en
stringlengths 2
478
| no
stringlengths 1
217
|
---|---|
Not the first time, won't be the last time.
|
Det er ikke første gang.
|
- We were having a nice conversation. - That part's over.
|
- Vi hadde da en hyggelig samtale?
|
I adapted it from something a friend of mine designed for the army.
|
En venn av meg i militæret laget den.
|
For everything.
|
For alt.
|
Uh, the vinyl towers. It's a set I built for you.
|
- Jeg har bygd vinyltårnene.
|
You know, dead or not, Marina could have been a little more specific.
|
Marina kunne vært mer presis.
|
You know, get the fuck outta this town, follow your dreams.
|
Forlat byen og følg drømmene dine.
|
Piermont-- got it.
|
Piermont.
|
Uh, yeah, just a sec.
|
Et øyeblikk.
|
You mean, the series where the ball went through Buckner's legs? Save the story, kid.
|
Da ballen gikk mellom beina på Buckner?
|
Protect us from the devil, as we feel him approaching.
|
Beskytt oss mot Djevelen.
|
Look at this!
|
Se her!
|
I want to make sure I got the right guy. I need the right guy to get the right guy.
|
Jeg må sørge for at jeg finner rett mann.
|
Mon-El, I'm very happy you're here. And not just because you have super strength.
|
Så fint du er her, Mon-El.
|
Thank you.
|
Takk.
|
- Yes, sir.
|
- Ja.
|
Hundreds of dollars. Don was in Butt Sweat.
|
Don var med i Butt Sweat.
|
You can't expect me to believe That Eric's capable of anything good.
|
- Jeg tror ikke at Eric kan være god.
|
What are you-- what are you doing here?
|
Hva gjør du her?
|
This is different... it has nothing to do with you, okay? This is me.
|
- Dette har ikke noe med deg å gjøre.
|
And she was ever so clever, Mrs. Coulter... but she was always telling me what to do.
|
Men hun var alltid så dyktig, fru. Coulter.
|
Two minutes. Actually, it was less than that.
|
- Mindre enn to minutter.
|
- will take place in the morning.
|
-i morgen tidlig.
|
Well, obviously you would know better than I do!
|
Det vet du bedre enn meg.
|
Extremely dangerous.
|
Livsfarlig.
|
I just assumed when Kaplan came to see me, she was coming on your behalf. - Kaplan.
|
Jeg antok at Kaplan kom til meg å dine vegne!
|
Thao. -Get with us, man.
|
-Bli med oss.
|
No, no.
|
Nei.
|
Hydraulic fracturing, or "fracking," is a method of gas extraction drilling deep down thousands of feet to a shale formation and then forcing down the well millions of gallons of water laced with toxic chemicals at such intense pressures
|
Brønnen injiseres med vann blandet med giftkjemikalier med så høyt trykk at det dannes sprekker som frigjør gassen.
|
14 assassinations in eight different countries.
|
14 attentater i åtte land.
|
Show him a little.
|
Vis ham.
|
Hackus live! Hackus live!
|
Hackus lever!
|
I'm afraid that she might know something.
|
Jeg er redd hun vet noe.
|
- Where do you intend to go?
|
- Hvor skal du?
|
- How long d'you think they'll be here?
|
- Hvor lenge blir de?
|
Look, she may not be in New York, But we have start there. From there, maybe we'll be able to find
|
Hun er kanskje ikke der, men vi må begynne et sted...
|
All right. All right, I'll show you out.
|
-Jeg følger deg ut.
|
Matter of fact...
|
Faktisk...
|
Let's see if we can get the two of you back together again, shall we?
|
Skal vi se om vi kan gjenforene dere?
|
Thank you.
|
Takk.
|
Like this.
|
Sånn.
|
No, but you? You always were his favorite.
|
-Du var favoritten hans.
|
I'm sorry. Phil, are you all right?
|
- Er du okay, Phil?
|
That's crazy! You're crazy.
|
Du er sprø.
|
We had a great-grandfather named Jack who was like pretty much most important, you know, in the family.
|
Oldefaren vår het Jack, og han var familiens viktigste mann.
|
- Thank you.
|
- Takk.
|
- Hey, it's Jim. - Come on up.
|
-Det er Jim.
|
What are they? - Leopard seals.
|
- Leopardseler.
|
You need to get inside.
|
Du må inn.
|
I need to talk to you about something.
|
Jeg må snakke med deg.
|
Well, he's smart. He listens.
|
Han lytter.
|
Hello there.
|
Hei.
|
That's where we were going to live.
|
Vi skulle bo der.
|
- And I guess...
|
-Så...
|
Before I kick the living shit out of this guy.
|
Før jeg banker denne fyren.
|
- That's not Little Johnny. - Well, better than nothing.
|
Det er ikke lille Johnny.
|
- I don't want your money. - I really will. I do not want your money.
|
Jeg vil ikke ha pengene dine.
|
Not so bad, you know. - Shirley any better?
|
Har Shirley det bedre?
|
Before, we were just trying to catch Dom, but now, after all this,
|
Før prøvde vi bare å gripe Dom
|
I was thinking, see Ennis, my step-father, he wrote these space books...
|
Stefaren min Ennis skrev sånne rombøker.
|
Shh. Shh. Now, you need to calm yourself.
|
Du må roe deg ned.
|
I... I was wondering... I mean, I have to ask you...
|
Jeg ville spørre om...
|
(ZAK + ANA) Helen Malzin.
|
Helen Malzin.
|
Well, we're taking a little vacation, we've been all over, went to Denali and...
|
Vi har vært litt rundt, blant annet i Denali...
|
Okay, well, I think there's some weapons in the back.
|
Jeg tror det er våpen bak her.
|
- Thank you.
|
- Takk.
|
All right. How about this?
|
Hva med dette?
|
Oh, look at that...
|
Å, se.
|
- Are you okay? - Ryan!
|
- Ryan?
|
Come here.
|
Kom.
|
Hey, wait!
|
Vent!
|
We're going to have to regroup and come up with a plan for combating this thing.
|
Vi må legge en ny plan for å bekjempe det.
|
- What are you seeing?
|
- Hva ser du?
|
We'll get married. We'll make a home. We'll have children.
|
Vi kan gifte oss, få barn.
|
- Okay.
|
Ok.
|
- Thought he was an FBI informer?
|
- FBI-informant.
|
- If you must know, I enjoyed myself.
|
- Jeg nøt det.
|
These men were about to surrender!
|
De ville overgi seg!
|
- Stop that carriage! - Let's go!
|
- Stopp den vognen!
|
Thank you very much.
|
Mange takk.
|
Two against nine.
|
To mot ni.
|
- Turtle, just hold on. - Here.
|
-Vent, Turtle.
|
Hey, hey!
|
Hei!
|
Put it away. Put it away.
|
Legg den vekk.
|
Wait, wait, wait.
|
Vent!
|
- This is where you live?
|
- Bor du her?
|
All right. Well, that makes you a fucking hypocriticizer too.
|
Da er du også en hykler.
|
Did they touch you? Did they touch you?
|
Rørte de deg?
|
- What was Elizabeth saying to you?
|
- Hva sa Elizabeth?
|
To your coming to sea me! Your mother's spies are everywhere.
|
Din mors spioner er overalt!
|
What's happening?
|
Hva skjer?
|
- Hi. Thank you so much for joining us tonight.
|
Takk for at dere kom.
|
- Good night. - Good night.
|
God natt.
|
- Happy Christmas.
|
-God jul.
|
-Thank you very much.
|
-Takk.
|
I was in a show. - So, you dance and sing?
|
-Danset og sang du?
|
You wanna protect your dad? That's what you need to do.
|
Du trenger å beskytte faren din.
|
- Where's this place we're goin'?
|
Hvor skal vi?
|
- Okay. - What's the plan?
|
Hva er planen?
|
Daddy? ! Daddy!
|
Pappa!
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.