instruction
stringlengths 2
10.8k
| input
stringlengths 0
47.2k
| output
stringlengths 1
47.2k
|
---|---|---|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
He waved me away.
|
彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
He is a gentleman and ought to be treated as such.
|
彼は紳士であり、紳士として待遇されるべきだ。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
He will tell everything to me sooner or later.
|
彼は遅かれ早かれ、私にすべてを語ってくれるだろう。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
I respect those who always do their best.
|
私はいつも最善を尽くす人々を尊敬する。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
He asked Nancy if she was free the next day.
|
彼はナンシーに明日ひまですかと尋ねた。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
When does your school break up?
|
学校はいつ休暇になりますか。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
She prayed to God on her knees.
|
彼女はひざまずいて神に祈りをささげた。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
He cannot speak well that cannot hold his tongue.
|
黙ることを知らない者は話し上手ではない。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
I think this medicine will do you good.
|
この薬は効くと思いますよ。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
Half of the town burnt down in the fire.
|
火事で町の半分が焼け落ちた。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
To put it briefly, she turned down his proposal.
|
手短に言えば、彼女は彼のプロポーズを断ったのだ。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
It took me five hours to make this kennel.
|
この犬小屋を作るのに僕は五時間かかった。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
Is he anything of a scholar?
|
少しは学者らしいところはあるのか。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
The Earth rotates on its axis.
|
地球は地軸を中心として回転している。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.
|
ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
I need some bread and milk.
|
パンとミルクが必要だ。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
I'm always bored with films that have little action.
|
アクション場面の少ない映画にはいつも退屈してしまう。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
Suppose you had ten million yen, what would you do?
|
もし、君が1千万円もっていたとしたらどうするだろう。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
She baked bread and cakes in the oven.
|
彼女はオーブンでパンとケーキを焼いた。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
I am busy; otherwise I would accept your invitation.
|
私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
His explanation was too sketchy. I didn't understand it.
|
彼の説明、舌足らずでよく分からなかった。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
I will accept full responsibility for this.
|
これについては私がすべて責任を負います。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
Strawberries sell at high prices in winter.
|
イチゴは冬は高値だ。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
He is a quick-witted man.
|
彼はとんちのきく男だ。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
She shouted herself hoarse.
|
彼女は声がかれるまで叫んだ。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
The instant I saw him I knew he was angry.
|
彼を見るやいなや私は彼が怒っているのがわかった。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
My father neither smokes nor drinks.
|
私の父はタバコも酒もしない。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
I can't believe my eyes.
|
わが目を疑っちゃうなあ。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
There is not a grain of truth in his story.
|
彼の話には一かけらの真実もない。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
Please turn up the air conditioner.
|
エアコンを強くして下さい。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
He glanced at her name tag.
|
彼は彼女の名札をちらりと見た。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
I pointed at him.
|
私は彼を指さした。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
Every student in the class knows the fact.
|
そのクラスのどの生徒もその事実を知っている。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
He will not permit his children to sit up late.
|
彼は子どもが夜更かしをする事を許しません。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.
|
両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
All our best to that little boy.
|
御坊ちゃんに幸あれ。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
I had a whiplash injury two months ago.
|
2か月前にむち打ち症をやりました。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
May I have a receipt?
|
領収書をいただけますか。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
Do you deliver on Sundays?
|
日曜日に配達していますか。
|
以下の英語を日本語に翻訳してください。
|
The company is caught up in a serious business slump.
|
会社は深刻な営業不振に陥っている。
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.