instruction
stringlengths 2
10.8k
| input
stringlengths 0
47.2k
| output
stringlengths 1
47.2k
|
---|---|---|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
We elected him chairman.
|
私たちは彼を議長に選出した。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
Striking differences existed between the two boys.
|
二人の少年の間には著しい違いがあった。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
She is not such a girl as you imagine.
|
彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.
|
ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
To tell the truth, I forgot all about your questions.
|
実を言えば、君の質問のことはすっかり忘れていた。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
He accused me of having stolen his watch.
|
彼は時計を盗んだといって私を責めた。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
It happened that he was out when I visited him.
|
私が彼を訪ねたとき、彼はたまたま留守でした。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
How fast Taro can run!
|
太郎はなんて速く走れるんだろう。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
She is weakest at science.
|
彼女は科学が最も苦手だ。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
We found it impossible to persuade him.
|
彼を説得するのは不可能だった。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
He tried to give up smoking but in vain.
|
彼はタバコをやめようとしたが無駄だった。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
There is a bus every fifteen minutes.
|
バスは15分間隔で運転されている。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
He was still strong enough to squeeze a switch.
|
彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
There can be no joy in that idle life.
|
そんな怠惰な生活に喜びはありえない。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
She is reading a manual on gardening.
|
彼女は園芸の入門書を読んでいる。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
In that country the government controls prices.
|
その国では政府が物価を統制している。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
I'm so glad to hear that.
|
私はそれを聞いて大変うれしい。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
Her conditions for choosing a marriage partner took priority.
|
彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
He was knocked down by a truck.
|
彼はトラックに跳ね飛ばされた。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
We are studying hard in preparation for the exams.
|
私達は試験に備えて熱心に勉強している。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
People who break the law are punished.
|
法を破ったものは罰せられる。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
That nurse is a real angel to her patients.
|
あの看護婦さんは患者にはまさに天使だ。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
I heard a shot just now.
|
たった今銃声がした。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
He is the only person that I known who is equal to the task.
|
彼は私の知っている人でその仕事をやりとげる力量のあるただひとりの人です。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
How does the preface run?
|
序文にはなんと書いてありますか。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
She put up an umbrella against a scorching sun.
|
彼女はジリジリするような日差しの中で、傘をさした。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
I love him none the less for his faults.
|
彼には欠点がありますが、それでも私は、彼が好きだ。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
The English alphabet has 26 letters.
|
英語のアルファベットには26文字ある。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
We should have taken the schedule into consideration.
|
私たちは日程を考慮に入れるべきだった。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
Fill in your name and address.
|
あなたの名前と住所を記入しなさい。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
She didn't attend the meeting for fear of meeting her ex-husband.
|
彼女は前の夫に会うのがこわくてその会合に出席しなかった。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.
|
神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
Strange to say, none of us noticed the mistake.
|
妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
My mark for the English examination was close to the average mark of the class.
|
英語のテストの点はクラスの平均ぐらいだった。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
All you have to do is wait for his arrival.
|
君はただ彼が来るのを待ちさえすればよい。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
He grunted his thanks.
|
ぶつぶつと礼を言った。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
Can you share food with others in the face of famine?
|
飢饉に直面してもあなたは食べ物を他の人と分かち合うことができますか。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
That talent is much sought after.
|
あのタレントはひっぱりだこである。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
He would not give away his money for charity's sake.
|
彼は慈善のために自分のお金を出す事はどうしてもしなかった。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
She is a more proficient leader than he is.
|
彼女は彼よりも優れた指導者だ。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
The posters were immediately removed from the wall.
|
ポスターは即刻壁から撤去された。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
Illness kept me from going there.
|
病気のために私はそこへ行けなかった。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
Nothing is easier than finding fault with others.
|
他人のあら捜しをする事ほど簡単な物はない。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
The conclusion rests on a solid basis.
|
その結論はしっかりした根拠に基づいている。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
How many days are there in a week?
|
一週間は何日ありますか。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
Eh? Is the tangent cosine divided by sine? "Other way round!"
|
「あれ、タンジェントってサインでコサインを割るんだっけ?」「逆、逆」
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
I wonder who to invite.
|
だれを招待したらいいのかしら。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
I would appreciate it if I had the opportunity to meet with Mr Brown again during his stay in Chicago.
|
ブラウン様がシカゴにいらっしゃる間にもう一度お会いできたら、うれしいのですが。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full.
|
先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
I hear you Americans like to move from place to place.
|
あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.
|
広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
They were fighting on the street.
|
通りで二人が取っ組み合いのけんかをしていた。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
Mr Jones reprimanded me for taking a spot of shut-eye during class.
|
ジョーンズ先生は授業中、いねむりをしたかどで私を叱った。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
A couple of flights were delayed on account of the earthquake.
|
地震のために2、3便に遅れが出た。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
She hadn't noticed the cold until she opened the door.
|
彼女はドアを開けるまで寒さに気付いてなかった。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
I am feeling quite pleased about what you've said.
|
あなたが言われたことについては全く満足に感じています。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
She was fluent in French.
|
彼女はフランス語が流ちょうだった。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
Jim likes to play the drum.
|
ジムはドラムを演奏するのが好きだ。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
Don't leave the bicycle out in the rain.
|
自転車を雨の中に出しっぱなしにするな。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
He fell prey to an impulse to steal.
|
彼は出来心で盗みをした。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
He seated himself beside her.
|
彼は彼女の横に腰かけた。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
The doctor's careful examination of the patient brought about his speedy recovery.
|
医者が患者を丹念に診察したおかげで、患者はどんどんよくなった。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
Shakespeare is the name of a writer.
|
シェイクスピアはある作家の名前だ。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
She planted fragrant olives in the garden.
|
彼女は庭に木犀を植えた。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.
|
この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
Don't waste money on clothes, Julie. Save money!
|
ジュリー、衣服に金を浪費しないで、貯金をしなさい。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
She attracted our attention.
|
彼女は私達の注目を集めた。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
We loaded our baggage into the car.
|
私たちは荷物を車に積み込んだ。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
Do you have a similar saying in Japanese?
|
日本にも同様のことわざがありますか。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
Suddenly, my feet stopped.
|
僕はふと足を止めた。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
The man fell in love at first sight.
|
その男は一目で恋に落ちた。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
I cannot find fault with him.
|
私は彼を責めることができない。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
Many industrialists have expressed their concern about the economy.
|
多くの産業人が経済について懸念を表明している。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
Don't get angry. It won't help you.
|
かっとなるな。君のためにならないよ。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
They diverted the river to supply water somewhere else.
|
彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
The man robbed her of her handbag.
|
男は、彼女からハンドバッグを奪った。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
Bill is completely unlike his brother.
|
ビルは彼の兄にはまったく似ていない。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
The criminal left footprints.
|
犯人は足跡を残していた。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear.
|
ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
Her breasts don't give much milk yet.
|
おっぱいはまだそんなに出ません。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
I'm sticking to my original plan.
|
私ははじめの計画だけに専念する。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
She has caught up with you in every respect.
|
彼女はあらゆる点で君に追いついた。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
Never did I dream that you would lose.
|
君が負けるとは夢にも思わなかった。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
He couldn't bear to be apart from her.
|
彼は彼女と別れていることに耐えられなかった。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
Walking along the street, I saw the accident.
|
道を歩いているとき、その事故を見た。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
It is out of the question for you to go to New York this weekend.
|
君がこの週末にニューヨークに行くなんて論外だ。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
The prince of darkness means "Satan".
|
「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
The stars are glittering above.
|
星が空にきらきら輝いている。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
Let's decide what needs to be decided, then let's split into two teams, OK?
|
決めること決めちゃって、その後は二手に分かれるよ?
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
The curry they serve in Japan is milder than real Indian curry. They adapt it to Japanese tastes.
|
日本のあるインドカレー屋のカレーの味って、やっぱり日本人の口に合わせて作られているよね。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
I made him carry the suitcase.
|
私は彼にスーツケースを運ばせた。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
Send this by sea mail.
|
船便で出してください。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
Having finished the work, he went to bed.
|
仕事を終えた後で、彼は寝た。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
I fastened the box tight with a rope so that it wouldn't break up.
|
私は箱がばらばらにならないように紐でしっかり結んだ。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
These can be classified roughly into three types.
|
これらは3つのタイプに大別される。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
The New York Times reviews her gallery all the time.
|
ニューヨークタイムズは彼女のギャラリーにいつも取材にくるんだから。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
The tower was blown to atoms.
|
塔はこっぱみじんに爆破された。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
Thank you very much for everything. He wrote it down lest he should forget it.
|
色々と有り難うございます。忘れないように彼はそれを書き留めた。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
You shouldn't skip in reading.
|
飛ばし読みをしてはいけません。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
A word to the wise is sufficient.
|
賢者はひと言にして足る。
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.