label
stringclasses
52 values
answers
listlengths
1
36
text
stringlengths
3
580
území
[ "Ostravsku" ]
Průměrné 24hodinové koncentrace oxidu siřičitého ( SO2 ) se v Praze , na Ostravsku i v severočeské pánvi pohybovaly pod přípustnou hodnotou , která je 150 mikrogramů na metr krychlový .
městská čtvrť
[ "Vyšehradě" ]
Bydlím na Vyšehradě , odkud to mám všude kousek .
město/zámek
[ "CHEB", "KLATOVY" ]
CHEB : Nava , ulice Svobody : M . Dočekal + J . Bauer - Přiznání policejního rady Ira Levin - Stepfordské paničky Jeffrey M . Masson - Psi v lásce nikdy nelžou KLATOVY : Knihkupectví Krameriovo , nám . Míru : Barbara Nesvadbová - Bestiář Miroslav Horníček - Pětatřicet skvělých průvanů Miroslav Horníček - S paní ve spaní
komerční instituce
[ "Knihkupectví Krameriovo", "Nava" ]
CHEB : Nava , ulice Svobody : M . Dočekal + J . Bauer - Přiznání policejního rady Ira Levin - Stepfordské paničky Jeffrey M . Masson - Psi v lásce nikdy nelžou KLATOVY : Knihkupectví Krameriovo , nám . Míru : Barbara Nesvadbová - Bestiář Miroslav Horníček - Pětatřicet skvělých průvanů Miroslav Horníček - S paní ve spaní
ulice/náměstí
[ "ulice Svobody", "nám . Míru" ]
CHEB : Nava , ulice Svobody : M . Dočekal + J . Bauer - Přiznání policejního rady Ira Levin - Stepfordské paničky Jeffrey M . Masson - Psi v lásce nikdy nelžou KLATOVY : Knihkupectví Krameriovo , nám . Míru : Barbara Nesvadbová - Bestiář Miroslav Horníček - Pětatřicet skvělých průvanů Miroslav Horníček - S paní ve spaní
celé jméno
[ "Ira Levin", "J . Bauer", "M . Dočekal", "Miroslav Horníček", "Jeffrey M . Masson", "Barbara Nesvadbová" ]
CHEB : Nava , ulice Svobody : M . Dočekal + J . Bauer - Přiznání policejního rady Ira Levin - Stepfordské paničky Jeffrey M . Masson - Psi v lásce nikdy nelžou KLATOVY : Knihkupectví Krameriovo , nám . Míru : Barbara Nesvadbová - Bestiář Miroslav Horníček - Pětatřicet skvělých průvanů Miroslav Horníček - S paní ve spaní
křestní jméno
[ "Miroslav", "Jeffrey", "M .", "J .", "Barbara", "Ira" ]
CHEB : Nava , ulice Svobody : M . Dočekal + J . Bauer - Přiznání policejního rady Ira Levin - Stepfordské paničky Jeffrey M . Masson - Psi v lásce nikdy nelžou KLATOVY : Knihkupectví Krameriovo , nám . Míru : Barbara Nesvadbová - Bestiář Miroslav Horníček - Pětatřicet skvělých průvanů Miroslav Horníček - S paní ve spaní
příjmení
[ "Horníček", "Dočekal", "Bauer", "Nesvadbová", "Krameriovo", "Masson", "Levin" ]
CHEB : Nava , ulice Svobody : M . Dočekal + J . Bauer - Přiznání policejního rady Ira Levin - Stepfordské paničky Jeffrey M . Masson - Psi v lásce nikdy nelžou KLATOVY : Knihkupectví Krameriovo , nám . Míru : Barbara Nesvadbová - Bestiář Miroslav Horníček - Pětatřicet skvělých průvanů Miroslav Horníček - S paní ve spaní
umělecké dílo / kulturní artefakt
[ "Pětatřicet skvělých průvanů", "S paní ve spaní", "Přiznání policejního rady", "Bestiář", "Stepfordské paničky", "Psi v lásce nikdy nelžou" ]
CHEB : Nava , ulice Svobody : M . Dočekal + J . Bauer - Přiznání policejního rady Ira Levin - Stepfordské paničky Jeffrey M . Masson - Psi v lásce nikdy nelžou KLATOVY : Knihkupectví Krameriovo , nám . Míru : Barbara Nesvadbová - Bestiář Miroslav Horníček - Pětatřicet skvělých průvanů Miroslav Horníček - S paní ve spaní
prostřední jméno
[ "M ." ]
CHEB : Nava , ulice Svobody : M . Dočekal + J . Bauer - Přiznání policejního rady Ira Levin - Stepfordské paničky Jeffrey M . Masson - Psi v lásce nikdy nelžou KLATOVY : Knihkupectví Krameriovo , nám . Míru : Barbara Nesvadbová - Bestiář Miroslav Horníček - Pětatřicet skvělých průvanů Miroslav Horníček - S paní ve spaní
číselný výraz - jiný
[ "6", "3" ]
( 1 ) Za porušení povinností uvedených v § 6 odst . 3 může Ministerstvo financí uložit Pojišťovně pokutu až do výše 500000 Kč .
vládní/politická instituce
[ "Ministerstvo financí" ]
( 1 ) Za porušení povinností uvedených v § 6 odst . 3 může Ministerstvo financí uložit Pojišťovně pokutu až do výše 500000 Kč .
komerční instituce
[ "Pojišťovně" ]
( 1 ) Za porušení povinností uvedených v § 6 odst . 3 může Ministerstvo financí uložit Pojišťovně pokutu až do výše 500000 Kč .
množství/počet
[ "500000" ]
( 1 ) Za porušení povinností uvedených v § 6 odst . 3 může Ministerstvo financí uložit Pojišťovně pokutu až do výše 500000 Kč .
produkt/výrobek
[ "Kč" ]
( 1 ) Za porušení povinností uvedených v § 6 odst . 3 může Ministerstvo financí uložit Pojišťovně pokutu až do výše 500000 Kč .
vládní/politická instituce
[ "Krajského úřadu Pardubického kraje", "OŠK", "Odbor školství a kultury" ]
Organizační členění Krajského úřadu Pardubického kraje Odbor školství a kultury (OŠK) Forman Ladislav, Ing. - vedoucí odboru Email: [email protected] Telefon: 466 026 201 Fax: 466 026 396 míst.: 425 budova: B
území
[ "Pardubického kraje" ]
Organizační členění Krajského úřadu Pardubického kraje Odbor školství a kultury (OŠK) Forman Ladislav, Ing. - vedoucí odboru Email: [email protected] Telefon: 466 026 201 Fax: 466 026 396 míst.: 425 budova: B
celé jméno
[ "Forman Ladislav, Ing." ]
Organizační členění Krajského úřadu Pardubického kraje Odbor školství a kultury (OŠK) Forman Ladislav, Ing. - vedoucí odboru Email: [email protected] Telefon: 466 026 201 Fax: 466 026 396 míst.: 425 budova: B
příjmení
[ "Forman" ]
Organizační členění Krajského úřadu Pardubického kraje Odbor školství a kultury (OŠK) Forman Ladislav, Ing. - vedoucí odboru Email: [email protected] Telefon: 466 026 201 Fax: 466 026 396 míst.: 425 budova: B
křestní jméno
[ "Ladislav" ]
Organizační členění Krajského úřadu Pardubického kraje Odbor školství a kultury (OŠK) Forman Ladislav, Ing. - vedoucí odboru Email: [email protected] Telefon: 466 026 201 Fax: 466 026 396 míst.: 425 budova: B
(akademický) titul
[ "Ing." ]
Organizační členění Krajského úřadu Pardubického kraje Odbor školství a kultury (OŠK) Forman Ladislav, Ing. - vedoucí odboru Email: [email protected] Telefon: 466 026 201 Fax: 466 026 396 míst.: 425 budova: B
emailová adresa
Organizační členění Krajského úřadu Pardubického kraje Odbor školství a kultury (OŠK) Forman Ladislav, Ing. - vedoucí odboru Email: [email protected] Telefon: 466 026 201 Fax: 466 026 396 míst.: 425 budova: B
telefonní číslo / fax
[ "466 026 396", "466 026 201" ]
Organizační členění Krajského úřadu Pardubického kraje Odbor školství a kultury (OŠK) Forman Ladislav, Ing. - vedoucí odboru Email: [email protected] Telefon: 466 026 201 Fax: 466 026 396 míst.: 425 budova: B
číselný výraz - jiný
[ "425" ]
Organizační členění Krajského úřadu Pardubického kraje Odbor školství a kultury (OŠK) Forman Ladislav, Ing. - vedoucí odboru Email: [email protected] Telefon: 466 026 201 Fax: 466 026 396 míst.: 425 budova: B
město/zámek
[ "Düsseldorf" ]
Düsseldorf 1986 OBÁLKA
rok
[ "1986" ]
Düsseldorf 1986 OBÁLKA
vládní/politická instituce
[ "Odboru statistiky obchodu a cen", "FSÚ" ]
Na FSÚ mi záleží už proto , že se při psaní tohoto sloupku spoléhám na práci jeho Odboru statistiky obchodu a cen .
zkratka
[ "FSÚ" ]
Na FSÚ mi záleží už proto , že se při psaní tohoto sloupku spoléhám na práci jeho Odboru statistiky obchodu a cen .
celé jméno
[ "Pavel Dostál" ]
Pan Pavel Dostál : Domnívám se ale , že by bylo nutné říci v té souvislosti , že už je zcela jedno , kdo na tom ministerstvu bude , ale že filmařská obec by se měla domluvit na jednom , že ten zákon by měl být jeden .
křestní jméno
[ "Pavel" ]
Pan Pavel Dostál : Domnívám se ale , že by bylo nutné říci v té souvislosti , že už je zcela jedno , kdo na tom ministerstvu bude , ale že filmařská obec by se měla domluvit na jednom , že ten zákon by měl být jeden .
příjmení
[ "Dostál" ]
Pan Pavel Dostál : Domnívám se ale , že by bylo nutné říci v té souvislosti , že už je zcela jedno , kdo na tom ministerstvu bude , ale že filmařská obec by se měla domluvit na jednom , že ten zákon by měl být jeden .
město/zámek
[ "Moskvě" ]
Oznámil to včera v Moskvě prezidentův mluvčí Sergej Medveděv s tím , že se jedná o reakci na víkendový teroristický únos autobusu s jihokorejskými turisty poblíž Rudého náměstí .
celé jméno
[ "Sergej Medveděv" ]
Oznámil to včera v Moskvě prezidentův mluvčí Sergej Medveděv s tím , že se jedná o reakci na víkendový teroristický únos autobusu s jihokorejskými turisty poblíž Rudého náměstí .
křestní jméno
[ "Sergej" ]
Oznámil to včera v Moskvě prezidentův mluvčí Sergej Medveděv s tím , že se jedná o reakci na víkendový teroristický únos autobusu s jihokorejskými turisty poblíž Rudého náměstí .
příjmení
[ "Medveděv" ]
Oznámil to včera v Moskvě prezidentův mluvčí Sergej Medveděv s tím , že se jedná o reakci na víkendový teroristický únos autobusu s jihokorejskými turisty poblíž Rudého náměstí .
ulice/náměstí
[ "Rudého náměstí" ]
Oznámil to včera v Moskvě prezidentův mluvčí Sergej Medveděv s tím , že se jedná o reakci na víkendový teroristický únos autobusu s jihokorejskými turisty poblíž Rudého náměstí .
vládní/politická instituce
[ "Spolkové banky" ]
Jeho postavení ještě více zkomplikovalo nové kolo britsko - německých tahanic , které včera rozpoutalo zveřejnění prohlášení německé Spolkové banky ve Financial Times .
časopis
[ "Financial Times" ]
Jeho postavení ještě více zkomplikovalo nové kolo britsko - německých tahanic , které včera rozpoutalo zveřejnění prohlášení německé Spolkové banky ve Financial Times .
město/zámek
[ "Paříž" ]
Francouzská malířka ( Paříž , 1784 - tamtéž , 1845 ) .
rok
[ "1845", "1784" ]
Francouzská malířka ( Paříž , 1784 - tamtéž , 1845 ) .
číselný výraz - jiný
[ "6", "4", "3" ]
Tady katalyzuje respirační enzym [ 3 ] přenos fosforečné skupiny [ 4 ] z molekuly ATP [ 5 ] na molekulu glukosy [ 6 ] .
zkratka
[ "ATP" ]
Tady katalyzuje respirační enzym [ 3 ] přenos fosforečné skupiny [ 4 ] z molekuly ATP [ 5 ] na molekulu glukosy [ 6 ] .
množství/počet
[ "127" ]
Přední 127 mm děla vyštěkla a současně se ozvala i děla Radforda .
jednotka
[ "mm" ]
Přední 127 mm děla vyštěkla a současně se ozvala i děla Radforda .
příjmení
[ "Radforda" ]
Přední 127 mm děla vyštěkla a současně se ozvala i děla Radforda .
město/zámek
[ "Polabinách" ]
V budově v Polabinách pomohla radnice zřídit bezbariérový přístup a škola sama zbudovala nové sociální zařízení .
vládní/politická instituce
[ "EU", "Unie" ]
Vnitřní reforma Unie dosud neproběhla a válka na Balkáně odčerpá finanční prostředky : EU bude investovat do poválečné obnovy Jugoslávie .
přírodní oblast/útvar
[ "Balkáně" ]
Vnitřní reforma Unie dosud neproběhla a válka na Balkáně odčerpá finanční prostředky : EU bude investovat do poválečné obnovy Jugoslávie .
zkratka
[ "EU" ]
Vnitřní reforma Unie dosud neproběhla a válka na Balkáně odčerpá finanční prostředky : EU bude investovat do poválečné obnovy Jugoslávie .
stát/země
[ "Jugoslávie" ]
Vnitřní reforma Unie dosud neproběhla a válka na Balkáně odčerpá finanční prostředky : EU bude investovat do poválečné obnovy Jugoslávie .
celé jméno
[ "Miloše Šejna", "Lindy Vinckové" ]
Materiálová malba Lindy Vinckové se voskem a vosími oštinami lehce dotýká stěn konventu , zatímco performance Miloše Šejna vynesla z hlubin stavby komplexní vizuální vyjádření propojení hladin podzemních vod a tělové zkušenosti .
křestní jméno
[ "Miloše", "Lindy" ]
Materiálová malba Lindy Vinckové se voskem a vosími oštinami lehce dotýká stěn konventu , zatímco performance Miloše Šejna vynesla z hlubin stavby komplexní vizuální vyjádření propojení hladin podzemních vod a tělové zkušenosti .
příjmení
[ "Šejna", "Vinckové" ]
Materiálová malba Lindy Vinckové se voskem a vosími oštinami lehce dotýká stěn konventu , zatímco performance Miloše Šejna vynesla z hlubin stavby komplexní vizuální vyjádření propojení hladin podzemních vod a tělové zkušenosti .
celé jméno
[ "Michal Sobota" ]
Funkci asistenta bude vykonávat někdejší znojemský hráč Michal Sobota .
křestní jméno
[ "Michal" ]
Funkci asistenta bude vykonávat někdejší znojemský hráč Michal Sobota .
příjmení
[ "Sobota" ]
Funkci asistenta bude vykonávat někdejší znojemský hráč Michal Sobota .
artefakt - jiný
[ "C" ]
Vitaminu C ( s .
národnost
[ "Francouzi" ]
Každá láhev šumivého vína ( na název " šampaňské " si dělají výhradní právo Francouzi ) vyráběná touto metodou je tak vlastně originálem , na rozdíl od ostatních sektů , kvašených ve velkých kvasných tancích .
množství/počet
[ "250", "25" ]
jablka 250 g rozinky 25 g
jednotka
[ "g" ]
jablka 250 g rozinky 25 g
město/zámek
[ "Karlových Varech" ]
V Karlových Varech lze pro tyto účely využít například Poštovní dvůr , Malé Versailles , Grand hotel Pupp , Lázně I , III , a V a Zámeckou věž .
kulturní/vzdělávací/vědecká instituce
[ "Grand hotel Pupp" ]
V Karlových Varech lze pro tyto účely využít například Poštovní dvůr , Malé Versailles , Grand hotel Pupp , Lázně I , III , a V a Zámeckou věž .
celé jméno
[ "Jan Sverdík", "Jan Přidal", "Václav Hruška" ]
Rukou společnou ji odhalili Jan Sverdík , Jan Přidal a Václav Hruška
křestní jméno
[ "Václav", "Jan" ]
Rukou společnou ji odhalili Jan Sverdík , Jan Přidal a Václav Hruška
příjmení
[ "Sverdík", "Přidal", "Hruška" ]
Rukou společnou ji odhalili Jan Sverdík , Jan Přidal a Václav Hruška
příjmení
[ "Duš" ]
Potom Duš ( protože jsme s Edith - ta Edith je učitelka děvčat , studentka filosofie , po americku hltavá - probírali určité " transcendentální " problémy ) složil frašku :
křestní jméno
[ "Edith" ]
Potom Duš ( protože jsme s Edith - ta Edith je učitelka děvčat , studentka filosofie , po americku hltavá - probírali určité " transcendentální " problémy ) složil frašku :
kulturní/vzdělávací/vědecká instituce
[ "Opava" ]
" Bude to těžké utkání , protože Opava v boji o záchranu udělá vše pro dobrý výsledek .
město/zámek
[ "Opava" ]
" Bude to těžké utkání , protože Opava v boji o záchranu udělá vše pro dobrý výsledek .
stát/země
[ "Polsku", "Maďarsku" ]
Platí to obdobně i o Maďarsku a Polsku , tvrdí Ian Greer , jehož společnost IGA má centrálu v londýnském Westminsteru a pobočku při centrále EU .
celé jméno
[ "Ian Greer" ]
Platí to obdobně i o Maďarsku a Polsku , tvrdí Ian Greer , jehož společnost IGA má centrálu v londýnském Westminsteru a pobočku při centrále EU .
křestní jméno
[ "Ian" ]
Platí to obdobně i o Maďarsku a Polsku , tvrdí Ian Greer , jehož společnost IGA má centrálu v londýnském Westminsteru a pobočku při centrále EU .
příjmení
[ "Greer" ]
Platí to obdobně i o Maďarsku a Polsku , tvrdí Ian Greer , jehož společnost IGA má centrálu v londýnském Westminsteru a pobočku při centrále EU .
komerční instituce
[ "IGA" ]
Platí to obdobně i o Maďarsku a Polsku , tvrdí Ian Greer , jehož společnost IGA má centrálu v londýnském Westminsteru a pobočku při centrále EU .
zkratka
[ "EU", "IGA" ]
Platí to obdobně i o Maďarsku a Polsku , tvrdí Ian Greer , jehož společnost IGA má centrálu v londýnském Westminsteru a pobočku při centrále EU .
městská čtvrť
[ "Westminsteru" ]
Platí to obdobně i o Maďarsku a Polsku , tvrdí Ian Greer , jehož společnost IGA má centrálu v londýnském Westminsteru a pobočku při centrále EU .
vládní/politická instituce
[ "EU" ]
Platí to obdobně i o Maďarsku a Polsku , tvrdí Ian Greer , jehož společnost IGA má centrálu v londýnském Westminsteru a pobočku při centrále EU .
příjmení
[ "Henych" ]
I z toho také vznikaly zmatky a nedorozumění , " řekl Henych .
vládní/politická instituce
[ "Rada pražského zastupitelstva" ]
Jeden z bezdomovců , pro které Rada pražského zastupitelstva přidělila organizaci Naděje půl milionu korun Vyšehradská společnost si myslí , že Jedličkův ústav má řídit stát
kulturní/vzdělávací/vědecká instituce
[ "Jedličkův ústav", "Vyšehradská společnost", "Naděje" ]
Jeden z bezdomovců , pro které Rada pražského zastupitelstva přidělila organizaci Naděje půl milionu korun Vyšehradská společnost si myslí , že Jedličkův ústav má řídit stát
stát/země
[ "Německu" ]
V podstatě tedy ukazuje , jak by to vypadalo , kdyby v Německu platil většinový volební systém .
celé jméno
[ "Luciano Pavarotti" ]
Luciano Pavarotti ( 67 ) prožívá nejhorší životní zkoušku .
křestní jméno
[ "Luciano" ]
Luciano Pavarotti ( 67 ) prožívá nejhorší životní zkoušku .
příjmení
[ "Pavarotti" ]
Luciano Pavarotti ( 67 ) prožívá nejhorší životní zkoušku .
věk
[ "67" ]
Luciano Pavarotti ( 67 ) prožívá nejhorší životní zkoušku .
množství/počet
[ "700" ]
Za plotem zůstalo asi 700 m dráhy vleku i sjezdovky , a Lučan proto nemohl pustit lyžařský vlek .
jednotka
[ "m" ]
Za plotem zůstalo asi 700 m dráhy vleku i sjezdovky , a Lučan proto nemohl pustit lyžařský vlek .
umělecké dílo / kulturní artefakt
[ "Archu bláznů", "Cirkus Alfréd" ]
Vynikající klaun a mim - zkrátka komediant schopný vytvářet představení a projekty originální a neopakovatelné , což mohou potvrdit ti nemnozí šťastlivci , kteří viděli v posledních letech Cirkus Alfréd nebo Archu bláznů .
časopis
[ "Práce" ]
Materiál jsme dostali od redaktora Práce J . Hanáka , kterému ho údajně přinesl jeden z ministerských úředníků .
celé jméno
[ "J . Hanáka" ]
Materiál jsme dostali od redaktora Práce J . Hanáka , kterému ho údajně přinesl jeden z ministerských úředníků .
křestní jméno
[ "J ." ]
Materiál jsme dostali od redaktora Práce J . Hanáka , kterému ho údajně přinesl jeden z ministerských úředníků .
příjmení
[ "Hanáka" ]
Materiál jsme dostali od redaktora Práce J . Hanáka , kterému ho údajně přinesl jeden z ministerských úředníků .
město/zámek
[ "Brna", "BRNO" ]
BRNO : Kulturní a informační centrum města Brna : Edward Babák - přednáška P . Braveného z cyklu Brněnské osobnosti , které svým významem přesáhly rámec našeho města
kulturní/vzdělávací/vědecká instituce
[ "Kulturní a informační centrum města Brna" ]
BRNO : Kulturní a informační centrum města Brna : Edward Babák - přednáška P . Braveného z cyklu Brněnské osobnosti , které svým významem přesáhly rámec našeho města
konference/soutěž
[ "Brněnské osobnosti", "Edward Babák" ]
BRNO : Kulturní a informační centrum města Brna : Edward Babák - přednáška P . Braveného z cyklu Brněnské osobnosti , které svým významem přesáhly rámec našeho města
celé jméno
[ "Edward Babák", "P . Braveného" ]
BRNO : Kulturní a informační centrum města Brna : Edward Babák - přednáška P . Braveného z cyklu Brněnské osobnosti , které svým významem přesáhly rámec našeho města
křestní jméno
[ "P .", "Edward" ]
BRNO : Kulturní a informační centrum města Brna : Edward Babák - přednáška P . Braveného z cyklu Brněnské osobnosti , které svým významem přesáhly rámec našeho města
příjmení
[ "Babák", "Braveného" ]
BRNO : Kulturní a informační centrum města Brna : Edward Babák - přednáška P . Braveného z cyklu Brněnské osobnosti , které svým významem přesáhly rámec našeho města
časopis
[ "USA Today" ]
Byť by se odehrávala " septicky " , řízenými střelami z desetikilometrové výšky jako jakási noc světel , jak ji nazval list USA Today .
stát/země
[ "USA" ]
Byť by se odehrávala " septicky " , řízenými střelami z desetikilometrové výšky jako jakási noc světel , jak ji nazval list USA Today .