translation
dict |
---|
{
"en": "A variety of other players, in which the giocatoriotted new abilities in the predetermined areas of the game, in “Banjo-Kazooie: Nuts & Bolts” the migrating of Banjo's abilities is directly in the mani of the videogamers, consenting their creation of a veil to further promote Banjo in the game.",
"it": "A differenza di altri titoli, in cui i giocatori ottengono nuove abilità in punti predeterminati dallo sviluppatore del gioco, in “Banjo-Kazooie: Nuts & Bolts” il miglioramento delle abilità di Banjo è direttamente nelle mani degli stessi videogamer, consentendo loro di creare veicoli per far progredire Banjo nel gioco."
} |
{
"en": "All reclamations are directed directly to the Fornitories of Products and Services consented by Sito.",
"it": "Tutti i reclami devono essere rivolti direttamente ai Fornitori dei prodotti e dei servizi consentiti sul Sito."
} |
{
"en": "My mind has changed.",
"it": "La mia mente sta svanendo."
} |
{
"en": "The battalion, not as the Monongahela battalion, the Wilderness battalion or battalion of Braddock was officially launched.",
"it": "La battaglia, nota come battaglia del Monongahela, battaglia del Wilderness o sconfitta di Braddock era ufficialmente iniziata."
} |
{
"en": "Dianne Reeves spent the summer of 2002 in Salt Lake City.",
"it": "Dianne Reeves ha cantato alla cerimonia di chiusura dei Giochi olimpici invernali del 2002 a Salt Lake City."
} |
{
"en": "He said in a letter to Giulio Cesare: “The man who murdered the Idi of Marzo,” “the fondator of the Roman Empire,” and he said, “The man who killed Giulio Cesare.”",
"it": "Abbiamo in mente una descrizione di Giulio Cesare : \" l'uomo che fu assassinato agli Idi di marzo,\" \" il fondatore dell'Impero romano,\" oppure forse semplicemente \" l'uomo che si chiamava Giulio Cesare.\""
} |
{
"en": "Whether or not, we all know what it means.",
"it": "Più o meno, tutti noi sappiamo che cosa significa."
} |
{
"en": "The purpose of the control visit is to enhance the safety of the patient at the end of the therapy, as well as intermedia control in situations of disturbance, if the patient has further information or modified the therapeutic program.",
"it": "Lo scopo della visita di controllo è soprattutto la valutazione dello stato del paziente al termine della terapia, come visita di controllo intermedia in caso di disturbi, se il paziente ha bisogno di ulteriori informazioni o di modificare il programma terapeutico."
} |
{
"en": "What operators who have contributed to the 2011 contribution are doing?",
"it": "Gli operatori che hanno già versato il contributo 2011 saranno risarciti?"
} |
{
"en": "If the ton is not more than the pre-existing ton, in the Tempo there is a certifiable regression in the basis of personal injury and dental practice (Professional and Domiciliare).",
"it": "Premesso che il tono non tornerà più al tono pre-sbiancamento, nel Tempo si avrà comunque una certa regressione in base alle abitudini personali e alle pratiche di Igiene Dentale (Professionale e domiciliare)."
} |
{
"en": "a) that the end-to-end disclosures are elaborated on the final date of the present release and should be complemented by the base and supplement (or supplement) by the appropriate information;",
"it": "(a) che le condizioni definitive sono state elaborate ai fini del presente regolamento e devono essere lette congiuntamente al prospetto di base e al suo supplemento (o ai suoi supplementi) al fine di ottenere tutte le informazioni pertinenti;"
} |
{
"en": "“It is a miracle in a catholic environment,” he said. “It is natural that there is a sense of peace, peace, peace, peace, and peace.",
"it": "«Ho un'amica cresciuta in un ambiente cattolico,» prosegu «e naturalmente le è stato raccontato del peccato, delle fiamme dell'inferno, delle gioie rassicuranti del paradiso, e di tutto il resto."
} |
{
"en": "Oppure, in the time, should be able to make one.",
"it": "Oppure, nel tempo, risparmiare denaro per comprarne uno."
} |
{
"en": "•2022: The Falcon Heavy of SpaceX launches the first group of colonies.",
"it": "•2022: Un razzo Falcon Heavy della SpaceX lancerà il primo gruppo di quattro coloni."
} |
{
"en": "It’s a mangia and a mangia and a mangia;",
"it": "Essi mangiarono e si satollarono appieno; ma"
} |
{
"en": "These numerical numbers were compared to those they had in their own hands.",
"it": "Questi numeri erano rispetto a quelli senza apnea nel sonno."
} |
{
"en": "The press preview of Berlin’s Cancelleria is the second on the question and it’s important to see a rapid pass on to the issue, as the set of transport routes can contribute to attracting national emissions targets.",
"it": "La riunione prevista presso la Cancelleria di Berlino è la seconda sulla questione e vuole favorire un rapido passaggio all'azione cos che il settore dei trasporti tedesco possa contribuire a raggiungere gli obiettivi nazionali in materia di emissioni."
} |
{
"en": "The elettronica of the motor is connected to new and more powerful Marelli 7SM, a hardware component that equips the Noale moto V4, which dialogs with the new elettronic full Ride-by-wire system fully integrated in the gas manopola.",
"it": "La gestione elettronica del motore è affidata ora alla nuova e più potente centralina Marelli 7SM, stessa componente hardware che equipaggia le moto V4 di Noale, che dialoga con il nuovo sistema di acceleratore elettronico full Ride-by-wire completamente integrato nella manopola del gas."
} |
{
"en": "eventually, if you are able to prevent and re-evaluate, you may be ill-prepared, ill-prepared and violated by security;",
"it": "eventualmente, a soggetti terzi che si occupano di prevenire e rilevare atti potenzialmente illeciti, frodi e violazioni della sicurezza;"
} |
{
"en": "6 motivations to develop our connession systems",
"it": "6 buoni motivi per scegliere i nostri sistemi di connessione"
} |
{
"en": "Assists to make sure that the fessure is more modest.",
"it": "Assicurati di aver raggiunto anche le fessure più piccole."
} |
{
"en": "At the same time, three years ago, in 2009, the Svedese Party had 225.915 votes in Europe, guaranteeing its first votes.",
"it": "Al contrario, tre anni dopo il lancio, nel 2009, il Partito Pirata Svedese ha ottenuto 225.915 voti alle elezioni europee, garantendosi i suoi primi seggi."
} |
{
"en": "In 1984, Virgin Atlantic Airways announced that it would be launching its service.",
"it": "Nel 1984 venne annunciato infatti che a breve avrebbe iniziato ad essere operativa la Virgin Atlantic Airways."
} |
{
"en": "As a result of the fact that the world has a lot of people to look at, Goku continues to work hard to get to know more people.",
"it": "Rendendosi conto che gli universi hanno ancora molte persone forti da vedere, Goku passa tutto il suo tempo ad allenarsi per raggiungere livelli ancora più alti."
} |
{
"en": "In other words, it is the interplay between this organisation and its mediation that social forces are decisive, which combats for a radical restructuring of the structure of the human society, as it is said.",
"it": "In altre parole, è all’interno di questa organizzazione e attraverso la sua mediazione che le forze sociali decisive, che combattono per una radicale riorganizzazione della struttura della società attuale, si esprimono."
} |
{
"en": "Some of the most important strengths of this app are:",
"it": "Alcuni degli altri vantaggi più importanti forniti da questo approccio sono:"
} |
{
"en": "The FCC Declaration of Conformity or March FCC is a certificate of use for the production of elettronic products or the vendite in the United States that guarantees the electromagnetic interference into the limits approved by the Federal Commission of Comunicaciones.",
"it": "LA FCC Declaration of Conformity o marchio FCC è un marchio di certificazione utilizzato per la produzione di prodotti elettronici o la vendita negli Stati Uniti che garantisce l'interferenza elettromagnetica entro i limiti approvati dalla Commissione Federale delle Comunicazioni."
} |
{
"en": "We serve the Father of God and his Father Israel.",
"it": "Ora servite il Signore vostro Dio e il suo popolo Israele."
} |
{
"en": "“I confronted with a concordance, but the award was awarded to the XC60 dimostra that Volvo offers a sleek mix of design, design and security, which will be apprehended by the clients in the world.”",
"it": "“Ci confrontiamo con una concorrenza accanita, ma il premio assegnato alla XC60 dimostra che Volvo sta offrendo un giusto mix di design, connettività e sicurezza, che viene apprezzato dai clienti in tutto il mondo.”"
} |
{
"en": "I share my vision of life with others at the same time.",
"it": "Mi piace condividere la mia visione della vita con gli altri attraverso il mio lavoro."
} |
{
"en": "The trade is a very important motor that drives the growth.",
"it": "Il commercio è un motore importante che guida la crescita."
} |
{
"en": "The number of internet users in Gaza is similar to that of Tel Aviv, and a small number is a subcontractors of companies in India, Bangladesh and Israel.",
"it": "Il numero di utenti di internet a Gaza viene indicato come uguale a quello di Tel Aviv, e un piccolo numero è già sub-contrattista di compagnie in India, Bangladesh e Israele."
} |
{
"en": "With its new BT, Dixons Carphone can meet together the expertise and knowledge present in the organisation and use the available competitive opportunities to ensure clients an exceptional experience.”",
"it": "Con la sua nuova rete BT, Dixons Carphone potrà mettere a fattor comune l’expertise e la conoscenza presente nell’organizzazione e utilizzare le competenze disponibili per garantire ai clienti un’esperienza eccellente”."
} |
{
"en": "What is the Nevo of Ota?",
"it": "Cos’è il Nevo di Ota?"
} |
{
"en": "- The Consiglio, on the proposal of the Commission, should be recommendations.",
"it": "- il Consiglio, su proposta della Commissione, adotta raccomandazioni."
} |
{
"en": "For the government it is a good idea to privatize creditors.",
"it": "Per i governi ci significa svendita di privatizzazioni per rimborsare i creditori."
} |
{
"en": "It is possible, I am...",
"it": "Tutto è possibile, immagino..."
} |
{
"en": "This is not the case for the end of a service.",
"it": "Non vi sono spese per la terminazione di un servizio."
} |
{
"en": "The Eucalyptus represents for all a strong desire to preserve the unity within the famiglies, the parochial community, the ecclesial movements, the Ordini Religious Ordini, the Diocesi.",
"it": "L'Eucaristia dovrebbe rappresentare per tutti un forte richiamo a custodire l'unità all'interno delle famiglie, delle comunità parrocchiali, dei movimenti ecclesiali, degli Ordini religiosi, delle Diocesi."
} |
{
"en": "“It’s time to prepare the world’s worst tifosi of calciosis, but what kind of people are consensual of oppression in the hands of the government?”",
"it": "“Il Brasile si sta preparando a dare il benvenuto ai tifosi di calcio di tutto il mondo, ma quante persone sono consapevoli della repressione messa in atto dal governo?”"
} |
{
"en": "The ampullarie is primarily influenced by the sense of smell.",
"it": "Le ampullarie dipendono principalmente dal loro senso dell'odorato."
} |
{
"en": "ritengo important soprattutto for the girls.",
"it": "ritengo importante soprattutto per i giovani lettori."
} |
{
"en": "If the meat is not completely cooked,",
"it": "Evitate la carne non completamente cotta,"
} |
{
"en": "Rogelio is facing a difficult decision on the direction of his life.",
"it": "Rogelio è di fronte a una decisione difficile sulla direzione della sua vita."
} |
{
"en": "This proponent is able to mediate events and determine the differences between us and all of them.",
"it": "Questa prospettiva è riflessiva essa media gli eventi e determina la differenza tra noi stessi e tutto ci che accade."
} |
{
"en": "It is also common to identify \"predatory\" identities, ossing from a \"completeness\" issue that spins not more than an esacrament attaking the \"piccole\" differences, but the elimination of the differences in the same way.",
"it": " cos che nascono le identità \"predatrici\", ossessionate da un'\"ansia di incompletezza\" che spinge non più ad un esasperato attaccamento alle \"piccole\" differenze, ma all'eliminazione della differenza in quanto tale."
} |
{
"en": "C.H. Robinson is one of the world’s leading travellers and transporters in Europe with a sea of water in all parts of the region.",
"it": "C.H. Robinson è uno dei maggiori spedizionieri e ditte di trasporti via terra in Europa con una rete dinamica di uffici in tutta la regione."
} |
{
"en": "This could be a potential opportunity to build a civil society.",
"it": "Questo segnale potrebbe potenzialmente raggiungere una civiltà avanzata"
} |
{
"en": "I’ve had a good day when I’m in my life.",
"it": "Sto morendo un po' ogni giorno da quando sei rientrato nella mia vita. \""
} |
{
"en": "Introduce the principles of leadership “trasional” and “transazional”.",
"it": "Introdusse i due concetti di base della leadership “trasformazionale” e “transazionale“."
} |
{
"en": "TRIESTE - The incertification of the market and the evolution of the scenario in the alleanz of the Compagnie of navigation had no impact on the volume moving from Trieste Marine Terminal in the first quarter of 2016.",
"it": "TRIESTE - L'incerta situazione del mercato e l'evoluzione dello scenario nelle alleanze tra Compagnie di navigazione non hanno avuto ripercussioni sui volumi movimentati da Trieste Marine Terminal nel primo semestre 2016."
} |
{
"en": "Is the carnavan scurry and he wants to mimic the color of the capelli?",
"it": "Hai la carnagione scura e vorresti cambiare il colore dei capelli?"
} |
{
"en": "The Comitee for the Nobel Prize has established the first prize for the sforcing for the first time in a long time for the ostils of due decensions between the Ethiopian and the vicina Eritrea",
"it": "Il Comitato per il Nobel gli ha assegnato il premio principalmente per gli sforzi volti a porre fine alle relazioni ostili di due decenni tra l'Etiopia e la vicina Eritrea"
} |
{
"en": "I personally support the official Ambivalence of the Cina on this topic, when I treated the question as a corso as a professor in a study at a university in 2014.",
"it": "Io ho personalmente assistito all’ambivalenza ufficiale della Cina su questa tematica, quando ho trattato la questione mentre insegnavo un corso come professore in visita ad un’università cinese nel 2014."
} |
{
"en": "Principal centre of Roman architecture in Italy, San Zeno basilica is one of the most important buildings of the city.",
"it": "Principale capolavoro del romanico in Italia, la basilica di San Zeno è uno degli edifici più importanti della città."
} |
{
"en": "Zeena LaVey and Nikolas Schreck were also involved in the fight to hold a public meeting in 1988 to celebrate the anniversary of the brutal murder of Sharon Tate from the Family of Manson.",
"it": "Zeena LaVey e Nikolas Schreck sono anche entrati nella cronaca per aver tenuto una riunione pubblica l'8 agosto del 1988 per celebrare l'anniversario dell'assassinio brutale di Sharon Tate da parte della Family di Manson."
} |
{
"en": "The history began in the 1930s...",
"it": "La storia comincia intorno agli anni ‘30..."
} |
{
"en": "The story of Parsons Green.",
"it": "Nella stazione di Parsons Green."
} |
{
"en": "In the case that I had with the boys in the Giornata della Gioventù in Cracovia — a quintessential of the boys in all the world — one of my daughters said this: “What is a compagnon of university, an amic, abrasive, ma ateo?",
"it": "Nel pranzo che ho avuto con i giovani nella Giornata della Gioventù a Cracovia — una quindicina di giovani di tutto il mondo — uno mi ha fatto questa domanda: “Cosa devo dire a un compagno di università, un amico, bravo, ma che è ateo?"
} |
{
"en": "First I communicated Miami stamps for one, a barca, a police, a sex assault, but I am not in any international community.",
"it": "Prima lo avrei comunicato alla stampa di Miami perché qualcuno, una barca, un poliziotto, una scialuppa, non so, mi aspettasse in acque internazionali."
} |
{
"en": "The quality of its troops has progressed further and the legacies with the Soviet Union have secured sufficient armrests in case of disaster.",
"it": "La qualità delle sue truppe sta progressivamente migliorando e gli stretti legami con l'Unione Sovietica assicurano un sufficiente rifornimento di armi in caso di guerra."
} |
{
"en": "Io as person 5.",
"it": "Io come persona 5."
} |
{
"en": "Pisa Centrale is one of the main regional and national railways.",
"it": "La stazione di Pisa Centrale, è uno dei principali snodi ferroviari regionali e nazionali."
} |
{
"en": "The first of the sinfonia coinvolved the most important orchestra more than Beethoven[13] and richiese the combinations of the Kärntnertor house orchestra and the Vienna musical society (Gesellschaft der Musikfreunde), in addition to a group of preparatory groups.",
"it": "La première della sinfonia coinvolse la più grande orchestra mai riunita da Beethoven[13] e richiese gli sforzi combinati della Kärntnertor house orchestra e della Società musicale di Vienna (Gesellschaft der Musikfreunde), insieme a un gruppo selezionato di dilettanti preparati."
} |
{
"en": "The English language conocution is always more than an indispensible qualification in the world of the work, but purtroppose is not in possession of the language competence required to be dismantled in the more common quotidian positions.",
"it": "La conoscenza della lingua inglese è sempre di più una qualifica indispensabile nel mondo del lavoro ma purtroppo non sempre si è in possesso delle competenze linguistiche necessarie a districarsi nelle più comuni situazioni quotidiane."
} |
{
"en": "The team that has compiled the scope, which includes Jiang ricercator, is headed by Xiaohui Fan, co-author of the recent article at the University of Arizona.",
"it": "Il team che ha compiuto la scoperta, che comprende la ricercatrice Jiang, è stato guidato da Xiaohui Fan, co-autore del recente articolo all’Università dell’Arizona."
} |
{
"en": "Scritto of Fiona Ward was named to the group of Caring Town Totnes, October 2015.",
"it": "Scritto da Fiona Ward a nome del gruppo di lavoro del Caring Town Totnes, ottobre 2015."
} |
{
"en": "The Cardinal Scola has provided the opportunity for the Santo Padre to conclude the pastoral visit in the Arcidiocesi of Milan.”",
"it": "Il cardinale Scola ha osservato che sarà l’occasione per il Santo Padre di concludere la visita pastorale in atto nella Arcidiocesi di Milano”."
} |
{
"en": "This is the first time a libro has been able to save the life and the life of the libro for long as this libro has.",
"it": "Nessun libro è mai arrivato vicino ad esprimere il perché e la filosofia del viaggio a lungo termine come questo libro ha."
} |
{
"en": "If the cans are formed with a balanced diet, this can save their food allergies through exercise, or malnutrition and maintain their mental health.",
"it": "Se i cani sono forniti con una dieta equilibrata, questo pu salvare loro di allergie alimentari in via di sviluppo, o di malattie e mantenere la loro salute mentale."
} |
{
"en": "It’s a different thing, approving.",
"it": "S ottima scelta, approvo."
} |
{
"en": "Then he enters the world.",
"it": "Di solito attraverso il dolore."
} |
{
"en": "You will find in your archive and in Akashico the lessons that you can use to trace a lot of this galaxie that prepares you for the event.",
"it": "Avete dentro di voi e nel vostro archivio Akashico le lezioni che vi sarà possibile utilizzare per trasferirle a molti di questa galassia che desiderano prepararsi per la piena consapevolezza."
} |
{
"en": "These reports are not more names and names, but in what way the information is transmitted to ampi group of people (e.g., numbers of people in a specific area)",
"it": "Tali report non contengono mai nomi e indirizzi, in quanto le informazioni si riferiscono ad ampi gruppi di utenti (ad es., numeri di pacchi consegnati in una specifica area)"
} |
{
"en": "In a 1969 interview, Mountbatten said: “It’s possible to notify the family that the bolsceviches are presupposing this.",
"it": "Decenni dopo, in un’intervista del 1969, Mountbatten raccont: “Avevamo poche notizie sulla famiglia dopo che i bolscevichi avevano preso il sopravvento."
} |
{
"en": "MAVEN reveals the atmosphere of Marte",
"it": "MAVEN analizza l'alta atmosfera di Marte"
} |
{
"en": "(Minghui.org) The last notification issued by the Cina included episodic reports of persecution that had occurred in cities or districts of the province.",
"it": "(Minghui.org) Le ultime notizie arrivate dalla Cina includono episodi di persecuzione che hanno avuto luogo in dodici città o contee di sette province."
} |
{
"en": "Next Post It’s not new that...",
"it": "Next Post Non c’è nulla che..."
} |
{
"en": "The motivations of this cambiament are in the nature of the modern industrial industry.",
"it": "I motivi di questo cambiamento risiedono nella natura dell'industria moderna. nell'esigenza del lavoro di gruppo, di evitare attriti, di instaurare migliori rapporti di lavoro, e in diversi altri fattori."
} |
{
"en": "The tent of identifying the query can be seen as a persuasion.",
"it": "Il tentativo di ottimizzare le query pu sentire come una battaglia persa."
} |
{
"en": "In the meantime, the Nagual Matias decided to conserve his ruol as a guide, but to keep him informed of the direction of the action.",
"it": "In seguito a tali avvenimenti il Nagual Matias decise di conservare il suo ruolo come guida, ma di lasciare all’uomo di intento la conduzione diretta dell’azione."
} |
{
"en": "You are the target.",
"it": "Tu sei il progetto"
} |
{
"en": "Beatissimo Padre, you know, all agree.”",
"it": "Beatissimo Padre, se voi diceste si, tutti sarebbero d’accordo »."
} |
{
"en": "David Brooks is a non-citizen criminal who was raped in the United States.",
"it": "L’artista reggae David Brooks è un criminale non cittadino che risiede negli Stati Uniti."
} |
{
"en": "On occasion of the 500th anniversary of the death of Raffaello, the Scuderie of the Quirinale gave a great opportunity to celebrate.",
"it": "In occasione dei 500 anni dalla morte di Raffaello, le Scuderie del Quirinale ospitano una grande mostra per celebrarlo."
} |
{
"en": "For their work, the researchers have analyzed and analyzed data from the 420 participants with salutary diagnostics that contain more than anatomic and depression diagnostics.",
"it": "Per il loro lavoro, i ricercatori hanno raccolto ed elaborato i dati dai partecipanti 420 sia con diagnosi salutari che con più diagnosi di ansia e depressione."
} |
{
"en": "A small musculoskeletal movement in the university of Hawking was initiated by an interregular exchange between students’ octopus of the course, while allowing them to select a letter.",
"it": "Un piccolo movimento muscolare nella guancia del professor Hawking viene rilevato da un interruttore a infrarossi attaccato ai suoi occhiali da lettura, attraverso il quale pu selezionare un paio di lettere."
} |
{
"en": "In real life, in the contemporaneous world, there are contraditive phenomena: from a lato, there is a disconnection or insensibility in the confronts of the transmission, from the other, there are many things that attestation the permanency, in the heart of many, of a profound nostalgia of God, which manifests in different ways and has many uoms and donned in attestation of sincerity.",
"it": "In realtà assistiamo, nel mondo contemporaneo, a fenomeni contraddittori: da un lato si registra una diffusa distrazione o anche insensibilità nei confronti della trascendenza, dall’altro, vi sono numerosi segni che attestano il permanere, nel cuore di molti, di una profonda nostalgia di Dio, che si manifesta in modi diversi e pone numerosi uomini e donne in atteggiamento di sincera ricerca."
} |
{
"en": "The plastic used and gotta is a bandite: if you want to use more plastic, the building will be 100% plastic free.",
"it": "Anche la plastica usa e getta è stata bandita: fra poco introdurremo bicchieri riutilizzabili per il caffè, e l’intero edificio sarà 100% plastic free."
} |
{
"en": "It is a very useful structure that has influenced its value in the years.",
"it": "Una costruzione sostenibile che ha dimostrato il suo valore nel corso degli anni"
} |
{
"en": "Motto and Obiettivi",
"it": "Motto e Obiettivi"
} |
{
"en": "But only for the lenzuola.",
"it": "S, ma solo per le lenzuola."
} |
{
"en": "The entities enumerate in the 2 and 3 Allegats can be used for the invitation of participation a programmemat application, described in paragraph 7 or a qualification system, described in paragraph 9.",
"it": "Le entità enumerate negli Allegati 2 e 3 possono utilizzare per l'invito di partecipazione un avviso di appalto programmato, descritto nel paragrafo 7, o un avviso concernente un sistema di qualificazione, descritto nel paragrafo 9."
} |
{
"en": "When I was in school, I was always interested in singing.",
"it": "Da quando sono stata in grado di pensare, mi sono sempre interessata alle cose singolari."
} |
{
"en": "The results of this study show that the medical operators and alimentators have been ripe for years: when they are treated.",
"it": "I risultati di questo studio confermano quello che gli operatori sanitari e gli esperti di alimentazione hanno ripetuto per anni: quando si tratta di perdere."
} |
{
"en": "The treatment of any borsite is part of the fat that coincides or mends the inflation.",
"it": "Il trattamento di qualsiasi borsite dipende dal fatto che coinvolga o meno l'infezione."
} |
{
"en": "You can replace this...",
"it": "Possiamo superare questa..."
} |
{
"en": "Is it there?",
"it": "E Sam perché è là?"
} |
{
"en": "Luca sat on the ground, alongside ESA astronauts Frank De Winne (2009) and Alexander Gerst (2018), when he took the comando a fine anno...",
"it": "Luca sarà il terzo, dopo gli astronauti ESA Frank De Winne (2009) e Alexander Gerst (2018), quando prenderà il comando a fine anno...."
} |
{
"en": "Luca, you are a geologist of the landmoto.",
"it": "Luca, tu sei un geologo del terremoto."
} |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.