translation
dict
{ "en": "Fre Tor srl is a leader in the industrial and robotic automotive industry, studying, producing and realising macchine and specialising in various industrial products: food processing, medical equipment, automotive assembly, precision beverage.", "it": "Fre Tor srl è un’azienda leader nel campo dell’automazione industriale e della robotica, in grado di studiare, progettare e realizzare macchine ed impianti speciali per diversi settori industriali: dall’occhialeria all’alimentare, dal settore medicale al farmaceutico, dall’automotive all’assemblaggio, dal beverage alla meccanica di precisione." }
{ "en": "(10) Grasso controversial In 1955, Keys’ teoria was accompanied by many critics, but in many ways he wrote the autobiography “Studio of the sette paesi,” which was published in 1970 and which led to the strife between the saturi grasses (Keys aved in the frattempo to his attenuation of the general grasses to the saturi grasses)", "it": "(10) Grasso contro zucchero In occasione di un congresso dell'Organizzazione Mondiale della Sanità, nel 1955, la teoria di Keys venne accolta con forti critiche, ma in tutta risposta lo studioso ide l'autorevole “Studio dei sette paesi”, che venne pubblicato nel 1970 e che mostrava la stretta relazione tra i grassi saturi (Keys aveva nel frattempo spostato la sua attenzione dai grassi in generale ai grassi saturi) e la mortalità dovuta a malattie cardiache (11)." }
{ "en": "The human being is a specie that has been found in his life ADULTA.", "it": "L’essere umano è l’unica specie che beve latte nella sua vita ADULTA." }
{ "en": "It’s also possible that, if you’re able to write about the first steps, you’ll be able to read five books, books or books.", "it": " dunque ovvio che, mentre è corretto parlare di sette iniziazioni, sarebbe altrettanto esatto enumerarne cinque, dieci o dodici." }
{ "en": "The Bank of Scotland, with a real estate decree, but limiting its participation in the operations, will simplify the “death” of 20 European banks to use in a new system of “Fresh Cut” MTN (mid-term notes), generates millions of dollars of profits in the last three years, a number of which are currently in accounting, a lot has been paid or benefited the azionists in which bancs.", "it": "La Bank of Scotland, con decreto reale, ma limitata dalla partecipazione in tali operazioni, avrebbe semplicemente “dato” il denaro a 20 banche europee da utilizzare in un sistema altamente redditizio di co-trading “Fresh Cut” MTN (mid-term notes), generando migliaia di miliardi di dollari di profitti nell’arco di 3 anni, nessuno dei quali è mostrato in libri contabili, nessuno è stato tassato o ha beneficiato gli azionisti in quelle banche." }
{ "en": "There is no hope that the child will not be", "it": "Nella speranza che il lettore non si" }
{ "en": "The film is directed by Burr Steers.", "it": "Il film è diretto da Burr Steers." }
{ "en": "III of the Reconciliation.", "it": "III della relazione." }
{ "en": "The CEO’s job is to develop the skills that are required in the team: people who are very happy, people who are very happy and don’t have to worry when the team is older.", "it": "Il lavoro del CEO è quello di ridefinire i tipi di dipendenti che si desidera nel team: persone che pensano in grande, persone che fanno buone domande e non hanno paura di correre rischi quando il ritorno pu essere alto." }
{ "en": "It’s been a while since I’ve been to Houston to render omaggio to Barbara Bush and all the life that I’ve lived as madness, moglie and coraggiose First lady.”", "it": " stato un mio onore andare a Houston per rendere omaggio a Barbara Bush e alla straordinaria vita che ha condotto come madre, moglie e coraggiosa First lady\"." }
{ "en": "There are too many colors that don’t come as a protection for themselves and others, and stigmatization and discrimination threaten a realty for many people who live with this condition.", "it": "Sono ancora troppi coloro che non sanno come proteggere se stessi e gli altri, mentre stigmatizzazione e discriminazione rimangono una realtà per molte persone che vivono con questa condizione." }
{ "en": "Having a house is a great responsibility for children.", "it": "Avere un gatto a casa è una grande responsabilità per i bambini." }
{ "en": "Our landowners have benefitted from some of our customers, from our farmers of Agartha, and we hope that the initial implementations will quickly and with success.", "it": "I nostri alleati terrestri stanno beneficiando di alcuni buoni consigli al riguardo, da parte dei nostri cugini di Agartha, e ci stiamo assicurando che le implementazioni iniziali avvengano rapidamente e con successo." }
{ "en": "But this, as we see it, is true for all the decisions of the government, not only in the right direction and pace.", "it": "Ma questo, come abbiamo già visto, è vero per tutte le decisioni del governo, non solo riguardo a guerra e pace." }
{ "en": "1) You must have the right to manifest your own opinions in the same way.", "it": "1) ognuno deve avere il diritto di manifestare le proprie opinioni senza interferenze" }
{ "en": "“We live in the world even” is our mission.", "it": "“Vedi il mondo chiaro” è la nostra missione." }
{ "en": "It’s the first time the Great Concilio of Nice could offer the ‘summa’ of what the Chiesa – purely, morally and justly – is in this passage of years.", "it": " l’anno precedente al grande Concilio di Nicea che poi offre la «summa» di quanto la Chiesa – dottrinalmente, moralmente e anche giuridicamente – aveva imparato in questi trecento anni." }
{ "en": "It was very good or very competitive.", "it": "Avere poco o molto appetito." }
{ "en": "The profound conocution of the digital audio/video market allows you to select materials always in the forefront, accurately monitor in all areas, from the point of view of the deposit in magazzino, before committing directly to the client.", "it": "La profonda conoscenza del dinamico mercato audio/video ci permette di selezionare materiale sempre all’avanguardia, accuratamente monitorato in tutti i passaggi chiave, dall’ordine al deposito in magazzino, prima che sia consegnato direttamente al cliente." }
{ "en": "If all the Nazis settle in Germany in the wake of innovation, the number of Syrian refugees displaced the Paese leader in this setback, they will only have a whont of what is considered the world’s most powerful energy.", "it": "Se anche tutte le nazioni seguissero la Germania nella corsa alle rinnovabili, impiegando lo stesso numero di risorse dispiegate dal Paese leader in questo settore, avremmo raggiunto solo un quinto di quello che è considerato l'obiettivo di energia pulita a livello globale." }
{ "en": "Assistent in the operations of the company of distribution to the company.", "it": "Assistenza nelle operazioni societarie di trasferimento della società all’estero." }
{ "en": "The riflession of the confus.", "it": "La riflessione l’ha confuso." }
{ "en": "I have only seen it in the past.", "it": "E lo vuole solo in prestito." }
{ "en": "Ah ah ah... do you know who you are. Have you seen the last tendencies of vendite?", "it": "Ah ah ah... spero tu stia scherzando.Hai visto le ultime tendenze di vendita?" }
{ "en": "We will provide you with information about our products, services, offers or technologies (marketing direts), which you will receive in the best way possible for your customers, if you are consented by the law.", "it": "Mettere a tua disposizione informazioni sui nostri prodotti, servizi, offerte o sviluppi tecnici (marketing diretto), che ci hai richiesto in qualità di cliente oppure che potrebbero essere d’interesse per te, se è consentito dalla legge." }
{ "en": "You can choose what capsule you take for each dose and when you take it.", "it": "Ti diranno quante capsule assumere per ogni dose e quando prenderle." }
{ "en": "This new tram will be available as a standalone retail store on December 21st.", "it": "Questa nuova trama sarà disponibile anche come pacchetto retail stand-alone il 21 settembre." }
{ "en": "In this competition the Cancelliere has assembled a series of structures to help paragonize the powers of the presidency presidents of the democracies.", "it": "Con questa competenza il Cancelliere ha in mano una serie di strumenti di guida paragonabili ai poteri dei presidenti delle democrazie presidenziali." }
{ "en": "If it is a good thing, it is not good.", "it": "Se è soltanto un inganno, non perderemo niente." }
{ "en": "The area is and the ovest of the citte is divided by a roccose penisola, the trait of the citte.", "it": "La zona est e quella ovest della città sono divise da una penisola rocciosa, il tratto distintivo della città." }
{ "en": "The French is the name of different valutes.", "it": "Il franco è il nome di diverse valute." }
{ "en": "That’s 60 or 70 million compared to 2012 and can be used for other purposes.", "it": "Questi 60 o 70 mila ci saranno per la fine del 2012 e poi lavoreranno per gli altri dopo." }
{ "en": "The law states that “the right of a person to decide on a matter of magnitude is a fundamental right to the meanings of the Costituzione of the Iowa.”", "it": "L’alta corte aveva affermato che “il diritto di una donna di decidere se porre fine a una gravidanza è un diritto fondamentale ai sensi della Costituzione dell’Iowa”." }
{ "en": "Album of Simple Plan", "it": "Album dei Simple Plan" }
{ "en": "Considering that the technological advances and the other aspects of the technological life of the company can be presumed that the global energy consumption continues to grow.", "it": "Considerando poi che i progressi tecnologici e gli altri aspetti della vita quotidiana dipendono dalla tecnologia, si pu presumere anche che il consumo energetico globale continuerà ad aumentare." }
{ "en": "A cappella of strega.", "it": "Un cappello da strega." }
{ "en": "Blocchiam the Paese!", "it": "Blocchiamo il Paese!" }
{ "en": "In its fourth edition, inspired by the direction of Fabio Castelli, MIA Fair shares the theme of photography, through its unique proposition, unique in the Italian fiery panorama, which presents a stand for the artist – from the artist to the artist’s catalog, that this year will be in an innovative format passando of the traditional e-book catalog.", "it": "Giunta alla sua quarta edizione, sempre sotto la direzione di Fabio Castelli, MIA Fair ospita il meglio della fotografia, attraverso la suacaratteristica proposta, unica nel panorama fieristico italiano, che presenta uno stand per ogni artista – ad ogni artista il suo catalogo,che da quest’anno sarà in un formato innovativo passando dal tradizionale catalogo cartaceo al formato e-book." }
{ "en": "Free guided tours of the city!", "it": "Visite guidate gratuite - Free guided tours Alla scoperta della città!" }
{ "en": "The Governor of the U.S. Virgin Islands, Kenneth E. Mapp, rings the partners of the Aeree line for the prospect of profuseness in the territory and states that its amministration is specific to secure an access to the Aereo between the land, territory, and the U.S. continent.", "it": "Il Governatore delle U.S. Virgin Islands, Kenneth E. Mapp, ringrazia i partner delle linee aeree per l'impegno profuso nel territorio e spiega che la sua amministrazione si é spesa per assicurare un accesso aereo adeguato tra l'arcipelago, territorio statunitense ed il continente U.S." }
{ "en": "Bitcoin, Bitcoin’s most popular cryptocurrency in the world, and that it’s more likely that it’s attracting traders from all over the world, is directly linked to these products – and in the long term, it’s true.", "it": "Bitcoin, la criptovaluta più preziosa al mondo e quella che è più probabile che venga accettata dai commercianti di tutto il mondo, è spesso attribuita a questi guadagni – e nel lungo periodo, è vero." }
{ "en": "In addition to the double influenza of the surrealist movement (da one part) and of the Bauhaus artists (da another), List fotografs are still the nature of their friends, and they have a personal style.", "it": "Sotto la duplice influenza del movimento surrealista (da una parte) e degli artisti Bauhaus (dall'altra), List fotograf sia nature morte che i suoi amici, sviluppando uno stile del tutto personale." }
{ "en": "Cookies are able to provide information about users who visit a web site (e.g. data, theorem, the page visitate, the time spent on the site), as well as those that can be used in the definition of personal data and are subject to specific rules of law.", "it": "Attraverso i cookie è possibile raccogliere informazioni relative all’utente che visiti un sito web (es. data, l’ora, le pagine visitate, il tempo trascorso sul sito), alcune delle quali possono rientrare nella definizione di dato personale ed essere quindi soggette a specifiche norme di legge." }
{ "en": "This cambiasion of obiettivi was at least at the same time and for the reasons.", "it": "Questo cambiamento di obiettivi era atteso da molto tempo e per due motivi." }
{ "en": "39924faeca The Palcoscenico is produced for a series of events when the photographer Mark Jefferson (Tom Eplin) acceded to interview his friend Roger (John Mayall) to differ his night club to a group of criminal organizations.", "it": "39924faeca Il palcoscenico è pronto per una serie di scontri quando il fotografo Mark Jefferson (Tom Eplin) accetta di aiutare il suo amico Roger (John Mayall) a difendere il suo night club contro una manciata di criminali organizzati." }
{ "en": "The Rise of the Achmed Principle (1926)", "it": "Le avventure del principe Achmed (1926)" }
{ "en": "In this case, the present and its jurisdictions authorized by the biglietti companies will be informed about the modalities of the rimborso of the prezzo of the biglitto, stating that, despite the eccities, the rimborso will be richied in the vendita or vendita circuit, since the biglitto is now acquistato and not directly to Beit Events.", "it": "In tal caso, sul presente sito e sui siti dei terzi soggetti rivenditori autorizzati dei biglietti saranno comunicate tutte le informazioni relative alle modalità di rimborso del prezzo del biglietto, restando inteso che, salvo eccezioni, il rimborso stesso dovrà essere richiesto al punto vendita o al circuito di vendita in cui il biglietto è stato acquistato e non direttamente a Beit Events." }
{ "en": "The five-year-olds did not live in the house.", "it": "I bambini sotto i 5 anni non sono ammessi nel parco." }
{ "en": "According to a strong critic, he has a dispute:", "it": "Ecco la forte critica sollevata contro di lui:" }
{ "en": "• The science of life and biotechnology to produce and process non-essential products contribute to the development of plants and forests, plants of mangimi, marine and chemical products for energy, energy, energy and energy production, such materials and chemicals.", "it": "• Le scienze della vita e la biotecnologia per prodotti e processi non alimentari sostenibili contribuiranno allo sviluppo di colture e risorse forestali migliori, scorte di mangimi, prodotti marini e tecnologie a biomassa per l’energia, l’ambiente e i prodotti di elevato valore aggiunto, quali materiali e prodotti chimici." }
{ "en": "And so far, Dale Carnegie has not been successful.", "it": "E soprattutto, Dale Carnegie non era nuovo al successo." }
{ "en": "One of the best sellers in the world: Coleman", "it": "Elenco dei prodotti da parte del fornitore: Coleman" }
{ "en": "the rights that you are granted.", "it": "ai privilegi che si vogliono concedere." }
{ "en": "The map showing access to the villa has been reconstructed for more than a year, with the cancellation of 1703.", "it": "La scenografica scalinata che dà accesso alla villa viene invece realizzata alcuni anni prima, con il bel cancello del 1703." }
{ "en": "Secondly, the way in which this is the case is a question that is discussed, but it seems that the d-limonene may be able to predict the progression of the disease impeded by shunting in the first place.", "it": "Secondo i ricercatori, il modo in cui questo è venuto fuori è una questione che è in discussione, ma hanno osservato che il d-limonene potrebbe aver prevenuto la progressione della malattia impedendole di svilupparsi in primo luogo." }
{ "en": "In spas, these structures are positioned as the most viable option for operators.", "it": "Negli spazi angusti questi strumenti devono essere posizionati il più vicino possibile agli operatori." }
{ "en": "A sangfusion is not the same as a sangfusion.", "it": "Una trasfusione di sangue non è la stessa cosa di mangiare sangue." }
{ "en": "These sentiments reflect the fissure of the disease, but they do not smoke cigarettes cause a strong desideration of more sigarettes, irritability, impaziness, anxiety and other spiacevolous diseases.", "it": "Questi sentimenti piacevoli riflettono il lato fisico della dipendenza, ma poi, non fumare sigarette provoca un forte desiderio di più sigarette, irritabilità, impazienza, ansia e altri sintomi spiacevoli." }
{ "en": "I will announce that it will be available on TV.", "it": "I due hanno annunciato che presto si sposeranno in diretta tv." }
{ "en": "adidas Football and Real Madrid have announced the new divisions of the squad for the 2017/18 season, aiming at the club’s tifosity – the Madridists – and the city of Madrid.", "it": "adidas Football e il Real Madrid hanno presentato le nuove divise della squadra per la stagione 2017/18, ispirate alla fedele tifoseria del club – i Madridistas – e alla città di Madrid" }
{ "en": "d) Impossibly to the consumer or any other consumer to be sworn or abused by the consumer or by committing to the purchase of the product;", "it": "d) imporre al consumatore o all’utente garanzie sproporzionate o porre indebitamente a suo carico l’onere della prova;" }
{ "en": "Similarly, 41 % ofmillennials were publicized in TV, compared to 17 % of Generation X and 10 % of baby boomers.", "it": "Ad esempio, il 41% dei millennial fa pubblicità in TV, rispetto al 17% di Generation X e al 10% di baby boomer." }
{ "en": "You can change the SD schedule and reset it.", "it": "Rimuovere la scheda SD e reinserirla." }
{ "en": "Fleischer: I spoke specifically about a terrorist attack in Tel Aviv that killed two people and killed more than 100 people.", "it": "Fleischer: Mi riferisco specificamente a un orribile attacco terrorista a Tel Aviv che ha ucciso tante persone e ne ha ferito centinaia." }
{ "en": "If you are the owner of a new pharmacy and you know that there are other information that you don’t need, it is not necessary to use the link in your superior part.", "it": "Se sei il proprietario di new hargeisa pharmacy e vedi che ci sono alcune informazioni che non sono corrette, non esitate a modificarle usando il link corrispondente nella parte superiore." }
{ "en": "Tip of Sepolation:", "it": "Tipologia delle sepolture:" }
{ "en": "Clusane, the toponimo that can be drawn from Clodius or from Chiusa, is situated on the southern coast of Sebino.", "it": "Clusane, il cui toponimo potrebbe derivare da Clodius o da Chiusa, è situato sulla riva meridionale del Sebino." }
{ "en": "I was born as a pontiff or presidant, but he was unable to do anything as long as he had his wife.", "it": "Ma era pronto come qualsiasi pontefice o presbitero a dire all'umanità come condurre i propri affari." }
{ "en": "– I don’t have the autobus.", "it": "– mio figlio non ha mai preso l’autobus" }
{ "en": "There are many adattaants available.", "it": "Sono disponibili adattatori aggiuntivi." }
{ "en": "The Elettronic Apparectures of the Futuro Hanno Potuto are Piccoli, Velocemente and Potenti", "it": "Gli Apparecchi Elettronici del Futuro Hanno Potuto essere Più Piccoli, Più Velocemente e Più Potenti" }
{ "en": "What is your destiny?", "it": "Patirà lo stesso destino?”" }
{ "en": "You may have the sense of not being offered in the world.", "it": "Puoi avere la sensazione di non avere niente da offrire al mondo." }
{ "en": "In the origin file, it may include the instructions of the preprocessor.", "it": "Nei file di origine, possiamo includere le direttive del preprocessore." }
{ "en": "study for dermatologists", "it": "cosastudiare per diventere dermatologa" }
{ "en": "The Uomo has said that, as a member of the group, Facebook has criticized pro-nazities or radicals, but in the moment that Facebook has cancelled the page, it may not present the evidence in the audience.", "it": "L’uomo ha asserito che come amministratore del gruppo aveva rimosso le dichiarazioni pro-naziste o radicali, ma dal momento che Facebook aveva cancellato la pagina, non poteva presentare le prove in aula." }
{ "en": "This is the history of which the father of a child can afford, and that the determination of a child can afford.", "it": "Questa è la storia di quel che la pazienza di una donna pu sopportare, e che la determinazione di un uomo pu ottenere." }
{ "en": "Utilize a technology that combinates a radar and a telecamera to identify other veicoli, ciclists, pedoni and animals of large dimensions in anticipated, giorne and nott.", "it": "Utilizza una tecnologia che combina un radar e una telecamera per identificare altri veicoli, ciclisti, pedoni e animali di grandi dimensioni in anticipo, di giorno e notte." }
{ "en": "Making familiar models is not just the result of financial instability.", "it": "Ma cambiare i modelli familiari non è semplicemente il risultato dell'instabilità finanziaria." }
{ "en": "This is because Italy has a long-term relationship with other countries.", "it": "Questo perché l’Italia vanta una lunghissima tradizione di mestieri." }
{ "en": "With their preconceivedness, they can’t be able to do anything in any way.", "it": "Con la loro presenza, non pu lavorare pienamente o fare qualsiasi altra cosa." }
{ "en": "I attended the school in 2008 and founded the Miami Hoop School in 2012.", "it": "Ha costantemente allenato gli atleti dal 2008 e ha fondato la Miami Hoop School nel 2012." }
{ "en": "(1975.5) 183:4.2 Andrea was a sciotator of the responsibility in the direction of the group of his disciples; of conseguenza, in the most important of all the crises of their life, and the rimase in silence.", "it": "(1975.5) 183:4.2 Andrea era stato sciolto da ogni responsabilità nella direzione del gruppo dei suoi compagni apostoli; di conseguenza, nella più grande di tutte le crisi della loro vita, egli rimase in silenzio." }
{ "en": "Darren Aronofsky was preparing for a Roman attack on the newly-united HBO network, but in October 2016 it was revealed that which progetto didn’t get ready.", "it": "Darren Aronofsky stava già lavorando a un adattamento dei romanzi per l'emittente statunitense HBO, ma nell'ottobre 2016 è stato reso noto che quel progetto non sarebbe andato avanti." }
{ "en": "Carlo V one of the Bassi with the Belgio and Lussemburg area, along with the Diciassette Province (or the Bassi Spagnoli).", "it": "Carlo V un i Paesi Bassi con l'attuale Belgio e Lussemburgo, sotto le stesse Diciassette Province (o i Paesi Bassi Spagnoli)." }
{ "en": "Many of their books, podcasts, audio files and CDs are gratuitly accessible in the most popular websites:", "it": "Molti dei suoi libri, podcast, file audio e CD sono gratuitamente accessibili nei sotto elencati siti web:" }
{ "en": "“I am aware of the problem and I am working with Xiaomi to create a solution.", "it": "“Siamo a conoscenza del problema e siamo in contatto con Xiaomi per trovare una soluzione." }
{ "en": "We are surrounded by the fascism of Siviglia", "it": "Rimarrete colpiti dal fascino di Siviglia" }
{ "en": "In the South of India we are here!", "it": "Scopri il Sud dell'India insieme a noi!" }
{ "en": "It was the diret of \"Superman Returns\" (2006)", "it": "Accett quindi la direzione di \"Superman Returns\" (2006)" }
{ "en": "It’s protein", "it": "S a proteine" }
{ "en": "Rabbino Ascher, in his Commentary on Abhodah Zarah (83d) he said, did not even mention this argument: “You may be able to affix a few gentiles to introduce their idol solely temporarily, when there is something wrong.”", "it": "Il Rabbino Ascher, nel suo Commentario sull' Abhodah Zarah (83d) si esprime non meno chiaramente su questo argomento: \"Oggi permesso affittare case ai gentili perch essi vi introducono il loro idolo solo temporaneamente, quando qualcuno ammalato.\"" }
{ "en": "With the SpeedAssist System, Linde Material Handling will assist clients who acquire their elevators to increase safety in the transport of goods to the airports.", "it": "Con il sistema SpeedAssist, Linde Material Handling aiuta i clienti che acquistano i suoi carrelli elevatori a incrementare la sicurezza nel trasporto presso i locali aziendali." }
{ "en": "Regno Unit: On the tramonto, in Inghilterra, the tedeschi bombarders attacked the Tyneside and the Tees, in the southern Inghilterra (50 were ucciss, 250 were destroyed, strutture for construction and riparature of navi in South Shields gravely eroded) and the Dover area in the southern Inghilterra (10 were).", "it": "Regno Unito: dopo il tramonto, in Inghilterra, i bombardieri tedeschi hanno attaccato le aree del Tyneside e del Tees, nell’Inghilterra settentrionale (50 sono stati uccisi, 250 edifici distrutti, strutture per la costruzione e la riparazione di navi a South Shields gravemente danneggiate) e la zona di Dover nell’Inghilterra sudorientale (10 uccisi)." }
{ "en": "Windows Store for X X", "it": "Windows Store per le aziende X X" }
{ "en": "the people who aren’t scrupulous.”", "it": "i libri che se ne scriverebbero.”" }
{ "en": "Coraggio, appoints the army.", "it": "Coraggio, aprite l'armadio." }
{ "en": "The impoverishedness of the Polar Calottes and the prosciutto of the fiums may be able to be seen in the convenzional models during this time.", "it": "Il suo impatto sullo scioglimento delle calotte polari e il prosciugamento dei fiumi potrebbe quindi essere esagerato nei modelli atmosferici convenzionali durante..." }
{ "en": "It’s a sensible thing.", "it": "Se c’è stata una sensibile" }
{ "en": "This is why we form groups of people in the world.", "it": "Dappertutto si formavano gruppi di formiche in gioco tra loro." }