translation
dict |
---|
{
"en": "Not only Turkmens love poetry of Magtymguly Pyragy, many other peoples of the world know and love it.",
"tk": "Magtymguly Pyragynyñ şygryýet dünýäsine diñe bir türkmen halky däl, eýsem, Ýer ýüzüniñ beýleki milletleri hem uly hormat goýýar."
}
|
{
"en": "The Deputy Chairwoman of the Cabinet of Ministers B. Orazdurdiyeva reported on the measures taken to hand over on behalf of the President of Turkmenistan computers and laptops to students who would be admitted to the first grade in the 2025–2026 academic year.",
"tk": "Ministrler Kabinetiniň Başlygynyň orunbasary B.Orazdurdyýewa hormatly Prezidentimiziň adyndan 2025-2026-njy okuw ýylynda mekdebe barjak 1-nji synp okuwçylaryna noutbuk kompýuterlerini sowgat bermek babatda alnyp barylýan işler barada hasabat berdi."
}
|
{
"en": "Many centuries’ dreams of Turkmen people about sovereign state, about happy life, unity and solidarity of people were in carinated in poetry of great Pyragy.",
"tk": "Beýik Pyragynyñ şygryýeti türkmen halkynyñ ajap eýýam hakdaky garaýyşlarynyñ, özbaşdak berkarar döwleti gurmak, adalatlylyk, bagtyýar durmuş, agzybirlik, asudalyk baradaky asyrlarboýy eden arzuwlarynyñ özboluşly beýanydyr."
}
|
{
"en": "After hearing the report, President Serdar Berdimuhamedov stressed the transport and communications sector was one of the key sectors of the economy. In this context, attention was focused on the need to carry out proper work to increase the volume of passenger and freight traffic, to expand transit and international freight routes, to consistently develop all types of services in the field of transport and communications and to widely implement a digital system in the sector.",
"tk": "Hormatly Prezidentimiz hasabaty diňläp, ulag-kommunikasiýa toplumynyň möhüm pudaklaryň biri bolup durýandygyny, şoňa görä-de, ýolagçy we ýük dolanyşygynyň möçberini artdyrmagyň, üstaşyr hem halkara ýük gatnawlaryny has-da giňeltmek üçin degişli işleri alyp barmagyň, ulaglaryň, aragatnaşygyň ähli görnüşleri babatda hyzmatlary yzygiderli ösdürmegiň, pudaklara sanly ulgamy giňden ornaşdyrmak işlerini giň gerimde dowam etdirmegiň wajypdygyna ünsi çekdi."
}
|
{
"en": "The transport and communications sector was also identified as a priority area of partnership.",
"tk": "Ulag-kommunikasiýa pudagy ileri tutulýan ugurlaryň hatarynda görkezildi."
}
|
{
"en": "As noted, Turkmenistan was promoting positive initiatives, aimed at ensuring global peace and sustainable development and recognised by the world community.",
"tk": "Bellenilişi ýaly, häzirki wagtda Türkmenistan dünýä jemgyýetçiliginiň ykrarnamasyna eýe bolýan, ählumumy parahatçylygyň, durnukly ösüşiň üpjün edilmegine gönükdirilen oňyn başlangyçlary öňe sürýär."
}
|
{
"en": "On the same day, upon completing the programme of the official visit to Turkmenistan, the head of the Georgian Government departed from Ashgabat.",
"tk": "Gruziýanyň Hökümetiniň Başlygy Türkmenistana resmi saparyny tamamlap, Aşgabatdan ugrady."
}
|
{
"en": "On the same day, the Head of the Georgian Government visited the National Museum of Turkmen Carpets.",
"tk": "Gruziýanyň Hökümet Baştutany Türkmen halysynyň milli muzeýine hem baryp gördi."
}
|
{
"en": "Turkmenistan, as one of the five Central Asian countries, will participate in the Summit in Uzbekistan in a few months.",
"tk": "Türkmenistan Merkezi Aziýanyň bäş ýurdunyň biri hökmünde ýene birnäçe aýdan Özbegistanda geçiriljek sammite gatnaşar."
}
|
{
"en": "In this context, Turkmenistan expresses interest in the implementation and development of such projects as the Black Sea–Caspian Sea transport route, Lapis Lazuli and Green Ports.",
"tk": "Şunuň bilen baglylykda, Türkmenistan “Hazar deňzi — Gara deňiz”, “Lapis Lazuli”, “Ýaşyl” port ýaly taslamalary durmuşa geçirmäge we ösdürmäge gyzyklanma bildirýär."
}
|
{
"en": "For this reason, I can state the presence of a historical prerequisite, a key and fundamental one, which will allow Turkmenistan to develop relations with the European Union and Europe as a whole in the modern era.",
"tk": "Şoňa görä-de, häzirki döwürde bizde Türkmenistanyň Ýewropa Bileleşigi, bütin Ýewropa bilen gatnaşyklaryny ösdürmäge ýardam berjek möhüm we düýpli taryhy esasyň bardygyny aýdyp bilerin."
}
|
{
"en": "In this context, confidence was expressed that the forthcoming Summit would be an important step towards a closer and mutually beneficial partnership between Central Asia and the European Union.",
"tk": "Şunuň bilen baglylykda, şu sammitiň Merkezi Aziýanyň we Ýewropa Bileleşiginiň arasynda has netijeli, özara bähbitli hyzmatdaşlygyň ýolunda möhüm ädim boljakdygyna ynam bildirildi."
}
|
{
"en": "In the industrial complex, this indicator increased by 1.5 per cent, in construction – by 11 per cent, in the transport and communications sector – by 7.2 per cent, in trade – by 10.1 per cent, in agriculture – by 5.3 per cent and in the service sector – by 8.6 per cent.",
"tk": "Bu görkeziji senagat pudagynda 1,5 göterime, gurluşykda 11 göterime, ulag-aragatnaşyk pudagynda 7,2 göterime, söwdada 10,1 göterime, oba hojalygynda 5,3 göterime, hyzmatlar ulgamynda 8,6 göterime deň boldy."
}
|
{
"en": "The first reliably known contacts between the Turkmen and Europeans date back to the early Middle Ages.",
"tk": "Türkmenler bilen ýewropalylaryň arasyndaky ilkinji resmi gatnaşyklar irki orta asyrlara degişlidir."
}
|
{
"en": "Summarising the report, President Serdar Berdimuhamedov emphasised the importance of organising the activities of the country’s maritime fleet in accordance with international requirements and of training international-class specialists in that area.",
"tk": "Hormatly Prezidentimiz hasabaty diňläp, ýurdumyzyň deňiz flotunyň işini halkara talaplar esasynda ýola goýmagyň we bu ugurda halkara derejeli hünärmenleri taýýarlamagyň möhümdigini belledi."
}
|
{
"en": "In this regard, great importance is attached to expanding woodlands in the country and conserving biological diversity.",
"tk": "Şunda ýurdumyzdaky tokaý zolaklarynyň çäkleriniň giňeldilmegine, onuň tebigatynyň biologik köpdürliliginiň goralyp saklanylmagyna möhüm ähmiýet berilýär."
}
|
{
"en": "Summing up the report, President Serdar Berdimuhamedov noted it was necessary to continue activities on the comprehensive development and improvement of the agricultural complex.",
"tk": "Hormatly Prezidentimiz hasabaty diňläp, oba hojalyk pudagyny toplumlaýyn ösdürmegi we onuň işini kämilleşdirmegi dowam etdirmegiň wajypdygyny nygtady."
}
|
{
"en": "As a result, all this will become a key factor in maintaining energy security and sustainability in the Eurasian space.",
"tk": "Bu bolsa Ýewraziýada energetika howpsuzlygyny we durnuklylygyny üpjün etmegiň möhüm şerti bolup hyzmat eder."
}
|
{
"en": "The growth rate of work, performed by the Chamber of Commerce and Industry in 2024, was 111.8 per cent; 27 exhibitions and 131 conferences were held.",
"tk": "Söwda-senagat edarasy tarapyndan 2024-nji ýylda amala aşyrylan işleriň ösüş depgini 111,8 göterime barabar boldy: sergileriň 27-si, maslahatlaryň 131-si geçirildi."
}
|
{
"en": "Everything said above is fully relevant to your question.",
"tk": "Sanalyp geçilen bu garaýyşlar Siziň agzan meseläňize-de doly derejede degişlidir."
}
|
{
"en": "It was necessary to fully use the production potential of the trade complex to improve the supply of domestic markets with food and other in-demand products and to effectively organise the activities of the State Commodity and Raw Materials Exchange and the Chamber of Commerce and Industry, the head of state said.",
"tk": "Içerki bazaryň azyk we beýleki zerur harytlar bilen üpjünçiligini gowulandyrmak üçin söwda toplumynyň önümçilik kuwwatyny doly peýdalanmak, Döwlet haryt-çig mal biržasynyň, Söwda-senagat edarasynyň işini netijeli guramak möhümdir diýip, döwlet Baştutanymyz aýtdy."
}
|
{
"en": "Summarizing the report, the Supreme Commander-in-Chief of the Armed Forces of the country emphasized the special mission assigned to the Ministry of National Security.",
"tk": "Ýurdumyzyň Ýaragly Güýçleriniň Belent Serkerdebaşysy hasabaty diňläp, Milli howpsuzlyk ministrliginiň üstüne ýüklenen wezipäniň möhümdigine ünsi çekdi."
}
|
{
"en": "The President of Turkmenistan drew attention to the importance of continuing effective work to protect human health, to improve public health, to prevent and eradicate diseases and to develop the domestic pharmaceutical industry and it was instructed to carry out consistent comprehensive activities to develop sports, to enhance the role of mass physical education and to adequately represent Turkmenistan on the world sports arena.",
"tk": "Hormatly Prezidentimiz adam saglygyny goramakda, ilatyň saglyk ýagdaýyny gowulandyrmakda, keselleriň öňüni almakda we olary ýok etmekde, derman senagatyny ösdürmekde alnyp barylýan işleri netijeli dowam etdirmegiň wajypdygyna ünsi çekip, ýurdumyzda sporty ösdürmek, köpçülikleýin bedenterbiýäniň ornuny giňeltmek, ýokary sportda Türkmenistany dünýä tanatmak boýunça maksatnamalaýyn çäreleri yzygiderli alyp barmagy tabşyrdy."
}
|
{
"en": "The Deputy Chairman of the Cabinet of Ministers B. Amanov reported on the ongoing activities on the structural modernisation of the Türkmengaz and Türkmennebit State Concerns.",
"tk": "Ministrler Kabinetiniň Başlygynyň orunbasary B.Amanow “Türkmengaz” we “Türkmennebit” döwlet konsernleriniň gurluş düzümini kämilleşdirmek boýunça alnyp barylýan işler barada hasabat berdi."
}
|
{
"en": "Magtymguly’s progressive philosophical ideas of his time, the world, a man and his role in the life, and his admonition of spiritual perfection of the people and society are a result of the great love of the poet for his people.",
"tk": "Magtymgulynyñ öz döwründe dünýä, ynsan, ýaşaýyş baradaky halka ýaýan oñyn pelsepewi garaýyşlary, jemgyýetiñ, adamlaryñ ruhy kämilligi baradaky eden wesýetleri öz halkyna bolan çäksiz söýgüsiniñ netijesidir."
}
|
{
"en": "The National Leader of the Turkmen people, Chairman of the Halk Maslahaty of Turkmenistan Gurbanguly Berdimuhamedov met with the Head of the Republic of Tatarstan of the Russian Federation Rustam Minnikhanov, who had arrived in our country on a working visit.",
"tk": "Türkmen halkynyň Milli Lideri, Türkmenistanyň Halk Maslahatynyň Başlygy Gurbanguly Berdimuhamedow ýurdumyza iş sapary bilen gelen Russiýa Federasiýasynyň Tatarystan Respublikasynyň Baştutany Rustam Minnihanow bilen duşuşdy."
}
|
{
"en": "At the same time, the results of previously announced creative competitions were summed up, and various celebrations were organised to mark the commissioning of social and cultural facilities.",
"tk": "Ozal yglan edilen döredijilik bäsleşikleriniň jemi jemlenip, medeni-durmuş maksatly binalaryň açylyp ulanmaga berilmegi mynasybetli çäreler guraldy."
}
|
{
"en": "In the epoch of might and happiness the name and the dignity of Magtymguly are highly appreciated in our country and his wise and manysided ideas which have be come a world value are a spiritual basis of our progressive society.",
"tk": "Berkarar döwletimizde, bagtyýarlyk döwründe Magtymgulynyñ mertebesi has-da belende göterilýär, akyldaryñ umumadamzat gymmatlygyna öwrülen pikir-garaýyşlary, durmuş zerurlygy bilen delillenýän köpugurly ideýalary şu günki kämil jemgyýetimiziñ ruhy binýadydyr."
}
|
{
"en": "On the map of the world Independent neutral Turkmenistan acts as a country of prosperity, peace and solidarity.",
"tk": "Garaşsyz we Bitarap Türkmenistan döwleti dünýä kartasynda asudalygyñ we agzybirligiñ mekany hökmünde orta çykdy."
}
|
{
"en": "In this regard, Georgia expressed interest in cooperation in the gas sector and energy industry.",
"tk": "Şunuň bilen baglylykda, Gruziýa tarapyndan tebigy gaz hem-de energetika ulgamynda hyzmatdaşlyk etmäge gyzyklanma bildirildi."
}
|
{
"en": "His outstanding poems, calling for unity, solidarity, and humanism, have been embraced as indubitable spiritual principles and the law of life.",
"tk": "Akyldar şahyrymyzyñ agzybirlige, jebislige, ynsanperwerlige çagyrýan ajaýyp şygyrlaryny halkymyz ruhy ýörelge, durmuş kanuny hökmünde kabul edipdir."
}
|
{
"en": "Frankly speaking, this is a very big problem for the region.",
"tk": "— Dogrusyny aýtsak, munuň özi sebit üçin örän uly mesele bolup durýar."
}
|
{
"en": "This will be a significant step in strengthening good-neighborliness, progress and cooperation.",
"tk": "Munuň özi Merkezi Aziýada hoşniýetli goňşuçylygy, ösüşi, hyzmatdaşlygy berkitmekde möhüm ädim bolar."
}
|
{
"en": "It is also planned to develop small and medium-sized businesses and to increase the share of the private sector in the GDP structure to 71.6 per cent. By increasing salaries, pensions, government benefits and student scholarships by 10 per cent, the population’s income will increase, and the social and living standards of Turkmen citizens will improve.",
"tk": "Kiçi we orta telekeçiligi ösdürmek, jemi içerki önümiň düzüminde hususy pudagyň paýyny 71,6 göterime ýetirmek, zähmet haklarynyň, pensiýalaryň, döwlet kömek pullarynyň, talyp haklarynyň möçberini 10 göterim ýokarlandyrmak arkaly ilatyň girdejilerini artdyrmak, ýaşaýyş-durmuş derejesini gowulandyrmak meýilleşdirilýär."
}
|
{
"en": "Ongoing comprehensive economic and social reforms as an important condition for the prosperous life of our people are inextricably linked with ecology.",
"tk": "Ýurdumyzda ykdysady we durmuş ulgamlarynda ýaýbaňlandyrylan toplumlaýyn özgertmeler halkymyzyň abadan durmuşynyň möhüm şerti hökmünde ekologiýa bilen aýrylmaz baglanyşyklydyr."
}
|
{
"en": "I am also confident there are ample opportunities for joint efforts in maintaining regional security, strengthening borders, combatting drug trafficking and in other areas.",
"tk": "Sebit howpsuzlygyny üpjün etmekde, serhetleri berkitmekde, neşeleriň ýaýramagyna garşy göreşmekde we ençeme beýleki ugurlarda hem arkalaşykly işleşmäge giň şertleriň bardygyna ynanýaryn."
}
|
{
"en": "It makes it possible for the peoples of the world to know better the traditions, language, literature, culture and spiritual and moral values of the Turkmen people and the humanistic ideas of the great poet.",
"tk": "Bu bolsa Ýer ýüzüniñ halklarynyñ türkmen halkynyñ däp-dessurlary, dili, edebiýaty, medeniýeti, ruhy-ahlak gymmatlyklary, beýik şahyryñ öñe süren ynsanperwer ýörelgeleri bilen içgin tanyşmagy üçin uly mümkinçilikleri döredýär."
}
|
{
"en": "Thus, the production of natural gas amounted to 77 billion 623.1 million cubic metres and of oil – 8 million 279.7 thousand tonnes.",
"tk": "Hususan-da, 77 milliard 623,1 million kub metr tebigy gaz, 8 million 279,7 müň tonna nebit çykaryldy."
}
|
{
"en": "In this context it should be noted that in accordance with the Programme “Revival of the New Era of the Powerful State: The National Programme of the Socioeconomic Development of Turkmenistan in 2022-2052 and the Social and Economic Development Programme of the President of Turkmenistan in 2022-2028”, large-scale work is underway to create a safe and healthy environment in out Motherland.",
"tk": "Şunuň bilen baglylykda, “Berkarar döwletiň täze eýýamynyň Galkynyşy: Türkmenistany 2022-2052-nji ýyllarda durmuş-ykdysady taýdan ösdürmegiň Milli maksatnamasynyň”, ”Türkmenistanyň Prezidentiniň ýurdumyzy 2022-2028-nji ýyllarda durmuş-ykdysady taýdan ösdürmegiň Maksatnamasynyň” esasynda ata Watanymyzda arassa ekologik gurşawy döretmek boýunça giň gerimli işleriň alnyp barylýandygyny bellemek gerek."
}
|
{
"en": "At the same time, it should be noted that Turkmenistan and Georgia successfully interact on the platforms of authoritative international organisations.",
"tk": "Türkmenistanyň we Gruziýanyň abraýly halkara guramalaryň çäklerinde-de üstünlikli hyzmatdaşlyk edýändiklerini bellemek gerek."
}
|
{
"en": "Despite the change of the centuries, the works of Magtymguly have not only preserved their value but have increased their significance and are connected with the fact that the wise works of the poet produce a healing influence on the hearts of the people, inspiring and encouraging them.",
"tk": "Magtymgulynyñ şygyrlarynyñ döwürler dolanyp, heññamlar öwrülsede, öz gymmatyny ýitirmän, eýsem gadyrynyñ artmagy ondaky öwüt-ündewleriñ kalbyña melhem bolup siñýänligindendir, göwünleri ganatlandyrmagyndandyr, adamlary heýjana getirmegindendir."
}
|
{
"en": "“The word witnesses to wisdom” from the enlarged session of the Cabinet of Ministers of Turkmenistan.",
"tk": "Söz akylyň şaýadydyr – Türkmenistanyň Ministrler Kabinetiniň giňişleýin mejlisinden."
}
|
{
"en": "Expressing deep gratitude for the warm welcome and the opportunity to discuss current issues of traditional cooperation in a personal conversation, the guest conveyed warm words of greeting from the President of the Russian Federation Vladimir Putin, who had addressed sincere wishes of happiness, wellbeing and prosperity to the top leadership and people of Turkmenistan.",
"tk": "Myhman mähirli kabul edilendigi hem-de däp bolan hyzmatdaşlygyň möhüm meselelerini ara alyp maslahatlaşmaga döredilen mümkinçilik üçin tüýs ýürekden hoşallyk bildirip, Russiýa Federasiýasynyň Prezidenti Wladimir Putiniň hormatly Prezidentimize mähirli salamyny hem-de Türkmenistanyň halkyna bagtyýarlyk, abadançylyk, rowaçlyk baradaky arzuwlaryny ýetirdi."
}
|
{
"en": "The Head of Turkmenistan expressed confidence that the visit of Prime Minister Irakli Kobakhidze to Turkmenistan would contribute to the development of the bilateral cooperation, enriching it with new content.",
"tk": "Döwlet Baştutanymyz Premýer-ministr Irakliý Kobahidzäniň ýurdumyza şu gezekki saparynyň döwletara hyzmatdaşlygy ösdürmäge hem-de ony täze many-mazmun bilen baýlaşdyrmaga ýardam berjekdigine ynam bildirdi."
}
|
{
"en": "During the period under review, the growth rate of the provision of services by the Türkmendemirýollary Agency was 104.1 per cent, by the Türkmenawtoulaglary Agency – 114.5 per cent, by the Türkmenhowaýollary Agency – 140 per cent, by the Türkmendeňizderýaýollary Agency – 128 per cent and by the Türkmenaragatnaşyk – 116.2 per cent.",
"tk": "Hasabat döwründe «Türkmendemirýollary» agentligi boýunça hyzmatlary ýerine ýetirmegiň ösüş depgini 104,1 göterime, «Türkmenawtoulaglary» agentligi boýunça 114,5 göterime, «Türkmenhowaýollary» agentligi boýunça 140 göterime, «Türkmendeňizderýaýollary» agentligi boýunça 128 göterime, «Türkmenaragatnaşyk» agentligi boýunça 116,2 göterime deň boldy."
}
|
{
"en": "Magtymguly – a spiritual healer of people’s hearts!.",
"tk": "Magtymguly – ynsan kalbynyñ ruhy lukmany."
}
|
{
"en": "Turkmenistan’s strategy here is very well thought out, since this issue is one of those that is given special attention in the foreign policy of our state.",
"tk": "Türkmenistan bu ugurda oýlanyşykly syýasaty alyp barýar. Ol döwletimiziň daşary syýasatynda esasy üns berilýän meseleleriň biri bolup durýar."
}
|
{
"en": "In this regard, the President instructed the Deputy Prime Minister to carry out appropriate work related to the presentation of computers as a gift to first-graders of comprehensive schools in the country.",
"tk": "Döwlet Baştutanymyz wise-premýere umumybilim berýän orta mekdepleriň 1-nji synp okuwçylaryna kompýuterleri sowgat bermek bilen bagly işleri talabalaýyk geçirmegi tabşyrdy."
}
|
{
"en": "His poems awakening high feelings in souls of people were put in bases of our ideology aiming at providing spiritual perfection of Turkmen people, spiritual health of present and future generations of Turkmen people.",
"tk": "Onuñ ynsan kalbynda inçe duýgulary oýarýan şygryýet dünýäsi bu gün türkmen jemgyýetiniñ, şu günki we geljekki nesillerimiziñ ruhy kämilligini, ruhy sagdynlygyny üpjün edýän täze ideologiýamyzyň ruhy binýatlarynyñ biridir."
}
|
{
"en": "And which of them can you share with our viewers?",
"tk": "Olaryň haýsylaryny tomaşaçylarymyz bilen paýlaşyp bilersiňiz?"
}
|
{
"en": "The virtue of the poet and his place in the history, public, political, literary and cultural life of the Turkmen people will re main forever.",
"tk": "Şahyryñ mertebesi, onuñ türkmeniñ taryhyndaky, jemgyýetçilik-syýasy, medeni-edebi durmuşyndaky orny müdimidir."
}
|
{
"en": "Good indicators in the past year were noted in the non-state sector of the economy.",
"tk": "Geçen ýylda ykdysadyýetiň döwlete dahylsyz böleginde-de oňyn görkezijiler gazanyldy."
}
|
{
"en": "The main celebrations on the occasion of the great poet’s anniversary will be held in May, including special rallies.",
"tk": "Beýik şahyryñ şanly ýubileýi mynasybetli geçiriljek çäreler maý aýynda has-da dabaralara beslener."
}
|
{
"en": "In 2024, the plan for the development of capital investments from all sources of financing was fully implemented.",
"tk": "2024-nji ýylda maliýeleşdirmegiň ähli çeşmeleriniň hasabyna özleşdirilen düýpli maýa goýumlaryň meýilnamasy doly ýerine ýetirildi."
}
|
{
"en": "Then, Mary Velayat Hyakim B. Orazov reported on the results of the work done in 2024.",
"tk": "Soňra Mary welaýatynyň häkimi B.Orazow 2024-nji ýylda ýerine ýetirilen işleriň netijeleri barada hasabat berdi."
}
|
{
"en": "Addressing the hyakims of the velayats and the cities of Ashgabat and Arkadag, Head of State Serdar Berdimuhamedov noted the importance of successfully implementing the Programme of the President of Turkmenistan of the Socioeconomic Development of the Country in 2022–2028 and the National Rural Programme.",
"tk": "Hormatly Prezidentimiz welaýatlaryň, Aşgabat we Arkadag şäherleriniň häkimlerine ýüzlenip, “Türkmenistanyň Prezidentiniň ýurdumyzy 2022 — 2028-nji ýyllarda durmuş-ykdysady taýdan ösdürmegiň Maksatnamasyny”, Oba milli maksatnamasyny üstünlikli durmuşa geçirmegiň möhümdigini belledi."
}
|
{
"en": "Even being in Bukhara or Khiva, in Afghanistan or India, or in any other country, the thoughts and dreams of Magtymguly were about his native Turkmen land, about his native Turkmen people and their fate.",
"tk": "Magtymguly Buharada ýada Hywada, Owganystanda ýada Hindistanda, Rumystanda ýada başga bir ýurtlarda ýol söküp, «ilden-ile aralap» ýörkäde, onuñ pikir-hyýaly, dert-aladasy türkmen topragy, türkmen halky we onuñ ykbaly bolupdyr."
}
|
{
"en": "Then the Deputy Chairman of the Cabinet of Ministers B. Amanov reported on the work done in 2024 in the supervised sector.",
"tk": "Ministrler KabinetiniňBaşlygynyňorunbasary B.Amanow gözegçilik edýän pudaklarynda 2024-nji ýylda ýerine ýetirilen işler barada hasabat berdi."
}
|
{
"en": "Along with this, the President of Turkmenistan instructed the Deputy Prime Minister to attach special importance to increasing the production capacity of the Turkmenbashi complex of oil refineries and the Seydi oil refinery, to accelerate the pace of exploration, prospecting for promising hydrocarbon deposits and geological surveys to search for deposits of useful solid natural resources, rare minerals and groundwater. Instructions were also given to continue the successful application of digital technologies and to systematically improve the qualifications of specialists in the oil and gas industry.",
"tk": "Hormatly Prezidentimiz wise-premýere Türkmenbaşydaky nebiti gaýtadan işleýän zawodlar toplumynyň, Seýdidäki nebiti gaýtadan işleýän zawodyň önümçilik kuwwatyny ýokarlandyrmaga möhüm ähmiýet bermegi, uglewodorod serişdeleriniň geljegi uly bolan ýataklary gözlemek we barlamak boýunça alnyp barylýan işleriň depginini güýçlendirmegi, gazylyp alynýan peýdaly magdanlaryň, seýrek duş gelýän minerallaryň, ýerasty suwlaryň geologiýa gözleg-barlag, nebitgaz pudagyna sanly tehnologiýalary ornaşdyrmak işlerini üstünlikli dowam etdirmegi, nebitgaz senagaty boýunça hünärmenleriň hünär derejesini yzygiderli ýokarlandyrmagy tabşyrdy."
}
|
{
"en": "Emphasis was also placed on the importance of the further fundamental scientific study, preservation and popularisation around the world of the original cultural heritage and history of the Turkmen people.",
"tk": "Türkmen halkynyň gadymy medeni mirasyny, şan-şöhratly taryhyny ylmy taýdan düýpli öwrenmek, gorap saklamak we dünýä ýaýmak boýunça maksatnamalaýyn işleri dowam etdirmegiň zerurdygyny belledi."
}
|
{
"en": "Turkmenistan has such will.",
"tk": "Türkmenistanda şeýle erk-isleg bar."
}
|
{
"en": "One of the reasons that pushed the European Union towards Central Asia is the situation between Ukraine and Russia.",
"tk": "Ýewropa Bileleşiginiň Merkezi Aziýa tarap ymtylmagy üçin itergi beren sebäpleriň biri Ukraina bilen Russiýanyň arasyndaky ýagdaýlar bilen bagly."
}
|
{
"en": "Particular attention is paid to the formation of transport and energy corridors, the strengthening of interregional ties and joint work to address pressing issues of sustainable development and stability iln Central Asia.",
"tk": "Ulag we energetika geçelgelerini döretmäge, sebitara gatnaşyklaryny pugtalandyrmaga, Merkezi Aziýada durnukly ösüşi üpjün etmäge degişli möhüm meseleleri çözmek babatda alnyp barylýan bilelikdäki işlere aýratyn üns berilýär."
}
|
{
"en": "In this regard, it was noted that the main vectors of the state policy, implemented under the leadership of President Serdar Berdimuhamedov, include increasing the socio-political activity of young people, creating broad opportunities for their education and comprehensive harmonious development and intensifying international cooperation in that area.",
"tk": "Şunuň bilen baglylykda, ýaşlaryň jemgyýetçilik-syýasy işjeňligini ýokarlandyrmagyň, olaryň döwrebap bilim almagy, hemmetaraplaýyn sazlaşykly ösmegi üçin giň mümkinçilikleri döretmegiň, bu ugurda halkara hyzmatdaşlygy ösdürmegiň hormatly Prezidentimiziň baştutanlygynda durmuşa geçirilýän döwlet syýasatynyň ileri tutulýan ugurlarynyň biri bolup durýandygy bellenildi."
}
|
{
"en": "Constitution of Turkmenistan and wise calls of Magtymguly Pyragy are values comp lamenting each other and providing unbreakable link of times and generations, unity and solidarity of our people.",
"tk": "Türkmenistanyñ Konstitusiýasy we Magtymguly Pyragynyñ parasatly garaýyşlary döwürleriñ we nesilleriñ aýrylmaz baglanyşygyny, halkymyzyñ mizemez bitewüligini we agzybirligini üpjün edýän hem-de birbiriniñ üstüni ýetirýän gymmatlykdyr."
}
|
{
"en": "Turkmenistan provides significant humanitarian aid to the people of Afghanistan.",
"tk": "Türkmenistan owgan halkyna köp möçberde ynsanperwerlik kömegini hem berýär."
}
|
{
"en": "That is why his wise works sounding like a song on everybody’s lips have been translated and are still being translated into dozens foreign languages.",
"tk": "Onuñ aýdym bolup dillerde ýañlanan, parasat bolup aña siñen ajaýyp şygyrlarynyñ dünýä dilleriniñ onlarçasyna terjime edilendigi we edilýändigi, ine, şol sebäplidir."
}
|
{
"en": "These figures indicate that the export potential of our country allows us to meet the energy needs of not only our own, but also those of our partners in the region and beyond.",
"tk": "Bu sanlar ýurdumyzyň eksport mümkinçiliginiň energiýa bilen diňe özümizi däl-de, eýsem, sebitimizdäki we onuň çäklerinden daşardaky hyzmatdaşlarymyzyň hem isleglerini kanagatlandyrmaga mümkinçilik berýändigini görkezýär."
}
|
{
"en": "Taking into account the position of the United Nations, we maintain a constructive dialogue with the leadership of Afghanistan.",
"tk": "Biz ýurduň ýolbaşçylary bilen Birleşen Milletler Guramasynyň garaýyşlaryny nazara alyp, netijeli gatnaşyklary goldaýarys."
}
|
{
"en": "During the conversation, the parties exchanged views on the current state and priorities for the further development of the bilateral partnership, taking into account the existing mutual interest.",
"tk": "Söhbetdeşligiň dowamynda özara bähbitleri nazara almak bilen, ikitaraplaýyn hyzmatdaşlygyň häzirki ýagdaýy, ony mundan beýläk-de ösdürmegiň ileri tutulýan ugurlary barada pikir alşyldy."
}
|
{
"en": "At present, the technical characteristics of the Bilimli brand computers have been studied, and certificates of their quality standards have been received.",
"tk": "Häzirki wagtda sowgat beriljek “Bilimli” nyşanly kompýuterleriň tehniki häsiýetnamalary öwrenildi, şeýle hem olaryň hil standartlary baradaky kepilnamalar alyndy."
}
|
{
"en": "Currently, a power plant with a capacity of 1,574 megawatts is being built on the Caspian coast belonging to our country.",
"tk": "Häzirki wagtda Hazar deňziniň ýurdumyza degişli kenarynda kuwwaty 1 müň 574 ýüz megawat bolan elektrik stansiýasy gurulýar."
}
|
{
"en": "Along with this, a report was made on the construction of industrial and social facilities in the transport and communications complex and the work being carried out to strengthen its material and technical base.",
"tk": "Şeýle hem ulag-aragatnaşyk toplumyna degişli önümçilik, durmuş maksatly desgalaryň gurluşygy, onuň maddy-enjamlaýyn binýadyny has-da pugtalandyrmak babatda ýerine ýetirilen işler hakynda aýdyldy."
}
|
{
"en": "Afghan students, that is, young people, study in our country, and we build social facilities on the territory of that state at our own expense.",
"tk": "Ýurdumyzda owgan talyplary, ýagny ýaşlary okadylýar. Bu ýurtda öz serişdelerimiziň hasabyna durmuş maksatly desgalar gurulýar."
}
|
{
"en": "Along with this, seasonal agricultural work is currently underway in the fields of the region, in particular, caring for wheat and preparation for the spring sowing of cotton, potatoes and other fruit and vegetable crops.",
"tk": "Häzirki wagtda welaýatyň ekerançylyk meýdanlarynda möwsümleýin oba hojalyk işleri, hususan-da, bugdaýa ideg etmek, gowaçanyň, ýazlyk ýeralmanyň, beýleki gök-bakja ekinleriniň ekişine taýýarlyk işleri alnyp barylýar."
}
|
{
"en": "As reported, in accordance with the National Programme of the President of Turkmenistan for the Transformation of the Social and Living Conditions of the Population of Villages, Settlements, Etrap Towns and Etrap Centres for the Period up to 2028, five social, cultural and industrial facilities were commissioned.",
"tk": "Bellenilişi ýaly, “Türkmenistanyň Prezidentiniň obalaryň, şäherçeleriň, etraplardaky şäherleriň we etrap merkezleriniň ilatynyň ýaşaýyş-durmuş şertlerini özgertmek boýunça 2028-nji ýyla çenli döwür üçin Milli maksatnamasyna” laýyklykda, sebitde 5 sany medeni-durmuş, önümçilik maksatly desgalar ulanmaga berildi."
}
|
{
"en": "Along with this, the Conference “The Role of Women in Strengthening Global Peace and Security”, organised jointly with the UN structural divisions, was held, that forum was timed to coincide with the announcement of 2025 as the International Year of Peace and Trust and the 30th anniversary of the permanent neutrality of the Motherland.",
"tk": "Şunuň bilen bir hatarda, Mejlisde BMG-niň düzüm birlikleri bilen bilelikde 2025-nji ýylyň “Halkara parahatçylyk we ynanyşmak ýyly” diýlip yglan edilmegi, Türkmenistanyň hemişelik Bitaraplygynyň 30 ýyllygy mynasybetli “Ählumumy parahatçylygy we howpsuzlygy berkitmekde zenanlaryň orny” atly maslahat geçirildi."
}
|
{
"en": "Then the Deputy Chairman of the Cabinet of Ministers M. Mammedova reported on the results of the activities of the supervised sphere for January-December 2024.",
"tk": "Soňra Ministrler Kabinetiniň Başlygynyň orunbasary M.Mämmedowa gözegçilik edýän ulgamynda 2024-nji ýylyň ýanwar — dekabr aýlarynda ýerine ýetirilen işleriň netijeleri barada hasabat berdi."
}
|
{
"en": "Turkmen people who believe in the great sacred power of solidarity are always grateful to Magtymguly.",
"tk": "Agzybirligiñ beýik gudratdygyna ynanýan türkmen halky Magtymgula hemişe minnetdardyr."
}
|
{
"en": "The salaries at large and medium-sized enterprises of the country increased by 10.6 per cent compared to 2023.",
"tk": "Ýurdumyzyň iri we orta kärhanalarynda ortaça aýlyk zähmet haky 2023-nji ýyl bilen deňeşdirilende, 10,6 göterim ýokarlandy."
}
|
{
"en": "The agenda also included long-term tasks of the socioeconomic development of our state for 2025 and personnel issues.",
"tk": "Şeýle hem gün tertibine ýurdumyzy durmuş-ykdysady taýdan ösdürmek boýunça 2025-nji ýylda öňde durýan wezipeler, ýolbaşçylary wezipä bellemek we wezipeden boşatmak bilen bagly meseleler girizildi."
}
|
{
"en": "During the reporting period, various conferences, creative meetings, exhibitions, educational and promotional, song and music events were held in the velayats of the country and in the cities of Ashgabat and Arkadag on the occasion of the national calendar holidays, the 300th anniversary of the birth of Magtymguly Pyragy and the announcement of the city of Anau as the cultural capital of the Turkic world in 2024.",
"tk": "Hasabat döwründe ýurdumyzyň welaýatlarynda, Aşgabat we Arkadag şäherlerinde milli senenamamyzda göz öňünde tutulan baýramçylyklar, Magtymguly Pyragynyň doglan gününiň 300 ýyllygy, Änew şäheriniň 2024-nji ýylda “Türki dünýäsiniň medeni paýtagty” diýlip yglan edilmegi mynasybetli dürli maslahatlar, döredijilik duşuşyklary, sergiler, wagyz-nesihat duşuşyklary, aýdym-sazly medeni çäreler geçirildi."
}
|
{
"en": "Then, the Deputy Chairman of the Cabinet of Ministers N. Ataguliyev reported on the preparations for Turkmenistan’s participation in the international exhibition, which will be held in May as part of the International Economic Forum “Russia–Islamic World: KazanForum”.",
"tk": "Ministrler Kabinetiniň Başlygynyň orunbasary N.Atagulyýew şu ýylyň maýynda geçiriljek “Russiýa — Yslam dünýäsi: KazanForum” atly halkara ykdysady forumyň çäklerinde guraljak halkara sergä Türkmenistanyň gatnaşmagy bilen baglanyşykly görülýän taýýarlyk işleri barada hasabat berdi."
}
|
{
"en": "The President of the country instructed to carry out proper care for crops in accordance with agrotechnical standards in order to receive high yields of wheat, cotton and other agricultural crops.",
"tk": "Şeýle-de hormatly Prezidentimiz welaýatlarda bugdaýyň, gowaçanyň we beýleki oba hojalyk ekinleriniň ýokary hasylyny ýetişdirmek üçin ideg işlerini agrotehniki kadalar esasynda geçirmegi tabşyrdy."
}
|
{
"en": "The President of Turkmenistan wished the pardoned persons to work conscientiously, to sincerely serve the Motherland and to live, enjoying the fruits of their labour.",
"tk": "Arkadagly Gahryman Serdarymyz günäsi geçilen adamlara bolsa yhlasly zähmet çekip, eziz Watanymyza ak ýürekden hyzmat edip, halal zähmetiň hözirini görüp ýaşamaklaryny arzuw etdi."
}
|
{
"en": "Today, not only Turkmen people but the entire mankind enjoy the works of Magtym guly.",
"tk": "Magtymgulynyñ döredijiligi bu gün diñe türkmen halkyna däl, eýsem tutuş adamzada ruhy lezzet berýär."
}
|
{
"en": "Having experienced many hardships, twists and turns of life, Magtymguly has become a great figure.",
"tk": "Magtymguly güýçli sarsgynlaryñ, dürli ahwallaryñ girdabynda ýanyp-bişip, kemala gelen beýik şahsyýetdir."
}
|
{
"en": "The capital of Turkmenistan hosted talks between the President of Turkmenistan Serdar Berdimuhamedov and the Prime Minister of Georgia Irakli Kobakhidze, who had arrived in our country on an official visit.",
"tk": "Paýtagtymyzda hormatly Prezidentimiz Serdar Berdimuhamedowyň hem-de ýurdumyza resmi sapar bilen gelen Gruziýanyň Premýer-Ministri Irakliý Kobahidzäniň arasynda gepleşikler geçirildi."
}
|
{
"en": "Taking this opportunity, I wish you every success in your work in the future! Thank you!",
"tk": "Pursatdan peýdalanyp, Size alyp barýan işleriňizde mundan beýläk hem uly üstünlikleri arzuw edýärin."
}
|
{
"en": "After hearing the report and emphasizing the importance of implementing customs control over cargo flow and vehicles crossing the customs border in accordance with current international standards and provisions of the national legislation, the head of Turkmenistan instructed the head of the Service to continue working to improve the activities of customs points.",
"tk": "Döwlet Baştutanymyz hasabaty diňläp, gümrük serhedinden geçirilýän ýüklere we ulag serişdelerine hereket edýän halkara kadalara, milli kanunçylygyň düzgünlerine laýyklykda gümrük gözegçiligini ýerine ýetirmegiň möhümdigini belläp, gümrük nokatlarynyň işini kämilleşdirmek boýunça alnyp barylýan işleri dowam etdirmegi tabşyrdy."
}
|
{
"en": "The Deputy Prime Minister was also instructed to strictly control the commissioning in time and the high quality of construction of buildings and structures scheduled for opening this year.",
"tk": "Şu ýyl açylmagy meýilleşdirilýän binalaryň we desgalaryň bellenen möhletde, ýokary hilli ulanmaga tabşyrylmagyny berk gözegçilikde saklamagy tabşyrdy."
}
|
{
"en": "Minister of National Security N. Atagarayev reported on the measures taken during the period under review to protect the national interests of the state, maintain stability and a favorable social climate in the country.",
"tk": "Milli howpsuzlyk ministri N. Atagaraýew hasabat döwründe döwletimiziň milli bähbitlerini goramak, ýurdumyzda durnuklylygy we abadançylygy üpjün etmek boýunça geçirilen çäreler barada hasabat berdi."
}
|
{
"en": "Noting the positive dynamics of the interstate political and economic ties, Prime Minister Irakli Kobakhidze also spoke in favour of the further development of productive cooperation in the implementation of transport and logistics projects and in the energy sphere.",
"tk": "Irakliý Kobahidze syýasy we ykdysady gatnaşyklaryň netijeli häsiýetini belläp, ulag-logistika, energetika pudaklarynda taslamalary durmuşa geçirmek boýunça hyzmatdaşlygy mundan beýläk-de ösdürmegiň möhümdigine ünsi çekdi."
}
|
{
"en": "As for the relations between Central Asia and the European Union, in general, Turkmenistan strives for them to be: long term, constructive, comprehensive and specific.",
"tk": "Umuman, Merkezi Aziýanyň Ýewropa Bileleşigi bilen gatnaşyklary barada aýdylanda, Türkmenistan bu gatnaşyklaryň: — uzak möhletli; netijeli; toplumlayyn hem-de anyk bolmagyny isleyar."
}
|
{
"en": "In this regard, the Deputy Prime Minister submitted a corresponding proposal to the Head of Turkmenistan for consideration.",
"tk": "Şunuň bilen baglylykda, wise-premýer döwlet Baştutanymyzyň garamagyna degişli teklibi hödürledi."
}
|
{
"en": "Following the talks, a number of bilateral documents were signed.",
"tk": "Gepleşikleriň jemleri boýunça ikitaraplaýyn resminamalaryň birnäçesine gol çekildi."
}
|
{
"en": "As part of the official visit programme, Georgian Prime Minister Irakli Kobakhidze laid a wreath at the Monument of Independence of Turkmenistan.",
"tk": "Gruziýanyň Premýer-ministri Irakliý Kobahidze resmi saparynyň maksatnamasynyň çäklerinde Türkmenistanyň Garaşsyzlyk binasyna gül goýdy."
}
|
{
"en": "First of all, I am glad to see you and your colleagues in Turkmenistan.",
"tk": "Ilki bilen, Size we Siziň kärdeşleriňize «Türkmenistanda hoş gördük!» diýip ýüzlenýärin."
}
|
{
"en": "At the same time, preparations are underway for the spring sowing of cotton, potatoes and vegetable and melon crops.",
"tk": "Gowaçanyň, ýazlyk ýeralmanyň, gök-bakja ekinleriniň ýazky ekişine taýýarlyk görülýär."
}
|
{
"en": "After hearing the report, President Serdar Berdimuhamedov noted the necessary measures should be taken to ensure the smooth operation of enterprises in the country’s construction and industrial complex.",
"tk": "Hormatly Prezidentimiz hasabaty diňläp, gurluşyk we senagat toplumynyň kärhanalarynyň bökdençsiz işledilmegini gazanmak üçin zerur çäreleri geçirmegiň zerurdygyny belledi."
}
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.