id
int64 1
5.67M
| url
stringlengths 32
354
| title
stringlengths 1
179
| text
stringlengths 25
67.1k
|
---|---|---|---|
1,040,490 | https://fr.wiktionary.org/wiki/Padern | Padern | # Padern
## Français
### Nom propre
Padern
* (Géographie) Commune française, située dans le département de l’Aude.
**Gentilés et adjectifs correspondants**
* Padernais, Padernaise
* padernais, padernaise
### Anagrammes
* penard, pénard
* pendra
* répand
|
1,040,516 | https://fr.wiktionary.org/wiki/Palairac | Palairac | # Palairac
## Français
### Nom propre
Palairac
* (Géographie) Commune française, située dans le département de l’Aude.
**Gentilés et adjectifs correspondants**
* Palairacois, Palairacoise
* palairacois, palairacoise
### Anagrammes
* Alpiarça
|
1,040,518 | https://fr.wiktionary.org/wiki/Palaja | Palaja | # Palaja
## Français
### Nom propre
Palaja
* (Géographie) Commune française, située dans le département de l’Aude.
**Gentilés et adjectifs correspondants**
* Palajanais, Palajanaise
* palajanais, palajanaise
|
1,040,549 | https://fr.wiktionary.org/wiki/Pandrignes | Pandrignes | # Pandrignes
## Français
### Nom propre
Pandrignes
* (Géographie) Commune française, située dans le département de la Corrèze.
* Un beau week-end en perspective à Pandrignes. — (journal La Vie corrézienne, 16 juin 2023, page 14)
**Gentilés et adjectifs correspondants**
* Pandrignois, Pandrignoise
* pandrignois
|
1,040,554 | https://fr.wiktionary.org/wiki/Panissi%C3%A8res | Panissières | # Panissières
## Français
### Nom propre
Panissières
* (Géographie) Commune française, située dans le département de la Loire.
**Gentilés et adjectifs correspondants**
* Panissièrois, Panissièroise
* panissièrois, panissièroise
|
1,040,568 | https://fr.wiktionary.org/wiki/Paraza | Paraza | # Paraza
## Français
### Nom propre
Paraza
* (Géographie) Commune française, située dans le département de l’Aude.
**Gentilés et adjectifs correspondants**
* Parazois, Parazoise
* parazois, parazoise
|
1,040,620 | https://fr.wiktionary.org/wiki/Parville | Parville | # Parville
## Français
### Nom propre
Parville
* (Géographie) Commune française, située dans le département de l’Eure.
**Gentilés et adjectifs correspondants**
* Parvillais, Parvillaise
* parvillais, parvillaise
### Anagrammes
* pillaver
|
1,040,650 | https://fr.wiktionary.org/wiki/Pauligne | Pauligne | # Pauligne
## Français
### Étymologie
En occitan Paulinha.
### Nom propre
Pauligne
* (Géographie) Commune française, située dans le département de l’Aude.
**Gentilés et adjectifs correspondants**
* Paulignois, Paulignoise
* paulignois
|
1,040,658 | https://fr.wiktionary.org/wiki/Pavie | Pavie | # Pavie
## Français
### Étymologie
(Nom propre 1) De l’italien Pavia et, plus avant, du latin Papia.
(Nom propre 2) Nommée en référence à la précédente , et fondée le 5 mai 1281, sœur jumelle de la bastide de Mirande qui naquit le même jour par la volonté des mêmes paréagers, le sénéchal de Beaumarchais, comte d'Astarac et l'abbé cistercien de Berdoues sur les terres duquel elle fut érigée. Le gentilé Pavesan correspond à l’italien pavese.
### Nom de famille
Pavie masculin et féminin identiques
* Nom de famille.
* Marie Mélanie Pavie au clavier et Marie Delemer (élève de l’atelier théâtre) à l’accordéon, accompagnent le spectacle. — (journal La Vie corrézienne, 16 juin 2023, page 38)
### Nom propre 1
Pavie féminin singulier
* (Géographie) Commune et ville de la région de la Lombardie en Italie.
* (Géographie) Province autour de cette ville.
**Gentilés et adjectifs correspondants**
* Pavésan, Pavésane
* pavésan
**Traductions**
* Allemand : Pavia (de)
* Anglais : Pavia (en)
* Espéranto : Pavio (eo)
* Italien : Pavia (it)
* Polonais : Pawia (pl)
### Nom propre 2
Pavie
* (Géographie) Commune française, située dans le département du Gers.
**Gentilés et adjectifs correspondants**
* Pavesan, Pavesane
* pavesan
### Anagrammes
* Piave, piave, piavé
|
1,040,661 | https://fr.wiktionary.org/wiki/Payra-sur-l%E2%80%99Hers | Payra-sur-l’Hers | # Payra-sur-l’Hers
## Français
### Nom propre
Payra-sur-l’Hers
* (Géographie) Commune française, située dans le département de l’Aude.
**Gentilés et adjectifs correspondants**
* Payranais, Payranaise
* payranais, payranaise
|
1,040,669 | https://fr.wiktionary.org/wiki/Paziols | Paziols | # Paziols
## Français
### Nom propre
Paziols
* (Géographie) Commune française, située dans le département de l’Aude.
**Gentilés et adjectifs correspondants**
* Paziolais, Paziolaise
* paziolais, paziolaise
|
1,040,671 | https://fr.wiktionary.org/wiki/Pech-Luna | Pech-Luna | # Pech-Luna
## Français
### Étymologie
En occitan Puèglunan.
### Nom propre
Pech-Luna
* (Géographie) Commune française, située dans le département de l’Aude.
**Gentilés et adjectifs correspondants**
* Lunapodien, Lunapodienne
* lunapodien
### Anagrammes
* Paulhenc
|
1,040,701 | https://fr.wiktionary.org/wiki/Pennautier | Pennautier | # Pennautier
## Français
### Nom propre
Pennautier
* (Géographie) Commune française, située dans le département de l’Aude.
**Gentilés et adjectifs correspondants**
* Pennautierois, Pennautieroise
* pennautierois, pennautieroise
### Anagrammes
* Prunétaine, prunétaine
|
1,040,732 | https://fr.wiktionary.org/wiki/Perret | Perret | # Perret
## Français
### Nom de famille
Perret \pe.ʁɛ\ masculin et féminin identiques
* Nom de famille.
* Gilles Perret a réuni Lætitia Dosch, Pierre Deladonchamps, Grégory Montel et Vincent Deniard pour un grand pied de nez à la morosité, avec cette histoire d’ouvriers d’une usine de Haute-Savoie qui se font passer pour des financiers, afin de racheter leur entreprise promise à un fonds d’investissement. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 19 octobre 2022, page 12)
* Réputée pour faire les fesses roses, chantée par Pierre Perret dans de truculents couplets, elle est aussi une incontournable alliée healthy, tout comme la roquette, salade médicinale par excellence, mais également connue depuis l’Antiquité pour « amouvoir le désir amoureux ». — (France Mutuelle Magazine, n° 176, avril-mai-juin 2023, page 53)
* Il est composé de Fabrice Boulle : président, Jean-Claude Tirbois : président d’honneur, Noël Fougère et Kévin Hermand : vice-présidents, Anthony Perret : trésorier, Jennifer Boulle : trésorière adjointe, Richard Comello : secrétaire et Mathieu Boulle : secrétaire adjoint. — (journal Sud Ouest, édition Charente-Maritime, 8 juillet 2023, page 23)
**Variantes**
* Peret
* Péret
### Nom propre
Perret \pe.ʁɛ\
* (Géographie) Village et ancienne Commune française, située dans le département des Côtes-d’Armor intégrée à la commune de Bon Repos sur Blavet en janvier 2017.
* (Géographie) Hameau de Chambave.
**Gentilés et adjectifs correspondants**
* Perretois
* Perretoise
* perretois
**Traductions**
* Breton : Perred (br) féminin
* Italien : Perret (it)
### Anagrammes
* Petrer
* prêter
* prêtre
* reprêt
* repter
* tréper
## Italien
### Nom propre
Perret
* (Géographie) Chambave.
* (Géographie) Hameau de Chambave.
|
1,040,792 | https://fr.wiktionary.org/wiki/Pexiora | Pexiora | # Pexiora
## Français
### Nom propre
Pexiora
* (Géographie) Commune française, située dans le département de l’Aude.
**Gentilés et adjectifs correspondants**
* Pexioranais, Pexioranaise
* pexioranais, pexioranaise
|
1,040,804 | https://fr.wiktionary.org/wiki/Peyrefitte-du-Raz%C3%A8s | Peyrefitte-du-Razès | # Peyrefitte-du-Razès
## Français
### Étymologie
Toponyme composé de Pierrefitte et de Razès.
### Nom propre
Peyrefitte-du-Razès
* (Géographie) Commune française, située dans le département de l’Aude.
**Gentilés et adjectifs correspondants**
* Peyrefittois, Peyrefittoise
* peyrefittois, peyrefittoise
|
1,040,805 | https://fr.wiktionary.org/wiki/Peyrefitte-sur-l%E2%80%99Hers | Peyrefitte-sur-l’Hers | # Peyrefitte-sur-l’Hers
## Français
### Étymologie
Toponyme composé de Pierrefitte et de Hers.
### Nom propre
Peyrefitte-sur-l’Hers
* (Géographie) Commune française, située dans le département de l’Aude.
**Gentilés et adjectifs correspondants**
* Peyrefittais, Peyrefittaise
* peyrefittais, peyrefittaise
|
1,040,811 | https://fr.wiktionary.org/wiki/Peyrens | Peyrens | # Peyrens
## Français
### Nom propre
Peyrens
* (Géographie) Commune française, située dans le département de l’Aude.
**Gentilés et adjectifs correspondants**
* Peyrenais, Peyrenaise
* peyrenais, peyrenaise
### Anagrammes
* Preyens, preyens
* pyrènes
|
1,040,813 | https://fr.wiktionary.org/wiki/Peyriac-Minervois | Peyriac-Minervois | # Peyriac-Minervois
## Français
### Nom propre
Peyriac-Minervois
* (Géographie) Commune française, située dans le département de l’Aude.
**Gentilés et adjectifs correspondants**
* Peyriacois, Peyriacoise
* peyriacois, peyriacoise
|
1,040,814 | https://fr.wiktionary.org/wiki/Peyriac-de-Mer | Peyriac-de-Mer | # Peyriac-de-Mer
## Français
### Nom propre
Peyriac-de-Mer
* (Géographie) Commune française, située dans le département de l’Aude.
**Gentilés et adjectifs correspondants**
* Peyriacois, Peyriacoise
* peyriacois, peyriacoise
|
1,040,834 | https://fr.wiktionary.org/wiki/Pezens | Pezens | # Pezens
## Français
### Nom propre
Pezens
* (Géographie) Commune française, située dans le département de l’Aude.
**Gentilés et adjectifs correspondants**
* Pezenais, Pezenaise
* pezenais, pezenaise
### Anagrammes
* pensez
|
1,040,866 | https://fr.wiktionary.org/wiki/rondade | rondade | # rondade
## Français
### Étymologie
Mot dérivé de rond, avec le suffixe -ade.
### Nom commun
rondade \ʁɔ̃.dad\ féminin
* (Gymnastique) Élément acrobatique latéral d'élan, qui commence comme une Roue et arrive avec les 2 pieds en même temps par l'action d'une courbette. Permet de créer des séries acrobatiques vers l'arrière.
* Et ensuite, on a travaillé les rondades au sol. — (Geneviève Guilbault, Billie Jazz # 11, éditions Boomerang, 1978, page 173)
* Série acrobatique arrière au sol : Rondade-flip-salto
### Anagrammes
* redonda, rédonda
|
1,040,901 | https://fr.wiktionary.org/wiki/Pieusse | Pieusse | # Pieusse
## Français
### Nom propre
Pieusse
* (Géographie) Commune française, située dans le département de l’Aude.
**Gentilés et adjectifs correspondants**
* Pieussard, Pieussarde
* pieussard, pieussarde
### Anagrammes
* épuises, épuisés
* pieuses
* puisées
|
1,040,915 | https://fr.wiktionary.org/wiki/Pinay | Pinay | # Pinay
## Français
### Étymologie
Comme Pinet, de pinaie : « lieu planté de pin », du latin pinetum (« lieu planté de pins »).
### Nom propre
Pinay
* (Géographie) Commune française, située dans le département de la Loire.
**Gentilés et adjectifs correspondants**
* Pinayon, Pinayonne
* pinayon
## Anglais
### Nom commun
Pinay féminin
* (États-Unis) Féminin de Pinoy.
|
1,040,965 | https://fr.wiktionary.org/wiki/Plaigne | Plaigne | # Plaigne
## Français
### Nom propre
Plaigne
* (Géographie) Commune française, située dans le département de l’Aude.
**Gentilés et adjectifs correspondants**
* Plaignois, Plaignoise
* plaignois, plaignoise
### Anagrammes
* épingla
* plingea
|
1,040,975 | https://fr.wiktionary.org/wiki/Plaisance | Plaisance | # Plaisance
## Français
### Étymologie
Via l’occitan Plasença, du latin Placentia avec l’influence de plaisance et le sens de « lieu plaisant ».
(Ville italienne) De l’italien Piacenza issu du même étymon latin.
### Nom propre 1
Plaisance féminin
* (Géographie) Commune française, située dans le département de l’Aveyron.
* (Géographie) Commune française, située dans le département de la Dordogne.
* (Géographie) Commune française, située dans le département du Gers.
* (Géographie) Commune française, située dans le département de la Vienne.
* (Géographie) Municipalité canadienne du Québec située dans la MRC de Papineau.
* Commune canadienne de la province de Terre-Neuve-et-Labrador.
* (Géographie) Commune d’Haïti dans le département du Nord.
**Gentilés et adjectifs correspondants**
**commune de l’Aveyron**
* Plaisançais, Plaisançaise
* plaisançais
**Gentilés et adjectifs correspondants**
**commune de la Dordogne**
* Plaisancier, Plaisancière
* plaisancier
**Gentilés et adjectifs correspondants**
**commune du Gers**
* Plaisantin, Plaisantine
* plaisantin
**Gentilés et adjectifs correspondants**
**commune de la Vienne**
* Plaisançois, Plaisançoise
* plaisançois
### Nom propre 2
Plaisance féminin singulier
* (Géographie) Commune et ville de la région d’Émilie-Romagne en Italie.
* Avant l’Unité, elle se partageait entre le duché de Parme (incluant Plaisance), le duché de Modène (incluant Reggio) et les États de l’Église, dont faisaient partie Bologne, Ferrare et la Romagne (où se situe Ravenne, Forli et Rimini). — (Jean Sellier, Histoire des langues et des peuples qui les parlent, 2020, La Découverte, page 338)
* (Géographie) Province autour de cette ville.
**Dérivés**
* mondain de Plaisance (Race de pigeon)
**Traductions**
* Italien : Piacenza (it)
### Anagrammes
* calepinas
* Capelains, capelains
* Palnecais, palnecais
* Pascalien, pascalien
* Pascaline, pascaline
|
1,041,006 | https://fr.wiktionary.org/wiki/Plavilla | Plavilla | # Plavilla
## Français
### Nom propre
Plavilla
* (Géographie) Commune française, située dans le département de l’Aude.
**Gentilés et adjectifs correspondants**
* Plavillais, Plavillaise
* plavillais, plavillaise
|
1,041,026 | https://fr.wiktionary.org/wiki/Pleugriffet | Pleugriffet | # Pleugriffet
## Français
### Nom propre
Pleugriffet
* (Géographie) Commune française, située dans le département du Morbihan.
**Gentilés et adjectifs correspondants**
* Pleugriffetois, Pleugriffetoise
* pleugriffetois, pleugriffetoise
**Traductions**
* Gallo : Ploec-Grifèt (*)
|
1,041,121 | https://fr.wiktionary.org/wiki/Plouz%C3%A9v%C3%A9d%C3%A9 | Plouzévédé | # Plouzévédé
## Français
### Nom propre
Plouzévédé
* (Géographie) Commune française, située dans le département du Finistère.
* Ils étaient accompagnés de Yannick Quiec, directeur de l’association Familles Rurales de Plouzévédé ainsi que des animateurs Mathias Quéré, Margaux Le Gall et Manon Jézéquel. — (journal Le Télégramme, édition Morlaix, 29 juillet 2022, pages locales, page 11)
* Leurs amis producteurs bio seront également présents, avec leurs fromages dont celui de la ferme de Brengelou, à Saint-Vougay, les pizzas bio de Traon-Velar, à Plouzévédé et les crêpes bio de la Saboterie, à Plouénan. — (journal Le Télégramme, édition Morlaix, 3 août 2022, pages locales, page 10)
**Gentilés et adjectifs correspondants**
* Plouzévédéen, Plouzévédéenne
* plouzévédéen
**Traductions**
* Breton : Gwitevede (br) féminin
|
1,041,144 | https://fr.wiktionary.org/wiki/Plumelec | Plumelec | # Plumelec
## Français
### Étymologie
Du breton, composé de ploue (« paroisse ») et de Melec.
### Nom propre
Plumelec \ply.m(ə).lɛk\ masculin singulier
* (Géographie) Commune française, située dans le département du Morbihan.
**Gentilés et adjectifs correspondants**
* Mélécien, Mélécienne
* mélécien
**Traductions**
* Breton : Pluveleg (br)
* Gallo : Ploemioec (*)
|
1,041,194 | https://fr.wiktionary.org/wiki/Poilly | Poilly | # Poilly
## Français
### Nom propre
Poilly
* (Géographie) Commune française, située dans le département de la Marne.
**Gentilés et adjectifs correspondants**
* Poillotin, Poillotine
* poillotin, poillotine
### Anagrammes
* Piolly
|
1,041,240 | https://fr.wiktionary.org/wiki/Pomas | Pomas | # Pomas
## Français
### Nom propre
Pomas
* (Géographie) Commune française, située dans le département de l’Aude.
**Gentilés et adjectifs correspondants**
* Pomasien, Pomasienne
* pomasien, pomasienne
* Pomasois
* pomasois
|
1,041,270 | https://fr.wiktionary.org/wiki/Pomy | Pomy | # Pomy
## Français
### Nom propre
Pomy
* (Géographie) Commune française, située dans le département de l’Aude.
* (Géographie) Commune du canton de Vaud en Suisse.
**Gentilés et adjectifs correspondants**
Commune française
* Pominois
* Pominoise
* pominois
|
1,041,285 | https://fr.wiktionary.org/wiki/Pont-Aven | Pont-Aven | # Pont-Aven
## Français
### Étymologie
Composé de pont et de Aven.
### Nom propre
Pont-Aven \pɔ̃.ta.vɛn\ masculin singulier
* (Géographie) Commune française, située dans le département du Finistère.
* Pont-Aven, envolée blanche et rose de l’aile d’une coiffe légère qui se reflète en tremblant dans une eau verdie de canal. — (Marcel Proust, Du côté de chez Swann (1913), Gallimard, 1919)
**Gentilés et adjectifs correspondants**
* Pontaveniste
* pontaveniste
**Traductions**
* Breton : Pont-Aven (br) féminin
## Breton
### Nom propre
Pont-Aven \pɔ̃nˈdɑːvən\ \pɔ̃nˈdɛːn\ féminin
* (Géographie) Pont-Aven (commune française, située dans le département du Finistère) ; elle fait partie de l’Aven.
**Gentilés et adjectifs correspondants**
* Pontavenad (pluriel : Pontaveniz)
* Pontavenadez (pluriel : Pontavenadezed)
|
1,041,293 | https://fr.wiktionary.org/wiki/Pont-Saint-Mard | Pont-Saint-Mard | # Pont-Saint-Mard
## Français
### Étymologie
Composé de pont et de Saint-Mard.
### Nom propre
Pont-Saint-Mard masculin singulier
* (Géographie) Commune française, située dans le département de l’Aisne.
* N° 12.061. - Décret du Président de la République française (contresigné par le ministre des travaux publics) portant qu'il y a urgence de prendre possession, pour l'établissement du canal de l'Oise à l'Aisne, de plusieurs parcelles de terrains non bâties sises au territoire des communes de Pont-Saint-Mard, Crécy-au-Mont, Auffrique-et-Nogent, Anizy-le-Chàteau et Vauxillon (Aisne). (Paris, 13 Mars 1882) — (Bulletin des lois, tome 25 de la 12ᵉ série, n°707, p.10)
**Gentilés et adjectifs correspondants**
* Saint-Mard-Pontain, Saint-Mard-Pontaine
* saint-mard-pontain
|
1,041,305 | https://fr.wiktionary.org/wiki/Pont-de-Larn | Pont-de-Larn | # Pont-de-Larn
## Français
### Étymologie
Composé de pont, de, l’ et Arn avec agglutination de l'article défini qui, bizarrement, n'affecte pas le gentilé.
### Nom propre
Pont-de-Larn masculin singulier
* (Géographie) Commune française, située dans le département du Tarn.
**Gentilés et adjectifs correspondants**
* Pont-de-l’Arnais, Pont-de-l’Arnaise
* pont-de-l’arnais
|
1,041,320 | https://fr.wiktionary.org/wiki/Pont-d%E2%80%99Ouilly | Pont-d’Ouilly | # Pont-d’Ouilly
## Français
### Étymologie
(1947) Composé de pont et de Ouilly.
### Nom propre
Pont-d’Ouilly \pɔ̃.d‿u.ji\ masculin singulier
* (Géographie) Commune française, située dans le département du Calvados.
* Je viens de Pont-d’Ouilly.
* Je me rends à Pont-d’Ouilly.
**Gentilés et adjectifs correspondants**
* Ouillypontain, Ouillypontaine
* ouillypontain
|
1,041,325 | https://fr.wiktionary.org/wiki/Pont-l%E2%80%99Abb%C3%A9-d%E2%80%99Arnoult | Pont-l’Abbé-d’Arnoult | # Pont-l’Abbé-d’Arnoult
## Français
### Étymologie
(1962) Composé de Pont-l’Abbé et de Arnoult.
### Nom propre
Pont-l’Abbé-d’Arnoult
* (Géographie) Commune française, située dans le département de la Charente-Maritime.
* C’est pourquoi une visite de l’agence RESE Les Estuaires à Pont-l’Abbé-d’Arnoult (qui gère les services d’eaux de ces deux territoires, hors Rochefort centre) était organisée le 24 juin pour présenter toutes les activités de Eau 17 et de la RESE aux communes, intercommunalités et partenaires intervenant sur le territoire (ARS, Direction des infrastructures, SDIS), en présence du député Christophe Plassard. — (journal Sud Ouest, édition Charente-Maritime, 8 juillet 2023, page 20e)
**Gentilés et adjectifs correspondants**
* Pontilabien, Pontilabienne
* pontilabien
|
1,041,410 | https://fr.wiktionary.org/wiki/Port-la-Nouvelle | Port-la-Nouvelle | # Port-la-Nouvelle
## Français
### Nom propre
Port-la-Nouvelle
* (Géographie) Commune française, située dans le département de l’Aude.
**Gentilés et adjectifs correspondants**
* Nouvellois, Nouvelloise
* nouvellois, nouvelloise
|
1,041,415 | https://fr.wiktionary.org/wiki/Portel-des-Corbi%C3%A8res | Portel-des-Corbières | # Portel-des-Corbières
## Français
### Étymologie
En occitan Portèl de las Corbièras.
### Nom propre
Portel-des-Corbières
* (Géographie) Commune française, située dans le département de l’Aude.
**Gentilés et adjectifs correspondants**
* Portelais, Portelaise
* portelais
|
1,041,464 | https://fr.wiktionary.org/wiki/Pouldreuzic | Pouldreuzic | # Pouldreuzic
## Français
### Nom propre
Pouldreuzic
* (Géographie) Commune française, située dans le département du Finistère.
* Pierre-Jakez Hélias est né en 1914 au bourg de Pouldreuzic, sur la baie d’Audierne, entre la pointe de Penmarc’h et la pointe du Raz. — (site www.lisez.com))
**Gentilés et adjectifs correspondants**
* Pouldreuzicois, Pouldreuzicoise
* pouldreuzicois
**Traductions**
* Breton : Pouldreuzig (br) féminin
|
1,041,497 | https://fr.wiktionary.org/wiki/Pouzols-Minervois | Pouzols-Minervois | # Pouzols-Minervois
## Français
### Nom propre
Pouzols-Minervois
* (Géographie) Commune française, située dans le département de l’Aude.
**Gentilés et adjectifs correspondants**
* Pouzolais, Pouzolaise
* pouzolais, pouzolaise
|
104,149 | https://fr.wiktionary.org/wiki/madras | madras | # madras
## Français
### Étymologie
(Date à préciser) De Madras, ville de l’Inde, nom qui proviendrait de l’arabe مدرسة, médersa, en raison de l’institut fondé dans cette ville par les conquérants musulmans.
### Nom commun
madras \ma.dʁɑs\ ou \ma.dʁas\ masculin
* Étoffe dont la chaîne est de soie et la trame de coton, et qui est ainsi nommée parce qu’elle a été fabriquée d’abord à Madras, ville de l’Inde.
* Un mouchoir de madras ou, simplement,
* Un madras.
* (Antilles) Coiffe traditionnelle des Antillaises faite d’un mouchoir de cette étoffe.
* Une belle négresse avec un madras traversa l’antichambre, souriant et lui faisant une espèce de petite révérence fort encourageante. — (Jules Supervielle, Le voleur d’enfants, Gallimard, 1926, collection Folio, page 67.)
* Là, dans cette rue non loin de la grande poste, la boutique d'une chanteuse parisienne en renom efface à tout jamais l'idée du foulard et du madras dans l'esprit des belles Foyalaises. — (Jack Grout, Dans le sillage de la flibuste: Léopard Normand aux Antilles, Éditions Arthaud, 1970, p. 91)
* Coiffe traditionnelle des Bordelaises.
* Leur coiffure est très-originale ; elle se compose d’un madras de couleurs éclatantes, posé à la façon des créoles, très en arrière, et contenant les cheveux qui tombent assez bas sur la nuque ; le reste de l’ajustement consiste en un grand châle droit qui va jusqu’aux talons, et une robe d’indienne à longs plis. — (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859)
**Vocabulaire apparenté par le sens**
madras figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : soie.
### Anagrammes
* damars
* masdar
## Danois
### Nom commun
madras masculin
* Matelas.
|
1,041,508 | https://fr.wiktionary.org/wiki/Pradelles-Cabard%C3%A8s | Pradelles-Cabardès | # Pradelles-Cabardès
## Français
### Étymologie
Composé de Pradelles et de Cabardès.
### Nom propre
Pradelles-Cabardès
* (Géographie) Commune française, située dans le département de l’Aude.
**Gentilés et adjectifs correspondants**
* Pradellois, Pradelloise
* pradellois
|
1,041,509 | https://fr.wiktionary.org/wiki/Pradelles-en-Val | Pradelles-en-Val | # Pradelles-en-Val
## Français
### Étymologie
Composé de Pradelles et de val.
### Nom propre
Pradelles-en-Val \pʁa.dɛl.ɑ̃.val\
* (Géographie) Commune française, située dans le département de l’Aude intégrée à la commune de Val-de-Dagne en janvier 2019.
**Gentilés et adjectifs correspondants**
* Pradellois
* Pradelloise
* pradellois
|
1,041,537 | https://fr.wiktionary.org/wiki/Pratviel | Pratviel | # Pratviel
## Français
### Étymologie
Toponyme occitan composé de prat et de viel, littéralement « vieux pré ».
### Nom propre
Pratviel masculin singulier
* (Géographie) Commune française, située dans le département du Tarn.
**Gentilés et adjectifs correspondants**
* Pratviellois, Pratvielloise
* pratviellois
### Anagrammes
* Vielprat
|
1,041,540 | https://fr.wiktionary.org/wiki/Pray | Pray | # Pray
## Français
### Nom propre 1
Pray
* (Géographie) Commune française, située dans le département du Loir-et-Cher.
**Gentilés et adjectifs correspondants**
* Prayen, Prayenne
* prayen, prayenne
### Nom propre 2
Pray
* (Géographie) Commune d’Italie de la province de Biella dans la région du Piémont.
**Traductions**
* Italien : Pray (it)
### Anagrammes
* Arpy
* Rapy
## Italien
### Étymologie
(Localité française) Du français Pray.
### Nom propre
Pray
* (Géographie) Pray, commune d’Italie de la province de Biella dans la région du Piémont.
* (Géographie) Pray, commune française, située dans le département du Loir-et-Cher.
### Anagrammes
* Arpy
* Rapy
|
1,041,548 | https://fr.wiktionary.org/wiki/Preixan | Preixan | # Preixan
## Français
### Nom propre
Preixan
* (Géographie) Commune française, située dans le département de l’Aude.
**Gentilés et adjectifs correspondants**
* Preixanais, Preixanaise
* preixanais, preixanaise
|
1,041,582 | https://fr.wiktionary.org/wiki/Prigonrieux | Prigonrieux | # Prigonrieux
## Français
### Nom propre
Prigonrieux
* (Géographie) Commune française, située dans le département de la Dordogne.
* Les autres Périgordins sont en poule 3 : Issigeac, Salignac et le promu Prigonrieux défieront les Corréziens de Varetz, Aspo Brive, Dampniat, La Rivière-de-Mansac et Chasteaux, ainsi que les Lot-et-Garonnais de Saint-Aubin et Lacapelle-Biron. — (site www.sudouest.fr)
**Gentilés et adjectifs correspondants**
* Prigontin, Prigontine
* prigontin
### Anagrammes
* porrigineux
|
1,041,638 | https://fr.wiktionary.org/wiki/Prusy | Prusy | # Prusy
## Français
### Nom propre
Prusy
* (Géographie) Commune située dans le département de l’Aube, en France.
**Gentilés et adjectifs correspondants**
* Prussien, Prussienne
* prussien
## Polonais
### Étymologie
Du vieux prussien Prūsa.
### Nom propre
Prusy \prusɨ\ masculin inanimé pluriel
* (Géographie) Prusse.
**Gentilés et adjectifs correspondants**
* Prusak, Prusaczka
* pruski
## Tchèque
### Étymologie
Voir Prus (« Prussien »).
### Nom commun
Prusy masculin pluriel
* (Géographie) Prusse.
* Kolem roku 1280 se celé Prusy dostaly pod nadvládu řádu, který zde založil vlastní stát.
**Synonymes**
* Prusko
|
1,041,644 | https://fr.wiktionary.org/wiki/Pr%C3%A9aux-Saint-S%C3%A9bastien | Préaux-Saint-Sébastien | # Préaux-Saint-Sébastien
## Français
### Étymologie
(Date à préciser) Composé de Préaux et de Saint-Sébastien.
### Nom propre
Préaux-Saint-Sébastien \pʁe.o.sɛ̃.se.bas.tjɛ̃\ masculin pluriel
* (Géographie) Village et ancienne commune française, située dans le département du Calvados intégrée dans la commune de Livarot-Pays-d’Auge en janvier 2016.
**Gentilés et adjectifs correspondants**
* Préaltois
* Préaltoise
* préaltois
|
1,041,645 | https://fr.wiktionary.org/wiki/Pr%C3%A9aux-du-Perche | Préaux-du-Perche | # Préaux-du-Perche
## Français
### Étymologie
(Date à préciser) Composé de Préaux et de Perche.
### Nom propre
Préaux-du-Perche \pʁe.o.dy.pɛʁʃ\ masculin pluriel
* (Géographie) Ancienne commune française, située dans le département de l’Orne intégrée à la commune de Perche en Nocé en janvier 2016.
**Gentilés et adjectifs correspondants**
* Préalien
* Préalienne
* préalien
|
1,041,701 | https://fr.wiktionary.org/wiki/Puginier | Puginier | # Puginier
## Français
### Nom propre
Puginier
* (Géographie) Commune française, située dans le département de l’Aude.
**Gentilés et adjectifs correspondants**
* Puginiérais, Puginiéraise
* puginiérais, puginiéraise
|
1,041,704 | https://fr.wiktionary.org/wiki/Puich%C3%A9ric | Puichéric | # Puichéric
## Français
### Nom propre
Puichéric
* (Géographie) Commune française, située dans le département de l’Aude.
**Gentilés et adjectifs correspondants**
* Puichéricais, Puichéricaise
* puichéricais, puichéricaise
* Puichéricois, Puichéricoise
* puichéricois, puichéricoise
|
1,041,706 | https://fr.wiktionary.org/wiki/Puilaurens | Puilaurens | # Puilaurens
## Français
### Nom propre
Puilaurens \pɥi.lo.ʁɛ̃s\
* (Géographie) Commune française, située dans le département de l’Aude.
**Gentilés et adjectifs correspondants**
* Puilaurenois, Puilaurenoise
* puilaurenois, puilaurenoise
|
1,041,717 | https://fr.wiktionary.org/wiki/Puiseux-en-Retz | Puiseux-en-Retz | # Puiseux-en-Retz
## Français
### Étymologie
(Date à préciser) Composé de Puiseux, en et Retz.
### Nom propre
Puiseux-en-Retz \pɥi.zø.ɑ̃.ʁɛ\ masculin singulier
* (Géographie) Commune française, située dans le département de l’Aisne.
**Gentilés et adjectifs correspondants**
* Podiscain, Podiscaine
* podiscain
|
1,041,726 | https://fr.wiktionary.org/wiki/Puivert | Puivert | # Puivert
## Français
### Nom propre
Puivert
* (Géographie) Commune française, située dans le département de l’Aude.
**Gentilés et adjectifs correspondants**
* Puivertain, Puivertaine
* puivertain, puivertaine
|
1,041,754 | https://fr.wiktionary.org/wiki/Puy-Guillaume | Puy-Guillaume | # Puy-Guillaume
## Français
### Étymologie
Toponyme composé de puy et de Guillaume.
### Nom propre
Puy-Guillaume masculin singulier
* (Géographie) Commune française, située dans le département du Puy-de-Dôme.
**Gentilés et adjectifs correspondants**
* Puy-Guillaumois, Puy-Guillaumoise
* puy-guillaumois
|
1,041,755 | https://fr.wiktionary.org/wiki/Puy-Saint-Martin | Puy-Saint-Martin | # Puy-Saint-Martin
## Français
### Étymologie
Toponyme composé de puy et de Saint-Martin, en occitan Puèg Sant Martin.
### Nom propre
Puy-Saint-Martin masculin singulier
* (Géographie) Commune française, située dans le département de la Drôme.
**Gentilés et adjectifs correspondants**
* Puy-Saint-Martinois, Puy-Saint-Martinoise
* puy-saint-martinois
|
1,041,756 | https://fr.wiktionary.org/wiki/Puy-Saint-Vincent | Puy-Saint-Vincent | # Puy-Saint-Vincent
## Français
### Étymologie
De l’occitan Puei Sant Vincent.
### Nom propre
Puy-Saint-Vincent masculin singulier
* (Géographie) Commune française, située dans le département des Hautes-Alpes.
**Gentilés et adjectifs correspondants**
* Traversouille
* traversouille
* Traversouire
* traversouire
|
1,041,758 | https://fr.wiktionary.org/wiki/Puy-de-Serre | Puy-de-Serre | # Puy-de-Serre
## Français
### Nom propre
Puy-de-Serre masculin singulier
* (Géographie) Commune française, située dans le département de la Vendée.
**Gentilés et adjectifs correspondants**
* Puydesserien, Puydesserienne
* puydesserien
|
1,041,759 | https://fr.wiktionary.org/wiki/Puy-du-Lac | Puy-du-Lac | # Puy-du-Lac
## Français
### Étymologie
Toponyme composé de puy et de lac.
### Nom propre
Puy-du-Lac masculin singulier
* (Géographie) Commune française, située dans le département de la Charente-Maritime.
**Gentilés et adjectifs correspondants**
* Puy-Laquois, Puy-Laquoise
* puy-laquois
|
1,041,760 | https://fr.wiktionary.org/wiki/Puy-d%E2%80%99Arnac | Puy-d’Arnac | # Puy-d’Arnac
## Français
### Étymologie
De l’occitan Puèg d'Arnac.
### Nom propre
Puy-d’Arnac masculin singulier
* (Géographie) Commune française, située dans le département de la Corrèze.
**Gentilés et adjectifs correspondants**
* Puy d’Arnacois, Puy d’Arnacoise
* puy d’arnacois
|
1,041,763 | https://fr.wiktionary.org/wiki/Puybegon | Puybegon | # Puybegon
## Français
### Étymologie
De l’occitan Puègbegon, Bégon et Causse-Bégon.
### Nom propre
Puybegon masculin singulier
* (Géographie) Commune française, située dans le département du Tarn.
**Gentilés et adjectifs correspondants**
* Puybegonnais, Puybegonnaise
* puybegonnais
|
1,041,764 | https://fr.wiktionary.org/wiki/Puybrun | Puybrun | # Puybrun
## Français
### Étymologie
De l’occitan Puègbrun, comparer avec Montbrun.
### Nom propre
Puybrun masculin singulier
* (Géographie) Commune française, située dans le département du Lot.
**Gentilés et adjectifs correspondants**
* Puybrunais, Puybrunaise
* puybrunais
|
1,041,766 | https://fr.wiktionary.org/wiki/Puycalvel | Puycalvel | # Puycalvel
## Français
### Étymologie
De l’occitan Puègcalvèl, Calvel et Calvet.
### Nom propre
Puycalvel masculin singulier
* (Géographie) Commune française, située dans le département du Tarn.
**Gentilés et adjectifs correspondants**
* Puycalvelois, Puycalveloise
* puycalvelois
|
1,041,767 | https://fr.wiktionary.org/wiki/Puycasquier | Puycasquier | # Puycasquier
## Français
### Étymologie
De l’occitan Poicasquèr.
### Nom propre
Puycasquier masculin singulier
* (Géographie) Commune française, située dans le département du Gers.
**Gentilés et adjectifs correspondants**
* Puycasquiérois, Puycasquiéroise
* puycasquiérois
|
1,041,769 | https://fr.wiktionary.org/wiki/Puycornet | Puycornet | # Puycornet
## Français
### Étymologie
De l’occitan Puègcornet, Mont Cornet
### Nom propre
Puycornet masculin singulier
* (Géographie) Commune française, située dans le département du Tarn-et-Garonne.
**Gentilés et adjectifs correspondants**
* Puycornetois
* Puycornetoise
* puycornetois
* Puycornetien
* Puycornetienne
* puycornetien
* Puycornéen
* Puycornéenne
* puycornéen
|
1,041,773 | https://fr.wiktionary.org/wiki/Puygouzon | Puygouzon | # Puygouzon
## Français
### Étymologie
En occitan Puòggoson.
### Nom propre
Puygouzon masculin singulier
* (Géographie) Commune française, située dans le département du Tarn.
**Gentilés et adjectifs correspondants**
* Puygouzonais
* Puygouzonaise
* puygouzonais
|
1,041,781 | https://fr.wiktionary.org/wiki/Puymaurin | Puymaurin | # Puymaurin
## Français
### Étymologie
De l’occitan Poimaurin.
### Nom propre
Puymaurin masculin singulier
* (Géographie) Commune française, située dans le département de la Haute-Garonne.
**Gentilés et adjectifs correspondants**
* Puymaurinois, Puymaurinoise
* puymaurinois
|
1,041,782 | https://fr.wiktionary.org/wiki/Puymiclan | Puymiclan | # Puymiclan
## Français
### Étymologie
De l’occitan Puèimiclan.
### Nom propre
Puymiclan masculin singulier
* (Géographie) Commune française, située dans le département du Lot-et-Garonne.
**Gentilés et adjectifs correspondants**
* Puymiclanais, Puymiclanaise
* puymiclanais
|
1,041,783 | https://fr.wiktionary.org/wiki/Puymirol | Puymirol | # Puymirol
## Français
### Étymologie
En latin Podium ad Mirandum, en occitan Puègmiròl.
### Nom propre
Puymirol masculin singulier
* (Géographie) Commune française, située dans le département du Lot-et-Garonne.
**Gentilés et adjectifs correspondants**
* Puymirolais, Puymirolaise
* puymirolais
|
1,041,784 | https://fr.wiktionary.org/wiki/Puymoyen | Puymoyen | # Puymoyen
## Français
### Étymologie
Toponyme composé de puy et de moyen, le lieu est en hauteur entre les vallées de l'Anguienne et des Eaux Claires.
### Nom propre
Puymoyen masculin singulier
* (Géographie) Commune française, située dans le département de la Charente.
**Gentilés et adjectifs correspondants**
* Puymoyenais, Puymoyenaise
* puymoyenais
|
1,041,785 | https://fr.wiktionary.org/wiki/Puym%C3%A9ras | Puyméras | # Puyméras
## Français
### Étymologie
(1304) Podii Almeracii ; (1375) Puey Almaras ; (1380) Podio Almerassio, en occitan Puègmeiràs.
### Nom propre
Puyméras masculin singulier
* (Géographie) Commune française, située dans le département du Vaucluse.
**Gentilés et adjectifs correspondants**
* Puymérassien, Puymérassienne
* puymérassien
|
1,041,787 | https://fr.wiktionary.org/wiki/Puyo%C3%B4 | Puyoô | # Puyoô
## Français
### Étymologie
De l’occitan Pujòu.
### Nom propre
Puyoô masculin singulier
* (Géographie) Commune française, située dans le département des Pyrénées-Atlantiques.
**Gentilés et adjectifs correspondants**
* Puyolais, Puyolaise
* puyolais
|
1,041,789 | https://fr.wiktionary.org/wiki/Puyravault | Puyravault | # Puyravault
## Français
### Étymologie
(Date à préciser) Toponyme composé de puy et de l'ancien français ravault qui a deux sens soit celui de « souche », Ravel et Raveau, soit celui de « remise en valeur », ravalement et ravauder. Une commanderie, élevée par les Templiers au douzième siècle témoigne de cette époque de développement important pour toute la région. Le passage des Templiers, puis des Hospitaliers de Saint Jean de Jérusalem qui leur succèdent, a marqué Puyravault et permis l'assèchement des marais .
### Nom propre
Puyravault masculin singulier
* (Géographie) Commune française, située dans le département de la Charente-Maritime.
* (Géographie) Commune française, située dans le département de la Vendée.
**Gentilés et adjectifs correspondants**
**commune de la Charente-Maritime**
* Pyrate, Pyratelle
* pyrate
**Gentilés et adjectifs correspondants**
**commune de la Vendée**
* Puyravaultais, Puyravaultaise
* puyravaultais
|
104,178 | https://fr.wiktionary.org/wiki/materie | materie | # materie
## Danois
### Nom commun
materie neutre
* Pus.
* Matière.
**Synonymes**
* stof
## Italien
### Forme de nom commun
materie \ma.ˈtɛ.rje\ féminin
* Pluriel de materia.
### Anagrammes
* eremita
* eritema
## Néerlandais
### Nom commun
materie
* Matière.
**Synonymes**
* stof
* zelfstandigheid
### Taux de reconnaissance
En 2013, ce mot était reconnu par :
* 98,8 % des Flamands,
* 98,0 % des Néerlandais.
## Roumain
### Nom commun
materie
* Matière
|
1,041,790 | https://fr.wiktionary.org/wiki/Puyr%C3%A9aux | Puyréaux | # Puyréaux
## Français
### Étymologie
(XIIᵉ siècle) Burgus Podie Regalis (« bourg du puy du roi »), réal et Montréal.
### Nom propre
Puyréaux masculin singulier
* (Géographie) Commune française, située dans le département de la Charente.
**Gentilés et adjectifs correspondants**
* Podio-Régalien, Podio-Régalienne
* podio-régalien
|
1,041,791 | https://fr.wiktionary.org/wiki/Puys%C3%A9gur | Puységur | # Puységur
## Français
### Étymologie
De l’occitan Poishegur.
### Nom propre
Puységur masculin singulier
* (Géographie) Commune française, située dans le département du Gers.
**Gentilés et adjectifs correspondants**
* Puységurois, Puységuroise
* puységurois
|
1,041,793 | https://fr.wiktionary.org/wiki/Puyvert | Puyvert | # Puyvert
## Français
### Étymologie
(1300) Podio Viridi, en occitan Puègvèrd composé de puèg (« puy ») et de verd (« vert ») ; voir Montvert, Vermont.
### Nom propre
Puyvert masculin singulier
* (Géographie) Commune française, située dans le département du Vaucluse.
**Gentilés et adjectifs correspondants**
* Puyverdan, Puyverdane
* puyverdan
|
1,041,794 | https://fr.wiktionary.org/wiki/Py | Py | # Py
## Français
### Étymologie
(Commune des Pyrénées) En catalan Pi de Conflent.
### Nom de famille
Py \pi\ masculin et féminin identiques
* Nom de famille.
* Ami d’enfance de Lucas Pouille, Enzo Py s’est mué en coach à plein temps. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 31 mai 2023, page 16)
### Nom propre 1
Py \pi\ masculin singulier
* (Géographie) Commune française située dans le département des Pyrénées-Orientales.
**Gentilés et adjectifs correspondants**
* Pyen
* Pyenne
* pyen
**Apparentés étymologiques**
* Pécharic-et-le-Py
### Nom propre 2
Py \pi\ masculin singulier
* (Géographie) Rivière de Champagne, affluent en rive droite de la Suippe.
**Dérivés**
* Sainte-Marie-à-Py
|
1,041,800 | https://fr.wiktionary.org/wiki/P%C3%A9charic-et-le-Py | Pécharic-et-le-Py | # Pécharic-et-le-Py
## Français
### Étymologie
En occitan Puèg Aric e Le Pin, Alaric et Py.
### Nom propre
Pécharic-et-le-Py
* (Géographie) Commune française, située dans le département de l’Aude.
**Gentilés et adjectifs correspondants**
* Pécharicois, Pécharicoise
* pécharicois
|
1,041,807 | https://fr.wiktionary.org/wiki/P%C3%A9guilhan | Péguilhan | # Péguilhan
## Français
### Étymologie
De l’occitan Pegulhan.
### Nom propre
Péguilhan masculin singulier
* (Géographie) Commune française, située dans le département de la Haute-Garonne.
**Gentilés et adjectifs correspondants**
* Péguilhanais
* Péguilhanaise
* péguilhanais
|
1,041,812 | https://fr.wiktionary.org/wiki/P%C3%A9pieux | Pépieux | # Pépieux
## Français
### Nom propre
Pépieux
* (Géographie) Commune française, située dans le département de l’Aude.
**Gentilés et adjectifs correspondants**
* Pépieuxois, Pépieuxoise
* pépieuxois, pépieuxoise
|
1,041,828 | https://fr.wiktionary.org/wiki/P%C3%A9rigueux | Périgueux | # Périgueux
## Français
### Étymologie
De l’occitan Periguers, dérivé de Peiregòrd, issu du latin Petrocori, issu lui-même du gaulois Petrucorii.
### Nom propre
Périgueux \pe.ʁi.ɡø\ masculin singulier
* (Géographie) Commune et chef-lieu de département français, située dans le département de la Dordogne.
* Il est surtout celui qui a transmis à Killian la passion du pilotage en l’emmenant dès l’âge de 9 ans au club d’aéromodélisme de Bassillac (24) le long de la piste de l’aéroport de Périgueux. — (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 20 août 2022, page 7)
**Gentilés et adjectifs correspondants**
* Pétrocorien, Pétrocorienne
* pétrocorien
* Périgourdin, Périgourdine
* périgourdin
**Dérivés**
* à la Périgueux
**Traductions**
* Gaulois : Uesunna (*)
* Italien : Périgueux (it)
**Holonymes**
* France
* Aquitaine
* Dordogne
## Italien
### Étymologie
Du français Périgueux.
### Nom propre
Périgueux
* (Géographie) Périgueux, commune et chef-lieu de département français, située dans le département de la Dordogne.
|
1,041,831 | https://fr.wiktionary.org/wiki/P%C3%A9rols-sur-V%C3%A9z%C3%A8re | Pérols-sur-Vézère | # Pérols-sur-Vézère
## Français
### Étymologie
Composé de Pérols, sur et Vézère.
### Nom propre
Pérols-sur-Vézère
* (Géographie) Commune française, située dans le département de la Corrèze.
* À noter : le point de chute à Bonnefond se trouve au lieu-dit « Croix de la Pique », environ 300 m avant le village de La Saulière de Pérols-sur-Vézère. — (journal La Vie corrézienne, 16 juin 2023, page 19)
**Gentilés et adjectifs correspondants**
* Pérolais, Pérolaise
* pérolais
|
1,041,848 | https://fr.wiktionary.org/wiki/Quaix-en-Chartreuse | Quaix-en-Chartreuse | # Quaix-en-Chartreuse
## Français
### Étymologie
Composé de Quaix et de Chartreuse.
### Nom propre
Quaix-en-Chartreuse masculin singulier
* (Géographie) Commune française située dans le département de l’Isère.
**Gentilés et adjectifs correspondants**
* Quailard
* Quailarde
* quailard
|
1,041,869 | https://fr.wiktionary.org/wiki/Querqueville | Querqueville | # Querqueville
## Français
### Nom propre
Querqueville
* (Géographie) Village et ancienne commune française, située dans le département de la Manche intégrée dans la commune de Cherbourg-en-Cotentin en janvier 2016.
* Le petit bar lui-même, tout fraîchement ouvert sur la place de Querqueville, était soudain calme de nouveau. — (Paul Vialar, La Rose de la Mer, Denoël, 1939, chapitre IV)
**Gentilés et adjectifs correspondants**
* Querquevillais, Querquevillaise
* querquevillais
|
1,041,893 | https://fr.wiktionary.org/wiki/Queyssac | Queyssac | # Queyssac
## Français
### Étymologie
De l’occitan Caissac.
### Nom propre
Queyssac masculin singulier
* (Géographie) Commune française, située dans le département de la Dordogne.
* Ça va danser à Queyssac. — (journal La Vie corrézienne, 16 juin 2023, page 36)
* Nom court de Queyssac-les-Vignes, commune française de Corrèze.
* Ça va danser à Queyssac. — (journal La Vie corrézienne, 16 juin 2023, page 36)
**Gentilés et adjectifs correspondants**
commune de Dordogne
* Queyssacois, Queyssacoise
* queyssacois
|
1,041,917 | https://fr.wiktionary.org/wiki/Quincy-sous-S%C3%A9nart | Quincy-sous-Sénart | # Quincy-sous-Sénart
## Français
### Étymologie
Toponyme composé de Quincy, sous et Sénart.
### Nom propre
Quincy-sous-Sénart \kɛ̃.si.su.se.naʁ\ masculin singulier
* (Géographie) Commune française, située dans le département de l’Essonne.
* Je viens de Quincy-sous-Sénart.
* Je me rends à Quincy-sous-Sénart.
**Gentilés et adjectifs correspondants**
* Quincéen, Quincéenne
* quincéen
**Holonymes**
* France
* Île-de-France
* Essonne
* arrondissement départemental d’Évry
|
1,041,920 | https://fr.wiktionary.org/wiki/Quinsac | Quinsac | # Quinsac
## Français
### Étymologie
(Date à préciser) En occitan Quinsac, plus avant, du latin *Quintiacum dérivé de Quintius, avec le suffixe -acum, équivalent de Quissac ou de Quincy en langue d’oïl.
### Nom propre
Quinsac \kɛ̃.sak\ masculin singulier
* (Géographie) Commune française, située dans le département de la Dordogne.
* (Géographie) Commune française, située dans le département de la Gironde.
**Gentilés et adjectifs correspondants**
**commune de la Dordogne**
* Quinsacois, Quinsacoise, quinsacois
**Gentilés et adjectifs correspondants**
**commune de la Gironde**
* Quinsacais, Quinsacaise, quinsacais
|
1,041,932 | https://fr.wiktionary.org/wiki/Quistinic | Quistinic | # Quistinic
## Français
### Étymologie
En breton Kistinid, équivalent de Castanet, Châtenay (« châtaigneraie »).
### Nom propre
Quistinic masculin singulier
* (Géographie) Commune française, située dans le département du Morbihan.
**Gentilés et adjectifs correspondants**
* Quistinicois, Quistinicoise
* quistinicois
|
104,195 | https://fr.wiktionary.org/wiki/menu | menu | # menu
## Français
### Étymologie
(Adjectif) Du latin minutus, petit, menu, de minuere (« diminuer, amoindrir »).
(Nom commun) (XVIIᵉ siècle) Substantivation de l’adjectif dans le sens « de peu d’importance ».
### Adjectif
menu \mə.ny\
* Qui est délié, qui a peu de volume, peu de grosseur.
* C’était un jeune chat, menu et décharné, qui frottait sa tête contre les jambes de Bert, en ronronnant. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 335 de l’édition de 1921)
* Le lendemain de cette soirée où Léonora Galigaï vint consulter Lorenzo, le nain se promenait à pas menus dans sa boutique du rez-de-chaussée. — (Michel Zévaco, Le Capitan, 1906, Arthème Fayard, collection « Le Livre populaire » nᵒ 31, 1907)
* Les aliments détaillés en menus morceaux sont sautés très rapidement avec très peu de matière grasse dans un récipient hémisphérique placé sur un brûleur très puissant. — (Michel Maincent-Morel, Techno Culinaire — Bac Pro, Éditions BPI , 2011, page 270)
* (Sens figuré) Qui est de peu d’importance.
* Il s’allongea de nouveau, s’ingéniant […] à stipuler divers menus legs, avec des codicilles de plus en plus fantasques et extravagants…. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 150 de l’édition de 1921)
* Très curieux de son naturel, il était toujours informé avant quiconque des menus potins du pays et n'avait pas son pareil pour les répandre et les amplifier. — (Louis Pergaud, Un petit logement, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
* […], et il est très adroit aux menus travaux du campement : montage des tentes, pansage des bêtes, construction d'un four, etc. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 103)
**Dérivés**
* gens de menu
* les briser menues
* menuet
* menu plomb, Celui dont on se sert pour tirer aux petits oiseaux.
* menu gibier, par opposition à gros gibier, se dit des ortolans, cailles, grives, mauviettes et autres petits oiseaux.
* menu bétail, les brebis, moutons, etc., par opposition à gros bétail, bœufs, vaches, etc.
* menus grains, Les pois, les lentilles, la vesce, le millet, etc.
* menu grain se dit aussi, à la campagne, du grain de moins de valeur qui est jeté à la volaille.
* menue paille, petits brins de paille de céréales, souvent de faible valeur et de faible utilité.
* menue monnaie, Petite monnaie, monnaie de billon.
* menus travaux, petit nombre de travaux ou travaux de faible ampleur.
* menu peuple, Le prolétariat.
* menus plaisirs, dépenses d’amusements et de fantaisie. — Nom qu’on donnait à certaines dépenses du roi, qui étaient réglées par une administration particulière et qui avaient pour objet les cérémonies, les fêtes, les spectacles de la cour, etc.
**Traductions**
* Anglais : small (en)
* Basque : xehe (eu)
* Breton : munut (br)
* Italien : minuto (it)
* Portugais : pequeno (pt)
* Same du Nord : seaggi (*)
### Nom commun
menu \mə.ny\ masculin
* Chose petite, de détail.
* Compter par le menu, Avec un grand détail.
* Je vous dirai, je vous raconterai, je vous expliquerai la chose par le menu.
* Vous saurez tout par le menu.
* Ensemble des mets qui composent un repas.
* Elle décidait de l’entrée au logis et de la mort des cochons, frondait le jardinier, arrêtait le menu du déjeuner et du dîner, allait de la cave au grenier, du grenier dans la cave, en y balayant tout à sa fantaisie sans rien trouver qui lui résistât. — (Honoré de Balzac, Le Médecin de campagne, 1833, édition de 1845, chapitre premier)
* En fait, c'était quasiment le menu unique : le sifflard d'entrée, le steack frites, le calendot et la crème glacée. Le tout avec une vinasse baptisée Côtes de Provence, ou Beaujolais. — (Jean Amila, Le chien de Montargis, Éditions Gallimard, 1983)
* Le menu que je préfère, C'est la chair de votre cou. — (Georges Brassens, J'ai rendez-vous avec vous, in Le Vent, 1953)
* Liste écrite détaillée des mets qui seront servis au cours du repas.
* Placer un menu devant chaque convive. — Consulter le menu.
* (Sens figuré) (Par analogie) Programme ; ordre du jour.
* (Informatique) Élément d’interface graphique, généralement rectangulaire, dans lequel est présentée une liste de commandes.
* (Boucherie) Intestin grêle du porc, du mouton.
* L’une et l’autre se font avec la ventrée du cochon comme matière première, la Guéméné n’utilisant que les chaudins (gros intestin), alors que la Vire mélange le chaudin avec le menu et l’estomac. — (J.P. Géné, « Mais quelle andouille ! », Le Monde, 14 août 2013, page 22)
**Dérivés**
* barre de menus
* entrée de menu
* menu déroulant
* menu enfant
* sous-menu
**Traductions**
* Anglais : menu (en)
* Chinois : 菜单 (zh) (菜單) càidān
* Coréen : 메뉴판 (ko) menyupan, 메뉴 (ko) menyu, 식단 (ko) sikdan
* Danois : menu (da)
* Espagnol : menú (es)
* Espéranto : menuo (eo), manĝokarto (eo)
* Gallo : apigots (*) masculin pluriel
* Italien : menu (it) masculin, menù (it) masculin
* Japonais : メニュー (ja) menyū
* Malgache : zava-misy (mg)
* Métchif : list di maanjhii (*)
* Néerlandais : menu (nl)
* Polonais : jadłospis (pl)
* Portugais : menu (pt)
* Roumain : meniu (ro) masculin
* Russe : меню (ru) menjú
* Slovaque : menu (sk)
* Tchèque : menu (cs)
* Anglais : menu (en)
* Chinois : 选单 (zh) (選單) xuǎndān, 菜单 (zh) (菜單) càidān
* Coréen : 메뉴 (ko) menyu
* Espagnol : menú (es)
* Espéranto : menuo (eo)
* Finnois : valikko (fi)
* Italien : menu (it) masculin, menù (it)
* Japonais : メニュー (ja) menyū
* Néerlandais : menu (nl)
* Russe : меню (ru) menjú
* Same du Nord : fállu (*)
* Slovaque : menu (sk)
### Adverbe
menu \mə.ny\
* En tout petits morceaux.
* Hachez cela menu.
* (Sens figuré) et (Familier) Vous serez hachés menu comme chair à pâté.
* Écrire menu, écrire en lettres fort petites.
* Marcher, trotter dur et menu, Marcher vite et à petits pas.
* Cela se rapprochait rapidement, car la chanteuse trottait, trottait, menu mais vite ; presque aussitôt elle était sous nos fenêtres, répétant de tout près, à pleine voix fêlée, sa continuelle chanson. — (Pierre Loti, Le Roman d'un enfant, 1890)
**Dérivés**
* hacher menu comme chair à pâté
* hacher menu comme chair à saucisse
* les briser menu
* trotter menu
**Traductions**
* Arabe : نحيف (ar) ,قائمة الأطعمة (ar)
### Prononciation
* La prononciation \mə.ny\ rime avec les mots qui finissent en \ny\.
### Anagrammes
* enum
* Meun
* mune
* nemu
## Ancien français
### Adjectif
menu
* Qui a peu de volume, peu de grosseur.
* E fil d’or menu brosdé — (Le Roman de Troie, édition de Constans, tome II, p. 78, c. 1165)
* De petite taille.
* De peu d’importance.
**Variantes**
* minu
* mynu
* menuil
* menuyt
**Dérivés**
* a la menue main
* menu vair
### Nom commun
menu masculin
* Petit morceau.
* Petite monnaie.
* (Bretagne) Déclaration et dénombrement que le nouveau possesseur à titre successif doit donner par le menu à son seigneur, des héritages, terres et rentes foncières qui lui sont échus à ce titre, et qui sont sujets à rachat, pour faire la liquidation de ce droit.
* (Métrologie) Minute.
**Dérivés**
* par le menu
### Adverbe
menu
* Finement.
* Rapidement.
**Dérivés**
* menu et souvent
## Anglais
### Étymologie
Du français menu.
### Nom commun
menu \ˈmɛn.ju\ (États-Unis), \ˈmɛn.juː\ (Royaume-Uni)
* Carte, menu.
* (Informatique) Menu.
**Dérivés**
* drop down menu (menu déroulant)
* menu item (entrée de menu)
* pull-down menu (menu déroulant)
### Prononciation
* \ˈmɛn.ju\ (États-Unis) États-Unis : écouter « menu [Prononciation ?] »
* \ˈmɛn.juː\ (Royaume-Uni)
## Chamicuro
### Nom commun
menu \menu\
* (Anatomie) Langue.
## Danois
### Étymologie
Du français menu.
### Nom commun
menu commun
* Menu (des suggestions).
* Carte (liste des plats).
* (Sens figuré) Une liste des éléments.
* (Informatique) Menu.
**Synonymes**
* spiseseddel
## Néerlandais
### Étymologie
Du français menu.
### Nom commun
menu neutre
* Menu, carte.
* wat staat er op het menu vanavond?
qu’y a-t-il au menu pour ce soir ?
* (Informatique) Menu.
**Synonymes**
**de repas**
* keuzemenu
* keuzelijst
* spijskaart
* spijslijst
**Synonymes**
**informatique**
* keuzemenu
### Taux de reconnaissance
En 2013, ce mot était reconnu par :
* 98,4 % des Flamands,
* 99,7 % des Néerlandais.
## Portugais
### Étymologie
Du français menu.
### Nom commun
menu masculin
* Carte, menu.
**Synonymes**
* cardápio
* lista
### Anagrammes
* nume
## Sicilien
### Étymologie
Du latin minus.
### Adverbe
menu
* Moins.
## Tchèque
### Étymologie
Du français menu.
### Nom commun
menu neutre
* Menu (liste des plats).
**Synonymes**
* jídelní lístek
|
1,041,967 | https://fr.wiktionary.org/wiki/Radenac | Radenac | # Radenac
## Français
### Nom propre
Radenac
* (Géographie) Commune française, située dans le département du Morbihan.
**Gentilés et adjectifs correspondants**
* Radenacois, Radenacoise
* radenacois, radenacoise
**Traductions**
* Breton : Radeneg (br) féminin
* Gallo : Radenac (*)
### Anagrammes
* arcande, arcandé
* cadrané
* canarde, canardé
* cardane, cardané
* Cardeña
* décarna
* décrâna
* dénacra
* dracena, dracéna
* encadra
## Gallo
### Nom propre
Radenac (graphie ELG)
* (Géographie) Radenac, commune française, située dans le département du Morbihan.
|
1,041,992 | https://fr.wiktionary.org/wiki/Rambervillers | Rambervillers | # Rambervillers
## Français
### Nom propre
Rambervillers \ʁɑ̃.bɛʁ.vi.le\ féminin singulier
* (Géographie) Commune française, située dans le département des Vosges.
* Rambervillers a une place bien marquée dans la guerre de Trente ans, et dans celles qui suivirent. C’est à Rambervillers que Charles IV, duc de Lorraine, se retrancha en 1635, et arrêta l’armée française commandée par le maréchal de la Force. — (Gustave Fraipont, Les Vosges, 1923)
**Gentilés et adjectifs correspondants**
* Rambuvetais, Rambuvetaise
* rambuvetais, rambuvetaise
|
1,042,310 | https://fr.wiktionary.org/wiki/Riquewihr | Riquewihr | # Riquewihr
## Français
### Nom propre
Riquewihr \ʁi.k(ə).viːʁ\ féminin singulier
* (Géographie) Commune française, située dans le département du Haut-Rhin.
**Gentilés et adjectifs correspondants**
* Riquewihrien, Riquewihrienne
* riquewihrien, riquewihrienne
|
1,042,351 | https://fr.wiktionary.org/wiki/Roche-la-Moli%C3%A8re | Roche-la-Molière | # Roche-la-Molière
## Français
### Étymologie
Toponyme composé de Roche et de Molière.
### Nom propre
Roche-la-Molière
* (Géographie) Commune française, située dans le département de la Loire.
**Gentilés et adjectifs correspondants**
* Rouchon, Rouchonne
* rouchon
|
1,042,393 | https://fr.wiktionary.org/wiki/Rocquencourt | Rocquencourt | # Rocquencourt
## Français
### Étymologie
Toponyme dérivé de Rocques, avec le suffixe -court.
### Nom propre
Rocquencourt \ʁɔ.kɑ̃.kuʁ\
* Commune de France, située en Picardie dans le département de l’Oise.
* (Géographie) Commune française, située dans le département de l’Oise.
* (Géographie) Commune française, située dans le département des Yvelines intégrée à la commune du Chesnay-Rocquencourt en janvier 2019.
**Gentilés et adjectifs correspondants**
**commune française (Yvelines)**
* Rocquencourtois
* Rocquencourtoise
* rocquencourtois
|
1,042,504 | https://fr.wiktionary.org/wiki/Roques | Roques | # Roques
## Français
### Étymologie
De l’occitan ròca, lui-même du bas latin rocca (roc, rocher).
### Nom de famille
Roques masculin et féminin identiques
* Nom de famille occitan et catalan.
* Avant de devenir vampire, Musidora est née Jeanne Roques en 1889 à Paris, en même temps que la Tour Eiffel. — (site www.francetvinfo.fr, 26 juillet 2022)
### Nom propre
Roques
* (Géographie) Commune française, située dans le département de la Haute-Garonne.
* (Géographie) Commune française, située dans le département du Gers.
* Hameau de la commune de Valady, dans l’Aveyron.
**Gentilés et adjectifs correspondants**
commune française (Haute-Garonne)
* Roquois, Roquoise
* roquois, roquoise
commune française (Gers)
* Roquois, Roquoise
* roquois, roquoise
### Anagrammes
* orques
|
104,259 | https://fr.wiktionary.org/wiki/neon | neon | # neon
## Anglais
### Étymologie
(1898) Mot créé par les chimistes William Ramsay et Morris William Travers du grec ancien νέον, néon, neutre substantivé de νέος, néos (« nouveau »), simplement parce qu’il s’agissait d’un élément nouvellement découvert.
### Nom commun
neon \ˈni.ɔn\ ou \ˈniː.ɔn\
* (Chimie) (nomenclature UICPA) (Indénombrable) Néon (l’élément chimique Ne).
* (Physique) (Dénombrable) (Rare) Atome de néon.
* (Par extension) (Dénombrable) Tubes au néon.
**Dérivés**
* neon-20
* neon-21
* neon-22
* neon fish
* neon lamp
* neon light
* neon lighting
* neon sign
* neon tetra
**Vocabulaire apparenté par le sens**
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
| - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
| H | | | | | | | | | | | | | | | | | He |
| Li | Be | | | | | | | | | | | B | C | N | O | F | Ne |
| Na | Mg | | | | | | | | | | | Al | Si | P | S | Cl | Ar |
| K | Ca | Sc | Ti | V | Cr | Mn | Fe | Co | Ni | Cu | Zn | Ga | Ge | As | Se | Br | Kr |
| Rb | Sr | Y | Zr | Nb | Mo | Tc | Ru | Rh | Pd | Ag | Cd | In | Sn | Sb | Te | I | Xe |
| Cs | Ba | * | Hf | Ta | W | Re | Os | Ir | Pt | Au | Hg | Tl | Pb | Bi | Po | At | Rn |
| Fr | Ra | ** | Rf | Db | Sg | Bh | Hs | Mt | Ds | Rg | Cn | Nh | Fl | Mc | Lv | Ts | Og |
| | * | La | Ce | Pr | Nd | Pm | Sm | Eu | Gd | Tb | Dy | Ho | Er | Tm | Yb | Lu | |
| | ** | Ac | Th | Pa | U | Np | Pu | Am | Cm | Bk | Cf | Es | Fm | Md | No | Lr | |
### Anagrammes
* none
## Danois
### Étymologie
De l’anglais neon.
### Nom commun
neon masculin
* (Chimie) Néon.
## Galicien
### Étymologie
De l’anglais neon.
### Nom commun
neon
* (Chimie) Néon.
### Anagrammes
* neno
## Italien
### Étymologie
De l’anglais neon, du grec ancien νέον, néon, neutre substantivé de νέος, néos (« nouveau »).
### Nom commun
neon \ˈnɛ.on\ masculin
* (Chimie) Néon (l’élément chimique Ne).
**Variantes**
* neo
**Vocabulaire apparenté par le sens**
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
| - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
| H | | | | | | | | | | | | | | | | | He |
| Li | Be | | | | | | | | | | | B | C | N | O | F | Ne |
| Na | Mg | | | | | | | | | | | Al | Si | P | S | Cl | Ar |
| K | Ca | Sc | Ti | V | Cr | Mn | Fe | Co | Ni | Cu | Zn | Ga | Ge | As | Se | Br | Kr |
| Rb | Sr | Y | Zr | Nb | Mo | Tc | Ru | Rh | Pd | Ag | Cd | In | Sn | Sb | Te | I | Xe |
| Cs | Ba | * | Hf | Ta | W | Re | Os | Ir | Pt | Au | Hg | Tl | Pb | Bi | Po | At | Rn |
| Fr | Ra | ** | Rf | Db | Sg | Bh | Hs | Mt | Ds | Rg | Cn | Nh | Fl | Mc | Lv | Ts | Og |
| | * | La | Ce | Pr | Nd | Pm | Sm | Eu | Gd | Tb | Dy | Ho | Er | Tm | Yb | Lu | |
| | ** | Ac | Th | Pa | U | Np | Pu | Am | Cm | Bk | Cf | Es | Fm | Md | No | Lr | |
* Le thésaurus tableau périodique des éléments en italien
## Néerlandais
### Étymologie
De l’anglais neon.
### Nom commun
neon
* (Chimie) Néon.
### Taux de reconnaissance
En 2013, ce mot était reconnu par :
* 99,3 % des Flamands,
* 99,3 % des Néerlandais.
### Anagrammes
* noen
## Occitan
### Étymologie
De l’anglais neon.
### Nom commun
neon \neˈun\ masculin
* (Chimie) Néon. Élément chimique de numéro atomique 10 et de symbole Ne qui fait partie des gaz nobles.
## Roumain
### Étymologie
Du français néon.
### Nom commun
neon neutre
* (Chimie) Néon.
| Précédé de fluor | Éléments chimiques en roumain | Suivi de sodiu |
| - | - | - |
## Sicilien
### Nom commun
neon masculin
* (Chimie) Néon.
## Suédois
### Étymologie
De l’anglais neon.
### Nom commun
neon neutre
* (Chimie) Néon.
## Tchèque
### Étymologie
De l’anglais neon.
### Nom commun
neon masculin inanimé
* (Chimie) Néon.
* Chemická značka neonu je Ne.
* (Technique) Néon.
* Světla neonů a pouličních lamp osvětlují ulici.
**Dérivés**
* neonový
### Anagrammes
* onen
|