Dataset Viewer
Auto-converted to Parquet
input_text
stringlengths
30
1.21k
target_text
stringlengths
1
694
en
stringlengths
3
1.18k
ar
stringlengths
2
694
formal
stringlengths
1
694
informal
stringlengths
2
694
region
stringclasses
9 values
context
stringclasses
5 values
style
stringclasses
2 values
[Moroccan] [tourist] [informal] I'd prefer a hotel close to the airport.
هذا القرار نهائي.
I'd prefer a hotel close to the airport.
مسا الخير.
رحت باريس.
هذا القرار نهائي.
Moroccan
tourist
informal
[Gulf] [general] [informal] What?
شنو؟
What?
شنو؟
ماذا ؟
شنو؟
Gulf
general
informal
[Algerian] [general] [formal] You are Tunisian.
نْتَا تونسِي.
You are Tunisian.
نْتَا تونسِي.
نْتَا تونسِي.
نْتَا تونسِي.
Algerian
general
formal
[Egyptian] [tourist] [formal] I've always wanted to travel through Europe.
طول عمري نفسي أسافر أوروبا.
I've always wanted to travel through Europe.
طول عمري نفسي أسافر أوروبا.
طول عمري نفسي أسافر أوروبا.
طول عمري نفسي أسافر أوروبا.
Egyptian
tourist
formal
[Iraqi] [tourist] [formal] Where is the nearest museum?
وين أقرب متحف؟
Where is the nearest museum?
وين أقرب متحف؟
وين أقرب متحف؟
null
Iraqi
tourist
formal
[Iraqi] [tourist] [formal] Where is the nearest museum?
وين أقرب متحف؟
Where is the nearest museum?
وين أقرب متحف؟
وين أقرب متحف؟
null
Iraqi
tourist
formal
[Iraqi] [tourist] [informal] Can you where is the nearest museum??
تقدر وين أقرب متحف؟؟
Can you where is the nearest museum??
تقدر وين أقرب متحف؟؟
null
تقدر وين أقرب متحف؟؟
Iraqi
tourist
informal
[Egyptian] [education] [informal] I don't give a fuck about what the English teacher thinks about me.
ميفرقليش مدرس الأنجليزي شايفني ازاي.
I don't give a fuck about what the English teacher thinks about me.
ميفرقليش مدرس الأنجليزي شايفني ازاي.
ميفرقليش مدرس الأنجليزي شايفني ازاي.
ميفرقليش مدرس الأنجليزي شايفني ازاي.
Egyptian
education
informal
[Moroccan] [education] [informal] School begins at eight-thirty.
يتهيألي توم مرحش استراليا.
School begins at eight-thirty.
لازم تترك الامور تاخذ مجراها الطبيعي.
شنو صار؟
يتهيألي توم مرحش استراليا.
Moroccan
education
informal
[Egyptian] [tourist] [formal] I've always wanted to travel through Europe.
طول عمري نفسي أسافر أوروبا.
I've always wanted to travel through Europe.
طول عمري نفسي أسافر أوروبا.
طول عمري نفسي أسافر أوروبا.
طول عمري نفسي أسافر أوروبا.
Egyptian
tourist
formal
[South-Levantine] [restaurant] [informal] Her favourite food as a child was pizza.
أكلها المفضل وهي زغيرة كان بيتزا.
Her favourite food as a child was pizza.
أكلها المفضل وهي زغيرة كان بيتزا.
أكلها المفضل وهي زغيرة كان بيتزا.
أكلها المفضل وهي زغيرة كان بيتزا.
South-Levantine
restaurant
informal
[Gulf] [education] [formal] I am going to school right now.
انا ذاهب الى المدرسة
I am going to school right now.
انا ذاهب الى المدرسة
انا ذاهب الى المدرسة
انا ذاهب الى المدرسة
Gulf
education
formal
[South-Levantine] [restaurant] [formal] Her favourite food as a child was pizza.
أكلها المفضل وهي زغيرة كان بيتزا.
Her favourite food as a child was pizza.
أكلها المفضل وهي زغيرة كان بيتزا.
أكلها المفضل وهي زغيرة كان بيتزا.
أكلها المفضل وهي زغيرة كان بيتزا.
South-Levantine
restaurant
formal
[Arabic] [education] [formal] To be quiet in class is to respect other people's sleep.
الهدوء في الفصل احترام لنوم الآخرين.
To be quiet in class is to respect other people's sleep.
أن تكون هادئًا في الفصل هو احترام لنوم الآخرين.
الهدوء في الفصل احترام لنوم الآخرين.
الهدوء في الفصل احترام لنوم الآخرين.
Arabic
education
formal
[North-Levantine] [education] [informal] Tom didn't want to go to school this morning.
انه مجرد خيال .
Tom didn't want to go to school this morning.
انه مجرد خيال .
Khalas!
انه مجرد خيال .
North-Levantine
education
informal
[South-Levantine] [tourist] [formal] The hotel has no money.
بقوا في الماء.
The hotel has no money.
ممكن تخدني السيما؟
بقوا في الماء.
فكرنا انه طبيعي لازم يتعاقب.
South-Levantine
tourist
formal
[Iraqi] [general] [formal] I owe him a debt.
اني مديون له.
I owe him a debt.
اني مديون له.
اني مديون له.
اني مديون له.
Iraqi
general
formal
[Arabic] [general] [informal] Sami loved living in Cairo.
أحبّ سامي العيش في القاهرة.
Sami loved living in Cairo.
أحبّ سامي العيش في القاهرة.
أحبّ سامي العيش في القاهرة.
أحبّ سامي العيش في القاهرة.
Arabic
general
informal
[Egyptian] [tourist] [formal] I've always wanted to travel through Europe.
طول عمري نفسي أسافر أوروبا.
I've always wanted to travel through Europe.
طول عمري نفسي أسافر أوروبا.
طول عمري نفسي أسافر أوروبا.
طول عمري نفسي أسافر أوروبا.
Egyptian
tourist
formal
[Gulf] [education] [formal] I am going to school right now.
انا ذاهب الى المدرسة
I am going to school right now.
انا ذاهب الى المدرسة
انا ذاهب الى المدرسة
انا ذاهب الى المدرسة
Gulf
education
formal
[Algerian] [restaurant] [formal] The more you eat Kuqa's apricots, the more of them you'll want to eat.
قدّ ما تاكُل المشماش نتاع كوتشا، قدّ ما تبغي تزيد تاكُل.
The more you eat Kuqa's apricots, the more of them you'll want to eat.
قدّ ما تاكُل المشماش نتاع كوتشا، قدّ ما تبغي تزيد تاكُل.
قدّ ما تاكُل المشماش نتاع كوتشا، قدّ ما تبغي تزيد تاكُل.
قدّ ما تاكُل المشماش نتاع كوتشا، قدّ ما تبغي تزيد تاكُل.
Algerian
restaurant
formal
[Gulf] [general] [formal] Why?
لماذا؟
Why?
ليش؟
لماذا؟
ليش؟
Gulf
general
formal
[Algerian] [tourist] [formal] I'd prefer a hotel close to the airport.
نفضّل فندق قْريب للمطار.
I'd prefer a hotel close to the airport.
نفضّل فندق قْريب للمطار.
نفضّل فندق قْريب للمطار.
نفضّل فندق قْريب للمطار.
Algerian
tourist
formal
[South-Levantine] [tourist] [informal] The hotel has no money.
فكرنا انه طبيعي لازم يتعاقب.
The hotel has no money.
ممكن تخدني السيما؟
بقوا في الماء.
فكرنا انه طبيعي لازم يتعاقب.
South-Levantine
tourist
informal
[Egyptian] [education] [formal] Put your school uniform on.
البسي لبس المدرسة.
Put your school uniform on.
البسي لبس المدرسة.
البسي لبس المدرسة.
البسي لبس المدرسة.
Egyptian
education
formal
[Algerian] [restaurant] [informal] He didn't just eat 1 pear, but 3.
ماكلاش لنجاصة واحدة برْك، كلا ثلاثة.
He didn't just eat 1 pear, but 3.
ماكلاش لنجاصة واحدة برْك، كلا ثلاثة.
ماكلاش لنجاصة واحدة برْك، كلا ثلاثة.
ماكلاش لنجاصة واحدة برْك، كلا ثلاثة.
Algerian
restaurant
informal
[Algerian] [restaurant] [formal] I'd like to order the dish.
راني نبغي نطلب الطبق هذا.
I'd like to order the dish.
راني نبغي نطلب الطبق هذا.
راني نبغي نطلب الطبق هذا.
null
Algerian
restaurant
formal
[Moroccan] [restaurant] [informal] Eat whatever you like.
ماشي مشكل
Eat whatever you like.
ادرسي!
بحكي.
ماشي مشكل
Moroccan
restaurant
informal
[Egyptian] [restaurant] [formal] I'll eat it here.
سآكل هاهنا.
I'll eat it here.
هاكل هنا.
سآكل هاهنا.
هاكل هنا.
Egyptian
restaurant
formal
[Iraqi] [general] [informal] I owe him a debt.
اني مديون له.
I owe him a debt.
اني مديون له.
اني مديون له.
اني مديون له.
Iraqi
general
informal
[Iraqi] [hospital] [formal] Please see the doctor for pain.
روح شوف الدكتور على الوجع.
Please see the doctor for pain.
روح شوف الدكتور على الوجع.
روح شوف الدكتور على الوجع.
null
Iraqi
hospital
formal
[Iraqi] [restaurant] [formal] They eat with a knife and fork.
موت!
They eat with a knife and fork.
Majnoun
موت!
Khara.
Iraqi
restaurant
formal
[South-Levantine] [restaurant] [informal] Her favourite food as a child was pizza.
أكلها المفضل وهي زغيرة كان بيتزا.
Her favourite food as a child was pizza.
أكلها المفضل وهي زغيرة كان بيتزا.
أكلها المفضل وهي زغيرة كان بيتزا.
أكلها المفضل وهي زغيرة كان بيتزا.
South-Levantine
restaurant
informal
[Algerian] [general] [formal] Tom googled himself.
توم جوجلا روحو.
Tom googled himself.
توم جوجلا روحو.
توم جوجلا روحو.
توم جوجلا روحو.
Algerian
general
formal
[Arabic] [hospital] [formal] The hospital is not crowded.
ليس المستشفى مزدحم.
The hospital is not crowded.
ليس المستشفى مزدحم.
ليس المستشفى مزدحم.
ليس المستشفى مزدحم.
Arabic
hospital
formal
[Iraqi] [restaurant] [formal] I'd like to order the dish.
أريد أطلب الطبق هذا.
I'd like to order the dish.
أريد أطلب الطبق هذا.
أريد أطلب الطبق هذا.
null
Iraqi
restaurant
formal
[Iraqi] [hospital] [informal] Tom wasn't allowed into Mary's hospital room.
شو؟
Tom wasn't allowed into Mary's hospital room.
بشحال هدك؟
نانسي شكلها تعبانة ع الآخر.
شو؟
Iraqi
hospital
informal
[Moroccan] [tourist] [informal] I'd prefer a hotel close to the airport.
هذا القرار نهائي.
I'd prefer a hotel close to the airport.
مسا الخير.
رحت باريس.
هذا القرار نهائي.
Moroccan
tourist
informal
[Moroccan] [general] [formal] It's so obvious now.
إنه واضح جداً الآن.
It's so obvious now.
راه باين بزاف دابا.
إنه واضح جداً الآن.
راه باين بزاف دابا.
Moroccan
general
formal
[South-Levantine] [restaurant] [formal] Her favourite food as a child was pizza.
أكلها المفضل وهي زغيرة كان بيتزا.
Her favourite food as a child was pizza.
أكلها المفضل وهي زغيرة كان بيتزا.
أكلها المفضل وهي زغيرة كان بيتزا.
أكلها المفضل وهي زغيرة كان بيتزا.
South-Levantine
restaurant
formal
[Moroccan] [tourist] [informal] I'd prefer a hotel close to the airport.
هذا القرار نهائي.
I'd prefer a hotel close to the airport.
مسا الخير.
رحت باريس.
هذا القرار نهائي.
Moroccan
tourist
informal
[Moroccan] [education] [formal] School begins at eight-thirty.
شنو صار؟
School begins at eight-thirty.
لازم تترك الامور تاخذ مجراها الطبيعي.
شنو صار؟
يتهيألي توم مرحش استراليا.
Moroccan
education
formal
[Egyptian] [hospital] [formal] He never takes medicine for his cold.
عمره ما بياخد دوا عشان الزكام اللي عنده.
He never takes medicine for his cold.
عمره ما بياخد دوا عشان الزكام اللي عنده.
عمره ما بياخد دوا عشان الزكام اللي عنده.
عمره ما بياخد دوا عشان الزكام اللي عنده.
Egyptian
hospital
formal
[Iraqi] [restaurant] [informal] They eat with a knife and fork.
Khara.
They eat with a knife and fork.
Majnoun
موت!
Khara.
Iraqi
restaurant
informal
[Egyptian] [hospital] [formal] He never takes medicine for his cold.
عمره ما بياخد دوا عشان الزكام اللي عنده.
He never takes medicine for his cold.
عمره ما بياخد دوا عشان الزكام اللي عنده.
عمره ما بياخد دوا عشان الزكام اللي عنده.
عمره ما بياخد دوا عشان الزكام اللي عنده.
Egyptian
hospital
formal
[Gulf] [general] [formal] What?
ماذا ؟
What?
شنو؟
ماذا ؟
شنو؟
Gulf
general
formal
[Algerian] [education] [formal] The teacher explained the lesson.
الأستاذ شرح الدرس لينا.
The teacher explained the lesson.
الأستاذ شرح الدرس لينا.
الأستاذ شرح الدرس لينا.
null
Algerian
education
formal
[Egyptian] [education] [formal] Put on your school uniform.
البسي لبس المدرسة.
Put on your school uniform.
البسي لبس المدرسة.
البسي لبس المدرسة.
البسي لبس المدرسة.
Egyptian
education
formal
[North-Levantine] [tourist] [informal] Space travel will be commonplace some time in the future.
لو سمحت.
Space travel will be commonplace some time in the future.
B7ebbek ktir.
ألنا بشوكة؟
لو سمحت.
North-Levantine
tourist
informal
[Egyptian] [hospital] [formal] Tom is a doctor like his father.
توم دكتور زي أبوه.
Tom is a doctor like his father.
توم دكتور زي أبوه.
توم دكتور زي أبوه.
توم دكتور زي أبوه.
Egyptian
hospital
formal
[South-Levantine] [general] [formal] Study!
ادرسي
Study!
ادرسي!
ادرسي
ادرسي!
South-Levantine
general
formal
[Arabic] [restaurant] [informal] You can't eat it just because it is nutritious.
أنتَ لا تستطيع أن تأكلها فقط لأنها مغذية.
You can't eat it just because it is nutritious.
أنتِ لا يمكنكِ أن تأكليها فقط لأنها مغذية.
أنتَ لا تستطيع أن تأكلها فقط لأنها مغذية.
أنتَ لا تستطيع أن تأكلها فقط لأنها مغذية.
Arabic
restaurant
informal
[Egyptian] [restaurant] [formal] I would eat coconut cake every day if I could.
لو بإيدي كنت أكلت كيكه جوزهند كل يوم.
I would eat coconut cake every day if I could.
لو بإيدي كنت أكلت كيكه جوزهند كل يوم.
لو بإيدي كنت أكلت كيكه جوزهند كل يوم.
لو بإيدي كنت أكلت كيكه جوزهند كل يوم.
Egyptian
restaurant
formal
[Arabic] [hospital] [formal] The hospital is not crowded.
ليس المستشفى مزدحم.
The hospital is not crowded.
ليس المستشفى مزدحم.
ليس المستشفى مزدحم.
ليس المستشفى مزدحم.
Arabic
hospital
formal
[Egyptian] [tourist] [formal] I've always wanted to travel through Europe.
طول عمري نفسي أسافر أوروبا.
I've always wanted to travel through Europe.
طول عمري نفسي أسافر أوروبا.
طول عمري نفسي أسافر أوروبا.
طول عمري نفسي أسافر أوروبا.
Egyptian
tourist
formal
[North-Levantine] [tourist] [informal] Space travel will be commonplace some time in the future.
لو سمحت.
Space travel will be commonplace some time in the future.
B7ebbek ktir.
ألنا بشوكة؟
لو سمحت.
North-Levantine
tourist
informal
[Algerian] [tourist] [informal] I don't have anyone who'd travel with me.
ما عندي حتّا واحد قادر اڥواياژي معايا.
I don't have anyone who'd travel with me.
ما عندي حتّا واحد قادر اڥواياژي معايا.
ما عندي حتّا واحد قادر اڥواياژي معايا.
ما عندي حتّا واحد قادر اڥواياژي معايا.
Algerian
tourist
informal
[Libyan] [education] [informal] Can you the teacher explained the lesson.?
تقدر الأستاذ شرح الدرس لينا.؟
Can you the teacher explained the lesson.?
تقدر الأستاذ شرح الدرس لينا.؟
null
تقدر الأستاذ شرح الدرس لينا.؟
Libyan
education
informal
[Iraqi] [hospital] [informal] Tom wasn't allowed into Mary's hospital room.
شو؟
Tom wasn't allowed into Mary's hospital room.
بشحال هدك؟
نانسي شكلها تعبانة ع الآخر.
شو؟
Iraqi
hospital
informal
[Algerian] [tourist] [informal] Can you where is the nearest museum??
تقدر واش هو أقرب متحف؟؟
Can you where is the nearest museum??
تقدر واش هو أقرب متحف؟؟
null
تقدر واش هو أقرب متحف؟؟
Algerian
tourist
informal
[Libyan] [restaurant] [formal] I'd like to order the dish.
نبي نطلب الطبق هذا.
I'd like to order the dish.
نبي نطلب الطبق هذا.
نبي نطلب الطبق هذا.
null
Libyan
restaurant
formal
[Iraqi] [restaurant] [formal] They eat with a knife and fork.
موت!
They eat with a knife and fork.
Majnoun
موت!
Khara.
Iraqi
restaurant
formal
[Egyptian] [tourist] [informal] I've always wanted to travel through Europe.
طول عمري نفسي أسافر أوروبا.
I've always wanted to travel through Europe.
طول عمري نفسي أسافر أوروبا.
طول عمري نفسي أسافر أوروبا.
طول عمري نفسي أسافر أوروبا.
Egyptian
tourist
informal
[Egyptian] [tourist] [formal] I've always wanted to travel through Europe.
طول عمري نفسي أسافر أوروبا.
I've always wanted to travel through Europe.
طول عمري نفسي أسافر أوروبا.
طول عمري نفسي أسافر أوروبا.
طول عمري نفسي أسافر أوروبا.
Egyptian
tourist
formal
[Egyptian] [tourist] [informal] I've always wanted to travel through Europe.
طول عمري نفسي أسافر أوروبا.
I've always wanted to travel through Europe.
طول عمري نفسي أسافر أوروبا.
طول عمري نفسي أسافر أوروبا.
طول عمري نفسي أسافر أوروبا.
Egyptian
tourist
informal
[Iraqi] [tourist] [formal] Where is the nearest museum?
وين أقرب متحف؟
Where is the nearest museum?
وين أقرب متحف؟
وين أقرب متحف؟
null
Iraqi
tourist
formal
[Iraqi] [hospital] [informal] Tom wasn't allowed into Mary's hospital room.
شو؟
Tom wasn't allowed into Mary's hospital room.
بشحال هدك؟
نانسي شكلها تعبانة ع الآخر.
شو؟
Iraqi
hospital
informal
[Moroccan] [education] [formal] School begins at eight-thirty.
شنو صار؟
School begins at eight-thirty.
لازم تترك الامور تاخذ مجراها الطبيعي.
شنو صار؟
يتهيألي توم مرحش استراليا.
Moroccan
education
formal
[Arabic] [tourist] [formal] I found the hotel crowded with foreign tourists.
لقد وجدت الفندق مزدحم بالسياح الاجانب .
I found the hotel crowded with foreign tourists.
لقد وجدت الفندق مزدحم بالسياح الاجانب .
لقد وجدت الفندق مزدحم بالسياح الاجانب .
لقد وجدت الفندق مزدحم بالسياح الاجانب .
Arabic
tourist
formal
[Gulf] [education] [formal] I am going to school right now.
انا ذاهب الى المدرسة
I am going to school right now.
انا ذاهب الى المدرسة
انا ذاهب الى المدرسة
انا ذاهب الى المدرسة
Gulf
education
formal
[Iraqi] [general] [formal] I owe him a debt.
اني مديون له.
I owe him a debt.
اني مديون له.
اني مديون له.
اني مديون له.
Iraqi
general
formal
[Gulf] [restaurant] [informal] I never drink tea.
بيتر شكله شباب أوي.
I never drink tea.
احنا بنزرع خضار ف جنينتنا.
فكرنا انه طبيعي لازم يتعاقب.
بيتر شكله شباب أوي.
Gulf
restaurant
informal
[Iraqi] [hospital] [formal] Tom wasn't allowed into Mary's hospital room.
نانسي شكلها تعبانة ع الآخر.
Tom wasn't allowed into Mary's hospital room.
بشحال هدك؟
نانسي شكلها تعبانة ع الآخر.
شو؟
Iraqi
hospital
formal
[Egyptian] [hospital] [formal] Did you know that we have a big hospital in this town? "I’m quite surprised to hear that." "Why is that?" "Well, this is my third visit, and I didn't know till now there was a hospital here.”
هل عرفت أن عندنا مستشفى كبير في هذه المدينة؟ "ماذا! لقد فاجئتني." "لماذا؟" "هذه هي المرة الثالثة التي أزور فيها هذا المكان, ولم أعرف من قبل بأنه يوجد مستشفى هنا."
Did you know that we have a big hospital in this town? "I’m quite surprised to hear that." "Why is that?" "Well, this is my third visit, and I didn't know till now there was a hospital here.”
إنت عرفت إن عندنا مستشفى كبيرة هنا في المدينة؟ "إنت فاجئتني!" "ليه بس؟" "أصل دي المرة التالتة اللي أجي فيها هنا, ومعرفتش غير دلوقتي إن في مستشفى هنا."
هل عرفت أن عندنا مستشفى كبير في هذه المدينة؟ "ماذا! لقد فاجئتني." "لماذا؟" "هذه هي المرة الثالثة التي أزور فيها هذا المكان, ولم أعرف من قبل بأنه يوجد مستشفى هنا."
إنت عرفت إن عندنا مستشفى كبيرة هنا في المدينة؟ "إنت فاجئتني!" "ليه بس؟" "أصل دي المرة التالتة اللي أجي فيها هنا, ومعرفتش غير دلوقتي إن في مستشفى هنا."
Egyptian
hospital
formal
[Algerian] [education] [formal] The teacher explained the lesson.
الأستاذ شرح الدرس لينا.
The teacher explained the lesson.
الأستاذ شرح الدرس لينا.
الأستاذ شرح الدرس لينا.
null
Algerian
education
formal
[Arabic] [tourist] [informal] The hotel at which we stayed was very comfortable.
الفندق الذي نزلنا به مريح جداً.
The hotel at which we stayed was very comfortable.
الفندق الذي نزلنا به مريح جداً.
الفندق الذي نزلنا به مريح جداً.
الفندق الذي نزلنا به مريح جداً.
Arabic
tourist
informal
[Arabic] [general] [formal] Put on your cap.
البس قبّعتك.
Put on your cap.
البسي قبّعتكِ.
البس قبّعتك.
البس قبّعتك.
Arabic
general
formal
[Algerian] [education] [formal] They did not abide by the school regulations.
هم لم يلتزموا باللوائح المدرسية
They did not abide by the school regulations.
ما قادرش القانون تاع المسيد.
هم لم يلتزموا باللوائح المدرسية
ما قادرش القانون تاع المسيد.
Algerian
education
formal
[Egyptian] [general] [informal] I don't trust anyone anymore.
مبقيتش اثق بأي حد بعد كدا.
I don't trust anyone anymore.
مبقيتش اثق بأي حد بعد كدا.
مبقيتش اثق بأي حد بعد كدا.
مبقيتش اثق بأي حد بعد كدا.
Egyptian
general
informal
[Iraqi] [restaurant] [formal] They eat with a knife and fork.
موت!
They eat with a knife and fork.
Majnoun
موت!
Khara.
Iraqi
restaurant
formal
[North-Levantine] [education] [formal] Tom didn't want to go to school this morning.
Khalas!
Tom didn't want to go to school this morning.
انه مجرد خيال .
Khalas!
انه مجرد خيال .
North-Levantine
education
formal
[South-Levantine] [education] [informal] I am going to school right now.
يا درى كيفاش تمشي هاذي.
I am going to school right now.
أريد الذهاب لأستراليا لمرة أخرى قبل أن تنتهي صلاحية جواز سفري.
أكلها المفضل وهي زغيرة كان بيتزا.
يا درى كيفاش تمشي هاذي.
South-Levantine
education
informal
[Arabic] [education] [formal] The teacher gave us a lot of homework.
أعطت لنا المدرسة الكثير من الواجبات.
The teacher gave us a lot of homework.
أعطت لنا المدرسة الكثير من الواجبات.
أعطت لنا المدرسة الكثير من الواجبات.
أعطت لنا المدرسة الكثير من الواجبات.
Arabic
education
formal
[Iraqi] [education] [formal] I go to school at seven.
Jo3an?
I go to school at seven.
شحال من حلقت شفتي ف وان بيس؟
Jo3an?
انه مجرد خيال .
Iraqi
education
formal
[Egyptian] [general] [formal] You don't have to push me.
لا داعي لتدفعني.
You don't have to push me.
لا داعي لتدفعني.
لا داعي لتدفعني.
لا داعي لتدفعني.
Egyptian
general
formal
[Egyptian] [education] [informal] School begins at 8:30 a.m.
المدرسة بتبتدي الساعة تمنية و نص.
School begins at 8:30 a.m.
المدرسة بتبتدي الساعة تمنية و نص.
يبدأ الدوام الدراسي في الثامنة و النصف.
المدرسة بتبتدي الساعة تمنية و نص.
Egyptian
education
informal
[Algerian] [general] [informal] I'm so fat.
انا شحال سمين!
I'm so fat.
انا شحال سمين!
أنا شديد البدانة.
انا شحال سمين!
Algerian
general
informal
[Algerian] [hospital] [formal] Tom wasn't allowed into Mary's hospital room.
طوم ما خلاّوهش يدخل للبيت تاع ماري في السبيطار.
Tom wasn't allowed into Mary's hospital room.
طوم ما خلاّوهش يدخل للبيت تاع ماري في السبيطار.
طوم ما خلاّوهش يدخل للبيت تاع ماري في السبيطار.
طوم ما خلاّوهش يدخل للبيت تاع ماري في السبيطار.
Algerian
hospital
formal
[Algerian] [tourist] [informal] I don't have anyone who'd travel with me.
ما عندي حتّا واحد قادر اڥواياژي معايا.
I don't have anyone who'd travel with me.
ما عندي حتّا واحد قادر اڥواياژي معايا.
ما عندي حتّا واحد قادر اڥواياژي معايا.
ما عندي حتّا واحد قادر اڥواياژي معايا.
Algerian
tourist
informal
[Algerian] [restaurant] [formal] I'd like to order the dish.
راني نبغي نطلب الطبق هذا.
I'd like to order the dish.
راني نبغي نطلب الطبق هذا.
راني نبغي نطلب الطبق هذا.
null
Algerian
restaurant
formal
[Egyptian] [hospital] [formal] Did you know that we have a big hospital in this town? "I’m quite surprised to hear that." "Why is that?" "Well, this is my third visit, and I didn't know till now there was a hospital here.”
هل عرفت أن عندنا مستشفى كبير في هذه المدينة؟ "ماذا! لقد فاجئتني." "لماذا؟" "هذه هي المرة الثالثة التي أزور فيها هذا المكان, ولم أعرف من قبل بأنه يوجد مستشفى هنا."
Did you know that we have a big hospital in this town? "I’m quite surprised to hear that." "Why is that?" "Well, this is my third visit, and I didn't know till now there was a hospital here.”
إنت عرفت إن عندنا مستشفى كبيرة هنا في المدينة؟ "إنت فاجئتني!" "ليه بس؟" "أصل دي المرة التالتة اللي أجي فيها هنا, ومعرفتش غير دلوقتي إن في مستشفى هنا."
هل عرفت أن عندنا مستشفى كبير في هذه المدينة؟ "ماذا! لقد فاجئتني." "لماذا؟" "هذه هي المرة الثالثة التي أزور فيها هذا المكان, ولم أعرف من قبل بأنه يوجد مستشفى هنا."
إنت عرفت إن عندنا مستشفى كبيرة هنا في المدينة؟ "إنت فاجئتني!" "ليه بس؟" "أصل دي المرة التالتة اللي أجي فيها هنا, ومعرفتش غير دلوقتي إن في مستشفى هنا."
Egyptian
hospital
formal
[South-Levantine] [education] [formal] I am going to school right now.
أكلها المفضل وهي زغيرة كان بيتزا.
I am going to school right now.
أريد الذهاب لأستراليا لمرة أخرى قبل أن تنتهي صلاحية جواز سفري.
أكلها المفضل وهي زغيرة كان بيتزا.
يا درى كيفاش تمشي هاذي.
South-Levantine
education
formal
[Algerian] [education] [formal] The teacher explained the lesson.
الأستاذ شرح الدرس لينا.
The teacher explained the lesson.
الأستاذ شرح الدرس لينا.
الأستاذ شرح الدرس لينا.
null
Algerian
education
formal
[Moroccan] [tourist] [formal] I'd prefer a hotel close to the airport.
رحت باريس.
I'd prefer a hotel close to the airport.
مسا الخير.
رحت باريس.
هذا القرار نهائي.
Moroccan
tourist
formal
[Moroccan] [education] [formal] School begins at eight-thirty.
شنو صار؟
School begins at eight-thirty.
لازم تترك الامور تاخذ مجراها الطبيعي.
شنو صار؟
يتهيألي توم مرحش استراليا.
Moroccan
education
formal
[Arabic] [hospital] [formal] The hospital isn't crowded.
ليس المستشفى مزدحم.
The hospital isn't crowded.
ليس المستشفى مزدحم.
ليس المستشفى مزدحم.
ليس المستشفى مزدحم.
Arabic
hospital
formal
[Egyptian] [hospital] [formal] Did you know that we have a big hospital in this town? "I’m quite surprised to hear that." "Why is that?" "Well, this is my third visit, and I didn't know till now there was a hospital here.”
هل عرفت أن عندنا مستشفى كبير في هذه المدينة؟ "ماذا! لقد فاجئتني." "لماذا؟" "هذه هي المرة الثالثة التي أزور فيها هذا المكان, ولم أعرف من قبل بأنه يوجد مستشفى هنا."
Did you know that we have a big hospital in this town? "I’m quite surprised to hear that." "Why is that?" "Well, this is my third visit, and I didn't know till now there was a hospital here.”
إنت عرفت إن عندنا مستشفى كبيرة هنا في المدينة؟ "إنت فاجئتني!" "ليه بس؟" "أصل دي المرة التالتة اللي أجي فيها هنا, ومعرفتش غير دلوقتي إن في مستشفى هنا."
هل عرفت أن عندنا مستشفى كبير في هذه المدينة؟ "ماذا! لقد فاجئتني." "لماذا؟" "هذه هي المرة الثالثة التي أزور فيها هذا المكان, ولم أعرف من قبل بأنه يوجد مستشفى هنا."
إنت عرفت إن عندنا مستشفى كبيرة هنا في المدينة؟ "إنت فاجئتني!" "ليه بس؟" "أصل دي المرة التالتة اللي أجي فيها هنا, ومعرفتش غير دلوقتي إن في مستشفى هنا."
Egyptian
hospital
formal
[Algerian] [restaurant] [informal] Can you i'd like to order the dish.?
تقدر راني نبغي نطلب الطبق هذا.؟
Can you i'd like to order the dish.?
تقدر راني نبغي نطلب الطبق هذا.؟
null
تقدر راني نبغي نطلب الطبق هذا.؟
Algerian
restaurant
informal
[Moroccan] [restaurant] [informal] We eat to live, not live to eat.
ابقى ايجابي
We eat to live, not live to eat.
يمكن أن أقبل هذا.
أخبارك ايه يا توم؟
ابقى ايجابي
Moroccan
restaurant
informal
[Algerian] [education] [informal] Can you the teacher explained the lesson.?
تقدر الأستاذ شرح الدرس لينا.؟
Can you the teacher explained the lesson.?
تقدر الأستاذ شرح الدرس لينا.؟
null
تقدر الأستاذ شرح الدرس لينا.؟
Algerian
education
informal
End of preview. Expand in Data Studio
README.md exists but content is empty.
Downloads last month
93