Search is not available for this dataset
src
stringclasses 19
values | lang
stringlengths 8
8
| text
stringlengths 1
99.7k
|
---|---|---|
lti
|
ltg_Latn
|
Styprynojās rusifikaceja.
|
mt560
|
ewe_Latn
|
7: 14) Gake fifia la, neva eme be enyanya be míele ɣeyiɣi sesẽwo me nakpɔ ŋusẽ ɖe ale si míebua srɔ ̃ ɖeɖe kple dzilanyenye le ɣeyiɣi siawo mee la dzi.
|
lti
|
scn_Latn
|
Ntô situ ufficiali di Mozilla, ntâ sizzioni FAQ, riguardu ô nomu dô browser si leggi:
|
mt560
|
kir_Cyrl
|
АЙРЫМДАРДЫН ЫРАСТООСУ: Иса үй - бүлөдө жалгыз бала болгон.
|
mt560
|
tgl_Latn
|
Mga Pagsisikap na Tularan ang Diyos
|
lti
|
glg_Latn
|
En virtude dela creouse unha rede de cooperativas de pesca, discutido cos pescadores e tendo en conta tanto os seus costumes e prácticas como o coñecemento científico adquirido recentemente, desenvolvendo un plan para a xestión dos hábitats e as poboacións de peixes que, sen opoñerse á natureza (correntes, ciclos biolóxicos, vida animal) fixo que se duplicara en dez anos a produción de peixes, tanto nas augas do Danubio como nas do mar Negro.
|
mt560
|
arb_Arab
|
الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠ - ٢٠٠١] ١٢١ [
|
mt560
|
spa_Latn
|
Es temporada de elecciones en Alemania, Francia e Italia, así es que se acabó el tiempo para las reformas estructurales.
|
mt560
|
tat_Cyrl
|
Алар Йәһвәгә хезмәт иткәндә, бу аларга зур шатлык китергән.
|
mt560
|
lug_Latn
|
Yesu yateranga okusanyukirako awamu n'abalala.
|
mt560
|
tir_Ethi
|
ግቡዛት መራሕቲ ሃይማኖት ፡ በየናይ ስልጣን ተኣምራት ይገብር ከም ዝነበረ ምስ ሓተትዎ ፡ "ኣነውን ሓንቲ ነገር እሐተኩም አሎኹ ።
|
mt560
|
ell_Grek
|
Όροι αποπληρωμής / ημερομηνία λήξεως
|
mt560
|
hye_Armn
|
Ելից 22 ։
|
setimes
|
ron_Latn
|
Mesajul adresat electoratului înaintea alegerilor anticipate este: acordaţi-mi mai mult sprijin pentru a putea introduce aceste schimbări majore mai uşor în al doilea mandat".
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.