosælmɑnɑne dʒæhɑn æst væ dʒæhɑne eslɑm bɑ hemɑjæt hɑje mɑddi væ mæʔnævi xod bɑjæd zæmine bɑzɡæʃte mellæte felestin be særzæmin hɑje eʃqɑli rɑ færɑhæm konæd. vej bær tævædʒdʒoh biʃtære mosælmɑnɑne dʒæhɑn bær hoquqe ævvælije mærdome felestin tæʔkid kærd væ ɡoft : tænhɑ bɑ ettehɑd væ hæmdeli tæmɑm mosælmɑnɑne dʒæhɑn mi tævɑn bær ɑzɑdi særzæmin hɑje felestini æz dæste qɑsebɑne sæhijunisti ʔomidvɑr bud. ebrɑhime evɑ ezhɑr dɑʃt : bærɡozɑri pændʒomin konferɑns bejne olmelæli hemɑjæt æz entefɑze felestin zæmine ɑzɑdi særzæmin hɑje eʃqɑli rɑ færɑhæm mi konæd zirɑ tæbɑdole næzære ændiʃmændɑn væ færhixteɡɑne dʒæhɑne eslɑm nætɑjedʒe mosbæti dær tæʔine hæqqe særneveʃte mellæte mæzlume felestin xɑhæd dɑʃt. pændʒomin konferɑns bejne olmelæli hemɑjæt æz entefɑze felestin bɑ hæzursædhɑ næfær æz ændiʃmændɑne dʒæhɑne eslɑm ruzhɑje nohom væ dæhom mehrmɑh dær tehrɑne bærɡozɑr mi ʃævæd. xɑvræme jek hezɑro tʃɑhɑrsædo bistose setɑresetɑre slæʃ jek hezɑro sædo hæʃt ʃomɑre sæd sɑʔæte pɑnzdæh : bistohæʃt tæmɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "مقام آذری : کنفرانس حمایت از فلسطین تاکید بر نفی رژیم صهیونیستی است\n ..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 90/07/10\nسیاسی.باکو.روابط خارجی\nباکو - رییس کمیته زنان حزب اسلامی جمهوری آذربایجان گفت: برگزاری پنجمین\nکنفرانس بین المللی حمایت از انتفاضه فلسطین در تهران، اتحاد ویکپارچگی\nجهان اسلام در نفی رژیم غاصب صهیونیستی را نشان داد.نورسته ابراهیم آوا روز یکشنبه در گفتگو با خبرنگار ایرنا ، افزود: حمایت\n از انتفاضه وظیفه تمام مسلمانان جهان است و جهان اسلام با حمایت های مادی\n و معنوی خود باید زمینه بازگشت ملت فلسطین به سرزمین های اشغالی را\nفراهم کند.وی بر توجه بیشتر مسلمانان جهان بر حقوق اولیه مردم فلسطین تاکید کرد و\nگفت: تنها با اتحاد و همدلی تمام مسلمانان جهان می توان بر آزادی سرزمین\nهای فلسطینی از دست غاصبان صهیونیستی امیدوار بود.ابراهیم اوا اظهار داشت: برگزاری پنجمین کنفرانس بین المللی حمایت از\nانتفاضه فلسطین زمینه آزادی سرزمین های اشغالی را فراهم می کند زیرا\nتبادل نظر اندیشمندان و فرهیختگان جهان اسلام نتایج مثبتی در تعیین حق\nسرنوشت ملت مظلوم فلسطین خواهد داشت.پنجمین کنفرانس بین المللی حمایت از انتفاضه فلسطین با حضورصدها نفر از\nاندیشمندان جهان اسلام روزهای نهم و دهم مهرماه در تهران برگزار می شود.خاورم1423**/1108\nشماره 100 ساعت 15:28 تمام\n\n\n ",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": "motɑleʔe mohæqqeqɑne beritɑniɑi neʃɑn mi dæhæd æz senne hæʃt sɑleɡi beruze bærxi ælɑʔeme hɑki æz æfzɑjeʃe riske dijɑbet dær bozorɡsɑlist. be ɡozɑreʃ, mohæqqeqɑne nemune xun dʒæmʔ ɑværi ʃode biʃ æz tʃɑhɑr hezɑr ʃerkæt konænde dær senine hæʃt, ʃɑnzdæh, hidʒdæh væ bistopændʒ rɑ bærræsi kærdænd væ olɡuhɑje xɑsse mærɑhele ævvælije ebtelɑ be dijɑbete noʔe do rɑ moʃæxxæs kærdænd. « dʒuʃvɑ bæl », særpæræste time tæhqiq æz dɑneʃɡɑh bærjæsætule enɡelestɑn, dær in bɑre mi ɡujæd : « mɑ mi dɑnim ke ebtelɑ be dijɑbete jek ʃebh ettefɑq nemi oftæd. ɑntʃe ke nemi dɑnim in æst ke ælɑʔeme ævvælije bimɑri dijɑbet æz tʃe senni ɑqɑz mi ʃævæd. » be ɡofte mohæqqeqɑn, dærhɑlike dijɑbete ʃɑjeʔe tærin bimɑri dær senine sɑlmændist æmmɑ ælɑʔem væ neʃɑne hɑje ɑn, hodud pændʒɑh sɑle zudtær æz tæʃxise ɑn boruz mi konænd. mohæqqeqɑn dærjɑftænd dær kudækɑn dær mæʔræze riske bɑlɑ, dær senne hæʃt sɑleɡi bærxi ænvɑʔe kolesterole xube ejtʃdiel qæbl æz æfzɑjeʃe ænvɑʔe diɡær kæsæltærul hɑ æz dʒomle kolesterole bæde eldiel, pɑjin tær bud. motɑleʔe neʃɑn dɑd tɑ senne ʃɑnzdæh væ hidʒdæh sɑleɡi, eltehɑb væ æsidhɑje ɑmine hæm æfzɑjeʃ jɑftænd. in tæfɑvot hɑ bɑ ɡozæʃte zæmɑn tæʃdid ʃodænd. nætɑjedʒe in motɑleʔe neʃɑn mi dæhæd ke tʃetor metɑbolisme æfrɑde dʒævɑn, ɑsibe pæziri ænhɑ rɑ dær ebtelɑ be dijɑbete æfzɑjeʃ mi dæhæd. kopi ʃod",
"text": "مطالعه محققان بریتانیایی نشان می دهد از سن ۸ سالگی بروز برخی علائم حاکی از افزایش ریسک دیابت در بزرگسالی است.به گزارش ، محققان نمونه خون جمع آوری شده بیش از ۴۰۰۰ شرکت کننده در سنین ۸، ۱۶، ۱۸ و ۲۵ را بررسی کردند و الگوهای خاص مراحل اولیه ابتلا به دیابت نوع۲ را مشخص کردند.«جوشوآ بل»، سرپرست تیم تحقیق از دانشگاه بریستول انگلستان، در این باره می گوید: «ما می دانیم که ابتلا به دیابت یک شبه اتفاق نمی افتد. آنچه که نمی دانیم این است که علائم اولیه بیماری دیابت از چه سنی آغاز می شود.»به گفته محققان، درحالیکه دیابت شایع ترین بیماری در سنین سالمندی است اما علائم و نشانه های آن، حدود ۵۰ سال زودتر از تشخیص آن بروز می کنند.محققان دریافتند در کودکان در معرض ریسک بالا، در سن ۸ سالگی برخی انواع کلسترول خوب HDL قبل از افزایش انواع دیگر کسلترول ها از جمله کلسترول بد LDL، پایین تر بود.مطالعه نشان داد تا سن ۱۶ و ۱۸ سالگی، التهاب و اسیدهای آمینه هم افزایش یافتند. این تفاوت ها با گذشت زمان تشدید شدند.نتایج این مطالعه نشان می دهد که چطور متابولیسم افراد جوان، آسیب پذیری انها را در ابتلا به دیابت افزایش می دهد. کپی شد"
} | motɑleʔe mohæqqeqɑne beritɑniɑi neʃɑn mi dæhæd æz senne hæʃt sɑleɡi beruze bærxi ælɑʔeme hɑki æz æfzɑjeʃe riske dijɑbet dær bozorɡsɑlist. be ɡozɑreʃ, mohæqqeqɑne nemune xun dʒæmʔ ɑværi ʃode biʃ æz tʃɑhɑr hezɑr ʃerkæt konænde dær senine hæʃt, ʃɑnzdæh, hidʒdæh væ bistopændʒ rɑ bærræsi kærdænd væ olɡuhɑje xɑsse mærɑhele ævvælije ebtelɑ be dijɑbete noʔe do rɑ moʃæxxæs kærdænd. « dʒuʃvɑ bæl », særpæræste time tæhqiq æz dɑneʃɡɑh bærjæsætule enɡelestɑn, dær in bɑre mi ɡujæd : « mɑ mi dɑnim ke ebtelɑ be dijɑbete jek ʃebh ettefɑq nemi oftæd. ɑntʃe ke nemi dɑnim in æst ke ælɑʔeme ævvælije bimɑri dijɑbet æz tʃe senni ɑqɑz mi ʃævæd. » be ɡofte mohæqqeqɑn, dærhɑlike dijɑbete ʃɑjeʔe tærin bimɑri dær senine sɑlmændist æmmɑ ælɑʔem væ neʃɑne hɑje ɑn, hodud pændʒɑh sɑle zudtær æz tæʃxise ɑn boruz mi konænd. mohæqqeqɑn dærjɑftænd dær kudækɑn dær mæʔræze riske bɑlɑ, dær senne hæʃt sɑleɡi bærxi ænvɑʔe kolesterole xube ejtʃdiel qæbl æz æfzɑjeʃe ænvɑʔe diɡær kæsæltærul hɑ æz dʒomle kolesterole bæde eldiel, pɑjin tær bud. motɑleʔe neʃɑn dɑd tɑ senne ʃɑnzdæh væ hidʒdæh sɑleɡi, eltehɑb væ æsidhɑje ɑmine hæm æfzɑjeʃ jɑftænd. in tæfɑvot hɑ bɑ ɡozæʃte zæmɑn tæʃdid ʃodænd. nætɑjedʒe in motɑleʔe neʃɑn mi dæhæd ke tʃetor metɑbolisme æfrɑde dʒævɑn, ɑsibe pæziri ænhɑ rɑ dær ebtelɑ be dijɑbete æfzɑjeʃ mi dæhæd. kopi ʃod | مطالعه محققان بریتانیایی نشان می دهد از سن ۸ سالگی بروز برخی علائم حاکی از افزایش ریسک دیابت در بزرگسالی است.به گزارش ، محققان نمونه خون جمع آوری شده بیش از ۴۰۰۰ شرکت کننده در سنین ۸، ۱۶، ۱۸ و ۲۵ را بررسی کردند و الگوهای خاص مراحل اولیه ابتلا به دیابت نوع۲ را مشخص کردند.«جوشوآ بل»، سرپرست تیم تحقیق از دانشگاه بریستول انگلستان، در این باره می گوید: «ما می دانیم که ابتلا به دیابت یک شبه اتفاق نمی افتد. آنچه که نمی دانیم این است که علائم اولیه بیماری دیابت از چه سنی آغاز می شود.»به گفته محققان، درحالیکه دیابت شایع ترین بیماری در سنین سالمندی است اما علائم و نشانه های آن، حدود ۵۰ سال زودتر از تشخیص آن بروز می کنند.محققان دریافتند در کودکان در معرض ریسک بالا، در سن ۸ سالگی برخی انواع کلسترول خوب HDL قبل از افزایش انواع دیگر کسلترول ها از جمله کلسترول بد LDL، پایین تر بود.مطالعه نشان داد تا سن ۱۶ و ۱۸ سالگی، التهاب و اسیدهای آمینه هم افزایش یافتند. این تفاوت ها با گذشت زمان تشدید شدند.نتایج این مطالعه نشان می دهد که چطور متابولیسم افراد جوان، آسیب پذیری انها را در ابتلا به دیابت افزایش می دهد. کپی شد | [
{
"content": "turn phonemes into persian: motɑleʔe mohæqqeqɑne beritɑniɑi neʃɑn mi dæhæd æz senne hæʃt sɑleɡi beruze bærxi ælɑʔeme hɑki æz æfzɑjeʃe riske dijɑbet dær bozorɡsɑlist. be ɡozɑreʃ, mohæqqeqɑne nemune xun dʒæmʔ ɑværi ʃode biʃ æz tʃɑhɑr hezɑr ʃerkæt konænde dær senine hæʃt, ʃɑnzdæh, hidʒdæh væ bistopændʒ rɑ bærræsi kærdænd væ olɡuhɑje xɑsse mærɑhele ævvælije ebtelɑ be dijɑbete noʔe do rɑ moʃæxxæs kærdænd. « dʒuʃvɑ bæl », særpæræste time tæhqiq æz dɑneʃɡɑh bærjæsætule enɡelestɑn, dær in bɑre mi ɡujæd : « mɑ mi dɑnim ke ebtelɑ be dijɑbete jek ʃebh ettefɑq nemi oftæd. ɑntʃe ke nemi dɑnim in æst ke ælɑʔeme ævvælije bimɑri dijɑbet æz tʃe senni ɑqɑz mi ʃævæd. » be ɡofte mohæqqeqɑn, dærhɑlike dijɑbete ʃɑjeʔe tærin bimɑri dær senine sɑlmændist æmmɑ ælɑʔem væ neʃɑne hɑje ɑn, hodud pændʒɑh sɑle zudtær æz tæʃxise ɑn boruz mi konænd. mohæqqeqɑn dærjɑftænd dær kudækɑn dær mæʔræze riske bɑlɑ, dær senne hæʃt sɑleɡi bærxi ænvɑʔe kolesterole xube ejtʃdiel qæbl æz æfzɑjeʃe ænvɑʔe diɡær kæsæltærul hɑ æz dʒomle kolesterole bæde eldiel, pɑjin tær bud. motɑleʔe neʃɑn dɑd tɑ senne ʃɑnzdæh væ hidʒdæh sɑleɡi, eltehɑb væ æsidhɑje ɑmine hæm æfzɑjeʃ jɑftænd. in tæfɑvot hɑ bɑ ɡozæʃte zæmɑn tæʃdid ʃodænd. nætɑjedʒe in motɑleʔe neʃɑn mi dæhæd ke tʃetor metɑbolisme æfrɑde dʒævɑn, ɑsibe pæziri ænhɑ rɑ dær ebtelɑ be dijɑbete æfzɑjeʃ mi dæhæd. kopi ʃod",
"role": "user"
},
{
"content": "مطالعه محققان بریتانیایی نشان می دهد از سن ۸ سالگی بروز برخی علائم حاکی از افزایش ریسک دیابت در بزرگسالی است.به گزارش ، محققان نمونه خون جمع آوری شده بیش از ۴۰۰۰ شرکت کننده در سنین ۸، ۱۶، ۱۸ و ۲۵ را بررسی کردند و الگوهای خاص مراحل اولیه ابتلا به دیابت نوع۲ را مشخص کردند.«جوشوآ بل»، سرپرست تیم تحقیق از دانشگاه بریستول انگلستان، در این باره می گوید: «ما می دانیم که ابتلا به دیابت یک شبه اتفاق نمی افتد. آنچه که نمی دانیم این است که علائم اولیه بیماری دیابت از چه سنی آغاز می شود.»به گفته محققان، درحالیکه دیابت شایع ترین بیماری در سنین سالمندی است اما علائم و نشانه های آن، حدود ۵۰ سال زودتر از تشخیص آن بروز می کنند.محققان دریافتند در کودکان در معرض ریسک بالا، در سن ۸ سالگی برخی انواع کلسترول خوب HDL قبل از افزایش انواع دیگر کسلترول ها از جمله کلسترول بد LDL، پایین تر بود.مطالعه نشان داد تا سن ۱۶ و ۱۸ سالگی، التهاب و اسیدهای آمینه هم افزایش یافتند. این تفاوت ها با گذشت زمان تشدید شدند.نتایج این مطالعه نشان می دهد که چطور متابولیسم افراد جوان، آسیب پذیری انها را در ابتلا به دیابت افزایش می دهد. کپی شد",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": "esfæhɑnmodirkol dɑmpezeʃki ostɑne esfæhɑn ɡoft : hær ɡuʃti ke æz koʃtɑrɡɑh hɑje dɑmpezeʃki ostɑne esfæhɑn vɑrede bɑzɑr mi ʃævæd æz sælɑmæte kɑmel bærxordɑr æst. ʃæhrɑme movæhhedi dær ɡoft væ bɑ be enteʃɑre keliphɑi dær fæzɑje mædʒɑzi ke æz ɑludeɡi ɡuʃte ɡusfændi xæbær midæhæd eʃɑre kærd væ ɑn rɑ bɑ æhdɑfe qæræz væ tæʃviʃe æzhɑne omumi tævæssote æntæʃɑrædeændeɡɑne mortæbet dɑnest væ ezhɑr dɑʃt : hættɑ æɡær enteʃɑre in ɡune keliphɑ dær fæzɑje mædʒɑzi æz sære nɑdɑni bɑʃæd hæm ɡonɑhi nɑbæxʃudænist. vej æfzud : entezɑr mirævæd ʃæhrvændɑn bɑ erteqɑje sævɑde ræsɑnei, ettelɑʔɑt dær hoze dɑmpezeʃki rɑ æz morɑdʒeʔe sælɑh væ movæssæq dærjɑft konænd. modirkole dɑmpezeʃki ostɑne esfæhɑn bɑ tæʔkid bær inke sælɑmæte dʒɑmeʔe xætte qermeze edɑre kolle dɑmpezeʃki ostɑne esfæhɑn æst, tæsrih kærd : hæme dɑmhɑi ke æz ɑbe pæsɑbe kude ure estefɑde konænd tælæf miʃævænd væ vɑrede tʃærxe mæsræf næxɑhænd ʃod. vej bɑ tæʔkid bær inke hær ɡuʃti ke æz koʃtɑrɡɑhhɑje dɑmpezeʃki ostɑne esfæhɑn vɑrede bɑzɑr miʃævæd, æz sælɑmæte kɑmel bærxordɑr æst, ɡoft : sælɑmæte hærɡune ɡuʃt neʃɑn dɑr dær ostɑne esfæhɑn rɑ tæzmin mikonim. movæhhedi be ʃæhrvændɑne esfæhɑni sælɑmæt æfzud : hitʃ ɡune bimɑri væ ænɡæli dær ɡuʃthɑje ærze ʃode dær bɑzɑr vodʒud nædɑræd væ ʃæhrvændɑn bɑ xiɑli ɑsude æz ɡuʃthɑje neʃɑn dɑr tæhte nezɑræte dɑmpezeʃki esfæhɑn estefɑde konænd. kopi ʃod",
"text": "اصفهان-مدیرکل دامپزشکی استان اصفهان گفت: هر گوشتی که از کشتارگاه های دامپزشکی استان اصفهان وارد بازار می شود از سلامت کامل برخوردار است.شهرام موحدی در گفت و با به انتشار کلیپهایی در فضای مجازی که از آلودگی گوشت گوسفندی خبر میدهد اشاره کرد و آن را با اهداف غرض و تشویش اذهان عمومی توسط انتشاردهندگان مرتبط دانست و اظهار داشت: حتی اگر انتشار این گونه کلیپها در فضای مجازی از سر نادانی باشد هم گناهی نابخشودنی است.وی افزود: انتظار میرود شهروندان با ارتقای سواد رسانهای، اطلاعات در حوزه دامپزشکی را از مراجع صلاح و موثق دریافت کنند.مدیرکل دامپزشکی استان اصفهان با تاکید بر اینکه سلامت جامعه خط قرمز اداره کل دامپزشکی استان اصفهان است، تصریح کرد: همه دامهایی که از آب پساب کود اوره استفاده کنند تلف میشوند و وارد چرخه مصرف نخواهند شد.وی با تاکید بر اینکه هر گوشتی که از کشتارگاههای دامپزشکی استان اصفهان وارد بازار میشود، از سلامت کامل برخوردار است، گفت: سلامت هرگونه گوشت نشان دار در استان اصفهان را تضمین میکنیم.موحدی به شهروندان اصفهانی سلامت افزود: هیچ گونه بیماری و انگلی در گوشتهای عرضه شده در بازار وجود ندارد و شهروندان با خیالی آسوده از گوشتهای نشان دار تحت نظارت دامپزشکی اصفهان استفاده کنند.کپی شد"
} | esfæhɑnmodirkol dɑmpezeʃki ostɑne esfæhɑn ɡoft : hær ɡuʃti ke æz koʃtɑrɡɑh hɑje dɑmpezeʃki ostɑne esfæhɑn vɑrede bɑzɑr mi ʃævæd æz sælɑmæte kɑmel bærxordɑr æst. ʃæhrɑme movæhhedi dær ɡoft væ bɑ be enteʃɑre keliphɑi dær fæzɑje mædʒɑzi ke æz ɑludeɡi ɡuʃte ɡusfændi xæbær midæhæd eʃɑre kærd væ ɑn rɑ bɑ æhdɑfe qæræz væ tæʃviʃe æzhɑne omumi tævæssote æntæʃɑrædeændeɡɑne mortæbet dɑnest væ ezhɑr dɑʃt : hættɑ æɡær enteʃɑre in ɡune keliphɑ dær fæzɑje mædʒɑzi æz sære nɑdɑni bɑʃæd hæm ɡonɑhi nɑbæxʃudænist. vej æfzud : entezɑr mirævæd ʃæhrvændɑn bɑ erteqɑje sævɑde ræsɑnei, ettelɑʔɑt dær hoze dɑmpezeʃki rɑ æz morɑdʒeʔe sælɑh væ movæssæq dærjɑft konænd. modirkole dɑmpezeʃki ostɑne esfæhɑn bɑ tæʔkid bær inke sælɑmæte dʒɑmeʔe xætte qermeze edɑre kolle dɑmpezeʃki ostɑne esfæhɑn æst, tæsrih kærd : hæme dɑmhɑi ke æz ɑbe pæsɑbe kude ure estefɑde konænd tælæf miʃævænd væ vɑrede tʃærxe mæsræf næxɑhænd ʃod. vej bɑ tæʔkid bær inke hær ɡuʃti ke æz koʃtɑrɡɑhhɑje dɑmpezeʃki ostɑne esfæhɑn vɑrede bɑzɑr miʃævæd, æz sælɑmæte kɑmel bærxordɑr æst, ɡoft : sælɑmæte hærɡune ɡuʃt neʃɑn dɑr dær ostɑne esfæhɑn rɑ tæzmin mikonim. movæhhedi be ʃæhrvændɑne esfæhɑni sælɑmæt æfzud : hitʃ ɡune bimɑri væ ænɡæli dær ɡuʃthɑje ærze ʃode dær bɑzɑr vodʒud nædɑræd væ ʃæhrvændɑn bɑ xiɑli ɑsude æz ɡuʃthɑje neʃɑn dɑr tæhte nezɑræte dɑmpezeʃki esfæhɑn estefɑde konænd. kopi ʃod | اصفهان-مدیرکل دامپزشکی استان اصفهان گفت: هر گوشتی که از کشتارگاه های دامپزشکی استان اصفهان وارد بازار می شود از سلامت کامل برخوردار است.شهرام موحدی در گفت و با به انتشار کلیپهایی در فضای مجازی که از آلودگی گوشت گوسفندی خبر میدهد اشاره کرد و آن را با اهداف غرض و تشویش اذهان عمومی توسط انتشاردهندگان مرتبط دانست و اظهار داشت: حتی اگر انتشار این گونه کلیپها در فضای مجازی از سر نادانی باشد هم گناهی نابخشودنی است.وی افزود: انتظار میرود شهروندان با ارتقای سواد رسانهای، اطلاعات در حوزه دامپزشکی را از مراجع صلاح و موثق دریافت کنند.مدیرکل دامپزشکی استان اصفهان با تاکید بر اینکه سلامت جامعه خط قرمز اداره کل دامپزشکی استان اصفهان است، تصریح کرد: همه دامهایی که از آب پساب کود اوره استفاده کنند تلف میشوند و وارد چرخه مصرف نخواهند شد.وی با تاکید بر اینکه هر گوشتی که از کشتارگاههای دامپزشکی استان اصفهان وارد بازار میشود، از سلامت کامل برخوردار است، گفت: سلامت هرگونه گوشت نشان دار در استان اصفهان را تضمین میکنیم.موحدی به شهروندان اصفهانی سلامت افزود: هیچ گونه بیماری و انگلی در گوشتهای عرضه شده در بازار وجود ندارد و شهروندان با خیالی آسوده از گوشتهای نشان دار تحت نظارت دامپزشکی اصفهان استفاده کنند.کپی شد | [
{
"content": "turn phonemes into persian: esfæhɑnmodirkol dɑmpezeʃki ostɑne esfæhɑn ɡoft : hær ɡuʃti ke æz koʃtɑrɡɑh hɑje dɑmpezeʃki ostɑne esfæhɑn vɑrede bɑzɑr mi ʃævæd æz sælɑmæte kɑmel bærxordɑr æst. ʃæhrɑme movæhhedi dær ɡoft væ bɑ be enteʃɑre keliphɑi dær fæzɑje mædʒɑzi ke æz ɑludeɡi ɡuʃte ɡusfændi xæbær midæhæd eʃɑre kærd væ ɑn rɑ bɑ æhdɑfe qæræz væ tæʃviʃe æzhɑne omumi tævæssote æntæʃɑrædeændeɡɑne mortæbet dɑnest væ ezhɑr dɑʃt : hættɑ æɡær enteʃɑre in ɡune keliphɑ dær fæzɑje mædʒɑzi æz sære nɑdɑni bɑʃæd hæm ɡonɑhi nɑbæxʃudænist. vej æfzud : entezɑr mirævæd ʃæhrvændɑn bɑ erteqɑje sævɑde ræsɑnei, ettelɑʔɑt dær hoze dɑmpezeʃki rɑ æz morɑdʒeʔe sælɑh væ movæssæq dærjɑft konænd. modirkole dɑmpezeʃki ostɑne esfæhɑn bɑ tæʔkid bær inke sælɑmæte dʒɑmeʔe xætte qermeze edɑre kolle dɑmpezeʃki ostɑne esfæhɑn æst, tæsrih kærd : hæme dɑmhɑi ke æz ɑbe pæsɑbe kude ure estefɑde konænd tælæf miʃævænd væ vɑrede tʃærxe mæsræf næxɑhænd ʃod. vej bɑ tæʔkid bær inke hær ɡuʃti ke æz koʃtɑrɡɑhhɑje dɑmpezeʃki ostɑne esfæhɑn vɑrede bɑzɑr miʃævæd, æz sælɑmæte kɑmel bærxordɑr æst, ɡoft : sælɑmæte hærɡune ɡuʃt neʃɑn dɑr dær ostɑne esfæhɑn rɑ tæzmin mikonim. movæhhedi be ʃæhrvændɑne esfæhɑni sælɑmæt æfzud : hitʃ ɡune bimɑri væ ænɡæli dær ɡuʃthɑje ærze ʃode dær bɑzɑr vodʒud nædɑræd væ ʃæhrvændɑn bɑ xiɑli ɑsude æz ɡuʃthɑje neʃɑn dɑr tæhte nezɑræte dɑmpezeʃki esfæhɑn estefɑde konænd. kopi ʃod",
"role": "user"
},
{
"content": "اصفهان-مدیرکل دامپزشکی استان اصفهان گفت: هر گوشتی که از کشتارگاه های دامپزشکی استان اصفهان وارد بازار می شود از سلامت کامل برخوردار است.شهرام موحدی در گفت و با به انتشار کلیپهایی در فضای مجازی که از آلودگی گوشت گوسفندی خبر میدهد اشاره کرد و آن را با اهداف غرض و تشویش اذهان عمومی توسط انتشاردهندگان مرتبط دانست و اظهار داشت: حتی اگر انتشار این گونه کلیپها در فضای مجازی از سر نادانی باشد هم گناهی نابخشودنی است.وی افزود: انتظار میرود شهروندان با ارتقای سواد رسانهای، اطلاعات در حوزه دامپزشکی را از مراجع صلاح و موثق دریافت کنند.مدیرکل دامپزشکی استان اصفهان با تاکید بر اینکه سلامت جامعه خط قرمز اداره کل دامپزشکی استان اصفهان است، تصریح کرد: همه دامهایی که از آب پساب کود اوره استفاده کنند تلف میشوند و وارد چرخه مصرف نخواهند شد.وی با تاکید بر اینکه هر گوشتی که از کشتارگاههای دامپزشکی استان اصفهان وارد بازار میشود، از سلامت کامل برخوردار است، گفت: سلامت هرگونه گوشت نشان دار در استان اصفهان را تضمین میکنیم.موحدی به شهروندان اصفهانی سلامت افزود: هیچ گونه بیماری و انگلی در گوشتهای عرضه شده در بازار وجود ندارد و شهروندان با خیالی آسوده از گوشتهای نشان دار تحت نظارت دامپزشکی اصفهان استفاده کنند.کپی شد",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": "ʃæhrekord modire kolle ɑmuzeʃe væpæruræʃe ostɑne tʃɑhɑr mæhɑle væbæxætjɑri æz fæʔɑlijæte nohsædo pændʒɑhoʃeʃ mædrese qejre dolæti dær ostɑne xæbære dɑdebe ɡozɑreʃ be næql æz mærkæze ettelɑʔe resɑni værvɑbæte omumi ɑmuzeʃe væpæruræʃe ostɑne tʃɑhɑr mæhɑle væbæxætjɑri, behruze omidi ezhɑrkærd : nohsædo pændʒɑhoʃeʃ mædrese qejre dolæti dær qɑlebe hæftsædo siopændʒ mærkæze piʃe dæbestɑni, hæʃtɑdonoh mædresee ebtedɑi, sædo jɑzdæh mædrese dore motevæssetee ævvæl væ dovvom væ bistojek honærestɑne fæni væ herfe ʔi væ kɑrdɑnæʃ dær ostɑn fæʔɑlijæt dɑrænd. modire kolle ɑmuzeʃe væpæruræʃe ostɑne tʃɑhɑr mæhɑle væbæxætjɑri bɑ eʃɑre be in ke teʔdɑde bistonoh hæzɑruje ʃeʃsædo tʃeheloʃeʃ dɑneʃ ɑmuz dær jek hæzɑruje hæftsædo tʃehelohæft kelɑse dærse mædɑrese qejre dolæti mæʃqul be tæhsil mi bɑʃænd, æfzud : in teʔdɑde ʃɑnzdæh dærsæde kolle dɑneʃe ɑmuzɑne ostɑn rɑ ʃɑmel mi ʃævænd. kopi ʃod",
"text": "شهرکرد- مدیر کل آموزش وپرورش استان چهار محال وبختیاری از فعالیت ۹۵۶ مدرسه غیر دولتی در استان خبر دادبه گزارش به نقل از مرکز اطلاع رسانی وروابط عمومی آموزش وپرورش استان چهار محال وبختیاری، بهروز امیدی اظهارکرد: ۹۵۶ مدرسه غیر دولتی در قالب ۷۳۵ مرکز پیش دبستانی، ۸۹ مدرسه ابتدایی، ۱۱۱مدرسه دوره متوسطه اول و دوم و ۲۱ هنرستان فنی و حرفه ای و کاردانش در استان فعالیت دارند.مدیر کل آموزش وپرورش استان چهار محال وبختیاری با اشاره به این که تعداد ۲۹ هزارو ۶۴۶ دانش آموز در یک هزارو ۷۴۷ کلاس درس مدارس غیر دولتی مشغول به تحصیل می باشند، افزود: این تعداد۱۶ درصد کل دانش آموزان استان را شامل می شوند.کپی شد"
} | ʃæhrekord modire kolle ɑmuzeʃe væpæruræʃe ostɑne tʃɑhɑr mæhɑle væbæxætjɑri æz fæʔɑlijæte nohsædo pændʒɑhoʃeʃ mædrese qejre dolæti dær ostɑne xæbære dɑdebe ɡozɑreʃ be næql æz mærkæze ettelɑʔe resɑni værvɑbæte omumi ɑmuzeʃe væpæruræʃe ostɑne tʃɑhɑr mæhɑle væbæxætjɑri, behruze omidi ezhɑrkærd : nohsædo pændʒɑhoʃeʃ mædrese qejre dolæti dær qɑlebe hæftsædo siopændʒ mærkæze piʃe dæbestɑni, hæʃtɑdonoh mædresee ebtedɑi, sædo jɑzdæh mædrese dore motevæssetee ævvæl væ dovvom væ bistojek honærestɑne fæni væ herfe ʔi væ kɑrdɑnæʃ dær ostɑn fæʔɑlijæt dɑrænd. modire kolle ɑmuzeʃe væpæruræʃe ostɑne tʃɑhɑr mæhɑle væbæxætjɑri bɑ eʃɑre be in ke teʔdɑde bistonoh hæzɑruje ʃeʃsædo tʃeheloʃeʃ dɑneʃ ɑmuz dær jek hæzɑruje hæftsædo tʃehelohæft kelɑse dærse mædɑrese qejre dolæti mæʃqul be tæhsil mi bɑʃænd, æfzud : in teʔdɑde ʃɑnzdæh dærsæde kolle dɑneʃe ɑmuzɑne ostɑn rɑ ʃɑmel mi ʃævænd. kopi ʃod | شهرکرد- مدیر کل آموزش وپرورش استان چهار محال وبختیاری از فعالیت ۹۵۶ مدرسه غیر دولتی در استان خبر دادبه گزارش به نقل از مرکز اطلاع رسانی وروابط عمومی آموزش وپرورش استان چهار محال وبختیاری، بهروز امیدی اظهارکرد: ۹۵۶ مدرسه غیر دولتی در قالب ۷۳۵ مرکز پیش دبستانی، ۸۹ مدرسه ابتدایی، ۱۱۱مدرسه دوره متوسطه اول و دوم و ۲۱ هنرستان فنی و حرفه ای و کاردانش در استان فعالیت دارند.مدیر کل آموزش وپرورش استان چهار محال وبختیاری با اشاره به این که تعداد ۲۹ هزارو ۶۴۶ دانش آموز در یک هزارو ۷۴۷ کلاس درس مدارس غیر دولتی مشغول به تحصیل می باشند، افزود: این تعداد۱۶ درصد کل دانش آموزان استان را شامل می شوند.کپی شد | [
{
"content": "turn phonemes into persian: ʃæhrekord modire kolle ɑmuzeʃe væpæruræʃe ostɑne tʃɑhɑr mæhɑle væbæxætjɑri æz fæʔɑlijæte nohsædo pændʒɑhoʃeʃ mædrese qejre dolæti dær ostɑne xæbære dɑdebe ɡozɑreʃ be næql æz mærkæze ettelɑʔe resɑni værvɑbæte omumi ɑmuzeʃe væpæruræʃe ostɑne tʃɑhɑr mæhɑle væbæxætjɑri, behruze omidi ezhɑrkærd : nohsædo pændʒɑhoʃeʃ mædrese qejre dolæti dær qɑlebe hæftsædo siopændʒ mærkæze piʃe dæbestɑni, hæʃtɑdonoh mædresee ebtedɑi, sædo jɑzdæh mædrese dore motevæssetee ævvæl væ dovvom væ bistojek honærestɑne fæni væ herfe ʔi væ kɑrdɑnæʃ dær ostɑn fæʔɑlijæt dɑrænd. modire kolle ɑmuzeʃe væpæruræʃe ostɑne tʃɑhɑr mæhɑle væbæxætjɑri bɑ eʃɑre be in ke teʔdɑde bistonoh hæzɑruje ʃeʃsædo tʃeheloʃeʃ dɑneʃ ɑmuz dær jek hæzɑruje hæftsædo tʃehelohæft kelɑse dærse mædɑrese qejre dolæti mæʃqul be tæhsil mi bɑʃænd, æfzud : in teʔdɑde ʃɑnzdæh dærsæde kolle dɑneʃe ɑmuzɑne ostɑn rɑ ʃɑmel mi ʃævænd. kopi ʃod",
"role": "user"
},
{
"content": "شهرکرد- مدیر کل آموزش وپرورش استان چهار محال وبختیاری از فعالیت ۹۵۶ مدرسه غیر دولتی در استان خبر دادبه گزارش به نقل از مرکز اطلاع رسانی وروابط عمومی آموزش وپرورش استان چهار محال وبختیاری، بهروز امیدی اظهارکرد: ۹۵۶ مدرسه غیر دولتی در قالب ۷۳۵ مرکز پیش دبستانی، ۸۹ مدرسه ابتدایی، ۱۱۱مدرسه دوره متوسطه اول و دوم و ۲۱ هنرستان فنی و حرفه ای و کاردانش در استان فعالیت دارند.مدیر کل آموزش وپرورش استان چهار محال وبختیاری با اشاره به این که تعداد ۲۹ هزارو ۶۴۶ دانش آموز در یک هزارو ۷۴۷ کلاس درس مدارس غیر دولتی مشغول به تحصیل می باشند، افزود: این تعداد۱۶ درصد کل دانش آموزان استان را شامل می شوند.کپی شد",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe kævir, hodʒdʒæt oleslɑm \" mohæmmæd æmire ebrɑhimi \" sobhe emruz dær mærɑseme ruze qeʃre bæsidʒ kɑrmændi ɡoft : emɑme rɑhel bɑ tæʃkile bæsidʒ, enqelɑb rɑ bærɑje hæmiʃe bime kærd væ behtærin næhɑl rɑ bærɑje neɡæhdɑri enqelɑb kɑʃt. vej edɑme dɑd : in næhɑl dær hæme xɑne hɑ bɑ ezzæte riʃe dævɑnæde væ hær ruz ke mi ɡozæræd æstæqɑmæte in riʃee biʃtær mi ʃævæd. ebrɑhimi bɑ bæjɑne inke æɡær dær diɡær nezɑm hɑje donjɑ enqelɑbeʃɑn omri nemi konæd be dælile nædɑʃtæne ræhbæri dure ændiʃ æst ezhɑr kærd : æɡær emruze æmnijæti vodʒud dɑræd be dælile bæsidʒiɑn væ xune ʃohædɑ æst hæmɑntor ke ɡofte ʃod \" mæqɑme ʃohædɑ rɑ bɑjæd dær kælɑme æʔeme dʒostodʒu kærd \". vej tæsrih kærd : ʃohædɑ bɑ qorbe elɑhi be ʃæhɑdæt residænd væ in mæqɑm rɑ dærjɑft kærdænd zirɑ moqæddæmɑtæʃ rɑ xodeʃɑn færɑhæm kærdænd væ exlɑs budænd dær qejre insuræt ɡoruhe zjɑdi bærɑje næzdik ʃodæn be xodɑvænd dær tælɑʃ budænd væ in sæʔɑdæt næsibeʃɑn næʃod. ebrɑhimi æfzud : ʃæhɑdæte pɑjɑn dɑdæn be hæjɑte deræxʃɑne jek ensɑn æst væ ʃæhidɑn be ɑsɑni be in mæqɑm næresidænd bælke ɑnhɑ xod rɑ æz tæmɑm ɑludeɡi hɑe pɑk kærde budænd. ræise dɑdɡɑhe omumi væ enqelɑbe ʃæhrestɑne kermɑn edɑme dɑd : emruze diɡær xæbæri æz dʒænɡe ro dær ro nist æmmɑ dær dʒænɡi sæxt tær qærɑr ɡerefte im. vej bæjɑn kærd : doʃmænɑn bɑ æz bejn berædne qejræte mærdɑn tævæssote ʃæbæke hɑje mɑhvɑre ʔi dʒænɡi nærm rɑ ʃoruʔ kærdænd ke tæʔsiræʃ rɑ motæʔæssefɑne dær dʒɑmeʔe moʃɑhede mi konim. ebrɑhimi ezhɑr kærd : hæme mi dɑnim ke didæne ʃæbæke hɑje mɑhvɑre ʔi hærɑm æst æmmɑ ɡoruhe zjɑdi be in mozu tævædʒdʒoh ʔi neʃɑn nemi dæhænd. ræise dɑdɡɑhe omumi væ enqelɑbe ʃæhrestɑne kermɑn ɡoft : omid æst dʒævɑnɑn bɑ kenɑre ɡiri æz mɑhvɑre væ ʃæbæke hɑje edʒtemɑʔi diɡær ke qejræteʃɑn neʃɑne ɡerefte mi ʃævæd duri kærde væ doʃmænɑn rɑ æz residæn be æhdɑfe xod mɑʔjus konænd. vej bæjɑn kærd : ʃæhidɑn bɑ kɑri hosejni keʃvære mɑ rɑ ɑbɑd kærdænd væ emruze mɑ bɑjæd bɑ tævædʒdʒoh be xɑnevɑde ɑnhɑ dine xod rɑ ædɑ konim væ æɡær emruze ɡoruhi be mæqɑmi reside ænd bɑjæd bedɑnænd hɑsele rændʒ væ tælɑʃe ʃæhidɑn æst. vej ezhɑr kærd : tævædʒdʒoh be bejte olmɑle jeki diɡær æz mæsɑʔeli bud ke ʃohædɑ væ æʔeme be ɑn tævædʒdʒohe besjɑri dɑʃtænd æmri ke emruze dær næzærhæmeɡɑn be færɑmuʃi seporde ʃode æst. ræise dɑdɡɑhe omumi væ enqelɑbe ʃæhrestɑne kermɑn dær pɑjɑne xɑter neʃɑn kærd : æɡær zære ʔi æz tævædʒdʒoh be bejte olmɑl dær vodʒude mæsʔuline emruzi bud pærvænde hɑje extelɑse se hezɑr miljɑrdi væ æmsɑle ɑn tæʃkil nemi ʃod.",
"text": " به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه کویر، حجت الاسلام \"محمد امیر ابراهیمی\" صبح امروز در مراسم روز قشر بسیج کارمندی گفت: امام راحل با تشکیل بسیج، انقلاب را برای همیشه بیمه کرد و بهترین نهال را برای نگهداری انقلاب کاشت. وی ادامه داد: این نهال در همه خانه ها با عزت ریشه دوانده و هر روز که می گذرد استقامت این ریشه بیشتر می شود . ابراهیمی با بیان اینکه اگر در دیگر نظام های دنیا انقلابشان عمری نمی کند به دلیل نداشتن رهبری دور اندیش است اظهار کرد: اگر امروزه امنیتی وجود دارد به دلیل بسیجیان و خون شهدا است همانطور که گفته شد \"مقام شهدا را باید در کلام ائمه جستجو کرد\" . وی تصریح کرد: شهدا با قرب الهی به شهادت رسیدند و این مقام را دریافت کردند زیرا مقدماتش را خودشان فراهم کردند و اخلاص بودند در غیر اینصورت گروه زیادی برای نزدیک شدن به خداوند در تلاش بودند و این سعادت نصیبشان نشد . ابراهیمی افزود: شهادت پایان دادن به حیات درخشان یک انسان است و شهیدان به آسانی به این مقام نرسیدند بلکه آنها خود را از تمام آلودگی ها پاک کرده بودند. رئیس دادگاه عمومی و انقلاب شهرستان کرمان ادامه داد: امروزه دیگر خبری از جنگ رو در رو نیست اما در جنگی سخت تر قرار گرفته ایم . وی بیان کرد: دشمنان با از بین بردن غیرت مردان توسط شبکه های ماهواره ای جنگی نرم را شروع کردند که تاثیرش را متاسفانه در جامعه مشاهده می کنیم. ابراهیمی اظهار کرد: همه می دانیم که دیدن شبکه های ماهواره ای حرام است اما گروه زیادی به این موضوع توجه ای نشان نمی دهند . رئیس دادگاه عمومی و انقلاب شهرستان کرمان گفت: امید است جوانان با کناره گیری از ماهواره و شبکه های اجتماعی دیگر که غیرتشان نشانه گرفته می شود دوری کرده و دشمنان را از رسیدن به اهداف خود مایوس کنند. وی بیان کرد: شهیدان با کاری حسینی کشور ما را آباد کردند و امروزه ما باید با توجه به خانواده آنها دین خود را ادا کنیم و اگر امروزه گروهی به مقامی رسیده اند باید بدانند حاصل رنج و تلاش شهیدان است . وی اظهار کرد: توجه به بیت المال یکی دیگر از مسایلی بود که شهدا و ائمه به آن توجه بسیاری داشتند امری که امروزه در نظرهمگان به فراموشی سپرده شده است. رئیس دادگاه عمومی و انقلاب شهرستان کرمان در پایان خاطر نشان کرد: اگر ذره ای از توجه به بیت المال در وجود مسئولین امروزی بود پرونده های اختلاص سه هزار میلیاردی و امثال آن تشکیل نمی شد."
} | be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe kævir, hodʒdʒæt oleslɑm " mohæmmæd æmire ebrɑhimi " sobhe emruz dær mærɑseme ruze qeʃre bæsidʒ kɑrmændi ɡoft : emɑme rɑhel bɑ tæʃkile bæsidʒ, enqelɑb rɑ bærɑje hæmiʃe bime kærd væ behtærin næhɑl rɑ bærɑje neɡæhdɑri enqelɑb kɑʃt. vej edɑme dɑd : in næhɑl dær hæme xɑne hɑ bɑ ezzæte riʃe dævɑnæde væ hær ruz ke mi ɡozæræd æstæqɑmæte in riʃee biʃtær mi ʃævæd. ebrɑhimi bɑ bæjɑne inke æɡær dær diɡær nezɑm hɑje donjɑ enqelɑbeʃɑn omri nemi konæd be dælile nædɑʃtæne ræhbæri dure ændiʃ æst ezhɑr kærd : æɡær emruze æmnijæti vodʒud dɑræd be dælile bæsidʒiɑn væ xune ʃohædɑ æst hæmɑntor ke ɡofte ʃod " mæqɑme ʃohædɑ rɑ bɑjæd dær kælɑme æʔeme dʒostodʒu kærd ". vej tæsrih kærd : ʃohædɑ bɑ qorbe elɑhi be ʃæhɑdæt residænd væ in mæqɑm rɑ dærjɑft kærdænd zirɑ moqæddæmɑtæʃ rɑ xodeʃɑn færɑhæm kærdænd væ exlɑs budænd dær qejre insuræt ɡoruhe zjɑdi bærɑje næzdik ʃodæn be xodɑvænd dær tælɑʃ budænd væ in sæʔɑdæt næsibeʃɑn næʃod. ebrɑhimi æfzud : ʃæhɑdæte pɑjɑn dɑdæn be hæjɑte deræxʃɑne jek ensɑn æst væ ʃæhidɑn be ɑsɑni be in mæqɑm næresidænd bælke ɑnhɑ xod rɑ æz tæmɑm ɑludeɡi hɑe pɑk kærde budænd. ræise dɑdɡɑhe omumi væ enqelɑbe ʃæhrestɑne kermɑn edɑme dɑd : emruze diɡær xæbæri æz dʒænɡe ro dær ro nist æmmɑ dær dʒænɡi sæxt tær qærɑr ɡerefte im. vej bæjɑn kærd : doʃmænɑn bɑ æz bejn berædne qejræte mærdɑn tævæssote ʃæbæke hɑje mɑhvɑre ʔi dʒænɡi nærm rɑ ʃoruʔ kærdænd ke tæʔsiræʃ rɑ motæʔæssefɑne dær dʒɑmeʔe moʃɑhede mi konim. ebrɑhimi ezhɑr kærd : hæme mi dɑnim ke didæne ʃæbæke hɑje mɑhvɑre ʔi hærɑm æst æmmɑ ɡoruhe zjɑdi be in mozu tævædʒdʒoh ʔi neʃɑn nemi dæhænd. ræise dɑdɡɑhe omumi væ enqelɑbe ʃæhrestɑne kermɑn ɡoft : omid æst dʒævɑnɑn bɑ kenɑre ɡiri æz mɑhvɑre væ ʃæbæke hɑje edʒtemɑʔi diɡær ke qejræteʃɑn neʃɑne ɡerefte mi ʃævæd duri kærde væ doʃmænɑn rɑ æz residæn be æhdɑfe xod mɑʔjus konænd. vej bæjɑn kærd : ʃæhidɑn bɑ kɑri hosejni keʃvære mɑ rɑ ɑbɑd kærdænd væ emruze mɑ bɑjæd bɑ tævædʒdʒoh be xɑnevɑde ɑnhɑ dine xod rɑ ædɑ konim væ æɡær emruze ɡoruhi be mæqɑmi reside ænd bɑjæd bedɑnænd hɑsele rændʒ væ tælɑʃe ʃæhidɑn æst. vej ezhɑr kærd : tævædʒdʒoh be bejte olmɑle jeki diɡær æz mæsɑʔeli bud ke ʃohædɑ væ æʔeme be ɑn tævædʒdʒohe besjɑri dɑʃtænd æmri ke emruze dær næzærhæmeɡɑn be færɑmuʃi seporde ʃode æst. ræise dɑdɡɑhe omumi væ enqelɑbe ʃæhrestɑne kermɑn dær pɑjɑne xɑter neʃɑn kærd : æɡær zære ʔi æz tævædʒdʒoh be bejte olmɑl dær vodʒude mæsʔuline emruzi bud pærvænde hɑje extelɑse se hezɑr miljɑrdi væ æmsɑle ɑn tæʃkil nemi ʃod. | به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه کویر، حجت الاسلام "محمد امیر ابراهیمی" صبح امروز در مراسم روز قشر بسیج کارمندی گفت: امام راحل با تشکیل بسیج، انقلاب را برای همیشه بیمه کرد و بهترین نهال را برای نگهداری انقلاب کاشت. وی ادامه داد: این نهال در همه خانه ها با عزت ریشه دوانده و هر روز که می گذرد استقامت این ریشه بیشتر می شود . ابراهیمی با بیان اینکه اگر در دیگر نظام های دنیا انقلابشان عمری نمی کند به دلیل نداشتن رهبری دور اندیش است اظهار کرد: اگر امروزه امنیتی وجود دارد به دلیل بسیجیان و خون شهدا است همانطور که گفته شد "مقام شهدا را باید در کلام ائمه جستجو کرد" . وی تصریح کرد: شهدا با قرب الهی به شهادت رسیدند و این مقام را دریافت کردند زیرا مقدماتش را خودشان فراهم کردند و اخلاص بودند در غیر اینصورت گروه زیادی برای نزدیک شدن به خداوند در تلاش بودند و این سعادت نصیبشان نشد . ابراهیمی افزود: شهادت پایان دادن به حیات درخشان یک انسان است و شهیدان به آسانی به این مقام نرسیدند بلکه آنها خود را از تمام آلودگی ها پاک کرده بودند. رئیس دادگاه عمومی و انقلاب شهرستان کرمان ادامه داد: امروزه دیگر خبری از جنگ رو در رو نیست اما در جنگی سخت تر قرار گرفته ایم . وی بیان کرد: دشمنان با از بین بردن غیرت مردان توسط شبکه های ماهواره ای جنگی نرم را شروع کردند که تاثیرش را متاسفانه در جامعه مشاهده می کنیم. ابراهیمی اظهار کرد: همه می دانیم که دیدن شبکه های ماهواره ای حرام است اما گروه زیادی به این موضوع توجه ای نشان نمی دهند . رئیس دادگاه عمومی و انقلاب شهرستان کرمان گفت: امید است جوانان با کناره گیری از ماهواره و شبکه های اجتماعی دیگر که غیرتشان نشانه گرفته می شود دوری کرده و دشمنان را از رسیدن به اهداف خود مایوس کنند. وی بیان کرد: شهیدان با کاری حسینی کشور ما را آباد کردند و امروزه ما باید با توجه به خانواده آنها دین خود را ادا کنیم و اگر امروزه گروهی به مقامی رسیده اند باید بدانند حاصل رنج و تلاش شهیدان است . وی اظهار کرد: توجه به بیت المال یکی دیگر از مسایلی بود که شهدا و ائمه به آن توجه بسیاری داشتند امری که امروزه در نظرهمگان به فراموشی سپرده شده است. رئیس دادگاه عمومی و انقلاب شهرستان کرمان در پایان خاطر نشان کرد: اگر ذره ای از توجه به بیت المال در وجود مسئولین امروزی بود پرونده های اختلاص سه هزار میلیاردی و امثال آن تشکیل نمی شد. | [
{
"content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe kævir, hodʒdʒæt oleslɑm \" mohæmmæd æmire ebrɑhimi \" sobhe emruz dær mærɑseme ruze qeʃre bæsidʒ kɑrmændi ɡoft : emɑme rɑhel bɑ tæʃkile bæsidʒ, enqelɑb rɑ bærɑje hæmiʃe bime kærd væ behtærin næhɑl rɑ bærɑje neɡæhdɑri enqelɑb kɑʃt. vej edɑme dɑd : in næhɑl dær hæme xɑne hɑ bɑ ezzæte riʃe dævɑnæde væ hær ruz ke mi ɡozæræd æstæqɑmæte in riʃee biʃtær mi ʃævæd. ebrɑhimi bɑ bæjɑne inke æɡær dær diɡær nezɑm hɑje donjɑ enqelɑbeʃɑn omri nemi konæd be dælile nædɑʃtæne ræhbæri dure ændiʃ æst ezhɑr kærd : æɡær emruze æmnijæti vodʒud dɑræd be dælile bæsidʒiɑn væ xune ʃohædɑ æst hæmɑntor ke ɡofte ʃod \" mæqɑme ʃohædɑ rɑ bɑjæd dær kælɑme æʔeme dʒostodʒu kærd \". vej tæsrih kærd : ʃohædɑ bɑ qorbe elɑhi be ʃæhɑdæt residænd væ in mæqɑm rɑ dærjɑft kærdænd zirɑ moqæddæmɑtæʃ rɑ xodeʃɑn færɑhæm kærdænd væ exlɑs budænd dær qejre insuræt ɡoruhe zjɑdi bærɑje næzdik ʃodæn be xodɑvænd dær tælɑʃ budænd væ in sæʔɑdæt næsibeʃɑn næʃod. ebrɑhimi æfzud : ʃæhɑdæte pɑjɑn dɑdæn be hæjɑte deræxʃɑne jek ensɑn æst væ ʃæhidɑn be ɑsɑni be in mæqɑm næresidænd bælke ɑnhɑ xod rɑ æz tæmɑm ɑludeɡi hɑe pɑk kærde budænd. ræise dɑdɡɑhe omumi væ enqelɑbe ʃæhrestɑne kermɑn edɑme dɑd : emruze diɡær xæbæri æz dʒænɡe ro dær ro nist æmmɑ dær dʒænɡi sæxt tær qærɑr ɡerefte im. vej bæjɑn kærd : doʃmænɑn bɑ æz bejn berædne qejræte mærdɑn tævæssote ʃæbæke hɑje mɑhvɑre ʔi dʒænɡi nærm rɑ ʃoruʔ kærdænd ke tæʔsiræʃ rɑ motæʔæssefɑne dær dʒɑmeʔe moʃɑhede mi konim. ebrɑhimi ezhɑr kærd : hæme mi dɑnim ke didæne ʃæbæke hɑje mɑhvɑre ʔi hærɑm æst æmmɑ ɡoruhe zjɑdi be in mozu tævædʒdʒoh ʔi neʃɑn nemi dæhænd. ræise dɑdɡɑhe omumi væ enqelɑbe ʃæhrestɑne kermɑn ɡoft : omid æst dʒævɑnɑn bɑ kenɑre ɡiri æz mɑhvɑre væ ʃæbæke hɑje edʒtemɑʔi diɡær ke qejræteʃɑn neʃɑne ɡerefte mi ʃævæd duri kærde væ doʃmænɑn rɑ æz residæn be æhdɑfe xod mɑʔjus konænd. vej bæjɑn kærd : ʃæhidɑn bɑ kɑri hosejni keʃvære mɑ rɑ ɑbɑd kærdænd væ emruze mɑ bɑjæd bɑ tævædʒdʒoh be xɑnevɑde ɑnhɑ dine xod rɑ ædɑ konim væ æɡær emruze ɡoruhi be mæqɑmi reside ænd bɑjæd bedɑnænd hɑsele rændʒ væ tælɑʃe ʃæhidɑn æst. vej ezhɑr kærd : tævædʒdʒoh be bejte olmɑle jeki diɡær æz mæsɑʔeli bud ke ʃohædɑ væ æʔeme be ɑn tævædʒdʒohe besjɑri dɑʃtænd æmri ke emruze dær næzærhæmeɡɑn be færɑmuʃi seporde ʃode æst. ræise dɑdɡɑhe omumi væ enqelɑbe ʃæhrestɑne kermɑn dær pɑjɑne xɑter neʃɑn kærd : æɡær zære ʔi æz tævædʒdʒoh be bejte olmɑl dær vodʒude mæsʔuline emruzi bud pærvænde hɑje extelɑse se hezɑr miljɑrdi væ æmsɑle ɑn tæʃkil nemi ʃod.",
"role": "user"
},
{
"content": " به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه کویر، حجت الاسلام \"محمد امیر ابراهیمی\" صبح امروز در مراسم روز قشر بسیج کارمندی گفت: امام راحل با تشکیل بسیج، انقلاب را برای همیشه بیمه کرد و بهترین نهال را برای نگهداری انقلاب کاشت. وی ادامه داد: این نهال در همه خانه ها با عزت ریشه دوانده و هر روز که می گذرد استقامت این ریشه بیشتر می شود . ابراهیمی با بیان اینکه اگر در دیگر نظام های دنیا انقلابشان عمری نمی کند به دلیل نداشتن رهبری دور اندیش است اظهار کرد: اگر امروزه امنیتی وجود دارد به دلیل بسیجیان و خون شهدا است همانطور که گفته شد \"مقام شهدا را باید در کلام ائمه جستجو کرد\" . وی تصریح کرد: شهدا با قرب الهی به شهادت رسیدند و این مقام را دریافت کردند زیرا مقدماتش را خودشان فراهم کردند و اخلاص بودند در غیر اینصورت گروه زیادی برای نزدیک شدن به خداوند در تلاش بودند و این سعادت نصیبشان نشد . ابراهیمی افزود: شهادت پایان دادن به حیات درخشان یک انسان است و شهیدان به آسانی به این مقام نرسیدند بلکه آنها خود را از تمام آلودگی ها پاک کرده بودند. رئیس دادگاه عمومی و انقلاب شهرستان کرمان ادامه داد: امروزه دیگر خبری از جنگ رو در رو نیست اما در جنگی سخت تر قرار گرفته ایم . وی بیان کرد: دشمنان با از بین بردن غیرت مردان توسط شبکه های ماهواره ای جنگی نرم را شروع کردند که تاثیرش را متاسفانه در جامعه مشاهده می کنیم. ابراهیمی اظهار کرد: همه می دانیم که دیدن شبکه های ماهواره ای حرام است اما گروه زیادی به این موضوع توجه ای نشان نمی دهند . رئیس دادگاه عمومی و انقلاب شهرستان کرمان گفت: امید است جوانان با کناره گیری از ماهواره و شبکه های اجتماعی دیگر که غیرتشان نشانه گرفته می شود دوری کرده و دشمنان را از رسیدن به اهداف خود مایوس کنند. وی بیان کرد: شهیدان با کاری حسینی کشور ما را آباد کردند و امروزه ما باید با توجه به خانواده آنها دین خود را ادا کنیم و اگر امروزه گروهی به مقامی رسیده اند باید بدانند حاصل رنج و تلاش شهیدان است . وی اظهار کرد: توجه به بیت المال یکی دیگر از مسایلی بود که شهدا و ائمه به آن توجه بسیاری داشتند امری که امروزه در نظرهمگان به فراموشی سپرده شده است. رئیس دادگاه عمومی و انقلاب شهرستان کرمان در پایان خاطر نشان کرد: اگر ذره ای از توجه به بیت المال در وجود مسئولین امروزی بود پرونده های اختلاص سه هزار میلیاردی و امثال آن تشکیل نمی شد.",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": "in dær hɑlist ke besjɑri æz mɑ ɑdæt kærdeim museme entexɑbɑt ke næzdik miʃævæd dʒærijɑnɑte moʔtædel væ miɑneru bærɑje kæʃɑndæne mærdom pɑj sænduqhɑje ræʔj væ ʔomidvɑr sɑxtæne ɑnɑn bærnɑmehɑi mesle ɡoftvæɡuje melli rɑ kelid bezænænd. jɑdemɑn nemirævæd ke hodud jek mɑhe piʃ teʔdɑdi æz eslɑhtælæbɑn be didɑre væzire keʃvær ræftænd væ pæs æz ɑn æz tæmɑjole xod bærɑje didɑr bɑ æʔzɑje ʃorɑje neɡæhbɑn soxæn ɡoftænd. bɑ in hɑle æknun niz ɑqɑje mohæmmædrezɑ ɑref bæhse ɡoftvæɡuje melli rɑ mætræh væ ebrɑz dɑʃte ke dʒærijɑnhɑje sjɑsiː dær rɑstɑje entexɑbɑt bær misɑqnɑme ɡoftvæɡuje melli tævɑfoq konænd. hær tʃænd benæzær miresæd ɡoftvæɡuje melli be in ɑsɑnihɑe momken næʃævæd jɑ be nætidʒee mælmus næresæd. tʃerɑ ke mæsɑlee æsɑsi dær bɑbe entexɑbɑt in nist ke ɑqɑje ɑref bɑ bærxi olæmɑje qom, væzire keʃvær jɑ ʃomɑri æz osulɡærɑhɑ beneʃinæd væ sohbæt konæd. sæd ælbætte ke dær didɑre ɑqɑje ɑref bɑ bozorɡɑne sohbæt æz hæmdeli, væhdæt væ por kærdæne ʃekɑfhɑ, jekdæsti væ jekpɑrtʃeɡi dær moqɑbele doʃmæn miʃævæd. bɑjæd tævædʒdʒoh dɑʃt ke soxænɑne kolli æz in dæst esteqbɑle delvɑpæsɑn væ dʒebhe pɑjdɑri rɑ be hæmrɑh xɑhæd dɑʃt væ æz ɑn hemɑjæt mikonænd. tʃon dær hæqiqæt mæʔni in hærfhɑ in æst ke eslɑhtælæbɑn dær hær suræt be hær ʃekl dær entexɑbɑt ʃerkæt mikonænd. in dær hɑlist ke dær in miɑn ɡomʃode, moʃkel væ moʔzæle æsli, motɑlebɑte ræʔj dæhændeɡɑn væ bædæne edʒtemɑʔi eslɑhtælæbɑn hæstænd ke bevæsile æmælkærdi æz in dæst ke morede vosuqe delvɑpæsɑn qærɑr miɡiræd væ mædʒmuʔe æmælkærde ferɑksijone omid, næsæbte be ʃerkæt dær entexɑbɑt neɡɑh diɡæri dɑrænd. æɡær omidi miræft ke bexɑhænd dær entexɑbɑt ʃerkæt konænd, ɑqɑje rohɑni bɑ ezhɑrɑte æxiræʃ tire xælɑs rɑ be ɑnhɑ ʃellik kærd. ɑqɑje ɑref bɑjæd be vɑqeʔijæthɑ tævædʒdʒohe biʃtær neʃɑn dæhæd ke æɡær sohbæt æz væhdæte melli, ɡoftvæɡuje melli væ ɑʃti melli miʃævæd, bɑjæd bærɑje pɑsox be motɑlebɑte ɑn bistotʃɑhɑr milijun ke dær dorehɑje ɡozæʃte dær entexɑbɑt ʃerkæt kærde væ bɑʔese ɡærmi ɑn ʃodeænd, tæhærroke biʃtæri neʃɑn dæhæd tɑ æɡær qæhri bɑ sænduqe ræʔj idʒɑd ʃode, nɑrɑhæti rɑ kenɑr ɡozɑʃte væ mesle entexɑbɑte doree ɡozæʃte dær in entexɑbɑt niz moʃɑrekæt konænd. æɡær in ʃærɑjet edɑme dɑʃte bɑʃæd diɡær hitʃ sijɑsætværzi nemitævɑnæd tʃæʃmɑne xod rɑ bær vɑqeʔijæthɑ bebændæd. hær ændɑze hæm ke eslɑhtælæbɑn æz in dæste ædæbijɑt mesle ɡoftvæɡuje melli væ væhdæte melli estefɑde konænd, bedune pɑsox be motɑlebɑte bædænee edʒtemɑʔiʃɑn, tæʔsiri ruje kæsɑni ke ehsɑse nɑrezɑjæti dɑrænd, næxɑhæd ɡozɑʃt. dær nætidʒe ɑqɑje ɑref be onvɑne ræise ferɑksijone omid, mitævɑnæd bɑ ʃorɑje neɡæhbɑn væ særɑne osulɡærɑ vɑrede in ɡoftvæɡu ʃævænd tɑ hæddeæqæli æz tʃehrehɑje ʃenɑsnɑmedɑre eslɑhtælæbɑn vɑrede entexɑbɑt ʃævænd. inhɑ mæsɑʔele mohemist ke mitævɑnæd særneveʃte entexɑbɑt rɑ bærɑje entexɑbɑt ræqæm bezænæd næ ʃoʔɑrhɑje kolli mɑnænde ɡoftvæɡuje melli dær qom jɑ tehrɑn. setɑre montæʃer ʃode dær ruznɑme ɑrmɑn moværrexe tʃɑhɑrdæh mehre nævædohæʃt",
"text": "این در حالی است که بسیاری از ما عادت کردهایم موسم انتخابات که نزدیک میشود جریانات معتدل و میانهرو برای کشاندن مردم پای صندوقهای رای و امیدوار ساختن آنان برنامههایی مثل گفتوگوی ملی را کلید بزنند. یادمان نمیرود که حدود یک ماه پیش تعدادی از اصلاحطلبان به دیدار وزیر کشور رفتند و پس از آن از تمایل خود برای دیدار با اعضای شورای نگهبان سخن گفتند.\n\nبا این حال اکنون نیز آقای محمدرضا عارف بحث گفتوگوی ملی را مطرح و ابراز داشته که جریانهای سیاسی در راستای انتخابات بر میثاقنامه گفتوگوی ملی توافق کنند. هر چند بهنظر میرسد گفتوگوی ملی به این آسانیها ممکن نشود یا به نتیجه ملموس نرسد. چرا که مساله اساسی در باب انتخابات این نیست که آقای عارف با برخی علمای قم، وزیر کشور یا شماری از اصولگراها بنشیند و صحبت کند.\n\nصد البته که در دیدار آقای عارف با بزرگان صحبت از همدلی، وحدت و پر کردن شکافها، یکدستی و یکپارچگی در مقابل دشمن میشود. باید توجه داشت که سخنان کلی از این دست استقبال دلواپسان و جبهه پایداری را به همراه خواهد داشت و از آن حمایت میکنند. چون در حقیقت معنی این حرفها این است که اصلاحطلبان در هر صورت به هر شکل در انتخابات شرکت میکنند. این در حالی است که در این میان گمشده، مشکل و معضل اصلی، مطالبات رای دهندگان و بدنه اجتماعی اصلاحطلبان هستند که بهوسیله عملکردی از این دست که مورد وثوق دلواپسان قرار میگیرد و مجموعه عملکرد فراکسیون امید، نسبت به شرکت در انتخابات نگاه دیگری دارند.\n\nاگر امیدی میرفت که بخواهند در انتخابات شرکت کنند، آقای روحانی با اظهارات اخیرش تیر خلاص را به آنها شلیک کرد. آقای عارف باید به واقعیتها توجه بیشتر نشان دهد که اگر صحبت از وحدت ملی، گفتوگوی ملی و آشتی ملی میشود، باید برای پاسخ به مطالبات آن ۲۴میلیون که در دورههای گذشته در انتخابات شرکت کرده و باعث گرمی آن شدهاند، تحرک بیشتری نشان دهد تا اگر قهری با صندوق رای ایجاد شده، ناراحتی را کنار گذاشته و مثل انتخابات دوره گذشته در این انتخابات نیز مشارکت کنند.\n\nاگر این شرایط ادامه داشته باشد دیگر هیچ سیاستورزی نمیتواند چشمان خود را بر واقعیتها ببندد. هر اندازه هم که اصلاحطلبان از این دست ادبیات مثل گفتوگوی ملی و وحدت ملی استفاده کنند، بدون پاسخ به مطالبات بدنه اجتماعیشان، تاثیری روی کسانی که احساس نارضایتی دارند، نخواهد گذاشت. در نتیجه آقای عارف به عنوان رئیس فراکسیون امید، میتواند با شورای نگهبان و سران اصولگرا وارد این گفتوگو شوند تا حداقلی از چهرههای شناسنامهدار اصلاحطلبان وارد انتخابات شوند. اینها مسائل مهمی است که میتواند سرنوشت انتخابات را برای انتخابات رقم بزند نه شعارهای کلی مانند گفتوگوی ملی در قم یا تهران.\n\n* منتشر شده در روزنامه آرمان مورخ ۱۴ مهر ۹۸"
} | in dær hɑlist ke besjɑri æz mɑ ɑdæt kærdeim museme entexɑbɑt ke næzdik miʃævæd dʒærijɑnɑte moʔtædel væ miɑneru bærɑje kæʃɑndæne mærdom pɑj sænduqhɑje ræʔj væ ʔomidvɑr sɑxtæne ɑnɑn bærnɑmehɑi mesle ɡoftvæɡuje melli rɑ kelid bezænænd. jɑdemɑn nemirævæd ke hodud jek mɑhe piʃ teʔdɑdi æz eslɑhtælæbɑn be didɑre væzire keʃvær ræftænd væ pæs æz ɑn æz tæmɑjole xod bærɑje didɑr bɑ æʔzɑje ʃorɑje neɡæhbɑn soxæn ɡoftænd. bɑ in hɑle æknun niz ɑqɑje mohæmmædrezɑ ɑref bæhse ɡoftvæɡuje melli rɑ mætræh væ ebrɑz dɑʃte ke dʒærijɑnhɑje sjɑsiː dær rɑstɑje entexɑbɑt bær misɑqnɑme ɡoftvæɡuje melli tævɑfoq konænd. hær tʃænd benæzær miresæd ɡoftvæɡuje melli be in ɑsɑnihɑe momken næʃævæd jɑ be nætidʒee mælmus næresæd. tʃerɑ ke mæsɑlee æsɑsi dær bɑbe entexɑbɑt in nist ke ɑqɑje ɑref bɑ bærxi olæmɑje qom, væzire keʃvær jɑ ʃomɑri æz osulɡærɑhɑ beneʃinæd væ sohbæt konæd. sæd ælbætte ke dær didɑre ɑqɑje ɑref bɑ bozorɡɑne sohbæt æz hæmdeli, væhdæt væ por kærdæne ʃekɑfhɑ, jekdæsti væ jekpɑrtʃeɡi dær moqɑbele doʃmæn miʃævæd. bɑjæd tævædʒdʒoh dɑʃt ke soxænɑne kolli æz in dæst esteqbɑle delvɑpæsɑn væ dʒebhe pɑjdɑri rɑ be hæmrɑh xɑhæd dɑʃt væ æz ɑn hemɑjæt mikonænd. tʃon dær hæqiqæt mæʔni in hærfhɑ in æst ke eslɑhtælæbɑn dær hær suræt be hær ʃekl dær entexɑbɑt ʃerkæt mikonænd. in dær hɑlist ke dær in miɑn ɡomʃode, moʃkel væ moʔzæle æsli, motɑlebɑte ræʔj dæhændeɡɑn væ bædæne edʒtemɑʔi eslɑhtælæbɑn hæstænd ke bevæsile æmælkærdi æz in dæst ke morede vosuqe delvɑpæsɑn qærɑr miɡiræd væ mædʒmuʔe æmælkærde ferɑksijone omid, næsæbte be ʃerkæt dær entexɑbɑt neɡɑh diɡæri dɑrænd. æɡær omidi miræft ke bexɑhænd dær entexɑbɑt ʃerkæt konænd, ɑqɑje rohɑni bɑ ezhɑrɑte æxiræʃ tire xælɑs rɑ be ɑnhɑ ʃellik kærd. ɑqɑje ɑref bɑjæd be vɑqeʔijæthɑ tævædʒdʒohe biʃtær neʃɑn dæhæd ke æɡær sohbæt æz væhdæte melli, ɡoftvæɡuje melli væ ɑʃti melli miʃævæd, bɑjæd bærɑje pɑsox be motɑlebɑte ɑn bistotʃɑhɑr milijun ke dær dorehɑje ɡozæʃte dær entexɑbɑt ʃerkæt kærde væ bɑʔese ɡærmi ɑn ʃodeænd, tæhærroke biʃtæri neʃɑn dæhæd tɑ æɡær qæhri bɑ sænduqe ræʔj idʒɑd ʃode, nɑrɑhæti rɑ kenɑr ɡozɑʃte væ mesle entexɑbɑte doree ɡozæʃte dær in entexɑbɑt niz moʃɑrekæt konænd. æɡær in ʃærɑjet edɑme dɑʃte bɑʃæd diɡær hitʃ sijɑsætværzi nemitævɑnæd tʃæʃmɑne xod rɑ bær vɑqeʔijæthɑ bebændæd. hær ændɑze hæm ke eslɑhtælæbɑn æz in dæste ædæbijɑt mesle ɡoftvæɡuje melli væ væhdæte melli estefɑde konænd, bedune pɑsox be motɑlebɑte bædænee edʒtemɑʔiʃɑn, tæʔsiri ruje kæsɑni ke ehsɑse nɑrezɑjæti dɑrænd, næxɑhæd ɡozɑʃt. dær nætidʒe ɑqɑje ɑref be onvɑne ræise ferɑksijone omid, mitævɑnæd bɑ ʃorɑje neɡæhbɑn væ særɑne osulɡærɑ vɑrede in ɡoftvæɡu ʃævænd tɑ hæddeæqæli æz tʃehrehɑje ʃenɑsnɑmedɑre eslɑhtælæbɑn vɑrede entexɑbɑt ʃævænd. inhɑ mæsɑʔele mohemist ke mitævɑnæd særneveʃte entexɑbɑt rɑ bærɑje entexɑbɑt ræqæm bezænæd næ ʃoʔɑrhɑje kolli mɑnænde ɡoftvæɡuje melli dær qom jɑ tehrɑn. setɑre montæʃer ʃode dær ruznɑme ɑrmɑn moværrexe tʃɑhɑrdæh mehre nævædohæʃt | این در حالی است که بسیاری از ما عادت کردهایم موسم انتخابات که نزدیک میشود جریانات معتدل و میانهرو برای کشاندن مردم پای صندوقهای رای و امیدوار ساختن آنان برنامههایی مثل گفتوگوی ملی را کلید بزنند. یادمان نمیرود که حدود یک ماه پیش تعدادی از اصلاحطلبان به دیدار وزیر کشور رفتند و پس از آن از تمایل خود برای دیدار با اعضای شورای نگهبان سخن گفتند.
با این حال اکنون نیز آقای محمدرضا عارف بحث گفتوگوی ملی را مطرح و ابراز داشته که جریانهای سیاسی در راستای انتخابات بر میثاقنامه گفتوگوی ملی توافق کنند. هر چند بهنظر میرسد گفتوگوی ملی به این آسانیها ممکن نشود یا به نتیجه ملموس نرسد. چرا که مساله اساسی در باب انتخابات این نیست که آقای عارف با برخی علمای قم، وزیر کشور یا شماری از اصولگراها بنشیند و صحبت کند.
صد البته که در دیدار آقای عارف با بزرگان صحبت از همدلی، وحدت و پر کردن شکافها، یکدستی و یکپارچگی در مقابل دشمن میشود. باید توجه داشت که سخنان کلی از این دست استقبال دلواپسان و جبهه پایداری را به همراه خواهد داشت و از آن حمایت میکنند. چون در حقیقت معنی این حرفها این است که اصلاحطلبان در هر صورت به هر شکل در انتخابات شرکت میکنند. این در حالی است که در این میان گمشده، مشکل و معضل اصلی، مطالبات رای دهندگان و بدنه اجتماعی اصلاحطلبان هستند که بهوسیله عملکردی از این دست که مورد وثوق دلواپسان قرار میگیرد و مجموعه عملکرد فراکسیون امید، نسبت به شرکت در انتخابات نگاه دیگری دارند.
اگر امیدی میرفت که بخواهند در انتخابات شرکت کنند، آقای روحانی با اظهارات اخیرش تیر خلاص را به آنها شلیک کرد. آقای عارف باید به واقعیتها توجه بیشتر نشان دهد که اگر صحبت از وحدت ملی، گفتوگوی ملی و آشتی ملی میشود، باید برای پاسخ به مطالبات آن ۲۴میلیون که در دورههای گذشته در انتخابات شرکت کرده و باعث گرمی آن شدهاند، تحرک بیشتری نشان دهد تا اگر قهری با صندوق رای ایجاد شده، ناراحتی را کنار گذاشته و مثل انتخابات دوره گذشته در این انتخابات نیز مشارکت کنند.
اگر این شرایط ادامه داشته باشد دیگر هیچ سیاستورزی نمیتواند چشمان خود را بر واقعیتها ببندد. هر اندازه هم که اصلاحطلبان از این دست ادبیات مثل گفتوگوی ملی و وحدت ملی استفاده کنند، بدون پاسخ به مطالبات بدنه اجتماعیشان، تاثیری روی کسانی که احساس نارضایتی دارند، نخواهد گذاشت. در نتیجه آقای عارف به عنوان رئیس فراکسیون امید، میتواند با شورای نگهبان و سران اصولگرا وارد این گفتوگو شوند تا حداقلی از چهرههای شناسنامهدار اصلاحطلبان وارد انتخابات شوند. اینها مسائل مهمی است که میتواند سرنوشت انتخابات را برای انتخابات رقم بزند نه شعارهای کلی مانند گفتوگوی ملی در قم یا تهران.
* منتشر شده در روزنامه آرمان مورخ ۱۴ مهر ۹۸ | [
{
"content": "turn phonemes into persian: in dær hɑlist ke besjɑri æz mɑ ɑdæt kærdeim museme entexɑbɑt ke næzdik miʃævæd dʒærijɑnɑte moʔtædel væ miɑneru bærɑje kæʃɑndæne mærdom pɑj sænduqhɑje ræʔj væ ʔomidvɑr sɑxtæne ɑnɑn bærnɑmehɑi mesle ɡoftvæɡuje melli rɑ kelid bezænænd. jɑdemɑn nemirævæd ke hodud jek mɑhe piʃ teʔdɑdi æz eslɑhtælæbɑn be didɑre væzire keʃvær ræftænd væ pæs æz ɑn æz tæmɑjole xod bærɑje didɑr bɑ æʔzɑje ʃorɑje neɡæhbɑn soxæn ɡoftænd. bɑ in hɑle æknun niz ɑqɑje mohæmmædrezɑ ɑref bæhse ɡoftvæɡuje melli rɑ mætræh væ ebrɑz dɑʃte ke dʒærijɑnhɑje sjɑsiː dær rɑstɑje entexɑbɑt bær misɑqnɑme ɡoftvæɡuje melli tævɑfoq konænd. hær tʃænd benæzær miresæd ɡoftvæɡuje melli be in ɑsɑnihɑe momken næʃævæd jɑ be nætidʒee mælmus næresæd. tʃerɑ ke mæsɑlee æsɑsi dær bɑbe entexɑbɑt in nist ke ɑqɑje ɑref bɑ bærxi olæmɑje qom, væzire keʃvær jɑ ʃomɑri æz osulɡærɑhɑ beneʃinæd væ sohbæt konæd. sæd ælbætte ke dær didɑre ɑqɑje ɑref bɑ bozorɡɑne sohbæt æz hæmdeli, væhdæt væ por kærdæne ʃekɑfhɑ, jekdæsti væ jekpɑrtʃeɡi dær moqɑbele doʃmæn miʃævæd. bɑjæd tævædʒdʒoh dɑʃt ke soxænɑne kolli æz in dæst esteqbɑle delvɑpæsɑn væ dʒebhe pɑjdɑri rɑ be hæmrɑh xɑhæd dɑʃt væ æz ɑn hemɑjæt mikonænd. tʃon dær hæqiqæt mæʔni in hærfhɑ in æst ke eslɑhtælæbɑn dær hær suræt be hær ʃekl dær entexɑbɑt ʃerkæt mikonænd. in dær hɑlist ke dær in miɑn ɡomʃode, moʃkel væ moʔzæle æsli, motɑlebɑte ræʔj dæhændeɡɑn væ bædæne edʒtemɑʔi eslɑhtælæbɑn hæstænd ke bevæsile æmælkærdi æz in dæst ke morede vosuqe delvɑpæsɑn qærɑr miɡiræd væ mædʒmuʔe æmælkærde ferɑksijone omid, næsæbte be ʃerkæt dær entexɑbɑt neɡɑh diɡæri dɑrænd. æɡær omidi miræft ke bexɑhænd dær entexɑbɑt ʃerkæt konænd, ɑqɑje rohɑni bɑ ezhɑrɑte æxiræʃ tire xælɑs rɑ be ɑnhɑ ʃellik kærd. ɑqɑje ɑref bɑjæd be vɑqeʔijæthɑ tævædʒdʒohe biʃtær neʃɑn dæhæd ke æɡær sohbæt æz væhdæte melli, ɡoftvæɡuje melli væ ɑʃti melli miʃævæd, bɑjæd bærɑje pɑsox be motɑlebɑte ɑn bistotʃɑhɑr milijun ke dær dorehɑje ɡozæʃte dær entexɑbɑt ʃerkæt kærde væ bɑʔese ɡærmi ɑn ʃodeænd, tæhærroke biʃtæri neʃɑn dæhæd tɑ æɡær qæhri bɑ sænduqe ræʔj idʒɑd ʃode, nɑrɑhæti rɑ kenɑr ɡozɑʃte væ mesle entexɑbɑte doree ɡozæʃte dær in entexɑbɑt niz moʃɑrekæt konænd. æɡær in ʃærɑjet edɑme dɑʃte bɑʃæd diɡær hitʃ sijɑsætværzi nemitævɑnæd tʃæʃmɑne xod rɑ bær vɑqeʔijæthɑ bebændæd. hær ændɑze hæm ke eslɑhtælæbɑn æz in dæste ædæbijɑt mesle ɡoftvæɡuje melli væ væhdæte melli estefɑde konænd, bedune pɑsox be motɑlebɑte bædænee edʒtemɑʔiʃɑn, tæʔsiri ruje kæsɑni ke ehsɑse nɑrezɑjæti dɑrænd, næxɑhæd ɡozɑʃt. dær nætidʒe ɑqɑje ɑref be onvɑne ræise ferɑksijone omid, mitævɑnæd bɑ ʃorɑje neɡæhbɑn væ særɑne osulɡærɑ vɑrede in ɡoftvæɡu ʃævænd tɑ hæddeæqæli æz tʃehrehɑje ʃenɑsnɑmedɑre eslɑhtælæbɑn vɑrede entexɑbɑt ʃævænd. inhɑ mæsɑʔele mohemist ke mitævɑnæd særneveʃte entexɑbɑt rɑ bærɑje entexɑbɑt ræqæm bezænæd næ ʃoʔɑrhɑje kolli mɑnænde ɡoftvæɡuje melli dær qom jɑ tehrɑn. setɑre montæʃer ʃode dær ruznɑme ɑrmɑn moværrexe tʃɑhɑrdæh mehre nævædohæʃt",
"role": "user"
},
{
"content": "این در حالی است که بسیاری از ما عادت کردهایم موسم انتخابات که نزدیک میشود جریانات معتدل و میانهرو برای کشاندن مردم پای صندوقهای رای و امیدوار ساختن آنان برنامههایی مثل گفتوگوی ملی را کلید بزنند. یادمان نمیرود که حدود یک ماه پیش تعدادی از اصلاحطلبان به دیدار وزیر کشور رفتند و پس از آن از تمایل خود برای دیدار با اعضای شورای نگهبان سخن گفتند.\n\nبا این حال اکنون نیز آقای محمدرضا عارف بحث گفتوگوی ملی را مطرح و ابراز داشته که جریانهای سیاسی در راستای انتخابات بر میثاقنامه گفتوگوی ملی توافق کنند. هر چند بهنظر میرسد گفتوگوی ملی به این آسانیها ممکن نشود یا به نتیجه ملموس نرسد. چرا که مساله اساسی در باب انتخابات این نیست که آقای عارف با برخی علمای قم، وزیر کشور یا شماری از اصولگراها بنشیند و صحبت کند.\n\nصد البته که در دیدار آقای عارف با بزرگان صحبت از همدلی، وحدت و پر کردن شکافها، یکدستی و یکپارچگی در مقابل دشمن میشود. باید توجه داشت که سخنان کلی از این دست استقبال دلواپسان و جبهه پایداری را به همراه خواهد داشت و از آن حمایت میکنند. چون در حقیقت معنی این حرفها این است که اصلاحطلبان در هر صورت به هر شکل در انتخابات شرکت میکنند. این در حالی است که در این میان گمشده، مشکل و معضل اصلی، مطالبات رای دهندگان و بدنه اجتماعی اصلاحطلبان هستند که بهوسیله عملکردی از این دست که مورد وثوق دلواپسان قرار میگیرد و مجموعه عملکرد فراکسیون امید، نسبت به شرکت در انتخابات نگاه دیگری دارند.\n\nاگر امیدی میرفت که بخواهند در انتخابات شرکت کنند، آقای روحانی با اظهارات اخیرش تیر خلاص را به آنها شلیک کرد. آقای عارف باید به واقعیتها توجه بیشتر نشان دهد که اگر صحبت از وحدت ملی، گفتوگوی ملی و آشتی ملی میشود، باید برای پاسخ به مطالبات آن ۲۴میلیون که در دورههای گذشته در انتخابات شرکت کرده و باعث گرمی آن شدهاند، تحرک بیشتری نشان دهد تا اگر قهری با صندوق رای ایجاد شده، ناراحتی را کنار گذاشته و مثل انتخابات دوره گذشته در این انتخابات نیز مشارکت کنند.\n\nاگر این شرایط ادامه داشته باشد دیگر هیچ سیاستورزی نمیتواند چشمان خود را بر واقعیتها ببندد. هر اندازه هم که اصلاحطلبان از این دست ادبیات مثل گفتوگوی ملی و وحدت ملی استفاده کنند، بدون پاسخ به مطالبات بدنه اجتماعیشان، تاثیری روی کسانی که احساس نارضایتی دارند، نخواهد گذاشت. در نتیجه آقای عارف به عنوان رئیس فراکسیون امید، میتواند با شورای نگهبان و سران اصولگرا وارد این گفتوگو شوند تا حداقلی از چهرههای شناسنامهدار اصلاحطلبان وارد انتخابات شوند. اینها مسائل مهمی است که میتواند سرنوشت انتخابات را برای انتخابات رقم بزند نه شعارهای کلی مانند گفتوگوی ملی در قم یا تهران.\n\n* منتشر شده در روزنامه آرمان مورخ ۱۴ مهر ۹۸",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": "...................................................................... e qæzvin, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hivdæh slæʃ sefr pændʒ slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. færhænɡi. ruzxbærneɡɑr. modirkol sedɑ væsimɑje mærkæze ostɑne qæzvin ɡoft : xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi enʔekɑse dæhænde mævɑzeʔe ræsmi nezɑm æst. \" æbolfæzle mæʔsumi fer \" ruze tʃɑhɑrʃænbe be mænɑsbæte ruzxbærneɡɑre væsɑlɡærde ʃæhɑdæte sɑremi bɑ hozur dær xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi mærkæze qæzvin bɑ eʃɑre be næqʃe in ræsɑne dær tæqzije æxbɑre mætbuʔɑt, ezhɑr dɑʃt : in næqʃ bɑʔese hozure irnɑ dær besjɑri æz ærse hɑ mi ʃævæd. in mæsʔul xɑterneʃɑn kærd : bærxælɑf qodde ʔi æz fæʔɑlɑne ærse xæbær ke æz sæxti hɑ væ moʃkelɑte hoze xæbær ettelɑʔe tʃændɑni nædɑrænd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bɑ neɡɑhi viʒe be æmre xætir ettelɑʔe resɑni mi pærdɑzæd. vej ʃæhid mæhmude sɑremi rɑ eftexɑri bærɑje hæme fæʔɑlɑne ærse ræsɑne væbæxæsus irnɑ dɑnest væ æfzud : bi ʃæk xæbærneɡɑri jeki æz mæʃɑqele sæxt væ hæssɑs væ dærejne hɑle ʃirin be læhɑze æsærɡozɑri dær æfkɑre omumist. in mæsʔul be tæʃɑboh tæhije væ ersɑle xæbær irnɑ væ sedɑ væ simɑ eʃɑre kærd væ ɡoft : kæmærænæk væ pærærænæk kærdæne xæbære ɑsɑre vætæbæʔɑti be hæmrɑh dɑræd, æzɑjnru mæsʔulijæte in do ræsɑne dær tæhije, tædvin væ enʔekɑse æxbɑre biʃ æz sɑjere ræsɑne hɑ æst. mæʔsumi fer æzhɑrɑmidvɑri kærd, sædɑv simɑ væ irnɑ dær ærse ertebɑtɑte dʒæhɑni bɑ ersɑl be moqeʔ væ sɑzænde fæʔɑlijæt hɑje tʃeʃmɡir ke dær dɑxele keʃvær be voquʔ mi pejvændæd næqʃe moʔæsser væ fæʔɑli ifɑ xɑhæd kærd. kɑf slæʃ se se hezɑro o ʃeʃ slæʃ ʃeʃsædo ʃɑnzdæh slæʃ jek hezɑro sisædo pændʒɑhodo slæʃ jek hezɑro ʃeʃsædo tʃehelopændʒ ʃomɑre pɑnsædo tʃɑhɑr sɑʔæte pɑnzdæh : sefr hæʃt tæmɑm",
"text": "\n......................................................................قزوین، خبرگزاری جمهوری اسلامی 17/05/86\nداخلی.فرهنگی.روزخبرنگار. مدیرکل صدا وسیمای مرکز استان قزوین گفت: خبرگزاری جمهوری اسلامی انعکاس\nدهنده مواضع رسمی نظام است. \"ابوالفضل معصومی فر\" روز چهارشنبه به مناسبت روزخبرنگار وسالگرد شهادت\nصارمی با حضور در خبرگزاری جمهوری اسلامی مرکز قزوین با اشاره به نقش این\nرسانه در تغذیه اخبار مطبوعات، اظهار داشت: این نقش باعث حضور ایرنا در\nبسیاری از عرصه ها می شود. این مسوول خاطرنشان کرد: برخلاف عده ای از فعالان عرصه خبر که از سختی ها و\nمشکلات حوزه خبر اطلاع چندانی ندارند، خبرگزاری جمهوری اسلامی با نگاهی ویژه\nبه امر خطیر اطلاع رسانی می پردازد. وی شهید محمود صارمی را افتخاری برای همه فعالان عرصه رسانه وبخصوص ایرنا\nدانست و افزود: بی شک خبرنگاری یکی از مشاغل سخت و حساس و درعین حال شیرین\nبه لحاظ اثرگذاری در افکار عمومی است. این مسوول به تشابه تهیه و ارسال خبر ایرنا و صدا و سیما اشاره کرد و\nگفت: کمرنک و پررنک کردن خبر آثار وتبعاتی به همراه دارد، ازاینرو مسوولیت\nاین دو رسانه در تهیه، تدوین و انعکاس اخبار بیش از سایر رسانه ها است. معصومی فر اظهارامیدواری کرد، صداو سیما و ایرنا در عرصه ارتباطات جهانی\nبا ارسال به موقع و سازنده فعالیت های چشمگیر که در داخل کشور به وقوع\nمی پیوندد نقش موثر و فعالی ایفا خواهد کرد. ک/3 \n 3006/616/1352/ 1645\nشماره 504 ساعت 15:08 تمام\n\n\n "
} | ...................................................................... e qæzvin, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hivdæh slæʃ sefr pændʒ slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. færhænɡi. ruzxbærneɡɑr. modirkol sedɑ væsimɑje mærkæze ostɑne qæzvin ɡoft : xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi enʔekɑse dæhænde mævɑzeʔe ræsmi nezɑm æst. " æbolfæzle mæʔsumi fer " ruze tʃɑhɑrʃænbe be mænɑsbæte ruzxbærneɡɑre væsɑlɡærde ʃæhɑdæte sɑremi bɑ hozur dær xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi mærkæze qæzvin bɑ eʃɑre be næqʃe in ræsɑne dær tæqzije æxbɑre mætbuʔɑt, ezhɑr dɑʃt : in næqʃ bɑʔese hozure irnɑ dær besjɑri æz ærse hɑ mi ʃævæd. in mæsʔul xɑterneʃɑn kærd : bærxælɑf qodde ʔi æz fæʔɑlɑne ærse xæbær ke æz sæxti hɑ væ moʃkelɑte hoze xæbær ettelɑʔe tʃændɑni nædɑrænd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bɑ neɡɑhi viʒe be æmre xætir ettelɑʔe resɑni mi pærdɑzæd. vej ʃæhid mæhmude sɑremi rɑ eftexɑri bærɑje hæme fæʔɑlɑne ærse ræsɑne væbæxæsus irnɑ dɑnest væ æfzud : bi ʃæk xæbærneɡɑri jeki æz mæʃɑqele sæxt væ hæssɑs væ dærejne hɑle ʃirin be læhɑze æsærɡozɑri dær æfkɑre omumist. in mæsʔul be tæʃɑboh tæhije væ ersɑle xæbær irnɑ væ sedɑ væ simɑ eʃɑre kærd væ ɡoft : kæmærænæk væ pærærænæk kærdæne xæbære ɑsɑre vætæbæʔɑti be hæmrɑh dɑræd, æzɑjnru mæsʔulijæte in do ræsɑne dær tæhije, tædvin væ enʔekɑse æxbɑre biʃ æz sɑjere ræsɑne hɑ æst. mæʔsumi fer æzhɑrɑmidvɑri kærd, sædɑv simɑ væ irnɑ dær ærse ertebɑtɑte dʒæhɑni bɑ ersɑl be moqeʔ væ sɑzænde fæʔɑlijæt hɑje tʃeʃmɡir ke dær dɑxele keʃvær be voquʔ mi pejvændæd næqʃe moʔæsser væ fæʔɑli ifɑ xɑhæd kærd. kɑf slæʃ se se hezɑro o ʃeʃ slæʃ ʃeʃsædo ʃɑnzdæh slæʃ jek hezɑro sisædo pændʒɑhodo slæʃ jek hezɑro ʃeʃsædo tʃehelopændʒ ʃomɑre pɑnsædo tʃɑhɑr sɑʔæte pɑnzdæh : sefr hæʃt tæmɑm |
......................................................................قزوین، خبرگزاری جمهوری اسلامی 17/05/86
داخلی.فرهنگی.روزخبرنگار. مدیرکل صدا وسیمای مرکز استان قزوین گفت: خبرگزاری جمهوری اسلامی انعکاس
دهنده مواضع رسمی نظام است. "ابوالفضل معصومی فر" روز چهارشنبه به مناسبت روزخبرنگار وسالگرد شهادت
صارمی با حضور در خبرگزاری جمهوری اسلامی مرکز قزوین با اشاره به نقش این
رسانه در تغذیه اخبار مطبوعات، اظهار داشت: این نقش باعث حضور ایرنا در
بسیاری از عرصه ها می شود. این مسوول خاطرنشان کرد: برخلاف عده ای از فعالان عرصه خبر که از سختی ها و
مشکلات حوزه خبر اطلاع چندانی ندارند، خبرگزاری جمهوری اسلامی با نگاهی ویژه
به امر خطیر اطلاع رسانی می پردازد. وی شهید محمود صارمی را افتخاری برای همه فعالان عرصه رسانه وبخصوص ایرنا
دانست و افزود: بی شک خبرنگاری یکی از مشاغل سخت و حساس و درعین حال شیرین
به لحاظ اثرگذاری در افکار عمومی است. این مسوول به تشابه تهیه و ارسال خبر ایرنا و صدا و سیما اشاره کرد و
گفت: کمرنک و پررنک کردن خبر آثار وتبعاتی به همراه دارد، ازاینرو مسوولیت
این دو رسانه در تهیه، تدوین و انعکاس اخبار بیش از سایر رسانه ها است. معصومی فر اظهارامیدواری کرد، صداو سیما و ایرنا در عرصه ارتباطات جهانی
با ارسال به موقع و سازنده فعالیت های چشمگیر که در داخل کشور به وقوع
می پیوندد نقش موثر و فعالی ایفا خواهد کرد. ک/3
3006/616/1352/ 1645
شماره 504 ساعت 15:08 تمام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: ...................................................................... e qæzvin, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hivdæh slæʃ sefr pændʒ slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. færhænɡi. ruzxbærneɡɑr. modirkol sedɑ væsimɑje mærkæze ostɑne qæzvin ɡoft : xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi enʔekɑse dæhænde mævɑzeʔe ræsmi nezɑm æst. \" æbolfæzle mæʔsumi fer \" ruze tʃɑhɑrʃænbe be mænɑsbæte ruzxbærneɡɑre væsɑlɡærde ʃæhɑdæte sɑremi bɑ hozur dær xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi mærkæze qæzvin bɑ eʃɑre be næqʃe in ræsɑne dær tæqzije æxbɑre mætbuʔɑt, ezhɑr dɑʃt : in næqʃ bɑʔese hozure irnɑ dær besjɑri æz ærse hɑ mi ʃævæd. in mæsʔul xɑterneʃɑn kærd : bærxælɑf qodde ʔi æz fæʔɑlɑne ærse xæbær ke æz sæxti hɑ væ moʃkelɑte hoze xæbær ettelɑʔe tʃændɑni nædɑrænd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bɑ neɡɑhi viʒe be æmre xætir ettelɑʔe resɑni mi pærdɑzæd. vej ʃæhid mæhmude sɑremi rɑ eftexɑri bærɑje hæme fæʔɑlɑne ærse ræsɑne væbæxæsus irnɑ dɑnest væ æfzud : bi ʃæk xæbærneɡɑri jeki æz mæʃɑqele sæxt væ hæssɑs væ dærejne hɑle ʃirin be læhɑze æsærɡozɑri dær æfkɑre omumist. in mæsʔul be tæʃɑboh tæhije væ ersɑle xæbær irnɑ væ sedɑ væ simɑ eʃɑre kærd væ ɡoft : kæmærænæk væ pærærænæk kærdæne xæbære ɑsɑre vætæbæʔɑti be hæmrɑh dɑræd, æzɑjnru mæsʔulijæte in do ræsɑne dær tæhije, tædvin væ enʔekɑse æxbɑre biʃ æz sɑjere ræsɑne hɑ æst. mæʔsumi fer æzhɑrɑmidvɑri kærd, sædɑv simɑ væ irnɑ dær ærse ertebɑtɑte dʒæhɑni bɑ ersɑl be moqeʔ væ sɑzænde fæʔɑlijæt hɑje tʃeʃmɡir ke dær dɑxele keʃvær be voquʔ mi pejvændæd næqʃe moʔæsser væ fæʔɑli ifɑ xɑhæd kærd. kɑf slæʃ se se hezɑro o ʃeʃ slæʃ ʃeʃsædo ʃɑnzdæh slæʃ jek hezɑro sisædo pændʒɑhodo slæʃ jek hezɑro ʃeʃsædo tʃehelopændʒ ʃomɑre pɑnsædo tʃɑhɑr sɑʔæte pɑnzdæh : sefr hæʃt tæmɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "\n......................................................................قزوین، خبرگزاری جمهوری اسلامی 17/05/86\nداخلی.فرهنگی.روزخبرنگار. مدیرکل صدا وسیمای مرکز استان قزوین گفت: خبرگزاری جمهوری اسلامی انعکاس\nدهنده مواضع رسمی نظام است. \"ابوالفضل معصومی فر\" روز چهارشنبه به مناسبت روزخبرنگار وسالگرد شهادت\nصارمی با حضور در خبرگزاری جمهوری اسلامی مرکز قزوین با اشاره به نقش این\nرسانه در تغذیه اخبار مطبوعات، اظهار داشت: این نقش باعث حضور ایرنا در\nبسیاری از عرصه ها می شود. این مسوول خاطرنشان کرد: برخلاف عده ای از فعالان عرصه خبر که از سختی ها و\nمشکلات حوزه خبر اطلاع چندانی ندارند، خبرگزاری جمهوری اسلامی با نگاهی ویژه\nبه امر خطیر اطلاع رسانی می پردازد. وی شهید محمود صارمی را افتخاری برای همه فعالان عرصه رسانه وبخصوص ایرنا\nدانست و افزود: بی شک خبرنگاری یکی از مشاغل سخت و حساس و درعین حال شیرین\nبه لحاظ اثرگذاری در افکار عمومی است. این مسوول به تشابه تهیه و ارسال خبر ایرنا و صدا و سیما اشاره کرد و\nگفت: کمرنک و پررنک کردن خبر آثار وتبعاتی به همراه دارد، ازاینرو مسوولیت\nاین دو رسانه در تهیه، تدوین و انعکاس اخبار بیش از سایر رسانه ها است. معصومی فر اظهارامیدواری کرد، صداو سیما و ایرنا در عرصه ارتباطات جهانی\nبا ارسال به موقع و سازنده فعالیت های چشمگیر که در داخل کشور به وقوع\nمی پیوندد نقش موثر و فعالی ایفا خواهد کرد. ک/3 \n 3006/616/1352/ 1645\nشماره 504 ساعت 15:08 تمام\n\n\n ",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": "\" xæbiri \" : tæmɑmi æʔzɑje komitee enteqɑli bɑjæd be mɑlezi berævænd........................................................ e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi jɑzdæh slæʃ sefr noh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. værzeʃi. futbɑl. ozvi komite enteqɑli fedrɑsijone futbɑl ɡoft : tæmɑmi æʔzɑje in komite bɑjæd bærɑje mozɑkere bɑ mæsʔulɑne konfedrɑsijone futbɑle ɑsiɑ be kuɑlɑlɑmpur mæhæle in konfedrɑsijon berævænd. \" mohæmmæde xæbiri \" ruze jekʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : bɑmdɑde emruz jekʃænbee se tæn æz æʔzɑje komite enteqɑli fedrɑsijone futbɑl ɑzeme mɑlezi ʃodænd. vej ezhɑrdɑʃt : bɑqi æʔzɑje komite enteqɑli nizsbæhe færdɑ slæʃ doʃænbe slæʃ tehrɑn rɑ be sæmte emɑrɑte tærk væ æz ɑndʒɑ ɑzeme mɑlezi xɑhænd ʃod. \" kijumærse hɑʃemi \" moʔɑvene sɑzemɑne tærbijæte bædæni værise mærækzætusʔe værzeʃe qæhremɑni, \" mohsene sæfɑi færɑhɑni \" ræʔise komite enteqɑli fedrɑsijone futbɑl væ \" æli reqbæti \" ozvi komite, emruz ɑzeme kuɑlɑlɑmpur ʃodænd. mæqɑmɑte konfedrɑsijone futbɑle ɑsiɑ be do bænd æz æsɑsnɑme fedrɑsijone futbɑl irɑdɑti vɑred kærde ænd. æʔzɑje hejʔæte irɑni ruzæse ʃænbe hæftee dʒɑri dær didɑrobɑ mæqɑmɑte konfedrɑsijone futbɑle ɑsiɑ, didɡɑh hɑje xod rɑ dær xosuse irɑdɑte vɑrede bæjɑn xɑhænd kærd. mæsʔulɑne konfedrɑsijone futbɑle ɑsiɑ moʔtæqedænd ke nɑmzædi ræʔise sɑzemɑne tærbijæte bædæni irɑn bɑ ruhe æsɑsnɑme fedrɑsijone futbɑl moqɑjeræt dɑræd. værzeʃi. jek hezɑro pɑnsædo nævæd setɑresetɑre e hæft hezɑro divisto pændʒɑhodo ʃomɑre sefr ʃæstojek sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : tʃehelojek tæmɑm",
"text": "\"خبیری\" : تمامی اعضای کمیته انتقالی باید به مالزی بروند\n........................................................تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 11/09/86\nداخلی.ورزشی.فوتبال. عضو کمیته انتقالی فدراسیون فوتبال گفت : تمامی اعضای این کمیته باید\nبرای مذاکره با مسوولان کنفدراسیون فوتبال آسیا به کوالالامپور محل این\nکنفدراسیون بروند. \"محمد خبیری\" روز یکشنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا افزود: بامداد\nامروز یکشنبه سه تن از اعضای کمیته انتقالی فدراسیون فوتبال عازم مالزی\nشدند. وی اظهارداشت: باقی اعضای کمیته انتقالی نیزصبح فردا / دوشنبه/ تهران\nرا به سمت امارات ترک و از آنجا عازم مالزی خواهند شد. \"کیومرث هاشمی \"معاون سازمان تربیت بدنی ورییس مرکزتوسعه ورزش قهرمانی\n،\"محسن صفایی فراهانی \" رییس کمیته انتقالی فدراسیون فوتبال و\"علی رغبتی\"\nعضو کمیته، امروز عازم کوالالامپور شدند. مقامات کنفدراسیون فوتبال آسیا به دو بند از اساسنامه فدراسیون فوتبال\nایراداتی وارد کرده اند. اعضای هیات ایرانی روزسه شنبه هفته جاری در دیداربا مقامات کنفدراسیون\nفوتبال آسیا ، دیدگاه های خود را در خصوص ایرادات وارده بیان خواهند کرد. مسوولان کنفدراسیون فوتبال آسیا معتقدند که نامزدی رییس سازمان تربیت\nبدنی ایران با روح اساسنامه فدراسیون فوتبال مغایرت دارد.ورزشی.1590**7252\nشماره 061 ساعت 14:41 تمام\n\n\n "
} | " xæbiri " : tæmɑmi æʔzɑje komitee enteqɑli bɑjæd be mɑlezi berævænd........................................................ e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi jɑzdæh slæʃ sefr noh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. værzeʃi. futbɑl. ozvi komite enteqɑli fedrɑsijone futbɑl ɡoft : tæmɑmi æʔzɑje in komite bɑjæd bærɑje mozɑkere bɑ mæsʔulɑne konfedrɑsijone futbɑle ɑsiɑ be kuɑlɑlɑmpur mæhæle in konfedrɑsijon berævænd. " mohæmmæde xæbiri " ruze jekʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : bɑmdɑde emruz jekʃænbee se tæn æz æʔzɑje komite enteqɑli fedrɑsijone futbɑl ɑzeme mɑlezi ʃodænd. vej ezhɑrdɑʃt : bɑqi æʔzɑje komite enteqɑli nizsbæhe færdɑ slæʃ doʃænbe slæʃ tehrɑn rɑ be sæmte emɑrɑte tærk væ æz ɑndʒɑ ɑzeme mɑlezi xɑhænd ʃod. " kijumærse hɑʃemi " moʔɑvene sɑzemɑne tærbijæte bædæni værise mærækzætusʔe værzeʃe qæhremɑni, " mohsene sæfɑi færɑhɑni " ræʔise komite enteqɑli fedrɑsijone futbɑl væ " æli reqbæti " ozvi komite, emruz ɑzeme kuɑlɑlɑmpur ʃodænd. mæqɑmɑte konfedrɑsijone futbɑle ɑsiɑ be do bænd æz æsɑsnɑme fedrɑsijone futbɑl irɑdɑti vɑred kærde ænd. æʔzɑje hejʔæte irɑni ruzæse ʃænbe hæftee dʒɑri dær didɑrobɑ mæqɑmɑte konfedrɑsijone futbɑle ɑsiɑ, didɡɑh hɑje xod rɑ dær xosuse irɑdɑte vɑrede bæjɑn xɑhænd kærd. mæsʔulɑne konfedrɑsijone futbɑle ɑsiɑ moʔtæqedænd ke nɑmzædi ræʔise sɑzemɑne tærbijæte bædæni irɑn bɑ ruhe æsɑsnɑme fedrɑsijone futbɑl moqɑjeræt dɑræd. værzeʃi. jek hezɑro pɑnsædo nævæd setɑresetɑre e hæft hezɑro divisto pændʒɑhodo ʃomɑre sefr ʃæstojek sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : tʃehelojek tæmɑm | "خبیری" : تمامی اعضای کمیته انتقالی باید به مالزی بروند
........................................................تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 11/09/86
داخلی.ورزشی.فوتبال. عضو کمیته انتقالی فدراسیون فوتبال گفت : تمامی اعضای این کمیته باید
برای مذاکره با مسوولان کنفدراسیون فوتبال آسیا به کوالالامپور محل این
کنفدراسیون بروند. "محمد خبیری" روز یکشنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا افزود: بامداد
امروز یکشنبه سه تن از اعضای کمیته انتقالی فدراسیون فوتبال عازم مالزی
شدند. وی اظهارداشت: باقی اعضای کمیته انتقالی نیزصبح فردا / دوشنبه/ تهران
را به سمت امارات ترک و از آنجا عازم مالزی خواهند شد. "کیومرث هاشمی "معاون سازمان تربیت بدنی ورییس مرکزتوسعه ورزش قهرمانی
،"محسن صفایی فراهانی " رییس کمیته انتقالی فدراسیون فوتبال و"علی رغبتی"
عضو کمیته، امروز عازم کوالالامپور شدند. مقامات کنفدراسیون فوتبال آسیا به دو بند از اساسنامه فدراسیون فوتبال
ایراداتی وارد کرده اند. اعضای هیات ایرانی روزسه شنبه هفته جاری در دیداربا مقامات کنفدراسیون
فوتبال آسیا ، دیدگاه های خود را در خصوص ایرادات وارده بیان خواهند کرد. مسوولان کنفدراسیون فوتبال آسیا معتقدند که نامزدی رییس سازمان تربیت
بدنی ایران با روح اساسنامه فدراسیون فوتبال مغایرت دارد.ورزشی.1590**7252
شماره 061 ساعت 14:41 تمام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: \" xæbiri \" : tæmɑmi æʔzɑje komitee enteqɑli bɑjæd be mɑlezi berævænd........................................................ e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi jɑzdæh slæʃ sefr noh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. værzeʃi. futbɑl. ozvi komite enteqɑli fedrɑsijone futbɑl ɡoft : tæmɑmi æʔzɑje in komite bɑjæd bærɑje mozɑkere bɑ mæsʔulɑne konfedrɑsijone futbɑle ɑsiɑ be kuɑlɑlɑmpur mæhæle in konfedrɑsijon berævænd. \" mohæmmæde xæbiri \" ruze jekʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : bɑmdɑde emruz jekʃænbee se tæn æz æʔzɑje komite enteqɑli fedrɑsijone futbɑl ɑzeme mɑlezi ʃodænd. vej ezhɑrdɑʃt : bɑqi æʔzɑje komite enteqɑli nizsbæhe færdɑ slæʃ doʃænbe slæʃ tehrɑn rɑ be sæmte emɑrɑte tærk væ æz ɑndʒɑ ɑzeme mɑlezi xɑhænd ʃod. \" kijumærse hɑʃemi \" moʔɑvene sɑzemɑne tærbijæte bædæni værise mærækzætusʔe værzeʃe qæhremɑni, \" mohsene sæfɑi færɑhɑni \" ræʔise komite enteqɑli fedrɑsijone futbɑl væ \" æli reqbæti \" ozvi komite, emruz ɑzeme kuɑlɑlɑmpur ʃodænd. mæqɑmɑte konfedrɑsijone futbɑle ɑsiɑ be do bænd æz æsɑsnɑme fedrɑsijone futbɑl irɑdɑti vɑred kærde ænd. æʔzɑje hejʔæte irɑni ruzæse ʃænbe hæftee dʒɑri dær didɑrobɑ mæqɑmɑte konfedrɑsijone futbɑle ɑsiɑ, didɡɑh hɑje xod rɑ dær xosuse irɑdɑte vɑrede bæjɑn xɑhænd kærd. mæsʔulɑne konfedrɑsijone futbɑle ɑsiɑ moʔtæqedænd ke nɑmzædi ræʔise sɑzemɑne tærbijæte bædæni irɑn bɑ ruhe æsɑsnɑme fedrɑsijone futbɑl moqɑjeræt dɑræd. værzeʃi. jek hezɑro pɑnsædo nævæd setɑresetɑre e hæft hezɑro divisto pændʒɑhodo ʃomɑre sefr ʃæstojek sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : tʃehelojek tæmɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "\"خبیری\" : تمامی اعضای کمیته انتقالی باید به مالزی بروند\n........................................................تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 11/09/86\nداخلی.ورزشی.فوتبال. عضو کمیته انتقالی فدراسیون فوتبال گفت : تمامی اعضای این کمیته باید\nبرای مذاکره با مسوولان کنفدراسیون فوتبال آسیا به کوالالامپور محل این\nکنفدراسیون بروند. \"محمد خبیری\" روز یکشنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا افزود: بامداد\nامروز یکشنبه سه تن از اعضای کمیته انتقالی فدراسیون فوتبال عازم مالزی\nشدند. وی اظهارداشت: باقی اعضای کمیته انتقالی نیزصبح فردا / دوشنبه/ تهران\nرا به سمت امارات ترک و از آنجا عازم مالزی خواهند شد. \"کیومرث هاشمی \"معاون سازمان تربیت بدنی ورییس مرکزتوسعه ورزش قهرمانی\n،\"محسن صفایی فراهانی \" رییس کمیته انتقالی فدراسیون فوتبال و\"علی رغبتی\"\nعضو کمیته، امروز عازم کوالالامپور شدند. مقامات کنفدراسیون فوتبال آسیا به دو بند از اساسنامه فدراسیون فوتبال\nایراداتی وارد کرده اند. اعضای هیات ایرانی روزسه شنبه هفته جاری در دیداربا مقامات کنفدراسیون\nفوتبال آسیا ، دیدگاه های خود را در خصوص ایرادات وارده بیان خواهند کرد. مسوولان کنفدراسیون فوتبال آسیا معتقدند که نامزدی رییس سازمان تربیت\nبدنی ایران با روح اساسنامه فدراسیون فوتبال مغایرت دارد.ورزشی.1590**7252\nشماره 061 ساعت 14:41 تمام\n\n\n ",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": ".................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr se slæʃ bistojek edʒtemɑʔi. hævɑdes. zelzele zæmin lærze sɑʔæte nuzdæh væ bistotʃɑhɑr dæqiqee se ʃænbe ʃæhrestɑne bile sævɑr dær ostɑne ærdebil rɑ lærzɑnd. bozorɡi in zelzele tʃɑhɑr slæʃ ʃeʃ dærædʒe dær meqijɑse æmvɑdʒe dæruni zæmin riʃter pærɑntezbæste væ kɑnune ɑn dær dɑxele xɑke dʒomhuri ɑzærbɑjedʒɑn væ dær hɑʃije dæriɑje xæzær sæbt ʃode æst. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre irnɑ in zæmin lærze dær ʃæhrestɑne bile sævɑr væ noqɑte ætrɑfe ɑn betore kɑmel mæhsus bud væ bɑʔese hærɑse sɑkenɑne in mæntæqe ʃod. tɑkonun æz xesɑrɑte ehtemɑli in zelzele ɡozɑreʃi dærjɑft næʃode æst. ʃæhrestɑne bile sævɑr bɑ pændʒɑhopændʒ hezɑr næfær dʒæmʔijæt dær sædo pændʒɑh kilumetri ʃomɑle ʃærqe ærdebil væ dær nævɑre mærzi bɑ dʒomhuri ɑzærbɑjedʒɑne vɑqeʔ æst. ke se pɑnsædo nævædodo mɑree jek hezɑro o pændʒɑhose sɑʔæte bist : pændʒɑhodo tæmɑm",
"text": "\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/03/21\nاجتماعی.حوادث .زلزله\nزمین لرزه ساعت 19 و 24 دقیقه سه شنبه شهرستان بیله سوار در استان اردبیل\n را لرزاند.بزرگی این زلزله 4/6 درجه در مقیاس امواج درونی زمین (ریشتر) و کانون آن\nدر داخل خاک جمهوری آذربایجان و در حاشیه دریای خزر ثبت شده است . به گزارش خبرنگار ایرنا این زمین لرزه در شهرستان بیله سوار و نقاط\nاطراف آن بطور کامل محسوس بود و باعث هراس ساکنان این منطقه شد. تاکنون از خسارات احتمالی این زلزله گزارشی دریافت نشده است . شهرستان بیله سوار با 55 هزار نفر جمعیت در 150 کیلومتری شمال شرق\nاردبیل و در نوار مرزی با جمهوری آذربایجان واقع است .ک 3\n 592\nماره 1053 ساعت 20:52 تمام\n\n\n "
} | .................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr se slæʃ bistojek edʒtemɑʔi. hævɑdes. zelzele zæmin lærze sɑʔæte nuzdæh væ bistotʃɑhɑr dæqiqee se ʃænbe ʃæhrestɑne bile sævɑr dær ostɑne ærdebil rɑ lærzɑnd. bozorɡi in zelzele tʃɑhɑr slæʃ ʃeʃ dærædʒe dær meqijɑse æmvɑdʒe dæruni zæmin riʃter pærɑntezbæste væ kɑnune ɑn dær dɑxele xɑke dʒomhuri ɑzærbɑjedʒɑn væ dær hɑʃije dæriɑje xæzær sæbt ʃode æst. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre irnɑ in zæmin lærze dær ʃæhrestɑne bile sævɑr væ noqɑte ætrɑfe ɑn betore kɑmel mæhsus bud væ bɑʔese hærɑse sɑkenɑne in mæntæqe ʃod. tɑkonun æz xesɑrɑte ehtemɑli in zelzele ɡozɑreʃi dærjɑft næʃode æst. ʃæhrestɑne bile sævɑr bɑ pændʒɑhopændʒ hezɑr næfær dʒæmʔijæt dær sædo pændʒɑh kilumetri ʃomɑle ʃærqe ærdebil væ dær nævɑre mærzi bɑ dʒomhuri ɑzærbɑjedʒɑne vɑqeʔ æst. ke se pɑnsædo nævædodo mɑree jek hezɑro o pændʒɑhose sɑʔæte bist : pændʒɑhodo tæmɑm |
..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/03/21
اجتماعی.حوادث .زلزله
زمین لرزه ساعت 19 و 24 دقیقه سه شنبه شهرستان بیله سوار در استان اردبیل
را لرزاند.بزرگی این زلزله 4/6 درجه در مقیاس امواج درونی زمین (ریشتر) و کانون آن
در داخل خاک جمهوری آذربایجان و در حاشیه دریای خزر ثبت شده است . به گزارش خبرنگار ایرنا این زمین لرزه در شهرستان بیله سوار و نقاط
اطراف آن بطور کامل محسوس بود و باعث هراس ساکنان این منطقه شد. تاکنون از خسارات احتمالی این زلزله گزارشی دریافت نشده است . شهرستان بیله سوار با 55 هزار نفر جمعیت در 150 کیلومتری شمال شرق
اردبیل و در نوار مرزی با جمهوری آذربایجان واقع است .ک 3
592
ماره 1053 ساعت 20:52 تمام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: .................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr se slæʃ bistojek edʒtemɑʔi. hævɑdes. zelzele zæmin lærze sɑʔæte nuzdæh væ bistotʃɑhɑr dæqiqee se ʃænbe ʃæhrestɑne bile sævɑr dær ostɑne ærdebil rɑ lærzɑnd. bozorɡi in zelzele tʃɑhɑr slæʃ ʃeʃ dærædʒe dær meqijɑse æmvɑdʒe dæruni zæmin riʃter pærɑntezbæste væ kɑnune ɑn dær dɑxele xɑke dʒomhuri ɑzærbɑjedʒɑn væ dær hɑʃije dæriɑje xæzær sæbt ʃode æst. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre irnɑ in zæmin lærze dær ʃæhrestɑne bile sævɑr væ noqɑte ætrɑfe ɑn betore kɑmel mæhsus bud væ bɑʔese hærɑse sɑkenɑne in mæntæqe ʃod. tɑkonun æz xesɑrɑte ehtemɑli in zelzele ɡozɑreʃi dærjɑft næʃode æst. ʃæhrestɑne bile sævɑr bɑ pændʒɑhopændʒ hezɑr næfær dʒæmʔijæt dær sædo pændʒɑh kilumetri ʃomɑle ʃærqe ærdebil væ dær nævɑre mærzi bɑ dʒomhuri ɑzærbɑjedʒɑne vɑqeʔ æst. ke se pɑnsædo nævædodo mɑree jek hezɑro o pændʒɑhose sɑʔæte bist : pændʒɑhodo tæmɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/03/21\nاجتماعی.حوادث .زلزله\nزمین لرزه ساعت 19 و 24 دقیقه سه شنبه شهرستان بیله سوار در استان اردبیل\n را لرزاند.بزرگی این زلزله 4/6 درجه در مقیاس امواج درونی زمین (ریشتر) و کانون آن\nدر داخل خاک جمهوری آذربایجان و در حاشیه دریای خزر ثبت شده است . به گزارش خبرنگار ایرنا این زمین لرزه در شهرستان بیله سوار و نقاط\nاطراف آن بطور کامل محسوس بود و باعث هراس ساکنان این منطقه شد. تاکنون از خسارات احتمالی این زلزله گزارشی دریافت نشده است . شهرستان بیله سوار با 55 هزار نفر جمعیت در 150 کیلومتری شمال شرق\nاردبیل و در نوار مرزی با جمهوری آذربایجان واقع است .ک 3\n 592\nماره 1053 ساعت 20:52 تمام\n\n\n ",
"role": "assistant"
}
]
|
{
"phonemize": "ræise sɑzemɑne fæzɑi irɑn ɡoft : rujdɑde tærrɑhi mænzume mɑhvɑre ʔi mærɑhele pɑjɑni xod rɑ tej mi konæd væ be zudi tim hɑje næhɑi entexɑb mi ʃævænd. be ɡozɑreʃ, mortezɑ berɑri dær instɑɡerɑm neveʃt : rujdɑd « mænzume » bɑ hædæfe dʒæzbe idehɑje noɑværɑne dær zæmine tærrɑhi mænzumehɑje mɑhvɑrei pæs æz mɑhhɑ tælɑʃ væ kɑre bivæqfe mærkæze noɑværi fæzɑi kejhɑn, mærɑhele pɑjɑni xod rɑ tej mi konæd. vej ɡoft : pæs æz bærɡozɑri dorehɑje moteʔæddede ɑmuzeʃi væ tævɑnmændsɑzi, pɑnzdæh tim æz mjɑne timhɑi ke sæbt nɑm kærdænd moʔærrefi ʃodænd ke æz mjɑne ɑnhɑ timhɑje rɑhjɑfte be mærhælee bæʔd entexɑb xɑhænd ʃod. ræise sɑzemɑne fæzɑi irɑn tæʔkid kærd : tælɑʃ xɑhim kærd tɑ bɑ hemɑjæt væ hæmrɑhi in tim hɑ, mæsir rɑ bærɑje tæbdile ɑnhɑ be estɑrtɑphɑ jɑ ʃerkæthɑje tævɑnmænd dær ærse fæzɑi keʃvære hæmvɑr konim. be ɡozɑreʃe mehr, rujdɑde mosɑbeqemehvære « tʃɑleʃe tærrɑhi mænzume mɑhvɑre ʔi » mænzume pærɑntezbæste bɑ hædæfe færɑhæm kærdæne bæstæri dʒæhæte ʃenɑsɑi væ tæbɑdole idehɑje noɑværɑne væ xællɑq dær zæmine mænzume mɑhvɑre ʔi æz mehrmɑh sɑle nævædohæʃt dær hɑle bærɡozɑrist. estefɑde æz zærfijæthɑje dʒævɑnɑne xællɑq, dɑneʃdʒujɑn væ motexæssesɑne hozee fæzɑi bærɑje ræfʔe nijɑzhɑje sænʔæti keʃvær væ pɑsoxɡui be nijɑzhɑje modʒud bɑ estefɑde æz mænzumee mɑhvɑrei, æz diɡær æhdɑfe in rujdɑd æst. kopi ʃod",
"text": "رئیس سازمان فضایی ایران گفت: رویداد طراحی منظومه ماهواره ای مراحل پایانی خود را طی می کند و به زودی تیم های نهایی انتخاب می شوند.به گزارش ، مرتضی براری در اینستاگرام نوشت: رویداد «منظومه» با هدف جذب ایدههای نوآورانه در زمینه طراحی منظومههای ماهوارهای پس از ماهها تلاش و کار بیوقفه مرکز نوآوری فضایی کیهان، مراحل پایانی خود را طی می کند.وی گفت: پس از برگزاری دورههای متعدد آموزشی و توانمندسازی، ۱۵ تیم از میان تیمهایی که ثبت نام کردند معرفی شدند که از میان آنها تیمهای راهیافته به مرحله بعد انتخاب خواهند شد.رئیس سازمان فضایی ایران تاکید کرد: تلاش خواهیم کرد تا با حمایت و همراهی این تیم ها، مسیر را برای تبدیل آنها به استارتآپها یا شرکتهای توانمند در عرصه فضایی کشور هموار کنیم.به گزارش مهر، رویداد مسابقهمحور «چالش طراحی منظومه ماهواره ای» (منظومه) با هدف فراهم کردن بستری جهت شناسایی و تبادل ایدههای نوآورانه و خلاق در زمینه منظومه ماهواره ای از مهرماه سال ۹۸ در حال برگزاری است.استفاده از ظرفیتهای جوانان خلاق، دانشجویان و متخصصان حوزه فضایی برای رفع نیازهای صنعتی کشور و پاسخگویی به نیازهای موجود با استفاده از منظومه ماهوارهای، از دیگر اهداف این رویداد است.کپی شد"
} | ræise sɑzemɑne fæzɑi irɑn ɡoft : rujdɑde tærrɑhi mænzume mɑhvɑre ʔi mærɑhele pɑjɑni xod rɑ tej mi konæd væ be zudi tim hɑje næhɑi entexɑb mi ʃævænd. be ɡozɑreʃ, mortezɑ berɑri dær instɑɡerɑm neveʃt : rujdɑd « mænzume » bɑ hædæfe dʒæzbe idehɑje noɑværɑne dær zæmine tærrɑhi mænzumehɑje mɑhvɑrei pæs æz mɑhhɑ tælɑʃ væ kɑre bivæqfe mærkæze noɑværi fæzɑi kejhɑn, mærɑhele pɑjɑni xod rɑ tej mi konæd. vej ɡoft : pæs æz bærɡozɑri dorehɑje moteʔæddede ɑmuzeʃi væ tævɑnmændsɑzi, pɑnzdæh tim æz mjɑne timhɑi ke sæbt nɑm kærdænd moʔærrefi ʃodænd ke æz mjɑne ɑnhɑ timhɑje rɑhjɑfte be mærhælee bæʔd entexɑb xɑhænd ʃod. ræise sɑzemɑne fæzɑi irɑn tæʔkid kærd : tælɑʃ xɑhim kærd tɑ bɑ hemɑjæt væ hæmrɑhi in tim hɑ, mæsir rɑ bærɑje tæbdile ɑnhɑ be estɑrtɑphɑ jɑ ʃerkæthɑje tævɑnmænd dær ærse fæzɑi keʃvære hæmvɑr konim. be ɡozɑreʃe mehr, rujdɑde mosɑbeqemehvære « tʃɑleʃe tærrɑhi mænzume mɑhvɑre ʔi » mænzume pærɑntezbæste bɑ hædæfe færɑhæm kærdæne bæstæri dʒæhæte ʃenɑsɑi væ tæbɑdole idehɑje noɑværɑne væ xællɑq dær zæmine mænzume mɑhvɑre ʔi æz mehrmɑh sɑle nævædohæʃt dær hɑle bærɡozɑrist. estefɑde æz zærfijæthɑje dʒævɑnɑne xællɑq, dɑneʃdʒujɑn væ motexæssesɑne hozee fæzɑi bærɑje ræfʔe nijɑzhɑje sænʔæti keʃvær væ pɑsoxɡui be nijɑzhɑje modʒud bɑ estefɑde æz mænzumee mɑhvɑrei, æz diɡær æhdɑfe in rujdɑd æst. kopi ʃod | رئیس سازمان فضایی ایران گفت: رویداد طراحی منظومه ماهواره ای مراحل پایانی خود را طی می کند و به زودی تیم های نهایی انتخاب می شوند.به گزارش ، مرتضی براری در اینستاگرام نوشت: رویداد «منظومه» با هدف جذب ایدههای نوآورانه در زمینه طراحی منظومههای ماهوارهای پس از ماهها تلاش و کار بیوقفه مرکز نوآوری فضایی کیهان، مراحل پایانی خود را طی می کند.وی گفت: پس از برگزاری دورههای متعدد آموزشی و توانمندسازی، ۱۵ تیم از میان تیمهایی که ثبت نام کردند معرفی شدند که از میان آنها تیمهای راهیافته به مرحله بعد انتخاب خواهند شد.رئیس سازمان فضایی ایران تاکید کرد: تلاش خواهیم کرد تا با حمایت و همراهی این تیم ها، مسیر را برای تبدیل آنها به استارتآپها یا شرکتهای توانمند در عرصه فضایی کشور هموار کنیم.به گزارش مهر، رویداد مسابقهمحور «چالش طراحی منظومه ماهواره ای» (منظومه) با هدف فراهم کردن بستری جهت شناسایی و تبادل ایدههای نوآورانه و خلاق در زمینه منظومه ماهواره ای از مهرماه سال ۹۸ در حال برگزاری است.استفاده از ظرفیتهای جوانان خلاق، دانشجویان و متخصصان حوزه فضایی برای رفع نیازهای صنعتی کشور و پاسخگویی به نیازهای موجود با استفاده از منظومه ماهوارهای، از دیگر اهداف این رویداد است.کپی شد | [
{
"content": "turn phonemes into persian: ræise sɑzemɑne fæzɑi irɑn ɡoft : rujdɑde tærrɑhi mænzume mɑhvɑre ʔi mærɑhele pɑjɑni xod rɑ tej mi konæd væ be zudi tim hɑje næhɑi entexɑb mi ʃævænd. be ɡozɑreʃ, mortezɑ berɑri dær instɑɡerɑm neveʃt : rujdɑd « mænzume » bɑ hædæfe dʒæzbe idehɑje noɑværɑne dær zæmine tærrɑhi mænzumehɑje mɑhvɑrei pæs æz mɑhhɑ tælɑʃ væ kɑre bivæqfe mærkæze noɑværi fæzɑi kejhɑn, mærɑhele pɑjɑni xod rɑ tej mi konæd. vej ɡoft : pæs æz bærɡozɑri dorehɑje moteʔæddede ɑmuzeʃi væ tævɑnmændsɑzi, pɑnzdæh tim æz mjɑne timhɑi ke sæbt nɑm kærdænd moʔærrefi ʃodænd ke æz mjɑne ɑnhɑ timhɑje rɑhjɑfte be mærhælee bæʔd entexɑb xɑhænd ʃod. ræise sɑzemɑne fæzɑi irɑn tæʔkid kærd : tælɑʃ xɑhim kærd tɑ bɑ hemɑjæt væ hæmrɑhi in tim hɑ, mæsir rɑ bærɑje tæbdile ɑnhɑ be estɑrtɑphɑ jɑ ʃerkæthɑje tævɑnmænd dær ærse fæzɑi keʃvære hæmvɑr konim. be ɡozɑreʃe mehr, rujdɑde mosɑbeqemehvære « tʃɑleʃe tærrɑhi mænzume mɑhvɑre ʔi » mænzume pærɑntezbæste bɑ hædæfe færɑhæm kærdæne bæstæri dʒæhæte ʃenɑsɑi væ tæbɑdole idehɑje noɑværɑne væ xællɑq dær zæmine mænzume mɑhvɑre ʔi æz mehrmɑh sɑle nævædohæʃt dær hɑle bærɡozɑrist. estefɑde æz zærfijæthɑje dʒævɑnɑne xællɑq, dɑneʃdʒujɑn væ motexæssesɑne hozee fæzɑi bærɑje ræfʔe nijɑzhɑje sænʔæti keʃvær væ pɑsoxɡui be nijɑzhɑje modʒud bɑ estefɑde æz mænzumee mɑhvɑrei, æz diɡær æhdɑfe in rujdɑd æst. kopi ʃod",
"role": "user"
},
{
"content": "رئیس سازمان فضایی ایران گفت: رویداد طراحی منظومه ماهواره ای مراحل پایانی خود را طی می کند و به زودی تیم های نهایی انتخاب می شوند.به گزارش ، مرتضی براری در اینستاگرام نوشت: رویداد «منظومه» با هدف جذب ایدههای نوآورانه در زمینه طراحی منظومههای ماهوارهای پس از ماهها تلاش و کار بیوقفه مرکز نوآوری فضایی کیهان، مراحل پایانی خود را طی می کند.وی گفت: پس از برگزاری دورههای متعدد آموزشی و توانمندسازی، ۱۵ تیم از میان تیمهایی که ثبت نام کردند معرفی شدند که از میان آنها تیمهای راهیافته به مرحله بعد انتخاب خواهند شد.رئیس سازمان فضایی ایران تاکید کرد: تلاش خواهیم کرد تا با حمایت و همراهی این تیم ها، مسیر را برای تبدیل آنها به استارتآپها یا شرکتهای توانمند در عرصه فضایی کشور هموار کنیم.به گزارش مهر، رویداد مسابقهمحور «چالش طراحی منظومه ماهواره ای» (منظومه) با هدف فراهم کردن بستری جهت شناسایی و تبادل ایدههای نوآورانه و خلاق در زمینه منظومه ماهواره ای از مهرماه سال ۹۸ در حال برگزاری است.استفاده از ظرفیتهای جوانان خلاق، دانشجویان و متخصصان حوزه فضایی برای رفع نیازهای صنعتی کشور و پاسخگویی به نیازهای موجود با استفاده از منظومه ماهوارهای، از دیگر اهداف این رویداد است.کپی شد",
"role": "assistant"
}
]
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.