bn
stringlengths 1
907
| en
stringlengths 1
806
|
|---|---|
দিনটি সরকারি ছুটির দিন।
|
The day is a public, holiday.
|
এ দিনে জাতীয় পতাকা অর্ধনমিত করা হয়।
|
On this day the national flag flies at half mast.
|
প্রতিটি শহীদমিনার ফুলে ফুলে ঢেকে যায়।
|
Every monument to the martyrs is covered with flowers.
|
মাতৃভাষার জন্য যাঁরা জীবন দান করেছেন তাঁরা অমর।
|
Those who laid down their lives for the language are immortal.
|
৩২।
|
32.
|
একদিন কয়েকজন শিকারি বন্যজন্তু ধরার জন্য ফাঁদ পেতেছিল।
|
Once some hunters set a trap to catch wild animals.
|
একটি সিংহ ফাঁদে আটকা পড়ল।
|
A lion was caught in the trap.
|
সে মুক্ত হওয়ার জন্য খুব চেষ্টা করল।
|
He tried his best to get out of the trap.
|
সে মাটিতে গড়াগড়ি করল এবং আরো বেশি জালে জড়িয়ে পড়ল।
|
As he rolled on the earth, he was trapped in the net more tightly.
|
সে আর নড়াচড়া করতে পারল না।
|
He could not even move.
|
একটি ইঁদুর সিংহের গর্জন ও আর্তনাদ শুনতে পেল।
|
A rat heard the roar and groan of the lion.
|
কী ঘটেছে দেখার জন্য দৌড়ে গেল।
|
The rat went there to see what had happened.
|
সিংহের কাছে গিয়ে বলল, "চুপচাপ শুয়ে থাক, আমি তোমাকে মুক্ত করব"।
|
As the rat came close to the lion, it said "Lie quietly, I will free you."
|
৩৩।
|
33.
|
ক্রিকেট একটি অত্যন্ত জনপ্রিয় আন্তর্জাতিক খেলা।
|
Cricket is a very popular international game.
|
এটি একটি সময়ব্যয়ী খেলা।
|
It is a time consuming game.
|
আজকাল সীমিত ওভারের খেলা হয়।
|
Nowadays if is played in limited overs.
|
বাংলাদেশ ক্রিকেট খেলায় ভাল করছে।
|
Bangladesh is doing well in playing cricket.
|
যদি সঠিক অনুশীলন চলতে থাকে, আমাদের দেশ বিশ্বকাপ জিতবে।
|
By practicing properly our country will be able to win the world cup.
|
আমাদের দেশে এটি একটি জনপ্রিয় খেলা কিন্তু এটি ব্যয়বহুল খেলা, যার জন্য ব্যাট, বল, স্টাম্প, প্যাড়, দস্তানা ও শিরস্ত্রাণ প্রয়োজন।
|
In our country it is a popular game but it is an expensive game for which bats, balls, pads, gloves and helmet are necessary.
|
যেহেতু এটি সময় ও ব্যয়সাপেক্ষ খেলা, তাই অনেকেই এ খেলার জন্য সময় দিতে পারে না।
|
As it is an expensive and time consuming game, many people cannot spare time for it.
|
৩৪।
|
34.
|
এটা সর্বজনস্বীকৃত যে মিথ্যা বলা একটি মহাপাপ।
|
It is universally acknowledged that to tell a lie is a great sin.
|
তা সত্ত্বেও আমরা অধিকাংশ ক্ষেত্রে মিথ্যা না বলে থাকতে পারি না।
|
Despite that, we cannot but tell a lie in most of the cases.
|
পৃথিবীতে জবাবদিহিতার যতই উন্নতি হবে, অসৎ কার্যকলাপের মাত্রা ততই হ্রাস পাবে।
|
The more developed accountability will be, the less will be the degree of evil activities.
|
আসলে আইনের নিরপেক্ষ কার্যকর প্রয়োগই সকল অনাচার দূর করতে পারে।
|
In fact, impartial and effective implementation of law can eradicate all sorts of vices and evils.
|
৩৫।
|
35.
|
একুশে ফেব্রুয়ারি আমাদের জাতির ইতিহাসে একটি স্মরণীয় দিন।
|
The 21th February is a memorable day in the history of our nation.
|
ঐদিন অনেক বাঙ্গালি মাতৃভাষার জন্য জীবন উৎসর্গ করেছিলেন।
|
On that very day, many Bangalees laid down their lives for mother tongue.
|
সেই শহীদদের আমরা প্রতিবছর স্মরণ করি।
|
Every year we remember all of the martyrs.
|
তাদের স্বপ্ন ছিল মহৎ।
|
Their dream was noble.
|
আমাদের উচিৎ মাতৃভাষা সর্বস্তরে ব্যবহার করা।
|
We should use our mother tongue in every sphere of life.
|
৩৬।
|
36.
|
এই আমাদের বাংলাদেশ।
|
This is our Bangladesh.
|
এই আমাদের জন্মভূমি।
|
This is the land of our birth.
|
কত সুন্দর, কত মধুর এই দেশ!
|
How beautiful, how sweet these land is!
|
এর মাথার উপর নীল আকাশ।
|
There is the blue sky over her head.
|
সেই আকাশে প্রতিদিন ভোরবেলা সূর্য ওঠে।
|
In that sky the sun rises everyday in the morning.
|
সন্ধ্যা বেলায় তারা ফোটে, কখনও চাঁদ হাসে।
|
In the evening the stars twinkle. The moon smiles now and then.
|
কোন কোন সময় আকাশ মেঘে ঢেকে যায়।
|
At times the sky becomes overcast with clouds.
|
ভীষণ শব্দে মেঘ ডাকে।
|
The clouds thunder with terrible sounds.
|
ঝড় হয়, বৃষ্টি পড়ে।
|
Strong wind blows and it rains.
|
আমরা এখানে মনের আনন্দে গান করি।
|
Here we sing songs with a joyful mind.
|
এমন সুন্দর দেশ আর কোথাও নেই।
|
Such a beautiful country exists nowhere else.
|
আমি এ দেশকে প্রাণ দিয়ে ভালবাসি।
|
I love this country heart and soul.
|
এ দেশের সেবা করা আমাদের কর্তব্য।
|
It is our duty to serve this country.
|
জানমাল দিয়ে আমরা একে রক্ষা করব।
|
We shall defend here with our life and property.
|
৩৭।
|
37.
|
একটি প্রকৃত ভাল বই হচ্ছে সেটি যা একজন পাঠক পুনঃপুন পড়তে চান।
|
A really good book is one that a reader wants to read again and again.
|
এটি এমন বই যা পাঠককে নতুন অর্থ ও সৌন্দর্য সন্ধানে সহায়তা করে।
|
It is a kind of book which helps a reader to search for new meaning and beauty.
|
একটি মহৎ বই কালোত্তীর্ণ ও সর্বজনজ্ঞাত।
|
A great book transcends the bounds of time and appeals to all.
|
একজন জ্ঞানপিপাসু লোকের গ্রন্থশালা এরূপ বই দ্বারা পূর্ন থাকা উচিত।
|
The library of a man who is thirsty for knowledge should be filled with such books.
|
তেমনই একজন ব্যক্তি এল. এ. জি. স্ট্রং।
|
Such a man is L.A.G. Strong.
|
৩৮।
|
38.
|
যে জাতি বিজ্ঞান ও প্রযুক্তিতে যত বেশি দক্ষ সে জাতি তত বেশি উন্নত ।
|
The more a nation is skilled in science and technology the more it is developed.
|
আমাদের বাংলাদেশ আয়তনে ক্ষুদ্র হলেও জনসম্পদে সমৃদ্ধ।
|
Though our Bangladesh is small in area it is enriched with manpower.
|
চেষ্টা করলে আমরাও বিজ্ঞান প্রযুক্তিতে প্রয়োজনীয় দক্ষতা অর্জন করতে পারি।
|
If we try, we can also acquire competence in science and technology.
|
আমাদের স্বপ্নের সোনার বাংলা গড়ে তুলতে পারি।
|
We can build up Sonar Bangla of our dreams.
|
৩৯।
|
39.
|
এডিসন ছিলেন ছোটবেলা থেকে খুবই চিন্তশীল।
|
Edoson was very thoughtful from his childhood.
|
পদার্থবিদ্যা সম্পর্কে ছিল তাঁর গভীর আগ্রহ।
|
He had great interest in physics.
|
গবেষণা ও আবিষ্কারের নেশা তাঁকে পেয়ে বসেছিল।
|
He was fascinated by passion for invention and experiment.
|
একবার নিজেদেরই গুদাম ঘরে আগুন লাগিয়ে তিনি দেখছিলেন।
|
Once he set fire to their own godown and kept on watching.
|
অবশ্যই তাঁর দৃষ্টিভঙ্গি সম্পূর্ণ ভিন্ন।
|
Of course, his attitude was completely different.
|
৪০।
|
40
|
কিছুদিন আগে আমি গ্রামের বাড়ি গিয়েছিলাম।
|
Few days ago I went to my village home.
|
তখন ছিল বর্ষাকাল।
|
Then it was rainy season.
|
প্রবল বর্ষায় পথ-ঘাট প্রায় ডুবে গিয়েছিল।
|
Most of the roads were about to go under water because of heavy rainfall.
|
বাড়ি পৌঁছতে আমার খুব কষ্ট হয়েছিল।
|
After bearing a lot of troubles I reached home.
|
কিন্তু বাড়ি পৌঁছার পর পথের সব কষ্ট ভুলে গিয়েছিলাম।
|
But reaching home, I forgot all the troubles which I had to bear on my way.
|
৪১।
|
41.
|
কাগজ অতি প্রয়োজনীয় বস্তু।
|
Paper is a very useful thing.
|
এটি না হলে আমাদের চলে না।
|
We cannot do even for a moment without it.
|
পুর্বে আমাদের দেশে কাগজের প্রচলন ছিল না।
|
Paper was not used in the past in our country.
|
চীন দেশের লোকেরা প্রথথম কাগজ আবিষ্কার করেন।
|
The people of China invented paper first.
|
তখনকার লোকেরা কাগজের পরিবর্তে তালপাতা ব্যবহার করত।
|
In those days, people used palm leaf in lieu of paper.
|
৪২।
|
42.
|
খবরের কগজ হচ্ছে জ্ঞানের ভান্ডার।
|
Newspaper is the store-house of knowledge.
|
আমরা একটা কাগজের মাধ্যমে পৃথিবীর অন্যান্য দেশের আচার আচরণ সম্পর্কে জানতে পারি।
|
We can know the customs and manners of other countries through a newspaper.
|
প্রকৃতপক্ষে এটা চলতি ঘটনার সংক্ষিপ্ত সার।
|
In fact, it is a gist of current affairs.
|
এটা সবাইকে সংবাদ সরবরাহ করে।
|
It supplies everyone with news.
|
৪৩।
|
43.
|
ক্ষুধা পেলে আমরা খাবার খাই।
|
We eat food when we feel hungry.
|
জমিও ক্ষুধা পেলে খাবার চায়।
|
The land also wants food when it feels hungry.
|
জমিতে যখন ভাল ফসল হয় না, তখনই বুঝতে হবে জমির খাদ্য দরকার।
|
When crops do not grow well in the land, it should be understood that the land is in need of food.
|
উপযুক্ত সার হচ্ছে জমির খাদ্য।
|
Suitable manure is the food of the land.
|
খাদ্যের অভাবে আমরা যেমন দুর্বল হয়ে পড়ি সারের অভাবে জমিও অনুর্বর হয়ে পড়ে।
|
The land becomes barren for the want of fertilizer as we become weak for the want of food.
|
৪৪।
|
44.
|
খাদ্য গ্রহণ করার সময় আমাদের মনে রাখা দরকার যে আমরা কেবল ক্ষুধা মেটানোর জন্য বা পেট ভর্তি করার জন্য খাই না।
|
At the time of our taking food we should keep in mind that we do not eat only to meet our hunger or to fill our stomach.
|
আমরা স্বাস্থ্য রক্ষার জন্য খাই।
|
We eat to maintain our health.
|
ভাল স্বাস্থ্যের জন্য ভাল খাদ্য দরকার।
|
Good food is necessary for good health.
|
ভাল খাদ্য বলতে সুষম খাদ্যকে বুঝায়।
|
Good food means a balanced diet.
|
৪৫।
|
45.
|
ছোট মৌমাছি ফুলে ফুলে উড়ে বেড়ায়।
|
The little bee flies from flower to flower.
|
সকাল থেকে সন্ধ্যা পর্যন্ত তার এতটুকু ফুরসত নেই।
|
It knows no rest from morning to evening.
|
ফুল থেকে সে মধু সঙগ্রহ করে।
|
It collects honey from the flowers.
|
বিন্দু বিন্দু মধু সঞ্চয়ে একদিন প্রকান্ড মৌচাক ভরে ওঠে।
|
Thus it fills its big hive with little drops of honey.
|
সারাদিন তারা খাবার খুঁজে বেড়ায়।
|
The whole day they go about searching for food.
|
দুর্দিনের জন্য খাদ্য সঞ্চয় করে।
|
They save their food for hard days.
|
তারা যেমন কাজ করে আমরাও তেমনি কাজ করতে পারি।
|
We can work as they work.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.