input
stringlengths 1.31k
1.48k
| output
listlengths 1
1
| id
stringlengths 40
40
|
---|---|---|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: De las doce historias que se incluyen, seis fueron publicadas previamente en la primera colección del autor, `` Evening News ''.
Output:
|
[
"Sur les douze histoires incluses, six avaient déjà été publiées dans le premier recueil de l'auteur, «The Evening News»."
] |
task797-e2d20842fe0c4aa282249b8f3c89dbdb
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: El pueblo de Mineral Hills y la ciudad de Stambaugh se consolidaron con la ciudad de Iron River a partir del 1 de julio de 2000.
Output:
|
[
"À compter du 1er juillet 2000, le village de Mineral Hills et la ville de Stambaugh ont été regroupés avec la ville d’Iron River."
] |
task797-46a1c6336a604311913e48eededc75c2
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: Durante los cinco días del viaje, trajo consigo algunos libros sobre Elba, que estudió en Fontainebleau.
Output:
|
[
"Pendant les cinq jours de son voyage, il apporta des livres sur l’île d’Elbe qu’il étudia à Fontainebleau."
] |
task797-04b9958f25a34e439ca576eaaa2208cc
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: Estas aerolíneas conectan más de 80 ciudades de la India y también operan rutas en el extranjero después de la liberalización de la aviación india.
Output:
|
[
"Ces compagnies aériennes relient plus de 80 villes à travers l'Inde et exploitent également des liaisons outre-mer suite à la libéralisation de l'aviation indienne."
] |
task797-719ddf0d102d4c22bc9f7ecb2d5925f3
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: Gran parte de la mitad oriental de la ciudad es relativamente rural, mientras que la parte occidental de la ciudad (aproximadamente desde el este de Woodbury Point) está más urbanizada.
Output:
|
[
"La majeure partie de la moitié est de la ville est relativement rurale, tandis que la partie ouest de la ville est plus urbanisée (par exemple, à partir de Woodbury Point est)."
] |
task797-43577f089e4d422fa173c54069cce8fe
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: De acuerdo con la Oficina del Censo de los Estados Unidos, la ciudad es una superficie total de la cual tiene tierra y, o 1.35%, es agua.
Output:
|
[
"Selon le Bureau du recensement des États-Unis, la ville a une superficie totale de, dont terre, et, ou 1,35%, d’eau."
] |
task797-3f55bd05f5da42638c262cc9354adb83
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: Togdheer (somalí 'Wabi Togdheer') es un río estacional en la región del río Togdheer en la parte oriental de Somalilandia.
Output:
|
[
"Togdheer («Wabi Togdheer» somalien) est une rivière saisonnière située dans la région de la rivière Togdheer, dans l'est du Somaliland."
] |
task797-c46d030f32cd4d0f8a9204b8f61031f0
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: Edward Drinker Cope describió `` Pogonodon '' en 1880, y se conocen dos especies: `` P. davisi '' y `` P. platycopis ''.
Output:
|
[
"«Pogonodon» a été décrit en 1880 par Edward Drinker Cope. Deux espèces sont reconnues, «P. davisi» et «P. platycopis»."
] |
task797-ed4760ce36154c27868ccbf5c5d54711
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: Chris Egan (Nick Smith) se establece con su familia en Summer Bay, y él y Duncan se hacen amigos rápidamente y se meten en varias crisis.
Output:
|
[
"Nick Smith (Chris Egan) s’installe à Summer Bay avec sa famille et lui et Duncan deviennent rapidement amis et se retrouvent dans des situations difficiles."
] |
task797-ba167de687014b039030ee04d3d57703
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: Su investigación actual investiga la influencia de las ideas e historias judías en las fuentes islámicas.
Output:
|
[
"Ses recherches actuelles explorent l'influence des idées et des récits juifs sur les sources islamiques."
] |
task797-77daa08b0efe476c8662d61e46588977
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: Como artista soviético oficial, su obra fue bien recibida y expuesta ampliamente.
Output:
|
[
"En tant qu'artiste officiel soviétique, son travail a été largement exposé et bien reçu."
] |
task797-de765b93c7974822951b31b25425f41d
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: Wollstonecraft llegó a Granada a bordo del barco `` Sydney '' el 31 de agosto de 1819.
Output:
|
[
"Wollstonecraft est arrivé à la Grenade le 31 août 1819 à bord du navire «Sydney»."
] |
task797-3deb4ba47c3f4c4a96a21433b6403ce9
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: El río Bazga es un afluente del río Bohotin en Rumania.
Output:
|
[
"La rivière Bazga est un affluent de la rivière Bohotin en Roumanie."
] |
task797-f1663c6acdd741bd98ce6b77b0bec66e
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: Las dos escuelas secundarias, Heatherhill Secondary College y Coomoora Secondary College, se fusionaron con Keysborough Secondary College con Springvale Secondary College y Chandler Secondary College.
Output:
|
[
"Les deux écoles secondaires, Heatherhill Secondary College et Coomoora Secondary College, ont été fusionnées avec le Springvale Secondary College et le Chandler Secondary College pour former le Keysborough Secondary College."
] |
task797-dc8c956c789b4d478d7bb6835720adc2
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: En noviembre, los Reales CF Coco Crisp adquirieron de los Medias Rojas de Boston a cambio del RP Ramón Ramírez.
Output:
|
[
"En novembre, les Royals ont acquis le CF Coco Crisp des Red Sox de Boston en échange du RP Ramón Ramírez."
] |
task797-878f5510342d48df8cb6299c68af6e18
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: El río Sambata es un afluente del río Caprei en Rumania.
Output:
|
[
"La rivière Sambata est un affluent de la rivière Piatra Caprei en Roumanie."
] |
task797-ec282de43a5e4a7cb52de7717e69b443
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: El SR 164 se encargó de Youngstown a Salineville en 1923.
Output:
|
[
"La SR 164 a été mise en service en 1923 et a été acheminée de Youngstown à Salineville."
] |
task797-255ba1be9d504bd6bacee8bc80632832
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: Los socios principales del festival son UBS, Manor, Heineken, Vaudoise Assurances y Parmigiani Fleurier.
Output:
|
[
"Les principaux partenaires de ce festival sont Parmigiani Fleurier, Manor, Heineken, Vaudoise et UBS."
] |
task797-fb9cda97d64d42509e26edeed4bdb2d1
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: Glen Sheil nació en Sydney y se mudó a Queensland a una edad temprana.
Output:
|
[
"Glen Sheil est né à Sydney et a déménagé dans le Queensland à un jeune âge."
] |
task797-1492b69a22d1442887da4dfaa3cb152d
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: El río Bota Mare es un afluente del río Zăbrătău en Rumania.
Output:
|
[
"La rivière Bota Mare est un affluent de la rivière Zăbrătău en Roumanie."
] |
task797-20251fab0a10469ea4e37f7c6ad3dd74
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: Sus padres son don Luis Toranzos, él mismo un artista prominente, y Angelina Miers de Argentina.
Output:
|
[
"Ses parents sont Don Luis Toranzos, un artiste de premier plan, et Angelina Miers, d’Argentine."
] |
task797-4b8581d390944da78748b5ee5b931926
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: La polarización óptica resulta microscópicamente de transiciones mecánicas cuánticas entre diferentes estados del sistema material.
Output:
|
[
"Au microscope, la polarisation optique résulte de transitions de mécanique quantique entre différents états du système de matériaux."
] |
task797-dd05bf1eb7834cdaa88645361fe31b40
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: En el año siguiente, Butcher regresó y fue eliminado en la ronda por Ian Rotten.
Output:
|
[
"Butcher est revenu l'année suivante et a été éliminé au deuxième tour par Ian Rotten."
] |
task797-1dbaec475ce6410e96b5508de212a8ff
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: Terminó su carrera en la NFL al dividir la temporada entre los New York Giants y los Seattle Seahawks.
Output:
|
[
"Il a terminé sa carrière dans la NFL en divisant la saison entre les Giants de New York et les Seahawks de Seattle."
] |
task797-10f31515ba7f4ef79e9ed1549fe297a0
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: Quinto Metelo fue el segundo hijo del político y general romano Lucio Metelo corona.
Output:
|
[
"Métellus était le deuxième fils de l'homme politique romain, couronne le général Lucius Metellus."
] |
task797-5fadbea9b58947649749f823901a650f
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: Después de su despido, se mudó de Alemania a Nuevo México y luego a Los Ángeles, luego a San Francisco.
Output:
|
[
"Après sa libération, il a quitté l'Allemagne pour le Nouveau-Mexique, puis pour Los Angeles, puis pour San Francisco."
] |
task797-21fa42958cc247a6b1fff7594972852d
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: En cambio, podrían haber sido parientes, quizás miembros de una familia unida por sangre para servir a Drácula.
Output:
|
[
"Ils auraient pu être des parents à la place, peut-être des membres d’une famille liée par le sang pour servir Dracula."
] |
task797-83d7f3e55a6042819b5043e68d6fadd3
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: El miembro independiente John Archibald Maharg se desempeñó como líder de la oposición en 1923 y Harris Turner, también independiente, se desempeñó como líder de la oposición en 1924 y 1925.
Output:
|
[
"En 1923, John Archibald Maharg était un membre indépendant du chef de l'opposition et Harris Turner, également indépendant, avait servi de chef de l'opposition en 1924 et 1925."
] |
task797-c0f7e3dfe7424d0cb5c0c10a4279961a
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: La gestión conjunta del memorial por parte de la Marina de los Estados Unidos y el Servicio de Parques Nacionales se fundó el 9 de septiembre de 1980.
Output:
|
[
"L’administration conjointe du mémorial par le Service des parcs nationaux et la marine américaine a été mise en place le 9 septembre 1980."
] |
task797-0c1362ef45934eddbe1ac2b145800aa8
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: Es un escultor que ha creado varias esculturas monumentales, incluido el galardonado `` Sentinel ''.
Output:
|
[
"C'est un sculpteur qui a conçu plusieurs sculptures monumentales, dont la primée `` Sentinel ''."
] |
task797-f60f1fdbab1a4eb1bb02d03115781d36
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: Se encuentra al norte de New Square y New Hempstead, al este de Viola, al sur de Spring Valley y al oeste de New City.
Output:
|
[
"Il est situé au nord de New Square et de New Hempstead, à l'est de Viola, au sud de Spring Valley et à l'ouest de New City."
] |
task797-059fb744e30d439eabe426dda9182359
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: Virgil Weigel es miembro demócrata de la Cámara de Representantes de Kansas, que representa al distrito 56 (Condado de Shawnee, Kansas en Topeka, Kansas).
Output:
|
[
"Virgil Weigel est membre démocratique de la Chambre des représentants du Kansas et représente le 56ème district (comté de Shawnee, Kansas à Topeka, Kansas)."
] |
task797-c95eadd01df747efbb70c43266817980
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: Alycia Moulton derrotó a Billie Jean King en 6-0, 7-5.
Output:
|
[
"Alycia Moulton a battu Billie Jean King 6 à 0, 7 à 5."
] |
task797-3705e604c0044cfbb33cedcb0078e575
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: Las primeras cinco armas fueron entregadas en la primera mitad de 1916, con un total de 57 barriles y 56 autos completados al final de la guerra.
Output:
|
[
"Les cinq premières armes ont été livrées dans la première moitié de 1916. À la fin de la guerre, 57 barils et 56 chariots avaient été construits."
] |
task797-62de52006b184395a6f17bd74e6daa83
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: En diciembre de 2006, Muspratt fue nombrado "Chicago del año" por John von Rhein y el personal del "Chicago Tribune" en el Clásico.
Output:
|
[
"En décembre 2006, Muspratt a été nommé \"Chicagoan of the Year\" en musique classique par John von Rhein et le staff du \"Chicago Tribune\"."
] |
task797-3d3fa207a455418e9961b3fae6c0ce94
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: El Distrito Escolar Independiente de Hardin es un distrito de escuelas públicas con sede en Hardin, Texas (EE. UU.).
Output:
|
[
"Hardin Independent School District est un district scolaire public situé à Hardin, États-Unis (Texas)."
] |
task797-0c72b87cd855461a9f3a3fc1c2ec934e
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: La Escuela Pública de Chicago es una escuela DeWitt Clinton en el lado norte de Chicago, Illinois.
Output:
|
[
"La Chicago Public School est une école DeWitt Clinton située dans la partie nord de Chicago, dans l’Illinois."
] |
task797-1d1c2544d68046f08af30bed470552f3
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: La revista de hielo vienesa recorrió la mayoría de los países europeos, incluidos Alemania, Italia, Holanda, Suiza, Hungría, Checoslovaquia, Bélgica, Francia y España.
Output:
|
[
"The Vienna Ice Revue a parcouru la plupart des pays européens, dont l'Allemagne, l'Italie, les Pays-Bas, la Suisse, la Hongrie, la Tchécoslovaquie, la Belgique, la France et l'Espagne."
] |
task797-31f94e76febc44f9bf7d64271b52823c
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: Estaban equipados con un delantal de cuero blanco, guantes largos y un hacha con un mango montado en un latón.
Output:
|
[
"Ils étaient équipés d'un tablier en cuir blanc, de longs gants gantelets et d'une hache avec un manche en laiton."
] |
task797-6b36e025294d4648a3da70236adc7adb
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: La película fue filmada en el parque estatal Red Rock Canyon (California) en Cantil, California.
Output:
|
[
"Le film a été tourné en Californie (Red Rock Canyon State Park) à Cantil, en Californie."
] |
task797-dcf6b8de27664d2782e67b0af5360229
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: Esta es una lista de los diversos jefes de organizaciones gubernamentales locales que han servido en Londres, Inglaterra.
Output:
|
[
"Voici une liste des différents responsables des organisations gouvernementales locales qui ont servi Londres, en Angleterre."
] |
task797-ce9205747583461091c67fa591c20e05
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: También apareció en películas de música y más tarde en la vida, en papeles cómicos.
Output:
|
[
"Il est également apparu dans des films musicaux et plus tard, dans des rôles comiques."
] |
task797-8b15546506bc48069f24363c759e452f
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: Los amonios menonitas de origen suizo de Galicia se establecieron cerca de Dubno en 1815.
Output:
|
[
"Les Amish Mennonites de Galice, d'origine suisse, se sont établis en 1815 près de Dubno."
] |
task797-1f10afeb2fca424abe9e9211176509fb
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: Según el censo de 2002 del Instituto Nacional de Estadística, Toltén tiene un área de 11,216 habitantes (5,827 hombres y 5,389 mujeres).
Output:
|
[
"Selon le recensement de 2002 de l'Institut national de la statistique, Toltén a une superficie de 11 216 habitants (5 827 hommes et 5 389 femmes)."
] |
task797-795ebd4717264dfd9ff0a82f405347b0
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: El 7 de julio de 2011, Russell fue canjeado por Kris Russell por los Columbus Blue Jackets y se unió a su hermano Michael Blunden con la organización Blue Jackets.
Output:
|
[
"Le 7 juillet 2011, Russell a été échangé aux Blue Jackets de Columbus pour Kris Russell. Il a rejoint son frère Michael Blunden au sein de l'organisation des Blue Jackets."
] |
task797-f76b1d12169e49ae9e732388a10a5f25
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: Tomó clases nocturnas sobre el idioma inglés en la escuela Chinese-Anglo.
Output:
|
[
"À l'école anglo-chinoise, il suivit des cours du soir sur l'anglais."
] |
task797-b7c0f1ff75b345448f0baf3c7f60e147
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: A continuación se muestra la versión inicial del álbum con todos los segmentos originales y `` The Sacrifice of Victor '' es un poco más largo en la configuración inicial.
Output:
|
[
"Vous trouverez ci-dessous la première version de l'album avec toutes les séquences originales. De plus, `` The Sacrifice of Victor '' est légèrement plus long sur la configuration initiale."
] |
task797-fbe74592ddce4b779e11a1a761218a64
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: La Unión is a city in Ezeiza Partido , in the Greater Buenos Aires , Argentina .
Output:
|
[
"L'Union est une ville d'Ezeiza Partido, dans le Grand Buenos Aires, en Argentine."
] |
task797-ea293d03d7a04541907303056bffd228
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: El 19 de marzo de 1975, la NFL otorgó el Super Bowl XI a Pasadena, California, en las reuniones de propiedad celebradas en Honolulu.
Output:
|
[
"La NFL a décerné le Super Bowl XI à Pasadena, en Californie, le 19 mars 1975, lors de la réunion des propriétaires à Honolulu."
] |
task797-2ce7a7677efb4b0882e345a6d2b849ae
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: Otros fabricantes de automóviles que han producido modelos con puertas suicidas incluyen Citroën, Lancia, Opel, Panhard, Rover, Saab, Saturn, Skoda y Volkswagen.
Output:
|
[
"Parmi les autres constructeurs automobiles qui ont produit des modèles dotés de portes suicide, citons Opel, Lancia, Citroën, Panhard, Rover, Saab, Saturn, Skoda et Volkswagen."
] |
task797-459e029b133f4ae3b62bea4369f335b8
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: En 1872, Sir James se casó con John Nairne Forman (20 de diciembre de 1929), hija de Helen Margaret von Staffa, WS.
Output:
|
[
"Sir James épousa en 1872 John Nairne Forman (décédé le 20 décembre 1929), fille de Helen Margaret of Staffa, WS."
] |
task797-6e98151d1c6e4d4a807ea9b110a6fe81
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: Por ejemplo, en JavaScript, la función de factor se puede definir como anónima a través de tal recursión:
Output:
|
[
"Par exemple, en JavaScript, la fonction factorielle peut être définie via une récursion anonyme:"
] |
task797-0aa1229e52664d7cbd836a357253bd6e
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: La música de la película fue compuesta por Vijaya Bhaskar y escrita letras para la banda sonora de Chi Udaya Shankar y Vijaya Narasimha.
Output:
|
[
"La musique du film a été composée par Vijaya Bhaskar et les paroles de la bande originale écrite par Chi. Udaya Shankar et Vijaya Narasimha."
] |
task797-c86efcbe3bd149d69a13216ac3aebe7d
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: El primer láser del mundo fue desarrollado en 1960 por los científicos estadounidenses Nikolay Basov y Alexander Prokhorov y el científico ruso Charles H. Townes.
Output:
|
[
"En 1960, les scientifiques américains Nikolay Basov et Alexander Prokhorov et le scientifique russe Charles H. Townes ont mis au point le premier laser au monde."
] |
task797-4164c855cf4f4a06ba63247d24f5706e
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: Charley Frazier (nacido el 12 de agosto de 1939 en Houston, Texas) es un ex receptor de fútbol americano de la NFL y de la American Football League.
Output:
|
[
"Charley Frazier (né le 12 août 1939 à Houston, au Texas) est un ancien receveur de football américain de la Ligue américaine de football et de la NFL."
] |
task797-7b3db59e981d4e4e987a3cdfa506b1c2
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: Fue académico en literatura metafísica, teología y ciencias clásicas.
Output:
|
[
"Il a étudié la littérature métaphysique, la théologie et les sciences classiques."
] |
task797-1b1cad54e9664814ad441a2699a09711
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: El programa se emitió simultáneamente en Fox8 en Australia, Sky TV en Nueva Zelanda y en el Canal O en Sudáfrica.
Output:
|
[
"L'émission a été diffusée simultanément sur Fox8 en Australie, Sky TV en Nouvelle-Zélande et sur Channel O en Afrique du Sud."
] |
task797-237512f7d5a3481c893127e0731878d5
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: He creado figuras de Francis Bacon en un paisaje de Sidney Nolan, inspiradas en las acrobacias de Jean Cocteau.
Output:
|
[
"J'ai créé des personnages de Francis Bacon dans un paysage de Sidney Nolan, avec des cascades inspirées par Jean Cocteau. ``"
] |
task797-600d789710994b59ae660ffc8337a6c4
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: La directora Larysa Malyukova y el crítico de cine Amir Yatsiv hablaron sobre el raro género de la película animada.
Output:
|
[
"La réalisatrice Larysa Malyukova et le critique de cinéma Amir Yatsiv ont évoqué le genre rare du documentaire d'animation."
] |
task797-ec6a0cc597f0437dabec5a2ed10bb467
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: El departamento de habla dramática y artes públicas fue dirigido originalmente por T. Earl Pardoe.
Output:
|
[
"Le département des arts dramatiques et publics était à l'origine dirigé par T. Earl Pardoe."
] |
task797-15632a5acb06406fa6f1a1ade75421f3
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: El río Fădimac es un afluente del río Bega en Rumania.
Output:
|
[
"La rivière Fădimac est un affluent de la rivière Bega en Roumanie."
] |
task797-059cdf0d03e546e581d000b43ffaf3a7
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: Se graduó de la Escuela Secundaria Galatasaray en Shumen en 1858 y se convirtió en profesor en Estambul, donde permaneció hasta 1864.
Output:
|
[
"En 1858, il est diplômé de l'école Galatasaray de Schumen et est devenu professeur à Istanbul, où il est resté jusqu'en 1864."
] |
task797-897aac72d4594ab3b0db94747ae4af03
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: La búsqueda en un árbol de búsqueda específico para una clave binaria se puede programar de forma recursiva o iterativa.
Output:
|
[
"La recherche d'un arbre de recherche spécifique en fonction d'une clé binaire peut être programmée de manière récursive ou itérative."
] |
task797-3da9ff492aca495cb8b68fd98a5bcd17
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: La familia Blauvelt llegó por primera vez al condado de Rockland en 1638, y llegó por primera vez a América en 1683.
Output:
|
[
"La famille Blauvelt est arrivée dans le comté de Rockland pour la première fois en 1638 et pour la première fois en Amérique en 1683."
] |
task797-c9239c870abc408fa79b2fa4155d1c87
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: Los conjugados isodinámicos de los puntos Fermat son los puntos isogonales y viceversa.
Output:
|
[
"Les conjugués isodynamiques des points de Fermat sont les points isogonaux et inversement."
] |
task797-bdc966646e294bc8af42cbcb726ee77c
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: El Lucknow - Sitapur - Ferrocarril Estatal Provincial de Seramow se fusionó con el Ferrocarril Estatal Provincial de Bareilly - Pilibheet para formar el Ferrocarril de Lucknow - Bareilly el 1 de enero de 1891.
Output:
|
[
"Le chemin de fer de la province de Lucknow - Sitapur - Seramow a été fusionné avec le chemin de fer de la province de Bareilly - Pilibheet jusqu'au chemin de fer Lucknow - Bareilly le 1er janvier 1891."
] |
task797-cf5266e650424eea8677291240e034ff
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: San Juan se casó con Elizabeth Crowley (hija de Ambrose Crowley) de Greenwich el 6 de marzo de 1725. Sus hijos fueron:
Output:
|
[
"St John a épousé Elizabeth Crowley (fille d'Ambrose Crowley) de Greenwich le 6 mars 1725. Leurs enfants inclus:"
] |
task797-b8c55b964b484da682c27c5099550776
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: En muchas provincias, las mezquitas fueron bombardeadas y Hui fue sacrificado o destruido por las tropas japonesas.
Output:
|
[
"Des mosquées ont été bombardées et dans de nombreuses provinces, les Hui ont été massacrés ou détruits."
] |
task797-ab69461df5024e7485a7518bebca8c06
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: En 1951, murió y se retiró en 1956.
Output:
|
[
"Il est décédé en 1951 et a pris sa retraite en 1956."
] |
task797-03ab0fe4c1d341a6bd851294d70a8159
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: WORHP, también conocido como eNLP (European NLP Solver), es una biblioteca de software matemático para resolver numéricamente problemas de optimización continua y no lineal a gran escala.
Output:
|
[
"WORHP, également appelé eNLP (European PNL Solver) par ESA, est une bibliothèque de logiciels mathématiques permettant de résoudre numériquement des problèmes d’optimisation non linéaires continus à grande échelle."
] |
task797-2e52fcf7eacf43bc9032d9dee0af1f97
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: Nar-Dos desarrolló la tendencia crítica armenia del realismo psicológico mostrando un lenguaje armenio refinado.
Output:
|
[
"Nar-Dos a développé la tendance arménienne critique du réalisme psychologique en affichant une langue arménienne raffinée."
] |
task797-17b58039934f4f1c9191efb2f799bcfe
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: Mouhoun es una de las 45 provincias de la región de Boucle du Mouhoun y se encuentra en Burkina Faso. La capital de Mouhoun es Dédougou.
Output:
|
[
"Mouhoun est l'une des 45 provinces de la région de la Boucle du Mouhoun et est située au Burkina Faso. La capitale de Mouhoun est Dédougou."
] |
task797-4b5158f7107e45958d55fa90ee7a0d0b
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: Se encuentra en las colinas de cuarcita en la región de Moora, en Australia Occidental, cerca de Wheatbelt, donde crece en suelos arenosos, a menudo con grava.
Output:
|
[
"On le trouve sur les collines de quartzite dans la région de Moora, en Australie occidentale, près de Wheatbelt, où il est souvent cultivé avec du gravier dans des sols sablonneux."
] |
task797-94c2e4056b874838b8300cdb5de7a5dd
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: Suponiendo que las relaciones causales son lineales, este conocimiento de fondo se puede expresar en la siguiente especificación del modelo de ecuación estructural (SEM).
Output:
|
[
"En supposant que les relations de causalité soient linéaires, cette connaissance de base peut être exprimée dans la spécification SEM suivante (modèle d'égalisation structurelle)."
] |
task797-7b1941f2204a430e804b9241b6beab93
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: El río Little Jocko fluye a través del río San Lorenzo y el río Ottawa hasta el río Jocko.
Output:
|
[
"La rivière Little Jocko coule par le fleuve Saint-Laurent et la rivière des Outaouais vers la rivière Jocko."
] |
task797-15d258e32de343b4a83c8d785234e76f
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: Owen creía que su comunidad utópica crearía un "entorno social" basado en sus ideales de reforma social, intelectual y física superior.
Output:
|
[
"Owen croyait que sa communauté utopique créerait un \"environnement social\", basé sur ses idéaux de réforme sociale, intellectuelle et physique supérieure."
] |
task797-1dac6aaba05547b8bcd4f593a30cca80
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: El pueblo tiene tres escuelas: una escuela primaria y dos escuelas secundarias.
Output:
|
[
"Le village compte trois écoles: une école primaire et deux écoles secondaires."
] |
task797-0d5794ee67054aea9f12cb52255c275f
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: Una transformación semilineal es una transformación que es lineal `` hasta un giro '', que significa `` hasta un automorfismo de campo bajo la multiplicación escalar ''.
Output:
|
[
"Une transformation semi-linéaire est une transformation qui est \"jusqu'à une torsion\", ce qui signifie \"pour un automorphisme de champ sous une multiplication scalaire\"."
] |
task797-5214fd2e32a8459382586c62daa855e8
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: Los editores anteriores incluyen a Michel Foucault, Emmanuel Le Roy Ladurie, Georges Dumezil, Francois Jacob, Jacques Le Goff, Francois Furet y Raymond Aron.
Output:
|
[
"Past editors include Raymond Aron , Georges Dumézil , François Jacob , Michel Foucault , Emanuel Le Roy Ladurie , François Furet , and Jacques Le Goff ."
] |
task797-291d37e3a50548f2a4f79680e3220cc6
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: Anteriormente ha jugado para Wolverhampton Wanderers, Kidderminster Harriers, Mansfield Town, Lincoln City, Northampton Town, Chesterfield y Gateshead.
Output:
|
[
"Il a déjà joué pour Wolverhampton Wanderers, Kidderminster Harriers, Mansfield Town, Chesterfield, Northampton Town, Lincoln City et Gateshead."
] |
task797-6ddd7d1cc5b84cb48ece96fbdad90865
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: North Downs Way cruza el viaducto de Medway en el extremo este de Medway Valley Walk o el puente de la autopista.
Output:
|
[
"La North Downs Way traverse le viaduc de Medway à l'extrémité est de Medway Valley Walk ou le pont de l'autoroute."
] |
task797-3e6f310a3cb14c0e9e1e131afa11f67a
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: A principios de 209, Sun Quan Sun se casó con la hermana menor de Quan, Lady Sun, para fortalecer la alianza entre él y Liu Bei.
Output:
|
[
"Plus tôt en 209, Sun Quan a épousé la soeur cadette de Sun Quan, Lady Sun, afin de renforcer l’alliance entre lui et Liu Bei."
] |
task797-711959ab3817470995166148f90cb388
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: Chad Ochocinco (nacido en 1978; anteriormente Chad Johnson) es un receptor abierto de fútbol americano.
Output:
|
[
"Chad Ochocinco (né en 1978; anciennement Chad Johnson) est un receveur de football américano-américain."
] |
task797-12dc2587a5ae40fa9f60998759496e4d
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: Las fuerzas de Werder invirtieron en Belfort y llegaron a la ciudad el 3 de noviembre.
Output:
|
[
"Les troupes du Werder investissent Belfort et atteignent la ville le 3 novembre."
] |
task797-d6aa3ba001d947a38fdf97b1364bf86a
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: También se crearon varios personajes animatrónicos ... un ganso gigante (Galaga) y una cabeza animatrónica para los Cernos de titiriteros.
Output:
|
[
"Plusieurs personnages animatroniques ont également été créés: une oie géante (Galaga) et une tête animatronique pour les cernos de la poupée."
] |
task797-88101145534c495b8cd0477d40bfb5e5
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: Se mudó a Quebec en 1685 y vivió durante algún tiempo en Nueva Francia.
Output:
|
[
"Il s'installe à Québec vers 1685 et réside en Nouvelle-France depuis un certain temps."
] |
task797-a83d87101d4b4c5f95549c834f2bcbf0
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: En Codice _ 4, el segundo archivo es Codice _ 8 y en Codice _ 5, el segundo archivo es Codice _ 10.
Output:
|
[
"Dans le codice 4 est le deuxième codice de fichier 8 et le codice 5 est le deuxième codice de fichier 10."
] |
task797-3a9631489ccb4f98bb4c5b311df7604f
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: El gobierno argentino se mantuvo neutral hasta los últimos días de la guerra, pero toleró silenciosamente la entrada de los líderes nazis que huyeron de Alemania, Bélgica y Vichy - Francia en 1945.
Output:
|
[
"Le gouvernement argentin est resté neutre jusqu'aux derniers jours de la guerre, mais a discrètement toléré l'entrée des dirigeants nazis fuyant Vichy, la France, la Belgique et l'Allemagne en 1945."
] |
task797-cfb10f60d55d40dca605b727f4b56177
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: Se encuentra en el municipio de Shawnee y al lado del municipio de Duchouquet en el condado de Allen.
Output:
|
[
"Il est situé dans le canton de Shawnee et est adjacent au canton de Duchouquet dans le comté d'Allen."
] |
task797-5e69adc9cae14bdfafe04e1d371a08e7
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: Tiene una escuela secundaria (`` Cornway Junior College '') y una guardería (`` Cornway Senior College '').
Output:
|
[
"Il a une école secondaire («Cornway Junior College») et une école préparatoire («Cornway Senior College»)."
] |
task797-42102167a7354e53803b60e93f3b7118
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: En febrero de 2016, Souray se casó con la ex luchadora profesional de la WWE Barbara Blank, más conocida como Kelly Kelly, quien se separó en octubre de 2017.
Output:
|
[
"Souray a épousé l'ancienne lutteuse professionnelle de la WWE, Barbara Blank, mieux connue sous le nom de Kelly Kelly, en février 2016. Ils se sont séparés en octobre 2017."
] |
task797-aca6f5208ec3467e8c964ff84e607e7e
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: Dingwall y Tingwall en Inglaterra, Thingwall en Noruega, Tynwald en la Isla de Man y Tingvoll en Escocia llevan nombres de la misma raíz y significado.
Output:
|
[
"Dingwall et Tingwall en Angleterre, Thingwall en Norvège, Tynwald sur l'île de Man et Tingvoll en Écosse portent les noms de la même racine et du même sens."
] |
task797-02dea924a23a4dc09b762d895722d0cd
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: Los depredadores simpátricos incluyen el león de montaña, el oso negro americano y el oso grizzly.
Output:
|
[
"Parmi les prédateurs sympatriques figurent le lion de montagne, l’ours noir américain et le grizzli."
] |
task797-2c4a12af3a064fae91a0a1116a76bb80
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: Fue asignado en 1866 al Portsmouth Navy Yard, y luego en 1868 al Pensacola Navy Yard.
Output:
|
[
"Il a été affecté au chantier naval de Portsmouth en 1866, puis au chantier naval de Pensacola en 1868."
] |
task797-ea6f19f69d6c425a8f5d84e46d2bd94c
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: El glaciar Lyman fue nombrado en honor a William Denison Lyman por Claude Ewing Rusk, porque Lyman fue uno de los primeros en describir algunas de las características y la historia de Mount Adam.
Output:
|
[
"Lyman Glacier a été nommé d'après William Denison Lyman par Claude Ewing Rusk parce que Lyman a été l'un des premiers à décrire certaines caractéristiques et l'histoire du mont Adams."
] |
task797-f948e19d607d4d83845fc9ef49117d9a
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: Los dos coches restantes fueron entregados por la liga de defensa de Estonia y se ordenaron en 1927.
Output:
|
[
"Les deux voitures restantes ont été livrées par la Ligue de défense estonienne et commandées en 1927."
] |
task797-6af9dc4213414f739b7fd9589764f83e
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: En 1406, había añadido el códice Juliana Anicia de Dioscurides, el rebote y una tabla de contenidos y la escolia de Minuskel en griego bizantino ampliamente restaurado.
Output:
|
[
"En 1406, il fit ajouter le Juliana Anicia Codex de Dioscurides, un rebond, une table des matières et une minuscule scholia restaurée en grec byzantin extensif."
] |
task797-588c8ab1aeda4d3f81c95ab376032f6e
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: La música fue compuesta por A. T. Ummer y la letra fue escrita por Koorkkancheri Sugathan y Poovachal Khader.
Output:
|
[
"La musique a été composée par A. T. Ummer et les paroles ont été écrites par Koorkkancheri Sugathan et Poovachal Khader."
] |
task797-963773775107431d9b4b17e933f6205a
|
Definition: Given a sentence in Spanish, provide an equivalent paraphrased translation in French that retains the same meaning both through the translation and the paraphrase.
Positive Example 1 -
Input: La temporada de la NBA de 1975: 76 fue la 30ª temporada de la National Basketball Association.
Output: La saison 1975-1976 de la National Basketball Association était la 30e saison de la NBA.
Positive Example 2 -
Input: Cuando se pueden mantener tasas de flujo comparables, los resultados son altos.
Output: Les résultats sont élevés lorsque des débits comparables peuvent être maintenus.
Negative Example 1 -
Input: En París, en octubre de 1560, se reunió en secreto con el embajador inglés, Nicolas Throckmorton, pidiéndole un pasaporte para regresar a Inglaterra a través de Escocia.
Output: En octobre 1560, il rencontra secrètement l'ambassadeur d'Angleterre, Nicolas Throckmorton, à Paris, et lui demanda un passeport pour retourner en Écosse par l'Angleterre.
Negative Example 2 -
Input: También hay discusiones específicas, debates de perfil público y discusiones de proyectos.
Output: Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet.
Now complete the following example -
Input: La lanza de carga es una lanza grande que se puede cargar para formar una cuchilla orgánica afilada que se puede usar para golpear a los enemigos.
Output:
|
[
"La lance de charge est une grosse lance pouvant être «chargée» pour former une lame organique aiguisée pouvant être utilisée pour poignarder ses ennemis."
] |
task797-05133230a0614cde96844a57bb9f6d71
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.