Dataset Viewer
En
stringlengths 1
23.4k
| Ar
stringlengths 1
17.3k
| EN_word_count
int64 1
4.01k
| AR_word_count
int64 0
3.19k
|
---|---|---|---|
okay uh the subject i want to talk about in this video is | طيب أه الموضوع الذي أريد التحدث عنه في هذا الفيديو هو | 13 | 11 |
the uh in the follow up of the subjects we talked about classification and we talked about | أه في المتابعة من الموضوعات التي تحدثنا عنها عن التصنيف وتحدثنا عن | 17 | 12 |
neural networks uh in the previous session we talked about perceptron perceptron | الشبكات العصبية أه في الجلسة السابقة تحدثنا عن perceptron perceptron | 12 | 10 |
is a is a neural network that has only one neuron we said that perceptron | هو عبارة عن شبكة عصبية بها عصبون واحد فقط قلنا أنه يمكن استخدام perceptron | 15 | 14 |
it could be used for learning when the learning model is a linear model | ويمكن استخدامه للتعلم عندما يكون نموذج التعلم نموذجًا خطيًا | 14 | 9 |
and we said that perceptron has some inputs | كمصنف وقلنا أن المستشعر لديه بعض المدخلات | 8 | 7 |
some weights that are multiplied in the inputs and then we had a adder that adds up the inputs | التي تتضاعف في المدخلات ومن ثم يكون لدينا أفعى يضيف المدخلات | 19 | 11 |
and then we have an activation function that forms the output of the perceptron | ومن ثم يكون لدينا تنشيط الوظيفة التي تشكل ناتج المستدرك | 14 | 10 |
we talked about bias in the perceptron what is bias what is activation function | تحدثنا عن التحيز في المدرك ما هو التحيز ما هي وظيفة التنشيط | 14 | 12 |
uh we talked about learning in the perceptron and we said that learning is | أه تحدثنا عن التعلم في المدرك وقلنا أن التعلم يحدد | 14 | 10 |
setting the weights in the perceptron | الأوزان في المدرك | 6 | 3 |
we talked about these issues okay | الذي تحدثنا عنه حول هذه القضايا ، حسنًا | 6 | 8 |
the next subject we want to talk about | ، الموضوع التالي الذي نريد التحدث عنه | 8 | 7 |
is the the limitations of the perceptron okay the limitations of the perceptron | هو قيود المدرك ، حسنًا ، حدود الإدراك الحسي ، | 13 | 10 |
okay perceptron is a very good classifier that could be used for classification | حسنًا ، يعتبر البيرسبترون مصنفًا جيدًا جدًا يمكن استخدامه للتصنيف | 13 | 10 |
but one of the most important limitations of the perceptron is that perceptron as we said | ولكن واحد من إن أهم قيود المدرك هو أن المدرك كما قلنا | 16 | 12 |
ah look at this figure here okay you see data | آه ، انظر إلى هذا الشكل هنا حسنًا ، ترى البيانات | 10 | 11 |
some data here some of the data are plus some of them are minus these are the classes okay | بعض البيانات هنا بعض البيانات بالإضافة إلى بعضها ناقص هذه هي الفئات حسنًا | 19 | 13 |
these are the outputs of the data some of them | هذه هي مخرجات البيانات بعضها | 10 | 5 |
are plus one the class is plus one some of them are minus one for example the apple and the pier | زائد واحد والفصل زائد واحد هم ناقص واحد ، على سبيل المثال التفاحة والرصيف | 21 | 14 |
or the family car on and the non-family car okay we have two classes here we have | أو السيارة العائلية والسيارة غير العائلية حسنًا ، لدينا فئتان هنا لدينا | 17 | 12 |
two inputs x1 x2 these are the inputs okay so this is our data and these are the inputs x1 x2 | مدخلين x1 x2 هذه هي المدخلات على ما يرام ، لذا فهذه هي بياناتنا أ وهذه هي المدخلات x1 x2 | 21 | 20 |
okay now if if we want to do a classification on this data it means that we want to distinguish | حسنًا الآن إذا أردنا القيام بتصنيف على هذه البيانات ، فهذا يعني أننا نريد التمييز | 20 | 15 |
or we want to separate this data using a learning model okay if we use a linear learning model | أو نريد فصل هذه البيانات باستخدام نموذج التعلم ، حسنًا إذا استخدمنا نموذج التعلم الخطي | 19 | 15 |
if we use a linear learning model it would be something like this okay we have a line here | إذا استخدمنا نموذج التعلم الخطي سيكون شيئًا من هذا القبيل ، حسنًا ، لدينا سطر هنا ، | 19 | 17 |
can you see this this is a line a line this line could be used to separate the data from | هل يمكنك أن ترى هذا سطرًا يمكن استخدام هذا الخط لفصل البيانات عن | 20 | 13 |
the plus one class and the minus one class okay so this line could be used for separating data | فئة زائد واحد وفئة ناقص واحد ، لذلك يمكن لهذا السطر يمكن استخدامه لفصل البيانات | 19 | 15 |
this line could be used for separating data | يمكن استخدام هذا الخط لفصل البيانات | 8 | 6 |
okay | حسنًا | 1 | 1 |
uh | ولكن | 1 | 1 |
but when the data could not be separated using a line when the data could not be | عندما يتعذر فصل البيانات باستخدام خط عندما لا يمكن | 17 | 9 |
separated using the line what happens okay look at this example in the right okay | فصل البيانات باستخدام السطر ما يحدث حسنًا انظر إلى هذا المثال في اليمين حسنًا | 15 | 14 |
you see here again we have two classes plus one and minus one if if we want to separate the | ترى هنا مرة أخرى لدينا صنفان زائد واحد وسالب واحد إذا أردنا فصل | 20 | 13 |
plus one class from the minus one class okay uh we can't | فئة زائد واحد عن فئة ناقص واحد ، حسنًا ، لا يمكننا | 12 | 12 |
have a line to do this okay we can't find a line for separating the data in the two classes | الحصول على سطر للقيام بذلك ، حسنًا ، لا يمكننا العثور على سطر لفصل البيانات في | 20 | 16 |
okay you can't find any line to separate the data in the two classes okay how could we separate | لا يمكنك العثور على أي سطر للفصل بين الفئتين البيانات في الفصلين حسنًا ، كيف يمكننا فصل | 19 | 17 |
these two classes from each other okay you okay we need something like this okay look at this | هذين الفصلين عن بعضهما البعض ، حسنًا ، حسنًا ، نحن بحاجة إلى شيء مثل هذا حسنًا ، انظر إلى هذا | 18 | 21 |
you see that if we have this | ترى أنه إذا كان لدينا | 7 | 5 |
learning model if if we have this uh learning model we could separate the data from the plus one | نموذج التعلم هذا إذا كان لدينا نموذج التعلم هذا ، فيمكننا فصل البيانات من فئة زائد واحد | 19 | 17 |
class and the minus one class as you see this is not a line this is a non-linear this is none sorry | وفئة ناقص واحد كما ترون ، هذا ليس سطرًا ، هذا غير خطي ، هذا ليس آسف | 22 | 17 |
this is | هذا ، | 2 | 2 |
uh let me write something here okay this is | دعني أكتب شيئًا هنا حسنًا ، هذا | 9 | 7 |
non-linear this is a non-linear model | غير خطي ، هذا نموذج غير خطي | 6 | 7 |
it's not a line this is called a non-linear model learning model okay so it's not a line | إنه ليس سطرًا يسمى نموذج التعلم غير الخطي ، حسنًا ، لذا فهو ليس سطرًا ، | 18 | 16 |
so in this data we can't use a line for separating the data from the plus one class and the minus one | لذا في هذه البيانات لا يمكننا استخدام خط لفصل البيانات عن فئة زائد واحد وفئة ناقص واحدة ، | 22 | 18 |
class okay so this is a limitation of the perceptron we said that perceptron | حسنًا ، هذا قيد قلنا أن perceptron | 14 | 7 |
is a learning model is a linear learning model but a linear learning model has this limitation | هو نموذج تعليمي هو نموذج تعلم خطي ولكن نموذج التعلم الخطي لديه هذا القيد | 17 | 14 |
that it can't be used for data that is separated without a line | الذي لا يمكن استخدامه للبيانات المنفصلة بدون خط | 13 | 8 |
okay | حسنًا | 1 | 1 |
this limitation this limitation uh pushes pushes us to the multi-layer percepture | ، هذا القيد هذا القيد يدفعنا إلى متعدد الطبقات | 12 | 9 |
as we said in the previous session | كما قلنا في السابق الجلسة | 7 | 5 |
uh the neural network it is composed it is composed of multiple computation units | أه الشبكة العصبية التي تتكون منها تتكون من عدة وحدات حسابية | 14 | 11 |
each of these computation units | ، كل وحدة من هذه الوحدات الحسابية | 5 | 7 |
are called neurons | تسمى الخلايا العصبية | 3 | 3 |
each of the neurons they have some inputs and output and the nerve and the neurons are | ، كل من الخلايا العصبية لديها بعض المدخلات والمخرجات والعصب والخلايا العصبية | 17 | 12 |
to connected other uh the perceptron you see you saw a perceptron was a single neuron | متصلة بالآخر أه المستدرك الذي تراه رأيت أن المستشعرات كانت عبارة عن خلية عصبية واحدة ، | 16 | 16 |
but in the multi-layer perceptron we have multiple neurons okay we have multiple neurons | ولكن في المستشعر متعدد الطبقات لدينا عدة خلايا عصبية ، حسنًا ، لدينا عدة خلايا عصبية | 14 | 16 |
this is a very important uh issue about the multi-layer perceptron so in the multi-layer | ، هذه مسألة مهمة جدًا حول الإدراك متعدد الطبقات ، لذلك في الإدراك متعدد | 15 | 14 |
perceptron we have multiple neurons these neurons are ordered in in some | الطبقات لدينا خلايا عصبية متعددة هذه الخلايا العصبية هي مرتبة في بعض | 12 | 12 |
layers okay okay we have we have two layers here the | الطبقات ، حسنًا ، لدينا طبقتان هنا | 11 | 7 |
the hidden layer and the output layer you see that in the hidden layer we have two neurons | الطبقة المخفية وطبقة الإخراج التي تراها في الطبقة المخفية لدينا خليتان من الخلايا العصبية | 18 | 14 |
and in the output layer we have three neurons | وفي طبقة الإخراج لدينا ثلاث خلايا عصبية | 9 | 7 |
okay as i said we have several layers in the multiple in the multi-layer perception in each | ، حسنًا كما قلت لدينا عدة طبقات في المضاعف في الإدراك متعدد الطبقات في كل | 17 | 15 |
layer there are some computation units or neurons each of these neurons has some inputs and outputs | طبقة ، توجد بعض وحدات الحساب أو الخلايا العصبية لكل من هذه الخلايا العصبية بعض المدخلات والمخرجات ، | 17 | 18 |
okay one issue about the multi-layer percep | مشكلة واحدة حول الإدراك | 7 | 4 |
perceptron is how many neurons should we use in each layer | متعدد الطبقات ron هو عدد الخلايا العصبية التي يجب أن نستخدمها في كل طبقة | 11 | 14 |
okay uh as you see we have two layers hidden and output | ، حسنًا ، كما ترى ، لدينا طبقتان مخفيتان وإخراج | 12 | 10 |
the number of neurons in the hidden layer doesn't have any rule we don't have any rule | عدد الخلايا العصبية في الطبقة المخفية ليس لديها أي قاعدة ليس لدينا أي قاعدة | 17 | 14 |
to decide about the number of neurons in the hidden layer okay it's setting the number of | لتحديد عدد الخلايا العصبية في الطبقة المخفية حسنًا ، فإن تحديد عدد | 17 | 12 |
neurons in the hidden layer is usually a trial and error for process trial and error process | الخلايا العصبية في الطبقة المخفية عادة ما يكون تجربة وخطأ لعملية التجربة وعملية الخطأ ، | 17 | 15 |
okay so in the hidden layer we don't have any rule | لذلك في الطبقة المخفية ليس لدينا أي قاعدة | 11 | 8 |
for the number of neurons or computation units but in the output layer we have a rule | لعدد الخلايا العصبية أو وحدات الحساب ولكن في طبقة الإخراج لدينا قاعدة | 17 | 12 |
the number of neurons in the output layer is equal to the number of classes in data | عدد الخلايا العصبية في طبقة المخرجات يساوي عدد الفئات في البيانات على | 17 | 12 |
okay so this is uh a concept about the multi-layer perceptron that | ما يرام ، لذلك هذا هو مفهوم حول الإدراك متعدد الطبقات وهو | 12 | 12 |
how many neurons do we need in each layer in the hidden layer we don't know but in the | عدد الخلايا العصبية التي نحتاجها في كل طبقة في الطبقة المخفية التي لا نعرفها ولكن في | 19 | 16 |
output layer the number of neurons is equal to the number of classes okay one other issue about | طبقة المخرجات ، عدد الخلايا العصبية يساوي عدد الفئات حسنًا ، هناك مشكلة أخرى تتعلق | 18 | 15 |
the multi-layer perceptron is fully connected fully connected means that | بالمستشعر متعدد الطبقات متصل بالكامل يعني أن | 10 | 7 |
the output of each neuron is connected to the input of all other neurons in the next layer | إخراج كل خلية عصبية متصل بالمدخل من جميع الخلايا العصبية الأخرى في ال الطبقة التالية | 18 | 15 |
okay so fully connected means that | جيدة ، لذا فهي متصلة تمامًا تعني أن | 6 | 8 |
the output of each neuron is selected to the input of all the neurons | إخراج كل خلية عصبية يتم تحديده لإدخال جميع الخلايا العصبية على | 14 | 11 |
okay so this is fully connected | ما يرام ، لذا فإن هذا متصل تمامًا | 6 | 8 |
uh most most of the neural networks that we have they are fully connected and again weights | بمعظم الشبكات العصبية التي لدينا وهي متصلة بالكامل ومرة أخرى تزن | 17 | 11 |
as you s as you saw in the perceptron in the multi-layer perceptron we have some weights too | كما تفعل لقد رأيت في المستشعر في المستشعر متعدد الطبقات لدينا بعض الأوزان بشكل جيد جدًا ، | 18 | 17 |
okay | لذا فهذه | 1 | 2 |
perceptron we have several layers in each layer the number of neurons in the hidden layer is | لدينا عدة طبقات في كل طبقة الرقم من الخلايا العصبية في الطبقة المخفية | 17 | 13 |
not precise we select it by some | ليست دقيقة ، فنحن نختارها ببعض | 7 | 6 |
trial and error | التجارب والخطأ | 3 | 2 |
and in the output layer the number of neurons is equal to the number of classes in data fully | وفي طبقة المخرجات يكون عدد الخلايا العصبية مساويًا لعدد الفئات في البيانات | 19 | 12 |
connected is another concept and weights weights are the parameters of the learning model in the | المتصلة بالكامل مفهوم آخر والأوزان هي معلمات نموذج التعلم في | 16 | 10 |
multi-layer perceptron | الإدراك متعدد الطبقات | 2 | 3 |
okay as we said there is an activation function | ، حسنًا كما قلنا ، هناك وظيفة تنشيط ، | 9 | 9 |
there is an activation function in each neuron uh in the multi-layer perceptron we usually use the | هناك وظيفة تنشيط في كل خلية عصبية آه في الإدراك متعدد الطبقات ، وعادة ما نستخدم | 17 | 16 |
sigmoid function as the activation function okay sigmoid function | وظيفة السيني كوظيفة التنشيط على ما يرام الوظيفة السينية | 9 | 9 |
is a useful uh function that is used in the output layer of the multi-layer perceptron | هي وظيفة أه مفيدة يتم استخدامها في طبقة الإخراج من الإدراك متعدد الطبقات ، | 16 | 14 |
okay so the activation function is usually sigmoid | لذا فإن وظيفة التنشيط عادة ما تكون سينية | 8 | 8 |
okay learning | جيدة ، تعلم | 2 | 3 |
the first point is that in the | النقطة الأولى هي أنه في | 7 | 5 |
multi-layer perceptron the learning model is a non-linear model | الإدراك متعدد الطبقات ، يكون نموذج التعلم نموذجًا غير خطي | 9 | 10 |
in the perceptron we said that the learning model is linear | قلنا في الإدراك الحسي أن نموذج التعلم خطي | 11 | 8 |
but in the multi-layer perceptron it is non-linear | ولكن في الإدراك متعدد الطبقات يكون غير خطي ، | 8 | 9 |
End of preview. Expand
in Data Studio
README.md exists but content is empty.
- Downloads last month
- 16