bxr
stringlengths
0
2.92k
ru
stringlengths
0
2.75k
corpus
stringclasses
9 values
Тэрэ этигэл hүзэгөөрөө хаанай уур сухалhаа айнгүй, Египедые орхёо hэн.Нюдэндэ харагдадаггүй Бурханиие хаража байhандал тэрэ бата хатуу байгаа hэн.
Верою оставил он Египет, не убоявшись гнева царского, ибо он, как бы видя Невидимого, был тверд.
библия
«Эзэн аа!Би хахад зөөриеэ үгытэйшүүлдэ хубаажа үгэхэм. Хэрбээ зарим хүнүүдhээ татари буруу нэхэжэ абаhан байгаа hаа, тэрэнээ дүрбэ нугалан бусаахаб», – гэжэ Закхей Иисусай урда зогсон хэлэбэ.
Закхей же, став, сказал Господу: Господи! половину имения моего я отдам нищим, и, если кого чем обидел, воздам вчетверо.
библия
Найдалаараа урмашажа, зоболон бэрхэшээлнүүдтэ тэсэбэритэй байжа, саг үргэлжэ зальбаржа байгты.
утешайтесь надеждою; в скорби будьте терпеливы, в молитве постоянны;
библия
Үншэн үхибүүдтэ, бэлбэhэн эхэнэрнүүдтэ туhалха, юрын байдалаар өөрыгөө бузарлахаhаа болгоомжолхонь лэ Эсэгэ Бурханда hайшаагдадаг hүзэг hүлдэ юм.
Чистое и непорочное благочестие пред Богом и Отцем есть то, чтобы призирать сирот и вдов в их скорбях и хранить себя неоскверненным от мира.
библия
Янхан эмэ Раавтай тон тиимэ юумэн ушараа hэн.Тэрэ израилиин тагнуулшадые гэртээ оруулжа хүндэлөөд, ондоо харгыгаар тэрьедэхэдэнь туhалhан байгаа. Тиигэжэ тэрэ өөрынгөө хэрэгүүдээр Бурханай урда үнэн зүб гэжэ тоологдоо.
Подобно и Раав блудница не делами ли оправдалась, приняв соглядатаев и отпустив их другим путем?
библия
Тэдээндэ гэнтэ Бурханай Эльгээмэл буужа, Эзэн Бурханай алдарай гэрэлэй туяархада, малшад айхын ехээр айн hүрдэбэ.
Вдруг предстал им Ангел Господень, и слава Господня осияла их; и убоялись страхом великим.
библия
Һүзэг этигэлтэй ажамидаржа байна гүт гэжэ өөhэдыгөө шалгагты, өөhэдыгөө туршагты.Иисус Христос таанадай досоо байна гэжэ таанад ойлгоногүй аалта? Ойлгоогүй hаа, таанад шалгалтаа үгөөгүй гээшэт.
Испытывайте самих себя, в вере ли вы; самих себя исследывайте. Или вы не знаете самих себя, что Иисус Христос в вас? Разве только вы не то, чем должны быть.
библия
Тиигээд үдэрэй нэгэ динари түлэхөөр хүлhэншэдтэеэ хэлсээд, тэдэниие ажаллахыень сэсэрлигтээ эльгээбэ.
и, договорившись с работниками по динарию на день, послал их в виноградник свой;
библия
Тиимэhээ тэрэ газарые хүнүүд мүнөө хүрэтэр «Шуhан талмай» гэжэ нэрлэдэг.
посему и называется земля та "землею крови" до сего дня.
библия
Һүмэ тухай хэлэхэдээ, Иисус өөрынгөө бэе тухай хэлэhэн байгаа бшуу.
А Он говорил о храме тела Своего.
библия
– Эдихэ юумэн намда бии, тэрээн тухаймни таанад мэдэнэгүйт, – гэжэ Иисус харюусаба.
Но Он сказал им: у Меня есть пища, которой вы не знаете.
библия
„Эзэмнай, теэд тэрэтнай ехэ мүнгэтэйл“, – гэжэ тэдэнь хэлэбэ.
И сказали ему: господин! у него есть десять мин.
библия
Дары хойноhоонь баhа ондоо, хоёрдохи эльгээмэл иигэжэ хашхаран ниидэжэ ябаа: «Бүхы арад үндэhэтэниие забхайралайнгаа бузар архи уулгажа хорлоhон агуу ниислэл Вавилон хото хосороо, хосороо!
И другой Ангел следовал за ним, говоря: пал, пал Вавилон, город великий, потому что он яростным вином блуда своего напоил все народы.
библия
Тиин гурбан hүнэhэ hүлдэнүүдынь еврей хэлээр Армагедон гэжэ нэрэтэй газарта бүхы хаануудые суглуулба.
И он собрал их на место, называемое по-еврейски Армагеддон.
библия
«Моисейе, Бурханиие доромжолhон үгэнүүдые Стефанай хэлэжэ байхые дуулаа hэмди», – гэжэ хэлэхыень хэдэн хүнүүдые тэдэ доохонуур тухирба.
Тогда научили они некоторых сказать: мы слышали, как он говорил хульные слова на Моисея и на Бога.
библия
Таанадай хатуу юумэ эдижэ шадахагүй байhан хада би таанадые hүгөөр тэжээhэн байгааб.Зүгөөр, мүнөөшье таанад хатуу юумэ эдижэ шадахагүйт.
Я питал вас молоком, а не твердою пищею, ибо вы были еще не в силах, да и теперь не в силах,
библия
«Иисус Веельзевулай, ада шүдхэрнүүдэй ноёной хүсөөр лэ ада шүдхэрнүүдые дарана», – гэжэ тэдэнэй зариман хэлэбэ.
Некоторые же из них говорили: Он изгоняет бесов силою веельзевула, князя бесовского.
библия
Тиимэhээ тэдэнэр Иисуста: «Бидэ мэдэнэгүйбди», – гэжэ харюусаба.Тиихэдэнь Иисус: «Эдэ юумэнүүдые хэхэ эрхэ намда хэнэй үгэhые би баhа хэлэхэгүйб! » – гэжэ тэдэндэ хэлэбэ.
И сказали в ответ Иисусу: не знаем. Тогда Иисус сказал им в ответ: и Я не скажу вам, какою властью это делаю.
библия
Бурханай үгэ энэ орон нютагаар хаа хаанагүй дэлгэрэн тараа.
И слово Господне распространялось по всей стране.
библия
Хотынхидой hанаа бодолынь хубааржа: зарим нэгэниинь еврейнүүдые, нүгөө зариманиинь элшэнэрые дэмжэжэ байгаа.
Между тем народ в городе разделился: и одни были на стороне Иудеев, а другие на стороне Апостолов.
библия
„Юумэтэй хүндэ үшөө ехэ юумэн үгтэхэ.Юумэгүй байhан хүнhөө hүүлшын юумэниинь абтаха гэжэ танда хэлэнэб.
Сказываю вам, что всякому имеющему дано будет, а у неимеющего отнимется и то, что имеет;
библия
Тэрэ мүнөө дайсадыень хүлэйнь ула доро Бурханай оруулхыень хүлеэжэ байна.
ожидая затем, доколе враги Его будут положены в подножие ног Его.
библия
«Басаган, этигэлшни шамайе абараа.Амгалан тайбан ябаарай», – гэжэ Иисус хэлэбэ.
Он сказал ей: дерзай, дщерь! вера твоя спасла тебя; иди с миром.
библия
Филолог Юлия хоёрто, Нерейдэ, тэрэнэй дүү басаганда, Олимпда, тэдэнтэй хамта байhан Бурханай бүхы хүнүүдтэ мэндыемни дамжуулаарайгты.
Приветствуйте Филолога и Юлию, Нирея и сестру его, и Олимпана, и всех с ними святых.
библия
Һайн мэдээсэл номнон, уhаар мэтэ үгөөрөө сэбэрлэн, hүзэглэгшэдэй бүлгэмые Бурханда зорюулхын тула Христос ами наhаяа үгөө юм.
чтобы освятить ее, очистив банею водною посредством слова;
библия
Иисус Бурханай Хүбүүн гэжэ этигэдэг хүн лэ дэлхэйе илагша юм.
Кто побеждает мир, как не тот, кто верует, что Иисус есть Сын Божий?
библия
Тиимэhээ, аха дүүнэрни, Иисусаар дамжуулан, Бурхан таанадта нүгэл хүлисэхэ тухай айладхаа гэжэ мэдэжэ абагты.Моисейн Хуули сахяадшье хүлисүүлхэ аргагүй нүгэлнүүдые Иисуста этигэдэг хүн бүхэндэ Иисусай хүсөөр тэрэ нүгэлнүүдынь хүлисэгдэбэ гээшэ.
Итак, да будет известно вам, мужи братия, что ради Него возвещается вам прощение грехов;и во всем, в чем вы не могли оправдаться законом Моисеевым, оправдывается Им всякий верующий.
библия
Тибери хаанай арбан табадахи жэлээ Римэй хаан орон захиржа байхадань, Израилиин Иудей можо Понтий Пилат, Галилей можо Ирод, Итурия болон Трахинот орон нютагуудые Иродэй дүү Филипп, Абилини можо Лисаний гэгшэд зонхилжо байгаа.
В пятнадцатый же год правления Тиверия кесаря, когда Понтий Пилат начальствовал в Иудее, Ирод был четвертовластником в Галилее, Филипп, брат его, четвертовластником в Итурее и Трахонитской области, а Лисаний четвертовластником в Авилинее,
библия
Тэдэ Иисуста улаан суба үмдэхүүлбэ, үүргэнээр гүрлөө гүрэжэ, толгойдонь углаба.
и одели Его в багряницу, и, сплетши терновый венец, возложили на Него;
библия
Гушан найман жэл соо үбдэжэ байhан нэгэ хүн тэдэнэй дунда бии hэн.
Тут был человек, находившийся в болезни тридцать восемь лет.
библия
Санаартадаар табигдаhан Левиин үри hадаhад Хуулиин ёhоор баhал Абраhамай үри hадаhад байhан өөрынгөө аха дүүнэрhээ, Израилиин арад түмэнэй олзын арбанай нэгэ хубиие суглуулха эрхэтэй.
Получающие священство из сынов Левииных имеют заповедь -- брать по закону десятину с народа, то есть со своих братьев, хотя и сии произошли от чресл Авраамовых.
библия
„Иудейн орон дайдын Вифлеем хото,ши Иудын мэдэлэй бусад шухала хотонуудhаа юугээрээшье дутанагүйш, юундэб гэхэдэ, минии Израилиин арад зониие хүтэлхэ ехэ ударидагша шамhаа мүндэлэн гараха юм“».
и ты, Вифлеем, земля Иудина, ничем не меньше воеводств Иудиных, ибо из тебя произойдет Вождь, Который упасет народ Мой, Израиля.
библия
Таанадай болон Лаодики, Иераполь хотодо байhан хүнүүдэй түлөө тэрэнэй ехэл эршэтэйгээр ажаллажа байдагыень би өөрөө баталжа шадахаб.
Свидетельствую о нем, что он имеет великую ревность и заботу о вас и о находящихся в Лаодикии и Иераполе.
библия
Аха дүүнэр, эгэшэ дүүнэр бэе бэеэ тушаажа алуулха, эсэгэнь үхибүүдээ баhал тушаажа алуулха; үхибүүдынь эхэ эсэгынгээ урдаhаа үhөөрхэн бодоод, тэдэнээ алаха.
Предаст же брат брата на смерть, и отец -- детей; и восстанут дети на родителей и умертвят их.
библия
«Минии тулада, Һайн Мэдээсэлэй аша туhада гэрээ гү, аха дүүнэрээ гү, эгэшэ дүүнэрээ гү, аба эжыгээ гү, hамга үхибүүдээ гү, али эдлэжэ байhан газараа орхиhон хүн энэ дэлхэйдэ бүришье ехэ юумэндэ хүртэхэ юм гэжэ би баталнаб.Тэдэнэр зуу дахин олон гэрнүүдтэй, аха дүүнэртэй, эгэшэ дүүнэртэй, эжынэртэй, үхибүүдтэй, эдлэхэ газартай байха, хашалга мүрдэлгэнүүдыешье өөр дээрээ мэдэрхэ, тиин ерээдүйдэ мүнхын ажамидаралтай болохо.
Иисус сказал в ответ: истинно говорю вам: нет никого, кто оставил бы дом, или братьев, или сестер, или отца, или мать, или жену, или детей, или земли, ради Меня и Евангелия,и не получил бы ныне, во время сие, среди гонений, во сто крат более домов, и братьев и сестер, и отцов, и матерей, и детей, и земель, а в веке грядущем жизни вечной.
библия
тэрэниие еврей байна гэжэ мэдэхэдээ, зон нэгэн дуугаар: «Агууехэ Эфесэй Артемида алдаршаhай», – гэжэ хоёр сагай туршада зогсонгүй хашхаралдаба.
Когда же узнали, что он Иудей, то закричали все в один голос, и около двух часов кричали: велика Артемида Ефесская!
библия
Харин ши hуража абаhан үнэн зүб юумэндэ хатуу этигэжэ, тэрэнээ бэелүүлжэ байгаарай.
А ты пребывай в том, чему научен и что тебе вверено, зная, кем ты научен.
библия
Израилиин зон, намайе шагнагты!Бурхан Назаредэй Иисусаар агууехэ хэрэгүүдые, гайхамшагта үзэгдэлнүүдые ба тэмдэгүүдые бүтээлгэн, тэрэниие эльгээhэн тухайгаа таанадта гэршэлhэн байна. Эдэ бүхэн танай дунда ушараа. Тиимэhээ таанад өөhэдөө энээн тухай мэдэнэт.
Мужи Израильские! выслушайте слова сии: Иисуса Назорея, Мужа, засвидетельствованного вам от Бога силами и чудесами и знамениями, которые Бог сотворил через Него среди вас, как и сами знаете,
библия
Мүн суббото бүхэндэ Бурхан Һүмэ соо алба хэжэ байhан санаартан Субботын үдэрэй тогтоол эбдэнэ гэжэ Моисейн Хуули соо хэлэгдэhые таанар уншаагүй аалта?Тиигэhэншье мүртөө тэдэнэр зэмэгүй гээшэ гү?
Или не читали ли вы в законе, что в субботы священники в храме нарушают субботу, однако невиновны?
библия
Тиин Абраhам байhан юумэнэйгээ арбанай нэгэн хубиие Мелхиседегтэ үгэhэн байгаа.(Мелхиседегэй нэрынь нэгэ удха болбол «үнэн сэдьхэлэй хаан»; тиихэдэ Салимай хаан байhан хадань тэрэнэй нэрэ үшөө «энхэ тайбанай хаан» гэhэн удхатай).
которому и десятину отделил Авраам от всего, -- во-первых, по знаменованию имени царь правды, а потом и царь Салима, то есть царь мира,
библия
Дээдын Эзэнээр намда ехэл хайра дуратай байдаг Амплиатда мэндэ дамжуулаарайгты.
Приветствуйте Амплия, возлюбленного мне в Господе.
библия
Бурханай үгэ номногты гэжэ захинаб.Хүнүүдэй дуулаха дуратай, дурагүйшье байбалнь, сухарингүй номнохо ёhотойш. Буруу хэhэн юумэнүүдыень заажа, нүгэлнүүдыень шүүмжэлэн элирүүлэ. Гэхэтэй сасуу тэрэ хүнүүдые урмашуулжа, тэсэбэритэйгээр hурга.
проповедуй слово, настой во время и не во время, обличай, запрещай, увещевай со всяким долготерпением и назиданием.
библия
Уhанhаа гарахатайгаа сасуу Иисус огторгойн нээгдэхые, Нангин Һүлдын гулабхаадал адляар дээрэнь буухые хараба.
И когда выходил из воды, тотчас увидел Иоанн разверзающиеся небеса и Духа, как голубя, сходящего на Него.
библия
Бурхан бүхы шанарнуудааХүбүүндээ шэнгээхэ дуратайл байгаа.
ибо благоугодно было Отцу, чтобы в Нем обитала всякая полнота,
библия
Хэрбээ бэлгээ отолуулhан байбалтнай, Христос таанадта ямаршье аша туhа хүргэхэгүй гэжэ би Павел таанадта хэлэнэб.
Вот, я, Павел, говорю вам: если вы обрезываетесь, не будет вам никакой пользы от Христа.
библия
Иисус шабинараа дуудажа: «Би эдэ зониие хайрланаб.Тэдэ намтай гурбан үдэр байлсаа, теэд мүнөө эдихэ юумэгүй болоод байна. Эдэниие үлэн хооhоор табиха дурагүй байнаб. Гэртээ бусаха замдаа эдэ hуларжа ядархал», – гэбэ.
Иисус же, призвав учеников Своих, сказал им: жаль Мне народа, что уже три дня находятся при Мне, и нечего им есть; отпустить же их неевшими не хочу, чтобы не ослабели в дороге.
библия
Тиихэдэнь Бурхан Һүмын харуулай дарга албатанаараа суг ошожо, арад зондо шулуудуулхаhаа айжа байгаад, хүсэ шадал хэрэглэнгүйгөөр элшэнэрые абажа ерэбэ.
Тогда начальник стражи пошел со служителями и привел их без принуждения, потому что боялись народа, чтобы не побили их камнями.
библия
Тиимэhээ тогтоогдоhон сагай болоогүйдэ хэнииешье бү шүүбэрилэ.Дээдын Эзэн ерэхэдээ, шэб харанхыда хоргодоhон юумэнүүдые гэрэлтүүлхэ, хүнүүдэй далда hанаа зорилгые элирүүлхэ, тиихэдэ хүн бүхэн хэhэн зэргээрээ Бурханайл магтаалда хүртэхэ.
Посему не судите никак прежде времени, пока не придет Господь, Который и осветит скрытое во мраке и обнаружит сердечные намерения, и тогда каждому будет похвала от Бога.
библия
Нилээд удаан сагай үнгэрhэн хойно эзэн гэртээ бусажа ерээд, зарасанартайгаа тоосоо хэбэ.
По долгом времени, приходит господин рабов тех и требует у них отчета.
библия
Петрой гэдэргээ эрьеэд харахадань, Иисусай дуратай шаби Петрой арада ябаба.Һүүлшын үдэшэ хоол барижа байха үедэ эгээл тэрэ шабинь Иисусай сээжэдэ толгойгоо налаад hуужа байhанаа: «Дээдын Эзэн аа! Шамайе хэн барижа үгэхэеэ байнаб? » – гэжэ hураа бэлэй.
Петр же, обратившись, видит идущего за ним ученика, которого любил Иисус и который на вечери, приклонившись к груди Его, сказал: Господи! кто предаст Тебя?
библия
Зай, тиигээд яахамнайб?Хуулиин доро бэшэ, харин Бурханай үршөөл хайра доро ябажа байгаа хадаа нүгэл шэбэлээ саашадаашье үйлэдэхэмнай гээшэ гү? Үгыл даа!
Что же? станем ли грешить, потому что мы не под законом, а под благодатью? Никак.
библия
Намайе хаан болгохо дурагүй байhан дайсадыемни асаржа, хараhаар байтарни хюдажа алагты“, – гэжэ эзэн хэлэбэ».
врагов же моих тех, которые не хотели, чтобы я царствовал над ними, приведите сюда и избейте предо мною.
библия
Юумэнэй түрүүндэ үнэн зүрхэнhөө бэе бэедээ дуратай байгты, юундэб гэхэдэ, дуран олон нүгэлнүүдые хүлисэн арилгадаг юм.
Более же всего имейте усердную любовь друг ко другу, потому что любовь покрывает множество грехов.
библия
Тиихэдэнь хүн зоной гурбанай нэгэ хубиие алаха хюдаха эгээл тэрэ саг, үдэрөө, hара, жэлээ хүлеэжэ, бэлэн болоод байhан тэдэ дүрбэн эльгээмэлнүүд табигдаа бэлэй.
И освобождены были четыре Ангела, приготовленные на час и день, и месяц и год, для того, чтобы умертвить третью часть людей.
библия
Тиихэдэнь мүргэлэй гэрэй ахалагша субботодо үбшэнтэниие аргалба гэжэ Иисуста дураа гутан: «Ажал хэрэг хэхэ зургаан үдэр бии ха юм.Аргалуулхаяа тэрэл үдэрнүүдтэ ерэжэ байгты, субботодо бэшэ», – гэжэ зондо хэлэбэ.
При этом начальник синагоги, негодуя, что Иисус исцелил в субботу, сказал народу: есть шесть дней, в которые должно делать; в те и приходите исцеляться, а не в день субботний.
библия
Сардисай hүзэглэгшэдэй бүлгэмэй түлөөлэгшэдэ иигэжэ бэшээрэй: «Бурханай Нангин долоон Һүлдын, мүн долоон одонуудай Эзэн иигэжэ хэлэнэ: танай бүтээhэн үйлэ хэрэгые мэдэнэб; таанад амиды гэжэ тоологдонот, үнэхөөрөө таанад үхөөд байнат.
И Ангелу Сардийской церкви напиши: так говорит Имеющий семь духов Божиих и семь звезд: знаю твои дела; ты носишь имя, будто жив, но ты мертв.
библия
Тиихэдээ ши hая үймөө татажа, өөрынгөө хойноhоо сүл губи руу дүрбэн мянган алууршадые дахуулжа ошоhон египет хүн бэшэ гүш?
Так не ты ли тот Египтянин, который перед сими днями произвел возмущение и вывел в пустыню четыре тысячи человек разбойников?
библия
– Нэгэшье хүнэй намда тайлбарилжа үгэнгүй байхада, би хаанаhаа ойлгохобиб?– гэжэ тэрэнь харюусаба. Тиигээд Филиппые тэргэ дээрэ гаража, зэргэлээд hуухыень тэрэ эфиоп уриба.
Он сказал: как могу разуметь, если кто не наставит меня? и попросил Филиппа взойти и сесть с ним.
библия
Ямаршье нүхэсэлдэ бүхы юумэнэй түлөө бүгэдэндэ баясхалан хүргэжэ байгты.Иисус Христосой харуулhан ёhоор тиимэ юумэ хэжэ байхыетнай Бурхан таанадhаа хүсэжэ байна.
За все благодарите: ибо такова о вас воля Божия во Христе Иисусе.
библия
Булта Бурханhаа хадуураа,Булта хэндээшье хэрэггүй болоо. Хэншье, нэгэшье хүн үнэн зүб юумэ хэнэгүй.
все совратились с пути, до одного негодны; нет делающего добро, нет ни одного.
библия
Тиимэhээл бэе соо ямаршье илгарал хубаарал үгы, харин олон янзын эрхэтэнүүд бултадаа бэе бэеэ анхаржа байха ёhотой.
дабы не было разделения в теле, а все члены одинаково заботились друг о друге.
библия
Пётр тэдэниие бултыень таhалгаhаа гаргаад, үбдэг дээрээ hуугаад зальбарба, тиигээд наhа бараhан басаган тээшэ хараад:– Тавита, бодо, – гэбэ. Тэрэнь нюдөө нээжэ, Пётрые хараhаар бодобо.
Петр выслал всех вон и, преклонив колени, помолился, и, обратившись к телу, сказал: Тавифа! встань. И она открыла глаза свои и, увидев Петра, села.
библия
Би түрэhөөр наймадахи үдэртөө бэлгээ отолуулhан байгааб.Би болбол Израильhаа уг изагууртай, Вениаминай обогой жэнхэни еврей хүнби.
обрезанный в восьмой день, из рода Израилева, колена Вениаминова, Еврей от Евреев, по учению фарисей,
библия
Теэд луу эльгээмэлнүүдтэйгээ диилдэжэ, тэнгэридэ байха hуури байраяа алдаа hэн.
но не устояли, и не нашлось уже для них места на небе.
библия
Тэрэ үдэр таанар намhаа юушье асуухагүйт.Таанадта үнэн зүбые хэлэнэб: минии нэрэ дурдан таанарай эриhэн бүхы юумые Эсэгэмни таанадта үгэхэ.
и в тот день вы не спросите Меня ни о чем. Истинно, истинно говорю вам: о чем ни попросите Отца во имя Мое, даст вам.
библия
Тэрэ үедэ Антиохдо байhан шабинар баяраар халин, Нангин Һүлдөөр дүүрээд байба.
А ученики исполнялись радости и Духа Святаго.
библия
Үшөө тэдэ хэдыхэн загаhатай hэн.Иисус тэдэнэй түлөө Бурханда баясхалан хүргөөд, тэрэ загаhа хубаажа үгэхыень шабинартаа захиба.
Было у них и немного рыбок: благословив, Он велел раздать и их.
библия
Зүгөөр танай толгойнтнай үhэншье хүрэтэрөө тоолоотой бшуу.Тиимэhээ бү айгты: таанад олон борбилоонуудhаа үнэтэйт.
А у вас и волосы на голове все сочтены. Итак не бойтесь: вы дороже многих малых птиц.
библия
Тиихэдэнь тэрэ хүн ахамадуудта hөөргөө ошожо, намайе Иисус эдэгээгээ гэжэ дуулгаба.
Человек сей пошел и объявил Иудеям, что исцеливший его есть Иисус.
библия
Тиигэжэ таанад hүзэглэгшэ аха дүүгэйнгээ урда нүгэл абахадаа, ахир hула hэшхэлыень доро даража, Христосой урда нүгэл хэнэ гээшэт.
А согрешая таким образом против братьев и уязвляя немощную совесть их, вы согрешаете против Христа.
библия
Бурханай урда үнэн зүб юумэ бүтэхэнь болтогой: таанадые зобоожо байhан хүнүүд зобохо, -харин зобожо байhан таанад, мүн бидэ баясахабди.Дээдын Эзэн Иисусай hүр хүсэтэй Эльгээмэлнүүдтэйгээ тэнгэридэ аhажа байhан гал соо харагдахадань, Бурхан эдэ бүхэниие бэелүүлхэ. Бурханиие буруушааhан хүнүүдые, Һайн Мэдээсэлыень баримталдаггүй хүнүүдые Дээдын Эзэн Иисус хэhээхэ.
Ибо праведно пред Богом -- оскорбляющим вас воздать скорбью,а вам, оскорбляемым, отрадою вместе с нами, в явление Господа Иисуса с неба, с Ангелами силы Его,в пламенеющем огне совершающего отмщение не познавшим Бога и не покоряющимся благовествованию Господа нашего Иисуса Христа,
библия
Тэдэ зондо Иисус гансал hургаалта үгэнүүдээр хэлэдэг бэлэй.Харин шабинартайгаа гансаараа үлэхэдөө тэрэ бүхы юумэнүүдые тайлбарилжа үгэдэг hэн.
Без притчи же не говорил им, а ученикам наедине изъяснял все.
библия
Тэрэ болбол танай оролдолгын үрэ дүн бэшэ, тиимэhээ хэншье өөрыгөө магтахые бү hануужа.
не от дел, чтобы никто не хвалился.
библия
Тэрэ зараса гадагшаа гаража ябатараа, өөртэнь зуун динари* үритэй нэгэ нүхэртэйгөө тааралдаба.Тиигээд тэрэнээ hабардажа баряад: „Үриеэ намда түлэ“ гэжэ байгаад, хоолойень бахалуурдаба.
Раб же тот, выйдя, нашел одного из товарищей своих, который должен был ему сто динариев, и, схватив его, душил, говоря: отдай мне, что должен.
библия
Жэшээлбэл, хуулиин ёhоор хадамтай эхэнэр нүхэрэйнгөө амиды мэндэ байха үедэл нүхэртэйгөө холбоотой юм; хэрбээ нүхэрынгөө наhа барабалнь, тэрэ эхэнэр гэрлэлгын Хуулиhаа сүлөөтэй болоно.
Замужняя женщина привязана законом к живому мужу; а если умрет муж, она освобождается от закона замужества.
библия
Һохор түрэhэн хүниие харадаг болгоо гэжэ эртэ урданhаашье нааша дуулдаагүй юм байна.
От века не слыхано, чтобы кто отверз очи слепорожденному.
библия
Мүн загаhа эрихэдэнь могой үгэхэ хүн байха аал?
и когда попросит рыбы, подал бы ему змею?
библия
Хэрбээ хүнэй ажалынь галда шатабал, тэрэ хүн гарзатай байха, тиигэбэшье тэрэ хүн өөрөө абарагдаха, галда шатахаhаа абарагдаха гэжэ хэлэхэдэ болохо.
А у кого дело сгорит, тот потерпит урон; впрочем сам спасется, но так, как бы из огня.
библия
Тиигэхэдэнь ада шүдхэр үнөөхи хүнөө ехээр ордоhолуулан, шангаар хашхараад, бэеhээнь гаража арилба.
Тогда дух нечистый, сотрясши его и вскричав громким голосом, вышел из него.
библия
Үдэртөө долоо дахин шамда муу юумэ хээд, долоо дахин ерэжэ: „Зэмэтэйб, хүлисэ“, – гээ hаань, тэрэнээ хүлисэ».
и если семь раз в день согрешит против тебя и семь раз в день обратится, и скажет: каюсь, -- прости ему.
библия
Булта айхабтар ехээр уйлалдан, Павелые тэбэрижэ таалабад.
Тогда немалый плач был у всех, и, падая на выю Павла, целовали его,
библия
Нэгэ Хуули заадаг багша Иисуста дүтэлөөд:«Багша! Шинии хаанашье ошоо hаа, би hалангүй дахаад ябахаб», – гэбэ.
Тогда один книжник, подойдя, сказал Ему: Учитель! я пойду за Тобою, куда бы Ты ни пошел.
библия
«Эрэдээ гү, али эхэнэртээ бү урба», – гэжэ эртэ урда сагта хүнүүдэй хэлэдэгые таанар дуулаhан бэзэт.
Вы слышали, что сказано древним: не прелюбодействуй.
библия
– Тиимэл даа, энэ хүн лэ даа, – гэжэ нүгөө зариманиинь харюусаба.– Бэшэ, энэмнай миин лэ тэрээндэ адли хүн байна, – гэжэ үшөө нүгөөдүүлынь буруушааба. – Үнэхөөрөө энэ би байнаб, – гэжэ тэрэ хүниинь өөрөө хэлэбэ.
Иные говорили: это он, а иные: похож на него. Он же говорил: это я.
библия
Таанар намайе мэдэхэ hаа, Эсэгыемнишье мэдэнэт.Энээнhээ хойшодоо таанар тэрэниие мэдэдэг болобот, нюдөөрөөшье хараба гээшэт! – гэжэ Иисус харюусаба.
Если бы вы знали Меня, то знали бы и Отца Моего. И отныне знаете Его и видели Его.
библия
«Энээн тухай хэндэшье юумэ бү дуулгаарай.Зүгөөр санаартанда ошожо, бэеэ үзүүлээрэй, тиигээд эдэгэhэнээ бултанда гэршэлхын тула ши Моисейн зарлигай ёhоор үргэл хээрэй», – гэжэ Иисус хэлэбэ.
И Он повелел ему никому не сказывать, а пойти показаться священнику и принести жертву за очищение свое, как повелел Моисей, во свидетельство им.
библия
Тиигээд эгээн ехэ гудамжынь дундуур урдагша юм.Мүрэнэй хоёр эрьеэрнь амидаралгын модон ургадаг, тэрэ модон hара бүри ургаса үгэхэ зуураа, жэлдээ арбан хоёр дахин үрэ жэмэс асардаг, тэрэ модоной набшаhануудынь арадуудые аргалжа эдэгээхэдэ туhалдаг.
Среди улицы его, и по ту и по другую сторону реки, древо жизни, двенадцать раз приносящее плоды, дающее на каждый месяц плод свой; и листья дерева -- для исцеления народов.
библия
Баhа бусад арадуудай үршөөл хайрынь түлөө Бурханда магтаал соло дуудажа байхын тула Христос ерээ юм.«Бусад арадуудай дунда би шам тухай айладхажа байхаб, шинии нэрэ алдарта би магтаалнуудые дуулажа байхаб», – гэжэ Нангин Бэшэг соо бэшээтэй байдаг.
а для язычников -- из милости, чтобы славили Бога, как написано: за то буду славить Тебя, (Господи,) между язычниками, и буду петь имени Твоему.
библия
Тиимэhээ эрхим түгэс Огторгойн Эсэгэдээл адли таанадшье эрхим hайн байгты.
Итак будьте совершенны, как совершен Отец ваш Небесный.
библия
Ирод хаан Тир, Сидон хотынхидтэ тон ехээр сухалдажа байба.Тиимэhээ тэдэнь өөhэд хоорондоо хэлсэжэ, хаанай ордоной захирагша Бластые бэе тээшээ татаад, тэрээнтэй сугтаа хаанда ошожо, эб найрамдал тогтоохо тухай гуйба. Юундэб гэхэдэ, Тир, Сидон хотынхид Иродэй газарhаа эдеэ хоолоор хангагдадаг бэлэй.
Ирод был раздражен на Тирян и Сидонян; они же, согласившись, пришли к нему и, склонив на свою сторону Власта, постельника царского, просили мира, потому что область их питалась от области царской.
библия
мүнөө ута тэргэ дээрээ hуугаад, лүндэншэ Исайягай бэшэhые уншан, гэртээ бусажа ябаа.
возвращался и, сидя на колеснице своей, читал пророка Исаию.
библия
Иисусай шабинартайгаа хамта далайн эрьедэ ошоходонь, тэрэниие үй түмэн зон дахажа ябаа.
Но Иисус с учениками Своими удалился к морю; и за Ним последовало множество народа из Галилеи, Иудеи,
библия
Хэрбээ хэн нэгэнэй: „Юундэ уяаhаань тайланабта?“ – гэжэ hураа hаань: „Энэ элжэгэн Эзэндэ хэрэгтэй болоо“, – гэжэ хэлээрэйгты», – гэжэ Иисус захиба.
и если кто спросит вас: зачем отвязываете? скажите ему так: он надобен Господу.
библия
Тиин нүгэлэй мэдэлhээ мултараад, таанад зүб юумэнэй барлагууд болобо гээшэт.
Освободившись же от греха, вы стали рабами праведности.
библия
Хүл хүндэ байhан тэрэ эхэнэр түрэхын урдахана тохёолдодог үбшэнhөө зобожо хашхарна.
Она имела во чреве, и кричала от болей и мук рождения.
библия
Үнэн сэдьхэлтэнэй замые мэдээд, өөhэдтэнь даалгагдаhан Бурханай нангин захяа заабариие сахихаяа болинхаар, тэдэ хүнүүдэй тэрэ замые юрэдөө мэдэнгүй байhань холо дээрэ байгаа.
Лучше бы им не познать пути правды, нежели, познав, возвратиться назад от преданной им святой заповеди.
библия
Шинии хараhан эхэнэр болбол газар дэлхэйн хаануудые зонхилогшо агууехэ ниислэл мүн гээшэ».
Жена же, которую ты видел, есть великий город, царствующий над земными царями.
библия
Үхибүүдни, Христосто hүзэглэжэ байhантнай эли болохын тула би түрэжэ байhан эхэнэртэл адли зобожо байнаб, найдажа байнаб.
Дети мои, для которых я снова в муках рождения, доколе не изобразится в вас Христос!
библия
Тиимэhээ тиимэ ахамад санаарта гансал хүнэй хэhэн нүгэлнүүдэй түлөө бэшэ, харин өөрынгөө нүгэлнүүдэй түлөө баhал үргэл үргэхэ ёhотой байдаг.
и посему он должен как за народ, так и за себя приносить жертвы о грехах.
библия
Энэ болбол Бурханай Хүбүүн Иисус Христос тухай Һайн Мэдээсэл юм.
Начало Евангелия Иисуса Христа, Сына Божия,
библия