
beyoru/kafka_sesame
Text-to-Audio
•
Updated
•
11
transcription
stringlengths 1
331
| audio
audioduration (s) 0.29
30.9
| speaker
stringclasses 1
value |
---|---|---|
<color=#dbc291ff>聞いて。</color>今、とても混乱しているわよね。自分が誰で、なぜここにいるのか、これからどうすればいいのか、わからない。私を知っている気がするけど、信用していいかわからない—— | Kafka |
|
だから人の手で「星の神」を殺すとは言ってない、でしょう? | Kafka |
|
まったく役に立たない掲示ね。 | Kafka |
|
2つ目、仙舟に星核を持ち込んだ人物は他にいる。内にも外にも問題を抱えているなんて可哀そうに…羅浮内部の裏切り者と外部の敵が手を組んで、仙舟を滅ぼそうとしているの。だから太卜も慌てて将軍に報告しに行ったんでしょうね。 | Kafka |
|
——でも、楽しみを見出したいのなら、邪魔はしないわ。だって…… | Kafka |
|
でも、残念なことに囲まれたのは彼らね。 | Kafka |
|
未来はまるで迷宮のようで、多くの分かれ道は誘導に過ぎない。本当の道は1つしかないの。 | Kafka |
|
ええ…一部はね。 | Kafka |
|
ありがとう。この仙舟で…頼れるのは{NICKNAME}しかいなかったの。 | Kafka |
|
いいでしょう、私の質問はこれで終わりよ。 | Kafka |
|
でももし君が、自分には選択する権利があると思っていて…それを突き通すのが本心だと言うなら、私は嬉しいと思うのかもしれない…私は君が運命を凌駕することを望んでいる。そうすれば、いつの日か、「君が私を変えてくれる」かもしれないから。 | Kafka |
|
銀狼、見て。君のライバルのスクリューガムよ! | Kafka |
|
这场冲突都是无可避免的…这就是命运。 | Kafka |
|
这是我和银狼经常玩的游戏,有点心理博弈的成分:双方交互向对方提问,允许说谎,但答案必须「一真一假」。 | Kafka |
|
是你做的? | Kafka |
|
<color=#dbc291ff>听我说</color>:接下来你会遇到很多危险,身处可怕的困境;但你也会遇到许多美妙的事情。你会拥有像家人那样的同伴,开始做梦也想象不到的冒险…… | Kafka |
|
这就是艾利欧所预见的以及你将抵达的未来…喜欢么? | Kafka |
|
谢谢你来帮助我,{NICKNAME}。我很感激…后会有期了。 | Kafka |
|
你在坚持的是什么呢?「选择的权利」吗?抑或仅仅是抗争呢?你还不明白,即使这份抗争的权利,也是在注定的可能性中被死死限制的吗? | Kafka |
|
我成长在一个被星核污染的星球:天衣五——「新巴比伦」,在那里生长的人类不知道什么是恐惧,这种概念根本不存在。 | Kafka |
|
那就释放吧,「魔阴身」…… | Kafka |
|
第二个问题:你还想再见到我吗? | Kafka |
|
…睁开眼睛看见的是你,久违的体验呢,{NICKNAME}。 | Kafka |
|
失去了信仰的我,被艾利欧招揽,就这么加入了「星核猎手」。 | Kafka |
|
でも、未来に起きることは依然としてはっきりしている。本当の試練はこの後にやってくるわ。若い雲騎軍の剣士は、手ごわい敵よ。 | Kafka |
|
助けに来てくれて、本当にありがとう……また会いましょう。 | Kafka |
|
うっ…… | Kafka |
|
でも私は誓えるわ——必ず「1つの真実と1つの嘘」というルールを守るってね。 | Kafka |
|
ふふ、始まったわね! | Kafka |
|
残念。 | Kafka |
|
あら、それはルール違反よ!…ゲームは双方が自覚を持ってルールを守らなければ成立しない。でも、ルールを守らなくても、私には知る方法がないから、道徳に君を裁いてもらうしかないわね。 | Kafka |
|
ほら…こんな感じよ。簡単でしょ? | Kafka |
|
列車で君と話さなかったのは、こうなることを想定していたからよ。だから、すべて取っておくことにしたの。ふふ、私に聞きたいことがあるんでしょう? | Kafka |
|
星穹列車が羅浮にやってくる、そして羅浮で大事を成す。エリオが選択した未来で、「巡狩」の力は欠かせないものだから。そのために、君たちには同盟と接触してもらう必要がある…… | Kafka |
|
私たちはレギオンと交戦するかしら? | Kafka |
|
その1、概念が被る運命は互いに衝突する。広大な運命の方が狭い方を呑み込むの——「秩序」のエナは、そうやって「調和」のシペに呑み込まれ、同化した。 | Kafka |
|
そう…なら太卜様、私の運命を存分に見届けてちょうだいね。 | Kafka |
|
...so the Xianzhou too are engaged in this process. | Kafka |
|
... | Kafka |
|
I knew you'd come around. On the Xianzhou... you're the only person I can turn to for help. | Kafka |
|
When he woke up, he didn't remember anything. Sometime later, a woman found him. She taught him swordplay, and then killed him, over and over again, until it was too much for him to bear. | Kafka |
|
That's the information I managed to piece together. Bladie refused to tell me the details. | Kafka |
|
Master and disciple. Bladie said that in Dan Heng's previous life, Dan Heng was his apprentice. A long time ago, several of Blade's apprentices joined forces to kill him. | Kafka |
|
We worshiped Idrila, the Aeon of Beauty. We vowed to guard THEIR beauty with the sword, but one day THEY suddenly disappeared. | Kafka |
|
Huh? I can't see the memory storage for this terminal... | Kafka |
|
Have you guys heard of the Luofu? | Kafka |
|
Don't resist. Let the mara strike you... | Kafka |
|
What a surprise, {NICKNAME}, I can't see through you. | Kafka |
|
Very clever, {NICKNAME}. But was it worth sacrificing a question to determine whether the last answer was true or false? ...Tough to say. | Kafka |
|
When people don't feel fear they are dominated by desire and pleasure — they become "devils." When Elio found me, I was in the middle of a mission... and the conditions he offered me caught my interest. | Kafka |
|
But they're the ones getting besieged. | Kafka |
|
Correct. | Kafka |
|
If I said "best for the universe," would you believe me? Hehe... Best for me, naturally. | Kafka |
|
You did that? | Kafka |
|
One rule though — please don't ask anything boring... | Kafka |
|
Hm, I knew you would come, {NICKNAME}. | Kafka |
|
And there you have it. It's a pretty simple game, don't you think, {NICKNAME}? | Kafka |
|
It's like weaving brocade — you and I can only add one gold thread each time, but eventually, we will make a gorgeous pattern. | Kafka |
|
...It's a metaphor. | Kafka |
|
Like what? | Kafka |
|
She looks so young. She was already famous in the last Amber Era, no? She has to be at least a hundred years old. | Kafka |
|
Of course, I didn't want to make things too difficult, so I spun you a broad web... Wasn't that nice? | Kafka |
|
...Elio said he foresaw three questions, but they would be the same in essence. If I were to hear one of them, I would then tell you the objective of this trip in all its detail. | Kafka |
|
I knew you'd come around. On the Xianzhou... you're the only person I can turn to for help. | Kafka |
|
What do you think, {NICKNAME}? Fascinating stories, no? | Kafka |
|
Alright, alright, stop with the tantrum. You're not a kid anymore. | Kafka |
|
Hesitation never did anyone any good. | Kafka |
|
Of course not~ I'm just amazed at this fancy technique of yours, as usual. | Kafka |
|
Use that will of yours to reach the end of your story. That's the you I like. | Kafka |
|
{NICKNAME}, if it weren't for you, that kid would've had me and Blade in The Shackling Prison in no time. | Kafka |
|
…… | Kafka |
|
어? 이 단말 장치엔 메모리가 안 보여…… | Kafka |
|
난 몰라. 블레이디가 말해주지도 않았고, 자기도 모른다고 했거든 | Kafka |
|
…… | Kafka |
|
사제 관계야. 블레이디 말로는 단항이 전생에 자기 제자였대. 아주 오래전에 블레이디의 제자 여럿이 힘을 합쳐서 그를 죽였다더라고 | Kafka |
|
아, 그래. 헤르타의 소장품은 분명 시스템과 독립되어 있을 테니까 영향을 받지 않는 게 우리의 목표인 거지 | Kafka |
|
「진실 거짓 반반」 규칙을 꼭 지키겠다고 맹세할게, {NICKNAME} | Kafka |
|
——피의 복수를 하겠다며 말이야 | Kafka |
|
그럼 마음대로 해. 어차피 앞으로의 일은 엘리오께서도 아무 말 없었으니까 | Kafka |
|
공포를 모르는 사람은 금세 욕망과 쾌감에 지배당해 「악마」로 변해버려. 엘리오께서 날 찾았을 땐 임무를 집행하고 있었는데… 제시한 조건에 관심이 가더라고 | Kafka |
|
사제 관계야. 블레이디 말로는 단항이 전생에 자기 제자였대. 아주 오래전에 블레이드의 제자 여럿이 힘을 합쳐서 그를 죽였다더라고 | Kafka |
|
无论你作出什么选择,我都接受。 | Kafka |
|
对,作为让你帮忙的补偿——你没有问题想问我吗?我让你陷入沉睡,又把你唤醒;把你丢弃在黑塔,又把你诱来仙舟;我欠你许多解释,你不想知道吗? | Kafka |
|
这是你的最后一个问题,{NICKNAME},给我点惊喜吧。 | Kafka |
|
不过,只是普通的回答也太无聊了…… | Kafka |
|
可惜被包围的是它们。 | Kafka |
|
未来好似一座迷宫,许许多多的分岔不过是诱导,真正的道路有且只有一条。 | Kafka |
|
坐标在这里,一切交由你们自己决定。 | Kafka |
|
满意…一部分吧。 | Kafka |
|
谢谢。在这仙舟上…我能拜托的只有你了。 | Kafka |
|
…… | Kafka |
|
令「星神」陨落的方法,人类目前所知的,有三种。 | Kafka |
|
君もピアポイントで楽しめるといいわね。 | Kafka |
|
サムと銀狼が私たちを助け出してくれるけど、刃は酷い怪我を負うことになるでしょうね。その上、私たちと仙舟の関係はもっと悪化するはず… | Kafka |
|
考えを変えてくれるってわかっていたわ。ありがとう。この仙舟で…頼れるのは{NICKNAME}しかいなかったの。 | Kafka |
|
ええ、当然ね。 | Kafka |
|
じゃあ、最後の忠告ね。私は君の選択を尊重するわ。でも、それは不可逆よ。君が立ち去れば、私は別の方法を考えて刃を救い、仙舟を離れるけど、それは君とは無関係の出来事になる…… | Kafka |
|
さあ、次は君が質問する番よ。準備ができたら、私を探しに来てちょうだい。 | Kafka |
|
近くをうろついてるモンスターがいるんだけど、そのまま放っておくと面倒なことになる。やっつけてもらってもいいかしら?君は必ず勝つわ。 | Kafka |
|
もし君がいなかったら、私と刃はさっきあの子に捕らえられて、幽囚獄に入れられていたわ。 | Kafka |