translation
dict
{ "en": "Take your own cloth bags whenever you go shopping rather than buying plastic ones every time.", "it": "Porta con te le borse riutilizzabili quando vai a fare la spesa, invece di comprare ogni volta i sacchetti di plastica." }
{ "en": "The object of war is victory; that of victory is conquest; and that of conquest preservation.", "it": "Lo scopo della guerra è la vittoria; quello della vittoria è la conquista; quello della conquista, la conservazione." }
{ "en": "The two-year course offers two specializations: chemistry, and physics and chemistry.", "it": "Il corso biennale offre due specializzazioni: chimica e la fisica e la chimica." }
{ "en": "Teachers can create courses; populate the Question Bank and aggregate questions in quizzes, while students can take classes and tests.", "it": "Gli insegnanti possono creare corsi, popolare la banca delle domande e comporre le domande in quiz, mentre gli studenti possono seguire lezioni e test." }
{ "en": "I am asking you to make yourselves enemies of male dominance, because it has to be destroyed for the crime of prostitution to end--the crime against the woman, the human-rights crime of prostitution: and everything else is besides the point, a lie, an excuse, an apology, a justification, and all the abstract words are lies, justice, liberty, equality, they are lies.", "it": "Vi sto chiedendo di diventare nemiche del dominio maschile, perché deve essere distrutto, affinché il crimine della prostituzione finisca – il crimine contro la donna, il crimine della prostituzione dei diritti umani e tutto il resto è fuori luogo, una menzogna, una scusa, una giustificazione e tutte le parole astratte sono bugie: giustizia, libertà, uguaglianza, sono bugie." }
{ "en": "After five days in Istanbul, we were heading home.", "it": "Dopo cinque giorni a Istanbul eravamo sulla strada del ritorno." }
{ "en": "In the Pinochet era they were called \"humanoids\" - the term changes, the repressive political idea is the same.", "it": "Nell'era di Pinochet venivano chiamati \"umanoidi\": i termini cambiano, ma resta la stessa idea politica repressiva." }
{ "en": "In the event of re-routing in connection with your cancelled flight, if the expected time of departure of the new flight is at least the day after the cancelled flight, we will also offer you:", "it": "Nel caso di itinerario alternativo per il volo cancellato, se ragionevolmente la partenza prevista del nuovo volo è almeno il giorno successivo alla partenza inizialmente programmata per il volo cancellato, offriremo anche:" }
{ "en": "$1947 - Song of the Thin Man", "it": "Il canto dell'uomo ombra 1947 inglese Song Of The Thin Man" }
{ "en": "Today would be called a terrorist.", "it": "Oggi sarebbe chiamato terrorista." }
{ "en": "Among the many methods used for the production of gin, the most important one is distillation, used for London dry gin and Plymouth gin.", "it": "Tra i sistemi di produzione del gin, il più importante è quello della distillazione, utilizzata per produrre il London dry gin ed il Plymouth gin." }
{ "en": "The Illusion of Man", "it": "L'illusione dell'uomo" }
{ "en": "To entirely resist these surroundings, whose ideological action penetrates us even, as it were, by osmosis, through the skin, is an achievement of high and strenuous virtue.", "it": "Resistere interamente a questo ambiente, la cui azione ideologica ci penetra quasi per osmosi e attraverso i pori, è frutto di grande e ardua virtù." }
{ "en": "However, the Food and Drug Administration estimates that only 59,000 people world-wide have received cochlear implants.", "it": "Secondo la Food and Drug Administration nel mondo circa 59.000 persone hanno impianti cocleari." }
{ "en": "You know this time of year as spring.", "it": "Tu conosci questo periodo dell’anno come primavera." }
{ "en": "Canadian Imperial Bank of Commerce (CM) 1.0%", "it": "Canadian Imperial Bank (CM) ha realizzato un -0.48%" }
{ "en": "The influential Bernard Berenson agreed: “With the exception of Michaelangelo, no other Italian painter exercised so great an influence.”", "it": "statunitense Bernard Berenson, su Caravaggio ed il suo ascendente nella storia dell'arte, dichiarò:« Con l'eccezione di Michelangelo, nessun altro pittore italiano ha esercitato una così grande" }
{ "en": "Part of the problem may have been the title.", "it": "Uno dei problemi potrebbe essere il titolo stesso." }
{ "en": "The combination of uncomfortable symptoms and intense craving makes completion of opioid withdrawal difficult for most people.", "it": "L’insieme di una sintomatologia spiacevole e di un intenso desiderio rende l’astinenza da oppiacei molto difficile per molte persone." }
{ "en": "Such an involvement would also directly defy the Monroe Doctrine, a U.S. policy which, while limiting the United States' involvement in European colonies and European affairs, held that the Western Hemisphere was in the U.S. sphere of influence.", "it": "Questo potrebbe essere stato considerato contrario alla Dottrina Monroe, una politica statunitense che limita il proprio coinvolgimento nelle colonie e negli affari europei, ma che riteneva che l'emisfero occidentale fosse nella sfera d'influenza degli Stati Uniti." }
{ "en": "Players can also use the logic editor to create any kind of game or experience, such as action adventures, obstacle courses, capture-the-flag, tower defense, car races – even re-create some of their favorite classic arcade games.", "it": "I giocatori possono anche usare l'editor per creare qualsiasi tipo di gioco o esperienza, come ad esempio avventure d'azione, percorsi ad ostacoli, cattura la bandiera, difendi la torre, corse in macchina, oppure ricreare alcuni dei titoli preferiti tratti dai classici videogiochi arcade." }
{ "en": "One trend that's been clear over the years is that phones, or phablets, are getting bigger, and consumers are showing significant demand for them.", "it": "Una tendenza che è stata chiara nel corso degli anni è che i telefoni o i phablet stanno diventando più grandi e che i consumatori stanno mostrando una domanda significativa per loro." }
{ "en": "The virtual keyboard is easily accessible right from Kaspersky’s main screen.", "it": "La tastiera virtuale è facilmente raggiungibile dalla schermata principale di Kaspersky." }
{ "en": "“Setting a ‘net zero’ target of 2045, five years ahead of the Government’s target, would nonetheless represent a significant statement of intent by General Synod, one which will require innovation, faith and dedication from our churches, schools, and communities.", "it": "Impostare l’obiettivo “net zero” nel 2045, cioè cinque anni prima di quello del governo, rappresenterebbe una significativa dichiarazione di intenti del sinodo generale, che richiederà innovazione, fede e dedizione da parte delle nostre chiese, scuole e comunità»." }
{ "en": "Earned wealth--riches derived directly from your own personal labor, the fair and just reward of your own daily efforts of mind and body.", "it": "Ricchezza guadagnata—ricchezze derivate direttamente dal tuo lavoro personale, l’equa e giusta remunerazione dei tuoi sforzi quotidiani della mente e del corpo." }
{ "en": "I have a PhD in human rights with a focus on migration, diaspora and online political mobilisation of ethnic minorities from the University of Deusto (Basque Country).", "it": "Sta conseguendo un dottorato in diritti umani con un focus sulle migrazioni, la diaspora e la mobilitazione politica online delle minoranze etniche all’Università di Deusto (Paesi Baschi)." }
{ "en": "Like the songs themselves, the intro/outro classroom scenes suggest a larger community working to redefine itself.\" [35] Along with Woodson's book, the album's title was inspired by the film and autobiographical novel The Education of Sonny Carson .", "it": "Come le canzoni stesse, gli interludi della classe intro/outro suggeriscono una comunità più ampia che lavora per ridefinire se stessa.»[51] Insieme al libro di Woodson, il titolo dell'album è stato ispirato dal film e dal romanzo utobiografico The Education of Sonny Carson.[45]" }
{ "en": "In fact you can decide to become our sponsors or work with us through some partnerships that can result in good conventions and great mutual advantages.", "it": "Infatti potrete decidere di diventare nostri sponsors o collaborare con noi attraverso delle partnership che possono tradursi, attraverso delle convenzioni, in reciproci vantaggi." }
{ "en": "In recent years, the rainforests of Borneo and the Amazon have experienced very severe droughts.", "it": "Negli ultimi 15 anni le foreste del Borneo e dell’Amazzonia hanno sofferto per la diffusa aridità." }
{ "en": "Choose your perfect Renault Captur in our car configurator to see the reductions on offer.", "it": "Scegli la tua Range Rover ideale nel nostro configuratore per auto per vedere le riduzioni offerte." }
{ "en": "For example, a user account management process, restricting server room access to authorized personnel, configuring appropriate rules on a firewall or implementing an access control list on a file share.", "it": "Per esempio, un processo di gestione di uno user account, restringere l’accesso alla sala dei server solo a personale autorizzato, configurare appropriate regole su un firewall o implementare una access control list su un file share." }
{ "en": "We encourage other radio stations to take the same step.”", "it": "Incoraggiamo le altre stazioni a fare lo stesso passo\"." }
{ "en": "Main Area of activity in R2M:", "it": "Principali attività in R2M:" }
{ "en": "The City of Venice […]", "it": "Provincia di Venezia […]" }
{ "en": "Use obstacles, to open the windows of intelligence.", "it": "Utilizzare gli ostacoli per aprire le finestre dell’intelligenza." }
{ "en": "The central idea of this regulating organ is to eliminate the axis of the balance wheel in order to create a virtual pivot point.", "it": "L’dea di base di quest’organo regolatore è quella di sopprimere totalmente l’asse del bilanciere per creare un punto di rotazione virtuale." }
{ "en": "Ellen Pao Resigns as CEO of Reddit", "it": "Ellen Pao si dimette da CEO di Reddit" }
{ "en": "However, an infected man who has never had symptoms or your symptoms are gone, can continue infecting or reinfecting female sexual partner until the infection is treated.", "it": "Tuttavia, l’uomo infetto, anche se non ha mai avvertito alcun sintomo o se i sintomi sono scomparsi, può continuare a infettare le sue partner finché non viene curato." }
{ "en": "And we are seemingly much worse off than before.", "it": "E noi siamo apparentemente molto peggio di prima." }
{ "en": "A concise introduction to the history of photography.", "it": "Breve introduzione alla storia della fotografia." }
{ "en": "Note: Tasks are manually scheduled by default.", "it": "Nota: Le attività vengono programmate manualmente per impostazione predefinita." }
{ "en": "In a letter to the messaging firm, they asked it to stop sharing data until it was clear that European privacy rules were not being broken.", "it": "In una lettera all’azienda di messaggistica, questi hanno chiesto di disattivare la condivisione dei dati fino a quando non sarà chiaro e sicuro che le regole europee sulla privacy non vengono infrante." }
{ "en": "Who would be better to confound the Jews than one of their very own?", "it": "Chi può conoscere gli ebrei meglio di uno di loro?" }
{ "en": "It is a grave moral failure for human beings to act as rulers of visible creation who separate themselves from the higher, divine law.", "it": "È un grave fallimento morale per gli esseri umani agire da dominatori della creazione visibile separandosi dalla più alta legge divina." }
{ "en": "I think it's preferable to take the cautious attitude of the ‘wanderer' on the way to a finishing line that he can't see.", "it": "Credo che sia preferibile assumere l'atteggiamento prudente del «viandante», in cammino verso un traguardo che non riesce a intravedere." }
{ "en": "In many companies, the practice with travel is for employees to use their personal credit card to make all payments and then be reimbursed later by bank transfer or in cash, depending on the expense report they complete themselves.", "it": "In molte aziende, la prassi rispetto alle trasferte prevede che i collaboratori in viaggio usino la loro carta di credito personale per effettuare tutti i pagamenti, per poi essere rimborsati in un secondo momento attraverso un bonifico o in contanti, in base alla nota spese che loro stessi compilano." }
{ "en": "However, the lack of an official national anthem of the Republic of Mussolini is documented: in fact, the Il Canto degli Italiani or Giovinezza[55] was performed in the ceremonies.", "it": "Tuttavia è documentata la mancanza di un inno nazionale ufficiale della Repubblica di Mussolini: nelle cerimonie veniva infatti eseguito il Canto degli Italiani oppure Giovinezza[76]." }
{ "en": "I started sharing my work.", "it": "Ma ho cominciato a condividere i miei lavori." }
{ "en": "Irina Rozanova played Iru in the play \"Blonde\", Isabella in \"Illusion\", Nastasya Filippovna in \"Idiot\", Goneril in \"King Lear\", Lizanka in \"Puchin\" and so on.", "it": "Irina Ira Rozanov giocato nella commedia \"Blonde\", \"Illusions\" Isabella, Nastasia in \"Idiota\", Goneril in \"Re Lear\" in Lizanka \"Deeps\" e così via." }
{ "en": "which, after crossing out all zero terms, reduces down to:", "it": "da cui, eliminando i termini nulli:" }
{ "en": "Only when you drink from the river of silence shall you indeed sing", "it": "Solo se berrete al fiume del silenzio canterete davvero" }
{ "en": "Group of States against Corruption (GRECO) 18 February 2020 Strasbourg", "it": "Gruppo di Stati contro la corruzione (GRECO) 18 febbraio 2020 Strasburgo" }
{ "en": "How can I go on now that I've lost you?", "it": "Come posso andare avanti ora che ho perso tutto?" }
{ "en": "And then they all hang out companionably.", "it": "Poi tutti gentilmente accompagnati fuori." }
{ "en": "I explain where to buy that this happens because they accelerate the absorption of fast carbohydrates.", "it": "Spiego loro che questo accade, perché essi accelerano l'assorbimento dei carboidrati semplici." }
{ "en": "It is possible that it could contain errors or out-of-date information.", "it": "E’ ovvio, pertanto, che in esso possono essere contenuti errori o informazioni non aggiornate." }
{ "en": "At about 73 beats per minute, Neil’s resting heart rate (RHR) was about average for a middle-aged guy, but far from ideal: A 2007 study of men in the Journal of the American College of Cardiology found that those with a RHR between 70 and 75 beats per minutes had 2.5 times the risk of suffering a sudden heart attack than those with an RHR of 60.", "it": "Pari a circa 73 battiti al minuto, il battito cardiaco a riposo (RHR) di Neil era nella media per un uomo della sua età, ma lontano dalle condizioni ottimali: uno studio del 2007 della pubblicazione \"Journal of the American College of Cardiology\" scoprì che gli uomini con un battito cardiaco a riposo compreso tra 70 e 75 b/m avevano circa il 2,5 di probabilità in più di venire colpiti da un attacco cardiaco improvviso rispetto a chi ha un battito cardiaco a riposo di 60." }
{ "en": "And if you’re attending gamescom, come to the Blizzard booth (Hall 7.1 B051) starting at 18:00 CEST to see the cinematic unveiled on a 12-meter screen as part of a special stage show!", "it": "E se parteciperai alla gamescom di quest'anno, vieni presso lo stand Blizzard (Hall 7.1 B051) dalle 18:00 CEST per goderti uno spettacolare evento speciale che culminerà nella presentazione del filmato sul nostro maxischermo di 12 metri!" }
{ "en": "Clement of Alexandria was under the impression that the Egyptians had forty-two sacred writings by Hermes, writings that detailed the training of Egyptian priests.", "it": "Clemente di Alessandria stimò che gli Egizi possedessero quarantadue scritti sacri, che contenevano tutti gli insegnamenti dei sacerdoti egizi." }
{ "en": "In 2018, the series Quaderni della Bibliotheca Hertziana, published by Campisano Editore, was added to the Institute's publications.", "it": "Dal 2018 i Quaderni della Bibliotheca Hertziana, pubblicati da Campisano Editore, arricchiscono le collane dell’Istituto." }
{ "en": "Luckily, the trio is able to escape.", "it": "Il trio, con difficoltà riesce a fuggire." }
{ "en": "One of the current priorities is to bring living standards in the new member states closer to the EU average as quickly as possible.", "it": "Una delle priorità della politica regionale consiste nel ravvicinare quanto prima alla media europea i tenori di vita dei paesi che sono entrati a far parte dell'UE dal 2004 in poi." }
{ "en": "Indication shall be impossible above the maximum capacity (Max), increased by 9e.", "it": "L’indicazione risulta impossibile al di là del valore della portata massima (Max), aumentata di 9 e." }
{ "en": "The skill of an artist is his ability to layer the subject’s character through the rendition of facial expressions, the appearance of the eyes, the texture of the skin, the wrinkles, facial lines, etc. While most portraits are made considering these aspects, the subtle vibrations emitted from artwork are rarely considered.", "it": "L’abilità di un artista è la sua capacità di cogliere il soggetto nel suo carattere attraverso la mimica facciale, l’aspetto degli occhi, la consistenza della pelle, le rughe, le linee del viso, etc. Mentre la maggior parte dei ritratti sono realizzati seguendo questi aspetti, raramente vengono considerate le vibrazioni sottili che essi emettono." }
{ "en": "Before taking a measure intended to produce legal effects within the meaning of Article 54a, the lead authority shall share all relevant information and submit the draft measure to all other competent authorities.", "it": "Prima di adottare misure intese a sortire effetti giuridici ai sensi dell'articolo 54 bis, l'autorità capofila condivide tutte le informazioni pertinenti e presenta il progetto di misura a tutte le altre autorità competenti." }
{ "en": "One theory is that BFS is a response to a viral infection.", "it": "Una teoria è che BFS è una risposta a un’infezione virale." }
{ "en": "Which child will be a fighter?", "it": "Quale bambino diventerà un combattente?" }
{ "en": "The income threshold for young couples and families is set by the government at $154,000.", "it": "Soglia di reddito per i soci e le loro famiglie è fissato dal governo a $ 154.000." }
{ "en": "The study of the Fermi surface is sometimes called Fermiology.", "it": "Lo studio della superficie di Fermi è talora chiamata fermiologia." }
{ "en": "The beneficial effect of cold on the lymphatic and circulatory system was already known in ancient times, so much so, that the area known as Frigidarium was on the traditional Termae Romanae itinerary.", "it": "Il benefico effetto del freddo sul sistema linfatico e circolatorio era noto già nell’antichità, tanto che la zona denominata Frigidarium faceva parte del percorso classico delle Termae Romanae." }
{ "en": "Why must you always be so negative?”", "it": "Perché devi essere sempre così negativa?»" }
{ "en": "7.2 Please note your information will NEVER be used by sold to third event unless the business is sold.", "it": "7.2 Si prega di notare le informazioni non saranno MAI vendute a terze parti a meno di cessione di attività." }
{ "en": "You hide your face, they are troubled .", "it": "Se nascondi la tua faccia, si turbano." }
{ "en": "And we might ask ourselves, “How did he do it?”", "it": "Gli domandammo: “Come avvenne?”." }
{ "en": "financial markets regulation and supervision.", "it": "regolamentazione e vigilanza dei mercati finanziari." }
{ "en": "While the sixteen-year-old is confused by her new feelings for her best friend, she is more disturbed by her \"power\" to sense dead bodies - or at least those that have been murdered.", "it": "A sedici anni e' confusa tra i sentimenti per il suo miglior amico d'infanzia e la sua capacita' di sentire i cadaveri o meglio le \"persone assassinate\"." }
{ "en": "He had to take a rest from business for", "it": "dovette ritirarsi dagli affari per un periodo di lutto di" }
{ "en": "Underestimation of the number of victims of violence all around Europe, because of the fact that most of the cases are hidden, unreported, covered by fear or shame.", "it": "La sottovalutazione del numero delle vittime di violenza in tutta l’Europa, a causa del fatto che la maggior parte dei casi è nascosta, non segnalata, coperta da paure e vergogna" }
{ "en": "To signal the prominent role of money to the public, in October 1998 the Governing Council decided to announce a quantitative reference value for the growth rate of a broad monetary aggregate.", "it": "Per segnalare all'opinione pubblica tale ruolo, nell'ottobre 1998 il Consiglio direttivo decise di annunciare un valore di riferimento quantitativo per il tasso di crescita di un aggregato monetario ampio." }
{ "en": "We've launched our HTML5 version of twitter.com for iPad.", "it": "Twitter ha anche rilasciatp una nuova versione HTML5 di Twitter.com per l’iPad." }
{ "en": "As of 2007, it comprises 113 multi-disciplinary National Scientific Members, Associates and Observers (scientific research councils or science academies) representing 133 countries and 29 international, single-discipline Scientific Unions.", "it": "Al 2007 esso comprendeva 113 membri scientifici nazionali multi-disciplinari, associati e osservatori (consigli di ricerca scientifica o accademie scientifiche) in rappresentanza di 133 paesi e 29 unioni scientifiche internazionali mono-disciplinari." }
{ "en": "Was Christ ever known to consign men to the prison or the rack because they did not pay Him homage as the King of heaven?", "it": "Si vide mai Cristo mandare gli uomini in prigione o sul rogo perché non gli tributavano l'omaggio che gli era dovuto come Re del cielo?" }
{ "en": "If I was a 6 or an 8, I thought, ‘Why aren’t I a 2 or a 4?’", "it": "Pensavo “se fossi una 40 o una 42…” o “perché io non sono una 38?”." }
{ "en": "City immersed in the green of Umbria, a region symbol of authenticity, antiquity and history.", "it": "Città immersa nel verde dell'Umbria, regione simbolo di autenticità, antichità e storia." }
{ "en": "Reid accepted, and advised the group to \"go into the studio and make the best record you can make\".[6][7]", "it": "Reid accettò la proposta, e poi disse al gruppo di \"andare in studio ed incidere il miglior album in assoluto che potessero fare\".[18][19]" }
{ "en": "[Regarding bitcoin], you cannot have something where the business proposition is to be anonymous and to be the currency for unknown activities.", "it": "Per quanto riguarda il Bitcoin, non si può avere qualcosa in cui la proposta è quella di essere anonimo e di essere la valuta per attività sconosciute." }
{ "en": "More than 655,000 Rohingya migrants had escaped to Bangladesh by the end of the year after carrying out illegal and excessive armed missions in the north of Rakhine.", "it": "A fine anno, più di 655.000 rifugiati rohingya erano fuggiti in Bangladesh a causa delle operazioni militari illegittime e sproporzionate nel nord dello stato di Rakhine." }
{ "en": "I wanted to post one picture, not an entire website.", "it": "Volevo pubblicare una sola foto e non un intero archivio." }
{ "en": "1 very important", "it": "1 Molto importante" }
{ "en": "And He spent it in a family.", "it": "E lo ha trascorso in famiglia." }
{ "en": "I think the writers have focused, at the moment, on what’s going on in wider Seattle.”", "it": "Credo che gli autori si siano concentrati su quello che sta succedendo in generale a Seattle.”" }
{ "en": "After that he went to Leipzig Conservatory in 1877, then to Weimar to study under Liszt, before completing doctoral studies at the University of Vienna.", "it": "Dopo il suo trasferimento al Leupzig Conservatory, avvenuto nel 1877, ebbe modo di studiare con Liszt a Weimar, prima di completare gli studi alla Università di Vienna." }
{ "en": "In 1813, he was one of the founders of the Philharmonic Society of London.", "it": "Nel 1813 fu tra i fondatori della Philarmonic Society." }
{ "en": "The aim of this programme is to develop Christian leaders with a broad theoretical and practical foundation in Christian ministry.", "it": "Questo programma sviluppa i leader cristiani con un'ampia base teorica e pratica nel ministero cristiano." }
{ "en": "Preserving their efficacy and availability through their responsible use associated with good husbandry and prevention practices, is therefore essential to preserve animal health and welfare,” highlights Dr Monique Eloit, Director-General of OIE.", "it": "La conservazione della loro efficacia e disponibilità attraverso un loro uso responsabile associato a buone pratiche di allevamento e di prevenzione è quindi essenziale per preservare la salute e il benessere degli animali\", ha sottolineato la dottoressa Monique Eloit, Direttrice Generale dell'OIE." }
{ "en": "What are your thoughts after all the years?", "it": "Qual è il tuo punto di vista dopo tutti questi anni?" }
{ "en": "When I looked deeper, it was obvious that our nationwide system of ADHD treatment was completely scattershot — basically, many doctors were merely prescribing with little thought into whether a kid really had ADHD or not, and then the pills would be bought and sold among students who had no idea what they were messing with.", "it": "Quando ho esaminato la faccenda più a fondo, è emerso molto chiaramente che il nostro sistema nazionale per il trattamento dell’ADHD andava completamente alla cieca – in pratica, molti dottori prescrivevano il farmaco senza fare particolare attenzione al fatto che il bambino avesse realmente o no l’ADHD, e in seguito le pastiglie venivano comprate e vendute tra studenti che non avevano nessuna idea di ciò che stavano assumendo." }
{ "en": "Today branded content is our primary revenue stream.", "it": "Oggi il branded content è la nostra prima fonte di ricavo." }
{ "en": "• The Federal Reserve would lose their ability to print more dollars to solve America's economic problems,", "it": "La Federal Reserve perderebbe la sua capacità di stampare altri dollari per risolvere i problemi economici dell’America;" }
{ "en": "James Bond Producer Says a Woman Will Never Play 007", "it": "James Bond, produttore esecutivo, dice che 007 non sarà mai una donna" }