text
stringlengths
2
703
labels
sequence
id
stringlengths
7
7
text_es
stringlengths
2
1.18k
Needs a real big bag of rice!
[ 27 ]
eebbk6d
¡Necesita una gran bolsa de arroz!
Also curious. But as someone who lives in northern Ontario, this is pretty accurate
[ 7 ]
ee0nob3
También curioso. Pero como alguien que vive en el norte de Ontario, esto es bastante exacto
Like the handout this guy got to build the stadium?
[ 7 ]
ef52mxe
¿Como la limosna que este tipo tiene para construir el estadio?
I thought I couldn't get more depressed about last game, but.....
[ 9, 27 ]
ede3mst
Pensé que no podía deprimirme más por el último partido, pero...
i think its cool because its a hybrid that comes in stickshift
[ 17 ]
efdtnoi
Creo que es genial porque es un híbrido que viene en stickshift
I'm not saying your analysis is wrong or not based on evidence, just that the data it generates is not useful.
[ 10, 27 ]
ee4peop
No estoy diciendo que su análisis está mal o no basado en la evidencia, sólo que los datos que genera no es útil.
Ask over at r/NewTubers
[ 27 ]
eest2wm
Pregunta en r/NewTubers
The first time I'm seeing it so thank you for sharing. Definitely shows the propaganda efforts.
[ 15 ]
ee9xgpg
La primera vez que lo veo, así que gracias por compartirlo. Definitivamente muestra los esfuerzos de propaganda.
It's simple, he's blunt, and that is what some people need.
[ 0 ]
efdu8sl
Es simple, es directo, y eso es lo que algunas personas necesitan.
And yet you had to walk back your support of this bill when you found out it would catch up your shotgun
[ 27 ]
eeml8ay
Y sin embargo, tenías que apoyar este proyecto de ley cuando te enteraste de que te pondrías al día con tu escopeta.
It's also one of the very few decent solo FPS released this year.
[ 4 ]
ed4xr41
También es uno de los pocos solistas decentes de FPS lanzados este año.
I like this sub, and I like you. You're alright.
[ 18 ]
ee6wq5b
Me gusta este submarino, y me gustas tú. Estás bien.
bet you could still eat them
[ 27 ]
edjvhp9
Apuesto a que aún podrías comértelos.
Yeah, I was thinking my boy was into them before that. But I doubt Panic! At the Disco would have peaked his interest.
[ 6 ]
ed0h5gk
Sí, estaba pensando que a mi hijo le gustaban antes de eso. ¡Pero dudo de Pánico! En el Disco habría llegado a su máximo interés.
She doesn’t have to be added to the game for her to be significant, [NAME] was just an extreme example.
[ 27 ]
edojska
Ella no tiene que ser añadida al juego para que sea significativa, [NAME] fue sólo un ejemplo extremo.
wow so almost every sub has grown a lot in 7 months. Also 8.3k!! what!? that's insane
[ 1, 26 ]
eds7cd5
Vaya, casi todos los submarinos han crecido mucho en 7 meses. También 8.3k!! ¿Qué? Eso es una locura.
At least they can make some good pizza
[ 27 ]
eequczr
Al menos pueden hacer una buena pizza.
I've never been there before so I can't confirm or deny but I would be really surprised if a casino only had limit holdem
[ 26 ]
edmw8px
Nunca he estado allí antes, así que no puedo confirmar o negar, pero me sorprendería mucho si un casino sólo tenía límite Holdem
Pretty sure you don't know what "hurt" means
[ 27 ]
ed2a8al
Estoy bastante seguro de que no sabes lo que significa "herido".
Go pursue that education. Let [NAME] wallow in her own sadness.
[ 25 ]
ed9egjz
Ve a buscar esa educación. Deja que [NAME] se regodee en su propia tristeza.
Such a nice photo of city hall.
[ 0 ]
eept8vo
Qué bonita foto del ayuntamiento.
That's the kind of problem a physical therapist is more qualified to handle. Good luck
[ 4, 15 ]
ee750rr
Ese es el tipo de problema que un fisioterapeuta está más capacitado para manejar. Buena suerte.
I was suffering a delirium flu during the phantom facemask game so it’s all sorts of suffering for me.
[ 25 ]
eelyo7b
Yo estaba sufriendo una gripe delirium durante el juego de máscara facial fantasma por lo que es todo tipo de sufrimiento para mí.
Thank you so much! I love Germany! I was in Berlin 2 years ago for research work.
[ 15, 18 ]
ed3gqkb
¡Muchas gracias! ¡Me encanta Alemania! Estuve en Berlín hace 2 años para un trabajo de investigación.
I had no idea what the fuck this was about. Found the ad and watched it. It's actually decent.
[ 0 ]
eee5l5d
No tenía ni idea de qué coño iba esto. Encontré el anuncio y lo vi. En realidad es decente.
I'm sorry OP, every single thing on that list is incredibly wrong. I hope you're doing well now.
[ 20 ]
ee5vq64
Lo siento OP, cada cosa en esa lista está increíblemente equivocada. Espero que te vaya bien ahora.
I’m assuming you’re referring to the poor execution of the hanging? He only used half of the holes
[ 7 ]
ed236o6
¿Asumo que te refieres a la pobre ejecución del ahorcamiento? Sólo usó la mitad de los agujeros.
I mean, your account is a day old, so I think you’ll be okay.
[ 5, 27 ]
eexqh0l
Quiero decir, tu cuenta tiene un día, así que creo que estarás bien.
If ANYONE told me upfront they were a whatever game console guy/girl, I’d reconsider dating them. You’re too into video games.
[ 27 ]
ee1u940
Si alguien me dijera por adelantado que eran un chico/chica de la consola de juegos cualquiera, yo reconsideraría salir con ellos. A ti también te gustan los videojuegos.
Those are some fine looking pills.
[ 27 ]
ef8k4xe
Esas son unas píldoras de buen aspecto.
Would feel weird swiping right on a leftie
[ 27 ]
ee7mauv
Se sentiría raro deslizarse a la derecha en un izquierdista
She has at least 12 elbows and all of them are happy. You get it gurl
[ 17 ]
eda8l2f
Ella tiene al menos 12 codos y todos ellos son felices. Lo consigues gurl
Me, too, please.
[ 27 ]
ef7bmd9
Yo también, por favor.
Not surprised, damn that sucks. Concussions are awful.
[ 11 ]
efdjog4
No me sorprende, maldita sea, eso apesta. Las conmociones cerebrales son horribles.
ur mom is in purgatory xd
[ 27 ]
eeyi6ki
tu mamá está en el purgatorio xd
Yes, it's normal. More like considering you options than desperation
[ 4 ]
ee30aqu
Sí, es normal. Más como considerarte opciones que desesperación
The bathroom on the first floor at my school had no soap dispenser, a destroyed toilet, and toilet paper so long it left the bathroom.
[ 27 ]
eedwy6v
El cuarto de baño en el primer piso de mi escuela no tenía dispensador de jabón, un inodoro destruido, y papel higiénico tanto tiempo que dejó el baño.
I wanted to see him show out over Kemba.
[ 8, 27 ]
edr4x9q
Quería verlo aparecer por Kemba.
Not all [NAME] supporters are tankies, but all tankies are [NAME] supporters
[ 6 ]
eet37io
No todos los partidarios de [NAME] son tanques, pero todos los tanques son partidarios de [NAME]
They look absolutely PERFECT together. I hope its that way in real life too. So happy for ya [NAME]!!!
[ 17, 20 ]
edplovg
Se ven absolutamente perfectos juntos. Espero que sea así también en la vida real. Tan feliz por ti [NAME]!!¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
It could be, but I hope it's abandoned. I haven't been too impressed with the flash forwards.
[ 10, 20 ]
efd1q5q
Podría ser, pero espero que esté abandonado. No he estado muy impresionado con el flash hacia adelante.
It's bizarre that it's considered normal to intentionally brainwash people into murdering psychos.
[ 10 ]
ed9ttv8
Es extraño que se considere normal lavar intencionadamente el cerebro a la gente para matar psicópatas.
What do you think? If you look at my question above? Last thing I should do is to say sorry?
[ 6 ]
eeopsp5
¿Qué te parece? ¿Si miras mi pregunta de arriba? ¿Lo último que debo hacer es disculparme?
Bet flop. Good [NAME] what are you doing on the river.
[ 7 ]
ee6hcjf
Apuesta flop. Bien [NAME] ¿Qué estás haciendo en el río.
Mmm, no. I highly dislike this. 10/10 TIHI material.
[ 27 ]
edab1s1
Mmm, no. Esto no me gusta mucho. 10/10 TIHI material.
All the scumbags around everywhere. Sucks that it's so easy to use for a lot of other things.
[ 27 ]
eetciyi
Todas las escorias por todos lados. Apesta que sea tan fácil de usar para muchas otras cosas.
Gamers know all too well how it feels to be oppressed by society.
[ 4 ]
eev05rd
Los jugadores saben muy bien cómo se siente ser oprimidos por la sociedad.
It's extremely common. Hell you probably have it yourself and just don't know.
[ 4 ]
eeue4hp
Es extremadamente común. Demonios, probablemente lo tengas tú mismo y no lo sepas.
You’ve described some states in the South, like
[ 27 ]
eevikhl
Usted ha descrito algunos estados en el sur, como
Lol, get em Corsi!
[ 1 ]
eep5xry
¡Lol, trae a Corsi!
Sounds nice owo
[ 0 ]
edpbv2o
Suena bien owo
A jellyfish. He purposely stung himself with it.
[ 27 ]
ee32gai
Una medusa. Se picó a propósito con él.
No he was given a bad team to work with unfortunately, and never got the final shot he deserved :(
[ 25 ]
eeml7fj
No se le dio un mal equipo para trabajar con desafortunadamente, y nunca consiguió el tiro final que se merecía :(
Does nobody notice that this is a doctored photo..?? Like really bad clone stamp.. I mean it could be beautiful but this is not a real photo.
[ 10 ]
edr3vbs
¿Nadie se da cuenta de que esta es una foto medicada?? Como una estampilla de clones realmente mala.. Quiero decir que podría ser hermoso, pero esta no es una foto de verdad.
The dad was in stitches..
[ 27 ]
eecvj7n
El padre estaba en puntos de sutura..
I'm sorry but as someone who travels alone I would be pissed if I was told I can't drink at the bar by myself.
[ 3, 24 ]
ef1rmz9
Lo siento, pero como alguien que viaja solo me enojaría si me dijeran que no puedo beber en el bar sola.
an interesting trade would be [NAME] and a 1st to the Mavs for [NAME]. and [NAME]
[ 27 ]
ee3olc4
un comercio interesante sería [NAME] y un primero a los Mavs para [NAME]. y [NOMBRE]
Doesn't seem like a big deal. I mean is she in the room?
[ 7 ]
edd4bsv
No parece gran cosa. Quiero decir, ¿está ella en la habitación?
Get him boys!
[ 2, 27 ]
edg2k36
¡Atrápenlo, muchachos!
Lol, that’s funny. I’ll have to find our Aggieopoly and see how it compares.
[ 1 ]
edtjgrw
Lol, eso es gracioso. Tendré que encontrar nuestro Aggieopoly y ver cómo se compara.
We were all duped? I’ve seen through her from day 1, even posted about how fake she is
[ 3 ]
ee3qwo1
¿Nos engañaron a todos? He visto a través de ella desde el día 1, incluso publicado sobre lo falsa que es
At least you get sunny on Netflix, they took it off in Canada :(
[ 25 ]
ede0z0m
Al menos tienes sol en Netflix, se lo quitaron en Canadá :(
[NAME] better be careful. He'll be next.
[ 5 ]
eepjmgp
Más vale que tengas cuidado. Él será el siguiente.
That's the first time I have seen OG pass up that kind of opportunity.
[ 27 ]
edlvr0b
Es la primera vez que veo a OG dejar pasar ese tipo de oportunidad.
To be a buzzkill, something can be both depressing and uplifting and despite being depressing it is most definitely uplifting.
[ 27 ]
edp8efr
Para ser un zumbido, algo puede ser tanto deprimente como edificante y a pesar de ser deprimente es definitivamente edificante.
Mostly shit paying jobs with more openings + older people rejoining the workforce. Ofc they will spin it as "good" news...
[ 27 ]
ed9f29u
Mayormente mierda que paga trabajos con más vacantes + personas mayores que se reincorporan a la fuerza de trabajo. Ofc lo harán girar como "buenas" noticias...
This shirt IS a problem. Get rid of it.
[ 9 ]
eel5zg5
Esta camisa es un problema. Deshazte de él.
my mom caught be masturbating to dominatrix porn (i was bored of vanilla shit) LOL But porn addiction is bad because it can stop you from approaching women etc
[ 1 ]
eev5l0o
mi mamá atrapado estar masturbándose a dominatrix porno (me aburría de la mierda de vainilla) LOL Pero la adicción porno es malo porque puede evitar que te acerques a las mujeres etc
I really like this photo.
[ 18 ]
eelizd5
Me gusta mucho esta foto.
Lmao the cop stops like *"Fuck, well I guess he won't be resisting on the way"*
[ 1 ]
eejlj7i
Lmao el policía se detiene como *"Mierda, bueno, supongo que no se resistirá en el camino"*
I said I'm full, sir. That means no desert either. No one likes a pushy waiter.
[ 27 ]
eev0fwj
He dicho que estoy lleno, señor. Eso significa que tampoco hay desierto. A nadie le gusta un camarero agresivo.
I live in the area, and I haven’t noticed the smell anymore the last few times I’ve walked by there.
[ 27 ]
eddx7sj
Vivo en la zona, y ya no he notado el olor las últimas veces que he pasado por allí.
the young and the goal-less Thanks TSN, i hate it
[ 15 ]
edj5hyd
el joven y el gol-menos Gracias TSN, lo odio
Yes he is a hard worker for sure. Just wish he could get his shot back on track.
[ 4, 8 ]
edoojue
Sí, es un trabajador duro, seguro. Ojalá pudiera volver a poner su tiro en marcha.
I am still a child
[ 27 ]
ee7n2kl
Todavía soy un niño.
Because all those delusional people be doing the same shit in their real life.
[ 3, 27 ]
ee3onjt
Porque toda esa gente delirante está haciendo la misma mierda en su vida real.
I’m sorry, you just sound like one of those people who takes overwatch super seriously and has no life
[ 3 ]
eem72hu
Lo siento, sólo suenas como una de esas personas que se toman la vigilancia súper en serio y no tiene vida
I told my mum and an ambulance is coming now. Thanks everyone
[ 15 ]
edj5gq8
Le dije a mi madre y a una ambulancia que viene ahora. Gracias a todos.
ick! That makes me feel gross. I have "Addison's Disease".
[ 11 ]
ee8hgll
¡Qué asco! Eso me hace sentir asqueroso. Tengo "Enfermedad de Addison".
Thank you SO much! This is so genuine and so helpful. Thank you so much for your time and your thoughts.
[ 0, 15 ]
eep1mbn
¡Muchas gracias! Esto es tan genuino y tan útil. Muchas gracias por su tiempo y sus pensamientos.
Tis nothing but a scratch
[ 9 ]
ed3313o
No es más que un rasguño.
Here did you know that [NAME] slept with 35,000 women. Outrageous.
[ 26 ]
edytkmy
Aquí sabías que [NAME] se acostó con 35.000 mujeres. Indignante.
I live in Suiderstrand, which is past Aghulas, no option for fibre here unfortunately :(
[ 9 ]
edo6zfq
Vivo en Suiderstrand, que es pasado Aghulas, no hay opción para la fibra aquí desafortunadamente :(
Hi [NAME]!
[ 27 ]
ed5k3rm
¡Hola!
Thats great! Just curious, what game?
[ 0, 7 ]
ee5hkwt
¡Eso es genial! Sólo curiosidad, ¿qué juego?
hey thank you! any time I can help someone, I'm more than happy to:)
[ 15 ]
efggocs
¡Oye, gracias! Cada vez que puedo ayudar a alguien, estoy más que feliz de:)
Taco Tuesdays after meatless Monday. I call it meatcycling
[ 27 ]
eea9cv5
Martes de taco después de lunes sin carne. Yo lo llamo meatcycling
I don't think they consider geometric patters to be abstract art.
[ 27 ]
edo1nrz
No creo que consideren que los patrones geométricos sean arte abstracto.
Ah, thank you
[ 15 ]
eekb15n
Ah, gracias.
Season 2 just started and as a huge TNG fan I can definitely say the first season is the closest I've ever seen to another season of TNG
[ 4 ]
edkie6h
Temporada 2 acaba de empezar y como un gran fan de TNG Definitivamente puedo decir que la primera temporada es la más cercana que he visto a otra temporada de TNG
its oxford, if you dont agree with oxford go live in a damn cave, because they is correct, and [NAME] I LOVE ENGLAND
[ 27 ]
edlly8a
Oxford, si no estás de acuerdo con Oxford ve a vivir a una maldita cueva, porque están en lo cierto, y [NAME] AMO INGLATURA
Why are you trying to cheat NJ transit? NJ transit is in deep financial debt and you are trying to steal from them. Shame.
[ 7 ]
ee0feie
¿Por qué tratas de engañar al tránsito de Nueva Jersey? El tránsito de Nueva Jersey está en una profunda deuda financiera y usted está tratando de robarles. Vergüenza.
The rest areas and truck stops are booming!
[ 3, 27 ]
edleh97
¡Las áreas de descanso y las paradas de camiones están en auge!
Idk for fun?
[ 6 ]
eeywzad
¿Idk por diversión?
It makes us more determined to tank for Zion
[ 4 ]
ef7odlj
Nos hace más decididos a poner un tanque para Zion.
I'm scared to even ask my mom ,I might get yelled at 😟
[ 14 ]
ee1mxhu
Tengo miedo de incluso preguntar a mi mamá, podría ser gritada a
If [NAME] has similar role to end year then no way am I taking those over him ...especially Sony
[ 27 ]
edo1hi2
Si [NAME] tiene un papel similar a fin de año, entonces de ninguna manera voy a tomar esos sobre él... especialmente Sony
I love it! A smile from a stranger has really turned my day around, so I always hope I can possibly do the same!
[ 8, 18 ]
ede596k
¡Me encanta! Una sonrisa de un extraño realmente ha cambiado mi día, ¡así que siempre espero que pueda hacer lo mismo!
I'm in Australia, so idk if there's really anything I can do.
[ 27 ]
eeijnmi
Estoy en Australia, así que no sé si puedo hacer algo.
Ah, victory
[ 17, 26 ]
eeo70nr
Ah, victoria