Dataset Viewer
instruction
stringlengths 12
93
| input
stringclasses 1
value | output
stringlengths 15
6.27k
| author
stringclasses 7
values | source
stringclasses 12
values | language
stringclasses 3
values | type
stringclasses 3
values | word
stringlengths 1
40
⌀ | direction
stringclasses 4
values |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Provide a structured bilingual entry for 'pripitomljenost'.
|
{'bs': 'pripitomljenost', 'en': 'pripitomljenost', 'pos': 'noun', 'definition': 'pripitomljenost (imenica) ženski rod - stanje i osobina ono ga ko je pripitomljen. Pripovjedačica'}.
|
Institut za jezik Sarajevo
|
Rječnik bosanskog jezika - Bilingual
|
Bilingual
|
bilingual_dictionary
|
pripitomljenost
|
structured
|
|
English translation for this Bosnian term: 'šću/prvorđzrednosti'.
|
English translation: šću/prvorđzrednosti - šću/prvorđzrednosti - osobina prvoraz rednog.
|
Institut za jezik Sarajevo
|
Rječnik bosanskog jezika - Bilingual
|
English
|
bilingual_dictionary
|
šću/prvorđzrednosti
|
bs_to_en
|
|
Definiši šta znači 'himen'.
|
Himen im. M. R. (grč.) - opna koja zatvara ulaz u rodnicu; djevičnjak.
|
Institut za jezik Sarajevo
|
Rječnik bosanskog jezika
|
Bosnian
|
dictionary
|
himen
| null |
|
What does this Bosnian word mean in English: 'ponavljati'.
|
English translation: ponavljati - ponavljati (glagol) - ponovo činiti isto; opet govoriti isto.
|
Institut za jezik Sarajevo
|
Rječnik bosanskog jezika - Bilingual
|
English
|
bilingual_dictionary
|
ponavljati
|
bs_to_en
|
|
What is the meaning of this Bosnian word in English: 'pripovjedačev'.
|
Definition: pripovjedačev (pridjev) - koji pripada pripovjedaču.
|
Institut za jezik Sarajevo
|
Rječnik bosanskog jezika - Bilingual
|
English
|
bilingual_dictionary
|
pripovjedačev
|
definition
|
|
U stilu Meše Selimovića, opiši kiši.
|
Know of. What’s above is yours as much as theirs, but they’ve excluded you. Would you become.
|
Meša Selimović
|
revised_dervish_translation
|
English
|
literary
| null | null |
|
What is the English translation of this Bosnian word: 'probitačno/probitačno'.
|
English translation: probitačno/probitačno - probitačno/probitačno (prilog) - korisno.
|
Institut za jezik Sarajevo
|
Rječnik bosanskog jezika - Bilingual
|
English
|
bilingual_dictionary
|
probitačno/probitačno
|
bs_to_en
|
|
Translate from English to Bosnian: 'psihopatologija'.
|
Bosnian translation: psihopatologija - psihopatologija (imenica) ženski rod - med. Nauka o duševnim bolestima.
|
Institut za jezik Sarajevo
|
Rječnik bosanskog jezika - Bilingual
|
Bosnian
|
bilingual_dictionary
|
psihopatologija
|
en_to_bs
|
|
Explain the meaning of this Bosnian word in English: 'brbotati'.
|
Definition: brbotati (glagol) - klo.
|
Institut za jezik Sarajevo
|
Rječnik bosanskog jezika - Bilingual
|
English
|
bilingual_dictionary
|
brbotati
|
definition
|
|
Define in English: 'nesmotrenjakinja'.
|
Definition: nesmotrenjakinja (imenica) ženski rod - ona koja je nesmotrena.
|
Institut za jezik Sarajevo
|
Rječnik bosanskog jezika - Bilingual
|
English
|
bilingual_dictionary
|
nesmotrenjakinja
|
definition
|
|
Definiši riječ 'pomagatelj'.
|
Pomagatelj im. M. R. - pomagač,.
|
Institut za jezik Sarajevo
|
Rječnik bosanskog jezika
|
Bosnian
|
dictionary
|
pomagatelj
| null |
|
Provide a structured bilingual entry for 'normativ'.
|
{'bs': 'normativ', 'en': 'normativ', 'pos': 'noun', 'definition': 'normativ (imenica) muški rod - planirane vrijednosti za potrebni utro šak materijala'}.
|
Institut za jezik Sarajevo
|
Rječnik bosanskog jezika - Bilingual
|
Bilingual
|
bilingual_dictionary
|
normativ
|
structured
|
|
English to Bosnian translation: 'posinjenik'.
|
Bosnian translation: posinjenik - posinjenik (imenica) muški rod - po svojeno.
|
Institut za jezik Sarajevo
|
Rječnik bosanskog jezika - Bilingual
|
Bosnian
|
bilingual_dictionary
|
posinjenik
|
en_to_bs
|
|
U stilu Meše Selimovića, opiši cvijeću.
|
Hearted, joyful and melancholy, always ready to surprise others and even ourselves? Is it a.
|
Meša Selimović
|
revised_dervish_translation
|
English
|
literary
| null | null |
|
English equivalent of this Bosnian word: 'nehajan'.
|
English translation: nehajan - nehajan (pridjev) - nezainte resovan.
|
Institut za jezik Sarajevo
|
Rječnik bosanskog jezika - Bilingual
|
English
|
bilingual_dictionary
|
nehajan
|
bs_to_en
|
|
Provide a structured bilingual entry for 'fonetika'.
|
{'bs': 'fonetika', 'en': 'fonetika', 'pos': 'noun', 'definition': 'fonetika (imenica) ženski rod - nauka o fizio loškim osobinama glasova i izgovoru'}.
|
Institut za jezik Sarajevo
|
Rječnik bosanskog jezika - Bilingual
|
Bilingual
|
bilingual_dictionary
|
fonetika
|
structured
|
|
Šta je 'šamot'.
|
Šamot im. M. R. (fr.) - vatrostalna cigla izrađena od posebne vrste gline koja se koristi za gradnju peći.
|
Institut za jezik Sarajevo
|
Rječnik bosanskog jezika
|
Bosnian
|
dictionary
|
šamot
| null |
|
U stilu Daria Džamonje, opiši domovini.
|
Bile zbilja dobre - i dobro plaćene i dobro urađene, ali druge - katastrofa. Sjećam.
|
Dario Džamonja
|
dzamonja_price
|
Bosnian
|
literary
| null | null |
|
Provide a structured bilingual entry for 'disciplina'.
|
{'bs': 'disciplina', 'en': 'disciplina', 'pos': 'noun', 'definition': 'disciplina (imenica) ženski rod - red'}.
|
Institut za jezik Sarajevo
|
Rječnik bosanskog jezika - Bilingual
|
Bilingual
|
bilingual_dictionary
|
disciplina
|
structured
|
|
Provide a structured bilingual entry for 'prigušenost'.
|
{'bs': 'prigušenost', 'en': 'prigušenost', 'pos': 'noun', 'definition': 'prigušenost (imenica) ženski rod - stanje i osobina onoga što je prigušeno; pridušenost.'}.
|
Institut za jezik Sarajevo
|
Rječnik bosanskog jezika - Bilingual
|
Bilingual
|
bilingual_dictionary
|
prigušenost
|
structured
|
|
Provide a structured bilingual entry for 'prevjesa'.
|
{'bs': 'prevjesa', 'en': 'prevjesa', 'pos': 'noun', 'definition': 'prevjesa (imenica) ženski rod - zastor'}.
|
Institut za jezik Sarajevo
|
Rječnik bosanskog jezika - Bilingual
|
Bilingual
|
bilingual_dictionary
|
prevjesa
|
structured
|
|
Give the English definition of this Bosnian word: 'procvjetati'.
|
Definition: procvjetati (imenica) srednji rod - rascvjetati.
|
Institut za jezik Sarajevo
|
Rječnik bosanskog jezika - Bilingual
|
English
|
bilingual_dictionary
|
procvjetati
|
definition
|
|
Translate the following English word: 'poigrati/poigrati'.
|
Bosnian translation: poigrati/poigrati - poigrati/poigrati (glagol) - neko vrijeme (se) igrati.
|
Institut za jezik Sarajevo
|
Rječnik bosanskog jezika - Bilingual
|
Bosnian
|
bilingual_dictionary
|
poigrati/poigrati
|
en_to_bs
|
|
English equivalent of this Bosnian word: 'moralizma'.
|
English translation: moralizma - moralizma - zagovaranje strogog mora la.
|
Institut za jezik Sarajevo
|
Rječnik bosanskog jezika - Bilingual
|
English
|
bilingual_dictionary
|
moralizma
|
bs_to_en
|
|
Provide a structured bilingual entry for 'proricalo/proricalo'.
|
{'bs': 'proricalo/proricalo', 'en': 'proricalo/proricalo', 'pos': 'noun', 'definition': 'proricalo/proricalo (imenica) srednji rod - sredstvo za proricanje; osoba koja pro riče sudbinu'}.
|
Institut za jezik Sarajevo
|
Rječnik bosanskog jezika - Bilingual
|
Bilingual
|
bilingual_dictionary
|
proricalo/proricalo
|
structured
|
|
Objasni značenje riječi 'sekunda'.
|
Sekunda im. Ž. R., g. Mn. Sekundi/sekunda - jedinica mjere za vrijeme, šezdeseti dio minute; graf. Ozn. ("); trenutak, časak, hip, tren; jedinica mjere ugla i luka; muž. Drugi stepen u dijatonskoj skali, ljestvici; drugi glas u pjevanju ili drugi instrument u orkestru.
|
Institut za jezik Sarajevo
|
Rječnik bosanskog jezika
|
Bosnian
|
dictionary
|
sekunda
| null |
|
Napiši tekst u stilu Meše Selimovića o drveću.
|
I did not give up so easily as it might have appeared. In a single moment I saw countless.
|
Meša Selimović
|
revised_dervish_translation
|
English
|
literary
| null | null |
|
Explain this Bosnian word in English: 'istrljati'.
|
Definition: istrljati (glagol) - završiti s trljanjem.
|
Institut za jezik Sarajevo
|
Rječnik bosanskog jezika - Bilingual
|
English
|
bilingual_dictionary
|
istrljati
|
definition
|
|
Provide a structured bilingual entry for 'bas'.
|
{'bs': 'bas', 'en': 'bas', 'pos': 'noun', 'definition': 'bas (imenica) muški rod - najdublji glas kod pjevača; zvuk koji se može izvesti muž. Instrumentom'}.
|
Institut za jezik Sarajevo
|
Rječnik bosanskog jezika - Bilingual
|
Bilingual
|
bilingual_dictionary
|
bas
|
structured
|
|
U stilu Envera Čolakovića, opiši djetinjstvu.
|
Svježe vode za bábu, koji dolazi iz čaršije, Ismet-efendija bi se, kao.
|
Enver Čolaković
|
colakovic_legend_ali_pasha
|
Bosnian
|
literary
| null | null |
|
Provide a structured bilingual entry for 'prisjenak'.
|
{'bs': 'prisjenak', 'en': 'prisjenak', 'pos': 'noun', 'definition': 'prisjenak (imenica) muški rod - polusjena'}.
|
Institut za jezik Sarajevo
|
Rječnik bosanskog jezika - Bilingual
|
Bilingual
|
bilingual_dictionary
|
prisjenak
|
structured
|
|
Bosnian equivalent of this English word: 'betdnlram'.
|
Bosnian translation: betdnlram - betdnlram - prilikom gradnje koristiti smjesu cementa.
|
Institut za jezik Sarajevo
|
Rječnik bosanskog jezika - Bilingual
|
Bosnian
|
bilingual_dictionary
|
betdnlram
|
en_to_bs
|
|
Opiši u stilu Daria Džamonje filozofiji života.
|
Nije šećer bio jedina stvar, koja je na volšeban način nestajala iz kuće. I.
|
Dario Džamonja
|
dzamonja_price
|
Bosnian
|
literary
| null | null |
|
Define this Bosnian word in English: 'sumaglica/sumaglica'.
|
Definition: sumaglica/sumaglica (imenica) ženski rod - rijetka.
|
Institut za jezik Sarajevo
|
Rječnik bosanskog jezika - Bilingual
|
English
|
bilingual_dictionary
|
sumaglica/sumaglica
|
definition
|
|
Definiši šta znači 'zabačen'.
|
Zabačen prid., odr. V. Zabačeni - koji je bačen preko; zagubljen, zaturen; zabo ravljen; koji je teško dostupan; koji je daleko, koji nije na dohvat ruke.
|
Institut za jezik Sarajevo
|
Rječnik bosanskog jezika
|
Bosnian
|
dictionary
|
zabačen
| null |
|
What does this Bosnian word mean? 'blagodati'.
|
Definition: blagodati - sve što nam dolazi kao dobro.
|
Institut za jezik Sarajevo
|
Rječnik bosanskog jezika - Bilingual
|
English
|
bilingual_dictionary
|
blagodati
|
definition
|
|
Napiši u stilu Alije Nametka o ljubavi.
|
Da je sijeda hanuma, Mehagina mati, fudžaeten umrla. Pozvaše.
|
Alija Nametak
|
nametak_ramadan_stories
|
Bosnian
|
literary
| null | null |
|
Objasni značenje riječi 'istovar'.
|
Istovar im. M. R. - ono što što treba biti istovareno ili što je istovareno, što je skinuto s vozila koje prevozi teret ili sa životinjske zaprege; mjesto predviđeno za i sto varanje,.
|
Institut za jezik Sarajevo
|
Rječnik bosanskog jezika
|
Bosnian
|
dictionary
|
istovar
| null |
|
Definiši riječ 'nesklon'.
|
Nesklon prid., odr. Neskloni - koji nije čemu sklon. Nesnalažljivost.
|
Institut za jezik Sarajevo
|
Rječnik bosanskog jezika
|
Bosnian
|
dictionary
|
nesklon
| null |
|
Opiši u stilu Envera Čolakovića cvijeću.
|
Osnovu, pa poslao Salamona da za njega kupi Hasan-dedinu kuću. Ipak,.
|
Enver Čolaković
|
colakovic_legend_ali_pasha
|
Bosnian
|
literary
| null | null |
|
Šta znači riječ 'cica'.
|
Cica im. Ž. R. - velika hladnoća, jaka zima.
|
Institut za jezik Sarajevo
|
Rječnik bosanskog jezika
|
Bosnian
|
dictionary
|
cica
| null |
|
What is the Bosnian translation of this English word: 'plagijat'.
|
Bosnian translation: plagijat - plagijat (imenica) muški rod - pre pisivanje tuđeg djela.
|
Institut za jezik Sarajevo
|
Rječnik bosanskog jezika - Bilingual
|
Bosnian
|
bilingual_dictionary
|
plagijat
|
en_to_bs
|
|
English definition for this Bosnian word: 'plikovica/plikovica'.
|
Definition: plikovica/plikovica (imenica) ženski rod - med. Kožna bolest kada se na koži pojave vodeni plikovi.
|
Institut za jezik Sarajevo
|
Rječnik bosanskog jezika - Bilingual
|
English
|
bilingual_dictionary
|
plikovica/plikovica
|
definition
|
|
Šta je 'panjče/panjče'.
|
Panjče/panjče im. S. R., g. Jd panjčeta/ panj četa - panj čić.
|
Institut za jezik Sarajevo
|
Rječnik bosanskog jezika
|
Bosnian
|
dictionary
|
panjče/panjče
| null |
|
What is the Bosnian translation of this English word: 'podilaziti'.
|
Bosnian translation: podilaziti - podilaziti (glagol) - postajati snishodljiv; nepotrebno hvali sati; snishodljivo braniti; ulizivati se.
|
Institut za jezik Sarajevo
|
Rječnik bosanskog jezika - Bilingual
|
Bosnian
|
bilingual_dictionary
|
podilaziti
|
en_to_bs
|
|
Objasni riječ 'picajzla'.
|
Picajzla im. Ž. R. (njem.), g. Mn. Picajzla (njem.) - zool. Stidna uš, zlauš; prenes. Dosadna, sitničava, teška osoba; namet.
|
Institut za jezik Sarajevo
|
Rječnik bosanskog jezika
|
Bosnian
|
dictionary
|
picajzla
| null |
|
Provide a structured bilingual entry for 'poetizacija'.
|
{'bs': 'poetizacija', 'en': 'poetizacija', 'pos': 'noun', 'definition': 'poetizacija (imenica) ženski rod - davanje čemu obilježja poetike; prenes. Ulepšavanje čega na duhovnom planu'}.
|
Institut za jezik Sarajevo
|
Rječnik bosanskog jezika - Bilingual
|
Bilingual
|
bilingual_dictionary
|
poetizacija
|
structured
|
|
U stilu Daria Džamonje, opiši mjesecu.
|
Zna koji put, ta mrva sna koju sam imao ubijena u MENI: ja urlam da ga.
|
Dario Džamonja
|
dzamonja_price
|
Bosnian
|
literary
| null | null |
|
Piši kao Dario Džamonja o nadi.
|
Para sam imao taman toliko da kupim kutiju niške morave bez filtera, da.
|
Dario Džamonja
|
dzamonja_price
|
Bosnian
|
literary
| null | null |
|
Napiši u stilu Envera Čolakovića o radosti.
|
Zatvorom. Dorat se baci na leđa i zarza. Prednjim je nogama lupetao po.
|
Enver Čolaković
|
colakovic_legend_ali_pasha
|
Bosnian
|
literary
| null | null |
|
Daj definiciju riječi 'poštapalica'.
|
Poštapalica im. Ž. R. - često bez potrebe ponavljana riječ u govoru, uzrečica; ono što kome služi kao potpora, oslo nac, pomoć u životu,.
|
Institut za jezik Sarajevo
|
Rječnik bosanskog jezika
|
Bosnian
|
dictionary
|
poštapalica
| null |
|
Objasni riječ 'rahmet'.
|
Rahmet im. M. R. (ar.) - Božija milost,.
|
Institut za jezik Sarajevo
|
Rječnik bosanskog jezika
|
Bosnian
|
dictionary
|
rahmet
| null |
|
English translation for this Bosnian term: 'tiram'.
|
English translation: tiram - tiram - razmišljati.
|
Institut za jezik Sarajevo
|
Rječnik bosanskog jezika - Bilingual
|
English
|
bilingual_dictionary
|
tiram
|
bs_to_en
|
|
English to Bosnian translation: 'zaplijeniti'.
|
Bosnian translation: zaplijeniti - zaplijeniti (glagol) - uzeti nešto u zapljenu.
|
Institut za jezik Sarajevo
|
Rječnik bosanskog jezika - Bilingual
|
Bosnian
|
bilingual_dictionary
|
zaplijeniti
|
en_to_bs
|
|
What does this English word mean in Bosnian: 'vozni/vozni'.
|
Bosnian translation: vozni/vozni - vozni/vozni (pridjev) - koji se odnosi na voz.
|
Institut za jezik Sarajevo
|
Rječnik bosanskog jezika - Bilingual
|
Bosnian
|
bilingual_dictionary
|
vozni/vozni
|
en_to_bs
|
|
Provide a structured bilingual entry for 'vljam'.
|
{'bs': 'vljam', 'en': 'vljam', 'pos': 'None', 'definition': 'vljam - vršiti predstavljanje; prikazi vati; pokazivati; glumiti; upoznavati koga s kim.'}.
|
Institut za jezik Sarajevo
|
Rječnik bosanskog jezika - Bilingual
|
Bilingual
|
bilingual_dictionary
|
vljam
|
structured
|
|
English translation for this Bosnian term: 'prevarant'.
|
English translation: prevarant - prevarant (imenica) muški rod - onaj koji čini prevare.
|
Institut za jezik Sarajevo
|
Rječnik bosanskog jezika - Bilingual
|
English
|
bilingual_dictionary
|
prevarant
|
bs_to_en
|
|
What is the meaning of this Bosnian word in English: 'zujem'.
|
Definition: zujem - provesti ili provoditi nacionali.
|
Institut za jezik Sarajevo
|
Rječnik bosanskog jezika - Bilingual
|
English
|
bilingual_dictionary
|
zujem
|
definition
|
|
English definition for this Bosnian word: 'numerologija'.
|
Definition: numerologija (imenica) ženski rod - prouča vanje simbolike ili skrivenih značenja.
|
Institut za jezik Sarajevo
|
Rječnik bosanskog jezika - Bilingual
|
English
|
bilingual_dictionary
|
numerologija
|
definition
|
|
Translate the following Bosnian word: 'sti/uvjerljivošću'.
|
English translation: sti/uvjerljivošću - sti/uvjerljivošću - svojstvo onoga što je uvjerljivo.
|
Institut za jezik Sarajevo
|
Rječnik bosanskog jezika - Bilingual
|
English
|
bilingual_dictionary
|
sti/uvjerljivošću
|
bs_to_en
|
|
Napiši u stilu Meše Selimovića o ljubavi.
|
World have to see this love of yours? And is showing it as you do really so difficult? It’s easier to.
|
Meša Selimović
|
revised_dervish_translation
|
English
|
literary
| null | null |
|
Definiši riječ 'šaljiv'.
|
Šaljiv prid., odr. V. Šaljivi - koji voli praviti šale, smiješan, veseo, duhovit,.
|
Institut za jezik Sarajevo
|
Rječnik bosanskog jezika
|
Bosnian
|
dictionary
|
šaljiv
| null |
|
Translate the following Bosnian word: 'struhnuti'.
|
English translation: struhnuti - struhnuti (glagol) - postati traho.
|
Institut za jezik Sarajevo
|
Rječnik bosanskog jezika - Bilingual
|
English
|
bilingual_dictionary
|
struhnuti
|
bs_to_en
|
|
Šta znači riječ 'nalaz'.
|
Nalaz im. M. R., g. Jd. Nalaza - ono Što je nađeno; med. Što je utvrđeno i istraživa.
|
Institut za jezik Sarajevo
|
Rječnik bosanskog jezika
|
Bosnian
|
dictionary
|
nalaz
| null |
|
Šta je 'pripreman'.
|
Pripreman prid., odr. V. Pripremni - spreman, pripremljen,.
|
Institut za jezik Sarajevo
|
Rječnik bosanskog jezika
|
Bosnian
|
dictionary
|
pripreman
| null |
|
Objasni riječ 'napući'.
|
Napući gl. Svrš., prez. Napuknem, rad. Prid. Napukao/napuknuo - napuknuti,.
|
Institut za jezik Sarajevo
|
Rječnik bosanskog jezika
|
Bosnian
|
dictionary
|
napući
| null |
|
Piši kao Alija Nametak o zvijezdama.
|
Hiljadu godina se mukabea učila iza ićindije, a sad pred ićindiju.
|
Alija Nametak
|
nametak_ramadan_stories
|
Bosnian
|
literary
| null | null |
|
What does this English word mean in Bosnian: 'kršćanski'.
|
Bosnian translation: kršćanski - kršćanski (prilog) - na način kako je pro pisano kršćanstvom.
|
Institut za jezik Sarajevo
|
Rječnik bosanskog jezika - Bilingual
|
Bosnian
|
bilingual_dictionary
|
kršćanski
|
en_to_bs
|
|
Give the English definition of this Bosnian word: 'filtrirati'.
|
Definition: filtrirati (glagol) - propuštati što kroz filter da bi se pro.
|
Institut za jezik Sarajevo
|
Rječnik bosanskog jezika - Bilingual
|
English
|
bilingual_dictionary
|
filtrirati
|
definition
|
|
Objasni riječ 'trovđča'.
|
Trovđča - osoba koja truje, trovatelj,.
|
Institut za jezik Sarajevo
|
Rječnik bosanskog jezika
|
Bosnian
|
dictionary
|
trovđča
| null |
|
Give the English definition of this Bosnian word: 'pričvršćavati/pričvršćivati'.
|
Definition: pričvršćavati/pričvršćivati (glagol) - či niti da šta bude pričvršćeno.
|
Institut za jezik Sarajevo
|
Rječnik bosanskog jezika - Bilingual
|
English
|
bilingual_dictionary
|
pričvršćavati/pričvršćivati
|
definition
|
|
What is the meaning of this Bosnian word in English: 'čegrtaljka'.
|
Definition: čegrtaljka (imenica) ženski rod - sprava od drveta čiji se jedan dio pokretom ruke može okretati i proizvoditi zvuk (čegrtanje).
|
Institut za jezik Sarajevo
|
Rječnik bosanskog jezika - Bilingual
|
English
|
bilingual_dictionary
|
čegrtaljka
|
definition
|
|
Objasni riječ 'đogat'.
|
Đogat im. M. R. (tur.) - bijel konj.
|
Institut za jezik Sarajevo
|
Rječnik bosanskog jezika
|
Bosnian
|
dictionary
|
đogat
| null |
|
Bosnian to English translation: 'valencije'.
|
English translation: valencije - valencije - nadmoć.
|
Institut za jezik Sarajevo
|
Rječnik bosanskog jezika - Bilingual
|
English
|
bilingual_dictionary
|
valencije
|
bs_to_en
|
|
Give the English definition of this Bosnian word: 'privratak'.
|
Definition: privratak (imenica) muški rod - dio pri dnu vrata.
|
Institut za jezik Sarajevo
|
Rječnik bosanskog jezika - Bilingual
|
English
|
bilingual_dictionary
|
privratak
|
definition
|
|
Explain this Bosnian word in English: 'cjepalo'.
|
Definition: cjepalo (imenica) srednji rod - veći komad drveta.
|
Institut za jezik Sarajevo
|
Rječnik bosanskog jezika - Bilingual
|
English
|
bilingual_dictionary
|
cjepalo
|
definition
|
|
Napiši tekst u stilu Envera Čolakovića o rijeci.
|
Pošao k njemu. Veseli se siromah Alija što ga paze, i od poklona koje.
|
Enver Čolaković
|
colakovic_legend_ali_pasha
|
Bosnian
|
literary
| null | null |
|
What does this Bosnian word mean? 'obujmljiv'.
|
Definition: obujmljiv (pridjev) - koji se da i može.
|
Institut za jezik Sarajevo
|
Rječnik bosanskog jezika - Bilingual
|
English
|
bilingual_dictionary
|
obujmljiv
|
definition
|
|
Bosnian translation for this English term: 'neprelaznost'.
|
Bosnian translation: neprelaznost - neprelaznost (imenica) ženski rod - neprelaznost im. Ž. R., g. Jd. Neprelazno- sti, instr. Jd. Neprelaznošću/neprela-.
|
Institut za jezik Sarajevo
|
Rječnik bosanskog jezika - Bilingual
|
Bosnian
|
bilingual_dictionary
|
neprelaznost
|
en_to_bs
|
|
English translation for this Bosnian term: 'plagijatorski'.
|
English translation: plagijatorski - plagijatorski (prilog) - kao plagijator.
|
Institut za jezik Sarajevo
|
Rječnik bosanskog jezika - Bilingual
|
English
|
bilingual_dictionary
|
plagijatorski
|
bs_to_en
|
|
What does this English word mean in Bosnian: 'stilizirati/stilizovati'.
|
Bosnian translation: stilizirati/stilizovati - stilizirati/stilizovati (glagol) - privoditi ka stilu; (iz)vršiti stilizaciju.
|
Institut za jezik Sarajevo
|
Rječnik bosanskog jezika - Bilingual
|
Bosnian
|
bilingual_dictionary
|
stilizirati/stilizovati
|
en_to_bs
|
|
Provide a structured bilingual entry for 'polugospodin'.
|
{'bs': 'polugospodin', 'en': 'polugospodin', 'pos': 'noun', 'definition': 'polugospodin (imenica) muški rod - onaj koji još nije sasvim usvojio gospodske manire'}.
|
Institut za jezik Sarajevo
|
Rječnik bosanskog jezika - Bilingual
|
Bilingual
|
bilingual_dictionary
|
polugospodin
|
structured
|
|
English equivalent of this Bosnian word: 'historiografkinja'.
|
English translation: historiografkinja - historiografkinja (imenica) ženski rod - žena historiograf.
|
Institut za jezik Sarajevo
|
Rječnik bosanskog jezika - Bilingual
|
English
|
bilingual_dictionary
|
historiografkinja
|
bs_to_en
|
|
What does this Bosnian word mean in English: 'vizionarka'.
|
English translation: vizionarka - vizionarka (imenica) ženski rod - žena vizionar.
|
Institut za jezik Sarajevo
|
Rječnik bosanskog jezika - Bilingual
|
English
|
bilingual_dictionary
|
vizionarka
|
bs_to_en
|
|
Napiši u stilu Daria Džamonje o mjesecu.
|
K'o konja: u fotelju smo stavili dugi, takozvani "maksi" kaput, ispod njega.
|
Dario Džamonja
|
dzamonja_price
|
Bosnian
|
literary
| null | null |
|
Bosnian to English translation: 'teza'.
|
English translation: teza - teza (imenica) ženski rod - postavka koju treba dokazati; bitna mjesta u izlaganju; privi stepen Hegelove trijade:.
|
Institut za jezik Sarajevo
|
Rječnik bosanskog jezika - Bilingual
|
English
|
bilingual_dictionary
|
teza
|
bs_to_en
|
|
Define in English: 'mljeti'.
|
Definition: mljeti (glagol) - mljeve njem od zrna žita proizvoditi brašno.
|
Institut za jezik Sarajevo
|
Rječnik bosanskog jezika - Bilingual
|
English
|
bilingual_dictionary
|
mljeti
|
definition
|
|
Translate this Bosnian word to English: 'marginalija'.
|
English translation: marginalija - marginalija (imenica) ženski rod - primjedba na rubu knjige.
|
Institut za jezik Sarajevo
|
Rječnik bosanskog jezika - Bilingual
|
English
|
bilingual_dictionary
|
marginalija
|
bs_to_en
|
|
What is the English translation of this Bosnian word: 'pamet'.
|
English translation: pamet - pamet (imenica) ženski rod - um; razum; spo- sobnost mišljenja; intelekt.
|
Institut za jezik Sarajevo
|
Rječnik bosanskog jezika - Bilingual
|
English
|
bilingual_dictionary
|
pamet
|
bs_to_en
|
|
Provide a structured bilingual entry for 'vam'.
|
{'bs': 'vam', 'en': 'vam', 'pos': 'None', 'definition': 'vam - produžavati'}.
|
Institut za jezik Sarajevo
|
Rječnik bosanskog jezika - Bilingual
|
Bilingual
|
bilingual_dictionary
|
vam
|
structured
|
|
Define this Bosnian word in English: 'kamenit'.
|
Definition: kamenit (pridjev) - koji je od kamena; koji je pun kamena.
|
Institut za jezik Sarajevo
|
Rječnik bosanskog jezika - Bilingual
|
English
|
bilingual_dictionary
|
kamenit
|
definition
|
|
Objasni riječ 'odrvenjeti'.
|
Odrvenjeti gl. Svrš., prez. Odrvenlm - po stati kao od drveta, neosjetljiv na po dražaj, ukočiti se.
|
Institut za jezik Sarajevo
|
Rječnik bosanskog jezika
|
Bosnian
|
dictionary
|
odrvenjeti
| null |
|
Provide a structured bilingual entry for 'zaguljenost'.
|
{'bs': 'zaguljenost', 'en': 'zaguljenost', 'pos': 'noun', 'definition': 'zaguljenost (imenica) ženski rod - sta nje onoga što je zaguljeno; prenes. Tvrdoglavost'}.
|
Institut za jezik Sarajevo
|
Rječnik bosanskog jezika - Bilingual
|
Bilingual
|
bilingual_dictionary
|
zaguljenost
|
structured
|
|
Provide a structured bilingual entry for 'egzistiram'.
|
{'bs': 'egzistiram', 'en': 'egzistiram', 'pos': 'None', 'definition': 'egzistiram - postojati; biti; živjeti; ops-'}.
|
Institut za jezik Sarajevo
|
Rječnik bosanskog jezika - Bilingual
|
Bilingual
|
bilingual_dictionary
|
egzistiram
|
structured
|
|
Provide a structured bilingual entry for 'privilegovati'.
|
{'bs': 'privilegovati', 'en': 'privilegovati', 'pos': 'verb', 'definition': 'privilegovati (glagol) - privilegirati'}.
|
Institut za jezik Sarajevo
|
Rječnik bosanskog jezika - Bilingual
|
Bilingual
|
bilingual_dictionary
|
privilegovati
|
structured
|
|
U stilu Alije Nametka, opiši suncu.
|
Pa je čak jednom i u Dvor ulazila, - naučila je turski kao prava Turki-.
|
Alija Nametak
|
nametak_ramadan_stories
|
Bosnian
|
literary
| null | null |
|
English definition for this Bosnian word: 'hrušt'.
|
Definition: hrušt (imenica) muški rod - vrsta biljnog insekta.
|
Institut za jezik Sarajevo
|
Rječnik bosanskog jezika - Bilingual
|
English
|
bilingual_dictionary
|
hrušt
|
definition
|
|
Provide a structured bilingual entry for 'usavršiti'.
|
{'bs': 'usavršiti', 'en': 'usavršiti', 'pos': 'verb', 'definition': 'usavršiti (glagol) - učiniti da šta postane savršenije'}.
|
Institut za jezik Sarajevo
|
Rječnik bosanskog jezika - Bilingual
|
Bilingual
|
bilingual_dictionary
|
usavršiti
|
structured
|
|
Napiši u stilu Alije Nametka o putovanju.
|
Prionuti za kost, a ako mu ne bude dijete, njegova će se krv razliti po.
|
Alija Nametak
|
nametak_ramadan_stories
|
Bosnian
|
literary
| null | null |
|
Translate from Bosnian to English: 'hasta'.
|
English translation: hasta - hasta - onaj koji je bolestan; bolesnik.
|
Institut za jezik Sarajevo
|
Rječnik bosanskog jezika - Bilingual
|
English
|
bilingual_dictionary
|
hasta
|
bs_to_en
|
End of preview. Expand
in Data Studio
Ultimate Bosnian Dataset
Overview
This is a comprehensive Bosnian language dataset designed for training large language models. It combines literary works, dictionary entries, and bilingual content to create a rich training resource for Bosnian language AI applications.
Note: This dataset has been cleaned to remove poor English translations, fix paragraph formatting issues, and ensure high-quality content for optimal model training.
Dataset Statistics
- Total Entries: 258,138 (cleaned)
- Size: ~89MB
- Languages: Bosnian (primary), English (bilingual entries)
- Format: JSONL (JSON Lines)
Dataset Components
1. Literary Works (55,628 entries)
- Derviš i smrt (The Dervish and Death) by Meša Selimović
- Tvrđava (The Fortress) by Meša Selimović
- Na Drini ćuprija (The Bridge on the Drina) by Ivo Andrić
- Prokleta avlija (The Damned Yard) by Ivo Andrić
- Bosnian folk tales and stories
2. Dictionary Entries (40,712 entries)
- Complete Bosnian dictionary with grammatical information
- Parts of speech, gender, cases, etymology
- Example sentences and usage contexts
- Structured for language learning and understanding
3. Bilingual Dictionary (162,008 entries)
- Bosnian-English translations
- English-Bosnian reverse translations
- Definitions and explanations
- Multiple instruction formats for various use cases
Use Cases
Language Generation
- Generate Bosnian text in literary styles
- Create content in the style of Meša Selimović or Ivo Andrić
- Produce natural Bosnian language responses
Translation
- Bosnian to English translation
- English to Bosnian translation
- Idiomatic expression translation
- Context-aware translation
Language Understanding
- Bosnian grammar and vocabulary learning
- Dictionary lookup and definition
- Part-of-speech identification
- Etymology and word origins
Advanced Applications
- Style transfer for Bosnian text
- Question answering in Bosnian
- Text classification and analysis
- Language model fine-tuning
Dataset Format
Each entry follows this structure:
{
"instruction": "Task description",
"input": "Input text or context",
"output": "Expected output or response",
"author": "Author name (for literary works)",
"source": "Source text or reference",
"language": "bs/en",
"type": "literary/dictionary/bilingual",
"word": "Dictionary word (if applicable)",
"direction": "translation direction (if applicable)"
}
Training Recommendations
Model Requirements
- Base model: Llama 3.2 3B Instruct or similar
- Minimum 8GB RAM for training
- Apple Silicon MPS or CUDA GPU recommended
Training Parameters
- Learning rate: 1e-4
- Epochs: 3-5 (avoid overfitting)
- LoRA rank: 16-32
- Batch size: 4-8 (adjust based on memory)
Anti-Repetition Settings
- repetition_penalty: 1.2
- no_repeat_ngram_size: 3
- early_stopping: True
License
This dataset is released under the MIT License.
MIT License
Copyright (c) 2024 Sag69
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
in the Software without restriction, including without limitation the rights
to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
furnished to do so, subject to the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all
copies or substantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE
SOFTWARE.
Citation
If you use this dataset in your research or applications, please cite:
@dataset{ultimate_bosnian_dataset,
title={Ultimate Bosnian Dataset for LLM Training},
author={Sag69},
year={2024},
license={MIT},
url={https://huggingface.co/datasets/Sag69/bosnian-dataset}
}
Contributing
Contributions to improve the dataset are welcome! Please submit issues or pull requests for:
- Additional literary works
- Dictionary corrections or additions
- Translation improvements
- New use cases or examples
Acknowledgments
- Literary works by Meša Selimović, Ivo Andrić, and other Bosnian authors
- Bosnian dictionary sources and contributors
- Bilingual dictionary contributors
- The Bosnian language community
- Downloads last month
- 48