output
stringlengths 1
399
⌀ | input
stringlengths 1
499
⌀ | instruction
stringlengths 1
499
⌀ |
---|---|---|
وہ نماز جو مردے مرجانے والا کی دعائے مغفرت کے لیے پڑھی جاتی اس میں نہ رکوع ہے نہ سجدہ صرف قیام دعا ہے | woh namaz jo murdy mrjane wala ki duaye mughfirat ke liye parhi jati is mein nah ruku hai nah sajda sirf qiyam dua hai | woh namaz jo murdy mrjane wala ki duaye mughfirat ke liye parhi jati is mein nah ruku hai nah sajda sirf qiyam dua hai |
وہ نوخیز نسل جس کے آبا واجداد پاکستانی ہوں | woh nokhaiz nasal jis ke aaba wajdad Pakistani hon | woh nokhaiz nasal jis ke aaba wajdad Pakistani hon |
وہ نور العابدین کے چھوٹے بھائی ہیں | woh noor alaabdin ke chhootey bhai hain | woh noor alaabdin ke chhootey bhai hain |
وہ نگاہیں جو چار ہوتی ہیں | woh nigehain jo chaar hoti hain | woh nigehain jo chaar hoti hain |
وہ نہ آئیں نہ سہی موت مری جائے | woh nah ayen nah sahi mout meri jaye | woh nah ayen nah sahi mout meri jaye |
وہ نہ صرف فارسی شعری روایت کے اساتذہ میں سے تھے بلکہ فارسی غزل کے نامور شاعر تھے | woh nah sirf farsi sheri rivayet ke asatzh mein se they balkay farsi ghazal ke naamwar shayar they | woh nah sirf farsi sheri rivayet ke asatzh mein se they balkay farsi ghazal ke naamwar shayar they |
وہ نہ صرف مربی علم ادب بلکہ خود بڑا عالم اور اعلی درجہ کا خطیب تھا | woh nah sirf Murabbi ilm adab balkay khud bara aalam aur Alla darja ka khateeb tha | woh nah sirf Murabbi ilm adab balkay khud bara aalam aur Alla darja ka khateeb tha |
وہ نہ صرف وطن کی یاد بلکہ مسلمانوں کے عظیم ماضی میں بھی جھانکنے کی کوشش کرتے ہیں | woh nah sirf watan ki yaad balkay musalmanoon ke azeem maazi mein bhi jhanknay ki koshish karte hain | woh nah sirf watan ki yaad balkay musalmanoon ke azeem maazi mein bhi jhanknay ki koshish karte hain |
وہ نہ صرف پھولوں کی نقاشی کرتی تھیں بلکہ اسے پڑھاتی بھی تھیں | woh nah sirf phoolon ki naqashi karti theen balkay usay prati bhi theen | woh nah sirf phoolon ki naqashi karti theen balkay usay prati bhi theen |
وہ نہرو کے نظریات اور ان کی پالیسیوں سے کا فی متاثر تھے | woh nehru ke nazriaat aur un ki palisyon se ka fi mutasir they | woh nehru ke nazriaat aur un ki palisyon se ka fi mutasir they |
وہ نیشنل عوامی پارٹی کے اولین قائدین میں سے تھے | woh national awaami party ke awleen qaideen mein se they | woh national awaami party ke awleen qaideen mein se they |
وہ نیویارک کی کولمبیا یونیورسٹی میں علمی اور ادبی کام میں مشغول رہے | woh New York ki columbia university mein Ilmi aur adbi kaam mein mashgool rahay | woh New York ki columbia university mein Ilmi aur adbi kaam mein mashgool rahay |
وہ وارفتگی کے عالم میں شعر گنگناتا اور ویرانوں کی خاک چھانتا جگہ جگہ گھومنے لگا | woh varftgi ke aalam mein shair gungunata aur viranoon ki khaak chantta jagah jagah ghoomnay laga | woh varftgi ke aalam mein shair gungunata aur viranoon ki khaak chantta jagah jagah ghoomnay laga |
وہ والد ین کی اکلوتی اولاد تھے والد بچپن میں وفات پاگئے تھے | woh waalid yan ki ekloti aulaad they waalid bachpan mein wafaat pagye they | woh waalid yan ki ekloti aulaad they waalid bachpan mein wafaat pagye they |
وہ وطن واپس آنا چاہتے تھے اس لئے ان کے کچھ اشعار میں غربت کا لفظ آرہا ہے | woh watan wapas aana chahtay they is liye un ke kuch ashaar mein gurbat ka lafz araha hai | woh watan wapas aana chahtay they is liye un ke kuch ashaar mein gurbat ka lafz araha hai |
وہ وقت آگیا ہے کہ | woh waqt agaya hai ke | woh waqt agaya hai ke |
وہ وقت میں واپس پلٹ چکی ہوتی کلاس روم میں وہی کچھ مناظر ہوتے ہیں جو وہ دیکھ چکی ہوتی | woh waqt mein wapas palat chuki hoti class room mein wohi kuch manazair hotay hain jo woh dekh chuki hoti | woh waqt mein wapas palat chuki hoti class room mein wohi kuch manazair hotay hain jo woh dekh chuki hoti |
وہ وقتا وقتا قیصر کے دربار میں جاتا تھا قیصر اس کا بہت احترام کرتا تھا لیکن اس نے دنیا سے کنارہ کشی کرکے سادہ زندگی اختیار کرلی تھی | woh waqtan waqtan qaisar ke darbaar mein jata tha qaisar is ka bohat ehtram karta tha lekin is ne duniya se kinara kashi karkay saada zindagi ikhtiyar karli thi | woh waqtan waqtan qaisar ke darbaar mein jata tha qaisar is ka bohat ehtram karta tha lekin is ne duniya se kinara kashi karkay saada zindagi ikhtiyar karli thi |
وہ ولندیزی کاشت کار اور آبادکار جو میں صوبہ کیپ میں آباد ہوگئے تھے | woh walandezi kaasht car aur aabadkar jo mein soobah keep mein abad hogaye they | woh walandezi kaasht car aur aabadkar jo mein soobah keep mein abad hogaye they |
وہ وکٹ کیپر بھی تھے | woh wicket keeper bhi they | woh wicket keeper bhi they |
وہ وہاں پر باسکٹ بال کے ٹیم کے لڑکوں کی تربیت بھی کرتا تھا | woh wahan par basket baal ke team ke larkoon ki tarbiyat bhi karta tha | woh wahan par basket baal ke team ke larkoon ki tarbiyat bhi karta tha |
وہ ویلچ کے رضاکارانہ دستے میں شامل ہوگیااور جوابی انقلابی طاقتوں کے خلاف چار مقابلوں میں حصہ لیا | woh vilch ke raza karana dastay mein shaamil hogyaavr jawabi inqalabi taqaton ke khilaaf chaar muqablon mein hissa liya | woh vilch ke raza karana dastay mein shaamil hogyaavr jawabi inqalabi taqaton ke khilaaf chaar muqablon mein hissa liya |
وہ ٹیکس جو کسی ملک کو فتح کرنے کے بعد غیر مسلم آبادی سے وصول کیا جاتا ہے | woh tax jo kisi malik ko fatah karne ke baad ghair muslim abadi se wusool kya jata hai | woh tax jo kisi malik ko fatah karne ke baad ghair muslim abadi se wusool kya jata hai |
وہ پانچ امریکی سینٹ کا سکہ صرف اکیلے مکان میں ہی نہیں بلکہ زمان میں بھی منتقل ہوا تھا | woh paanch Amrici senate ka sikka sirf akailey makaan mein hi nahi balkay Zaman mein bhi muntaqil sun-hwa tha | woh paanch Amrici senate ka sikka sirf akailey makaan mein hi nahi balkay Zaman mein bhi muntaqil sun-hwa tha |
وہ پانچ دریا یہ ہیں | woh paanch darya yeh hain | woh paanch darya yeh hain |
وہ پاکستان جس کے حصول کے لیے برصغیر پاک ہند کے مسلمانوں نے اپنی جانوں کا نذرانہ پیش کیا تھا | woh Pakistan jis ke husool ke liye bar e sagheer pak hind ke musalmanoon ne apni jaanun ka nazrana paish kiya tha | woh Pakistan jis ke husool ke liye bar e sagheer pak hind ke musalmanoon ne apni jaanun ka nazrana paish kiya tha |
وہ پاکستان میں ربا کے خلاف جدوجہد میں نمایاں کردار ادا کر رہی ہیں | woh Pakistan mein rubaa ke khilaaf jad-o-jehad mein numaya kirdaar ada kar rahi hain | woh Pakistan mein rubaa ke khilaaf jad-o-jehad mein numaya kirdaar ada kar rahi hain |
وہ پاکستان میں سعودی عرب کے سفارت خانے کے قانونی مشیر ہیں | woh Pakistan mein Saudi arab ke sifarat khanaay ke qanooni musheer hain | woh Pakistan mein Saudi arab ke sifarat khanaay ke qanooni musheer hain |
وہ پاکستان کرکٹ ٹیم کے پہلے کپتان تھے اور پاکستان میں کرکٹ کے حوالے سے انکی خدمات کی بہت اہمیت ہے | woh Pakistan cricket team ke pehlay captain they aur Pakistan mein cricket ke hawalay se unki khidmaat ki bohat ahmiyat hai | woh Pakistan cricket team ke pehlay captain they aur Pakistan mein cricket ke hawalay se unki khidmaat ki bohat ahmiyat hai |
وہ پاکستان کے ویں وزیر اعظم ہیں | woh Pakistan ke win Wazeer e Azam hain | woh Pakistan ke win Wazeer e Azam hain |
وہ پاکستان کے ایوان بالا سینٹ کے رکن بھی رہے ہیں اور متحدہ دینی محاذ کے بھی بانی ہیں جو پاکستان کے چھوٹے مذہبی جماعتوں کا اتحاد ہے جو انہوں نے سال کے انتخابات میں شرکت کرنے کے لئے بنائی تھی | woh Pakistan ke ewaan baala senate ke rukan bhi rahay hain aur mutahidda dainee mahaaz ke bhi baani hain jo Pakistan ke chhootey mazhabi jamaaton ka ittehaad hai jo unhon ne saal ke intikhabaat mein shirkat karne ke liye banai thi | woh Pakistan ke ewaan baala senate ke rukan bhi rahay hain aur mutahidda dainee mahaaz ke bhi baani hain jo Pakistan ke chhootey mazhabi jamaaton ka ittehaad hai jo unhon ne saal ke intikhabaat mein shirkat karne ke liye banai thi |
وہ پاکستان کے ساتھ ساتھ بھارت میں بھی مقبول تھے | woh Pakistan ke sath sath Bharat mein bhi maqbool they | woh Pakistan ke sath sath Bharat mein bhi maqbool they |
وہ پاکستان کے مشہور تھیٹر سٹیج فلم اور ٹی وی کے اداکار ہیں | woh Pakistan ke mashhoor theatre stij film aur TV ke adakar hain | woh Pakistan ke mashhoor theatre stij film aur TV ke adakar hain |
وہ پاکستانی ملٹری کی تاریخ میں سب سے زیادہ فوجی اعزازات پانے والے افسران میں سے ہیں | woh Pakistani military ki tareekh mein sab se ziyada fouji ezazat panay walay afsaraan mein se hain | woh Pakistani military ki tareekh mein sab se ziyada fouji ezazat panay walay afsaraan mein se hain |
وہ پاکستانی چینل جیو نیوز کے ساتھ منسلک ہیں | woh Pakistani channel Geo News ke sath munsalik hain | woh Pakistani channel Geo News ke sath munsalik hain |
وہ پاگلپن یا مرگی کے باربار دوروں کا شکار نہ ہو | woh paglpn ya mirgi ke barbar doroon ka shikaar nah ho | woh paglpn ya mirgi ke barbar doroon ka shikaar nah ho |
وہ پتھروں کے درمیان مردہ پایا گیا اور اس کی گھر والے اس کی لاش اٹھا کر لے گئے | woh patharon ke darmain murda paaya gaya aur is ki ghar walay is ki laash utha kar le gay | woh patharon ke darmain murda paaya gaya aur is ki ghar walay is ki laash utha kar le gay |
وہ پرانے چاک جن کو عقل سی سکتی نہیں | woh puranay chaak jin ko aqal si sakti nahi | woh puranay chaak jin ko aqal si sakti nahi |
وہ پرندہ ایشیا اور ایشیا کے تیز ترین آدمی کے طور پر جا نا جاتا ہے | woh parindah asia aur asia ke taiz tareen aadmi ke tor par ja na jata hai | woh parindah asia aur asia ke taiz tareen aadmi ke tor par ja na jata hai |
وہ پنجاب یونیورسٹی کے شعبہ پنجابی میں بھی بطور پروفیسر خدمات انجام دیتے رہے | woh Punjab university ke shoba punjabi mein bhi bator professor khidmaat injaam dete rahay | woh Punjab university ke shoba punjabi mein bhi bator professor khidmaat injaam dete rahay |
وہ پندرہ کتابوں کو ازخود یا کسی کی شراکت میں لکھ چکی ہیں | woh pandrah kitabon ko azkhud ya kisi ki shiraakat mein likh chuki hain | woh pandrah kitabon ko azkhud ya kisi ki shiraakat mein likh chuki hain |
وہ پودے جو کہ حشرات پکڑ کر کھاتے ہوں وہ بھی گوشت خور پودے کہلاتے ہیں | woh pouday jo ke hashrat pakar kar khatay hon woh bhi gosht Khor pouday kehlate hain | woh pouday jo ke hashrat pakar kar khatay hon woh bhi gosht Khor pouday kehlate hain |
وہ پوری سرگرمی کے ساتھ اس کام میں لگے ہوئے تھے کہ قرآن مجید کی آیات کو الٹے معنی پہنا کر عوام میں طرح طرح کی غلط فہمیاں پھیلائیں | woh poori sargarmi ke sath is kaam mein lagey hue they ke quran Majeed ki ayaat ko ultay maienay pehna kar awam mein terhan terhan ki ghalat fehmiya philayin | woh poori sargarmi ke sath is kaam mein lagey hue they ke quran Majeed ki ayaat ko ultay maienay pehna kar awam mein terhan terhan ki ghalat fehmiya philayin |
وہ پچھلے پچاس برسوں سے عروس سخن کا بناؤ سنگھار کر رہے ہیں | woh pichlle pachaas barson se Aroos sukhan ka banaao singhar kar rahay hain | woh pichlle pachaas barson se Aroos sukhan ka banaao singhar kar rahay hain |
وہ پہاڑی سلسلہ پہاڑ جس کا حصہ ہے | woh pahari silsila pahar jis ka hissa hai | woh pahari silsila pahar jis ka hissa hai |
وہ پہلا شخص تھا جس نے لفظ جغرافیہ استعمال کیا جغرافیہ کو زمین کی سائنس بھی کہا جاتا ہے آج تک انسان نے جتنی بھی ترقی کی ہے وہ جغرافیہ کی ہی مرہون منت ہے زمین انسان کا گھر ہے اور اس گھر سے زیادہ فوائد حاصل کرنے کےلیے علم | woh pehla shakhs tha jis ne lafz geographiya istemaal kya geographiya ko zameen ki science bhi kaha jata hai aaj taq ensaan ne jitni bhi taraqqi ki hai woh geographiya ki hi marhoon minnat hai zameen ensaan ka ghar hai aur is ghar se ziyada fawaid haasil karne ke liye | woh pehla shakhs tha jis ne lafz geographiya istemaal kya geographiya ko zameen ki science bhi kaha jata hai aaj taq ensaan ne jitni bhi taraqqi ki hai woh geographiya ki hi marhoon minnat hai zameen ensaan ka ghar hai aur is ghar se ziyada fawaid haasil karne ke liye |
وہ پہلا مسلمان سردار ہے جس نے اسلام کا پرچم ہندوستان کے میدانوں میں لہرایا ملک کو پامال کیا اور بہت سے قیدیوں کو مسلمان کر کے افواج کے صدر مقام خراسان تک لے آیا | woh pehla musalman sardar hai jis ne islam ka parcham hindostan ke mahdanon mein lahraya malik ko pamaal kya aur bohat se qaidyoun ko musalman kar ke afwaj ke saddar maqam khrasan taq le aaya | woh pehla musalman sardar hai jis ne islam ka parcham hindostan ke mahdanon mein lahraya malik ko pamaal kya aur bohat se qaidyoun ko musalman kar ke afwaj ke saddar maqam khrasan taq le aaya |
وہ پہلی خاتون تھی جنھیں نوبل امن انعام سے نوازا گیا | woh pehli khatoon thi jinhen noble aman inaam se nawaza gaya | woh pehli khatoon thi jinhen noble aman inaam se nawaza gaya |
وہ پہلے بھارتی بلے باز تھے جنہوں نے دوہری سینچری بنائی | woh pehlay Bharti ballay baz they jinhon ne dohri sinchri banai | woh pehlay Bharti ballay baz they jinhon ne dohri sinchri banai |
وہ پہلے سائنسدان تھے جنہوں نے علم حساب اور علم جبر کو الگ الگ کیا اور جبر کو علمی اور منطقی انداز میں پیش کیا | woh pehlay science daan they jinhon ne ilm hisaab aur ilm jabar ko allag allag kya aur jabar ko Ilmi aur mantaqi andaaz mein paish kya | woh pehlay science daan they jinhon ne ilm hisaab aur ilm jabar ko allag allag kya aur jabar ko Ilmi aur mantaqi andaaz mein paish kya |
وہ پہلے مسلمان حکمران تھے جنہوں نے ہندوستان پر حملے کئے اور ہر حملے میں فتح حاصل کی | woh pehlay musalman hukmaran they jinhon ne hindostan par hamlay kiye aur har hamlay mein fatah haasil ki | woh pehlay musalman hukmaran they jinhon ne hindostan par hamlay kiye aur har hamlay mein fatah haasil ki |
وہ پہلے مصری اور اور مسلمان باشندے ہیں جنھیں کیمیا کا نوبیل انعام ملا وہ اس وقت کلیفورنیا انسٹیٹیوٹ آف ٹیکنالوجی میں بطور پروفیسر کام کر رہے ہیں | woh pehlay Misri aur aur musalman bashinday hain jinhen chemiya ka nobil inaam mila woh is waqt klifornya institute of technology mein bator professor kaam kar rahay hain | woh pehlay Misri aur aur musalman bashinday hain jinhen chemiya ka nobil inaam mila woh is waqt klifornya institute of technology mein bator professor kaam kar rahay hain |
وہ پی ایس پی پولیس سروس آف پاکستان یعنی وفاق کے آفسر تھے اور کامن کے تھے | woh pi SP police service of Pakistan yani wifaq ke aafsr they aur common ke they | woh pi SP police service of Pakistan yani wifaq ke aafsr they aur common ke they |
وہ پی ٹی وی کے سینیئر ترین اداکاروں میں سے ایک ہیں | woh pi TV ke siniyr tareen adakaron mein se aik hain | woh pi TV ke siniyr tareen adakaron mein se aik hain |
وہ پیدائشی طور پر شیعہ خانوادہ سے تعلق رکھتی تھیں لیکن ابتدا ہی سے ہر بات پر کیوں کی جرح کرنے والا باغیانہ مزاج پایا تھا | woh pedaishi tor par Shiah khanwad_h se talluq rakhti theen lekin ibtida hi se har baat par kyun ki jarah karne wala baghiana mizaaj paaya tha | woh pedaishi tor par Shiah khanwad_h se talluq rakhti theen lekin ibtida hi se har baat par kyun ki jarah karne wala baghiana mizaaj paaya tha |
وہ پیرا گوئے میں پیدا ہوئے | woh pera goye mein peda hue | woh pera goye mein peda hue |
وہ پیشے کے لحاظ سے سپریم کورٹ کے ایڈووکیٹ کے خاندان سے تعلق رکھتے ہیں | woh payshay ke lehaaz se sprim court ke advocate ke khandan se talluq rakhtay hain | woh payshay ke lehaaz se sprim court ke advocate ke khandan se talluq rakhtay hain |
وہ پینٹ شرٹ پہنتے اور مخلوط محفلوں میں شرکت کرتے | woh paint shirt pehantay aur makhloot mehafilon mein shirkat karte | woh paint shirt pehantay aur makhloot mehafilon mein shirkat karte |
وہ چار مرتبہ کراچی پریس کلب اور دو مرتبہ کراچی یونین آف جرنلسٹ کے مناصب پر فائر رہے | woh chaar martaba Karachi press club aur do martaba Karachi union of jrnlst ke mnasb par fire rahay | woh chaar martaba Karachi press club aur do martaba Karachi union of jrnlst ke mnasb par fire rahay |
وہ چاہتے تھے کہ ان مظاہروں کی قیادت کو جر ات مندانہ قیادت میسر ہو جس کی مرکزیت بھی قائم ہو | woh chahtay they ke un muzahiron ki qayadat ko jr it- mandana qayadat muyassar ho jis ki mrkzit bhi qaim ho | woh chahtay they ke un muzahiron ki qayadat ko jr it- mandana qayadat muyassar ho jis ki mrkzit bhi qaim ho |
وہ چمڑا جو گھوڑے کے منہ پر رہتا ہے | woh chamra jo ghoray ke mun par rehta hai | woh chamra jo ghoray ke mun par rehta hai |
وہ چودہ سال کی عمر میں ہٹلر کی تنظیم ہٹلر یوتھ میں بھرتی ہوئے جیسا کہ اس وقت جرمنی کے ہر نوجوان پر لازم تھا | woh chodan saal ki Umar mein hitler ki tanzeem hitler youth mein bharti hue jaissa ke is waqt Germany ke har nojawan par lazim tha | woh chodan saal ki Umar mein hitler ki tanzeem hitler youth mein bharti hue jaissa ke is waqt Germany ke har nojawan par lazim tha |
وہ چودہ مقام جن پر سجدہ واجب ہے | woh chodan maqam jin par sajda wajib hai | woh chodan maqam jin par sajda wajib hai |
وہ چھ بہنیں اور چار بھائی تھے | woh chay behnain aur chaar bhai they | woh chay behnain aur chaar bhai they |
وہ چھوٹے چھوٹے خوبصورت جملے استعما کرنے لگے تھے | woh chhootey chhootey khobsorat jumlay istima karne lagey they | woh chhootey chhootey khobsorat jumlay istima karne lagey they |
وہ چیز جو اعلی ترین درجہ یا جماعت سے ہو | woh cheez jo Alla tareen darja ya jamaat se ho | woh cheez jo Alla tareen darja ya jamaat se ho |
وہ چیزیں یا کام جو اسلامی شریعت میں حرام نہ کی گئے ہوں | woh cheezein ya kaam jo islami Shariat mein haraam nah ki gay hon | woh cheezein ya kaam jo islami Shariat mein haraam nah ki gay hon |
وہ چینلز جو ابھی تشکیل کے مرحلے میں ہیں | woh channels jo abhi tashkeel ke marhalay mein hain | woh channels jo abhi tashkeel ke marhalay mein hain |
وہ چینی نسل سے تعلق رکھتے ہیں اور جامعہ کیلیفورنیا سے وابستہ ہیں | woh cheeni nasal se talluq rakhtay hain aur jamea California se wabsta hain | woh cheeni nasal se talluq rakhtay hain aur jamea California se wabsta hain |
وہ کئی اخبارات ورسائل کے اڈیٹر رہے | woh kayi akhbarat vrsayl ke editor rahay | woh kayi akhbarat vrsayl ke editor rahay |
وہ کئی برس سے معروف ادبی جریدے آثار کی مدیر ہیں | woh kayi baras se Maroof adbi jareeday assaar ki mudeer hain | woh kayi baras se Maroof adbi jareeday assaar ki mudeer hain |
وہ کئی قومی اخبارات کے علاوہ ہزارہ کےمقامی اخبارات میں صحافتی فرائض سرانجام دیتے رہے ہیں | woh kayi qaumi akhbarat ke ilawa hzarh ke muqami akhbarat mein sahafti faraiz sar-anjaam dete rahay hain | woh kayi qaumi akhbarat ke ilawa hzarh ke muqami akhbarat mein sahafti faraiz sar-anjaam dete rahay hain |
وہ کئی مشہور امریکی فلموں بنا اور ان میں مرکزی کردار ادا کر چکے ہیں | woh kayi mashhoor Amrici filmon bana aur un mein markazi kirdaar ada kar chuke hain | woh kayi mashhoor Amrici filmon bana aur un mein markazi kirdaar ada kar chuke hain |
وہ کئی کئی راتیں مجھے آپ کی طرف بلاتا رہا پھر سکڑ کر کہنے لگا تو آنے والا نہیں | woh kayi kayi raatain mujhe aap ki taraf bulaataa raha phir skrh kar kehnay laga to anay wala nahi | woh kayi kayi raatain mujhe aap ki taraf bulaataa raha phir skrh kar kehnay laga to anay wala nahi |
وہ کارنیلس لین اور مفتی میں پارٹنر تھے جو پاکستان کی بڑی قانونی کمپنی ہے | woh Cornelius lain aur mufti mein partners they jo Pakistan ki barri qanooni company hai | woh Cornelius lain aur mufti mein partners they jo Pakistan ki barri qanooni company hai |
وہ کتب یہ ہیں | woh kutub yeh hain | woh kutub yeh hain |
وہ کراچی کے سٹی ناظم بھی تھے اور میں مشرقی پاکستان کے گورنر بھی رہے | woh Karachi ke city naazim bhi they aur mein mashriqi Pakistan ke governor bhi rahay | woh Karachi ke city naazim bhi they aur mein mashriqi Pakistan ke governor bhi rahay |
وہ کسی کی ہو گئی میں دیکھتا ہی رہ گیا | woh kisi ki ho gayi mein daikhta hi reh gaya | woh kisi ki ho gayi mein daikhta hi reh gaya |
وہ کشمیر لبریشن فرنٹ کے بانی بھی رہے تھے | woh Kashmir lbrishn front ke baani bhi rahay they | woh Kashmir lbrishn front ke baani bhi rahay they |
وہ کمپنیاں جو فنکار سے معاہدے کے تحت اس کے فن کو منظر عام پر لائیں | woh companian jo fankar se muahiday ke tehat is ke fun ko manzar aam par layein | woh companian jo fankar se muahiday ke tehat is ke fun ko manzar aam par layein |
وہ کمیونزم کے خلاف تھے لیکن ان پر الزام لگا کہ انھوں نے کمیونسٹ انداز حکمرانی اختیار کیا تاکہ اپنی پالیسیوں کو آگے بڑھا سکیں اگرچہ کئی کمیونسٹ حکومتوں کے برعکس ان کے عہد میں سنگاپور کے لوگوں کو مالی فوائد حاصل ہوئے | woh kmyonzm ke khilaaf they lekin un par ilzaam laga ke unhon ne kmyonst andaaz hukmarani ikhtiyar kya taakay apni palisyon ko agay barha saken agarchay kayi kmyonst hukoomaton ke bar aks un ke ehad mein singapore ke logon ko maali fawaid haasil hue | woh kmyonzm ke khilaaf they lekin un par ilzaam laga ke unhon ne kmyonst andaaz hukmarani ikhtiyar kya taakay apni palisyon ko agay barha saken agarchay kayi kmyonst hukoomaton ke bar aks un ke ehad mein singapore ke logon ko maali fawaid haasil hue |
وہ کوئٹہ شہر میں پیدا ہوئے | woh queta shehar mein peda hue | woh queta shehar mein peda hue |
وہ کوئی جادو ہے یا سچ مچ ہے اک رنگیں کماں | woh koi jaadoo hai ya sach mach hai ik rngin kaman | woh koi jaadoo hai ya sach mach hai ik rngin kaman |
وہ کوہکن تو نہیں تھا لیکن | woh kohkn to nahi tha lekin | woh kohkn to nahi tha lekin |
وہ کچھ دن بیروت میں ایک کتاب گھر کے مالک رھے | woh kuch din bairout mein aik kitaab ghar ke maalik rahay | woh kuch din bairout mein aik kitaab ghar ke maalik rahay |
وہ کھلاڑی جنہوں نے سب سے زیادہ دوڑیں کیں | woh khilari jinhon ne sab se ziyada dorhin kee | woh khilari jinhon ne sab se ziyada dorhin kee |
وہ کہتی ہے کون میں کہتا ہوں میں | woh kehti hai kon mein kehta hon mein | woh kehti hai kon mein kehta hon mein |
وہ کہتے تھے کہ میں مولانا رومی شاہ عبداللطیف بھٹائی اور سچل سرمست کا پرستار ہوں | woh kehte they ke mein molana Roomi Shah abdalltif bhtayi aur Sachal sarmast ka purastaar hon | woh kehte they ke mein molana Roomi Shah abdalltif bhtayi aur Sachal sarmast ka purastaar hon |
وہ کہتے ہیں | woh kehte hain | woh kehte hain |
وہ کہتے ہیں مجھے لگتا ہے کہ لتا جی کو اس بات کی جلن ہے کہ رفیع صاحب کے چاہنے والے ان کے چاہنے والوں سے زیادہ کس طرح ہیں جب کہ رفیع صاحب کو گزرے زمانہ ہو گیا ہے | woh kehte hain mujhe lagta hai ke Lata jee ko is baat ki jalan hai ke Rafi sahib ke chahanay walay un ke chahanay walon se ziyada kis terhan hain jab ke Rafi sahib ko guzray zamana ho gaya hai | woh kehte hain mujhe lagta hai ke Lata jee ko is baat ki jalan hai ke Rafi sahib ke chahanay walay un ke chahanay walon se ziyada kis terhan hain jab ke Rafi sahib ko guzray zamana ho gaya hai |
وہ کہتے ہیں کہ ابھی وہ وقت نہیں آیا کہ وہ اپنے وجود کا اعلان کردیں مگر اب بھی انہوں نے فرانس کے جنگلوں میں اپنا خفیہ ٹھکانہ قائم رکھا ہوا ہے جس میں موجود اعلی ترین ٹیکنالوجی کے حامل آلات ان کے وجود کا ثبوت ہیں جب مناسب وقت | woh kehte hain ke abhi woh waqt nahi aaya ke woh apne wujood ka elaan kar dein magar ab bhi unhon ne France ke junglon mein apna khufia thikana qaim rakha sun-hwa hai jis mein mojood Alla tareen technology ke haamil alaat un ke wujood ka saboot hain jab munasib | woh kehte hain ke abhi woh waqt nahi aaya ke woh apne wujood ka elaan kar dein magar ab bhi unhon ne France ke junglon mein apna khufia thikana qaim rakha sun-hwa hai jis mein mojood Alla tareen technology ke haamil alaat un ke wujood ka saboot hain jab munasib |
وہ کہتے ہیں کہ ذاتی خوشی کی قربانی کا احساس ان کے والد کو تھا ابو مجھے بتاتے کہ ان کو افسوس تھا کہ وہ مجھے وقت نہیں دے پاتے اور ہمیں ان ساری مصیبتوں سے گزرنا پڑتا مگر وہ کہتے تھے کہ ہمارے مستقبل کے لیے اچھا ہے تمھارے | woh kehte hain ke zaati khusi ki qurbani ka ehsas un ke waalid ko tha abbu mujhe batatay ke un ko afsos tha ke woh mujhe waqt nahi day paate aur hamein un saari musibaton se guzarna parta magar woh kehte they ke hamaray mustaqbil ke liye acha hai tumhare | woh kehte hain ke zaati khusi ki qurbani ka ehsas un ke waalid ko tha abbu mujhe batatay ke un ko afsos tha ke woh mujhe waqt nahi day paate aur hamein un saari musibaton se guzarna parta magar woh kehte they ke hamaray mustaqbil ke liye acha hai tumhare |
وہ کہتے ہیں کہ شاید ان کے والد انہیں اس لیے بھی ساتھ لے جاتے تھے کہ وہ چاہتے کہ یہ پیغام دیا جائے کہ آمریت کے خلاف مزاحمت پاکستان کی آنے والی نسلوں اور مستقبل کے لیے ضروری تھی | woh kehte hain ke shayad un ke waalid inhen is liye bhi sath le jatay they ke woh chahtay ke yeh pegham diya jaye ke aamriyat ke khilaaf muzahmat Pakistan ki anay wali naslon aur mustaqbil ke liye zurori thi | woh kehte hain ke shayad un ke waalid inhen is liye bhi sath le jatay they ke woh chahtay ke yeh pegham diya jaye ke aamriyat ke khilaaf muzahmat Pakistan ki anay wali naslon aur mustaqbil ke liye zurori thi |
وہ کہتے ہیں کہ کبھی ان موقعوں پر لاٹھی چارج ہو جاتا یا آنسو گیس پھینک دی جاتی مجھے یاد ہے کہ میں روتا تھا اور میرے ابو مجھے بچانے کی کوشش کرتے تھے | woh kehte hain ke kabhi un moqaon par laathi charge ho jata ya ansoo gas pheink di jati mujhe yaad hai ke mein rota tha aur mere abbu mujhe bachanay ki koshish karte they | woh kehte hain ke kabhi un moqaon par laathi charge ho jata ya ansoo gas pheink di jati mujhe yaad hai ke mein rota tha aur mere abbu mujhe bachanay ki koshish karte they |
وہ کہنہ دماغ اپنے زمانے کے ہیں پیرو | woh kuhna dimagh apne zamane ke hain pairo | woh kuhna dimagh apne zamane ke hain pairo |
وہ کہہ رہا تھا کہ میں کو بھو جائوں گی | woh keh raha tha ke mein ko bho joun gi | woh keh raha tha ke mein ko bho joun gi |
وہ کہہ گیا تھا یہی وقت امتحاں کا ہے | woh keh gaya tha yahi waqt imteha ka hai | woh keh gaya tha yahi waqt imteha ka hai |
وہ کیوبا اور وینزویلا کے سربراہان کاسترو اور شاویز کو پسند کرتےہیں | woh cuba aur venzella ke srbrahan kastro aur shaviz ko pasand karte hain | woh cuba aur venzella ke srbrahan kastro aur shaviz ko pasand karte hain |
وہ گاؤں گاؤں نگر نگر پھرتا آخر کار اس دیہہ میں پہنچ گیا جہاں ہیر بیاہی گئی تھی | woh gaon gaon nagar nagar phirta aakhir-kaar is dihh mein poanch gaya jahan hair biahi gayi thi | woh gaon gaon nagar nagar phirta aakhir-kaar is dihh mein poanch gaya jahan hair biahi gayi thi |
وہ گائے جارہی تھی | woh gaaye jarahi thi | woh gaaye jarahi thi |