translation
dict |
---|
{
"en": "In both cases we enter and feel the same thing: we are at home.",
"it": "In entrambi i casi atterriamo e sentiamo la stessa cosa: siamo a casa."
} |
{
"en": "Judges and pagans were of the priests: years were the priests of the priests that",
"it": "I giudei e i pagani avevano dei sacerdoti: anzi furono i sacerdoti giudei che"
} |
{
"en": "In this moment, there are in part the big projects promoted by the new Mexican government, such as the Transistmic Corridor, a million commercial traders, and the so-called “Treno Maya” recently denounced as an endorsement and provocation by the Moisés Subcommittee, the voice of the EZLN, because it deeply concerns the territories of the Maya peoples who occupy the southern part of Mexico.",
"it": "In questo momento, ci sono in particolar i grandi progetti promossi dal nuovo governo messicano, come il Corridoio Transistmico, un milione di ettari di piantumazione commerciale, e il cosiddetto “Treno Maya” recentemente denunciato come un’umiliazione e una provocazione dal Subcomandante Moisés, portavoce dell’EZLN, poiché colpisce gravemente i territori delle popolazioni maya che abitano il sudest messicano."
} |
{
"en": "Among all the ideas we received, we chose the best three.",
"it": "Tra tutte le idee ricevute scelgieremo le migliori tre."
} |
{
"en": "Make a clear communication line, as it may be necessary for your architect to ask questions on the site or when making a decision on your name.",
"it": "Mantieni una linea di comunicazione aperta, in quanto potrebbe essere necessario che il tuo architetto ti ponga domande sul posto o quando prendi una decisione a tuo nome."
} |
{
"en": "There are 10 priorities to take into account if we want to improve health and wellness based on the most recent noninvasive neuroscience and neurotechnology:",
"it": "Si tratta di 10 priorità da prendere in considerazione, se vogliamo migliorare la salute e il benessere basato sulla più recente neuroscienza e neurotecnologia non invasiva:"
} |
{
"en": "That’s what Feydeau wrote about.",
"it": "Qualcosa che ricordi le pochade di Feydeau."
} |
{
"en": "For the finality: a, c, up to 1 year from the date of the conclusion of the agreement;",
"it": "Per le finalità: a, c, fino a 1 anno dal rilascio del consenso;"
} |
{
"en": "This helps build trust and comfort levels.",
"it": "Questo aiuta a ricostruire i livelli di fiducia e di conforto."
} |
{
"en": "Pay attention to the speaker.",
"it": "Rivolsi l’attenzione verso l’oratore."
} |
{
"en": "In addition, the zenzer can also be purchased on the supermercato, where it is found fresco in the ortofrutta, further you can buy it in polvere, essicated, salamoia or candito, according to the use that you need to do so.",
"it": "Innanzitutto lo zenzero pu essere acquistato anche al supermercato, dove lo troverete fresco nel reparto ortofrutta, altrimenti potete acquistarlo in polvere, essiccato, in salamoia o candito, a seconda dell'utilizzo che ne dovete fare."
} |
{
"en": "The argument is that this is not the result of the fall of the globalized economic model but of its success.",
"it": "Il paradosso è che questo non è il risultato del fallimento del modello economico globalizzato ma del suo successo."
} |
{
"en": "These are the real problems of existence, and they remain irritable.",
"it": "Questi sono i veri problemi dell’esistenza, e restano irrisolti."
} |
{
"en": "These cookies also allow you to identify and resolve your site’s performance problems and improve it.",
"it": "Tali cookie ci permettono inoltre di individuare e di risolvere i problemi di funzionamento del Sito e di migliorarlo."
} |
{
"en": "After having watched the first five sessions, people can see that they are learning the techniques of Conscience, and these are being taught in their own session in a special session.",
"it": "Dopo aver guardato le prime cinque chiavi, la gente pu chiedere che gli siano mostrate le tecniche della Conoscenza, e queste vengono mostrate nella sesta chiave in una speciale sessione."
} |
{
"en": "Daredevil – Stagione 3, the return of Wilson Fisk",
"it": "Daredevil – Stagione 3, il ritorno di Wilson Fisk"
} |
{
"en": "I’ve seen it for a while in Brazil, but for many Africans the best way to get to the U.S. is to get to South America by air and then to head north.",
"it": "Hanno vissuto per un po in Brasile, ma per molti africani la strada migliore per raggiungere gli Stati Uniti consiste nel raggiungere prima il Sud America in aereo e poi dirigersi verso nord."
} |
{
"en": "This process causes stress on your nerves, blood flow, body weight, and more.",
"it": "Questa procedura mette un sacco di stress sui vostri nervi, il flusso di sangue, il calore del corpo, e di più."
} |
{
"en": "We also speak with Kathy Kelly, co-chair of Voices for Creative Nonviolence, a campaign for ending U.S. military and economic wars.",
"it": "Parliamo anche con Kathy Kelly, coordinatrice di Voices for Creative Nonviolence, una campagna per por fine alle guerre militari ed economiche statunitensi."
} |
{
"en": "Take a walk around the city and take a bus with air conditioning to the Windsor Castle, home of the real British family for the last 900 years.",
"it": "Lasciati alle spalle la città e viaggia in un autobus con aria condizionata verso il castello di Windsor, sede della famiglia reale britannica per gli ultimi 900 anni."
} |
{
"en": "The organization provides specific processes and protocols for the distribution of software, which require the internal configuration team to create an installation plan.",
"it": "L'organizzazione prevede processi e protocolli specifici per la distribuzione di software, che richiedono al team responsabile della configurazione interno di creare un pacchetto di installazione."
} |
{
"en": "They continued to talk, describing what happened to our second attempt to cross that bridge.",
"it": "Lei continuava a parlare, descrivendo ci che rammentava del nostro secondo tentativo di attraversare quel ponte."
} |
{
"en": "The idrograph basin of the lagoon is large and includes the eastern pendices of the Remutaka and Tararua Ranges.",
"it": "Il bacino idrografico del lago è ampio e comprende le pendici orientali delle Remutaka e Tararua Ranges."
} |
{
"en": "And everyone knew what was written: the Italians would be able to escape.",
"it": "E tutti sapevano cosa c’era scritto: gli italiani avrebbero potuto rifiutarsi."
} |
{
"en": "A group that can be very large.",
"it": "Un gruppo che pu essere molto ampio."
} |
{
"en": "What is a Connessione desktop reboot?",
"it": "Che cosa è una Connessione desktop remoto?"
} |
{
"en": "That the Other is a human being like you,",
"it": "che l'Altro è un essere umano come te,"
} |
{
"en": "Maksim Yakubets, 32, of Moscow, is accused in relation to two different international systems of information piratery and bank fraud, which disappeared from May 2009 to today.",
"it": "Maksim Yakubets, 32 anni, di Mosca, è accusato in relazione a due distinti sistemi internazionali di pirateria informatica e frode bancaria, che vanno dal maggio 2009 ad oggi."
} |
{
"en": "It is known around the world for its peaceful and fantastic life, and it is certainly the best and most beautiful villa in Santorini.",
"it": "E 'noto in tutto il mondo per la sua vita tranquilla e tramonto fantastico, ed è certamente la più bella e pittoresco villaggio di Santorini."
} |
{
"en": "There will be more of them.",
"it": "Va oltre le offese."
} |
{
"en": "What data is collected by Garmin and inReach?",
"it": "Quali dati raccolgono Garmin e inReach?"
} |
{
"en": "At the age of 70, Webster published his first diary in 1828.",
"it": "All'età di 70 anni, Webster pubblic il suo primo dizionario nel 1828."
} |
{
"en": "A single public health system does not have the advanced contraventions brought about by framing and competition that characterize public health and private health systems.",
"it": "Un sistema pubblico unificato non ha le contraddizioni svantaggiose portate dalla frammentazione e dalla competizione che caratterizza sistemi misti di salute pubblica e privata."
} |
{
"en": "Today marks the first anniversary of the Directorate of Information Purpose.",
"it": "Oggi celebriamo il primo glorioso anniversario delle Direttive sulla Purificazione dell'Informazione."
} |
{
"en": "Resolution has restored the sovereign rights of Sirians in the Sirian Golan occupied by sovereignty over its natural resources, including land, water and energy.",
"it": "La risoluzione ha riaffermato i diritti inalienabili dei siriani nel Golan siriano occupato alla sovranità sulle sue risorse naturali, inclusi terra, acqua ed energia."
} |
{
"en": "\"Justin will be remembered not only as a driver of talent, but also as one of the richest drivers in motorsport,\" he added.",
"it": "\"Justin verrà ricordato non solo come un pilota di talento, ma anche come uno dei ragazzi più carini nel motorsport\" ha aggiunto."
} |
{
"en": "I've been 14 or 13 years old, I don't remember.",
"it": "Avevo 14 anni o 13 anni, non mi ricordo."
} |
{
"en": "You have to have a structural role.",
"it": "- Deve dunque avere un ruolo strutturale."
} |
{
"en": "PROTECT is designed to be one of the most exciting research initiatives of this decade, enabling researchers to understand more about the brain and conduct innovative studies on how we can reduce dementia risk in people across the UK.",
"it": "\"Il PROTECT sta dimostrando di essere una delle più entusiasmanti iniziative di ricerca di questo decennio, permettendoci di capire di più come invecchia il cervello e di condurre studi innovativi su come possiamo ridurre il rischio di demenza nelle persone in tutto il Regno Unito."
} |
{
"en": "The fare was the reaction of “Europe” to the Kuwaiti invasion of 1990, when Germany did not want to send any jets to Turchia, France ordered a portage on the Persian Gulf of icebreakers and Belgium refused to sell weapons to the British army.",
"it": "La farsa è stata la reazione dell’”Europa” all’invasione irachena del Kuwait del 1990, quando la Germania non voleva nemmeno inviare alcuni jet per l’addestrmento in Turchia, la Francia ha mandato una portaerei nel Golfo Persico carico di elicotteri anzichè di aerei e il Belgio si è rifiutato di vendere munizioni all’esercito britannico."
} |
{
"en": "They also evaluated the initial or ongoing studies presented on ClinicalTrials.gov, in the registry of European, Australian and New Zealand clinical trials.",
"it": "Sono stati anche valutati gli studi inediti o in corso presenti su ClinicalTrials.gov, nel registro degli studi clinici dell'Europa, dell’Australia e della Nuova Zelandia."
} |
{
"en": "– identifying the nullity of the proposed decision with the reason that the Spanish tax lease regime was erroneously defined as a system of state aid to the GIE and relative investors, and to the reason for the absence of motivation;",
"it": "– dichiarare la nullità della decisione impugnata con la motivazione che il regime spagnolo di tax lease è stato erroneamente definito un sistema di aiuti di Stato a vantaggio dei GIE e dei relativi investitori, e a motivo dell’esistenza di vizi di motivazione;"
} |
{
"en": "3.2 Section of Military Intelligence, including the prosecution of Abu Ghraib",
"it": "3.2 Sezione dell’Intelligence militare, complesso della prigione di Abu Ghraib"
} |
{
"en": "My mother was not happy, my father was still less happy.",
"it": "Mia madre non ne fu contenta, mio padre ancora meno."
} |
{
"en": "Since 2008, we have provided our coffee for Coop’s large distribution through our network.",
"it": "Dal 2008, forniamo il nostro latte per la grande distribuzione Coop attraverso il nostro consorzio."
} |
{
"en": "Google Knol was also attempting to replicate Wikipedia, but never got around to it.",
"it": "Google Knol invece era un tentativo di replicare Wikipedia, che non ha mai preso piede."
} |
{
"en": "A portfolio of services optimised for work capacity based on requirements for scaleability and efficiency",
"it": "Un portfolio di servizi ottimizzati per il carico di lavoro in base alle esigenze di scalabilità ed efficienza"
} |
{
"en": "So you have the impression that the mandate has been completed, even if the catenaccio has not actually advanced.",
"it": "Si ha cos l’impressione che la mandata si sia completata, anche se il catenaccio non è in realtà avanzato."
} |
{
"en": "Researchers detected bilateral activity of the lower frontal gird, the anatomic structure that surrounds the Broca area, during non-grammatical sequences compared to grammatical sequences.",
"it": "I ricercatori hanno ipotizzato l’attivazione bilaterale del giro frontale inferiore, la struttura anatomica che ospita l’area di Broca, durante sequenze non grammaticali rispetto a sequenze grammaticali."
} |
{
"en": "Israeli official bandaged to prevent Israeli raid",
"it": "Catturato ufficiale israeliano bandiera sequestrato per prevenire raid israeliano"
} |
{
"en": "There is no ecclesiastical law in merit.",
"it": "Non sembra esserci alcuna legge ecclesiastica in merito."
} |
{
"en": "(Reuters) - The phone has arrived in the city's capital.",
"it": "Roma, (askanews) - La telefonata è arrivata nella serata di domenica."
} |
{
"en": "providing integrated vision of document archives, also distributed in cloud;",
"it": "fornire la visione integrata degli archivi documentali, anche distribuiti in cloud;"
} |
{
"en": "Patients whose malignancy is not controlled by beta-blockers and whose cardiac frequency is greater than 60 beats per minute.",
"it": "pazienti la cui malattia non è controllata da beta-bloccanti e la cui frequenza cardiaca è superiore a 60 battiti al minuto."
} |
{
"en": "Decades ago, they were not as invaded as today.",
"it": "Da parecchi decenni non erano più tanto invadenti coma oggi."
} |
{
"en": "Known for its innovative productions, Klingande has produced the first live-streamed musical video of the story on Facebook for “Somewhere New,” with 40 people working together to tell a compelling story through 11 different environments.",
"it": "Conosciuto per le sue produzioni innovative, Klingande ha prodotto il primo video musicale della storia in live streaming su Facebook per “Somewhere New”, con 40 persone riunite per raccontare una storia meravigliosa attraverso 11 ambienti diversi."
} |
{
"en": "Screen readers are software applications that users can use to navigate within a website and listen to the audio of the content on the site.",
"it": "Gli screen reader sono applicazioni software che gli utenti ipovedenti possono utilizzare per navigare all'interno di un sito Web e ascoltare la riproduzione audio del contenuto del sito."
} |
{
"en": "Proteins, Grains and Carbohydrates The primary nutrients consumed by humans are proteins, grains and carbohydrate.",
"it": "Proteine, Grassi & Carboidrati I nutrienti primari consumati dagli umani sono le proteine, i grassi e carboidrati."
} |
{
"en": "The prisoner will be fully liberated; he will not die in prison or die of hunger.",
"it": "Il prigioniero sarà presto liberato; egli non morirà nella fossa né mancherà di pane."
} |
{
"en": "v) the state of the vent, the sea and the coast and the risk of damage to navigation;",
"it": "v) lo stato del vento, del mare e della corrente e la vicinanza di pericoli per la navigazione;"
} |
{
"en": "The speciality of this album is the use of vocals.",
"it": "La particolarità di quest'album è nell'uso della voce."
} |
{
"en": "From here you take a simple walk of 3 to 5 hours down rampons on the glacier’s slopes on the glacier’s slopes on the glacier’s slopes on the glacier’s slopes on the glacier’s slopes on the glacier’s slopes on the glacier’s slopes on the glacier’s slopes on the glacier’s slopes on the glacier’s slopes on the glacier’s slopes on the glacier’s slopes",
"it": "Da qui prenderai una facile camminata di 3-3,5 ore sui ramponi sul campo di ghiaccio, dove imparerai di più sulle meraviglie glaciali di sculture di ghiaccio, creste, crepacci profondi e perché i ghiacciai si stanno sciogliendo e scomparendo."
} |
{
"en": "It is important to note that many political analysts see the new position of the Ex-President as a unique opportunity for the opposition to victory on the issue today.",
"it": "Importante segnalare che molti analisti politici vedono la nuova posizione dell'ex portavoce come l'unica possibilità per l'opposizione di vincere sul partito oggi al potere."
} |
{
"en": "The end of the story.",
"it": "Il fine ultimo della storia."
} |
{
"en": "I think it’s a good thing if you have 5 cats!",
"it": "pensa un po chi si compra 5 capotti!"
} |
{
"en": "You should contact us if you have any questions about your purchase.",
"it": "Si prega di contattarci se avete problemi con il vostro acquisto."
} |
{
"en": "The officers of the Inquisition were graduates and specialists in law and teology.",
"it": "Gli ufficiali dell’Inquisizione erano laureati e specializzati in legge e teologia."
} |
{
"en": "Alessandro: I am 8 months old.",
"it": "Alessandro: Sono 8 mesi che siamo aperti."
} |
{
"en": "Since then, the emissions have increased by 40 per cent.",
"it": "Da allora le emissioni sono aumentate del 40 per cento."
} |
{
"en": "VSUES has a highly developed infrastructure and consists of 5 sports complexes, 3 dormitories, commercial center \"Golubinaya Pad\" and auto-repair center.",
"it": "VSUES dispone di un'infrastruttura altamente sviluppata e si compone di 5 edifici scolastici, centro sportivo, 3 dormitori, centro commerciale \"Golubinaya Pad '\", e centro di auto-riparazione."
} |
{
"en": "The static stretching of the \"gonfiato\" muscle helps to become \"more sciolty\" and to \"record\" its full range of motion.",
"it": "Lo stretching statico del muscolo \"gonfiato\" lo aiuta a diventare \"più sciolto\", ed a \"ricordare\" la sua gamma completa di movimento."
} |
{
"en": "If you are very vigilant, very present, you can do it without involvement of theego, without bias, without accusing or feeling another bad person.",
"it": "Se siete molto vigili, molto presenti, potete farlo senza coinvolgimento del l’ego, senza biasmare, accusare o far sentire l’altra persona sbagliata."
} |
{
"en": "We agree, unity is powerful.",
"it": "Ricordiamo: l'unità è potere."
} |
{
"en": "As an example, after the European Parliament on June 30 decided to accept the cosiddetto “homosexual marriage”, the President of the European Episcopal Conference said that the decision was not an important concern for the Church which, according to him, should be more concerned with the integration of heterosexual persons.”",
"it": "Ad esempio, dopo che il 30 giugno il Parlamento tedesco ha deciso di accettare il cosiddetto “matrimonio omosessuale”, il Presidente della Conferenza Episcopale tedesca ha dichiarato che la decisione non era una preoccupazione importante per la Chiesa che, secondo lui, dovrebbe essere più preoccupata per l’intolleranza verso le persone omosessuali” (...)."
} |
{
"en": "8 What is the Saggio?",
"it": "8 Chi è come il saggio?"
} |
{
"en": "It would be an amnesty!",
"it": "Sarebbe una amnistia!"
} |
{
"en": "However, there are not many apartments in the BVI, so camping or swimming in a pool is a better option.",
"it": "Tuttavia, non ci sono molti appartamenti nelle BVI, quindi campeggiare o dormire su una barca è un'opzione migliore."
} |
{
"en": "UpM functions as a central platform for regional priority formulation and for the selection of experiences on the key issues that the region must address[43].",
"it": "L'UpM opera come piattaforma centrale per la formulazione delle priorità regionali e per lo scambio di esperienze sulle sfide principali che la regione deve affrontare[43]."
} |
{
"en": "The Intel HD Graphics 4400 integrated into the T440 is a classic business GPU that doesn’t need a dedicated graphics card.",
"it": "L'HD Graphics 4400 Intel integrata nel T440 è una classica GPU per ambienti business che non richiedono una potente scheda grafica dedicata."
} |
{
"en": "*Dates stored in archive and available on request; to receive a copy of the respective area Medtronic",
"it": "*Dati conservati in archivio e disponibili su richiesta; per riceverne una copia contattare il proprio referente di zona Medtronic"
} |
{
"en": "The date of 20 September 2019 for the iPhone 11 launch has been revealed in response to a report that seeks information on a law that will enter into force in Japan on October 1.",
"it": "La data del 20 Settembre 2019 per il lancio di iPhone 11 è stata rivelata in risposta a una domanda che chiedeva informazioni su una legge che entrerà in vigore in Giappone l'1 Ottobre."
} |
{
"en": "In their sets we can experiment with different influences, resulting in a style and uniqueness that differs from each other.",
"it": "Nei suoi set possiamo trovare diverse influenze dando cos un tocco di stile e unicità che differenzia ogni suo set."
} |
{
"en": "\"Arrive to a point where you are satisfied to take the leaf of here and not forget it.",
"it": "\"Arrivi a un punto in cui sei soddisfatto di tirare la palla di là e non sembrare ridicolo."
} |
{
"en": "According to Facebook, there are disinformation filters in the attic in an attempt to block false news and clickbait from appearing in Today In.",
"it": "Secondo Facebook, ci sono filtri di disinformazione in atto in un tentativo di fermare notizie false e clickbait dall'affiorare in Today In."
} |
{
"en": "We invite you to mobilizations and various forms of action, before and during the Conference on Climate Change of the United Nations in Copenhagen, and especially in the Global Day of Action scheduled for December 12, 2009",
"it": "Invitiamo a mobilitazioni e diverse forme di azioni dovunque, prima e durante la Conferenza sul Clima delle Nazioni Unite a Copenaghen, e specialmente nella Giornata Globale di Azione prevista per il 12 Dicembre 2009"
} |
{
"en": "In 1813 these arees were again occupied by Austrian troops and after the Vienna Congress in 1815 the Tirol turned to the Austrian monarchy.",
"it": "Nel 1813 queste aree furono nuovamente occupate dalle truppe austriache e dopo il Congresso di Vienna del 1815 il Tirolo torn alla monarchia degli Asburgo."
} |
{
"en": "But God in His mercy cancels the curse of man.",
"it": "Ma Dio nella sua misericordia cancella il peccato dell’uomo."
} |
{
"en": "The road Montgenèvre/Monginevro (RN 94/SS 24) that passes from Briançon towards Cesana Torinese in Italy is very good (especially from the Italian language) and free.",
"it": "la strada del Montgenèvre/Monginevro (RN 94/ SS 24) che passa da Briançon verso Cesana Torinese in Italia è molto buona (specialmente dal lato italiano) e gratuita."
} |
{
"en": "During the meeting, the parties signed a protocol of understanding whereby the two parties agreed to implement programs for the day, with a Turkish delegation, commissioned by the Sapir College in the south of Israel, to film a documentary on Israel, and to effectively organise cultural and cultural festivals from the next year.",
"it": "Durante la riunione, le parti hanno firmato un protocollo d'intesa dove fra l'altro le due parti hanno concordato di realizzare programmi per la gioventù, con una delegazione turca, ospitata dal collegio Sapir nel sud di Israele, per filmare un documentario su Israele, e per organizzare congiuntamente festival culinari e culturali a partire dal prossimo anno."
} |
{
"en": "The lack of sufficient vitamin B-12 affects the digestive system because vitamin B12 is essential in the metabolism of carbohydrates, grasses and protein.",
"it": "La mancanza di vitamina B-12 sufficiente influenza il sistema digestivo perché la vitamina è essenziale nel metabolismo dei carboidrati, dei grassi e della proteina."
} |
{
"en": "UNICEF is helping to provide potable water that has been contaminated and to remove a few places, points for replenishing water reservoirs and sinks to rehydrate the water.",
"it": "L’UNICEF sta aiutando a fornire acqua potabile clorurata e a disinfettare pozzi, punti per ilrifornimento delle cisterne d’acqua e serbatoi per immagazzinare l’acqua."
} |
{
"en": "He said he wanted to shake his head so he could listen to Reddy.",
"it": "Lui ha detto che voleva rasare la sua testa cos che poteva assomigliare a Reddy."
} |
{
"en": "Visit the website of the founder Lam",
"it": "Visita il sito del dottor Lam"
} |
{
"en": "It’s interesting to see that these non-traditional varieties have always formed rotondes.",
"it": "E’ interessante da vedere che questi disegni nonostante la loro varietà hanno sempre forme rotonde."
} |
{
"en": "This is in direct contrast to Nolvadex, which blocks only the ability of estrogens to leave and activate receptors in some tissues.",
"it": "Questo è in diretto contrasto con Nolvadex, che blocca solo la capacità degli estrogeni di legare ed attivare recettori in alcuni tessuti."
} |
{
"en": "In a parallel study, researchers compared the immunogenicity and proteolytic efficiency of the same Ad26-based vaccines in 72 Rhesus mice by using a series of antibodies against human immunodeficienza virus (HIV) – a similar virus to HIV that infects mice.",
"it": "In uno studio parallelo, i ricercatori hanno valutato l’immunogenicità e l’efficacia protettiva degli stessi regimi di vaccino a mosaico basati su Ad26 in 72 scimmie Rhesus utilizzando una serie ripetuta di sfide con virus dell’immunodeficienza umana simian-umana (SHIV) – un virus simile all’HIV che infetta le scimmie."
} |
{
"en": "What separates winners from losers is the way a person reacts to every new turn of events (Donald Trump)",
"it": "Ci che separa i vincitori dai perdenti è il modo in cui una persona reagisce ad ogni nuova svolta del destino (Donald Trump)"
} |
{
"en": "First time in Istanbul",
"it": "Prima volta a Istanbul"
} |
{
"en": "As an example, I don’t know Milan.",
"it": "Ad esempio, non conosco Milano."
} |
{
"en": "How could I make all this pasta mass?",
"it": "Come potevo lavorare tutta questa massa di pasta??"
} |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.