Dataset Viewer
Auto-converted to Parquet
similarity
float32
1.04
1.25
French
stringlengths
1
486
Sango
stringlengths
3
442
1.248665
Je suis ton compagnon d'esclavage, et [celui] de tes frères les prophètes, et de ceux qui gardent les paroles de ce livre.
Mbi yeke gi mba ti mo ngbâa na ti aita ti mo so ayeke aprophète nga ti ala so ayeke bata atënë ti yâ ti mbeti so, so a rulê ni rulengo.
1.248621
Vous obtiendrez ensuite de l'eau décontaminée.
Inbe kene yo matamatenge mai ikau au ye in nga,
1.2485
Et les gens doué d'intelligence et de raisonnement savent cela.
Wise men na busara yao,
1.248451
[Ils n'ont pas] obtenu l'accomplissement des promesses, mais ils les ont vues de loin (Héb.
"Ala bâ gango tâ tënë ti azendo ni pëpe; ye oko, ala bâ azendo so yongoro kâ." - AHÉB.
1.24808
Et si tu meurs, alors on t'échange,
Me tongana mbeni zo so alondo na popo ti akuâ si ague na mbage ti ala, fade ala yeke changé bê ti ala.'
1.247801
sera pleinement rétribuée.
fade lo yeke futa zo ni mingi.
1.245409
Sen comprit alors l'avertissement, et s'agenouilla.
Tongaso ala fa, ala fa, ala fa."
1.244642
S'il vous plaît aidez-moi Seigneur!
Ô Seigneur ti e, mo ga!
1.244492
Nous avons fait de l'Enfer une prison pour les dénégateurs.
Alal da ti (mu) e mlekoto maj~ino.
1.244056
Abûl-Fidâ écrit dans son Histoire (Tâ'rîkh) que ces quatre compagnons du Prophète (P) s'abstinrent
Akoli osio so ayeke abazengele ti lo.
1.24386
Ou bien a-t-il été obligé de s'en détacher,
au i ayepe sokorai,
1.241468
Nous agissons pour vous à Louvilliers-En-Drouais du jour comme de nuit.
Tongana e yeke fa lani nzoni tënë ti Nzapa na ALA, e sara kua bï na lâ si e ga mbeni nengo kungba na ndo ti mbeni zo na popo ti ALA pëpe.
1.240964
mécréant (Kafir Asli) 14, il est donc lui-même mécréant.
14 ALA bungbi oko pëpe na azo so amä na bê pëpe na gbe ti joug oko.
1.238088
Donc, quiconque est dans le bon chemin ne l'est que pour lui-même;
Lege ti zo ti mbilimbili ayeke su gï sungo (18)
1.237742
qu'ils parviennent devant toi, Seigneur,
Ô Seigneur ti e, mo ga!
1.236932
Celui qui guide dans le droit chemin.
qui ti guiderà.
1.236706
Ensuite, mettez-vous en recherche de livres qui traitent de ce sujet.
Sara kua na recherche ti gi aversê ti Bible.
1.235823
Et ils étaient tous d'un commun accord dans le portique de Salomon.
Na ala kue, na beoko, ala yeke bungbi na gbe ti véranda ti Salomon.
1.235723
et assure au peuple d'Israël les bienfaits de l'alliance avec Yahvé.
Lo mû lani maboko na azo ti Israël ti wara ngia na yâ ti tâ vorongo.
1.235469
Une femme m'a dit que, bientôt, les gens ne mourront plus.
Mbeni wali atene na mbi so na yâ ti kete ngoi, azo ayeke kui encore ape.
1.235237
Tuons-le, que nous ayons son héritage.
Zia e fâ lo, tongaso si ye ti héritier ni aga ti e.'
1.234042
sur le cœur des incrédules.
Lege ti ndu bê ti afami ti e so ayeke aTémoin ti Jéhovah ape _ Ti mandango ni
1.233911
Il ne l'est dans aucune de nos sœurs (it, en, de, es).
Aita ti lo ti wali ayeke na popo ti e ge pëpe?"
1.233722
Allah est le plus grand Connaisseur.
Nzapa ahinga so lo yeke nzoni zo mingi.
1.230484
Car nous avons vu son étoile en Orient, et nous sommes venus pour l'adorer."
'E bâ tongoro ti molenge ni kpâ na mbage ti tö, na e ga ti voro lo.'
1.230167
AllAh ta'âlâ dit ce qui signifie: " Nous l'avons fait descendre pendant la nuit de Al-Qadr.
29 Me ala gbanzi lo, ala tene: "Mo ngbâ na e teti lakui aga nduru, nga e si na nda ti lango ni awe."
1.230036
Que deviendrions-nous, Seigneur,
Ô Seigneur ti e, mo ga!
1.22989
sur le cœur des incrédules.
Lege ti ndu bê ti afami ti e so ayeke aTémoin ti Jéhovah ape
1.229767
Ils poursuivirent donc jusqu'à la tombée de la nuit.
Tongaso lo fa tënë na ala juska na bê ti bï.
1.229751
et qu'avec Toi, Seigneur,
Ô Seigneur ti e, mo ga!
1.22793
La promesse d'Allah se réalisera dans les deux cas,
Tongana nyen la ambeni zendo ti Nzapa aga tâ tënë fani use?
1.227247
toucher au fruit de l'arbre de la science du bien et du mal;
Keke ti hingango nzoni na sioni.
1.226261
Celui qui se comporte comme un père, est considéré (en droit) comme un père.
Nzapa asara ye tongana mbeni babâ so aye amolenge ti lo mingi.
1.225681
et d'Israël,
Ti mbe n' isale aiye yi;
1.225669
8 Elle a fait ce qu'elle a pu.
8 Wali so asara ye so alingbi na ngangu ti lo.
1.225644
de la connaissance du bien et du mal tu ne mangeras pas,
ndjoni na ti hinga sioni, mo te pepe;
1.224953
S'il te plaît, Dieu, viens ici.
Ô Seigneur ti e, mo ga!
1.223548
Contrairement à l'arche de Noé, la plupart d'entre eux étaient seuls dans leur genre.
Na ngoi ti Noé, mingi ti azo asara ye ti sioni.
1.223345
Il n'y a que dans le peuple qu'on en donne."
Nzapa oko la ahinga ye so ayeke si [na mara ti azo tongaso]."
1.222892
Le premier d'entre eux est l'utilité.
Nzo ye ti na Yezo ko la ngo ni yamo.
1.22236
C'est Lui qui a voulu notre existence et qui nous a créé.
Nzapa la asara e na lo yeke bi bê ti lo na e.
1.222149
Le père de Gwen ne lui a pas parlé pendant six ans.
Babâ ti Gwen ake ti sara tënë na lo ngu omene.
1.222141
À lui la gloire et la louange - pour l'éternité.
Zia a mû gloire na lo lakue lakue nga kpu na kpu.
1.221587
Il est auprès de toi, Seigneur,
Ô Seigneur ti e, mo ga!
1.221517
Qui te fera connaître ce que c'est que la nuit d'Al-qadr ?"
Vorongo Nzapa na yâ ti sewa ayeke nyen?
1.220783
N'appelez aussi personne sur la terre votre père; parce que vous n'avez qu'un Père (a) - qui est dans les cieux.
9 Nga, ALA iri mbeni zo na ndo ti sese so Babâ ti ALA pëpe, ngbanga ti so Babâ ti ALA ayeke gi oko, lo so ayeke na yayu.
1.219746
A l'intérieur, il y a de la miséricorde, à l'extérieur, avant (la muraille) il y a le châtiment.
Ngia ayeke na yayu tongana mbeni wasiokpari achangé bê ti lo _ Gigi ti Jésus
1.219692
(Jésus dit:) Moi je suis avec vous tous les jours, jusqu'à l'achèvement du siècle.
Bâ, mbi yeke na tere ti ALA juska na lâ ni so aye ti ngoi so ayeke gue ti hunzi."
1.219575
Il s'agit de Nosso Lar (Notre demeure).
Ndo so e yeke voro Nzapa dä la
1.219215
Vous n'y croyez pas (encore)?
Mo ye lani ti dekongo, mo tene: 'Yeda na ni ape!
1.218039
22 millions d'exemplaires deux fois par mois, en anglais seulement
Million 22, fani use na yâ ti nze oko, me gi na Anglais
1.217848
Or c'est ici la volonte de celui qui m'a envoye: que je ne perde rien de tout ce qu'il m'a donne, mais que je le ressuscite au dernier jour.
39 Ye so bê ti lo so atokua mbi aye ayeke so: A lingbi mbi girisa mbeni zo pëpe na popo ti ala kue so lo mû na mbi, me a lingbi mbi zingo zo so na kuâ na lango ti nda ni.
1.217354
Avez-vous déjà fait des dons d'argent (pour des oeuvres charitatives)?
Ya mo mo nabihe nga si nga Fugo Mbori?
1.216828
viendront se prosterner devant toi, Seigneur,
Ô Seigneur ti e, mo ga!
1.216467
Auprès de toi, Seigneur,
Ô Seigneur ti e, mo ga!
1.216443
" Mon Père, sauvez-moi de cette heure. "
Babâ, mo sö mbi na yâ ti ngbonga so.
1.21621
Il leur avait envoyé des prophètes, qui annonçaient sa parole: ils n'ont pas été écoutés.
Lo tokua gbâ ti aprophète ti gboto mê ti ala, me ala mä ndo ape.
1.215135
Mais l'homme dit: " Je suis religieux.
Koli ni atene: 'Mbi la!'
1.214133
Peu de temps après, je suis retourné aux Philippines pour quelques semaines.
Kete ne pekoni, mbi kiri na Philippines teti ambeni yenga.
1.213684
Ce sont les deux oliviers et les deux chandeliers qui se tiennent devant le Seigneur de la terre [ge].
4 A yeke ala si a haka ala na akeke ti olive use nga na aye ti yongo lampe use na ala yeke luti na gbele Seigneur ti sese.
1.213557
dit alors: " N'aie pas peur, Marie, car tu as la faveur de Dieu.
30 Tongaso ange ni atene na lo: "Mo sara mbeto pëpe, Marie, teti Nzapa abâ mo na nzoni lê awe.
1.213508
Il appelle ses serviteurs et leur fait don de ses biens.
Lo iri angbâa ti lo na lo zia aye ti lo na tïtî ala.
1.212445
Qu'ils reçoivent de toi, Seigneur,
Ô Seigneur ti e, mo ga!
1.212131
Sauf quand un ennemi apparaît (il faut bien un peu d'action).
même wato asara nyen;
1.212105
L'écoute des mécréants
ti amo ma non ti credo
1.212097
Est-ce que j'aime leur famille (et est-ce qu'ils aiment la mienne)?
'Eskê mbi sara mbeto ti tene koli ti mbi wala wali ti mbi asara ka ti mbi encore ape?'
1.211723
D'autres ont dit: Ce ne sont pas les paroles de celui qui a un diable.
21 Ambeni ayeke tene: "So ayeke pëpe atënë ti zo so mbeni sioni yingo ayeke na yâ ti lo.
1.211617
Est-ce qu'un croyant est immunisé contre l'idolâtrie?
Eskê a yeke sioni ti tene mbeni Chrétien so amä na bê na zingongo ti akuâ asara vundu?
1.211486
Est-ce qu'à cause de toi la terre sera abandonnée,
Sese so ague ti buba biaku biaku awe la?
1.211224
Dans l'attente de ta venue, Seigneur,
Ô Seigneur ti e, mo ga!
1.211052
[24] Vois s'il se trouve de l'iniquité en moi, et conduis-moi dans la voie de l'éternité!
Bâ tongana sioye ayeke na yâ mbi, na Mo fa lege ti lakue lakue na mbi.'
1.210835
L'énoncé que vous lui mettez dans la bouche n'est donc pas de lui s'il faut en croire Le Soir: vous êtes donc dans la calomnie.
"A yeke nzoni mbeti ti Ndia so ahon yongoro na yanga ti mo pëpe, a lingbi mo diko ni bï na lâ na gbe ti go, zia si lê ti mo akpengba ti sara ye alingbi na atënë kue so a sû na yâ ni; na sarango tongaso fade lege ti mo ayeke ga nzoni na mo yeke sara ye na ndara."
1.210403
N'est-ce pas ceux de l'intérieur que vous devez juger (un homme qui est appelé un frère)?
Biani, mbeni zo ti ndara oko tongaso ayeke na popo ti ALA pëpe so alingbi ande ti fâ ngbanga ti mbeni tënë na popo ti aita ti lo?
1.209916
cœurs de ceux qui ne croient pas en La
Lege ti ndu bê ti azo so ayeke na yâ ti mbeni bungbi ti vorongo Nzapa ape
1.209674
Allah est l'Observateur de toute chose.
Nzapa ayeke bâ aye kue.
1.209447
Afin qu'elle soit pleinement satisfaite,
kue aɨ dɨga itɨkue,
1.209243
Son souffle s'en va, il retourne à sa terre, et en ce jour-là ses desseins périssent.
"Yingo ti lo asigi, na lo kiri na sese; na lango ni so, apensé ti lo akui."
1.209209
Celui qui commet des désobéissances doit s'empresser de se repentir et de demander le pardon d'Allah, exalté soit-Il.
Ambeni zo asara kota siokpari na ala yeke hunda tere ti ala wala Nzapa apardone ala la?
1.209166
" J'ai appelé Jah, et il m'a répondu " (5)
'Mbi toto na Jah, na lo kiri tënë na mbi' (5)
1.209138
C'est la première fois que je voyais la neige.
Kozo ti tene mbi bâ neige la.
1.208823
L'argent et l'or ne peuvent pas sauver (18)
Argent na lor alingbi ti sö azo ape (18)
1.208783
Il n'est pas [le] Dieu des morts, mais des vivants. "
Lo yeke Nzapa ti akuâ pëpe, me ti azo so ayeke na fini."
1.208679
Demandez-leur et faites ce qu'ils vous disent [1].
ask him, ka mu na kupeua, na
1.208479
Et annonce la bonne nouvelle aux bienfaisants.).[3]
Fa aye so ayeke ku atâ wakua ti tâ Nzapa.
1.207618
(Elle imite la voix d'un homme): " Écoute-moi.
Nzapa atene na e: "I ga na Mbi; i mä [Mbi], na fade i ngbâ na fini."
1.2074
56 mais tout cela est arrivé, afin que les écrits des prophètes s'accomplissent."
56 Me aye so kue asi ti tene ambeti so aprophète asû aga tâ tënë."
1.206828
Et c'est alors, Seigneur, que tu es vraiment venu.
Ô Seigneur ti e, mo ga!
1.206817
(ce qui signifie Pierre).
(Nda ti iri so aye ti tene Pierre.)
1.2063
et de se résigner à y croire."
ALA changé bê ti ALA, na ALA mä na bê na nzoni tënë."
1.206092
Qu'Allah nous guide, et qu'Il nous montre la voie de la droiture.
Nzapa amû na e mbeni boussole so ayeke fa lege na e, a lingbi e sara kue ti tene a gue na e na nzoni lege.
1.2056
" Si Jéhovah n'avait pas été avec nous "
"Tongana Jéhovah ayeke fade na e ape"
1.205371
dirent: "Pourquoi cherchez-vous parmi les morts, celui qui est vivant ?
Akoli so atene na ala: "Ngbanga ti nyen ALA yeke gi Lo so ayeke na fini na popo ti azo so akui awe?
1.204858
C'est pour cela qu'ils seront eux-mêmes vos juges.
Ndani la, amolenge ti ALA si ayeke duti awafango ngbanga na ndo ti ALA.
1.204839
A qui appartient la royauté, aujourd'hui? ~~~ A Allah, l'Unique, le Dominateur.
Laso na ndo sese, atâ zo so ayeke voro Nzapa ayeke azo wa?
1.204572
Et bien avec la création mise à l'honneur aujourd'hui,
Andia ti tâ vorongo Nzapa laso
1.204123
et la signification du livre d'Allah.
Religion Bible The Bible Scripture On Scripture
1.20412
et les malheureux qui t'appartiennent conformément au droit.
na azo ti sioni so ake ndia ti mo.
1.20398
Nous nous sommes déchirés les uns les autres."
Yâ ti e atanga ni akangbi."
1.203933
le Miséricordieux,
Dieu Merci Makengo
1.203871
Ce qu'ils avaient entendu et vu, ils l'annonçaient.
A yeke ndali ni la ala bâ nga ala mä tënë ti amiracle so.'
End of preview. Expand in Data Studio
README.md exists but content is empty.
Downloads last month
65

Collection including michsethowusu/french-sango_sentence-pairs