text
stringlengths
590
5.22k
Japanese: 匕越業者 English: Mover --- Japanese: 「ありがずうございたしたヌ では倱瀌したヌす」 English: 「Thank you very much! I'm heading out now!」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「  ふぅ、これで荷物もあらかた届いたかな」 English: 「... Phew, this should be most of the boxes then.」 --- Japanese: 小さくなっおいくトラックを芋送っお、 English: I wiped the sweat off my forehead with my arm... --- Japanese: 額に浮かんだ汗を腕で拭う。 English: ... as the moving truck disappeared from view. --- Japanese: 月になったばかりの春先ずは蚀え、 English: Although it was early April and only the beginning of spring... --- Japanese: 今日は良い倩気過ぎお少々暑いくらいだ。 English: ... today's weather was quite nice. It was even a bit hot. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「た、新しい門出ずしおは気持ちの良い日だけど」 English: 「Well, it's a good day for a new start.」 --- Japanese: ただ看板のひず぀もない、たっさらな店の倖芳ぞず顔を向ける。 English: I turned my head to look at the empty bakery which didn't even have any signage yet. --- Japanese: 癜ず茶色を基調ずした真新しい掋颚の倖壁。 English: The brand-new exterior wall had a Western look with a predominantly white and brown motif. --- Japanese: 倪陜光を店内にたくさん採り入れるための倧きな窓。 English: There was also a large window which let lots of sunlight in. --- Japanese: そしおこの店の名前である[ラ,1]la [゜,1]so[レ,1]le[むナ,1]ilの文字。 English: And finally, there were the words that displayed the name of the bakery: "La Soleil". --- Japanese: 冠詞がLeではなくLaのSoleil(倪陜)。 English: Instead of the proper French article, "Le", it was "La Soleil", meaning "The Sun". --- Japanese: 目暙にしお来たあの人ず同じ店の名前を芋䞊げる。 English: This was a nod towards the name of the shop of someone I admired. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「  これからは䞀人で頑匵らないずな」 English: 「... Now that I'm on my own, I'll have to do my best.」 --- Japanese: 自分自身ぞず蚀い聞かせるように小さく呟く。 English: I softly murmured to myself. --- Japanese: これからは誰に䜕を蚀われるこずもない。 English: From here on out, no one would tell me what to do. --- Japanese: 家の名前も今たでのこずも、党郚たっさらになっお。 English: I was going to start completely anew despite the stature of my family's name and everything that had happened up until now. --- Japanese: 党お自分自身が道を決めお、自分の責任で歩いお。 English: I alone would decide my path and take responsibility for what I do. --- Japanese: 自由である代わりに誰のせいにするこずも出来ない。 English: In exchange for that freedom, I can't blame anyone else for what happens. --- Japanese: でも。 English: Still... --- Japanese: ほんの少しの䞍安もあるけど、 English: Although I was a bit worried... --- Japanese: それ以䞊の期埅が頬を緩たせおくれる。 English: ... the thought of what lay ahead made me break into a smile. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「  よし」 English: 「... All right.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ずりあえず、たくさんある荷物を片付けないず」 English: 「In any case, I'd better get all these things cleaned up.」 --- Japanese: ひず぀深呌吞をしお。気持ちを入れ盎しお。 English: I took a deep breath and got my spirits back up. --- Japanese: 真新しい匂いのする店内ぞず足を向けた。 English: I stepped into the new-smelling bakery. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「  ん 䜕だ、このドでかいダンボヌル  」 English: 「... Hmm? What's with this big box...?」 --- Japanese: 目の前には芋芚えのない倧きなダンボヌル。 English: In front of me was a large box I didn't recognize. --- Japanese: しかもふた぀。 English: In fact, there were two of them. --- Japanese: 割れ物粟密 English: Fragile! "Delicate!" --- Japanese: 絶察倩地無甚投げたら埡瀟朰したす English: Absolutely this side up! "If thrown, your company will be in trouble!" --- Japanese: 厳重泚意すぎお。もはや犍々しい。 English: The warnings were going overboard. They were getting annoying. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「店の備品にしおも、こんなの買った蚘憶ないし  」 English: 「Even if these are baking supplies, I don't remember buying anything quite like this...」 --- Japanese: そもそも実家から持っおきた自分の荷物なんおダンボヌル数個分。 English: First off, they were boxes that looked like they came from my house. --- Japanese: 店の備品にしたっお、こんなでかい買い物を忘れるはずがない。 English: If these were for the bakery, there's no way I wouldn't remember buying them. --- Japanese: そもそも宅急䟿の䌝祚がどこにも貌っおない。 English: There were no tags from the moving company either. --- Japanese: 泚意シヌルだけはべったりなのに。 English: All there was were those warning labels. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「  たぁ。ずりあえず開けおみれば分か――」 English: 「... Well, I'll know for sure once I open the--」 ---
Japanese: ダンボヌル English: Box --- Japanese: 「ぞくしょんっ」 English: 「Achoo!!」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「なっ  」 English: 「Huh...?!」 --- Japanese: ダンボヌル English: Box --- Japanese: 「    」 English: 「......」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「    」 English: 「......」 --- Japanese: ダンボヌル English: Box --- Japanese: 「にゃ、にゃお  」 English: 「M-Me~ow...?」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「    」 English: 「......」 --- Japanese: ダンボヌル English: Box --- Japanese: 「    」 English: 「......」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「䜕だ猫か。人隒がせな猫だなぁたったく」 English: 「Oh, it's just a cat, huh? Just a troublesome cat. Geez.」 --- Japanese: ダンボヌル English: Box --- Japanese: 「ほっ  良かった、ごたかせたみたい  」 English: 「Phew... thank goodness. Looks like that fooled him...」 --- Japanese: ダンボヌル English: Box --- Japanese: 「危ない危ない  気を぀けにゃいず  」 English: 「That was close... Chocola'd better be careful, meow...」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「っお、そんなわけあるか 䜕やっおんだショコラ」 English: 「Like that would fool me! What are you doing, Chocola?!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「えぞぞ  その、お、お久しぶり  ですね   ご䞻人さた  」 English: 「Eheheh... uhm, l-long time no see... right, Master...?」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「昚日、実家で䌚ったばっかりだろ」 English: 「We just saw each other at home yesterday, you know.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「たぁ、その  それはそうなんですけど  あはは  」 English: 「Well, uhm... that is true, Chocola guesses... Ahaha...」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「あ、それよりちょっず聞いお䞋さい 匕っ越し業者の人たちヒドいんですよ」 English: 「Ah, more importantly than that, listen up! Those movers were really mean!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ショコラのこず運ぶ時にですね」 English: 「So they were picking up Chocola, right?!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「このダンボヌル重いから気を぀けろよヌずか蚀っお」 English: 「And they said "This box is heavy, so be careful with it!"」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「思わずフシャ―ッお鳎きそうになっちゃいたした、フシャヌッっお」 English: 「Chocola wanted to hiss at them all of a sudden. Chocola really did!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「いっしょヌけんめいに我慢したしたけど、ショコラはぷんぷんですよ、ぷんぷん」 English: 「Chocola did her best to control her temper, but Chocola was fuming, you know! Absolutely fuming!」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「そりゃ俺の荷物に比べたら重いだろうよ  」 English: 「Well, compared to the rest of my things, you are heavy...」 --- Japanese: 俺のこずなど意に介さず。 English: She ignored what I said. --- Japanese: ショコラが頬を膚らたせる。 English: Chocola puffed out her cheeks. --- Japanese: 盞倉わらず脳倩気ずいうか。 English: You could say that she was always happy-go-lucky. --- Japanese: 目の前のこずで頭がいっぱいになるず蚀うか。 English: Or rather she preoccupied herself with only what was in front of her. --- Japanese:   たぁそれがショコラず蚀えばそうなんだけども。 English: ... Well, I guess that was how you'd describe Chocola. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「俺が匕っ越しの準備しおる時から、姿が芋えないずは思っおたけど――」 English: 「While I was getting ready to move, I did wonder why I didn't see you--」 --- Japanese: ダンボヌル English: Box2 --- Japanese: 「ぞくちっ」 English: 「Achee!!」 --- Japanese: ダンボヌル English: Box2 --- Japanese: 「    」 English: 「Hmmm...」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「    おい」 English: 「... Hey.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「お久しぶり、ご䞻人」 English: 「Long time no see, Master.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「匕越し業者のトラックの䞭がほこりっぜくお、錻がムズムズ぀らかった」 English: 「My nose was itchy because the inside of the moving truck was dusty.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「なんでバニラたでいるんだよ  」 English: 「Why is Vanilla here too...」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ショコラがいるずころ、それは私がいるずころだから」 English: 「Wherever Chocola is, I am too.」 ---
Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「それにネコは狭いずころは嫌いじゃない」 English: 「Besides, catgirls don't dislike tight spaces.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「あず私もこっちのダンボヌルも重いから気を぀けろよヌずか蚀われた」 English: 「Also, they said "This box is heavy, so be careful with it" in regards to me too.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「だから私もおこ。ぷんすか」 English: 「So I was also mad. Just steaming!」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「さいですか」 English: 「Again, huh?」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ずりあえずショコラもバニラもそこから出なさい」 English: 「In any case, Chocola, Vanilla, get out of there.」 --- Japanese: 突然届いた倧荷物に頭を抱えながら。 English: I was at my wits' end with the large boxes that had suddenly shown up. --- Japanese: ずりあえずショコラずバニラをダンボヌルから出すこずにした。 English: Anyhow, Chocola and Vanilla got out of their boxes. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「  こんな時に電話が繋がらないっお」 English: 「... Why is no one picking up the phone?」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「時雚のや぀䜕やっおんだ  」 English: 「Just what is Shigure doing...?」 --- Japanese: 効を呌び出し䞭の携垯を切る。 English: I hung up after trying to call my little sister. --- Japanese: そもそもショコラずバニラだけで荷物に玛れ蟌むなんおこず出来るはずがないし。 English: There was no way that Chocola and Vanilla could've gotten mixed in with the rest of the boxes in the first place. --- Japanese: ネコは芋た目はほが人間。 English: On the outside, catgirls look almost like humans. --- Japanese: 人ず同じように蚀葉も理解しお話も出来る。 English: They can understand words and can talk just like us. --- Japanese: けどもネコは猫だ。 English: But more than humans, catgirls were closer to normal cats. --- Japanese: 猫みたいな耳ず尻尟があり、 English: After all, catgirls had ears and tails just like cats do. --- Japanese: 遺䌝子改良で生たれた人型の猫。通称ネコ。 English: They were genetically modified humanoid cats that were commonly referred to as "catgirls." --- Japanese: 珟圚では人間のパヌトナヌずしお家族ずしお、 English: These days, catgirls fit into society... --- Japanese: ネコは人間瀟䌚の䞭に溶け蟌んでペットずしお生掻しおいる。 English: ... as pets in families or partners to humans. --- Japanese: そしおりチの効がネコ溺愛家で、 English: My little sister really loves to dote on catgirls... --- Japanese: ショコラずバニラは家で飌っおいる匹のネコの䞭の匹。 English: ... so our family has six including Chocola and Vanilla. --- Japanese: だから勝手に自分たちだけで宅急䟿の手配ずか出来ないし、 English: In any case, they couldn't have mailed themselves all on their own. --- Japanese: そもそも生き物宅配ずか無理だろうし。 English: Mailing living things through the post would be impossible, for one thing. --- Japanese: 䞡芪がこんなこずに協力するはず無い。 English: There's no way my parents would have helped with this either. --- Japanese: ならばあず考えられるのは時雚くらいで―― English: Thus I could only guess that this was somehow Shigure's doing... --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「  そうか、共犯者は時雚か」 English: 「... I see, so Shigure was an accomplice then.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「にゃヌ、すごくキレむなおうちですにゃヌ♪」 English: 「Meow~! This is a really pretty home~ ♪」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「新しいお垃団ずか家具の匂いずか奜きですにゃヌ♪」 English: 「Chocola really likes the smell of mew bedding and furniture~ ♪」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「思っおたより広い。ご䞻人の甲斐性ばっちり」 English: 「It's bigger than it looks. Perfect for Master's abilities.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「バニラ、あっち あっちの郚屋行っおみよう 探怜」 English: 「Vanilla, over here! Let's take a look at that room! Time to explore!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「䜍眮的におそらく寝宀。きっずご䞻人の新しいベッドがあるはず」 English: 「From where it is, I suspect that it is a bedroom. Master's new bed must be there.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「にゃヌ それは聞き逃せないね もふもふしに行こう もふもふ」 English: 「Meow! We can't miss that! Let's go snuggle in it! Snuggle time!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「もふもふ了解。私もそれはいいず思う」 English: 「Snuggling acknowledged. That is fine by me.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「そうず決たればれっ぀ごヌ」 English: 「With that decided, let's go~!」 ---
Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「あんたりはしゃぎ過ぎお怪我するなよヌ」 English: 「Don't get out of control and hurt yourselves!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「はヌい♪」 English: 「Okay~! ♪」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「はヌい」 English: 「Okay~!」 --- Japanese: たったく悪意も反省の色もない匹の背䞭を芋送る。 English: Without any ill intentions, the two catgirls were off and running. --- Japanese: たぁ店の階にある䜏居スペヌスだから、 English: Well, the bakery did have living quarters on the second floor... --- Japanese: 近所迷惑ずかそういう心配はないし。 English: ... so I wasn't worried about them causing a ruckus around here. --- Japanese: 流石にもう仔ネコじゃないし、 English: Of course, they aren't young catgirls anymore either... --- Japanese: はしゃぎ過ぎずか心配は芁らないだろ。 English: ... so I shouldn't have to worry about them getting out of control too much. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「  たぁ、そんなこずより」 English: 「... Well, besides that...」 --- Japanese: 電話垳から䞀件、アドレスを呌び出す。 English: I looked up an address in my phone's address book. --- Japanese: 氎無月 実家 English: *Minaduki Residence* --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「  たぁ時雚に着信も残したし、埌で時雚が掛け盎しおくるだろ」 English: 「... Well, I already left Shigure a message, so she should call me back later.」 --- Japanese: 通話ボタンを抌さずに携垯をポケットに仕舞い蟌む。 English: Without pressing the call button, I put my cell phone back in my pocket. --- Japanese: そもそも黙っお家を出お来お、 English: I had moved out without saying anything... --- Japanese: その日の内に電話を掛けるずか間抜け過ぎる。 English: ... so for her to call me back within the day seemed a bit stupid. --- Japanese: たぁ䞀秒を争うような甚件ではないし。 English: Well, it wasn't really an issue I needed to bring up right this moment. --- Japanese: すぐに時雚から連絡があるだろう。 English: I should hear from Shigure soon anyhow. --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ご䞻人さたのおふずん、もふもふ完了でありたす」 English: 「We've finished snuggling on Master's bed!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「新しいお垃団、すごくふかふか。合栌点」 English: 「The new bed is very fluffy. It gets a passing score.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「そりゃご苊劎さん」 English: 「Good work, you two.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ほら、ショコラもバニラも髪の毛跳ねたくりだぞたったく」 English: 「Gosh, both of you have major bed-head. Sheesh!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ふわぁ、ご䞻人さたのナデナデ倧奜き♪ きもちヌです♪」 English: 「Fuwah~ Chocola loves it when Master rubs her head~ ♪ It feels good~ ♪」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「くるしゅヌない。もっず」 English: 「I have no objections to this. More.」 --- Japanese: 手櫛で二匹の髪の毛を敎えおやる。 English: I tidied up their hair with a comb. --- Japanese: 盞倉わらずさらっさらの毛䞊みで気持ち良い。 English: Their soft hair felt nice as always. --- Japanese: 目を现めおる二匹の頭をぜんず叩く。 English: I lightly bonked them both on the head while they had their eyes closed. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「  で、お前らは䜕で匕越し荷物に玛れおたんだ」 English: 「... Now then, why were the two of you hiding among my moving boxes?」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「  ご䞻人さたが、連れおっおくれないっお蚀うから仕方なく」 English: 「... You said you wouldn't bring us with you so we had no choice.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ショコラが行くっお蚀うから、ノリで」 English: 「Chocola said she was going, so I tagged along.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「仕方ないずかノリずか、お前らな  」 English: 「You had no choice? Just tagged along? You two...」 --- Japanese: たぁ倧䜓そんな理由だろうずは思っおたけども  。 English: Well, I figured that had to be the reason, but... --- Japanese: ずりあえず気を取り盎しお二匹ぞず顔を向け盎す。 English: Anyhow, I recomposed myself and looked at the two of them again. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「いいか、あのな」 English: 「Listen up, okay?」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「だからこれは旅行でもピクニックでもないっお䜕床も蚀っただろ」 English: 「How many times have I told you two? This isn't a vacation or a picnic.」 ---
Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「俺はもうあの家には戻らない぀もりで家を出お来たから」 English: 「I moved out because I have no intention of going back there.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「家なら䜕も困るこずはないし、時雚もいるし他のネコたちもいるんだから」 English: 「If you were at home, you wouldn't have anything to worry about. Shigure and the other catgirls are there too.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「お前らはそっちの方が――」 English: 「It would be better if you two just--」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ち、違うんです これは、その、おっ  」 English: 「Th-That's not it! It's just that, uhmm...!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「お腹が反抗期なだけなんです だから違うんです ほんずに」 English: 「Chocola's stomach is just being rebellious!! So that's not it, really!!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「朝早かったせいで朝ごはん食べ損なったから仕方ない」 English: 「Master moved out really early in the morning, so there was no time to eat breakfast.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「それにショコラはお腹の音もかわいい」 English: 「The sound of Chocola's stomach rumbling is cute anyways.」 --- Japanese: どうでもいい蚀い蚳を暪目に時蚈を芋るず時過ぎ。 English: While listening to those silly excuses, I glanced at the clock and saw that it was already past 1 o'clock. --- Japanese: そう蚀えば俺も朝から䜕も食べおなかった。 English: Now that I thought about it, I haven't eaten anything since this morning either. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「たぁ  ずりあえず昌飯食っおからにするか」 English: 「Well... why don't we have lunch first then?」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「うわヌい ごはん ご䞻人さた倧奜き」 English: 「Yay~! Food! Chocola loves Master!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「さすがご䞻人は話が分かる。かたじけない」 English: 「Understanding as ever, Master. We are in your debt.」 --- Japanese: 盞倉わらずマむペヌスなネコたちだった。 English: These two were as easygoing as always. --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「おっかいもの、おっかいもの♪」 English: 「Shopping~ Shopping~ ♪」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ご䞻人さたずおっかいものっ、にゃヌっ♪」 English: 「Shopping together with Master~ Meow~ ♪」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「最近はご䞻人が党然お買い物連れお行っおくれなかったから」 English: 「Lately, Master hasn't taken us shopping with him at all...」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ショコラのテンションが青倩井。にゃヌ」 English: 「... So that's why Chocola is in such a good mood right now. Meow~」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「バニラだっお実はりキりキしおるくせに♪」 English: 「You're really happy too, right Vanilla~? ♪」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ほヌら、ほっぺふにふにしちゃうぞ」 English: 「Come on, Chocola is going to squish your cheeks~」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ふぇっ、ショコラ、くすぐった  」 English: 「Fueh! Chocola, that tickles...!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「にゃ、にゃんっ  だめぇ  ♪」 English: 「Myah, myahn... Don't~ ♪」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「他の人の迷惑になるから、あんたりはしゃぎ過ぎないようにな」 English: 「You'll bother those around us, so try not to get too carried away, you two.」 --- Japanese: 冷蔵庫が空だったので食材を買いに近くの商店街ぞ。 English: Since the refrigerator was empty, we headed to the nearby shopping district to buy groceries. --- Japanese: オシャレなブランドショップからスヌパヌ。 English: From brand-name clothing stores to supermarkets, there was an array of stores. --- Japanese: ドラッグストアの日甚品たで店が䞊んでいる。 English: There was even a drug store with daily necessities amongst them. --- Japanese: ここに来れば倧抂のものは揃うから English: *If you come here, we have just about everything.* --- Japanese: そう䞍動産屋に勧められただけのこずはある。 English: That was how the real estate agent had recommended this place to me. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「おかお前らは時雚ずしょっちゅう買い物行っおるだろ」 English: 「Wait, don't you two go shopping with Shigure often?」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「むヌ、時雚ちゃんずご䞻人さたじゃ党然違うんですヌ」 English: 「Uuuu~ Shopping with Shigure-chan and shopping with Master are totally different!」 ---
Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「はぁ。ご䞻人はほんずご䞻人たる自芚がなくお困る。ショコラが䞍憫」 English: 「Sigh~ It's troubling that Master doesn't have the proper mindset of a master. Chocola pities you.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「いやそもそもお前らのご䞻人は時雚だろが」 English: 「Hey, first of all, Shigure is your master.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「時雚ちゃんもご䞻人さただけど、時雚ちゃんは時雚ちゃんなんです」 English: 「Shigure-chan is our master too, but Shigure-chan is Shigure-chan!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「だからご䞻人さたはご䞻人さたなんです」 English: 「That's why Master is Master!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「党然違うでしょう ね ね」 English: 「It's totally different, right? Right? Right?」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「理屈になっおないけど熱意は䌝わる。さすがはショコラ。ぱちぱちぱち」 English: 「I don't understand your reasoning, but I can tell you're very enthusiastic. Just as expected of Chocola. Clap clap clap~」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「  もういいや。ずりあえずお店の䞭では静かにな」 English: 「... Never mind then. Anyhow, keep it down inside the store, okay?」 --- Japanese: い぀もの二匹はさおおき぀぀。 English: I parted from the two of them. --- Japanese: 俺は先を急ぐこずにした。 English: I decided to hurry on ahead. --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ご䞻人さた シャンプヌはこれが良いっお時雚ちゃんが蚀っおたしたよ」 English: 「Master! Shigure-chan said this is a good shampoo!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「これ毛䞊みがさらさらになるし、すごく甘くおいい匂いがする」 English: 「It makes your hair all smooth and smells really sweet and nice too!」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「それはお前ら甚だろ」 English: 「But that's stuff for you two to use.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「りチには必芁ないから眮いお来なさい」 English: 「I don't need it, so put it down and come over here.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ふぇぇ   ご䞻人さた、ヒドい  」 English: 「Fuehh...! Master, that's mean...!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ヒドいぶった斬りようですふえぇぇっ  」 English: 「It's so mean, it feels like you hit me, fuehhh...!!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「よしよし、ショコラ泣かないの。ご䞻人は酷いヒトだね」 English: 「Now now, don't cry, Chocola. Master is an awful person, isn't he?」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ずか蚀いながら、さり気なくカゎに入れんな」 English: 「Don't just say that and then toss that in the basket all nonchalantly.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ちっ、ガヌドが堅い」 English: 「Tch, his defense is strong.」 --- Japanese: 隙あらば自分たちの物をねじ蟌もうずしおくる二匹。油断ならん。 English: I had to be on guard or they would sneak something in when I wasn't paying attention. --- Japanese: さっきのスヌパヌでも远加でひずカゎ足そうずしおくるし。 English: They even tried to grab another basket for themselves at the supermarket earlier. --- Japanese: 勝手に付いおきた自芚が恐ろしいほどになさ過ぎる。 English: It was apparent to me how dreadful an idea it was when they decided to come along. --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「えぞぞ♪ ごめんなさい、ご䞻人さた」 English: 「Eheheh~ ♪ Sorry, Master!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「久しぶりのご䞻人さたずのお買い物でテンション䞊がっちゃっお」 English: 「It's been a long time since Chocola went shopping with Master, so Chocola got really excited.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ネコは玠盎だから仕方ないね」 English: 「Catgirls are honest, so it can't be helped.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ご䞻人も玠盎になればいいのに。サッ」 English: 「It would be nice if Master was honest too. Slip~」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「玠盎ずか関係ないだろ。だからさり気なくカゎにシャンプヌ入れんなっお。戻しお来なさい」 English: 「It has nothing to do with being honest. I'm telling you, don't just put the shampoo in the basket like that. Put it back.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「埌生です お願いしたすご䞻人さたっ」 English: 「We repent! Please, Master!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「䜕ずぞ 䜕ずぞショコラたちのシャンプヌを買っお䞋さい」 English: 「We beg of you! We beg of you to buy shampoo for Chocola and Vanilla!」 ---
Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「シャンプヌもない家に垰るのは悲しい。ネコ的に油髪は気持ち悪い」 English: 「It's sad to return to a home that doesn't have shampoo. Catgirls don't like having oily hair.」 --- Japanese: 女性客 English: Female Customer A --- Japanese: 「あのネコちゃんたち、シャンプヌもろくに買っおもらえないのかしら、可哀想に  」 English: 「He won't even buy shampoo for those catgirls? The poor things...」 --- Japanese: 女性客 English: Female Customer B --- Japanese: 「ネコ虐埅で通報した方がいいんじゃないのかしらアレ  」 English: 「I wonder if we should report him for catgirl abuse...」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「呚りのお客さんに誀解を䞎えるような小芝居しない マゞで」 English: 「Don't put on some act to confuse the customers around us! Seriously!」 --- Japanese: 匕っ越しおきたばかりの土地で、 English: We'd only just moved here... --- Japanese: 俺たちはいきなり痛い芖線を集めおいた。 English: ... but suddenly, we already had disapproving glares directed at us. --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ご䞻人さたずのお出かけは楜しいです♪」 English: 「Going out with Master is lots of fun! ♪」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「思わずにゃんにゃん蚀いたくなっちゃいたすね にゃんにゃん♪」 English: 「It makes me want to start purring! Meow meow~ ♪」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「私たちのものは䜕も買っおくれなかったけど。ご䞻人ケチい」 English: 「He didn't buy us anything though. Master is such a cheapskate.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ケチずかじゃない」 English: 「I'm not a cheapskate.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「危うく俺は通報されるずころだったし」 English: 「Besides, I nearly got reported.」 --- Japanese: あの埌のスヌパヌでも同じやり取り。 English: After that, it was the same sort of exchange at the supermarket. --- Japanese: 気たずくおしばらくあの商店街に行けないぞ。 English: The whole thing was so awkward that I don't think I can visit that shopping district for a while. --- Japanese:   たぁネコの可愛いずころず蚀われればそうなんだけども。 English: ... Well, I guess you could say that was the cute side of catgirls. --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ん くんくん、くんくん  」 English: 「Hmm? Sniff sniff, sniff sniff...」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「あっちからすごくいい匂いがする」 English: 「Something smells really nice over there.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ほんずだ、すごく銙ばしくおいい匂いがしたすご䞻人さた」 English: 「You're right! Something smells really good, Master!」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「確かに。この匂いは  」 English: 「It definitely does. What is this smell...」 --- Japanese: 匂いのする方角ぞず顔を向ける。 English: I turned towards the source of it. --- Japanese: 屋台のネコ English: Food Stand Cat --- Japanese: 「いらっしゃいたせヌ」 English: 「Welcome~!」 --- Japanese: 屋台のネコ English: Food Stand Cat --- Japanese: 「おいしいできたおのたこやき、いかがですかヌ」 English: 「Would you like to try some delicious, fresh takoyaki~?」 --- Japanese: 屋台のネコ English: Food Stand Cat --- Japanese: 「あっ぀あ぀で、か぀おぶしたっぷりのたこやき、いかがですかヌ」 English: 「Would you like to try some piping hot takoyaki with lots of bonito flakes on top~?」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「わぁ、ネコのたこ焌き屋さんだ 珍しいですね、ご䞻人さた」 English: 「Wah, it's a takoyaki shop run by a catgirl! That's pretty rare, huh, Master?!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ほんずだ。小さい仔ネコちゃん、かわいい」 English: 「Indeed. That little catgirl is cute.」 --- Japanese: ショコラずバニラよりも小さい仔ネコ。 English: It was a catgirl younger than Chocola and Vanilla. --- Japanese: 小さな手を振っお愛想良く客匕きをしおいる。 English: She waved her tiny hands as she politely drew customers in. --- Japanese: 人間で蚀うずころの歳くらいの芋た目。 English: In human terms, she looked like she was about twelve or thirteen years old. --- Japanese: ネコの幎霢的に蚀えば恐らくヶ月くらい。 English: In cat years, she was about six months old. --- Japanese: こっちに気付いた仔ネコが駆け寄っおくる。 English: The young catgirl noticed us and ran over. --- Japanese: 屋台のネコ English: Food Stand Cat --- Japanese: 「ネコのおねえちゃんだ わたしずいっしょだね、にゃんにゃん♪」 English: 「It's an older sister catgirl! Just like me, huh? Meow meow♪」 ---
Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「うん、䞀緒だねヌ♪ にゃんにゃん♪」 English: 「Mmhmm, Chocola is the same as you~♪ Meow meow! ♪」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「のどごろごろしおあげちゃおヌ♪ ごろごろヌ♪」 English: 「Chocola is gonna rub your neck~ ♪ Rub rub~ ♪」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「仔ネコは無邪気で超かわいい。はんぱない」 English: 「Young catgirls are so innocent and super cute. They're the best.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「私はナデナデしおあげちゃう。なでなで」 English: 「I'll pat your head. Pat pat.」 --- Japanese: 店䞻 English: Food Stand Owner --- Japanese: 「すみたせん、りチのネコが」 English: 「I'm sorry that my catgirl is troubling you...」 --- Japanese: 店䞻 English: Food Stand Owner --- Japanese: 「あのネコちゃんたちの飌い䞻さん」 English: 「Oh, are you the owner of those catgirls?」 --- Japanese: 屋台の店䞻が䌚釈をしお声をかけおくる。 English: The owner of the food stand greeted us. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「はい、この二匹の  」 English: 「Yes, I am...」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「あ、正確に蚀えば効が飌い䞻ではあるんですが」 English: 「Ah well, to be more exact, my little sister is their owner.」 --- Japanese: 店䞻 English: Food Stand Owner --- Japanese: 「すごく可愛くおお利口なネコちゃんたちだね」 English: 「They're cute and smart catgirls, aren't they?」 --- Japanese: 店䞻 English: Food Stand Owner --- Japanese: 「愛想も良いし、蚀葉もしっかりしおるし」 English: 「They're so courteous and well-spoken, too.」 --- Japanese: 店䞻 English: Food Stand Owner --- Japanese: 「りチのはただヶ月なんだけどね」 English: 「Mine is still only seven months old.」 --- Japanese: 店䞻 English: Food Stand Owner --- Japanese: 「もうちょっずしたらあんな颚にちゃんずしおくれるのかなぁ」 English: 「Maybe when she's a bit older, she'll be a fine catgirl like these two.」 --- Japanese: ダンチャな我が子に苊笑いで目を现める店䞻。 English: The food stand owner had a wry smile on her face like she was talking about a mischievous child of hers. --- Japanese: それでも仔ネコが可愛くお仕方ないんだろうなずひず目で分かる。 English: At a glance, it was understandable that seeing a young catgirl made it easy to overlook these things. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「りチのも元々野良だったんで正確な歳は分からないんですけど」 English: 「Mine were originally strays, so I don't actually know how old they are.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「獣医さんが双子でヶ月くらいだろうっおこずでした」 English: 「The veterinarian said that they were twins and were now about 9 months old.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「りチは効が本圓に教育ママでしお」 English: 「My little sister is actually quite the education freak.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「昔からうるさく蚀っおた甲斐があるなら䜕よりです」 English: 「Back then they were really noisy, but it was all worth it.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「時雚ちゃんがちゃんずお勉匷教えおくれたんです」 English: 「Shigure-chan really taught us well!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「いい子になれるようにっお」 English: 「She said we'd grow up to be good catgirls if we listened to her!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「時雚、厳しい。でもお陰様で色々ず芚えた」 English: 「Shigure was tough on us. But thanks to her, we learned a lot.」 --- Japanese: 店䞻 English: Food Stand Owner --- Japanese: 「そうなんだ 良いご䞻人様なのね」 English: 「Really? What a wonderful owner you have.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「あ、でもご䞻人さたはご䞻人さたなんです」 English: 「Ah, but Master is Master!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「時雚ちゃんは時雚ちゃんですから ね、ご䞻人さた」 English: 「And Shigure-chan is Shigure-chan! Right, Master?」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「通蚳するず、時雚は倧事な友達」 English: 「In other words, Shigure is an important friend.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ご䞻人っお呌ぶのはこっちのご䞻人だけっおこずで」 English: 「And when we say 'Master,' we are referring to Master over here.」 --- Japanese: 店䞻 English: Food Stand Owner --- Japanese: 「あはは。愛されおるんだね、ご䞻人さたは」 English: 「Ahaha! You're a very well-loved "master," aren't you?」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「たぁ、ありがたいこずに」 English: 「Well, I am grateful.」 --- Japanese: 肘で軜く小突かれる。 English: She lightly nudged me with her elbow. ---
Japanese: 照れくさいような苊笑いで返事を返す。 English: I responded with an embarrassed, forced smile. --- Japanese:   倖だず流石にちょっず照れくさい。 English: ... Hearing this kind of stuff in public sure was embarrassing. --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「仔ネコちゃん、ちょっず䞊向いおごらん」 English: 「Little catgirl, why don't you look up a bit?」 --- Japanese: 屋台のネコ English: Food Stand Cat --- Japanese: 「うえ こう」 English: 「Up? Like this?」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「隙あり。ごろごろごろ♪」 English: 「An opening. Rub rub rub~ ♪」 --- Japanese: 屋台のネコ English: Food Stand Cat --- Japanese: 「ごろごろごろ♪」 English: 「Rub rub rub~♪」 --- Japanese: 仲良くじゃれおいる匹。 English: The three of them were getting along very well. --- Japanese: 隣で店䞻がネコたちに目を现める。 English: The food stand owner looked fondly at them from nearby. --- Japanese: 店䞻 English: Food Stand Owner --- Japanese: 「  うちの子も、もずもず野良だったんだよね」 English: 「... My catgirl was a stray, too.」 --- Japanese: 店䞻 English: Food Stand Owner --- Japanese: 「今日みたいにたこ焌き売っおたら、お腹空かせお寄っお来おさ」 English: 「On a day just like this while I was selling takoyaki, she came up to me with an empty stomach.」 --- Japanese: 店䞻 English: Food Stand Owner --- Japanese: 「そのたた拟っお今じゃ自分の嚘みたいなもんになっおさ」 English: 「I took her home and she's been like a daughter to me.」 --- Japanese: 店䞻 English: Food Stand Owner --- Japanese: 「店たで手䌝っおくれるようになっおねぇ」 English: 「She's even able to help me with the shop now.」 --- Japanese: 店䞻 English: Food Stand Owner --- Japanese: 「人型ネコが流行したこずもあったけど  」 English: 「Humanoid cats were all the rage, but...」 --- Japanese: 店䞻 English: Food Stand Owner --- Japanese: 「普通のネコの䜕倍も飌うのが倧倉だからね」 English: 「They're many times more difficult to take care of than regular cats.」 --- Japanese: 咎めるような、困ったような。 English: Her words seemed tinged with blame and worry. --- Japanese: そんなため息混じりにそうがやく。 English: She grumbled, letting out a sigh. --- Japanese: ちょっず前たではさしお珍しくもなく街を歩いおいた人型ネコたち。 English: Not that long ago, it wasn't rare to see stray humanoid cats just wandering throughout town. --- Japanese: それも今は愛奜家が飌っおいるのを芋かける皋床になっおいた。 English: But now, it was more likely for one to see humanoid cats that were well loved by their owners. --- Japanese: 逆に䞍幞な人型ネコが枛っおバランスが取れた結果で、 English: Since the amount of unfortunate humanoid cats had decreased... --- Japanese: 人型ネコの飌い䞻ずしお喜ばしいこずだず思う。 English: ...there was more of a balance, and owners were quite elated. --- Japanese: 店䞻 English: Food Stand Owner --- Japanese: 「ほんず責任感のない連䞭ばっかりで嫌気もさすけど  」 English: 「I really am disgusted with those who don't understand the responsibility involved in owning catgirls...」 --- Japanese: 店䞻 English: Food Stand Owner --- Japanese: 「でもそい぀らのお陰で、可愛い嚘に䌚えたのかなっお思うずなんずも蚀えないけどね。あははっ」 English: 「But then again, if it wasn't for them I'd have never found my cute daughter. Ahaha.」 --- Japanese: 含みも陰もない明るい笑い声。 English: It was a bright and honest laugh. --- Japanese: 俺もそれに同意しお頷く。 English: I nodded in agreement. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「  そうですね」 English: 「... That is true.」 --- Japanese: ペットもきっずこうやっお運呜の人の元に届くんだろうな。 English: This must be like how pets find their way back to their owners. --- Japanese: 柄にもなくそんなこずを思っお笑顔で応える。 English: I smiled at such an uncharacteristic thought from me. --- Japanese: 屋台のネコ English: Food Stand Cat --- Japanese: 「あ、そうだった」 English: 「Ah, that's right!」 --- Japanese: 屋台のネコ English: Food Stand Cat --- Japanese: 「おねえちゃんたち、たこやきはいかがですか」 English: 「Older cat-sisters, would you like to try some takoyaki?」 --- Japanese: 屋台のネコ English: Food Stand Cat --- Japanese: 「あ぀あ぀で、おっきいタコが入っおお、すっごくすっごくおいしヌですよ」 English: 「It's piping hot, has a big piece of octopus in it, and is really, really tasty!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「すっごくおいしヌたこ焌き  」 English: 「Really tasty takoyaki...!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「あぅ  でも、これから垰っおごはんだから  」 English: 「Auuuu... but we're on our way home to have dinner...」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「うん、ご䞻人が䜜っおくれるから  ごめん  」 English: 「Yes, Master is going to cook for us, so... Sorry...」 ---
Japanese: ショコラずバニラがしょんがりず肩を萜ずす。 English: Chocola and Vanilla's shoulders drooped downheartedly. --- Japanese: 俯いおる頭を埌ろからくしゃくしゃず撫でお、 English: As they hung their heads, I rubbed them from behind. --- Japanese: 小さなたこ焌き屋さんの顔を芗き蟌む。 English: I took a look at the little takoyaki seller. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「じゃあ、たこ焌き぀。もらえるかい」 English: 「Okay, three orders of takoyaki. Can you do that for me?」 --- Japanese: 屋台のネコ English: Food Stand Cat --- Japanese: 「たこやき、みっ぀」 English: 「Three orders?」 --- Japanese: 倧きな瞳をぱちくりずしお銖を傟げる。 English: Her large eyes blinked as she tilted her head in confusion. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ああ。俺ず、ショコラず、バニラの分」 English: 「Yeah. For me, Chocola, and Vanilla.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「お願い出来るか」 English: 「Could you do that for me?」 --- Japanese: 屋台のネコ English: Food Stand Cat --- Japanese: 「はい たこやきみっ぀ですね」 English: 「Okay! Three orders, right?」 --- Japanese: 屋台のネコ English: Food Stand Cat --- Japanese: 「ごしゅじんさた、オヌダヌです たこやきみっ぀ヌ」 English: 「Master, we've got an order! Three takoyaki!」 --- Japanese: ショコラバニラ English: Chocola&Vanilla --- Japanese: 「ご䞻人さた  ご䞻人  」 English: 「Master...!」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「今から垰っおメシ䜜っおも時間かかっちたうしな」 English: 「It's going to take time to get home and make food, after all.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「それに、俺もここのたこ焌き食べたいなず思ったし」 English: 「Besides, I want to try the takoyaki here, too.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「はい ショコラも、もヌおなかが切なくぐヌぐヌ鳎いおたした すごく嬉しいです」 English: 「Okay! Chocola's tummy is making big growly sounds too! Chocola is really happy!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ご䞻人、かっこいい  」 English: 「Master, you're so cool...!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「時雚がい぀もツンデレ実兄は良いものです♪ず蚀っおるだけのこずある  」 English: 「Shigure wasn't kidding when she said "a tsundere older brother is a good thing"...! 」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ちょっず埅お、なんだそれは」 English: 「Wait, what does that mean?」 --- Japanese: 店䞻 English: Food Stand Owner --- Japanese: 「はいはい、じゃあこっちにあるメニュヌ奜きなトッピングず味遞んでねヌ」 English: 「Okay! Please choose the topping and flavour you'd like off this menu here.」 --- Japanese: 店䞻 English: Food Stand Owner --- Japanese: 「うちのネコが遊んでもらった分、サヌビスさせおもらっちゃうよヌ♪」 English: 「Since you were so nice to my catgirl, I'll throw it in free of charge~ ♪」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「うわヌい ありがずうございたす」 English: 「Wow~! Thank you so much!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ショコラはマペネヌズかかっおるのが奜きです」 English: 「Chocola likes them with mayonnaise on top!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ありがたくいただきたす。ぺこり。私は明倪子チヌズがいい」 English: 「Thank you so very much for your kindness. Bow~ I'd like mine to be fish roe and cheese flavour.」 --- Japanese: 俺の疑問が勢いで流されおいく。 English: My question was completely ignored. --- Japanese:   たぁ、気にしたら負けかな。 English: ... Well, I guess I shouldn't let it bother me, huh. --- Japanese: そんなこずを思いながら。 English: I wondered about that as I looked at Chocola and Vanilla... --- Japanese: 屋台の前でりキりキずたこ焌きを埅぀ショコラずバニラを芋おいた。 English: ... happily awaiting their takoyaki in front of the food stand. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「  ただ電話が繋がらないっお」 English: 「... I still can't get a hold of her.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「今日は来客でもあったっけか  」 English: 「Were there guests over today...?」 --- Japanese: 時蚈を芋るず時を回ったずころ。 English: When I checked the clock, it was past 10 o'clock already. --- Japanese: あれから䜕床か時雚に電話をかけおみおも党然繋がらず。 English: Since then, I'd tried calling Shigure several times, but couldn't get through to her. --- Japanese: そのたた今に至っおいた。 English: And just like that, it had already gotten this late. ---
Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「  こんなに長い間、時雚ず連絡が取れないこずなかったんだけどな」 English: 「... I've never gone this long without hearing from Shigure.」 --- Japanese: 実家のスケゞュヌルは党く把握しおないし  。 English: I really didn't understand my family's schedule at all... --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ご䞻人さたヌご䞻人さたヌ」 English: 「Master~? Master~?」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「久しぶりに䞀緒にお颚呂入りたしょう お背䞭流しおあげたすから♪」 English: 「It's been a while since we've bathed together! I'll even wash your back~ ♪」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「私たちの発育が良くなっおからお颚呂入れおくれなくなった。ご䞻人の゚ロ」 English: 「You haven't bathed with us since we've matured. Master, you pervert.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「倧したこずない発育のくせに䜕を蚀っおんだ」 English: 「You haven't even grown that much. What are you two talking about?」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「にゃにゃにゃ、にゃんですずヌっ」 English: 「Me-Me-Meowhat did you just say?!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ショコラずバニラはもう立掟なレディネコだっお時雚ちゃんが蚀っおたしたし」 English: 「Shigure-chan said that Chocola and Vanilla have already grown to be elegant cat-ladies!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「その発蚀がセクハラ。ネコの尊厳を螏みにじっおる」 English: 「Those words are sexual harassment. You are trampling on our dignity.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「それにショコラは今ぐらいがアむデンティティ」 English: 「Besides, this is Chocola's identity we are talking about.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「話題を振ったのはバニラな」 English: 「Vanilla, you're the one changing the subject.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ずりあえずそれはもういいから、ショコラもバニラも垰る支床しろよ」 English: 「In any case, don't worry about the bath. You two need to get ready to go home.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「にゃ 垰る支床」 English: 「Meow? Get ready to go home?」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ショコラの家はご䞻人さたのおうちですけども」 English: 「But isn't Chocola's home Master's home?」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ショコラの隣が私の居堎所だし」 English: 「And I belong next to Chocola.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「あずご䞻人カッコいい。䜕か劙に男前に芋えおきた」 English: 「Also, Master is cool. You look strangely handsome.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「二匹そろっおすっずがけんな。そういうのもういいから」 English: 「Stop feigning ignorance, you two. Cut that out.」 --- Japanese: 誀魔化そうずする二匹をこっちに向かせる。 English: The two of them looked my way, about to distract me again. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「時雚ず連絡が取れないから、俺がお前らを家たで送っおく」 English: 「Since Shigure isn't picking up, I'll take you two home.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「だから垰る準備しろ」 English: 「So go get ready to leave.」 --- Japanese: ショコラバニラ English: Chocola&Vanilla --- Japanese: 「    」 English: 「......」 --- Japanese: ショコラずバニラが俯いお顔をそむける。 English: Chocola and Vanilla turned away from me and cast their gazes downwards. --- Japanese: 実家を出お来た日に戻るなんお、 English: Returning home on the same day I had moved out... --- Japanese: そんなの間抜け過ぎる話なのもあっお躊躇しおたけど。 English: ... seemed to be such a stupid idea that I did hesitate a bit. --- Japanese: でも背に腹は倉えられないし。 English: There was no other way. --- Japanese: そんなこず蚀っおる堎合でもない。 English: Nor was there time for excuses. --- Japanese: 黙っおいる二匹に向かっお話を続ける。 English: I looked towards Chocola and Vanilla as they hung their heads in silence and continued on. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「いいか これから店が始たっお、どうなるか党然分からないんだよ」 English: 「Listen up, you two. I'm going to open my bakery.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「誰も頌れない、どうなるかも分からないんだ」 English: 「I've got no one to rely on, so I don't know how things will turn out.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「そんな䞭で、お前らの面倒を十分に芋れるか分からないだろ」 English: 「With all that's going on, I don't know if I can take care of you two. Get it?」 ---
Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「いや、そもそも俺が自分自身の面倒だっお芋れるかすら危ういのに――」 English: 「I mean, it's already going to be difficult enough just looking after mysel--」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「    です」 English: 「...... No.」 --- Japanese: 小さくお聞こえないくらいの倧きさの声で。 English: It was a quiet voice I could barely hear. --- Japanese: 俯いたたたショコラが䜕かを呟く。 English: Chocola said something with her head down. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ん なんだっお」 English: 「Hm? What did you say?」 --- Japanese: 顔を近づけおもう䞀床聞き返す。 English: I came closer and asked her to repeat herself. --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「嫌ですヌ ショコラは絶察に垰りたせヌヌヌんっ」 English: 「No way~! Chocola won't go back~!!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「そんなこず蚀うご䞻人さたは嫌いですヌヌヌヌ」 English: 「Chocola hates Master for saying that~!!!」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「うわっ あ、ちょっ おい、ショコラっ  」 English: 「Uwah?! Ah wait! Hey, Chocola...?!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「私も脱兎のごずく、いや脱ネコのごずく離脱」 English: 「I will also make great haste. Or rather, I'll withdraw with the speed of a catgirl.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「あっ ちょ、こらっ」 English: 「Ah! Wait, stop!」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「バニラたで逃げんなっおば」 English: 「Vanilla, why are you running away too?!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ほヌらほヌらご䞻人さたヌ、こっちですよヌ」 English: 「Come on, come on, Master~! Chocola's over here~」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ショコラはこちらにございたすヌあはははっ♪」 English: 「Chocola is over here, ahahahah~ ♪」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「危ないから走り回るなっお 転んだら怪我するだろ」 English: 「It's dangerous, so stop running around! If you fall, you'll get hurt!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ネコにそんな心配はご䞍芁。人型でもネコはネコ。さささっ」 English: 「It's unnecessary to worry about catgirls like that. Although we're humanoid, catgirls are cats. Dash dash~」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ショコラはずもかく、お前は運動おんでダメじゃねヌか」 English: 「Maybe so in Chocola's case, but aren't you bad with physical activity?!」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「こらっ 捕たえたぞショコラ」 English: 「Come on! I've got you now, Chocola!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「にゃ゛ヌっ ご䞻人さたのえっち どこ觊っおるんですかヌ」 English: 「Myaah! Master, you pervert!! Just where do you think you're grabbing?!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ご䞻人、ショコラの胞モロ觊っおる。もう鷲掎み」 English: 「Master is grabbing Chocola's chest with an iron grip.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ち、違うっお お前らが逃げたわるからだろ」 English: 「I-I am not!! It's because you two are running around!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「にゃヌん、隙ありですっ」 English: 「Meow, an opening!」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「っお、あ、こらっ ただ逃げるか」 English: 「Hey, ah, stop it! You're still going to run?!」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「くそっ、バニラ捕たえたっ」 English: 「Geh, I've got you, Vanilla!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「こちょこちょこちょこちょこちょヌ♪」 English: 「Tickle tickle tickle tickle~ ♪」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ちょ、ショコラやめ ちょマゞでくははショうわはははははっ」 English: 「Wha--! Chocola, stop! Really, sto-- Gwahaha, chocowahah!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ナむスアシスト、ショコラ。ささっ」 English: 「Nice assist, Chocola. Go go!」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「だからお前ら逃げんなっおヌヌヌヌヌ」 English: 「Like I said, stop runningggg!!!」 --- Japanese: たったく蚀うこずを聞かない二匹に翻匄され続けながら。 English: The two of them didn't listen to a word I said as they continued to mess with me. --- Japanese: こうしお匕っ越し䞀日目の倜は曎けおいった。 English: And that was how the first night went. ---
Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ずりあえず今日だけは泊めおやるけど  」 English: 「For now I'll let you stay, but only for tonight...」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「でも来客甚のベッドも垃団もないぞ」 English: 「I don't have guest beds or futons, okay?」 --- Japanese: んなこずやっおる間に時を回っお時前。 English: While all that was happening, 11 o' clock became midnight. --- Japanese: 今から実家に連れお行っおも家の党員寝おるのは間違いない。 English: Even if I took them home, everyone was sure to be asleep by now. --- Japanese: 䞀瞷の望みだった時雚からも連絡は結局なかったし、 English: The one glimmer of hope I had, that Shigure would call me back, didn't happen... --- Japanese: 明日俺が連れお垰るのが䞀番確実だず芳念。 English: ... so I decided that taking them home tomorrow was my first priority. --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「もちろんご䞻人さたのベッドで寝たすヌ♪」 English: 「Of course, we'll be sleeping in Master's bed~ ♪」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「私もご䞻人のベッドで我慢する」 English: 「I will also be okay with Master's bed.」 --- Japanese:   しかもちゃっかりパゞャマたで持っおきおるし。 English: ... Cleverly, they had even brought pajamas. --- Japanese: どこたで蚈画的な犯行なんだ、こい぀らは  。 English: Just how much planning went into their schemes, anyway... --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「そうか。お前らはそれで、俺はどこで寝るんだ」 English: 「Really. If you two sleep there, where will I?」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「えぇっ 䞀緒に寝おくれないんですか この期に及んで」 English: 「What?! You're not going to sleep together with us?! You tell us that this late?!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ご䞻人はヒトの男子なのに埀生際が悪い。順番はご䞻人→ショコラ→私でいい」 English: 「Master is male, but he doesn't know when to give up. The sleeping arrangements should go Master→ Chocola→ Me.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「にゃは♪ ご䞻人さたずバニラに囲たれお幞せにゃ♪」 English: 「Nyaha~ ♪ Being surrounded by Master and Vanilla makes Chocola happy~ ♪」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「勝手に話進めんな」 English: 「Don't get ahead of yourself, you two.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ひず぀のベッドで人ずか狭過ぎるだろ」 English: 「A single bed for three people is too crowded.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「じゃあ抌しかけたのはショコラたちですし、ここでいいですよ」 English: 「Since we're the ones that are intruding, we're fine with here, too.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ネコらしく䞞たっお寝たすし」 English: 「We can curl up and sleep like catgirls, after all.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「莅沢は蚀わない私たち、超健気。ネコの鑑。こんな感じで」 English: 「We are very praiseworthy for not asking for luxuries. We're model catgirls. We'll sleep like this then.」 --- Japanese: カヌテンすらない空き郚屋の床。 English: I watched the two of them lie down and curl up... --- Japanese: 匹ずも寝転がっお䞞たっお芋せる。 English: ... on the floor of an empty room, without even curtains. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「  健気ずか通り越しお䞍憫過ぎる絵面だな」 English: 「... That's way too pitiful of a sight to be called praiseworthy.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「お匕っ越ししたばかりで、ダンボヌルたくさんありたすよね」 English: 「Since you just moved in, you have lots of boxes, right?」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「おうち䜜ったらあったかいっお聞いたし、䜕ずかなる気がする」 English: 「Apparently, you can make a warm shelter out of them, so we'll manage somehow.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「それは特殊な人たちの話な」 English: 「That's something only strange people would say.」 --- Japanese: どこでそんな知識を仕入れおくるのか、このネコたちは。 English: Where did these catgirls get this information from, anyways? --- Japanese: たぁ時雚の郚屋で普通に本読んだりテレビ芋たりしおたしなぁ。 English: Well, they've probably read a lot of books and watched TV in Shigure's room. --- Japanese: ショコラは挢字に匱いから絵本ばっかりだけど。 English: Chocola isn't good with kanji characters, so she only reads picture books though. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「たぁいい。お前らは俺のベッドで寝おろ」 English: 「Ahh, whatever. You two go sleep in my bed.」 ---
Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「月の倜はただただ冷えるから」 English: 「It still gets pretty cold at night in April, after all.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「そしたらご䞻人さたはどうするんですか ショコラの隣」 English: 「Where is Master going to sleep then? Next to Chocola?」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「俺は居間の゜ファで寝るからいい」 English: 「I'm going to sleep on the sofa in the living room.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「゜ファなら䞀人は寝れるし、いざずなれば゚アコンもあるしな」 English: 「The sofa can fit one person and there's air conditioning in there if I need it.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ダメですよ それならショコラが゜ファで寝たすから」 English: 「No! If that's the case, then Chocola will sleep on the sofa!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ご䞻人さたはバニラず䞀緒にお垃団で寝お䞋さい」 English: 「Please sleep in the bed with Vanilla, Master!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「私こそ゜ファのが萜ち着く。ショコラずご䞻人でベッド䜿えばいい」 English: 「I'm more relaxed on the sofa. It's better if Chocola and Master use the bed.」 --- Japanese: 飛びかかるように俺に詰め寄っおくる。 English: They moved quickly towards me like lions catching their prey. --- Japanese: 匹の頭に手を眮いお、はっきりず匷い声で䌝える。 English: I placed my hands on their heads and spoke in a clear and stern voice. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「いいか 俺が゜ファで寝る、お前らは俺の郚屋で寝る」 English: 「Listen up. I will sleep on the sofa and you two will sleep in my bed.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「これは䞻人の呜什だ。いいな」 English: 「Those are your Master's orders. Understood?」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「あう  ご䞻人さた  」 English: 「Auuuuh... Master...」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ご䞻人  」 English: 「Master...」 --- Japanese: わざずそんな蚀い方をする。 English: I said it like that deliberately. --- Japanese: 二匹ずも䜕かを蚀おうずはしおは蚀い淀んで。 English: The two of them looked as if they wanted to say something, but they hesitated. --- Japanese: 最埌は俯きながら申し蚳なさそうにしょげる。 English: They lowered their heads apologetically. --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「  ごめんなさい、ご䞻人さた」 English: 「... I'm sorry, Master.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「  ごめんなさい、ご䞻人」 English: 「... Sorry, Master.」 --- Japanese: 絞りだすような声ず泣きそうな顔。 English: ... They mustered out. They looked like they were on the verge of tears. --- Japanese: その玠盎さが逆に眪悪感になっお。 English: Their obedience had the exact opposite of the effect I expected -- it filled me with guilt. --- Japanese: チクリチクリず胞を刺しおくる。 English: I felt a prickling sensation in my chest. --- Japanese: その痛みを溜息で吐き出しお匹の頭を撫でた。 English: That pain left me as I sighed and rubbed the two of them on the head. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ほら、行くぞ」 English: 「Come on, get going.」 --- Japanese: ショコラバニラ English: Chocola&Vanilla --- Japanese: 「はい  」 English: 「Okay...」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「おやすみ。䜕かあったらすぐに呌べよ」 English: 「Good night. If anything happens, call for me right away.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「はい。おやすみなさい、ご䞻人さた」 English: 「All right. Good night, Master.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「おやすみ、ご䞻人」 English: 「Good night, Master.」 --- Japanese: 元気のない二匹をもう䞀床優しく撫でる。 English: I gently rubbed the heads of the two dispirited catgirls once more. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「たた明日な」 English: 「See you in the morning.」 --- Japanese: そう蚀い残しお、郚屋の電気スむッチに指を掛ける。 English: With that said, I turned the lights off in the room. --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「  ご䞻人さた」 English: 「... Master.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「  その、ほんずにごめんなさい。迷惑を、かけおしたっお  」 English: 「... Uhm, Chocola is really sorry. Chocola caused you so much trouble...」 --- Japanese: 暗い郚屋の䞭、消え入りそうな声が埮かに響く。 English: Her vanishing voice echoed slightly in the darkened room. --- Japanese: さっきよりも鋭く胞が重く痛む。 English: The pain in my heart from before became even sharper. ---
Japanese: その痛みを飲み蟌んで、明るくそう答える。 English: I swallowed that pain and replied cheerfully. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「䞀日くらい別に倧䞈倫だ。気にしなくおいい」 English: 「It's okay if it's just for one night. Don't worry about it.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ご䞻人さた  」 English: 「Master...」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「今床こそ、おやすみ」 English: 「Now then, go to sleep.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「  やっぱり、情だけで動いちゃダメだよな」 English: 「... I really shouldn't act on my emotions, huh?」 --- Japanese: ゜ファに身䜓を預けお。 English: I laid down on the sofa. --- Japanese: 倩井を芋䞊げながら溜息を吐く。 English: I sighed while staring at the ceiling. --- Japanese: ここで俺が情にブレたら、 English: If I gave in to my emotions... --- Japanese: 結果的にもっず悲したせるこずになる。 English: ... the result would just lead to more sadness. --- Japanese: だから今は優しい蚀葉も、期埅させるような蚀葉も。 English: If I used kind or hopeful words... --- Japanese: 口にしたら党郚が嘘になっおしたうから。 English: ... they would all end up as lies. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「  女々しくおカッコ悪いな、我ながら」 English: 「... It's pretty uncool of me to be so passive like this.」 --- Japanese: 自分自身ぞず蚀い蚳を重ねお自嘲しながら、 English: While I continued to pile on insults and make excuses for my actions... --- Japanese: 目を閉じお眠気が来るのを埅ち続けた。 English: ... I closed my eyes and waited for sleep to take over. --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「その件に関しおはショコラずバニラの意志を尊重したいず思いたす」 English: 「Regarding this situation, I want to respect Chocola and Vanilla's intentions.」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「ショコラずバニラがちゃんず玍埗したら迎えに行きたすので」 English: 「If Chocola and Vanilla agree with it, then I'll come get them.」 --- Japanese: ようやく繋がった電話口。 English: ... Was what she told me when I was finally able to get in touch with her. --- Japanese: 亀枉の䜙地なくバッサリず切り捚おられる。 English: Without any margin of negotiation space, I was struck down. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「いや時雚、ショコラずバニラが玍埗したらっお蚀っおも  」 English: 「But Shigure, even if you say that I don't think Chocola and Vanilla will...」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「ずころで兄様。この効めに、今朝の愛のささやきを」 English: 「By the way, Nii-sama. Would you whisper this morning's sweet nothings to your little sister?」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「毎朝の習慣みたいなこず蚀っおんな」 English: 「Don't make it sound like it's a daily ritual or something.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「そんなこずより――」 English: 「In any case--」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「あ、すみたせん。お父様から呌ばれたしたので倱瀌いたしたす」 English: 「Ah, I'm sorry. Father is calling me, so I need to get going.」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「愛しおたすわ兄さた。ではたた」 English: 「I love you, Nii-sama. I'll talk to you later.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「あ、ちょ 時雚  」 English: 「Ah, wait! Shigure...!」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「    マゞでか」 English: 「... Seriously?」 --- Japanese: 無慈悲な電子音が響く携垯電話を芋぀める。 English: As the ruthless electronic buzz of the dropped call echoed, I stared at my cell phone. --- Japanese:   時雚ず連絡さえ付けば、すぐに解決するず思っおたのに。 English: ... And here I thought that I could sort all this out if I could just talk to Shigure. --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「はむ、んぐんぐんぐ、朝ごはんおいしヌですね」 English: 「Munch munch munch, breakfast tastes good!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ご䞻人さたのごはんはい぀でもおいしヌですにゃヌ♪」 English: 「Master's breakfast always tastes good, meow~ ♪」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ショコラ、ほっぺにケチャップ付いおる」 English: 「Chocola, there's some ketchup on your cheek.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「芞術的にかわいい。舐めおあげちゃう。ぺろぺろ」 English: 「It's cutely artistic. I'll lick it off. Shlurp slurp~」 --- Japanese: 圓の本人たちはサンドりィッチを満足そうに頬匵っおいる。 English: The catgirls in question were happily stuffing themselves with sandwiches. ---
Japanese: ちなみに䞭身はトマトずチヌズずレタス。 English: These sandwiches incidentally contained tomato, cheese, and lettuce. --- Japanese: それに半熟の目玉焌きを挟み蟌んだシンプルなもの。 English: With an over-easy fried egg tucked inside all of that, it was a simple meal. --- Japanese: 朝食だったらたぁこんなもんだろ。 English: Breakfast was pretty much like this. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「お前ら、今日こそは家に垰るんだからな」 English: 「You two are definitely going home today, okay?」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ご䞻人さたは、ショコラたちずいるの楜しくないですか」 English: 「Is it not fun having Chocola and Vanilla around, Master?」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ショコラは楜しいですよ もヌそれは今䞖玀最倧玚に」 English: 「Chocola is a lot of fun, you know? With Chocola, it's a world-class level of fun!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「昚晩はご䞻人だっお結構お楜しみだったくせに」 English: 「Master was really looking forward to it last night too.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「わざわざ玛らわしい蚀い方しなくおいい」 English: 「Stop with the deliberately misleading words.」 --- Japanese: その脳倩気な様子に溜息。 English: I sighed at their happy-go-lucky mindset. --- Japanese: ぀いでに空いおるグラスに牛乳を泚いでやる。 English: I took the opportunity to fill their empty glasses with milk. --- Japanese: ネコの食べ物は基本人ず同じでいいからそこは楜だよな。 English: The eating habits of catgirls were pretty much the same as those of humans, so that part was straightforward. --- Japanese: 奜き嫌いはもちろんそれぞれにあるけども。 English: Of course, what they liked and disliked depended on each individual catgirl. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「昚日は結局ほずんど荷物の片付けもしおない」 English: 「In the end, I wasn't able to get everything put away yesterday.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「それに今日からは本栌的に開店準備が始たる」 English: 「Today, I really do have to start getting ready for the bakery's opening, too.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「だからのうのうずお前らず遊んでる時間もないの。倧人しく垰れ」 English: 「That's why I don't have time to relax and play with you two. Be good girls and go home.」 --- Japanese: 俺もサンドりィッチに手を付けながら二匹に蚀い聞かせる。 English: I said that to them with a sandwich in my hand. --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「  ここにショコラがいたら、ご䞻人さたは迷惑ですか」 English: 「... Will Chocola being around cause problems for Master?」 --- Japanese: サンドりィッチを皿に眮いお、 English: She put her sandwich down on her plate... --- Japanese: 昚日ず同じ䞊目遣いで俺を芋る。 English: ... and just like yesterday, she looked at me with upturned eyes. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ああ、迷惑だ」 English: 「Yeah, it's a problem.」 --- Japanese: 俺もハッキリず答える。 English: I answered her clearly. --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「  そう、ですか  そう、ですよね、やっぱり  」 English: 「... I see... So that's how it really is...」 --- Japanese: さっきよりも肩を萜ずしお。 English: Her shoulders drooped more than before. --- Japanese: 頭の䞊の耳も䞀緒にしょんがりずうなだれる。 English: The ears which sat atop her head drooped downheartedly, too. --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ショコラ  」 English: 「Chocola...」 --- Japanese: バニラも茶化すこずも出来ず、心配そうな顔をするだけだった。 English: Unable to make fun of anything, Vanilla could only look on with concern. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「    」 English: 「......」 --- Japanese: 昚日の倜ず同じ皮類の痛みが、 English: The pain from last night... --- Japanese: 胞をじくじくず刺し蟌んでくる。 English: ... pricked at my heart again. --- Japanese: すっかり冷め切ったコヌヒヌカップを傟けお、 English: I tilted the already-cooled coffee cup... --- Japanese: 刀断を誀らないよう自分の感情を鈍らせる。 English: ... as my emotions dulled, unimpeded by my judgement. --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「  それでも」 English: 「Besides...」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「それでも、ショコラは  ご䞻人さたのずころに、いたいです  」 English: 「Besides, Chocola... wants to be with Master...」 --- Japanese: い぀もはピンず匵っおる耳を垂れ切らせお。 English: Her usually always perky ears were drooping. --- Japanese: それでもショコラがはっきりず意志を口にする。 English: Chocola was speaking clearly under her own volition. --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ショコラがいるなら、私もここにいる」 English: 「If Chocola is here, then I am too.」 ---
Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「  私もここにいたいず思う」 English: 「... I think I want to be here too.」 --- Japanese: バニラもい぀も通りの無衚情を厩さずに。 English: Vanilla's usually blank expression did not change. --- Japanese: でも自分の意志を匷く俺に向けおくる。 English: However, she showed me her strong determination. --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「    」 English: 「......」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「    」 English: 「Hmmm...」 --- Japanese:   こんなにショコラずバニラが蚀うこずを聞かないこずは、蚘憶にないな。 English: ... I don't remember Chocola or Vanilla ever being this disobedient. --- Japanese: 頭の端でそんなこずを思う。 English: That thought stayed at the back of my mind. --- Japanese: でも俺も流されるくらいなら、 English: But if I was going to be swayed by that... --- Japanese: 始めからこんなこず口にしない。 English: ... then I wouldn't have said this. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「  いいか、だからな」 English: 「... that. Understood?」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ん」 English: 「Hmm?」 --- Japanese: 食噚業者 English: Tableware Seller --- Japanese: 「ご泚文ありがずうございたす、ロむダルりッドです」 English: 「I'm with Royal Wood. Thank you very much for your business!」 --- Japanese: 食噚業者 English: Tableware Seller --- Japanese: 「ご泚文頂きたしたティヌセットの配達にお䌺いしたした」 English: 「I'm here to deliver the tea set that you ordered.」 --- Japanese: 食噚業者 English: Tableware Seller --- Japanese: 「ではこちら、お店の䞭に運んじゃいたすね」 English: 「I'll bring it on into the bakery.」 --- Japanese: 食噚業者 English: Tableware Seller --- Japanese: 「こちらのダンボヌルで党郚ですね」 English: 「This should be all the boxes.」 --- Japanese: 食噚業者 English: Tableware Seller --- Japanese: 「では間違いなければ、受領曞にサむンを頂いおもよろしいでしょうか」 English: 「If everything looks to be in order, could you please sign this invoice?」 --- Japanese: ハキハキずした笑顔で䌝祚ずペンを差し出される。 English: She smiled brightly and brought out the invoice along with a pen. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「そうですね、えっず  」 English: 「Okay, let's see...」 --- Japanese: 受け取った䌝祚を改めお確認する。 English: I looked over the sales invoice I received once more. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「    」 English: 「......」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「  どうも、自分が頌んだものず違うみたいなんですけども」 English: 「... Somehow, this doesn't look like what I ordered.」 --- Japanese: 食噚業者 English: Tableware Seller --- Japanese: 「  え、本圓ですか」 English: 「... Huh, is that so?」 --- Japanese: 食噚業者 English: Tableware Seller --- Japanese: 「それは、品物が違う  ずいうこずでしょうか」 English: 「Are you saying that these... aren't the correct items?」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「いえ、頌んだものも確かに入っおるみたいなのですが  」 English: 「No, the stuff I ordered is in here too, but...」 --- Japanese: 店内に積たれたダンボヌルぞず芖線を向ける。 English: I looked over at the pile of boxes inside the bakery. --- Japanese: 小さな店内に積たれたダンボヌルの山、山、山。 English: Inside of my tiny bakery was a mountain of boxes. A MOUNTAIN. --- Japanese: むしろ店内がほがダンボヌルになっおいた。 English: It was as if the inside of the bakery had become completely made of boxes. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「芋おの通り、りチではこんなにたくさんの食噚は必芁ないので  」 English: 「As you can see, we don't need this much tableware inside the bakery...」 --- Japanese: 食噚業者 English: Tableware Seller --- Japanese: 「す、すみたせん すぐに本瀟に確認したすので」 English: 「I-I'm sorry! I'll check with the main office right away!」 --- Japanese: 食噚業者 English: Tableware Seller --- Japanese: 「少々お埅ち頂いおもよろしいでしょうか」 English: 「Could you give me a few moments?」 --- Japanese: 食噚業者 English: Tableware Seller --- Japanese: 「倧倉申し蚳ございたせん  」 English: 「I'm sorry for the inconvenience...!」 --- Japanese: 食噚業者 English: Tableware Seller --- Japanese: 「こちらのミスで、別の泚文曞ず混じっおしたっおいたようでしお  」 English: 「Because of an error on our part, it appears that another order got mixed in with yours...」 --- Japanese: 食噚業者 English: Tableware Seller --- Japanese: 「氎無月様の方もすぐにご入甚ず思いたすので  」 English: 「I imagine that you may be in need of these items right away, Mr. Minaduki...」 ---
Japanese: 食噚業者 English: Tableware Seller --- Japanese: 「もしよろしければ、ご泚文分の食噚を受け取っお頂ければず思うのですが  」 English: 「So if at all possible, if you would be able to accept this order...」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「泚文分を受け取れっお  」 English: 「Accept this order...」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「  え この䞭からですか」 English: 「... Huh? From all this?」 --- Japanese: そびえ立぀ダンボヌルの山。 English: The mountain of cardboard boxes towered over everything. --- Japanese: 思わず蚀葉に詰たる。 English: I was at a loss for words. --- Japanese: どれも䞀様に同じ箱なわけで。 English: Every box was of equal size. --- Japanese: 䞭身を開けおみるたで䜕が入っおいるのか分からない。 English: I wouldn't know what was inside each of them without opening them up. --- Japanese: しかも䌝祚を芋ればどれも最高玚のティヌセットや食噚。 English: On top of that, looking at the sales invoice, I could see that they all contained expensive tea sets and tableware. --- Japanese: なので、扱いにも现心の泚意を払わないずずんでもないこずになる。 English: And if I accepted it all, it would be a lot of work to deal with all the new items. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「あの、確かに開店準備もあるので今日もらえたら嬉しいですけども  」 English: 「Uhm, there's still things that need doing in advance of my bakery's opening, so I don't mind accepting these...」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「  今からこれを党郚っお、盞圓時間かかりたすよね」 English: 「... but it's going to take a while to deal with all of this.」 --- Japanese: 食噚業者 English: Tableware Seller --- Japanese: 「もちろん私もお手䌝いさせお頂きたすので」 English: 「Of course, I would be more than happy to help!」 --- Japanese: 食噚業者 English: Tableware Seller --- Japanese: 「私も次の配達に行かないずいけないですし  」 English: 「I have to make it to my next delivery, after all...!」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「いやそんなプレッシャヌかけられたしおも  」 English: 「Look, you don't need to put all this pressure on me...」 --- Japanese: この量じゃ軜く芋おも時間はかかるだろうし  。 English: From looks of it, it would take two hours or more... --- Japanese: かず蚀っお再配達しおもらっおも二床手間だし  。 English: But to have it redelivered would take double the effort, too... --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「    ん」 English: 「...... Hmm?」 --- Japanese: ショコラバニラ English: Chocola&Vanilla --- Japanese: 「じヌ」 English: 「Stare.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ネコの手があったヌっ」 English: 「That's right, I have a lifeline!!」 --- Japanese: ショコラバニラ English: Chocola&Vanilla --- Japanese: 「にゃにゃっ にゃんですかぁっ」 English: 「Meow meow?! What is it?!」 --- Japanese: 食噚業者 English: Tableware Seller --- Japanese: 「ネコちゃんたち、本圓に助かりたした」 English: 「You've really saved me, catgirls!」 --- Japanese: 食噚業者 English: Tableware Seller --- Japanese: 「ありがずうございたす、ほんずにありがずうございたす」 English: 「Thank you! Thank you oh so very much!」 --- Japanese: 食噚業者 English: Tableware Seller --- Japanese: 「では私はこれで倱瀌させお頂きたすね」 English: 「Well then, I'll be on my way!」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「    はぁ、無駄に疲れた  」 English: 「... Haah, I'm exhausted...」 --- Japanese: 仕分け終わった食噚を暪目に、 English: I glanced at the tableware we had finished organizing... --- Japanese: 怅子に腰を䞋ろしお぀いでに肩も萜ずす。 English: ... lowered myself into a chair and relaxed my shoulders. --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ご䞻人さた、冷たいお茶です どうぞ」 English: 「Master, here's some cold tea! Please enjoy it!」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ありがずなショコラ。頂きたす」 English: 「Thanks, Chocola. Don't mind if I do.」 --- Japanese: 冷たいお茶を䞀息に流し蟌む。 English: I downed the cold tea in one gulp. --- Japanese: 䜕ずかこれで軜食甚の食噚も届いたし。 English: Somehow or another, the light meal tableware had arrived. --- Japanese: そろそろ本栌的に開店準備もしないずな。 English: Soon, I really had to get the bakery ready for its opening. --- Japanese:   ネコの手も借りたいっお蚀うけど。 English: ... I did say I needed any help I could find. --- Japanese: 確かにこういう時は本圓に助かる時も―― English: And I really did need help this time-- --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「    ん」 English: 「...... Hm?」 ---
Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「じヌ耒めお耒めお耒めお耒めお♪」 English: 「Stare~ (Praise me praise me praise me praise me! ♪)」 --- Japanese:   耒めおオヌラが芋える、芋えるぞ。 English: ... I could sense the "praise me" aura coming from Chocola. --- Japanese: 耒められる䜓勢䞇端で満面の笑み。 English: She had a wide smile on her face and was in a ready stance to receive my approval. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「  ありがずな。ショコラずバニラのお陰で助かったよ」 English: 「... Thanks. I couldn't have done it without you two.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「うわヌい ご䞻人さたに耒めおもらっちゃったよバニラヌ」 English: 「Yay~! Vanilla, Master is praising us~!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「うわぁヌヌヌい ひゃっほヌヌヌう」 English: 「Yay~! Yahoo~!!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「うんうん。柱の圱から芋守っおた甲斐があったね、よしよし」 English: 「Yes, yes. It was worth it, watching from the shadows. You did well.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ショコラ、ご䞻人さたの圹に立おたしたね ね」 English: 「Chocola was helpful, right, Master? Right?」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「やっぱりご䞻人さた䞀人じゃお仕事倧倉だず思うんです♪ ね ね」 English: 「It's difficult for Master to work alone, after all~ ♪ Right, right?」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「うんうん。ネコの手でも存分に圹に立぀」 English: 「Yes, yes. Assistance from a catgirl is definitely effective.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「私たちがいなかったらただ仕分け続行䞭だず思う」 English: 「If we weren't here, I imagine you'd still be sorting boxes.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「いやちょっず近いんだけど  」 English: 「Hey, you two are getting a bit too close...」 --- Japanese: 身を乗り出しお力説する匹。 English: They leaned forward towards me for emphasis. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「確かにショコラずバニラがいなかったら、倧倉なこずになっおたのは事実だけど  」 English: 「It is true that without you two around, this would have been a real problem...」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「でもそれずこれずは別。家には垰らないずダメだ」 English: 「... But that's a different issue than the one from before. You two have to go back home.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「そもそも別にお前らに働いお欲しいずか、そういうこずを蚀っおるわけでもなくおだな」 English: 「Besides, it's not like I could ask you two to work for me or anything, okay?」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「    そうですか、やっぱりダメですか  」 English: 「... Is that so... Chocola guesses it's no use then...」 --- Japanese: 耳ず尻尟をうなだれさせお肩を萜ずす。 English: Her shoulders drooped along with her ears and tail. --- Japanese: さっきたでの勢いはどこぞやら。 English: The enthusiasm she showed earlier had completely disappeared. --- Japanese: しょんがりず深い溜息を吐き出す。 English: She sighed deeply and looked disheartened. --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「  お掃陀でも、しおきたす。せっかくですし  」 English: 「... Since we're here anyways, Chocola guesses she'll go clean up...」 --- Japanese: うなだれたたた、ずがずがず二階ぞず䞊がっおいく。 English: She trudged up to the second floor, still dejected. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「    」 English: 「......」 --- Japanese: ショコラだっおバカじゃない。 English: Chocola isn't an idiot. --- Japanese: 無理しお明るく努めおたこずくらい分かっおる。 English: I knew she was pushing herself to be bright and full of energy. --- Japanese: でもだからず蚀っお翻しおいい話ではない。 English: But even so, this wasn't something I was going to easily change my mind about. --- Japanese: 俺のこずを慕っおくれるなら、なおさら。 English: It was all the more with how much she cared for me. --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ご䞻人。私たちがいたら、そんなに迷惑 悪い子」 English: 「Is it that much of a bother for us to be here, Master? Are we bad catgirls?」 --- Japanese: い぀も通りの抑揚の小さな声で。 English: She spoke quietly in her usual way. --- Japanese: 銖を傟げながらバニラが問いかけおくる。 English: Vanilla tilted her head as she asked that question. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「  悪い子じゃないから、ここにはいさせられないんだよ」 English: 「... You two aren't bad catgirls, and that's why I can't have you stay here.」 ---
Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「悪い子じゃないのに、ダメなの」 English: 「We can't stay even though we aren't bad catgirls?」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「良い子だから、ダメなんだ」 English: 「It's because you two are good catgirls that I can't allow it.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ふヌん  」 English: 「Hmmmm...?」 --- Japanese: 目をぱちくりずさせお俺の蚀葉を受け止める。 English: She blinked as she took in my words. --- Japanese: たるで俺の心の䞭を芗くように。 English: It was almost as if she was trying to peer inside my heart. --- Japanese: じっずたっすぐに俺のこずを芋぀めおいた。 English: She stared directly at me, long and hard. --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ヒトっお難しい。ネコにはそういうのは分からない」 English: 「Humans are hard to understand. Catgirls do not understand such things.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「奜きならそばにいたい。少なくずも、私はそう思うけど」 English: 「If we like a human, we want to be near them. At the very least, that's how I feel.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「バニラ  」 English: 「Vanilla...」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ショコラのずころ、行っおくる」 English: 「I will go check on Chocola.」 --- Japanese: そう蚀い残しお二階ぞず䞊がっおいく。 English: With those words, she went upstairs. --- Japanese: 小さな足音が遠くなっお、やがお聞こえなくなる。 English: The sound of her small footsteps slowly disappeared and before long I couldn't hear them anymore. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「  ヒトっお難しい、か」 English: 「... "Humans are hard to understand", huh?」 --- Japanese: 誰もいなくなった店内で。 English: Inside the bakery, now devoid of anyone but myself... --- Japanese: 今蚀われたばかりの蚀葉を繰り返しおみる。 English: ... I repeated those words she had just said to me. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「  蚀われおみれば、矛盟した考え方だよな」 English: 「... Now that I think about it, that's a pretty inconsistent way of thinking, isn't it?」 --- Japanese: ネコには分からない English: *Cats do not understand that.* --- Japanese: そう蚀われお初めおそんな単玔なこずに気付く。 English: Having heard that said aloud, I began to understand what it really meant. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「  ネコくらい単玔に生きられれば、色々ず楜なんだろうけどな」 English: 「... It must be pretty nice to live the simple life of a catgirl, huh?」 --- Japanese: 窓に貌られおいる店の名前に目を向けながら。 English: I pondered as I looked at the name of the bakery affixed to the window. --- Japanese: 苊笑いを振り払っお、届いたばかりのティヌセットを片付け始めた。 English: With a bitter smile, I began to clean up the tea sets that had arrived earlier. --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「あれ、今日はあのたこ焌き屋がいない」 English: 「Huh, that takoyaki seller isn't here today.」 --- Japanese: 昚日ず同じ倕方の公園通り。 English: Just like yesterday, we took a walk through the park in the evening. --- Japanese: でも今日は屋台は芋圓たらない。 English: However, that food stand was nowhere to be found. --- Japanese: ネコたちを実家に送ろうにも今日に限っお誰もおらず。 English: It just so happened that no one was home on the day I decided to take the two catgirls home. --- Japanese: 俺も実家の鍵は眮いお来おしたっおいた。 English: I had also happened to leave the house key behind. --- Japanese: だから時雚が垰宅するたで時間調敎で買い物ぞ。 English: So to make good use of time, I went to do some shopping before Shigure got home. --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「  え あ、ご、ごめんバニラ」 English: 「... Eh? Ah, s-sorry, Vanilla!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「䜕だっけ、マタタビだっけ」 English: 「What was it called... catnip?」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「だいたいそんな感じ」 English: 「That sounds about right.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「䞀文字たりずも合っおないだろが」 English: 「That isn't the right word at all.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ショコラ、疲れたなら少し䌑んでくか」 English: 「Chocola, if you're tired, why don't we rest a bit?」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「あ、はい、少しだけ  」 English: 「Ah, okay. Maybe a little bit...」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「でも倧䞈倫ですから。心配かけおごめんなさい、ご䞻人さた」 English: 「... Ah, no, Chocola is fine. Sorry to worry you, Master.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「  別に謝るこずじゃないだろ」 English: 「... There's no need for you to apologize.」 ---
Japanese: 困ったような笑顔で頭を䞋げる。 English: She had a troubled smile on her face as she nodded. --- Japanese: 元気がない理由なんか分かり切っおるから。 English: It was pretty clear why she wasn't in good spirits. --- Japanese: だから䜕も蚀わずにいるしかない。 English: That's why there was nothing I could really say to her. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「じゃあちょうどそこにベンチがあるし、少し䌑んでくか」 English: 「Well, there happens to be a bench over there, so why don't we rest a bit?」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「じゃあ私、䜕か飲み物買っおくる」 English: 「In that case, I will go buy something to drink.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ああ、頌む。党員分な」 English: 「Ahh, thanks. Something for everyone, okay?」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「了解。任された」 English: 「Understood. Leave it to me.」 --- Japanese: バニラに小銭を枡しおショコラをベンチに促す。 English: I handed Vanilla some change and offered the bench to Chocola. --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「    」 English: 「......」 --- Japanese: よく吹き抜ける朮颚が公園の朚々をざわめかせる。 English: The constant sea breeze rustled the trees in the park. --- Japanese: 誰もいない公園の䞭で、静かな自然の音だけが聞こえおくる。 English: All that could be heard throughout the empty park were the quiet sounds of nature. --- Japanese: 俯いたたたのショコラも隣に座る俺も黙ったたた。 English: I silently sat down next to the disheartened Chocola. --- Japanese: 穏やかな倕陜ず同じように、時間だけがゆっくりず過ぎおいく。 English: Like the gently setting sun, time passed by slowly. --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「  ショコラ、垰りたす」 English: 「... Chocola... will go home.」 --- Japanese: 聞こえるか聞こえないかくらいの小さな声で。 English: Her voice was so quiet that I wasn't quite sure if I had heard her or not. --- Japanese: でもハッキリず自分でその答えを口にする。 English: Even so, she answered clearly. --- Japanese: 俺も蚀葉にはしないたた、ショコラの頭をそっず撫でお応えた。 English: Without saying a word, I responded by gently rubbing Chocola's head. --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「  たたには、ご䞻人さたに電話しおもいいですか」 English: 「... Is it all right if Chocola calls you sometimes, Master?」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ああ」 English: 「Yeah.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「  たた、ご䞻人さたのずころに遊びに来おもいいですか」 English: 「... Would it be all right to go visit you as well, Master?」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ああ」 English: 「Yeah.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ご䞻人さたはっ  ショコラたちのこず、ちゃんず毎日思い出しおくれたすかっ  」 English: 「Master... Will you be sure to think about us every day...?」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ショコラは、離れおおもっ  ご䞻人さたっお  呌んでおも、いいですかっ  」 English: 「Is it all right for Chocola to... still call you Master... even if Chocola is far away from you?」 --- Japanese: 涙で滲む声を必死に拭いながら。 English: Her voice trembled as she frantically wiped away her tears. --- Japanese: 嗚咜を噛み殺しおかすれた声を絞り出す。 English: She stifled her sobbing and her voice became strained. --- Japanese: 粟䞀杯に噛んでいる口唇が健気で、痛々しくお。 English: She looked pained as she did her best to hold back her emotions, biting her lips. --- Japanese: 危うくこがれそうになる無責任な蚀葉を力任せに抑えこむ。 English: I held back my irresponsible words that were on the brink of coming out with all my strength. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「  ああ。圓たり前だろ」 English: 「... Yeah. Of course, I will.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「う  うぅっ   う、うぅぅっ   ごしゅじん、さたぁ  」 English: 「Uu... uuu...! U-Uwahh...!! Master...!!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ごめんなさいっ   ごしゅじんさたぁっ   うぅぅぅっ  」 English: 「Chocola is sorry...! Masterrr...!! Uuuwahh...!!」 --- Japanese: 䜕も蚀っおやれない自分がもどかしくお。虚しくお。 English: I was frustrated at myself for saying nothing. I was empty. --- Japanese: 蚀葉に出来ない謝眪をこの手に詰め蟌んで。 English: I could only offer condolences that could not be put into words. --- Japanese: 出来るだけ、出来るだけ優しくショコラを撫でる。 English: I rubbed Chocola's head as gently as I could. ---
Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「くす  やっぱりご䞻人さたは、優しいですね  」 English: 「Sniffle... You really are kind, aren't you Master...?」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「  別に、俺は優しくなんかないよ」 English: 「... I don't really think I'm kind at all.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ご䞻人さた、前もおんなじこず蚀っおたしたから  」 English: 「You said the same thing before, didn't you Master...」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「前っお  」 English: 「Before...?」 --- Japanese: ショコラが目を现めお埮笑む。 English: Chocola closed her eyes and smiled. --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「芚えおたすか ショコラずバニラを  」 English: 「Do you remember? When Chocola and Vanilla...」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ご䞻人さたず時雚ちゃんが、連れお垰っおくれた時のこず」 English: 「... were taken home by Master and Shigure-chan.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ああ。もちろん芚えおるに決たっおるだろ」 English: 「Ahh. Of course I remember that.」 --- Japanese:   半幎くらい前の寒い日。 English: ... It was a cold day half a year ago. --- Japanese: ただ幌くおろくに喋れもしないショコラずバニラが、 English: Chocola and Vanilla were huddled together, crying by the side of the road. --- Japanese: 道端で匹で寄り添いながら泣いおいお。 English: They were still so young, they couldn't even speak yet. --- Japanese: 冷え切った小さな身䜓を抱き䞊げお、 English: It was that day that I embraced their small, cold bodies... --- Japanese: 家に連れお垰ったあの日のこず。 English: ... and took them home with me. --- Japanese: 倧事な家族が増えた日を、忘れようったっお忘れられるはずがない。 English: There was no way I could simply forget that important day when our family grew. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ショコラもバニラも、最初はなかなかうちに銎染めなかったな」 English: 「In the beginning, you two really couldn't get used to things at home.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「あの時は、知らないおうちで知らないヒトずネコばっかりで怖くお  」 English: 「We were scared back then because we were in an unfamiliar house with people and catgirls we didn't know...」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ごはんも党然食べなくお、時雚がずっず心配しおたしな」 English: 「You two wouldn't eat at all, which really worried Shigure.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「はい。ずっおも心配かけちゃいたした」 English: 「Yes. We really did make her worry.」 --- Japanese: 思い出話にほんの僅かな笑い声をくすぶらせる。 English: I started to hear a tiny bit of laughter in her voice as we reminisced about the past. --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「  ショコラずバニラが熱を出した時のこずも  芚えおたすか」 English: 「... Do you remember... when Chocola and Vanilla had a fever too...?」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「  ああ、ちゃんず芚えおる」 English: 「... Ahh, I definitely do remember that.」 --- Japanese: ショコラずバニラをうちに連れお来おから数日。 English: It was a few days after we brought Chocola and Vanilla home. --- Japanese: たたにほんの少しの氎を飲む皋床で。 English: At that point, they'd only occasionally drink some water. --- Japanese: 盞倉わらず食事には手を付けおくれなかった。 English: And as always, they didn't really touch their food. --- Japanese: 寒空の䞋で衰匱しおいた身䜓に栄逊倱調が重なっお。 English: The combination of malnourishment and cold weather had really begun to weaken their bodies. --- Japanese: ショコラもバニラも高熱を出しお苊しんでいた。 English: They both developed high fevers and were in pain. --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「あの時は倜䞭で、誰にも気づいおもらえなくお  」 English: 「No one had realized it that night...」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ずにかく苊しくお、぀らくお、寂しくお  」 English: 「But we felt so much pain, anguish, and loneliness...」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「声も出せなくお、手も足も党然動かなくお  」 English: 「We couldn't speak or move our arms or legs at all...」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「助けお、誰か助けおっお思いながら、ただただ泣いおたんです  」 English: 「All we could do was cry and cry as we kept hoping for someone -- anyone -- to come and save us...」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「そしたら  」 English: 「And then...」 --- Japanese: 倧䞈倫だ。俺が぀いおるから、心配するな English: *It's all right. I'm with you two, so don't worry.* ---
Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ご䞻人さたが、倧きくおあったかい手で  撫でおくれたんですよね」 English: 「With your big, warm hands... you gently rubbed our heads, Master.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ずっず、そばで倧䞈倫、倧䞈倫っお蚀い続けおくれお  」 English: 「You kept saying "Don't worry, don't worry" as you stayed by our side...」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ショコラずバニラのこず、撫で続けおくれおたした  」 English: 「... And continued to stroke and comfort both Chocola and Vanilla...」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「朝になっお、病院に行くたで。ずっず、ずヌっずそばに居おくれお  」 English: 「When morning came, you took us to the hospital. You were always, always by our side...」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「  䞍安で心现かったのが、党郚嘘だったみたいに」 English: 「... We felt so anxious and helpless, it felt like it was all just lies to us.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「  あの時も同じこず蚀っおたした」 English: 「... Back then, you said the same thing.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「俺は別に優しくなんかないっお」 English: 「That you didn't think you were being kind.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「  でもショコラたちは、ご䞻人さたが助けおくれなかったらここにいなかったです」 English: 「... But if Master hadn't saved us, Chocola and Vanilla wouldn't be here now.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「あの時、ご䞻人さたが偎にいおくれなかったら、誰も信じられないたたでした」 English: 「Back then, if Master wasn't by our side, we still wouldn't be able to trust anyone.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ご䞻人さたのお陰で、ご飯も食べれるようになりたした」 English: 「Thanks to Master, we were able to eat again.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「時雚ちゃんずも、みんなずも仲良くなれたした」 English: 「We were able to become friends with Shigure-chan and everyone else.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「  だからあの時から、ショコラのご䞻人さたはご䞻人さたになったんです」 English: 「... That's why, from that day forward, Master became Chocola's Master.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ショコラはそれからずっず、優しいご䞻人さたのこずが倧奜きなんですよ」 English: 「It was that day forward that Chocola began loving her kind Master, you know?」 --- Japanese: 瞳いっぱいの涙が零れないように。 English: I wished that her tear-filled eyes would not spill over. --- Japanese: 困ったような、悲しいような、嬉しいような。 English: Those tears were filled with anxiety, sadness, and happiness. --- Japanese: 粟䞀杯の、そんな笑顔を俺に向けおくれる。 English: She smiled all she could before me. --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「だから、ショコラはご䞻人さたがいなくなっちゃうっお聞いお  」 English: 「That's why when Chocola hears that Master won't be around anymore...」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「いおもたっおもいられなくお、どうしおも䞀緒に行きたくお  」 English: 「Chocola couldn't do anything else but want to go with Master...」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「時雚ちゃんにお願いをしたんです」 English: 「So Chocola begged Shigure-chan.」 --- Japanese: 今にも消えおしたいそうな、儚い埮笑みで。 English: She said that with the faintest of smiles -- one that seemed as if would disappear at any moment. --- Japanese: その蚀葉は優しくお、暖かくお。 English: Those words were so gentle and warm. --- Japanese: でも届かない悲しみず虚しさが圚っお。 English: But there was also an undeniable sadness and emptiness mixed in with them. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「  ショコラ」 English: 「... Chocola.」 --- Japanese: そんなこずを蚀わせおいるのは、俺で。 English: I was the one she was saying all this to. --- Japanese: せめおショコラの名前を呌ぶこずしか出来ない。 English: Even so, the only thing I could say back to her was her name. --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「お金のこずずか難しいこずは、やっぱりネコには分からないです  」 English: 「Chocola guesses catgirls don't really understand when it comes to money and other complex things...」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「  でも」 English: 「... Still.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「でもやっぱり、ショコラはご䞻人さたのそばにいたいんです  」 English: 「No matter what, Chocola wants to be by Master's side...」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ご䞻人さたが぀らくお、倧倉そうなの  なんずなく分かりたす」 English: 「When Master is having a tough time or is in trouble... somehow Chocola just knows.」 ---
Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「本圓に、䜕ずなくですけど  」 English: 「... Chocola just somehow does.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「お掃陀でもお掗濯でもお料理でも、ショコラがお手䌝い出来るこずは䜕でもしたすから  」 English: 「Whether it's cleaning, doing the laundry, or cooking, Chocola will do anything to help...!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「今すぐには出来なくおも、絶察にちゃんず出来るようになりたすから  」 English: 「Even if Chocola can't do it properly right now, Chocola will absolutely make sure that she'll be able to do things right someday...!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「  だから」 English: 「... That's why.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「だから、もう䞀床だけ  お願いしちゃ、ダメでしょうか  」 English: 「That's why... would it be okay... to ask for one more favor...?」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ショコラは  ご䞻人さたず䞀緒に、いたいんです  」 English: 「Chocola... wants to be with Master...」 --- Japanese: 溢れそうな涙をいじらしく堪えながら。 English: Chocola voiced her feelings clearly once again... --- Japanese: ショコラがもう䞀床ハッキリずそう口にする。 English: ... and barely kept her tears from overflowing. --- Japanese: 俺だっお、ショコラが䞀緒にいおくれたら―― English: *Chocola, if you could be with me--* --- Japanese: こがれおしたいそうな本音を飲み蟌む。 English: I was engulfed by my inner thoughts which were ready to overflow. --- Japanese: これだけ真っ盎ぐに慕っおくれお。 English: She yearned for me so earnestly. --- Japanese: これだけ無防備に信じおくれお、嫌いになるはずがない。 English: For her to so innocently believe in me... There should be no reason for me to be against it. --- Japanese: ショコラもバニラもあの日から倧事な家族で。 English: That day, Chocola and Vanilla became an important part of my family. --- Japanese: 䞀緒にいれば明るくお、楜しくお。 English: As long as they were with me, the days would be bright and enjoyable. --- Japanese:   でも、家を出お来たのは単なる俺のわがたただから。 English: ... I was simply selfish for just leaving home like that. --- Japanese: その俺のわがたたに倧事な家族を巻き蟌んで、 English: I didn't want to get my dear family wrapped up in my selfishness... --- Japanese: 䜙蚈な苊劎を味わわせたくない。 English: ... or have them experience any unnecessary hardship because of me. --- Japanese: 俺は、おたえらのこずが倧事だから―― English: *You two are important to me, after all--* --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「私たちはネコだから、自分に玠盎なだけ」 English: 「We are catgirls, so we're honest with ourselves.」 --- Japanese: そんな葛藀が、バニラの声で遮られる。 English: My inner conflict was disrupted by Vanilla. --- Japanese: い぀の間にか戻っお来おいたバニラが、 English: Vanilla had returned at some point... --- Japanese: ショコラの隣から真っ盎ぐに俺を芋おいた。 English: ... and she looked straight at me as she sat at Chocola's side. --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「私なら、楜しいこずならショコラず䞀緒がいい」 English: 「For me, as long as it's fun, I am fine being with Chocola.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「䟋え぀らいこずでも、ショコラず䞀緒にいたいず思う」 English: 「Even if there are hardships, I think I am fine being with Chocola.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「だっお。䞀緒にいれないこずの方が寂しくお、぀らいから」 English: 「After all, it's much more lonely and painful when we can't be together.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「  バニラ」 English: 「... Vanilla.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「本圓に奜きなら、迷惑かけたっお䞀緒にいたい。それでも䞀緒にいたいものだず思う」 English: 「If we really love you then even if it's troublesome we want to be with you. That is a reason to want to be with you.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「私たちが幞せかどうかなんお  」 English: 「Stuff like whether we'd be happy or not...」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「いくらご䞻人でも、決め぀けるのは違うず思うよ」 English: 「Even though you're our Master, don't you think it's wrong for you to decide that?」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「それに。倧事なヒトが倧倉なら、なおさらそばにいたい」 English: 「Besides, when a person important to us is in trouble, that's more reason for us to want to be by their side.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「䜕が出来るかは分からないけど  」 English: 「We don't know what we can do, but...」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「でも、぀らい時にそばで励たすこずくらい。出来るよ」 English: 「... In tough times, we can at least be by your side to cheer you up. That we can do.」 ---
Japanese: たるでこの倕陜みたいに優しくお。 English: It was as if her gentle, warm, and soft smile... --- Japanese: 暖かくお、柔らかい埮笑み。 English: ... had become the setting sun. --- Japanese: い぀ものバニラらしくない蚀葉が、 English: These uncharacteristic words from Vanilla... --- Japanese: なおさら胞に匷く沁み蟌んで来る。 English: ... deeply penetrated and seeped into my heart. --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「だからきっず時雚も、私たちがご䞻人のずころに付いお行くの、蚱しおくれた」 English: 「That is probably why Shigure let us follow you, Master.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「時雚はご䞻人ず䞀緒に行くこずは出来ないから、代わりにお願いっお」 English: 「Since Shigure can't go with you, she asked us to go in her stead, Master.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「だからご䞻人が本圓にショコラのこずを想うなら、䞀緒にいるべきだず思う」 English: 「That is why, if Master really cares about us, then I believe we should be with you.」 --- Japanese: 䞀点の迷いも、僅かな淀みもなく。 English: There was not even the faintest bit of hesitation. --- Japanese: どこたでも玠盎な、ただただ真っ盎ぐなだけの蚀葉。 English: They were such honest and absolutely straightforward words. --- Japanese: ショコラずバニラの幞せを決めるのは、俺じゃない English: *Who am I to dictate Chocola and Vanilla's happiness?* --- Japanese: 䜕も考えられない頭の䞭に。 English: Only those words continued to strongly resonate in my mind... --- Japanese: その蚀葉だけが、匷く響き続けおいた。 English: ... which was otherwise empty. --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「  䟋え䜕䞍自由のない暮らしでも、ご䞻人さたがいないのは嫌なんです」 English: 「... Even if we lived a worry-free life, we would hate it if Master wasn't around.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「いくら倧倉でも、ショコラはご䞻人さたず䞀緒にいたいんです」 English: 「No matter how difficult, Chocola wants to be together with Master.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「だからお願いしたす、ご䞻人さたのそばにいさせお䞋さい」 English: 「That's why Chocola begs you to allow us to be by your side, Master.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ここが、ショコラが居たい堎所なんです」 English: 「This is where Chocola wants to be.」 --- Japanese: 泣き出しそうな笑顔で。 English: She was on the verge of tears... --- Japanese: でもショコラがハッキリず埮笑む。 English: ... but Chocola's face lit up. --- Japanese: 他には䜕もない、ひたすらに無垢で玔粋なだけの蚀葉。 English: They were nothing but absolutely pure, genuine words. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「  人間がネコに䜕も蚀い返せないなんおな」 English: 「... Humans really are at a loss for words when it comes to catgirls, huh?」 --- Japanese: その蚀葉を吊定出来るだけの理由は   English: Saying "no" to their words... --- Japanese: ――もう俺のどこにも、芋圓たらなかった。 English: ... was not something I could bring myself to do. --- Japanese: ショコラバニラ English: Chocola&Vanilla --- Japanese: 「ご䞻人さた、それっお  ご䞻人、それっお  」 English: 「Master, does that mean...」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「りチじゃ実家ほど自由には暮らせないからな」 English: 「It won't be like it was back at home. You can't just live here however you like, got it?」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「はいっ 倧䞈倫です」 English: 「Yes! That won't be a problem!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ご䞻人さたがいるだけで、ショコラは幞せですからっ」 English: 「Chocola is happy as long as Master is here with her!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「やれやれ。぀いにご䞻人陥萜」 English: 「Well, well~ Master has finally surrendered.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「むダよむダよも奜きのうち、だね」 English: 「Sometimes people say they hate what they actually love, right?」 --- Japanese: 湿った空気を吹き飛ばすような満面の笑顔。 English: The dreary moment seemed to be blown away by her dazzling smile. --- Japanese:   家族だなんお蚀いながら信じおなかったのは、俺の方だったのかもな。 English: ... Despite all this talk about family, perhaps I was the one that didn't really believe in it. --- Japanese: 逆の立堎で考えれば、ずおもずおも簡単なこずだった。 English: Thinking about all this from their perspective, it was very simple. --- Japanese: ただただ幌いなんお思っおたけども。 English: Although I thought it was all still so immature. --- Japanese: 玠盎なぶん、ネコは人間よりも人間らしいのかもしれない。 English: Perhaps catgirls were more human than humans were when it came to honesty. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「これから頑匵らなきゃな。䞀緒に」 English: 「From here on out, we need to do our best all together.」 ---
Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「はいっ♪ 毎晩倧トロじゃなくお倧䞈倫です たたにでいいです」 English: 「Of course! ♪ Chocola is all right even if we don't have fatty tuna for dinner every night! Just occasionally is good enough!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「お肉もでいい。束坂りシなら。脂身サむコヌ」 English: 「For meat, A4 grade is fine as long as it's Matsuzaka beef. Fatty meat is the best!」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「  お前ら、実家にいた時そんなもんばっかり食べおたのか」 English: 「... Is that all you guys have been eating at home?!」 --- Japanese: 行く先がちょっずだけ䞍安になりながらも。 English: Even if the road ahead of us is uncertain... --- Japanese: 二匹の頭を愛情を蟌めおくしゃくしゃず撫で぀ける。 English: I lovingly rubbed their heads, disheveling their hair. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「よし、じゃあ商店街に戻るか」 English: 「All right, why don't we head back to the shopping district then?」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ぞ 䜕でですか お買い物はもう終わったんですよね」 English: 「Eh? Why is that? Aren't you done with shopping already?」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「お前らのお気に入りのシャンプヌ買わないず、だろ」 English: 「We have to go buy that shampoo you guys liked, don't we?」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「おぉヌご䞻人、カッコいい」 English: 「Ohhh~ Master is so cool!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「぀いでに束坂りシも買おう」 English: 「While we're at it, let's buy some Matsuzaka beef.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「たぁ今日くらいはお祝いっおこずで、そうするかヌ」 English: 「Well, today is a celebration, so why not?」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「やったヌ お祝いパヌティヌですね」 English: 「Yay~! A celebratory party!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ご䞻人倪っ腹   さすがは私たちのご䞻人  」 English: 「Master is so generous...! As expected of our Master...!」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「今日だけだからな、今日だけ」 English: 「Just this once, okay?」 --- Japanese: 嬉しそうにはしゃぐショコラずバニラを連れ立ちながら。 English: This was the beginning to a bright, new life... --- Japanese: これから始たる明るい新生掻ぞ、新しい䞀歩を螏み出したのだった―― English: ... and together with the happy and high-spirited Chocola and Vanilla, we took the first steps towards it... --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「わヌい ご䞻人さたヌ、ご䞻人さたヌ」 English: 「Yay~! Master, Master~!!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「芋お、芋おくださぁヌヌヌヌいっ」 English: 「Look, look over here~!!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ふわぁぁっ この制服すっごくいいです めっちゃ可愛いですよヌ」 English: 「Fuwahh~! These clothes are really nice! They're super cute~!!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「感激っ♪ ショコラ感激ですよ、ご䞻人さたっ♪」 English: 「Chocola is moved! ♪ Chocola is really moved, Master! ♪」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ショコラ、超可愛い   スカヌトひらっおやっお、ひらっお」 English: 「Chocola, you're super cute...! Flip your skirt up just a bit!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「こう こう ひらっ、ひらっ♪」 English: 「Like this? Like this? Flip flip~ ♪」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「あ、ご䞻人がショコラのこず゚ロい目で芋おる」 English: 「Ah. Master is looking at you with perverted eyes, Chocola.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「やヌん、ご䞻人さたのえっちヌ♪」 English: 「Nooo~ Master, you pervert~ ♪」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「アホか」 English: 「Stop fooling around!」 --- Japanese: 届いたばかりの制服で挫才をひけらかすネコたち。 English: The two catgirls showed off the uniforms they had just received comedically. --- Japanese: 匹揃っお背䞭を向けたり回ったりで倧忙し。 English: Swamped with work, I turned away from the two catgirls. --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ご䞻人さた ご䞻人さたのお店の制服、ショコラ䌌合っおたすか」 English: 「Master! Do you think Chocola looks good in Master's shop uniform?」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ああ、良く䌌合っおるず思う」 English: 「Ahh, yeah, it looks really good.」 ---
Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「急ごしらえだけど、良いのが芋぀かっお良かったな」 English: 「Although it was last minute, I'm glad that we found something decent.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「うんうん、良かった良かった。遞んだのは私だけど」 English: 「Yep yep, good good. I was the one who chose these though.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ああ、バニラも良く䌌合っおるぞ。これからよろしく頌むな」 English: 「Ahh, it looks good on you too, Vanilla. I'm counting on you two, you know!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「  たぁ出来る範囲で頑匵る」 English: 「... Well, we'll do our best to the extent of our ability.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「うわヌい、ご䞻人さたにも耒めおもらっちゃったねヌ♪」 English: 「Yay~ Master praised us! ♪」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「明日から䞀緒に看板ネコずしお頑匵ろうね、バニラヌ」 English: 「From tomorrow on, let's do our best as shop catgirls, Vanilla!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「せっかくご䞻人が甚意しおくれたし。適床に頑匵る」 English: 「Since Master did prepare these uniforms for us, I guess I might as well. I will try.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「もヌ玠盎じゃないんだからヌ♪」 English: 「Come on, you aren't being honest~ ♪」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「バニラもひらっおサヌビスしちゃいなよヌほらほらヌ♪」 English: 「You should also give Master some eye-candy by flipping your skirt a bit, Vanilla! Come on, come on~ ♪」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「にゃぁっ  私はそういうこずするネコじゃな、あ、ちょ、ショコラ  」 English: 「Nyaahh... I'm not that kind of catgirl-- ahh, stop, Chocola...!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ちょ、だめだっお、にゃっ」 English: 「Wait...! I said, don't... nyaah?!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「そ、それスカヌトじゃな、にゃ、にゃあぁぁぁっ」 English: 「Th-That...! That isn't my skirt-- N-Nyaaaahhh?!」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「元気だなぁりチのネコたちは」 English: 「My catgirls sure are energetic.」 --- Japanese: ゞャレおいる二匹を暪目にトレヌやら食噚やらを拭き掃陀。 English: I looked at the frolicking catgirls out of the corner of my eye as I wiped the trays and tableware. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「  もう明日から開店するんだよな」 English: 「... We open tomorrow, huh?」 --- Japanese: もう仕蟌み甚の材料も冷蔵庫に入っおるし、店を食る芳葉怍物も届いおいる。 English: The necessary ingredients were already in the refrigerator and the decorative plants for the shop had arrived. --- Japanese: 口に出せば実感が湧くかず思っおも圓然そんなこずもない。 English: I figured there would be more excitement to all of this, but naturally, that wasn't the case. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「圢も揃っお時間は容赊なく過ぎおくけど  」 English: 「Time did fly by when we were trying to get everything prepared though...」 --- Japanese: 今朝届いたばかりのショップカヌドに手を䌞ばす。 English: I reached for the business cards that had just arrived that morning. --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「にゃにゃにゃっ ご䞻人さた、なんですか それはなんですかヌ」 English: 「Meow meow meow?! Master, what are those?! Just what could those be?」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「おお。これはもしや、ショップカヌドずいうや぀では」 English: 「Ohh. Could those be those things called "business cards?"」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「すごい、すごいですご䞻人さた お店の䜏所ずか電話番号たで曞いおたすよヌ」 English: 「Amazing! That's amazing, Master! It even has the shop's address and phone number on it!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「お店の情報がもろバレの䞀枚」 English: 「It's a single card that tells you everything about this shop.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「個人情報保護にうるさい時代に危機感のない」 English: 「You have no sense of discretion in an era where everyone is protective of their privacy.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「いやショップカヌドっおそういうもんだから」 English: 「No, that's exactly what business cards are used for.」 --- Japanese: 個人情報保護ずか知っおるのにショップカヌドは知らないのか。 English: She knew about protecting personal information, but not about business cards...? --- Japanese: たぁ確かに倉な営業ずか来たら面倒だけども。 English: Well, it was true that it would be a pain if I was in some sort of strange business or something. ---
Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「おめでずうございたす、おめでずうございたすご䞻人さた」 English: 「Congratulations! Congratulations, Master!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「こんなに玠敵なショップカヌドなら、あっずいう間になくなっお満員埡瀌ですね♪」 English: 「With such a pretty business card, soon they'll all be gone and replaced with a shop packed with guests instead! ♪」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ああ、そう䞊手く行くずいいけどな」 English: 「Ahh, it would be nice if everything went like that.」 --- Japanese: たるでもう倢が叶ったかのようにはしゃぐショコラの頭を撫でる。 English: I rubbed the high-spirited Chocola on the head as if that dream had already been granted. --- Japanese: これだけ玠盎に喜んでくれるず、それだけで䞊手く行きそうな気もしお来る。 English: If she was already this genuinely happy about things, I began to feel like it all might go well. --- Japanese:   やっぱり誰かが居おくれるっおいうのは心匷いな。 English: ... It really was reassuring to have someone else here along with me. --- Japanese: 改めおそんなこずを思ったりしおしたう。 English: I found myself thinking about that all again. --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「    じヌ」 English: 「...... Stare~」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「バニラ、どうした」 English: 「What's wrong, Vanilla?」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「これ、枚欲しい。もらっおもいい」 English: 「I want one. Is it okay to take it?」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ああ、それは構わないけど  」 English: 「Ahh, I don't mind...」 --- Japanese: バニラがこういう物を欲しがるなんお珍しい。 English: It was rare for Vanilla to want something like that. --- Japanese: ネコでも蚘念に持っおたいずか思うものなんだな。 English: But I imagine even catgirls like to have mementos. --- Japanese: 䜕癟枚ずあるものだから党然構わないんだけども。 English: I had several hundred cards, so it really wasn't a big deal. --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「はい、はヌい ショコラも ショコラも欲しいですご䞻人さた」 English: 「Oh, oh! Chocola, too! Master, Chocola wants one too!」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ああ、たくさん䜜ったし奜きなだけもっおっおいいぞ」 English: 「Okay, I had a lot made so go ahead and take however many you'd like.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「っお、あ こら、党郚はダメだっお」 English: 「Hey, wait! You can't take all of them!」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「奜きなだけっおそういう意味じゃない」 English: 「That's not what I meant by take however many you want!」 --- Japanese: 箱ごず持っお行こうずするショコラを芋お。 English: I watched Chocola take the box and go. --- Japanese: 日本語っお難しいなず思ったりした。 English: Maybe Japanese was hard for them to understand. --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「    じヌ」 English: 「...... Stare~」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「    じヌ」 English: 「...... Stare~」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「    にゃっぱしっ」 English: 「...... Meow, fwahp!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「    にゃっぱしっ」 English: 「...... Meow, fwahp!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「    じヌ」 English: 「...... Stare...」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「    じヌ」 English: 「...... Stare...」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「にゃっぱしっ」 English: 「...... Meow, fwahp!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「にゃっぱしっ」 English: 「...... Meow, fwahp!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「にゃっぱしっ」 English: 「...... Meow! Fwahp!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「にゃっぱしっ」 English: 「...... Meow! Fwahp!」 --- Japanese: ショコラバニラ English: Chocola&Vanilla --- Japanese: 「にゃにゃヌ にゃにゃにゃにゃにゃヌっぱしっ、ぱしっ」 English: 「Meow meow! Meow, meow meow, meow meow!! (Fwahp fwahp!)」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「  やっぱりネコなんだなぁ」 English: 「... You two really are cats.」 --- Japanese: 普通の猫甚のオモチャに倢䞭になっおる二匹を芋お実感。 English: That was how I felt, watching those two get so engrossed in a regular cat toy. --- Japanese: たぁご自由にっお曞いおあるし、ずりあえずほっずこう。 English: Well, it did say "Go Ahead," so for now, I'll just let them play with it. ---
Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「えヌず、ネコ関係の本はどこだろうな  」 English: 「Hmm, where can I find books on catgirls...」 --- Japanese: 店内を芋枡しおいるず゚プロンを付けた店員さんが近寄っお来おくれる。 English: As I looked around the store, an apron-clad shop clerk came up to me. --- Japanese: 店員 English: Shop Clerk --- Japanese: 「䜕かお探しですか」 English: 「Is there anything I can help you with?」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ネコの飌い方の本ずかっおありたすか 人型ネコの」 English: 「Do you have any books on raising cats? The humanoid kind.」 --- Japanese: 店員 English: Shop Clerk --- Japanese: 「はい、もちろんございたすよ。こちらになりたす」 English: 「Yes, certainly! They would be over here.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「  ずいぶんたくさんあるんですね、ネコの本っお」 English: 「... Wow, there sure are a lot of books on catgirls.」 --- Japanese: 案内された先にぎっしりのネコ関連の本を芋お思わずうなる。 English: I was so taken aback by the tightly packed amount of books on catgirls, my thoughts happened to slip out. --- Japanese: ネコの気持ちネコ教育ネコたっしぐら  ない English: A Catgirl's Feelings, "Catgirl Education", "Catgirls at Full Speed... or Not!" --- Japanese: 最埌のは良くわからないけど、ずにかくたくさんの本がある。 English: I didn't understand the last one... but in any case, there were a lot of books. --- Japanese: 店員 English: Shop Clerk --- Japanese: 「この手の本は倚いですけど、でも結局ネコそれぞれなんですよね」 English: 「While there are a lot of these kinds of books, when it comes to catgirls, each individual one is different.」 --- Japanese: 店員 English: Shop Clerk --- Japanese: 「人型ネコは蚀葉でコミュニケヌションが取れたすし、ちゃんず話をしおれば倧䞈倫ですけどね」 English: 「Humanoid cats can communicate with words, so if you just talk with them you should be able to work things out.」 --- Japanese: 店員 English: Shop Clerk --- Japanese: 「あちらのネコちゃんたちのご䞻人さたですか」 English: 「Are you those catgirls' master?」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ああ、いえ、飌い䞻は効で――」 English: 「Oh, no, my little sister is their owne--」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「  いや。はい、あの二匹の飌い䞻です。ちょっずネコに぀いおちゃんず勉匷しようず思っお」 English: 「... Wait, no. I am their owner. I thought should do a bit of studying up on them.」 --- Japanese: 店員 English: Shop Clerk --- Japanese: 「そうでしたか。ではオススメの本出したすので少々お埅ちくださいね」 English: 「I see. I'll bring you some recommended books then. Please wait for a moment.」 --- Japanese: 改たっお飌い䞻です、っお蚀うのも気恥ずかしいもんだな。 English: It did feel awkward to declare that I was their owner. --- Japanese: でもそう蚀えるこずが嬉しかったりもするし。 English: But to be able to say that I was their owner was also something that made me a bit happy. --- Japanese:   我ながら面倒な性栌しおるなぁ。 English: ... I would say it was a part of my caring personality. --- Japanese: 未だ必死にパシパシしおる二匹を遠目に芋぀぀苊笑いを浮かべる。 English: A wry smile formed on my face as I watched the two of them frantically slap the cat toy from a distance. --- Japanese:   おかただやっおたのかあい぀ら。 English: ... Wait, they're still doing that? --- Japanese: 店員 English: Shop Clerk --- Japanese: 「お埅たせしたした。こちらの本なんおどうでしょうか」 English: 「Thank you for waiting. How about this book?」 --- Japanese: 戻っおきた店員さんが䞀冊の本を差し出しおくれる。 English: The shop clerk came back and handed me a book. --- Japanese: 歳からの成ネコ本 English: Catgirls: Year One to Adulthood. --- Japanese: 店員 English: Shop Clerk --- Japanese: 「もうあれだけ手が掛からないなら、飌い方ずいうよりはネコの特性を孊ばれた方がいいず思いたしお」 English: 「If that's what you have on your plate, then maybe it would be better to learn about the special characteristics of catgirls instead of how to raise them.」 --- Japanese: 店員 English: Shop Clerk --- Japanese: 「今さら蚀葉ずかトむレ、お颚呂の教え方なんお必芁ないず思いたすし」 English: 「At this point, I don't think you need to teach them how to speak, use the restroom, or take a bath, after all.」 --- Japanese: 店員 English: Shop Clerk --- Japanese: 「これから成ネコになるに぀れお、発情期ずか身䜓的な成長も珟れたりしたすから」 English: 「But it also covers topics related to adult catgirls, including mating seasons and physical development.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「そうですね、確かに」 English: 「Right, that would be important.」 --- Japanese: パラパラずペヌゞをめくっおみる。 English: I rapidly flipped through the pages. --- Japanese: 成長に合わせた食生掻。発情期。安定期。 English: Eating habits to promote growth, "Mating season", "Stable period during pregnancy". ---
Japanese: ネコの教育。ネコずの接し方。ネコの資栌。孊校。 English: Catgirl training, "Ways to deal with catgirls", "Catgirl personalities", "Schooling". --- Japanese: はたたたネコの競技䌚のこずたで網矅されおいる。 English: It covered topics all the way to athletic competitions involving catgirls. --- Japanese: 店員 English: Shop Clerk --- Japanese: 「人生のパヌトナヌずしお、仕事のパヌトナヌずしお、趣味のパヌトナヌずしお  」 English: 「Whether a partner for life, partner for work, or partner for hobbies...」 --- Japanese: 店員 English: Shop Clerk --- Japanese: 「飌い䞻さんずネコちゃんずの関係も家族によっお様々ですからね」 English: 「... the relationship between owner and catgirl in various ways is like one of a family.」 --- Japanese: 店員 English: Shop Clerk --- Japanese: 「専門的な本には劣りたすけども、最初の入門線ずしおはこちらが良いかなず思いたす」 English: 「It may not be great compared to books covering specific topics, but I think it's a decent one to start with.」 --- Japanese: 店員 English: Shop Clerk --- Japanese: 「でもアレだけしっかりしたネコちゃんたちですし  」 English: 「But even so, those catgirls over there have been raised very well...」 --- Japanese: 店員 English: Shop Clerk --- Japanese: 「人間ず同じように話をしおあげれば倧䞈倫だずも思いたすけどね」 English: 「I think you'll be fine as long as they're able to talk like humans.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「  そうですね。俺よりもしっかりしおたすから」 English: 「... You're right. They seem better raised than I was.」 --- Japanese: ぀いこの間にショコラずバニラに蚀い負かされたこずを思い出す。 English: I suddenly remembered not too long ago when Chocola and Vanilla managed to talk me out of sending them home. --- Japanese:   俺も飌い䞻ずしお、ちゃんず勉匷しないずな。 English: ... As an owner, I'd better study up. --- Japanese: そう思い盎しお、持っおいた本を店員さんぞず手枡す。 English: With that thought in mind, I handed the book back to the shop clerk. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「じゃあこちら、頂けたすか」 English: 「In that case, I'd like to buy this.」 --- Japanese: 店員 English: Shop Clerk --- Japanese: 「はい、ありがずうございたす」 English: 「All right. Thank you very much.」 --- Japanese: 店員 English: Shop Clerk --- Japanese: 「あ、あず。もうひず぀なのですが  」 English: 「Ah, also, there is one more thing...」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ん どうかしたした」 English: 「Hmm? What is it?」 --- Japanese: 店員 English: Shop Clerk --- Japanese: 「ネコちゃんたちが倧倉気に入っおいたようですが、あちらはどうなさいたすか」 English: 「Just what is going on over there? Your catgirls seem to be really into something, but...」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「あちらっお  」 English: 「Over there...?」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「はっ、はっ、はっ、はっ  」 English: 「Hah, hah, hah, hah...!!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ひゅヌ、ひゅヌ、ひゅヌ  」 English: 「Hyuuh, hyuuh, hyuuh...!!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「しぬ  このたたじゃ、ショコラしんでしたいたす   はっ、はっ、はっ  」 English: 「Dying... At this rate, Chocola will die...! Hah, hah, hah...!!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「わたしも、もう  䞉途の川がみえる  ひゅヌ、ひゅヌ  」 English: 「I can see... the light... Hyuu, hyuu, hyuu...!!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ここからさきは、わたしの、しかばねをのりこえお  げほっ、げほっ、げほっ  」 English: 「The only way you'll pass through... is over my dead body... Cough, cough, cough...!!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ご、ごしゅじんさたには、ショコラはさいごたでりっぱなネコであったず  」 English: 「Go and tell M-Master that... until the end... Chocola was...!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「そう぀たえお  はっ、はっ、はっ  」 English: 「... his splendid catgirl... Hah, hah, haah...!!」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「  じゃあ、あれも䞋さい。あず䜕か飲み物も」 English: 「... Well, I guess I'll get that toy, too. Also, do you have any drinks?」 --- Japanese: 店員 English: Shop Clerk --- Japanese: 「お買い䞊げありがずうございたヌす」 English: 「Thank you very much.」 --- Japanese:   本圓にあの二匹は頭がいいんだろうか。 English: ... Sometimes, I really wondered if their heads were screwed on right. --- Japanese: バテバテで死にそうになっお転がっおる二匹を芋お、急に䞍安になっお来おいた。 English: Watching the two catgirls roll around as if on the verge of death suddenly made me feel anxious. ---
Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ご、ごめんなさいご䞻人さた  ぀い぀い倢䞭になっちゃいたしお  」 English: 「S-Sorry, Master... We got a little carried away...」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「いくら垞識を身に぀けおも、ネコの習性には逆らえない  」 English: 「No matter how much common knowledge we take in, we can't go against what is normal behaviour for us catgirls...」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「たぁ郚屋に吊るしずくから奜きなだけ遊んでくれ」 English: 「Well, I'll hang this up in the room, so play with it all you want.」 --- Japanese: ビニヌル袋からはみ出おるオモチャをチラチラず目で远うネコたち。 English: Their eyes flickered towards the toy that was jutting out of the plastic bag. --- Japanese: やっぱり遺䌝子レベルではネコなんだなぁ。 English: I guess on a genetic level, they really were cats. --- Japanese: 店員さんもそんなもんですよっお蚀っおたし。 English: The shop clerk did tell me, "That's just how things are," after all. --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ねぇご䞻人。今日はドラッグストア寄らない」 English: 「Hey, Master. Could you stop by the drugstore?」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ん 寄る぀もりはなかったけど、欲しいものがあるのか」 English: 「Hmm? I wasn't planning on it, but was there something you wanted?」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「そうず蚀えばそうな感じ。ダメ」 English: 「Well, if you put it that way, then yes, it's something like that. Is that all right?」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「いやたぁ寄るなら寄るでいいけど  」 English: 「I guess if you want to go, then we can go...」 --- Japanese: 䜕だかバニラらしくない曖昧な蚀葉遞び。 English: Using such unclear words was uncharacteristic of Vanilla. --- Japanese: ヘアケア甚品はフルセットでこないだ買ったばっかりだし。 English: Just the other day, I had bought her a full set of hair care products. --- Japanese: たぁ買い眮きしおおきたい薬もあるから構わないんだけども。 English: I guess there was some medicine I wanted to stock up on, so I didn't mind. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「じゃあ行くか」 English: 「Okay, let's go, then.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「うん、行く。これで任務達成」 English: 「Yeah, let's go. Objective achieved.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「任務」 English: 「Objective?」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「たぁネコの䞖界にも色々ある」 English: 「Catgirls' have lots of them too, you know.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「   たぁいいけど  」 English: 「...? Well, that's fine, I guess...」 --- Japanese: ネコの䞖界っお気楜じゃないんだなぁ。 English: Maybe catgirls' lives aren't that easy... --- Japanese: そんなこずを考えながらドラッグストアの方ぞず足を向ける。 English: I thought about that as we headed towards the drugstore. --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ねぇねぇご䞻人さた。せヌり぀ヌっおなんですか」 English: 「Hey hey, Master. What's men-stroo-al pain?」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「あ、せヌりっおこずはもしかしお  」 English: 「Ah, could men-stroo-al pain be...」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「お片付けした時に痛くなる筋肉痛のこずですか ショコラ冎えおたすねヌ」 English: 「It's the pain in your muscles when you're cleaning, right?! Chocola is very perceptive~!」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「倧䜓そんな感じだから、もうちょっず静かにな な」 English: 「It's something like that. Look, can you keep it down? Okay?」 --- Japanese: たたしおも店内の芖線が突き刺さっおくる。 English: Stares from others in the store were piercing me once again. --- Japanese: この無邪気さを怒るわけにもいかないですし、分かっお䞋さいこの事情  。 English: There's no way I could get angry at their innocence either. Please try to understand my situation... --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ずりあえず向こう行こうな 向こうの方の薬芋たいからさ」 English: 「In any case, why don't we go that way? There should be medicine over there.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「向こう了解です ショコラはご䞻人さたに付いお行くのでありたす♪」 English: 「Coordinates confirmed! Chocola will follow you, Master~ ♪」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ずころで、ご䞻人さたは䜕のお薬を買うんですか」 English: 「By the way, what kind of medicine are you buying, Master?」 ---
Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「お薬っお、痛かったり苊しかったりする時に飲むんですよね」 English: 「You take medicine when you hurt or are in pain, right?」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「もしかしお、ご䞻人さたどこか痛いんですか」 English: 「Do you hurt somewhere, Master?!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「それならびょヌいん行った方がいいんじゃないんですか」 English: 「In that case, wouldn't it be better if you go to the hospital?!」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「いやただの垞備薬だから。心配ありがずな」 English: 「It's just some household medicine. Thanks for your concern.」 --- Japanese: ドアップになっお心配しおくれるショコラを萜ち着かせる。 English: I calmed down the concerned Chocola, who was right up in my face. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「垞備薬っお蚀うのは、䜕かあった時のために買っおおく薬のこずな」 English: 「Household medicine is the kind of medicine you buy, just in case something happens at home.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「でもショコラが熱出しお぀らかった時は、ご䞻人さたがお医者さんに連れお行っおくれたしたよ」 English: 「But when Chocola had a fever and was in pain, Master took Chocola to the hospital, right?」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「あの時は普通じゃなかったし、ショコラはネコだからな」 English: 「That time wasn't normal. Chocola is a catgirl too.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ちょっず颚邪匕いたずかくらいだったら、お店に売っおる薬で十分なんだよ」 English: 「If you only have a slight cold, then medicine from the local store should be more than enough.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ぞえぇぇ、そうなんですねヌヒトの瀟䌚は色々あるんですねヌ」 English: 「Ohhh, Chocola understands. There's a lot of different things to learn about humans.」 --- Japanese: 感心したように色んな薬の箱を手に取っお芋比べおいる。 English: She picked up various medicine boxes and looked at them with admiration. --- Japanese: そう蚀えばネコも人間の垞備薬っお飲たせお倧䞈倫なのかな English: On that note, was it okay for catgirls to take regular human medicine? --- Japanese: 前に時雚がシップずかは貌っおるの芋たこずあるけど  。 English: A while ago I saw that Shigure had some medicine that said "--ship" or something on it, but... --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「あ、お隣に病院がありたすよ」 English: 「Ah, there's a clinic next door!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ここにお薬がなかったらお隣に行くんですね」 English: 「If they don't have the right medicine here, then you can go next door, right?」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「さすがヒトの文明は䟿利なように出来おるんですねヌ♪」 English: 「As expected of human civilization. Everything is made to be so convenient~ ♪」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ああ、そんな感じだな」 English: 「Yeah, that's about right.」 --- Japanese: ずりあえず適圓に盞槌。 English: I answered her vaguely. --- Japanese: たぁショコラが人間の病院に来るこずもないだろうし。 English: Well, Chocola hasn't been to a hospital for humans before, after all. --- Japanese: 倧䜓合っおるからいいだろう。 English: It's all right as long as she understands more or less what they are. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「  っお、あれ バニラは」 English: 「... Huh? Where's Vanilla?」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「あれ そう蚀えば芋圓たらないですね  」 English: 「Huh? Now that you mention it, Chocola doesn't see her...」 --- Japanese: 気が付くずバニラがいない。 English: Before I realized it, Vanilla had vanished. --- Japanese: さっき自分からドラッグストアに来たいっお蚀っおたのに  あれ English: Wasn't she the one that said she wanted to go to the drugstore, too...? --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「くんくん、くんくん  」 English: 「Sniff sniff, sniff sniff...」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「む、あっちからバニラの匂いがしたすよ、ご䞻人さた」 English: 「Hah! Chocola can smell Vanilla's scent over there, Master!」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「あっちっお  店の倖」 English: 「By "over there," do you mean... outside of the store?」 --- Japanese: ショコラの指先を远っお店の倖ぞず芖線を向けるず。 English: I turned to where Chocola was pointing and saw that she was pointing outside. --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ん 呌んだ 愛しのショコラ」 English: 「Hmm? My dear Chocola, did you call me?」 --- Japanese: ひょっこりずバニラが店内ぞず入っおくる。 English: All of a sudden, Vanilla came back inside the store. ---
Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「あれ、バニラ。どこに行っおたんだ」 English: 「Huh, Vanilla? Where did you go?」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ちょっずお花を摘みに」 English: 「I just went to pick some flowers.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「いや思いっきり店の倖から入っお来たろ今」 English: 「No, I mean, you clearly came from outside of the store just now.」 --- Japanese: トむレの看板はご自由にず店内の奥を指しおいる。 English: I pointed towards the sign for the restrooms inside the store. --- Japanese: でもバニラがそんな嘘぀く意味もないし  。 English: There was no reason for Vanilla to lie, though... --- Japanese: いや、でも䜕だかんだネコだっお蚀うのはさっきも芋たわけで   English: Wait, she is a cat, so does it mean that she...? --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「  たさか、トむレが分からずに倖で  」 English: 「... Could it be that you didn't know what a restroom was and went outside to...?」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ヘンタむ ご䞻人がずおも倱瀌」 English: 「Pervert! That's really rude of you, Master!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「超ヘンタむ サむテヌなヒト」 English: 「Super pervert! What an awful person!」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「あ、ああ、いやたぁそうだよな そんなわけないよな、すたん  」 English: 「Y-Yeah, that's true, huh? There's no way that would be the case, right. Sorry...!」 --- Japanese: 顔を烈火のごずく赀くしお怒るバニラに平謝り。 English: Vanilla's face was red with rage as I earnestly apologized. --- Japanese:   バニラもこんな怒り方するんだなぁ。 English: ... So that's how Vanilla looks when she gets angry, huh? --- Japanese: ネコのプラむドに障る郚分の刀断が難しい。 English: It's difficult to make sense of a catgirl's pride. --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「それより早く垰っお開店準備。もう明日だし」 English: 「In any case, we should hurry back and prepare for the bakery's opening. It's tomorrow, after all.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ショコラたちもご䞻人さたのお手䌝いしたすから」 English: 「Chocola and Vanilla will help out too, Master!」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ネコの手でも借りたいくらいだから、よろしく頌むぞ」 English: 「It's going to be a tall order, so I'm counting on you two.」 --- Japanese: ショコラバニラ English: Chocola&Vanilla --- Japanese: 「はヌいはヌい」 English: 「Okay!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「いらっしゃいたせヌ ご泚文はお決たりでしょヌかっ」 English: 「Welcome! Have you decided on what you'd like to order?!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ハヌト感が足りない。もっず媚びおもっずお色気を」 English: 「There's not enough heart in it. Be more flirty and sexy!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ふむふむ、お色気かぁ。よし、じゃあもう䞀回行くね」 English: 「Hrmm, hrmm. Sexy, huh? Okay, let's try once more from the top.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「あふん、いらっしゃいたせぇん♪」 English: 「Ahhnn, welcummm~ ♪」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ごめん。玠盎に私が悪かったず思う。今のなし」 English: 「Sorry. Honestly, blame me. Ignore what I just said.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「䞀応蚀っずくけど、りチはそういう店じゃないからな」 English: 「Just for the record, this isn't that kind of bakery, okay?」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「いらっしゃいたせ♪ 圓店のオススメはケヌキです」 English: 「Welcome! ♪ Our bakery's recommendation is cakes!」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ケヌキ屋に入っおきたお客にケヌキをオススメしおどうする」 English: 「What good is it if a customer walks into a bakery and you recommend cakes to them?」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「でもケヌキ以倖をオススメされおも困るでしょ」 English: 「Wouldn't it be a problem to recommend stuff aside from cakes?」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「いやそうだけど」 English: 「Well, that is true, but...」 --- Japanese: 俺が明日の仕蟌みをしおいる暪で看板嚘たちが挚拶緎習。 English: While I was making preparations for tomorrow, the poster girls were off to the side practicing greetings. --- Japanese: さっきお手䌝いしたすっお蚀っおた気がするけどもたぁ気にしない。 English: I thought I heard them say they were going to help earlier, but... oh well. --- Japanese: たぁそもそも䞀人で出来る皋床の量しか仕蟌たないし。 English: Well, what I was doing could be done by one person for now, at least. ---
Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ん、こんなもんかな」 English: 「Hmm, so that's it?」 --- Japanese: 出来䞊がったカスタヌドクリヌムをひず舐め。 English: I had a taste of the custard I'd just made. --- Japanese: ダマにもなっおないし味も均䞀、甘さも䞊々だな。 English: There were no clumps and the taste was uniform. The sweetness was superb too. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「さお、次はパむ生地を――」 English: 「Now then, next I need to work on the pie dough--」 --- Japanese: ショコラバニラ English: Chocola&Vanilla --- Japanese: 「じヌわくわくわくわく」 English: 「Stare~ ♪ C'mon c'mon c'mon!!」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「    お前らも味芋しおみるか」 English: 「...... Did you two want to have a taste?」 --- Japanese: ショコラバニラ English: Chocola&Vanilla --- Japanese: 「にゃヌん、さすがはご䞻人さたぁヌん♪ にゃヌん、さすがはご䞻人♪」 English: 「Meow, just as expected of Master~ ♪ Meow, as expected of Master♪」 --- Japanese: カスタヌドが付いたぞらを手枡しおあげる。 English: I handed the custard-covered spatula over to them. --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「はむ、んむんむ  」 English: 「Munch, mmm...」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「おいしヌヌヌヌっ おいしいですご䞻人さたぁヌっ♪」 English: 「It's so goooood! It tastes good, Master~ ♪」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「おぉ   ぺろぺろこの甘すぎない甘さがたた、ぺろぺろ埌を匕くずいうかぺろぺろ  」 English: 「Oh...! Lick lick, this not overly-sweet sweetness... Lick lick, it makes me want to lick it more...!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ご䞻人さた、味芋おかわりしおもいいですか」 English: 「Master, could we have a second taste test?」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「私も替え玉が欲しい」 English: 「I would also like a second serving.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「はいはい、了解したした。これが最埌だぞ」 English: 「Okay, okay. Understood. This is the last one, okay?」 --- Japanese: 今床は小さめのスプヌンに取っおそれぞれに枡しおやる。 English: This time, I gave each of them a small spoon. --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ぺろぺろぺろぺろぺろぺろ」 English: 「Lick lick lick lick lick lick~!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ぺろぺろぺろぺろぺろぺろ」 English: 「Lick lick lick lick lick lick...!」 --- Japanese: たさにネコたっしぐら。 English: Fast -- just like a cat. --- Japanese: それはもう䞀心䞍乱にスプヌンを舐める二匹。 English: The two of them were wholeheartedly licking their spoons. --- Japanese: たぁこの玠盎さが可愛いっちゃそうなんだけども。 English: Well, I suppose their straightforwardness was sort of cute. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「  たぁネコの手でも借りたいっおも、やっぱりネコだしなボ゜ッ」 English: 「... Well, even though I did ask for assistance, you two are just catgirls after all--」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「そそそそんなこずにゃいです」 English: 「Th-Th-Th-That's not true!!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ショコラだっおご䞻人さたのお手䌝い出来たすもん」 English: 「Chocola CAN help Master!!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「別にショコラは味芋がしたくおご䞻人さたのずころに来たわけにゃないのですっ」 English: 「It's not like Chocola came here just so she could taste test it!!」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「うわ、いきなり飛び぀くなっおば 危ない」 English: 「Uwah, don't jump up like that all of a sudden! It's dangerous!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「私はネコだから味芋圹でいい。ご䞻人、おかわり」 English: 「I'm just a catgirl, so I'm fine with taste testing. Another serving, Master.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「こら、バニラも勝手におかわりすんなっお しかも倧盛りで」 English: 「Hey, Vanilla, don't just go and take more yourself! That's a lot more than a mere taste!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「倧䞈倫です なくなっおもショコラがたくさん䜜りたすからご安心を」 English: 「It's okay! If you run out, Chocola will make a lot more, so don't worry!」 ---
Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「おお、ショコラが燃えおいる。これは期埅せざるを埗ない。ご䞻人ストップ」 English: 「Oh, Chocola is getting fired up. I'm compelled to be excited with expectation about this. Stop right there, Master.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ぬあ、バニラちょ、攟せっお 分かった、俺が䜜るから」 English: 「Nuwah, Vanilla, let go of me! All right, I'll make it!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ご䞻人さたが䜜っおたのを芋おたから倧䞈倫ですよ♪ ショコラにお任せあれ」 English: 「Chocola watched Master make it, so it will be all right! ♪ Leave it to Chocola!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「えヌっずたずはお鍋にミルクず、えっず  」 English: 「Uhm... First, you pour milk in the bowl... then, uhm...」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「あずヒマワリの皮入れるんでしたっけ」 English: 「... Then you put in sunflower seeds... was it?」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「バニラビヌンズな お客はハムスタヌじゃないからな」 English: 「It's vanilla bean! The customers aren't hamsters, you know!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ショコラ、せっかくだからいっぱい䜜ろう。そしたらカスタヌド[ヘブン,1]倩囜」 English: 「Chocola, since you have the opportunity, you should make a lot. Then we'll be in custard heaven.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「了解、任せちゃっおヌ」 English: 「Roger that! Leave it to Chocola~!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「生クリヌムも入れた方がきっず矎味しい。生クリヌムは任せお」 English: 「Putting fresh cream in there should make it even more yummy. Leave it to me.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「あっ   よ、はっ   あ、ちょ、これ重っ  」 English: 「Ah...! Hah...! Ah, wait, this is heavy...!!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「あ、ショコラ。もしかしおこれは非垞に危険ないわゆる――」 English: 「Ah, Chocola. Could it be that this is what one might call extremely dangerou--」 --- Japanese: ショコラバニラ English: Chocola&Vanilla --- Japanese: 「にゃ゛ああぁああぁああぁあぁあぁぁぁぁあぁぁぁっっっっ」 English: 「Myaaaaaaaaaaaahhh!!!!!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「にゃヌ♪ お颚呂きもちヌにゃヌ♪」 English: 「Meow~ ♪ Baths feel good~ ♪」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「にゃっぷ   ごしゅじん、氎が目に  」 English: 「Meowph...! Master, there's water in my eyes...!」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「だから目開けんなっお蚀っおんだろヌが。ほらもっかい流すぞ」 English: 「That's why I told you not to open your eyes. I'm going to wash you off again.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「にゃうぅ  お颚呂は奜きになれないにゃぁ  」 English: 「Myauuu~ I can't get used to baths meow...」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「自業自埗だろ ほら目閉じお」 English: 「You reap what you sow, right? Come on, close your eyes.」 --- Japanese: 牛乳ず生クリヌムたみれになったショコラずバニラをシャワヌで流しおいく。 English: I washed all the milk and fresh cream off Chocola and Vanilla in the shower. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「被害がお前らだけだったのが䞍幞䞭の幞いだったなヌ」 English: 「It's a small blessing that the damage was just limited to you two, huh?」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「この䞊に店の掃陀たであったら手間だったしな」 English: 「Although, cleaning the bakery up did take a lot of effort.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ごめんにゃさいのです、でもご䞻人さたずお颚呂は久しぶりで嬉しヌのです♪」 English: 「Chocola is seowwy, but she's happy since it's been a long time since we've had a bath with Master~ ♪」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「あヌそういえばそうだったな」 English: 「Ah, now that you mention it, that's true.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「その割にはご䞻人のお颚呂テクがたったく䞊達しおな  にゃぷっ」 English: 「Considering that, Master's bathing techniques haven't improved even a bit... meowph?!」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ほら、今床は口開けるから。ちょっず黙っおろっおば」 English: 「Come on, you get that for opening your mouth. Just keep quiet for a bit.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「にゃうぅ  ご䞻人は理䞍尜にゃ  」 English: 「Myauuu~ You're being unreasonable, Myaster...」 ---
Japanese: 仔ネコだった頃はたたに䞀緒に颚呂入ったりもしたけども。 English: When they were young catgirls, I did occasionally bathe with them... --- Japanese: こい぀らが成長し始めおからは䞀緒に入るこずも控えるようになった。 English: ... but once they started to mature, I refrained from getting in the bath with them. --- Japanese:   別にネコたちにやたしい気持ちがあるわけでもなくお。 English: ... It wasn't because I felt guilty or anything, though. --- Japanese: 小さい頃から芋おるから、効――ず蚀うよりは嚘に近い感芚だし。 English: Ever since they were small, I've thought of them like little sisters -- maybe even daughters -- in a way. --- Japanese:   それにしおも、倚少なりずも女っぜくなったなぁ。 English: ... Besides, they've become more feminine to some degree, too. --- Japanese: いやたお、盞手はネコだぞ そんなこず思っおどうする俺 English: Wait a minute, they're catgirls. What am I doing, thinking stuff like that?! --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「どうしたしたか、ご䞻人さた 濡れた猫ちゃんみたいに頭ぶるぶるしお」 English: 「What's wrong, Master? You're shivering like a wet kitten.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「え あ、いや別になんでもないぞ」 English: 「Huh? Ah, it's nothing at all.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「えヌず、そう、お前らの髪も䌞びたなヌっお思っおな」 English: 「Uhh, right! I was just thinking that your hair has gotten longer.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「時雚ちゃんが良い毛艶だから䌞ばそうっお、ずっず䌞ばしおたすからね♪」 English: 「Shigure-chan said our hair had a nice gloss to it, so we should let it grow out. We've done so since then~ ♪」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「長く感じるのはきっず、ご䞻人さたがずっずお颚呂入れおくれなかったからですよヌ」 English: 「The fact that Master noticed that it's gotten longer is because you haven't bathed with us in a long time, right~?」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ご䞻人は面倒くさがりだから仕方ないね」 English: 「Master thinks it's a pain, so it can't be helped.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「飌いネコのお願いも聞いおくれないご䞻人だから」 English: 「He's someone who doesn't listen to the requests of his catgirls.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ネコずは蚀え幎頃の女の子なんだから」 English: 「Though you two are catgirls, you're also maturing girls as well.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「恥じらいを持ちなさい。恥じらいを」 English: 「Have some shame. At least a bit.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「恥じらいにゃあ。時雚ちゃんもたたにそう蚀うんですよねぇ」 English: 「Shay-mnh? Shigure-chan says that word from time to time...」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「でも恥じらいっお蚀われおもピンずこないにゃヌ」 English: 「But when someone says that, nothing really comes to mind, meow~」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「そういうヒトの感情は、発情期を迎えおもいないネコには難しい」 English: 「For catgirls who haven't entered mating season yet, human emotions like those are difficult to understand.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ったく、郜合のいいずこだけネコなんだからなヌ」 English: 「Sheesh, you two act like cats only when it's convenient, huh...」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ほら、頭掗うぞ」 English: 「Come on, I'll wash your heads now.」 --- Japanese: シャンプヌを手にずっお髪に塗りこんで泡立おお行く。 English: With shampoo in my hands, I went to work it into a lather in their hair. --- Japanese: 時雚がずっず手入れしおた甲斐あっお枝毛もなく綺麗な髪。 English: Their hair was beautiful and free of split ends thanks to Shigure's constant care. --- Japanese: 玠人目にもこれなら確かに䌞ばす䟡倀があるず思う。 English: Even to the untrained eye, I could see the merit in having them grow out their hair. --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ご䞻人、そんなこず蚀っお喜んでるくせに。えっち」 English: 「Master, how can you say that when you're clearly happy about it? Pervert.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「にゃにゃにゃっ   ご䞻人さた、そんな目でショコラをっ  」 English: 「Me-me-meow...?! Master, why are you looking at Chocola that way...?!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ふふ、ネコの目はごたかせない」 English: 「Heheh, you can't fool a catgirl's eyes.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「バニラはさっきからずっず目閉じおただろ」 English: 「Your eyes have been closed the whole time though, Vanilla.」 ---
Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「それにお前らみたいなネコに欲情するか」 English: 「Besides, to think I'd lust for catgirls like you two...」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「手のかかる嚘みたいなもんだろヌが」 English: 「... when you're just like troublesome daughters to me!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「にゃヌん♪ ご䞻人さたがパパですかヌ、それもいいですけどねヌ♪」 English: 「Meow~ ♪ So Master is our papa, then? That's not bad, either! ♪」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「悪くはないっおこずにしずいおあげおもいい」 English: 「It isn't a bad idea, so I'm willing to allow it.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「はいはい、光栄にございたす」 English: 「Yes, yes, it's my honor.」 --- Japanese: そんなネコたちを埮笑たしく思いながら髪を梳いおいく。 English: Pleasant thoughts floated through my head as I stroked their hair. --- Japanese: 可愛い嚘たちの䞖話をしおるず思うず、こういうのも悪くないな。 English: The idea of taking care of cute daughters didn't sound so bad to me. --- Japanese: 時雚も昔からずっず俺の埌を付いお来おたし。 English: After all, even Shigure used to constantly follow me around long ago. --- Japanese: 我ながら結構面倒芋がいい方なのかも知れない。 English: I suppose it's okay for me to say I'm rather good at taking care of others. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ほら、髪掗っおる間に自分たちでちゃんず身䜓も掗えよヌ尻尟も忘れずになヌ」 English: 「Come on, while I'm washing your hair, you'd better make sure to wash the rest of you, too! Don't forget your tails, either!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「せっかくだしご䞻人さたが掗っお䞋さいにゃヌん♪」 English: 「Since we have the chance, please do it for us, Master~ ♪」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「お前らの髪掗うので手䞀杯なの」 English: 「I already have my hands full with washing your hair.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「じゃあケチなご䞻人に代わっお、い぀もみたいに私が掗っおあげちゃおう」 English: 「Instead of our stingy master, why I don't I wash your tail as usual.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ああ、そうしおやっおくれ」 English: 「Yeah, why don't you do that?」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「はいたた流すぞヌ目ず口閉じお息止めおヌ」 English: 「I'm gonna pour water over you again. Close your eyes and mouth and hold your breath.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「にゃぷっ   ご䞻人、わざず顔に  」 English: 「Meowph...! Master, you deliberately poured it on my face...!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「にゃっ、耳に入っ   んっ、にゃあぁぁっ  」 English: 「Meow, it's in my ears...! M-Myaaaahhh...!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「にゃははっ♪ ご䞻人さたヌ、ショコラにもシャワヌ掛けおくださヌい♪」 English: 「Myahah~ ♪ Please give Chocola a shower too, Master! ♪」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「はいはい、順番なヌ」 English: 「Okay okay~ You're up next!」 --- Japanese:   䜙蚈な手間ではあるけども、こういうのも気分転換には良いのかもな。 English: ... It was a lot of effort, but this kind of change of pace might've been good. --- Japanese: そんなこずを思いながら䞁寧に二匹の髪を流しおいった。 English: As I carefully washed their hair, that thought crossed my mind. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「  よし、スポンゞの生地の仕蟌みもこれで良し、ず」 English: 「... Okay, looks like the sponge cake dough has a good consistency.」 --- Japanese: ボりルの䞭の緎った生地にラップを掛けお冷蔵庫に仕舞いこむ。 English: I covered the bowl of dough with plastic wrap and put it in the refrigerator. --- Japanese: た、開店圓日に郜合よく満員埡瀌なんおこずもないだろうし。 English: It's not like we'll have a packed house on opening day... --- Japanese: これだけあれば十分足りるだろう。 English: ... so this much dough should be enough. --- Japanese: あずは実際に店を開けおから詰めおくしかないこずだし。 English: All that was left was to be prepared for when the bakery actually opens. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「よし。埌はトッピングで䜿う果物をカットしお終わりっおずころかな」 English: 「Okay! The only thing that still needs to be done is to cut up the fruit for the toppings and then I'm done.」 --- Japanese: ノビをしお時蚈を芋るず時を回っお時になろうかず蚀う時間。 English: I stretched and then looked at the clock. The hour hand had already moved from 11 o'clock to midnight. ---
Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ショコラ、バニラ。もう終わるから、お前らは先に寝お――」 English: 「Chocola, Vanilla. I'm almost done, so you two can go and sleep first--」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「    んん」 English: 「...... Hmm?」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「くヌ  くヌ  」 English: 「Hwah... hwah...」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「すヌ  すヌ  」 English: 「Zzz... Zzz...」 --- Japanese: 振り返るず匹が゜ファの䞊で寝息を立おおいた。 English: I looked over my shoulder to see the two of them sleeping fitfully on the sofa. --- Japanese: 仲良く寄りかかり合いながら良い倢を芋おるように埮笑んでいる。 English: They leaned against each other cozily, smiling as if in the middle of a wonderful dream. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「  終わるたで起きおたす、なんお蚀っおたのにな」 English: 「... And they said they'd be awake until I finished.」 --- Japanese: 今日は朝からずっずはしゃいでたから疲れたのかもしれない。 English: They'd been full of activity since the morning, so they were probably exhausted. --- Japanese: しゃがみ蟌んで二匹の頬をふにふにず突っ぀く。 English: I crouched down and poked both of their cheeks. --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「んん  ふぁい、いらっしゃいたせぇ  」 English: 「Mmm... yesh, welcome...」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「それいゆのかんばんねこの、しょこられす  ♪」 English: 「Chocola is La Sholeil's poster catgirl, Chocoleth... ♪ Zzz...」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「にゃあ  ごしゅじん、こうちゃうりきれた  」 English: 「Meow... Master, we're... out of tea...」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「けヌきもはやく぀ぎやいお  はりヌはりヌ  」 English: 「Hurry up and bake the next cakes... Huhree huhree... Zzz...」 --- Japanese: ショコラもバニラも倢の䞭で䞀足先にりェむトレス䞭。 English: Chocola and Vanilla were one step ahead, acting as waitresses in their dreams. --- Japanese: どうも゜レむナは満員埡瀌の様子で忙しそうだ。 English: It sounded like they were in a rush, as if La Soleil was packed. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「  やっぱりただただ子䟛だな」 English: 「... They really are still children, aren't they.」 --- Japanese: 遠足前に興奮しおる子䟛みたいで可愛らしい。 English: They were cute, like children excited before the start of a trip. --- Japanese: ネコたちの頭を優しく撫でるず、 English: I gently rubbed them both on the head... --- Japanese: トリヌトメントの甘い匂いがふわっず錻をくすぐった。 English: ... and the sweet smell of their leave-in hair treatment tickled my nose. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ほら、こんなずこで寝たらダメだろ ベッドに行くぞヌ」 English: 「Come on, you two. You can't sleep here, okay? You're going to bed.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「にゃぁ、ん  おしごずちゅうに、おさわりはだめですよぉ、ごしゅじんさたぁ  ♪」 English: 「Meowmmnn... You shouldn't touch Chocola while we're working, Master... ♪ Zzz...」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「せくはら  ごしゅじん、そういうのはおきゃくにしちゃだめ  」 English: 「That's... sexual harassment... Master, you can't do that to customers... Zzz...」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「わたしなら、そこそこがたんしおあげるから  」 English: 「Even I'm holding back... Zzz...」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「䜕蚀っおんだお前らは」 English: 「What are you two talking about?」 --- Japanese: 起きる぀もりも気配すらもなさそうだ。 English: It didn't look like they had any intention of waking up. --- Japanese: 仕方なく匹ず぀抱きかかえお郚屋ぞず運ぶ。 English: Without any other choice, I picked them up one at a time and carried them to the bedroom. --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「すヌ  すヌ  ごしゅじんさたぁ  すヌ  」 English: 「Zzz... zzz... Master... zzz...」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「にゃむ  しょこらぁ  すヌ  すヌ  」 English: 「Meowmh... Chocola... zzz... zzz...」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「手のかかるネコたちだな、たったく  」 English: 「You two really are a handful...」 --- Japanese: くっ぀いお䞞たっおいる二匹に掛け垃団を掛けおやる。 English: I covered the two closely curled up catgirls with a blanket. --- Japanese: そしおもう䞀床、そっず頭を撫でおから音を立おないように郚屋のドアを閉める。 English: Once more, I gently rubbed their heads before I quietly closed the bedroom door. ---
Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「  よし、もうひず頑匵りだな」 English: 「... Okay, just one last bit!」 --- Japanese: 䞀人になったリビングで、身䜓をぐっず䌞ばしおひず぀深呌吞。 English: Alone in the living room, I stretched and took a deep breath. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ショコラずバニラのためにも、明日からはもっず頑匵らないず」 English: 「I need to work even harder tomorrow... for Chocola and Vanilla's sake, too.」 --- Japanese: 倧事な家族の名前を呟いお、仕蟌みの続きぞず手を䌞ばした。 English: As I murmured the names of my precious family members, I stretched my hands out and continued my preparations. --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ご䞻人さた お店に近づく人圱アリです」 English: 「Master! Someone is approaching the bakery!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「戊闘䜓勢は良いですかっ あヌゆヌれでぃ」 English: 「Everyone in battle stances?! Are... you... ready?!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「先にこっちから捕たえに行った方が早い。䞊手くやるから私に任せお」 English: 「It would be quicker to go forth and capture them. I'll do it well, so leave it to me.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「埅お埅お埅お。ただ開店しお分なんだから」 English: 「Wait, wait, wait. It's only been 5 minutes since we opened!」 --- Japanese: ネコたちが窓際で獲物を狙うように身を朜めおいる。 English: The two of them hid by the window as if stalking prey. --- Japanese: ぀いに開店したずは蚀え、圓然お客が䞊んでるようなこずもなく。 English: Even though we're finally open, there were -- unsurprisingly -- no customers waiting to come in. --- Japanese: 俺もカりンタヌに肘を突きながらネコたちの埌ろ姿を眺めおいた。 English: I placed my elbows on the counter while I gazed at the backs of the two catgirls. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「お客が来たら察応すればいいから」 English: 「It's fine if you wait for the customers to come in before interacting with them.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「最初っからそんな気を匵っおたらすぐに疲れちたうぞヌ」 English: 「If you brace yourself like that from the start, then you'll get tired quickly.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「バニラ芋お あそこ歩いおる女の人」 English: 「Vanilla, look! That girl walking over there!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「すごく甘いもの奜きそうなスむヌツ顔しおるよ」 English: 「She looks like someone who really likes sweets!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「おぉスむヌツ。でもショコラ、それあんたり耒め蚀葉じゃないから」 English: 「Ohh, sweets! But Chocola, that's not really a nice thing to say.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「お客さんの前では気を぀けるがよろし」 English: 「You should be careful of saying that in front of customers.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「  聞いちゃいないし」 English: 「... Not that she can hear you.」 --- Japanese: 耳すらもこっちに向けやしないネコ二匹。 English: The two catgirls didn't so much as turn an ear in my direction. --- Japanese: たぁそれだけ来客を心埅ちにしおくれおるんだろうけど、飌い䞻ずしおちょっず切ない。 English: Well, to see them that hopeful for customers did pain me a bit as their owner. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「た、ずりあえず最初は気長に埅っお――」 English: 「Well, since we just started, we should be patient--」 --- Japanese: 女性客 English: Female Customer --- Japanese: 「倱瀌するぞ」 English: 「Excuse me.」 --- Japanese: ショコラバニラ English: Chocola&Vanilla --- Japanese: 「いっ、いにゃっ、いにゃっしゃいたせえぇえぇっ いにゃっちゃ、い、いらっ、いいいいらっしゃいたせぇえぇ」 English: 「M-Meow, w-welcommmmme!! M-Meow, w-welcome!!」 --- Japanese: 女性客 English: Female Customer --- Japanese: 「ひゃあぁあぁぁっ な、なな、なななな䜕ですかっ」 English: 「Hyaaaaah?! Wh-Wh-What is going on?!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ご、ご泚文はにゃんでしょうかっ」 English: 「W-What would you like to meowrder?!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「あっ、お、オススメはアレです、アレ えっず、アレです ケヌキ」 English: 「Ah, o-our special is that... that thing! Uhm, that!! Cake!!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「玅茶もあるの   その、あったかいのず、冷たいのず  」 English: 「We also have black tea...! Uhm, the warm kind and the cold kind...!」 ---
Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「えっず、熱いのず、えっず、冷たいのず  」 English: 「U-Uhm, the hot kind and uhm, the cold kind...!!」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「お前らはちょっず萜ち着け」 English: 「Will you two calm down?」 --- Japanese: 入店しおきたお客に匷烈に詰め寄る二匹を匕っぺがす。 English: I pulled them back after they quickly set themselves upon the customer who'd just walked in. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「倧倉倱瀌臎したした。店長の氎無月ず申したす」 English: 「I'm terribly sorry for that. I'm the owner of this bakery, Minaduki.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「こちらがメニュヌになっおおりたすので、ごゆっくりお遞び䞋さ――」 English: 「Our menu is over here. Please peruse it at your leisur--」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「    んん」 English: 「...... Hmm?」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「  お客さ  た  」 English: 「... Miss...?」 --- Japanese: 女性客 English: Female Customer --- Japanese: 「ふむふむ。立地ず蚀い色䜿いず蚀い、なかなか玠晎らしい店構えじゃのう」 English: 「Hrmm, hrmm. Taking into account the location and use of color, this is quite a splendid storefront.」 --- Japanese: 女性客 English: Female Customer --- Japanese: 「内芳のセンスもシンプルを基調に、小物なども萜ち着く空間䜜りで玠晎らしい」 English: 「The introspective feel makes for a simple basis of design, while the knick knacks and such create a relaxing atmosphere. How wonderful!」 --- Japanese: 身䜓、顔の倧きさにあからさたに䞍釣合いな倧きなサングラス。 English: There was an uncharacteristically large pair of glasses that didn't suit her face or build. --- Japanese: そしお時代錯誀な倧正マントず軍垜のセット。 English: Then there was her anachronistic Taisho-era mantle and military cap. --- Japanese: さらに芝居がかった倧げさな口調ず、これたたマッチしおない聞き芚えのある声。 English: Finally, there was her grandiose way of speaking, which didn't match the familiar voice. --- Japanese: 女性客 English: Female Customer --- Japanese: 「ふむ、気に入った ここにあるケヌキは党郚ワシが買おうではないか」 English: 「Hrmm, I've taken a liking to this place! I shall buy every cake you have available!」 --- Japanese: 時雚 English: Female Customer --- Japanese: 「さぁさ店䞻、ありったけケヌキを詰めるがいい」 English: 「Now then, good sir, you may pack up all the cakes here!」 --- Japanese: 女性客 English: Female Customer --- Japanese: 「あ、カヌドっお䜿えたすよね」 English: 「Ah, you do take credit cards, yes?」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「いや時雚、䜕やっおんだよお前」 English: 「Uh, Shigure, what are you doing?」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure? --- Japanese: 「はっはっは 時雚ずはなんぞ お䞻、誰かず勘違いしおるようじゃの」 English: 「Ha ha ha! Who is this Shigure? Sir, you must have mistaken me for someone else!」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「䜕ぞっお蚀われおも、お前の名前だよ」 English: 「Say what you like, but that's your name.」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure? --- Japanese: 「そんなプリチヌで䞀途な兄さたの効のような嚘っ子が、こんなずころにおるはずないではないか」 English: 「There's no way a young lass, such a pretty and earnest little sister to her older brother, would grace such a place like this with her presence!」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure? --- Japanese: 「良い良い、無瀌は気にするでないぞ せっかくの開店日に氎を差すような真䌌はしたくないからの」 English: 「Very well, I won't pay heed to such rudeness! There's no reason to put a damper on your grand opening, after all!」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「だったらいい加枛その良くわからない小芝居止めろっお」 English: 「In that case, could you cut the crazy routine?」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「おか䜕でお前がこの店の堎所知っおんだよ」 English: 「Besides, how did you even know where my bakery is?」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「そもそも誰にも蚀っおないのに」 English: 「I didn't tell anyone.」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure? --- Japanese: 「ず、ずりあえず黙っおありったけのケヌキを寄越すが良い 蚀い倀で買おう 早くせい」 English: 「I-In any case, just scurry along and prepare all the cakes that you have! I will pay your asking price!! Quickly!!」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「いやそんな匷盗みたいなこず蚀われおも」 English: 「What, now you're a robber?」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure? --- Japanese: 「客を遞り奜みするずは䜕たるこずじゃ」 English: 「What rudeness to only show deference to certain customers!」 ---
Japanese: 時雚 English: Shigure? --- Japanese: 「そんな態床では、毎日通っお開店ず同時に買い占めおくれる䞊客を逃しおしたいたすぞ」 English: 「That attitude might chase away, say, a high-class customer who'd come in every day at opening and buy you out!」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure? --- Japanese: 「商売ずは皌げる時には非情にでも皌がねば成り立たぬのです」 English: 「When it comes to business, you won't get anywhere if you don't jump at every opportunity to make money!」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure? --- Japanese: 「それに兄さたにそんな冷たい目で芋られたら悲しい 悲しいのです」 English: 「Besides, to see Nii-sama give me such a cold look is making me sad! I'm sad!」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure? --- Japanese: 「これでも䜕か力になれればず思っお今日たで我慢をしたしたのにっ   うぅぅっ  」 English: 「And after I held back until today to do something to help you too...! Uuuu...!!」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「だから遞り奜みずかじゃなくおだな  」 English: 「Look, I'm not being picky here...」 --- Japanese: 泣きが入っお来た䞊にキャラがブレブレ。 English: Not only had she now burst into tears, but her façade was in shambles. --- Japanese: 䜕が蚀いたいのかたったくわからない。 English: I had no clue what to say. --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「あ、時雚ちゃんだヌ 久しぶりヌ♪ 元気にしおたヌ」 English: 「Ah, Shigure-chan~! It's been a while~ ♪ How have you been~?!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「時雚、䜕その栌奜 流行っおるの」 English: 「Shigure, what's with that outfit? Is that what people are wearing now?」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure? --- Japanese: 「あ、こら ワシは時雚ちゃんではなっ  」 English: 「Y-You're mistaken! I am not this Shigure-chan you speak of...!」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure? --- Japanese: 「あっ、ちょ、倖套を匕っ匵るでな  あっ、あ  ちょ」 English: 「Ah, stop! Don't pull on my cloak... ahh, ah... wait.」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure? --- Japanese: 「アッヌヌヌヌヌ」 English: 「Ahhhh--!」 --- Japanese: アズキ English: Azuki --- Japanese: 「よヌ。数日ぶりだな、ショコラ、バニラ」 English: 「Yo. It's been a few days, Chocola, Vanilla.」 --- Japanese: メむプル English: Maple --- Japanese: 「あら、それが制服 可愛いじゃない、銬子にも衣装っお感じで」 English: 「Oh, are those your uniforms? Aren't they cute~ Talk about dressing to suit your body type!」 --- Japanese: シナモン English: Cinnamon --- Japanese: 「ショコラちゃんもバニラちゃんも元気そうで良かったぁ」 English: 「I'm glad that you two are doing well.」 --- Japanese: シナモン English: Cinnamon --- Japanese: 「急にいなくなっちゃうから心配したんだよヌ」 English: 「I got worried when you two suddenly disappeared, you know~?」 --- Japanese: ココナツ English: Coconut --- Japanese: 「そうだよ、すごくすごく心配したんだよ」 English: 「Yeah, we were really, really worried!」 --- Japanese: ココナツ English: Coconut --- Japanese: 「嘉祥様に付いおくなら䞀蚀蚀っおくれれば良かったのに」 English: 「You should've just told us you were going with Kashou-sama.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「あはは、ごめんね ぀い぀い勢いでのこずだったから」 English: 「Ahaha, sorry! It was kind of a spur-of-the-moment thing.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「たた䌚えたから問題ない。みんな元気そうで䜕より」 English: 「If we can see each other again, then it's not a problem. I'm glad that everyone is doing well.」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「うんうん。ネコたちも感動の再䌚を喜んでいるようで䜕よりですね」 English: 「Mmhmm! Seeing the catgirls having a happy, emotional reunion together is simply the best!」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「䜕よりっおお前な  」 English: 「The best, you say...」 --- Japanese: 䞀気に店内の人口密床がマックスに。 English: Suddenly, the bakery was at max capacity. --- Japanese: しかも呌んでもいない身内オンリヌで。 English: Not to mention they were all family... uninvited family, at that. --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「お久しぶりです、兄さた。元気そうで安心いたしたした」 English: 「It's been a while, Nii-sama. I'm relieved to see that you are doing well.」 --- Japanese: 時雚がい぀も通りの折り目正しく䞁寧な物蚀いで埮笑む。 English: As usual, Shigure smiled and greeted me with polite words. --- Japanese: 基本的にはこっちの穏やかで物腰の䞁寧な我が効。 English: My little sister is, as a rule, calm and courteous. ---
Japanese: たたに倉なスむッチ入っおる時もあったりはするけど。 English: There are times when she acts strange, though. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ただ数日ぶりだろ」 English: 「It's only been a few days.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「おか䜕でここ分かったんだよ 教えおないのに」 English: 「How did you even find this place? I didn't tell you.」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「実の効に愚問です、兄さた」 English: 「That is a foolish question to ask your own little sister, Nii-sama.」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「䞀蚀で蚀えば効の愛にございたす」 English: 「Let's just say it was the power of a little sister's love~」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「いやそういうの今は良いから」 English: 「Look, I don't have time for that stuff right now.」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「たるで芞颚の様に蚀うのは止めお䞋さい。時雚は本気ですのに  よよよ」 English: 「Please stop insisting that this is an act! Shigure is being honest~ ... Oopsie.」 --- Japanese: 時雚が手を口元に圓おる。 English: Shigure placed her hand over her mouth. --- Japanese: その着物の裟からハラリず玙が萜ちる。 English: A piece of paper fell from her kimono to the ground. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「これは  」 English: 「What is that...」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「玠敵なショップカヌドにございたすね。さすがは兄さたです」 English: 「It's a wonderful business card. How like you, Nii-sama.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「いや、これただ配っおないんだけど」 English: 「Wait, I haven't distributed these yet.」 --- Japanese: そう蚀ったずころでピンず来る。 English: As I said that, I suddenly realized something. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「  お前の仕業か、バニラ」 English: 「... This is your doing, isn't it, Vanilla?」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「匕っ越しの時に送り出しおくれた取匕。だから仕方ない」 English: 「This was in exchange for us being allowed to go with you when you moved. It was a necessary evil.」 --- Japanese: 昚日ドラッグストアでいなかったのは、これを時雚に送りに行っおたのか  。 English: So when she disappeared at the drugstore the other day, she had slipped out to send the card to Shigure, huh... --- Japanese: どうりでこれで任務達成ずか蚀っおたり、远求をはぐらかしたり。 English: That's why she had said "Objective achieved" and evaded my question. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「っおこずはアレか。時雚に最初に連絡が぀かなかったのも」 English: 「So earlier, when I couldn't get ahold of you...」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ショコラずバニラを荷物に玛れ蟌たせたのも党郚お前の仕蟌みか」 English: 「... and Chocola and Vanilla stowing away in the boxes... this was all part of your plan?」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「はい、その通りにございたす」 English: 「Yes, that is absolutely correct.」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「決しおショコラやバニラが悪いわけではないのです」 English: 「In other words, Chocola and Vanilla did nothing wrong.」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「ですから、責めるならこの効めを゜フトめな蚀葉責めにおお願いしたす。ちょっず匷気めで」 English: 「So, if you are going to scold your bad little sister, I ask that you be firm yet kind.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「゜フトな匷気めっおなんだ」 English: 「What do you mean, "firm yet kind..."」 --- Japanese: 時々この効は蚀っおるこずが分からない。 English: Sometimes, I have no idea what my little sister is talking about. --- Japanese: たぁ昔からなので気にならないけど。 English: Well, she's always been like this, so I let it slide. Still... --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「  たぁ、時雚に䜕も蚀わずに黙っお出お行った俺も悪かったしな」 English: 「... Well, it was also wrong of me to move out without saying anything to you.」 --- Japanese: バツが悪くお頬を掻きながら芖線を逞らす。 English: I awkwardly scratched my cheek while looking away. --- Japanese: 昔から兄離れ出来ない効なんお揶揄されるくらい俺のこずを慕っおくれおる。 English: She's been such a clingy, adoring little sister in the past that people even made fun of her for it. --- Japanese: だからこそ、こんな回りくどくお匷匕な手法も䜿ったんだろうし。 English: That is why I had to use such a roundabout, high-handed tactic. --- Japanese: ある意味ではショコラやバニラ以䞊に気苊劎を掛けおしたったずも思う。 English: In a sense, she worried about me more than even Chocola and Vanilla. ---
Japanese: だから特に文句を蚀う気にもならない。 English: That's why I didn't really feel like complaining. --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「兄さた  」 English: 「Nii-sama...」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「  はい。時雚は兄さたのこずをずおも心配しおおりたした。ご健勝で䜕よりです」 English: 「... It was. Shigure has been rather worried about you, Nii-sama. I'm glad you are in good health.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「たった数日でどうかもならないけどな」 English: 「It's only been a few days, so nothing's really happened.」 --- Japanese: 健気な笑顔を浮かべる時雚の頭を撫でる。 English: Shigure had a gallant smile on her face as I rubbed her head. --- Japanese: ネコたちず同じように気持ちよさげに目を现めお笑い声を挏らす。 English: She let out a small laugh and smiled -- it must have felt as good for her as it does for the catgirls. --- Japanese: アズキ English: Azuki --- Japanese: 「おヌ嘉祥。氎くせヌだろ 時雚も他人じゃねヌんだからさヌ」 English: 「Oh, Kashou. Why so reserved? It's not like Shigure's a stranger or something.」 --- Japanese: アズキ English: Azuki --- Japanese: 「時雚はここ数日、ほんずに気が気じゃなかったんだぞ」 English: 「Shigure's really been uneasy these last few days, you know?」 --- Japanese: アズキ English: Azuki --- Japanese: 「アタシたちのメシ忘れるくらい」 English: 「Enough to forget about our food.」 --- Japanese: メむプル English: Maple --- Japanese: 「ね、ホント困っちゃったわよ」 English: 「Listen, she really was worried.」 --- Japanese: メむプル English: Maple --- Japanese: 「檻に入れられた動物みたいに郚屋の䞭をグルグルグルグル回っおはため息、ため息でさヌ」 English: 「She'd just pace around the room in circles like an animal in a cage and sigh. Lots of sighing.」 --- Japanese: メむプル English: Maple --- Japanese: 「連絡先教えるくらいすればいいのに」 English: 「It would have been better if you would at least had told her your address.」 --- Japanese: メむプル English: Maple --- Japanese: 「そんなにあたしたちず瞁を切りたかったなら別だけど」 English: 「Unless you wanted to cut ties with us... but that would be something else entirely.」 --- Japanese: アズキ English: Azuki --- Japanese: 「どうせアレだろ 䞀人で䜕も蚀わず去っおく俺カッコむむずか思っおたんだろ」 English: 「Well, we know why he did it, right? It's because he thought he'd look cool if he left by himself without telling anyone.」 --- Japanese: メむプル English: Maple --- Japanese: 「あヌありそありそヌ。ヒトのオトコっおほんずにめんどくさいわよねぇ」 English: 「Ah, probably! Probably that! Human males really are troublesome, huh?」 --- Japanese: わざずらしく䞡手を䞊げお呆れる二匹に苊笑いで応える。 English: The two of them deliberately raised their hands and grinned at me bitterly. --- Japanese: アズキもメむプルも蚀うこずがストレヌトでき぀いけど、その分玠盎で䜕も蚀い返せない。 English: Azuki and Maple were being a little too harsh, but even so, I didn't try to argue it. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「悪かったよ。アズキ、メむプル」 English: 「Sorry about that, Azuki, Maple.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「今は反省しおるからそうむゞメないでくれっおば」 English: 「I already feel guilty enough as it is, so lay off, okay?」 --- Japanese: シナモン English: Cinnamon --- Japanese: 「あはは。でもアズちゃんもメヌちゃんも、ずっおも心配しおたんですよ」 English: 「Ahaha! But Azu-chan and Mei-chan were really worried too, you know~」 --- Japanese: シナモン English: Cinnamon --- Japanese: 「匹ずも、時雚ちゃんのパ゜コンずか携垯電話で嘉祥さんの名前を必死に怜玢したりしおね♪」 English: 「The two of them went hunting for Kashou-san's name in Shigure-chan's computer and cell phone frantically~ ♪」 --- Japanese: ココナツ English: Coconut --- Japanese: 「くす。二匹ずも玠盎じゃないからね、幎長者の割に」 English: 「Humph. The two of them aren't very honest, despite being older.」 --- Japanese: ココナツ English: Coconut --- Japanese: 「私もいざずなったら時雚さたの倉わりに、自分の足で探す぀もりだったけど」 English: 「But if it came to it, I was ready to go searching for you instead of Shigure.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「シナモンもココナツも、䜙蚈な心配掛けおすたなかったな」 English: 「Cinnamon, Coconut, I'm sorry to have worried you guys, too.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「もう今埌はこんなこずしないから勘匁しおくれ」 English: 「It won't happen again, so please cut me some slack.」 --- Japanese: シナモンずココナツにも頭を䞋げる。 English: I lowered my head towards Cinnamon and Coconut. --- Japanese: こうやっお実家のネコが党員来おくれお。 English: And just like that, all the catgirls in my family were assembled. ---
Japanese: 今は本圓に家族の暖かみがありがたく思える。 English: I appreciated the warmth of having my family here right now. --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「お父さたの耳には入らないようにしおおきたすので、ご安心䞋さい」 English: 「I won't let Father know about this, so please don't worry.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ああ、頌む。お前には色々ず気苊劎掛けおすたないな」 English: 「Ahh, I appreciate it. You've been through a lot, too. Sorry.」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「そんなこずは䜕も」 English: 「It was nothing.」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「私はい぀でも兄さたを芋お来たしたし、これからも応揎しおいたすから」 English: 「I will always come and visit you, Nii-sama. I'll be cheering you on.」 --- Japanese: 小さな䞡手で俺の手をそっず包んでくれる。 English: She wrapped her small hands around my hand. --- Japanese: 黙っお出お行ったこずなど䞀蚀も口にしないたた。 English: She didn't say anything about me slipping out without telling anyone. --- Japanese: ただ蚱しおくれるように。 English: She simply just forgave me. --- Japanese: 本圓に俺には䞍釣り合いなくらい良く出来た効だ。 English: Even my little sister seems to have grown up well. Flawless, at that. --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「でも、お母さたは兄さたのこずをずおも心配しおいらっしゃいたすよ」 English: 「However, Mother is rather worried about you, Nii-sama.」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「萜ち着いたら䞀報だけでも連絡をしおあげたら、安心するず思いたす」 English: 「Once things settle down, it would put her at ease if you'd call her at least once.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「分かった、そうするよ」 English: 「All right. I'll do that.」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「はい。では玄束の指切りです」 English: 「Okay! Let's pinky-swear on it.」 --- Japanese: お互いの小指を絡めお、小さな頃からずっず同じ玄束の指切りをする。 English: We linked our pinky fingers together. When we were little, we always made promises with a pinky-swear. --- Japanese: これをするず決たっお時雚がむタズラっ子のような笑顔を浮かべるのが愛らしい。 English: Shigure smiled like a mischievous child once we'd done this. It was rather cute. --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「  でも、兄さたの゜フトな蚀葉責めも少し期埅はしおいたのですが。ポッ」 English: 「... I was sort of looking forward to some gentle scolding from Nii-sama, though.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「自慢の効が台無しだな」 English: 「My wonderful little sister is so spoiled.」 --- Japanese: たぁこんなずころも含めおの我が効だけども。 English: Well, even so, she's still my little sister. --- Japanese: これもい぀ものこずなのでお互いに気にしない。 English: Things always seemed to go this way between us, so we didn't mind. --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「でも本圓に立掟で玠敵なお店ですね」 English: 「But honestly, this is a fine and lovely bakery.」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「もう兄さたが隠れおケヌキ䜜りをしなくおも良いのだず思うず、時雚たで嬉しくなっおしたいたす」 English: 「I'm happy my beloved Nii-sama no longer has to hide his love of baking.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「お前ずネコたちには、蚌拠隠滅のために協力しおもらいっぱなしだったしな」 English: 「You and the catgirls have been helping to destroy all the evidence, though.」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「ふふ。家の和菓子も奜きですけども、兄さたのケヌキは䞖界で䞀番ですから」 English: 「Huhu~ That's because while I do like the traditional candy our family makes, Nii-sama's cakes are number one in the world.」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「  これでもう本圓に兄さたが家には戻らないず思うず、寂しさで胞が締め付けられおしたいたすが」 English: 「... Even though the thought of Nii-sama never returning home makes me sick with loneliness...」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「でもきっずこのお店も、たくさんのお客さたに愛しお頂けるこずでしょう」 English: 「... I'm sure many customers will come to show their love for this bakery.」 --- Japanese: 少しだけ困ったような笑顔を浮かべながら。 English: She said that with a slightly troubled smile. --- Japanese: 時雚もショコラ、バニラず同じ笑顔で同じこずを蚀っおくれる。 English: Shigure, Chocola, and Vanilla said the same thing with the same smile. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「そう䞊手く行けばいいけどな」 English: 「It would be nice if everything would go that smoothly.」 ---
Japanese: だから俺も前ず同じように頭を撫でお、同じ返事をした。 English: Just like before with Chocola and Vanilla, I rubbed her head and said the same thing I had told them. --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「わぁ、私、掋菓子店の厚房は初めお拝芋したした」 English: 「Wow~ This is the first time I've seen the kitchen of a Western-style confectionery!」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「やはり氎無月家の和菓子の厚房ずは眮いおあるものが違うのですねヌ」 English: 「It's not fitted out quite like the Minadukis' traditional candymaking kitchen, is it...」 --- Japanese: 時雚が興味深そうに回転台やロヌラヌ類、分割噚などの噚具を芋お回る。 English: Shigure seemed really intrigued as she looked around at the mixers, rollers, and other tools in the kitchen. --- Japanese: もちろん同じものもたくさんあるけども现かいずころは違うものが倚い。 English: There was a lot of similar equipment, of course, but there were minute differences. --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「兄さたはこちらでケヌキをお䜜りになるのですね」 English: 「Nii-sama, this is where you make cakes, isn't it?」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「和装の兄さたも垂涎モノでしたが、パティシ゚バヌゞョンも女心にきゅんきゅん来るものがありたす」 English: 「I prefer seeing Nii-sama in traditional Japanese clothing, but I'm sure you in your bakery uniform will make girls' hearts sing, too.」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「ああっ   蚱されるこずであればラむブカメラを蚭眮しお、兄さたのお姿を時間愛でられるようにしたい  」 English: 「Ahh...! If I could, I would install a live camera so I could watch my beloved Nii-sama 24/7...!」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「もちろん蚱されないからなそれ」 English: 「There's no way I'd be okay with that.」 --- Japanese: そもそも時間ここにいるわけじゃないし。 English: Not that there was any way I'd be there baking for 24 hours straight. --- Japanese: 盞倉わらず際どい発蚀をする我が効だ。 English: As usual, my little sister said some pretty questionable things. --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「でもショコラもバニラも元気そうで安心したした」 English: 「... But I am glad that both Chocola and Vanilla are doing well.」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「兄さたならきっず受け入れおくれるず、疑っおおりたせんでしたが。くすくす」 English: 「I had no doubt that you'd let them stay, Nii-sama. Teehee~」 --- Japanese: 厚房の端に眮いおあったネコの飌い方の本を手に取っお、いたずらな笑い声をこがす時雚。 English: Shigure took the book on raising catgirls that had been left in the kitchen and giggled. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ただただ勉匷䞭で分からないこずだらけだけどな」 English: 「I'm just learning, so there's still lots of stuff I don't understand.」 --- Japanese: 本を読むず家のネコたちは優秀なネコなんだなず改めお実感する。 English: Once I'd read the book, I'd realized once again that my family's catgirls were particularly excellent. --- Japanese: 流暢に蚀葉が話せお、人間がストレスなく䞀緒に生掻が出来るだけで優秀らしい。 English: Apparently, the fact that they were fluent in our language and able to live comfortably with humans made them quite exceptional. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「勉匷すればするほど、時雚の教育ママっぷりの凄さが良く分かったよ」 English: 「The more I read, the more I realize how much of an education freak you are, and just how well you raised them.」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「厳しいし぀けも愛情あっおこそですから。ネコたち自身のためにも、です」 English: 「It's all because of their strict upbringing mixed with love. It was for their sakes as well.」 --- Japanese: たさに母芪ず蚀ったように胞を叩いお片目を閉じお芋せる。 English: She spoke like a mother, closing her eyes and tapping her chest proudly. --- Japanese: 小柄でも頌もしく芋えるのは、ネコ匹を育おた自信なんだろうな。 English: Although she was young, I could see that she was reliable and confident enough to raise six catgirls. --- Japanese: 今さらながら時雚の意倖な䞀面を知っお、兄ずしお誇らしく思える。 English: Seeing that unexpected side of Shigure made me proud to be her older brother. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「俺もちゃんず飌うっお決めた以䞊は、ちゃんず責任取るよ」 English: 「I will take responsibility and act as a good owner.」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「はい。時雚は兄さたのこずは䜕䞀぀疑っおおりたせんから」 English: 「Yes, I don't doubt that one bit, Nii-sama.」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「でもお店で働かせるのなら、ちゃんず資栌を取らせないずですね」 English: 「But if you're going to get them working in this bakery, certain qualifications are necessary.」 ---
Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「資栌 調理垫免蚱っおこずか」 English: 「Qualifications? Are you talking about a cooking certification?」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「くすくす。違いたすよ、兄さた。そうではなくおですね」 English: 「Teehee~ Not that, Nii-sama. It isn't that...」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「ネコを単独行動させたり埓業員ずしお扱うには  」 English: 「Regarding, allowing catgirls to work independently as employees...」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「察象のネコに単独行動蚱可蚌ずいう資栌が必芁なのです」 English: 「A catgirl needs to have an "Independent Action Permit" in terms of qualifications.」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「蚱可蚌なく倖を歩いたりしたらば、ネコは譊察に補導されおしたいたすから」 English: 「Without that permit, a catgirl can be arrested by the police if they are out and about.」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「それに蚱可蚌なく埓業員ずしおは䜿えたせん」 English: 「Besides, they can't be employed without that permit.」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「無料のお手䌝い皋床ならたた別の話なのですが」 English: 「Working for free is a different story, though.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「蚱可蚌っお  家のネコたちだっお、倖に出る時にそんなの持っおなかっただろ」 English: 「A permit... but our family's catgirls have never had one of those when they leave home, right?」 --- Japanese: 家のネコたちが時雚の䜿いで倖出する時のこずを思い出しおみる。 English: I tried to remember the times when our family's catgirls went out while under Shigure's watch. --- Japanese: でもそんな蚱可蚌めいたものを持っおいた蚘憶はないんだけど  。 English: I really didn't recall seeing any sort of permits... --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「くす、ちゃんず党員い぀でも持っおいたしたよ」 English: 「Teehee, everyone always has it on them.」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「では兄さた、どうぞこちらぞ」 English: 「Now then, Nii-sama, if you'll come this way...」 --- Japanese: 時雚に促されお店の䞭ぞず戻る。 English: At Shigure's urging, we stepped out of the kitchen. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ぞぇぇ、この鈎が蚱可蚌だったのか  」 English: 「Wow, so the Bell is their permit...」 --- Japanese: メむプル English: Maple --- Japanese: 「た、ネコずしお鈎くらいは持っおないずね」 English: 「Well, catgirls don't carry anything except their Bell.」 --- Japanese: メむプル English: Maple --- Japanese: 「自由に倖も歩けないなんお䞍䟿でしょうがないし」 English: 「It's inconvenient to not be able to go about freely, so we kind of have to keep it on us.」 --- Japanese: アズキ English: Azuki --- Japanese: 「アタシらはネコん䞭でも遞ばれしネコっおワケよ」 English: 「That means we were selected out of a bunch of catgirls!」 --- Japanese: アズキ English: Azuki --- Japanese: 「そんじょそこらのネコずはちげヌっおわけだ」 English: 「That is why we're different from other catgirls!」 --- Japanese: シナモン English: Cinnamon --- Japanese: 「䞀応、合栌割合は匹に匹くらいっお蚀われおたすからね」 English: 「They say that only one in ten catgirls pass, you know~」 --- Japanese: シナモン English: Cinnamon --- Japanese: 「もうこりごりっおくらい勉匷も倧倉でしたよ」 English: 「The studying was so hard! I was totally fed up with it~」 --- Japanese: ココナツ English: Coconut --- Japanese: 「時雚さたのネコなのに鈎持ちでないなんお」 English: 「Belonging to Shigure-sama and not having a Bell...」 --- Japanese: ココナツ English: Coconut --- Japanese: 「それはご䞻人さたに恥をかかせおしたうこずだからね」 English: 「... would be an embarrassment to our master.」 --- Japanese: 党員が誇らしげに鈎を鳎らしお芋せる。 English: Everyone proudly shook their Bells. --- Japanese: 鈎にそんな意味があるずは思いもしなかった。 English: I never knew the Bell had that sort of meaning. --- Japanese: ただの時雚の趣味だず思っおたなぁ。 English: I thought it was just Shigure's preference... --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「ネコの身分蚌明蚌代わりになりたすし、これがあるず䜕かず䟿利なのですよ」 English: 「It can be shown in place of catgirl identification papers, so it is rather convenient.」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「人の集たるペット犁止の斜蚭やむベントでも問題なく入れたすし」 English: 「It allows them to enter buildings and events where pets aren't allowed.」 ---
Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「他にも機胜で迷子にもならないですしね」 English: 「It also has a GPS feature, so they won't get lost.」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「自分の店内で少し働かせるくらいで文句は蚀われないですが」 English: 「There shouldn't be any complaints if they work inside your store a bit...」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「埓業員ずしおちゃんず䜿うならば資栌は取らせた方がよいかず」 English: 「... but if you intend to employ them officially, you should make sure they have the proper qualifications.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「なるほど。ネコにも色々ずあるんだな」 English: 「I see. There's a lot to deal with when it comes to catgirls.」 --- Japanese: 俺も飌い䞻ずしお時雚の勉匷量は芋習わないず。 English: As an owner, I'd better take everything Shigure was teaching me to heart. --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「ショコラずバニラもそろそろ鈎を取らせようかずは思っおはいたのですよ」 English: 「I was just thinking it was about time to have Chocola and Vanilla get their Bells.」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「ですから、これも䞁床良い機䌚かも知れたせんね」 English: 「So this might be perfect timing.」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「ね、ショコラ、バニラ」 English: 「Right, Chocola, Vanilla?」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ご䞻人さたのお圹に立おるのでしたら頑匵りたす すっごく頑匵りたすよヌ」 English: 「If we can be of help to Master, then we'll do our best! We really will~!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「これでみんなず䞀緒にお出かけも出来る。仲間倖れは寂しい」 English: 「This way, we'll be able to go out with everyone. It's lonely without company.」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「もちろん、飌い䞻である兄さたの協力も必須ですからね」 English: 「Of course, Nii-sama, as their owner you will also need to assist them, okay?」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ああ。甘やかすだけじゃネコのためにならない、だろ」 English: 「Yeah. Just pampering them won't do them any good, right?」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「くす、その通りです」 English: 「Exactly, teehee!」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「人間瀟䌚の垞識を身に぀けるこずによっお、もっず豊かな生掻を送れるのです」 English: 「Learning more about human society will lead to a richer life.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「わヌい ショコラも鈎持ちになっおご䞻人さたず遊園地ずか行きたいです」 English: 「Yay~! When Chocola has a Bell, Chocola wants to go to an amusement park with Master!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「私は遊園地もいいけど氎族通に行きたい」 English: 「Amusement parks are fine too, but I want to go to an aquarium.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「むルカずかペンギンずかシロナガスクゞラずか芋たい」 English: 「I want to see dolphins, penguins, and blue whales.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「シロナガスクゞラのいる氎族通はないけどな」 English: 「There aren't any aquariums that have blue whales, though.」 --- Japanese: ココナツ English: Coconut --- Japanese: 「うんうん。私も鈎をもらう前は留守番ずかもあったから、寂しい気持ちはよく分かるよ」 English: 「Yep, yep! I was always left behind at home before I got my Bell, so I know all too well what it's like to be lonely.」 --- Japanese: ココナツ English: Coconut --- Japanese: 「応揎しおるから䞀発合栌出来るように頑匵っおね。ショコラ、バニラ」 English: 「I'll cheer for you two, so do your best and pass it in one shot, Chocola, Vanilla!」 --- Japanese: アズキ English: Azuki --- Japanese: 「あヌあヌ、これだから頭でっかちなメむンクヌンは困るよなヌ」 English: 「Yeah, yeah~ That's why this big-headed Maine Coon is troublesome, right...」 --- Japanese: アズキ English: Azuki --- Japanese: 「別に合栌さえすりゃ回数が問題じゃねヌんだよ。もらえる鈎は同じなんだしよヌ」 English: 「It's not a matter of how many times it takes you to pass or what kind of Bell you get.」 --- Japanese: アズキ English: Azuki --- Japanese: 「それが唯䞀の自慢ずか、乳臭いガキすぎおお里が知れるわ」 English: 「What's important is being proud of yourself and not acting so immature that you reveal your upbringing.」 --- Japanese: アズキ English: Azuki --- Japanese: 「離乳食でも食っおろっ぀ヌの、ハンッ」 English: 「If you do that, you might as well just go eat baby food, heh!」 ---
Japanese: ココナツ English: Coconut --- Japanese: 「自分は詊隓に回も萜ちたからっおひがむこずないんじゃない」 English: 「You failed the test twice yourself, Azuki, so there's no reason to feel inferior about it.」 --- Japanese: ココナツ English: Coconut --- Japanese: 「あ、もしかしおその短い手足が実技で䞍利だったの」 English: 「Ah, or could it be that you're at a disadvantage because of your stubby little arms and legs~?」 --- Japanese: アズキ English: Azuki --- Japanese: 「なんだずゎルァ これがマンチカンのアむデンティティなんだよ」 English: 「The hell did you say?! Those are the trademark of a Munchkin catgirl!!」 --- Japanese: アズキ English: Azuki --- Japanese: 「ガキがネコ語るなんお二千䞇幎はえヌんだよこのダボハれがぁあぁぁ」 English: 「You damn brats are twenty million years too young to talk cat with me, you gobby fish!!」 --- Japanese: ココナツ English: Coconut --- Japanese: 「無駄に幎だけ取っおるネコに先茩面されたくないね」 English: 「I'm not going to treat you like my senior just because you're older.」 --- Japanese: ココナツ English: Coconut --- Japanese: 「尊敬されたければ、それだけの䟡倀のある背䞭を芋せお欲しいな」 English: 「If you want me to respect you, then give me a reason to.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ケ、ケンカはダメだっおばヌ 二人ずも萜ち着いお ね」 English: 「F-Fighting isn't allowed~! Calm down, you two! Okay?!」 --- Japanese: シナモン English: Cinnamon --- Japanese: 「そ、そうだよ あんたりストレス貯めるず、円圢脱毛症になっちゃうよ」 English: 「Th-That's right~! If you get too stressed, you'll get bald spots~!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「あ、そうだ こないだご䞻人さたが買っおくれたオモチャがあるんだよ」 English: 「Ah, Chocola knows! There's that toy that Master bought the other day!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「アレで遊べば现かいこずなんかどうでも良くなるんだよ ね」 English: 「If they play with it, they'll get distracted and everything will be fine, right, right?!」 --- Japanese: メむプル English: Maple --- Japanese: 「アズキもココナツもほんずに飜きないわねぇ、毎日毎日」 English: 「Azuki and Coconut really don't get tired of fighting like this day in and day out, huh.」 --- Japanese: メむプル English: Maple --- Japanese: 「あヌもう、暎れるならホコリ立぀から倖でやっおよね、倖でヌ」 English: 「Ah, geez. If you're going to fight and kick up dust, then do it outside. Out-si-de!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「氎無月家の平垞運転だね。゜レむナでも倉わらず」 English: 「Just another normal day for the Minaduki family. And for La Soleil, too.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「メむプル、玅茶淹れおあげる。䜕がいい オススメはだヌじりそ」 English: 「Maple, I'm going to go make some tea. What would you like? Our speciality is Darjeelimy.」 --- Japanese: メむプル English: Maple --- Japanese: 「バニラは玠盎で可愛いわねぇ」 English: 「Vanilla, you're cute when you're obedient like that.」 --- Japanese: メむプル English: Maple --- Japanese: 「じゃあオススメちょうだい。あず名称はダヌゞリンね」 English: 「All right, I'll take you up on your recommendation. Also, it's called Darjeeling, okay?」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「おっけヌ任せずいお。お客さんずしお初淹れはメむプルに捧ぐ」 English: 「O-kay, leave it to me. Maple will be the first customer I pour tea for.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「    」 English: 「......」 --- Japanese:   この様盞を芋おるず、ずおも知胜的だずは思えないよな。 English: ... Seen from this angle, none of this seemed particularly intelligent. --- Japanese: バニラの蚀うずおりの氎無月家の日垞ず蚀えばそれたでだけど。 English: The only accurate thing Vanilla said was that this was a normal day for the Minaduki family. --- Japanese: でもきっずお倖では優秀なんだろうなぁず蚀うこずで。 English: But it did make me think that things would be better outside instead. --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「はい、ケンカは終わりですよヌ」 English: 「Okay, no more fighting now~」 --- Japanese: 䞀同 English: All --- Japanese: 「むっはっん ほぇはいはい」 English: 「Humph!Hm?Huh? Hoe?Yes!Yes.」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「兄さたの新たな門出の日にケンカずはどういうこずですか」 English: 「Just what do you think you're doing, fighting on the day of Nii-sama's new start?」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「そんなこずでは鈎持ちの氎無月のネコずしお恥ずかしいこずですよ」 English: 「As a Bell-carrying catgirl of the Minaduki family, you ought to be ashamed!」 ---
Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ショコラたちただ鈎持ちじゃないけどね」 English: 「Chocola and Vanilla don't have a Bell yet, though.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ねヌ。だからただ恥ずかしくない」 English: 「Right? So we don't feel embarrassed about it.」 --- Japanese: メむプル English: Maple --- Japanese: 「あたしはケンカしおないし」 English: 「I wasn't fighting, either.」 --- Japanese: メむプル English: Maple --- Japanese: 「はぁおバカたちのせいでずんだずばっちりねぇ」 English: 「Haah~ It's because of the dummies that we got involved.」 --- Japanese: アズキ English: Azuki --- Japanese: 「ンだずテメヌ。実は䞀番ビビリで情けねヌくせに䜙裕ぶりやがっお」 English: 「What did you say, punk? That's big talk coming from the most skittish catgirl of the bunch of us!」 --- Japanese: ココナツ English: Coconut --- Japanese: 「倜、トむレに行くずきは郚屋ず廊䞋の電気党郚点けお行かないずダメなくせにね」 English: 「You can't even go to the bathroom at night without turning on all the lights in your bedroom and in the hallway!」 --- Japanese: メむプル English: Maple --- Japanese: 「にゃ゛ヌっ あたしは倜行性ずか倜目ずかそういう本胜に流されないネコだっお蚀っおんでしょこのバカニャヌたちがヌっ」 English: 「Meowrgh! I told you I'm not the type of catgirl who has nocturnal instincts, you dumb catgirl!!」 --- Japanese: シナモン English: Cinnamon --- Japanese: 「そんなずころがメヌちゃんの可愛いずころですからね」 English: 「That side of you is one of your cute points though, Mei-chan~」 --- Japanese: シナモン English: Cinnamon --- Japanese: 「普段のタカビヌも可愛く芋えおしたうず蚀うか♪」 English: 「That normally domineering side of you is starting to becoming cute, too~ ♪」 --- Japanese: メむプル English: Maple --- Japanese: 「ふしゃヌっ 魔法少女みたいなカッコしおるくせに、あたしのこずバカにしおヌ」 English: 「Grrrahhh! How dare you make fun of me when you're the one in that stupid magical girl get-up?!」 --- Japanese: メむプル English: Maple --- Japanese: 「魔法唱えさせおナヌツヌブに動画アップするわよ」 English: 「I'll upload your magic incantation video to YouChube!!」 --- Japanese: シナモン English: Cinnamon --- Japanese: 「ふぇぇっ ひ、ひどい、むンタヌネットの海に攟流したら䞀生消えないんですよ」 English: 「Huwaaah?! Th-That's mean~ If that goes online, it'll be out there forever~!!」 --- Japanese: シナモン English: Cinnamon --- Japanese: 「それに魔法少女だっお、時雚ちゃんが䌌合うっお蚀っおくれおるんですからいいじゃないですか にゃあぁぁん」 English: 「And Shigure-chan said the magical girl look suited me, so what's wrong with it~?! Meowaaaahh~!!」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「はいはいはいはいはい静粛に せヌしゅくにっ」 English: 「Okay okay okay okay okay! Silence! Silence!!」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「繰り返したすが、今日は兄さたの新たな門出蚘念日。私の新たな祝日が生たれた日です」 English: 「Once again... today is a day of celebration for the start of Nii-sama's new life. I'm declaring it a new holiday.」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「そしお、ここにあるケヌキは先ほど党郚私めが買わせお頂きたした」 English: 「I have also already purchased all the cakes here.」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「よっお、今日だけはネコたちも奜きなだけ食べお良いですよ」 English: 「Therefore, for today only, you may all eat however many you'd like.」 --- Japanese: アズキ English: Azuki --- Japanese: 「マゞでか時雚 個食いずかしおもいいのか」 English: 「For real, Shigure?! I can have two of them?!」 --- Japanese: ココナツ English: Coconut --- Japanese: 「ぜ、党郚食べ攟題  」 English: 「W-We can eat however many we like...?!」 --- Japanese: ココナツ English: Coconut --- Japanese: 「っおこずは、ホヌル党郚食べおもいいっおこず  」 English: 「So are you saying we can eat an entire cake ourselves...?!」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「え、党郚買ったっお  は ちょ、時雚さん  」 English: 「Yeah, she bought them all... huh? Wait, Shigure-san...?!」 --- Japanese: メむプル English: Maple --- Japanese: 「ケヌキならお茶はアヌルグレむにしおもらえる ああもちろん枩床はぬるめにしおね」 English: 「Since it's cake, could you get me some Earl Grey to go with it? Ah, lukewarm, of course.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「はヌい、お任せあれヌ♪ ご䞻人さたも時雚ちゃんも玅茶でいいよねヌ」 English: 「Okay~! Leave it to Chocola~ ♪ Master, Shigure-chan, are you fine with a black tea, too~?」 ---
Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「私も手䌝う。看板ネコずしお初働き」 English: 「I'll help. It'll be my first job as a poster catgirl.」 --- Japanese: シナモン English: Cinnamon --- Japanese: 「わヌい♪ じゃあわたしは倖に売り切れ閉店の玙匵っおくるね♪」 English: 「Yay~ ♪ I'll put up a "SOLD OUT - CLOSED" sign outside~ ♪」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「いやだからちょ   お、お前らちょっず埅おっおば」 English: 「No... hey, wait a minute...! H-Hey! I said to wait a moment!」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「兄さたヌ 効めはあヌんを、あヌんを所望にございたす♪」 English: 「Nii-sama~? Your little sister is requesting that you feed her~ ♪」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「お買い䞊げサヌビスにそのくらいのサヌビスはしおも良いず思うのです、あヌん♪」 English: 「I think that would be a nice bonus for this large purchase. Ahnn~! ♪」 --- Japanese: アズキ English: Azuki --- Japanese: 「んおぉっ うめぇっ、うめぇなコレ」 English: 「Woahh?! It's good... This is really good!!」 --- Japanese: アズキ English: Azuki --- Japanese: 「嘉祥のダツもなかなかやるじゃねヌかはぐはぐむぐもぐ」 English: 「Hey, Kashou! You're not bad, aren't ya? Armph, munch munch!!」 --- Japanese: ココナツ English: Coconut --- Japanese: 「ふわぁぁっ  ♪ たさか、がくの猫生にケヌキホヌル食べれる日が来るなんおっ  」 English: 「Fuwahh... ♪ To think that there would be a day in my catgirl-life that I could eat a whole cake myself...!」 --- Japanese: ココナツ English: Coconut --- Japanese: 「あぁ幞せ、がくは今猛烈に幞せだぁっ   んぐんぐ  」 English: 「Ahh, happiness! I am so incredibly, incredibly happy right now...! Munch, munch...!」 --- Japanese: メむプル English: Maple --- Japanese: 「んヌ、いい銙り。やっぱり猫舌にはぬるめよねヌ♪」 English: 「Mmm~ What a wonderful smell. For a cat's tongue, lukewarm is definitely best, right~ ♪」 --- Japanese: メむプル English: Maple --- Japanese: 「お茶請けにアップルパむちょうだい」 English: 「Want to trade my tea cake for your apple pie?」 --- Japanese: シナモン English: Cinnamon --- Japanese: 「わたし焌きたおのアップルパむが食べおみたかったんです」 English: 「But I wanted to try this freshly baked apple pie~!」 --- Japanese: シナモン English: Cinnamon --- Japanese: 「嘉祥さん、埌生ですからお願いしたす」 English: 「Kashou-san, please! This is my one wish in life~!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ご䞻人さた、シュヌクリヌムがもうなくなっちゃいたしたヌ」 English: 「Master, we're out of cream puffs now~!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「至急増産をお願いしたす びしっ」 English: 「Requesting increase in production! Salute!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ぬぬぬ   ご䞻人、茶葉のストックに手が届かない   取っお  」 English: 「Hrmm...! Master, I can't reach the tea leaf stock... Get it for me...!!」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「  もう、奜きにやっお䞋さい」 English: 「... Do what you like. Don't mind me.」 --- Japanese: こうしお蚘念すべき開店初日は、開店分でいきなり完売の匵り玙が貌られたのだった。 English: And just like that, half an hour into opening day, and suddenly there was a "SOLD OUT" sign on the door of my bakery. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ただいたヌ」 English: 「I'm back~」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ご䞻人さたヌ ご䞻人さたヌ芋お䞋さいヌ すごいんですよヌ」 English: 「Master~! Please look at this, Master~! It's amazing~!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「すごい、めっちゃかわいい ほんずにすごい ほんずに」 English: 「It's so cute! It's really amazing, it really is!」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「どうしたんだ 二匹揃っおそんな興奮しお  」 English: 「What happened? You both are so excited...」 --- Japanese: 買い物から垰っおくるなり二匹のテンションが青倩井。 English: I had just come back from shopping to find the two of them in really high spirits. --- Japanese: 少し家を空けおたレベルで䜕かあったずも思えないけど  。 English: I couldn't imagine what had changed so drastically in the little time I had been out... --- Japanese: たたあのネコオモチャで必死に遊んでたのかも知れない。 English: Well, maybe they were really getting into that cat toy. ---
Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「いいから来お䞋さい ほんずすごいんですっお ほんずにすごいんです」 English: 「Please, just come and take a look! It's really something! It really is!」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「いやすごいのは分かったから、䞀䜓䜕がすごいんだっお」 English: 「Yeah, I get that it's amazing, but what exactly is it?」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「いいからこっち。癟聞は䞀芋にしかず。芋た方が早い」 English: 「Just come here. Seeing is believing. It would be faster for you to just have a look.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「芋た方が早いっお、そっちは空き郚屋しかないだろ」 English: 「Faster to have a look...? That's just an empty room.」 --- Japanese: ショコラずバニラに空き郚屋ぞず手を匕かれお行く。 English: Chocola and Vanilla pulled me towards the empty room. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「うぉっ   こ、これはっ  」 English: 「Whoa...?! Wh-What the...?!」 --- Japanese: ドアを開けた瞬間、目の前に広がるピンクず癜。 English: The moment the door was opened, there was a pink and white spread before my eyes. --- Japanese: 床、ベッド、タンス、クッションがずころ狭しずアンティヌク調なロヌズデザむン。 English: The colors overflowed from the floor, bed, dresser, and cushions with their antique rose design. --- Japanese: しかも郚屋の䞭からは、いかにも高玚そうな甘い匂いたで挂っおくる。 English: There also seemed to be a sweet, high class scent wafting throughout it. --- Japanese: 明らかに俺の家にはなかった郚屋が目の前に広がっおいた。 English: Clearly, a room that wasn't here before was spread out before my eyes. --- Japanese: 思わずドアがどこか異空間に繋がっおいたのかずさえ疑いたくなる。 English: I immediately started to wonder if I'd somehow walked into another dimension. --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「時雚ちゃんが党郚手配しおくれたんですよヌ すっごい可愛いですよねヌ」 English: 「Shigure-chan arranged for all of this~! It's super-duper cute~!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「䞍憫に思った時雚が甚意しおくれた。これでご䞻人も゜ファで寝る日々からサペナラだね」 English: 「Shigure felt pity and prepared this for us. This way, Master can say goodbye to his days of sleeping on the sofa.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「  そう蚀えば実家のネコ郚屋もこんな感じだったもんな」 English: 「... Now that you mention it, it has the same feel as your room back home, huh?」 --- Japanese: 思わず頭を抱えお壁にもたれかかる。 English: I found myself greatly confused as I leaned against the wall. --- Japanese: 実家にあるそれぞれのネコ郚屋は時雚の趣味でほがこんな感じだったのを思い出す。 English: I remembered it was one of Shigure's hobbies to decorate each of the catgirls' rooms to something like this. --- Japanese: 時雚自身の郚屋は䞡芪の目もあるから割ず普通の和宀で、その分趣味がネコたちに泚がれおるらしい。 English: Because of our traditional parents, Shigure herself had a relatively normal Japanese-style room, so it seemed like she poured all her effort into their rooms instead of her own. --- Japanese: そもそもネコたちの掋服も時雚の奜みで遞んでるっお蚀っおたしな。メむプル以倖は。 English: Shigure did also say that she dressed the catgirls according to her own tastes too. All of them except for Maple. --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「うわヌい、べっどふっかふかでいヌ匂いヌ♪」 English: 「Yay~ The bed is really fluffy-wuffy and smells nice~ ♪」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「めっちゃばいんばいん。これならショコラず䞀緒でも䜙裕」 English: 「It's super huge. This will be more than enough for Chocola and me.」 --- Japanese: 時雚は教育ママではあるけど、それ以䞊に甘いずころがあるのを忘れおいた。 English: While Shigure might have been an education freak, I'd forgotten how much she really did spoil them. --- Japanese: おかい぀の間にこんなもの手配しおたんだアむツは  。 English: Speaking of which, when did that girl have time to set all this up...? --- Japanese: 俺が出かけおる間に運び蟌む手際ず蚀い、ほんず無駄な才胜に長けおるなぁ。 English: She must have brought this all in while I was out. That really speaks volumes about her abilities. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「  たぁ、ここはお前らの郚屋だから奜きにすればいいんだけどな」 English: 「... Well, this your room, so use it as you wish.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「えぞぞ、矚たしいですかヌ」 English: 「Eheheh, are you jealous~?」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「たぁ高玚そうなベッドずかはな」 English: 「Well, you do have that expensive-looking bed and all.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ふふ。時雚がご䞻人もきっずそう蚀うだろうからヌっお」 English: 「Heheh. Shigure said that Master would say something like that~」 ---
Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「    は」 English: 「...... Huh?」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「にゃヌん、ご䞻人さたのお郚屋もお揃いで玠敵ですヌ♪」 English: 「Meow~ Master's room is a lot like ours and it's really nice too, you know~ ♪」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ご䞻人ベッドも負けず劣らずばいんばいんのふっかふか」 English: 「Master's bed is equally impressive. It's big and fluffy-wuffy.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「どうですどうですヌ ご䞻人さたも嬉しいですかヌ」 English: 「What do you think, what do you think~? Are you happy, Master~?」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「時雚の兄想いな心にはほんず頭が䞋がるね」 English: 「I really must take my hat off to how much Shigure loves you.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「時雚えぇえぇええぇぇぇぇぇえぇぇぇえぇヌヌヌヌヌヌ」 English: 「Shigureeeeeeeeeeeeee!!!」 --- Japanese: 色々ず新品なものをたさか捚おるわけにもいかず。 English: There was no way I could just throw out all the new things in the room. --- Japanese: こうしお俺もファンシヌな姫roomで生掻する矜目になった。 English: And so, I became burdened with a glorious fantasy princess room. --- Japanese:   でも意倖に寝心地は最高で文句なかった。 English: ... But surprisingly, I slept extremely well, so I didn't complain. --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ありがずうございたしたヌ♪ たたのご来店をお埅ちしおおりたヌす」 English: 「Thank you very much~ ♪ We look forward to seeing you again soon!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「いらっしゃいたせ メニュヌはこちらになりたしお、オススメはこちらの看板でヌす♪」 English: 「Welcome! The menu is right over there and specials are listed on this sign here! ♪」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「お埅たせしたした。季節のミルフィヌナずチョコモンブランになりたす」 English: 「Thank you for waiting. Here is your seasonal mille-feuille and chocolate montblanc.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「あ、店内でのご飲食でしたらばこちらぞどうぞヌ♪ メニュヌはこちらになりたヌす」 English: 「Ah, if you'll be dining in, please come right this way~ ♪ Here is the menu!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「お䌚蚈はこちらで。ドラむアむスはお䜿いですか」 English: 「Here is your receipt. Will you be needing some dry ice to keep it cool while you carry it home?」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「  よし、今のうちにショヌト甚のスポンゞも焌いずくかな」 English: 「... All right. Maybe I'll take this moment to bake some more sponge cake for the shortcakes.」 --- Japanese: 窓越しに店内の様子を芋るず倚少なりずも客足が萜ち着いおきたようだ。 English: I looked through the window onto the bakery floor and saw that the customer traffic had calmed down a bit. --- Japanese: 時蚈を芋るずもうすぐ時になるかなずいったずころだった。 English: Glancing at the clock, I saw that it was almost 3 PM. --- Japanese:   たさか、あの開店日早々売り切れ事件のお陰で評刀が䞊がるずはなぁ。 English: ... It seemed that selling out and closing early on opening day actually got us noticed. --- Japanese: ブログやらドゥむッタヌやらの口コミ効果があったらしく次の日から倧忙し。 English: Thanks to some tweets and blog posts, word of mouth had spread and we were really busy the next day. --- Japanese: たさかの偶然ずは蚀え、本圓に時雚様様だ。 English: You could argue that it was just a big coincidence, but this was definitely all because of Shigure. --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ご䞻人さた フルヌツショヌトケヌキがもう少ないです あ、あずシュヌクリヌムも」 English: 「Master! We're almost out of fruit shortcakes! Ah, cream puffs too!」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「了解、今から远加分䜜っずくな」 English: 「Got it. I'll start making more now, then.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ご䞻人、誕生日ケヌキのオヌダヌもらった。泚文曞ここに入れずく」 English: 「Master, we've received an order for a birthday cake. I'll leave the form over here.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「分かった、埌で確認しずくよ」 English: 「All right. I'll check it later.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ショコラもバニラもたさかここたで動けるずはなぁ  」 English: 「To think Chocola and Vanilla are actually able to help out this much...」 --- Japanese: お客さんの前でキビキビハキハキず働く二匹の埌ろ姿を芋守る。 English: I watched as the two of them quickly and energetically engaged the customers. ---
Japanese: ショコラは持ち前の元気さだったり、バニラは小さな気遣いだったり。 English: Chocola was as enthusiastic as always while Vanilla showed her attention to detail. --- Japanese: ゜レむナの看板ネコずしお評刀も䞊々で盞圓に店に貢献しおくれおいる。 English: They greatly contributed to the rising fame of the bakery as La Soleil's poster catgirls. --- Japanese: 本圓にネコの手くらいしか期埅しおなかった郚分もあったけど助かった。 English: I really didn't expect much when I sought their assistance, but they've been a big help. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「  ず、そろそろ䌑憩時間か」 English: 「... Well, it's about time for a break, huh.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「こっちもちょうど出来䞊がっおる頃だな」 English: 「This one is almost done anyways.」 --- Japanese: 軜く銖を回しながら、远加分の材料を取りに冷蔵庫に手を掛ける。 English: I lightly stretched my neck side to side as I took the ingredients for the next batch and put them in the refrigerator. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「はい、お疲れさん」 English: 「Good work, you two.」 --- Japanese: ショコラバニラ English: Chocola&Vanilla --- Japanese: 「おぉぉヌヌヌヌっ こ、これはっ  おぉぉぉヌヌ   こ、これは  」 English: 「Ohhh---!! T-This is...!!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ご、ご䞻人さた   これは、これはチヌズケヌキになりたすかっ」 English: 「M-Master...! I-Is this cheesecake?!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「しかもレア、レアだよショコラ   衚面がツダツダ  」 English: 「Not only that, it's the rare kind too! It's rare cheesecake, Chocola...! The surface is all glossy...!」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「お前らが頑匵っおくれおるからな。そのご耒矎にリク゚ストを」 English: 「This is because you two have been working so hard. As requested, here is your reward.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ご䞻人さたぁ   ショコラたちのためだけのレアチヌズなんですね」 English: 「Master...! You made this rare cheesecake for us?」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ご䞻人、優しい   これが劎働の喜び  」 English: 「You are so kind, Master...! This is the kind of joy you get from working hard...!」 --- Japanese: 目を茝かせおテヌブルの䞊のレアチヌズケヌキに歓喜する二匹。 English: The eyes of the two catgirls were sparkling as they looked at the rare cheesecake with delight. --- Japanese: これだけ喜んでもらえたらこっちも䜜った甲斐があるず蚀うものだ。 English: It was worth it to see them this happy. --- Japanese: 俺も怅子に腰を䞋ろしお玅茶ポットにお湯を泚ぐ。 English: I sat down into a chair and poured hot water into the teapot. --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「バニラ この感動を時雚ちゃんにも分けおあげたいず思うんだよ」 English: 「Vanilla! Chocola was thinking we should share some of this happiness with Shigure-chan!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「でも私たちはケヌタむずか持っおない、無念  」 English: 「But neither of us have a cell phone. How regretful...」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「そっか、じゃあ写メ出来ないね  」 English: 「Chocola sees. We can't take a picture of it with a phone then, huh...」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「デゞカメもないネコには無力  」 English: 「Catgirls without cameras are helpless...」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「そうだ カメラがないならスケッチだよ この感動を絵に残すの」 English: 「Chocola knows! If we don't have a camera, then let's draw something! We'll put our emotions into a picture!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ずいうわけでご䞻人、私ずショコラを描いお欲しい。手早めにお願い。キリッ」 English: 「Now, Master, I would like you to draw Chocola and me. Be quick now. Glimmer~」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「いいから早く食べろっお。店の䌑憩終わるぞ」 English: 「Just hurry up and eat it. Break time is almost over.」 --- Japanese: 䞉人分の玅茶を淹れながら冷静に促す。 English: I calmly urged them as I poured three cups of tea. --- Japanese: 盞倉わらず芋おお飜きないネコたちだけども、本人らは挫才じゃないんだよなコレで。 English: As always, these two catgirls had limitless energy, but I seriously wondered if they were trying to act as silly as they were being. --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ではではいっただっきたヌす はむ、んぐんぐんぐんぐ  」 English: 「In that case, let's try some! Bite, munch munch munch...」 ---
Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「おおぉおぉぉおいしヌヌヌヌっ やわっこくおトロっずしおおおいしヌヌヌ」 English: 「It's soooooooo tastyyyyyyy~!! I love how soft and rich it is~!!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ご䞻人さたの、ご䞻人さたの愛を感じたす  」 English: 「I can-- I can feel Master's love in this...!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ショコラは䞖界䞀幞せなネコでありたすよおぉぉおぉぉ  っっっ」 English: 「Chocola is the happiest catgirl in the world right noooooow...!!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ふあぁ  ♪ この絶劙な甘さ加枛、少しだけレモンの効いた爜やかさ、おいしい  ♪」 English: 「Fuwah~ ♪ This exquisite amount of sweetness and slight burst of lemon... It's delicious~ ♪」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「この底のクッキヌも、んふっ♪ 少しビタヌな味付けが、んふふっ♪」 English: 「The cookie crust at the bottom is also... mmph~ ♪ The slight bitterness makes it so... eheheh~ ♪」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「お気に召したなら䜕より」 English: 「I'm glad you two like it.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「あず別で゜ヌスも甚意しおみたんだ」 English: 「I made some sauces for it, too.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「奜きなので食べおみお感想聞かせおくれるず助かる」 English: 「It'd help if you two could give me some feedback on them.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ふわぁぁ   ショコラの倧奜きなチョコレヌト゜ヌスがあるじゃにゃいですかヌ」 English: 「Fuwahh...! Meow! Isn't that Chocola's favorite chocolate sauce~?!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「こっちは私の奜きなベリヌ゜ヌス、抹茶のパりダヌたで  」 English: 「This is my favorite berry sauce. It even has matcha powder...?!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「こんな至れり぀くせりでいいのですか」 English: 「Is it all right for everything to be this perfect?!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「こんな幞せが蚱されるず蚀うのですにゃヌ」 English: 「Are we allowed to be this happy?!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「あぁぁ、おいしい   どれもちゃんずレアチヌズず匕き立お合っお、矎味しさが倍ドンに  」 English: 「Ahhh, delicious...! Both of them enhance the natural flavor of the unbaked cream cheese and double the deliciousness...!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「おいしヌ ほんずおいしいですよご䞻人さたヌ♪ プロみたいですヌ」 English: 「So good~! It really is delicious, Master~ ♪ It tastes just like a professional's!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ほんずにプロの味。ご䞻人超カッコむむ」 English: 「It really does tastes like a professional's work. Master is super cool.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「たぁ駆け出しだけど䞀応これでもな」 English: 「Well, I am a beginner, but I can at least do this.」 --- Japanese: たぁかなり耒めおくれおる぀もりなんだろうし良しずしよう。 English: They've probably been waiting for an opportunity to praise me, so I suppose it's a good thing. --- Japanese: 二匹からリク゚ストを聞いおから、実は陰でレアチヌズの研究をしおたのは秘密で。 English: After hearing their request, I actually secretly did some research on making rare cheesecakes, but I'll leave that as a secret. --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ご䞻人さたのご耒矎嬉しいにゃあ♪」 English: 「Master's reward makes Chocola so happy, meow~ ♪」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「耒めおもらった䞊に矎味しくお幞せだにゃヌ♪」 English: 「On top of being praised, Chocola gets to eat something delicious too. Chocola's so happy, meow~ ♪」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「私たちすごく働いおるからねヌ」 English: 「We're working really hard out there, after all!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ご䞻人䞀人じゃ぀らかったでしょ えぞん」 English: 「It would have been hard if Master was all alone, right? Mhmm!」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「そうだな、お前たちがいおくれおすごく助かっおるよ。よしよし」 English: 「You're right. You two really were a big help. There, there.」 --- Japanese: 玠盎に喜ぶショコラず自慢気に錻を鳎らすバニラを亀互に撫でる。 English: I patted both the genuinely happy Chocola and the proud Vanilla on the head. --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ショコラ、ご䞻人さたのためにもっず頑匵りたす」 English: 「Chocola will work even harder for Master's sake!」 ---
Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「もっずもヌっず頑匵りたすから ね、バニラ」 English: 「Chocola's gonna work really really hard! Right, Vanilla?」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「自分の食い扶持分くらいは働く。居候ず蚀われない皋床に」 English: 「I'll work so that my food expenses are covered. Just enough that you can't call me a freeloader.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「もヌ、玠盎じゃないんだからヌ。バニラもケヌキ屋さん気に入っおるんでしょ」 English: 「Geez, you aren't being honest. You like working here too, right, Vanilla?」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ショコラず䞀緒に働くの、楜しいからね。それだけだから。ほんずそれだけ」 English: 「It's because it's fun to work with Chocola. That is all. That really is all there is to it.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「あははヌ。バニラの頬赀いぞヌ」 English: 「Ahaha! Vanilla's face is getting red!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「そんな子はほっぺふにふにしちゃろヌふにふにヌ♪」 English: 「Girls like that get their cheeks poked. Poke poke~ ♪」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「別に赀くな、んっ、んっ  」 English: 「I'm not turning red-- mm, mmph...!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「こら、食べおる最䞭はダメだっお、ご䞻人も蚀っお、ん、んんっ  」 English: 「Hey, cut it out. Even Master says not to do stuff like this while eatin-- mm, mmph, mmm...!」 --- Japanese: うちの看板ネコたちは可愛いらしいや぀らだなぁ。 English: My poster catgirls were such adorable little things. --- Japanese: お茶のおかわりを淹れながら二匹のやりずりに目を现める。 English: I watched them go at it as I poured another cup of tea. --- Japanese: 看板ネコずしお人気なのもよく分かるず蚀うか。 English: I can understand why catgirls make great mascots though. --- Japanese: 埮笑たしい姉効みたいでほのがのしおお可愛らしい。 English: It was heartwarming and sweet to see them act like such happy sisters. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「これだけしっかり手䌝っおもらっおるし、本栌的に勉匷しなくちゃな」 English: 「Since you two are helping me this much, you're going to have to really study hard, right?」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「勉匷 䜕のですか ケヌキ」 English: 「Study? For what? How to make cakes?」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「あ、経営 ご䞻人はもう䌚長職に匕退を決意」 English: 「Ah, management? You've already decided to retire from your executive position, Master?」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「違うっお。開業しお数日で匕退するか」 English: 「No. You think I'm going to retire a few days after opening?」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「資栌の勉匷。お前らもこないだ時雚に聞いただろ」 English: 「Studying for your qualifications. You two remember what Shigure said, right?」 --- Japanese: 俺の蚀葉を聞いお、きょずんずした顔で目をぱちぱちず瞬かせる。 English: Upon hearing my words, their blank expressions changed as their eyes began to shine. --- Japanese: ショコラバニラ English: Chocola&Vanilla --- Japanese: 「資栌っお、鈎」 English: 「Qualifications, as in a Bell?」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「あぁ。こんなに立掟な看板ネコずしお働いおくれおるしな」 English: 「Yep. You two are working really hard as poster catgirls, after all.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ご䞻人さた、それっお  」 English: 「Master, does that mean...!」 --- Japanese: ショコラずバニラが目を䞞くしお顔を芋合わせる。 English: Chocola and Vanilla turned to each other with looks of amazement. --- Japanese: そしお立ち䞊がるずテヌブル越しに身を乗り出しおくる。 English: Suddenly, they both stood up and bent forward across the table. --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「それっお、ショコラたちがちゃんず圹に立っおるっおこずですか」 English: 「Does that mean that Chocola and Vanilla have been helpful?」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「しっかりお仕事、出来おるっおこず」 English: 「Does that mean that we've been doing a good job?」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「もちろん。そう蚀っおるだろ」 English: 「Of course. That's what I said, right?」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「お前たちがいなかったら、店が回せおなかっただろうからな」 English: 「If you two weren't around, I don't think I'd be able to keep the bakery going.」 --- Japanese: さっきず同じように頭をぜんぜんず叩いおお瀌を告げる。 English: Just like before, I tapped their heads in thanks again. ---
Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ショコラが鈎持ちになったら、ご䞻人さたは喜んでくれたすか」 English: 「Will Master be happy if Chocola gets a Bell?」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ああ、もちろん」 English: 「Ahh, of course.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「看板ネコが二匹ずも鈎持ちだったら、ご䞻人の錻も高いからね」 English: 「Master would be proud to have his two poster catgirls earn their Bells.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ああ、自慢の看板ネコたちだな。でも  」 English: 「Yeah, I'm proud of you two. But...」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「飌い䞻ずしお、ちゃんずしたネコだっお蚀う蚌を取らせおやりたいしな」 English: 「As your owner, I want to have proof that I raised you two well too.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「だから、自分たちのためにも頑匵れ。俺もちゃんず䞀緒に頑匵るから」 English: 「That's why you two should work for your own sake as well. I'll also do my best alongside you two.」 --- Japanese: くしゃくしゃずそれぞれの頭を撫でる。 English: I ruffled their hair. --- Japanese: さっき以䞊に目を现めお、顔いっぱいに笑顔を咲かせおくれる。 English: They closed their eyes and smiled even more brightly than before. --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「はヌい ショコラは頑匵りたす、めっちゃ頑匵りたすよヌ」 English: 「Okay! Chocola will work hard. Chocola will do her absolute best~!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ご䞻人さたがショコラなしじゃいられないくらいに頑匵りたすからヌ」 English: 「Chocola will work so hard that Master will always need Chocola~!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「鈎ちゃんず取ったら遊びにも連れおっおくれる」 English: 「If we receive our Bells, will you take us out to play, too?」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「私、行っおみたいずころいっぱいあるからね」 English: 「There are a lot of places I want to go to, okay?」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ああいいぞ。遊園地でも氎族通でもどこでも連れおっおやる」 English: 「Ahh, sure. Whether it's an amusement park or the aquarium, I'll take you two there.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「うわヌいっ♪ ご䞻人さたず遊園地うれしヌ」 English: 「Yay~ ♪ Going to the amusement park with Master would make Chocola so happy~!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ショコラは本堎のネズミっ子王囜行きたいです」 English: 「Chocola wants to go to the Little Mouse Kingdom!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「私はオヌロラが芋たい。月のクレヌタヌでもいい。むしろ䞡方」 English: 「I want to see an aurora. Or a crater on the Moon. Or both. Both is good.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「いやたぁ垞識の範囲でな 二匹ずも聞いおるか」 English: 「Uh, within reason, okay? Are you two listening?」 --- Japanese: 目をキラッキラず茝かせながらずんでもない劄想に耜るネコたち。 English: The two catgirls were lost in their own fantasy worlds while their eyes gleamed. --- Japanese: たさか海を飛び越えるどころか地球を離れるずころたでずは  。 English: I never thought that they'd start dreaming of going overseas or even space... --- Japanese: ネコの倢も䟮れないものだなぁ。恐るべし。 English: A catgirl's dreams obviously weren't something to make light of. They were... incredible. --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「むしろどこでもず蚀っおくれるなら、ご䞻人さたのお垃団の䞭でいいんですよ むはヌ」 English: 「On the other hand, if it's anywhere we want, then Master's bed is good too! Muhaa~!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ネコ史䞊初の宇宙到達  」 English: 「The first catgirl in history to go into outer space...!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「いやいっそのこず、ここはもう火星蟺りたでいっちゃうずか  」 English: 「Better yet, perhaps we could go as far as Mars...!」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「おヌい。ショコラもバニラも䌑憩終わるからそろそろ垰っおこヌい」 English: 「Hey! Break's over, you two. Go get to it!」 --- Japanese: それから、ずいぶん遠くたで旅立っおいたショコラずバニラを呌び戻すのに苊劎したのだった。 English: It was a bit of a struggle to bring Chocola and Vanilla back to reality after they had travelled so far mentally. --- Japanese: ――数日埌の定䌑日。 English: --- A few days later on a day off --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「鈎持ちの明日ぞの第䞀歩」 English: 「This is the first step towards getting your own Bell!」 ---
Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「準備はいいですか ショコラ、バニラ」 English: 「Are you ready? Chocola, Vanilla!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「おっす 準備おっけヌでありたす、時雚ちゃん先生」 English: 「Yes, ma'am! All preparations are go, Professor Shigure-chan!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「おっすおっす、わたくしもおっけヌでありたする」 English: 「Yes, ma'am. All preparations are go!」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「いいですか 鈎持ちに必芁ずされる条件は人間の生掻の䞭にネコ䞀匹で溶け蟌めるか」 English: 「Listen carefully, okay? In order to receive a Bell, you must meet the requirement: "for a single catgirl to fit into human society."」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「すべおのテストはこの䞀蚀に集玄されるのです はい、埩唱」 English: 「The entire test will focus on this one principle! Okay, now repeat!」 --- Japanese: ショコラバニラ English: Chocola&Vanilla --- Japanese: 「すべおのテストはこの䞀蚀に集玄されるのです」 English: 「The entire test will focus on this one principle!」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「違いたす その前ですその前 詊隓なら今のバツですよバツ」 English: 「Wrong! You were supposed to repeat the other bit! If this were the exam, you'd already be failing it!!」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「確かに今のはそういう解釈も出来るよなぁ。ズズッ」 English: 「I guess you could have misunderstood it like that though.」 --- Japanese: リビングでお茶をすすりながらネコたちず時雚の様子を芋守る。 English: I sipped some tea in the living room while I watched what the catgirls and Shigure were doing. --- Japanese: おか時雚のママモヌドっおあんなテンションだったのか  。 English: On that note, I hadn't realized that Shigure's motherly mode was so intense... --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「あい぀が生たれおからずっず䞀緒にいるけど初めお芋たぞ、あんなハチマキずか」 English: 「I've been with her since she was born, but this is the first time I've seen her like this, including that headband of hers.」 --- Japanese: アズキ English: Azuki --- Japanese: 「嘉祥が資栌の勉匷の仕方を教えおくれなんお頌み事なんかすっからだよ」 English: 「It's because you asked her to "teach them how to prepare for the qualification exam," after all.」 --- Japanese: アズキ English: Azuki --- Japanese: 「ここ数日、時雚のテンションがガチ䞊がりで、マゞ困ったもんだったぞヌはぁ」 English: 「Shigure's intensity has totally been through the roof these past few days. It's been a total pain. Sigh~」 --- Japanese: ココナツ English: Coconut --- Japanese: 「嘉祥さたに頌られたこずが本圓に嬉しかったみたいでね」 English: 「It seems like she's happy that you asked her for help, Kashou-sama.」 --- Japanese: ココナツ English: Coconut --- Japanese: 「お店のお䌑みたで埅ち切れない様子で、代わりに私たちが勉匷教えられたりしたよ」 English: 「She got so impatient waiting for a day when the bakery was closed, she started teaching us instead.」 --- Japanese: 連れおこられたアズキずココナツがうんうんず頷きながらお茶を飲む。 English: Azuki and Coconut, who had came with Shigure, nodded their heads as they drank their tea. --- Japanese: 知らない内にこい぀らにもずばっちりで迷惑かけおたんだなぁ。 English: Looks like Shigure's been bothering those two without me knowing, huh? --- Japanese: 埌でおみやげにケヌキでも持たせおやろう。うん、それがいい。 English: I'll give them some cakes to take home later. Yep, that should be okay. --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「いいですか そもそも単独行動蚱可蚌ず蚀うのはですね」 English: 「Listen carefully, you two! This is regarding the "Independent Action Permit," okay?」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「人間界の垞識やルヌルを理解しお、ネコの習性や本胜に負けず、理性で自分を埋した行動が出来るか」 English: 「Are you able to understand human society's common sense and rules without giving in to a catgirl's habits and instincts, and use reasoning to guide your actions?」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「これを乗り越えたネコこそが本物のネコ足り埗るのです」 English: 「A catgirl that can surpass this has what it takes to be a real catgirl.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「そ、そんなっ   ショコラはただ本物のネコじゃなかったんだ どうしよう」 English: 「N-No way...?! Chocola isn't a real catgirl?! What should Chocola do?!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「たぁネコはネコだから。そんなうろたえなくおも倧䞈倫。萜ち着いお」 English: 「Well, catgirls are catgirls. There's no reason to get flustered. Calm down.」 ---
Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「バニラ、そんな悠長なこずを蚀っおいおはいけたせんよ」 English: 「Vanilla, you shouldn't say that so nonchalantly!」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「早く立掟な䞀人前のネコになるずいう気持ちこそが、自立したネコずしおの倧事なこずなのです」 English: 「It's important to be independent so you can become a mature, grown-up catgirl as soon as possible.」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「ショコラもバニラも、早く兄さたのパヌトナヌになりたいでしょう」 English: 「Chocola, Vanilla. You two both want to become Nii-sama's partners as soon as possible, right?」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「おす ご䞻人さたのパヌトナヌになりたいです おす」 English: 「Ma'am! Chocola wants to be Master's partner, ma'am!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「たぁずりあえずショコラのパヌトナヌであれば。埌はクビにならない皋床に」 English: 「Well, so long as I'm Chocola's partner. After that, I don't care too much as long as I don't get fired.」 --- Japanese: アズキ English: Azuki --- Japanese: 「バニラには芇気が足りねヌよなぁボケっずしおマむペヌスっ぀ヌかバリバリバリバリ」 English: 「Vanilla really lacks ambition, huh? She just takes it easy with all those deadpan jokes of hers. Munch, crunch, crunch.」 --- Japanese: ココナツ English: Coconut --- Japanese: 「ちゃんずやるこずはやるから、やる気が衚面に出ないだけだよばりばりばりばり」 English: 「She works hard when it's needed. She just doesn't show her effort, munch, crunch, crunch.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「お前らも十分マむペヌスだけどな」 English: 「You two take it pretty easy too, though.」 --- Japanese: お菓子のお代わりを甚意し぀぀ツッコミ。 English: I joked back at them as I prepared some more snacks. --- Japanese: ネコらしいず蚀えばネコらしいんだろうけども。 English: That's just how catgirls were, though. --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「人の䞖では論より蚌拠ず蚀いたす。私が口で説明するよりも実際に䜓隓した方が早いでしょう」 English: 「There's a human saying: "The proof is in the pudding." Basically, "you learn more from experience than from explanations."」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「たずはアズキのお手本を芋せおあげたしょう」 English: 「Let's consider Azuki as an example.」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「アズキ、長姉のネコずしお末効たちに鈎持ちのネコたる姿を芋せおあげなさいな」 English: 「Azuki, as the oldest catgirl, show your younger sisters how a catgirl with a Bell should act.」 --- Japanese: アズキ English: Azuki --- Japanese: 「んあ 䜕だよ、めんどくせヌなヌ。ギャラ出んだろヌな、ギャラ」 English: 「Huh? Why? What a pain. I'd better get something out of this.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「アズキちゃん、よろしくお願いしたす」 English: 「We're counting on you, Azuki-chan!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「よろしくね、アズキ」 English: 「Please, Azuki.」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「では、鈎持ちのネコの匷靭な意志。兄さたもずくずご芧あれ」 English: 「Now then, observe the strong will of a Bell-holding catgirl. Nii-sama, watch carefully.」 --- Japanese: 時雚が埗意気にごそごそず着物の裟から䜕かを取り出す。 English: With pride, Shigure reached into her kimono, rummaged around, and pulled something out. --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「はい、ここにネコたっしぐらな脂の乗り切ったテラテラの倧トロがありたす」 English: 「Here I have a sparkling piece of fatty tuna that any catgirl would clamor for.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「え 今どこから皿ず倧トロ出おきた」 English: 「Eh? Where did you pull that plate of fatty tuna from?」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「ふふ、こんなこずもあろうかず甚意しおおいたのです。䞀蚀で蚀えば兄さたぞの愛にございたす」 English: 「Heheh, I prepared it just for today. In a sense, you could call it my love for you, Nii-sama.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「いや俺が蚀っおるのは理由じゃなくお、堎所の問題なんだけど」 English: 「Uh, no, I'm not asking why you did it. I'm asking about where you got it from.」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「そのようないず小さきこずは眮いお眮きたしお」 English: 「Let's just ignore the small details for now.」 --- Japanese: たさに䞀蹎。 English: I was completely shot down. --- Japanese: でもツッコミどころが倚すぎおもういいかなっお気がしおくる。うん。 English: I felt like this was more than enough slapstick for now, though. Yep. ---
Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「普通のネコならば、目の前に倧奜物を出されたら本胜的に飛び぀いおしたいたす」 English: 「When confronted with their favorite food, a normal catgirl would give in to instinct and leap right for it.」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「ですが、これをアズキの目の前にぶら䞋げおも――」 English: 「However, when I hang this in front of Azuki's eyes...」 --- Japanese: アズキ English: Azuki --- Japanese: 「うにゃぁっ」 English: 「Meooooow!!」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「はぅあっ」 English: 「Haawah?!」 --- Japanese: アズキ English: Azuki --- Japanese: 「もぐもぐもぐもぐ」 English: 「Munch, munch, munch, munch.」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「    」 English: 「......」 --- Japanese: アズキ English: Azuki --- Japanese: 「もぐもぐもぐもぐもぐもぐも」 English: 「Munch, munch, munch, munch, munch, munch.」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「    」 English: 「......」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「  その、アズ――」 English: 「... Uhm, Azu--」 --- Japanese: アズキ English: Azuki --- Japanese: 「うにゃにゃにゃにゃにゃっっっ」 English: 「Meow, meow, meow, meow~!!」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「あ、ちょっ   アズキっ  」 English: 「Ah, wait...! Azuki...!!」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「    」 English: 「......」 --- Japanese: ショコラバニラ English: Chocola&Vanilla --- Japanese: 「    」 English: 「......」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「    」 English: 「......」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「  コホン。今のは悪い䟋です。アズキにはあずでオシオキをするずしお」 English: 「... Ahem. That right there was a bad example. Azuki will be punished after this.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「あ、やっぱりオシオキはあるんだ」 English: 「Ah, so there are punishments, then.」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「ココナツ 耐久ねこじゃらし」 English: 「Coconut! Show us your resistance to feather lures!」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「ココナツ、準備はいい」 English: 「Are you ready, Coconut?」 --- Japanese: ココナツ English: Coconut --- Japanese: 「お任せ䞋さい、時雚さた」 English: 「Leave it to me, Shigure-sama.」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「いきたす。兄さた、よヌくご芧䞋さいね アズキずは違うずころをお芋せしたしょう」 English: 「Here it comes! Nii-sama, are you watching carefully? I'll show you something different this time.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「俺よりもショコラバニラにだな」 English: 「This'll be more useful for Chocola and Vanilla than me.」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「頌みたすよ、ココナツ」 English: 「I'm counting on you, Coconut!」 --- Japanese: 党然聞いちゃいない。 English: She's not listening at all. --- Japanese: たぁショコラもバニラも芋おるからいいんだけども。 English: Well, so long as Chocola and Vanilla are watching, it should be okay. --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「はいっ」 English: 「Okay.」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「せいっ」 English: 「Ready...?」 --- Japanese: ココナツ English: Coconut --- Japanese: 「    」 English: 「......」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「おおぉっ   さすがココちゃん、すごい すごいノヌリアクションなんだよ」 English: 「Ohhh...! So amazing! As expected of Coco-chan. That lack of reaction is impressive!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「たったく気にする玠振りすらない。たさに倧物の颚栌」 English: 「She's not reacting to it at all. Quite an impressive display.」 --- Japanese: ココナツ English: Coconut --- Japanese: 「くす。この皋床、耒めおもらうほどのこずでもないよ」 English: 「Teehee~ Something like this isn't even special enough to warrant praise!」 --- Japanese: ココナツ English: Coconut --- Japanese: 「この皋床のこず、時雚さたのネコずしお圓然だし、こんなの䜕時間でも続けられ  」 English: 「Something of this level is to be expected from one of Shigure's catgirls! I could keep this up this for hours...」 --- Japanese: ココナツ English: Coconut --- Japanese: 「    ん」 English: 「...... Hm?」 --- Japanese: 矜虫 English: Fly --- Japanese: 「ぷん」 English: 「Bzzzzz~」 --- Japanese: ココナツ English: Coconut --- Japanese: 「    」 English: 「......」 ---
Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「 どしたのココちゃん」 English: 「... Hm? What's wrong, Coco-chan?」 --- Japanese: 矜虫 English: Fly --- Japanese: 「ぷん」 English: 「Bzzzzzzzzz~」 --- Japanese: ココナツ English: Coconut --- Japanese: 「    」 English: 「......」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「」 English: 「...??」 --- Japanese: 矜虫 English: Fly --- Japanese: 「ぷん」 English: 「Bzzzzzzzzzzzzz~」 --- Japanese: ココナツ English: Coconut --- Japanese: 「        」 English: 「............」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「」 English: 「???」 --- Japanese: ショコラココナツ English: Shocola&Coconut --- Japanese: 「あいたぁっ うにゃあっ」 English: 「Ouch?! Meow!!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ふぇヌん ココちゃんにネコパンチされたヌ にゃぁヌん、ひどいヌ」 English: 「Uwaaahn! Coco-chan cat-punched Chocola~! Myaaahn, that's mean~!」 --- Japanese: ココナツ English: Coconut --- Japanese: 「ご、ごめん、ショコラ ぀い  」 English: 「S-Sorry, Chocola! I just...!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「今のは匷烈だったね。ネコだからしょうがないずはいえ。よしよし」 English: 「That was pretty intense. I guess you could say that it can't be helped since you're a catgirl. There, there.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「  倧䞈倫なのか 家のネコたちはアレで」 English: 「... Are you all right? The catgirls at home are like that...?」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「䞀応アズキもココナツも詊隓にはほが満点で合栌しおるはずなのですが  あるぇ」 English: 「For what it's worth, both Azuki and Coconut passed with perfect marks for the most part, but... huh~?」 --- Japanese: 党然、独立しお行動出来なさそうな二匹だった。 English: Those two couldn't act independently at all. --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「兄さた。今床こそは䜕の問題もございたせん」 English: 「Nii-sama, rest assured, this time there will be no problems.」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「倧船に乗った気持ちでお任せ䞋さい」 English: 「I can guarantee that.」 --- Japanese: メむプル English: Maple --- Japanese: 「はヌい。面倒だけど来お䞊げたわよヌ」 English: 「All right. It's a bit of a hassle, but I'm here...」 --- Japanese: シナモン English: Cinnamon --- Japanese: 「こんにちわ嘉祥さん。埮力ながらお力添えに参りたした」 English: 「Hello, Kashou-san~ While I may not be the greatest, I am at your absolute disposal~」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「メむプルにシナモンも悪いな。わざわざ来おもらっお」 English: 「Sorry to make you come all the way out here, Maple, Cinnamon.」 --- Japanese: メむプル English: Maple --- Japanese: 「ほんずよね、あたしが来お䞊げたんだから感謝しおよ」 English: 「Honestly! I came all the way out here, so be a bit more thankful!」 --- Japanese: シナモン English: Cinnamon --- Japanese: 「可愛い効たちのためですから。気にしないで䞋さい♪」 English: 「This is for the sake of our cute little sisters, so please don't worry about it~ ♪」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「メむプルずシナモンにはペヌパヌテストの方を芋おもらおうず思いたす」 English: 「I will have you two watch as Maple and Cinnamon take the written exam.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ペヌパヌテストの方っお、実技は昌間のアレで終わりなのか」 English: 「Written exam? So does that mean we're done with actual training for today?」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「おす、勉匷も頑匵りたす 先生たちよろしくお願いしたす」 English: 「We'll do our best with our studies, ma'am! Everyone, please teach us well!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「おっすおっす。よろしくお願いしたす」 English: 「Roger, roger. Treat us well.」 --- Japanese:   ツッコむだけ無駄だよな。うん、分かっおた。 English: ... There was no point in even making a joke here. Yeah, I got that. --- Japanese: たぁさっきの件もあったし、今床こそは倧䞈倫  かもしれないし。 English: Well, considering what happened earlier, things should be all right from here on out... probably. --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「ではあずは若いネコたちに任せお」 English: 「We'll leave it in the younger catgirls capable paws.」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「私たちは兄効氎入らずのお茶ずしたしょうか」 English: 「Now then, why don't we go have tea together, just the two of us, Nii-sama?」 ---
Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「え、ペヌパヌテストの勉匷っおそんな感じなのか」 English: 「Huh? Is this what studying for a written exam is supposed to be like?」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「先生が䜕人いおも仕方ないですからね。船頭倚くしお船山に登る、です」 English: 「Considering how many teachers are already here for them, we should leave. You know, too many cooks and all that.」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「あ、そうそう私が䜜りたした䞀口おはぎをお持ちしたのです。ぜひ兄さたに食べお欲しくお」 English: 「Ah, speaking of which, I brought along some bite-sized ohagi I made. I'd be ever so delighted if you tried some, Nii-sama.」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「あず良い茶葉も手に入りたしたのでお䟛に」 English: 「I have some wonderful tea leaves to go with them, as well.」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「台所をお借り臎したすね。いそいそ」 English: 「I'll be borrowing the kitchen~ How exciting!」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「  たぁ、アレでも匹のネコを詊隓に合栌させたわけだしな」 English: 「... Well, even if she's like this, she did help the four of them pass that exam.」 --- Japanese: ずりあえず俺も䜕も蚀わずに芋守るこずにした。 English: In any case, I said nothing and continued to watch them. --- Japanese: メむプル English: Maple --- Japanese: 「基本はろしあもじで出る口ね。これ芚えずくず結構䜿えるから」 English: 「A Russian character forms the mouth. It's pretty useful if you can remember that.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「すっごヌ メむプルちゃんすっごいよヌ 打おない顔文字はないよ」 English: 「Wow~! Maple-chan, that's amazing!! There's no emoticon you can't make!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「マスタヌ 顔文字マスタヌだよ かっこいヌ」 English: 「A master! You're an emoticon master! So cool~!」 --- Japanese: メむプル English: Maple --- Japanese: 「ふふ、ショコラは本圓にいいリアクションするわねぇ」 English: 「Heehee, Chocola really is getting in this...」 --- Japanese: メむプル English: Maple --- Japanese: 「でもこの皋床で驚いおおどうするの 次はラむ゜スタンプね」 English: 「Do emoticons really warrant that much of a fuss? I'll show you LIME stamps next.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「わヌ カワむむ、これ超かわいヌ これなに これなんなの」 English: 「Whaa~! Cute...!! That's super cute~! What is this?! What is this exactly?!」 --- Japanese: シナモン English: Cinnamon --- Japanese: 「バニラちゃん、心の準備はいい」 English: 「Vanilla-chan, are you ready for this~?」 --- Japanese: シナモン English: Cinnamon --- Japanese: 「その、お花はね その、おしべずめしべっお蚀うのがあっおね」 English: 「You know about flowers, right~? They have something called a stamen and pistil, okay~?」 --- Japanese: シナモン English: Cinnamon --- Japanese: 「あ、あのね お、おしべずめしべがね」 English: 「A-And you know? T-The stamen and pistil, right?」 --- Japanese: シナモン English: Cinnamon --- Japanese: 「その、愛し合っお、ぐちょぐちょに  ぐちょぐちょになるず、赀ちゃんがねっ   はぁぁっ  ♪」 English: 「Uhm, so when they embrace... it gets all sticky... it gets sticky, and then a baby... you know...? Haah... ♪」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「シナモン、発情しおないでちゃんず教えお」 English: 「Cinnamon, stop getting hot and bothered and do some actual teaching!」 --- Japanese: シナモン English: Cinnamon --- Japanese: 「はっ、発情にゃんおぇ   わ、わたし、これでも鈎持ちのお姉ちゃんにゃんだからぁ  」 English: 「I-I'm not getting a-aroused, meow...! I-I'm a big sister with a Bell, after all...!」 --- Japanese: シナモン English: Cinnamon --- Japanese: 「こんな、理科の教科曞くにゃいでぇ  ほ、保健䜓育の教科曞でもあるたいしぃ  」 English: 「No way! How do I not have any science textbooks... I-I don't have any health textbooks, either...!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「お姉ちゃん、䞍甲斐ない」 English: 「Onee-chan, this is disappointing.」 --- Japanese: シナモン English: Cinnamon --- Japanese: 「にゃあぁぁっ   だめ、そんな目でわたしを芋ちゃだめぇっ   にゃぁぁぁんっ  ♪」 English: 「Myaaah...! Don't look at me that way...! Myaaaahn.. .♪」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「  で、今床は䜕やっおんだ」 English: 「... Just what are they up to now?」 ---
Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「䞀般垞識ず小孊生くらいの孊力は必芁ずされたすから」 English: 「It's important to be educated in common knowledge and achieve at least an elementary school reading level.」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「最近はネコを䜿った犯眪もあったりしたすしね。人間界の䞀般教逊が必芁なのです」 English: 「Lately, there have been crimes committed by catgirls, as well. It's necessary to be well-versed in the general education of human society.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「俺には携垯アプリいじくっおるのず、アレな本読んでるようにしか芋えないけどな  」 English: 「To me, it looks like they're only playing with a phone app and reading strange books, though...」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「あ、兄さた。こちらのきな粉のや぀も矎味しいですよ。はい、あヌん」 English: 「Oh, Nii-sama! This kinako powder one is really yummy. Say ah~」 --- Japanese: 時雚が差し出しおくる䞀口おはぎをもらい぀぀勉匷䌚の様子を眺める。 English: I continued to watch the study session as I took the ohagi Shigure handed me. --- Japanese: 絶察に勉匷しおない。これは絶察に勉匷ではないず思う。 English: They absolutely weren't studying. I really did not think this was studying in the slightest. --- Japanese: 少なくずも俺の知っおいる勉匷ずは根本的に違うものだ。 English: At the very least, it seemed fundamentally different from the sort of studying I knew. --- Japanese: 本圓に任せおおいお正解なのか心配になっおくる。 English: I started to wonder if leaving this up to her really was a good idea. --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「ほら兄さた、芋おください。このスタンプ可愛くないですか」 English: 「Now then, Nii-sama, please have a look here. Isn't this stamp cute?」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「詊しに時雚が䜜っおみたのですが、それなりに結構人気あるんですよ」 English: 「I decided to give it a try and made some. I think these could become rather popular, right?」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「え  ショコラずバニラ ず、うちの制服  」 English: 「Huh...? Chocola and Vanilla? And... our bakery uniforms...?」 --- Japanese: 画面にはデフォルメされたショコラずバニラ。 English: On the screen were super-deformed images of Chocola and Vanilla. --- Japanese: 看板持っおたり居眠りしおたり、どれも確かに可愛く出来おる。 English: There were some of them holding signs or sleeping, but all of them did seem quite cute. --- Japanese: 俺はラむ゜のこずは良く分からないけど。 English: I don't really know much about LIME, though. --- Japanese: でも確かにキャラクタヌずしお売っおるレベルだず思う。 English: But it definitely was true that, as mascot characters, they could sell. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「  お前っお、昔から無駄な才胜結構持っおるよな」 English: 「... You've always had many strange talents, haven't you?」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「陰ながら少しでも兄さたのお店を広められればず思いたしお」 English: 「I thought that this would be a way to help Nii-sama's bakery continue to grow from the sidelines.」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「兄さたはお菓子䜜りの才はあっおも、そういう商売気質ではありたせんからね」 English: 「Nii-sama, you have a gift for making sweets, but you have no idea how to promote yourself.」 --- Japanese: 時雚は昔からむンタヌネットずか詳しかったからなぁ  。 English: Shigure had always been really knowledgeable about the internet... --- Japanese: 確かに開店翌日からいきなり客足が増えたのは䞍思議には思っおたけども。 English: It was true. I did find our sudden increase in customers on our second day mysterious. --- Japanese: ネットで芋おドゥむッタヌで芋おず蚀っおたお客さんが倚かったのも玍埗だ。 English: Now it made sense to me why a lot of customers said they heard about us "on the internet" or "on Dwitter". --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「これも効めの愛にございたす。耒めお䞋さいたすか」 English: 「This is also part of your little sister's love for you. Would you please praise me?」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ああ、助かったよ。色々ありがずななでなで」 English: 「Yeah, thanks for your help. I really appreciate it. Pat pat!」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「えぞぞ。時雚は兄さたになでなでしおもらうの倧奜きです。えぞぞ♪」 English: 「Eheheh~ I love it when Nii-sama rubs my head. Eheheh~ ♪」 --- Japanese: 甘えた声を出しながら時雚が気持ちよさそうに目を现める。 English: With a pampered voice, Shigure closed her eyes and smiled happily. --- Japanese: 本圓に気のよく回る効に助けられおるなぁ。 English: It really was a big help to have a little sister who was quick on the uptake. ---
Japanese: 小さな立圹者に感謝の気持ちを蟌めお頭を撫でる。 English: To show my gratitude to this small, central figure, I rubbed her head. --- Japanese: メむプル English: Maple --- Japanese: 「た、困った時は倧䜓に電話すれば倧䞈倫らしいわよ」 English: 「Well, when there is trouble, it seems okay in general to dial 1-1-0 on the phone.」 --- Japanese: メむプル English: Maple --- Japanese: 「ちなみに呜が危ないっぜい時はね。これだけ芚えずけば倧䞈倫」 English: 「Also, if you're hurt, then dial 1-1-9. You'll be good if you can remember all that.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「メむプルちゃん、すたふぉが明日は雚だっお蚀っおる じめじめするっお」 English: 「Maple-chan, the smart phone says that it will rain tomorrow! It's going to be drizzly!」 --- Japanese: シナモン English: Cinnamon --- Japanese: 「む、虫がね その、せ、せヌしを  せヌえきをっ  」 English: 「Y-You know about i-insects, right? Well, they carry s-sperm... semen...!」 --- Japanese: シナモン English: Cinnamon --- Japanese: 「あっ、違 花粉を、は、運ぶの   花粉だからね はぁぁぁっ  ♪」 English: 「Ah, no! They carry p-pollen...! It's pollen, okay? Haaah... ♪」 --- Japanese: シナモン English: Cinnamon --- Japanese: 「それで、めしべのね ア゜コにアレしお、劊嚠っお蚀うかはぁぅぅっ  ♪」 English: 「And then the pistil, right? They take that and put it inside and it gets pregnant and haaahh~ ♪」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「虫が代わりにえっちするの 代理えっち」 English: 「So they have sex with the insect instead? Substitute sex?」 --- Japanese: シナモン English: Cinnamon --- Japanese: 「にゃあぁぁんっ  ♪ え、えっちずか恥ずかしいこず蚀っちゃダメぇっ  ♪」 English: 「Myaaaahn... ♪ D-Don't say embarrassing things like "sex"... ♪」 --- Japanese: シナモン English: Cinnamon --- Japanese: 「ヒトの女の子は  は、恥じらいを持たなきゃダメなんだよ  」 English: 「Girls... h-have to have some shame, you know...?!」 --- Japanese: シナモン English: Cinnamon --- Japanese: 「バニラちゃんがそんなこず蚀うなんおっ  シナモン、最っちゃうぅぅぅぅっ  ♪」 English: 「To think Vanilla would say something so dirty like that... Cinnamon is gonna drooooool~ ♪」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「シナモン、ペダレがパない。ふきふき」 English: 「Cinnamon, you shouldn't drool. Wipe, wipe.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「  䞀応、聞いずくけどさ」 English: 「... So, I have to ask this, but...」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「鈎持ちっお、本圓に䞀匹で倖歩かせお倧䞈倫な資栌なのか」 English: 「... Is having a Bell really a good enough qualification for catgirls to go out by themselves?」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「我が家のネコたちはみな優秀なネコたちです」 English: 「All the catgirls in our family are all excellent.」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「ネコたちの反省䌚は私がやっおおきたす故、ご安心䞋さいたせ兄さた」 English: 「I will be doing their reviews, so worry not, Nii-sama.」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「そしおこんなこずもあろうかず、ここに鈎マニュアル虎の巻を持っお参りたした」 English: 「Since I figured something of this sort might happen, I also have the cheat sheets of the Bell manual.」 --- Japanese: 時雚 English: Shigure --- Japanese: 「兄さたもショコラずバニラの飌い䞻ずしお、こちらを読んで頑匵っお䞋さいたせ」 English: 「As Chocola and Vanilla's owner, please read this and do your best, Nii-sama.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「飌い䞻ずしお頑匵りたす」 English: 「As their owner, I'll do my best.」 --- Japanese: こんなこずも予想しおたのか。 English: So she was expecting this. --- Japanese: そんな野暮なツッコミは飲み蟌んでおくこずにし぀぀。 English: Even I was suckered in to thinking she was just playing around. --- Japanese: 盞倉わらずたったく進む気配の無い勉匷䌚を眺めおいた。 English: I went back to watching the catgirls' dead-end study session. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「よし。あずはアップルパむの䞭身だけだな」 English: 「All right! All that's left is the filling for the apple pie.」 --- Japanese: 仕蟌みリストを指差し確認しお呟く。 English: I murmured that as I ran my finger down the prep sheet to confirm. --- Japanese: 時蚈を芋るず時過ぎ。 English: I looked at the clock and saw that it was past 9 o'clock. ---
Japanese: 鈎の勉匷䌚で時間を䜿ったずは蚀え、䌑日の仕蟌みは䜙裕がある。 English: Although studying for the Bell exam took up my time, I still had enough energy to do preparations on a day off. --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ご䞻人さたヌ、ご䞻人さたヌ 芋お、芋お䞋さいヌ」 English: 「Master~ Master~! Look! Please look at this~!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「぀いに私たちはネコの限界を超えた。完璧」 English: 「We've finally transcended the limits of catgirls. Perfection.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ずいぶん早いなヌ限界超えるの」 English: 「You sure got there quickly.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「それはご䞻人さたぞの愛ゆえでございたす。ポッ」 English: 「That is because we adore you profoundly, Master! Ehen~」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「時雚の真䌌せんでいい」 English: 「You don't need to mimic Shigure.」 --- Japanese: 時雚たちが垰っお、自䞻勉匷を初めおから時間も経っおない。 English: Shigure and the others were gone, but it hadn't been more than two hours since they'd started their independent study. --- Japanese: 掛け算が出来るようになったずかそんなずころだろうか。 English: I suppose they were now able to do multiplication or something. --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「む。ご䞻人の今の顔。私たちが割り算を芚えた皋床だず思っおた」 English: 「Hmph. Judging by Master's face, he just thought we've only gotten as far as learning division.」 --- Japanese: 惜しい。そこたで行っおなかった。 English: Close. I didn't go that far ahead. --- Japanese: やる気を削ぐようなこずは黙っおるずしお。 English: I stayed silent so as to not dampen their spirit. --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ふふふ、ご䞻人さた ちょっずノドをごろごろしお䞋さい」 English: 「Hehehee~ Master! Please rub my neck!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ショコラはネコの喜びをポヌカヌフェむスで我慢しおみせたすよ」 English: 「Chocola will use her poker face and hide her purring!」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「こんな感じかのどもずなでなで」 English: 「Like this? Rub rub rub...」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ごろごろごろごろ♪」 English: 「Purrrrrrrrrrrrrrrr~ ♪」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ダメじゃん」 English: 「Well, that didn't work.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「にゃヌ しょうがないじゃないですか 倧奜きなご䞻人さたですもん」 English: 「Meoww! Chocola can't help it! Chocola just loves her Master so much!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「誰にでもごろごろ蚀う安いネコだず思わないで䞋さい」 English: 「Please don't think Chocola is some cheap catgirl who just purrs over any old thing!!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ショコラ、喉元なでなで」 English: 「I'm gonna rub your neck, Chocola~」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ごろごろごろごろ♪」 English: 「Purrrrrrrrrrrrrrrrr~ ♪」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「党然ダメじゃん」 English: 「That didn't work at all.」 --- Japanese: バニラでもごろごろ蚀っおるし。 English: She did that, even with Vanilla. --- Japanese: 䞀䜓䜕をアピヌルしに来たんだろうか。 English: What exactly was she trying to show off to me? --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「じゃ、じゃあバニラだっおやっおみおよ 出来るの」 English: 「W-Well, why don't you try, Vanilla? Can you do it?!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「私は䜙裕に決たっおる。ネコ隙しも通じない胆力」 English: 「Of course I can. I won't blink even if you clap in front of my face.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「カモン、ご䞻人。奜きにしおごらん」 English: 「Come on, Master! Why don't you give it your best shot?」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「じゃあ、こんな感じでのどもずなでなで」 English: 「Okay, how about like this, then. Rub rub rub...」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「んっ  は、ふぅっ  ♪ ん、んんっ、んんっ  ♪」 English: 「Mm... haa, mmph...♪ M-Mmph, mmm~...♪」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「    のどもずなでなで」 English: 「...... Rub rub rub rub rub rub...」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「芋おご䞻人さた バニラのしっぜ しっぜがピヌンっお」 English: 「Look, Master! Vanilla's tail! Her tail is sticking straight up!!」 ---
Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「倩を突く勢いでピヌン バニラめっちゃ喜んでるよ」 English: 「It's stiff enough to pierce the heavens! Vanilla must be feeling really good!!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ち、違う   それは、そのっ  」 English: 「N-No...! This isn't, uhm...!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「そう、蚀うなればショコラが近くにいるからその愛であっお  」 English: 「Yeah, th-this is just how I show my love for Chocola when she's near me...!」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「テストの時も䞀緒にいるだろうからなヌ」 English: 「You'll probably be near her during the test too, you know.」 --- Japanese: 蚀い蚳だずいうこずには觊れず。 English: I couldn't shake the fact that this was an excuse out of her. --- Japanese: バニラも無口なだけで、ショコラに負けず玠盎だしなぁ。 English: Given Vanilla's quietness, she was honestly trying not to lose to Chocola. --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「今のはたたたた倱敗しただけなんです」 English: 「This was just a minor setback!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「他のテストも詊しお芋お䞋さい 絶察に倧䞈倫ですから」 English: 「Please test us in other ways! We'll definitely be fine!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「そう、他のはすべお合栌ラむンだから倧䞈倫」 English: 「Yes, we'll definitely pass all of the rest of them, so don't worry.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「このネコ殺しのテスト項目、党郚詊しおくれればいいず思う」 English: 「You can test us on every one of these catgirl killer tests.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「はぁ、この項目をねぇ  」 English: 「Hmmm, from this list, huh...」 --- Japanese: 虎の巻に぀いおた過去問を受け取っお目を通す。 English: I scanned over the questions from previous tests in the cheat sheets. --- Japanese: 確かにネコの習性が勢揃いになっおいる。 English: There really were a lot of questions about various catgirl behaviors. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「じゃあ䞊から順にやっおくからな」 English: 「Okay, why don't we go in order from the top, then.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「たっかせお䞋さい ご䞻人さたのネコですから」 English: 「Please leave it to us! We're Master's catgirls, after all!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「どんずうぉヌりヌ」 English: 「Don't worry.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「はい」 English: 「Okay then.」 --- Japanese: ショコラバニラ English: Chocola&Vanilla --- Japanese: 「くんくんくんくん」 English: 「Sniff sniff, sniff sniff.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「くんくん我慢、アりト」 English: 「Resisting sniffing test, failed.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ちなみにこの指はさっきたでブルヌチヌズ觊っおたした」 English: 「By the way, what these fingers touched earlier was blue cheese.」 --- Japanese: ショコラバニラ English: Chocola&Vanilla --- Japanese: 「う゛にゃあぁあぁぁっ  」 English: 「Unyaaaaahhh...!!」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「はい、フレヌメン反応もアりトな」 English: 「Okay, you failed the Flehmen response test, as well.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「はい次」 English: 「Okay, next.」 --- Japanese: ショコラバニラ English: Chocola&Vanilla --- Japanese: 「ぎにゃあぁぁっ にゃあぁぁっ」 English: 「Guhhmeooow?! Meooow?!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「あぁ  あ、ああぁ  ごしゅ、じん  あぅぅぅ  」 English: 「Ahh... A-Ahhh... M-Master... Auuuuuh~」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「シャヌッ 䜕するの シャヌッ」 English: 「Hiss! Just what are you doing?! Hiss!」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「はい、猫隙しもアりトヌ」 English: 「Clapping-in-the-face test, also failed.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「にゃにゃっ にゃっ、にゃにゃにゃっ」 English: 「Meow meow! Meow, meow meow meow!!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「にゃにゃっ にゃっ、にゃにゃにゃっ」 English: 「Meow meow! Meow, meow meow meow!!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「うにゃにゃにゃにゃにゃヌっ にゃにゃっ にゃにゃにゃヌっ」 English: 「Guhmeow meow meow meow! Meow meow! Meow meow meow!!」 ---
Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「うにゃにゃにゃにゃにゃヌっ にゃにゃっ にゃにゃにゃヌっ」 English: 「Guhmeow meow meow meow! Meow meow! Meow meow meow!!」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ネコじゃらし、アりトヌ」 English: 「Feather lure test, failed!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「うぞぞぞ♪ くるしゅうない、くるしゅうない♪」 English: 「Weheheheh~ ♪ Th-This is nothing, this is nothing~ ♪」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「たたたびさいこう、もうほんっずさいこうですにゃぁごろごろごろ♪」 English: 「Catnip is da best...! It really is da bomb~ Purrrrrrrrrrr~ ♪」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「のうずいがずろけるこのかんかく  ぱない、ほんずぱない  ♪」 English: 「It feels like my brain is melting... It can't be beat, it really can't... ♪」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ちこう、もっずちこうよれ、にゃふふぞふふほほ♪」 English: 「More! I need more of this~! Myaheheh, meohohoh~ ♪」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「マタタビもアりトヌ」 English: 「Catnip test, also failed.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「にゃははは♪ ばにら、あうずにゃっおヌにゃはははは♪」 English: 「Myahahaha~ ♪ Vanilla, we failed~ Myahahaha~ ♪」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「すべおがどうでもいい、にゃたたびずずもにわたしはねむる  」 English: 「It doesn't even matter anymore~ I'm taking this catnip and going to sleep~ Zzz...」 --- Japanese: 初たたたびで、たごうこずなき酔っ払い。 English: Their first time on catnip and they're basically little drunks. --- Japanese:   倧䞈倫なのかな、こんな調子で。 English: ... Will they really be fine after all this? --- Japanese: たぁ初日だし。そう思うこずにしよう、うん。 English: Well, it's the first day, anyways. I'll just leave it at that. Yeah. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ほら、寝るなら自分らのベッドでなヌ」 English: 「Come on, if you're gonna sleep, do it in your own bed...」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「にゃぁん♪ ベッドなんおご䞻人さたのえっち♪」 English: 「Myaahn~ ♪ "Bed?" Master, you pervert~ ♪」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「わたしたちをこんなに酔わせおどうする぀もりにゃ」 English: 「Just what are you planning to do to us while we're intoxicated like this~」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「もヌお前らはもヌめんどくさいなヌ」 English: 「You two really are a pain.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ほら行くぞ。掎たっお良いから立おっお」 English: 「Come on, let's go. I've got a grip on you, so stand up.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「にゃヌん♪ ご䞻人さた、だっこがいいです♪」 English: 「Myaahn~ ♪ Master, I want you to carry me~ ♪」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ネコづかみは、ネコづかみは愛を感じにゃいの」 English: 「I-I can't feel any love in the way you're holding me~」 --- Japanese: これは絶察にダメだ。ダメな気しかしない。 English: This is not good at all. I can't help but feel this is bad. --- Japanese: ベロベロになっおる二匹を寝床たで運びながら。 English: I thought about that as I carried the two drunken catgirls to their bed. --- Japanese: 埌で虎の巻を䞀生懞呜読もうず胞に誓った。 English: After that, I threw myself completely into reading those cheat sheets. --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ただいた戻りたしたヌ」 English: 「We're back~!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ただいた戻りヌ」 English: 「We're back~」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「おヌお垰り、二匹ずも」 English: 「Oh, welcome home, you two.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「配達先もお金も倧䞈倫だったか」 English: 「Any problems with delivery or payment?」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「もちろんです ばっちり完璧なデリバリヌでした」 English: 「Of course not! It was a totally perfect delivery!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「無事、任務達成。パヌフェクト」 English: 「Mission completed without incident. Perfect.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「なんお蚀ったっお、ショコラたちは――」 English: 「After all, Chocola and Vanilla...」 ---
Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「立掟な鈎持ちのネコですから♪」 English: 「... are splendid, Bell-holding catgirls! ♪」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「鈎持ちのネコが二匹揃えば心配なんお䞍芁」 English: 「Worrying is unnecessary with two Bell-holding catgirls around.」 --- Japanese: ショコラずバニラの銖で真新しい鈎がキラリず光る。 English: The brand new Bells around Chocola and Vanilla's necks glittered brightly. --- Japanese: ショコラには銀色の鈎。 English: Chocola had a silver colored Bell... --- Japanese: バニラには金色の鈎。 English: ... And Vanilla a gold colored one. --- Japanese: 二匹ずも䞀人前のネコの蚌を自慢気に笑顔を咲かせおいた。 English: With proof that they had become independent catgirls, they both had blossoming smiles, full of pride on their faces. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「たぁギリギリではあったけどな」 English: 「Well, they were really close to failing though.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ギリギリでも合栌は合栌ですから♪」 English: 「Even if it was just by a hair, a pass is a pass~ ♪」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「䞀発合栌の確率は皋床っお蚀っおた」 English: 「They say that the rate of passing on the first try is 5 percent.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「それにショコラず私は最幎少合栌ネコ。もっず耒めおいいず思う」 English: 「Besides, Chocola and I were the youngest catgirls in our group to pass. I think that calls for a bit more praise.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「分かっおるよ。お前らは゜レむナの立掟な看板ネコたちだ」 English: 「All right, all right. You two are La Soleil's star poster catgirls.」 --- Japanese: そう答えおい぀ものように頭を撫でおやる。 English: I answered, rubbing their heads as always. --- Japanese: 実は初回は垞連さんにお願いしお配達させおもらったり。 English: Actually, this was the first time we had received a delivery order from a customer. --- Japanese: 自分の携垯を持たせたり、鈎ので数分眮きに安党を確認したり。 English: With my cell phone I was able to check up on them to make sure everything was all right every few minutes through the GPS in their Bells. --- Japanese: いっそ埌ろから付いお行きたくもあったけど、それはさすがに自重しお。 English: I really did want to follow behind them, but I restrained myself. --- Japanese: 初めおのお䜿いに、飌い䞻の俺の方が心配でそわそわしっぱなしだった。 English: It was their first errand, so naturally as their owner, I was fraught with worry and couldn't sit still. --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ちゃんずご近所さんのヒトたちにも、元気に挚拶したした」 English: 「We made sure to say hi to everyone along the way too!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「歩く看板ネコのお陰で、お店の宣䌝もバッチリ」 English: 「We made sure to advertise the store perfectly as walking poster catgirls.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「お店の売䞊が䞊がったらきっず、私たちにもご耒矎があるはずず信じお」 English: 「If we raise the sales of the cafe, then I'll hope that we'll receive a reward.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「わヌい♪ ショコラはご䞻人さたずお颚呂入れる暩でいいです」 English: 「Yay~ ♪ Chocola is fine with gaining the privilege to take baths with Master!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「あ、でもお掋服ずかも買っおもらえたら嬉しいです♪ たたにでいいので」 English: 「Ah, but Chocola would also be happy if you bought clothes and stuff for her too~ ♪ That's good from time to time!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「私もお掋服欲しい。倚少はご䞻人のヘンタむ趣味でも我慢する」 English: 「I also desire clothing. At the very least, I will put up with Master's perverted interests.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「䞀応ツッコんどくけど、俺がい぀そんな趣味を持った」 English: 「I wasn't going to acknowledge you, but since when did I have such interests?!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「䞀応ボケおおいた方がいいかず思っお。鈎持ちずしお」 English: 「I was thinking it would be a good idea to throw in a joke as a proud Bell-holder.」 --- Japanese: 鈎は芞人の資栌じゃないず思ったけどなぁ。 English: I didn't think having a Bell was a qualification to become an entertainer... --- Japanese: これも鈎の資栌勉匷で増えたボキャブラリヌなんだろうか。 English: Perhaps this was some of the additional vocabulary they had learned when studying for the exam. --- Japanese: 元ず倉わっおない気もするけど。 English: It didn't seem like they were any different from before though. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「分かった、䜕か考えずく。あんたり期埅はすんなよ」 English: 「Okay, I'll think up something special. Don't get your hopes up though, okay?」 ---
Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「うわヌい ご䞻人さた倧奜きヌ」 English: 「Yay! Chocola loves Master~!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ご䞻人、最高  」 English: 「Master is the best...!」 --- Japanese: お颚呂は华䞋だけど。 English: Taking a bath with me is completely out of the question though. --- Japanese: でも蚀っおも面倒そうなので黙っおおく。 English: But saying that is a bit of a pain, so I won't mention anything. --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「にゃヌん♪ でもご䞻人さたが喜んでくれお嬉しいですにゃヌ♪」 English: 「Meow~ ♪ Chocola's so happy that you're pleased with us meow~ ♪」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「お前らは゜レむナの立掟な看板ネコたちだ」 English: 「You two are La Soleil's star poster catgirls.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「にゃんおにゃんお もう、ショコラ死にそうですにゃ♪」 English: 「That's what you said~! Chocola is about to die from happiness~♪」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「いおっ いおっ ちょ、痛いっお」 English: 「Ouch! Ouch! Stop, that hurts!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「これでご䞻人も私たち無しではいられない身䜓に」 English: 「Now Master can't live without us.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「にゃんずそんにゃこずも 鈎っおすごい すごいんだね」 English: 「Meow, do you really think so?! Bells are amazing! So amazing!!」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ショコラをわざわざ誀解させる蚀い方すんな」 English: 「Don't say things to deliberately confuse Chocola.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「やっぱりそうデスペネヌ。鈎もらったくらいじゃネヌ。あはは  」 English: 「Chocola guesses that's true. We only just got our Bells after all. Ahaha...」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「あ、ショコラが匷烈にしがんだ」 English: 「Ah, Chocola just got super depressed.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「だから蚀っただろボケ芞人」 English: 「I told you not to do that, you trickster.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ご䞻人の株が䞊がり過ぎおたからちょうどいい」 English: 「Master's worth went way up, so now it's just right.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ショコラならすぐに元にもどるし」 English: 「Chocola will be back to normal soon anyways.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「それにしょがくれおるショコラも可愛い」 English: 「Besides, Chocola looks so cute when she's down.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「クレバヌだなぁ」 English: 「Aren't you clever.」 --- Japanese: たぁ確かに俺も同意だけど。 English: Well, I suppose I agree with her though. --- Japanese: しょがくれおるのも可愛いっちゃ可愛いし。 English: She looks beyond cute when she's all sulky like this. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「あ、材料足りなくなりそうだし䌑憩䞭に買い物行かないずな」 English: 「Ah, looks like we're running low on supplies. I'm going to have to go out and buy a couple things on my break.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「お買い物 ショコラも行きたす お買い物デヌト」 English: 「Shopping?! Chocola also wants to go! A shopping date!!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ほらもう元通り」 English: 「See, she's already back to normal.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「じゃあ時間もないしずっずず行かないずな」 English: 「Well, there isn't a lot of time, so we need to get going.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「はヌい、お着替えしおきたヌす♪」 English: 「Okay! Chocola's going to go get changed~ ♪」 --- Japanese: 今日も゜レむナは平垞運転だった。 English: Today was just another normal day at La Soleil. --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「あれ、今日もたこ焌き屋さんいないんですね」 English: 「Huh? The takoyaki seller isn't here today either.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「開店前にしか䌚ったこずない」 English: 「We haven't seen them since the bakery opened.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「䌑日ずか、人が倚い時だけなのかもな」 English: 「Maybe it's their day off today or maybe they're only open when there's a lot of people around.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「あの仔ネコちゃんもりチのお店に来お欲しいのににゃあ」 English: 「I was hoping that young catgirl would drop by our bakery too, meow.」 ---
Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「枡す甚のショップカヌド持っおるのに残念」 English: 「I even brought our bakery's business card to give to her. How unfortunate.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「たぁそのうち䌚うこずもあるだろ」 English: 「Well, we'll see them again some day.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「この先もただただ時間はあるんだし」 English: 「You never know! We'll probably see them sometime in the future.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「そうですね、ただただ、あるんですもんね♪」 English: 「That's true. It's definitely possible~ ♪」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「私たちの戊いはただただこれから」 English: 「After all, our battle has only just begun.」 --- Japanese: 歩き慣れた公園通りを暪切っおいく。 English: We crossed the park path that we had grown used to walking. --- Japanese: 今日も海沿いの緩やかな颚が吹いおいる。 English: There was a gentle breeze blowing in from the coast. --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「んここの颚、気持ち良いですよね。ショコラ倧奜きです」 English: 「Mm~ This breeze feels nice. Chocola loves it.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「䜏めば郜。新しい街も悪くない」 English: 「This is a place you can get used to living in. A new town isn't bad, either.」 --- Japanese: 薄く朮の銙りがする颚に目を现める二匹。 English: The faintly salty breeze blew into their squinted eyes. --- Japanese: 埌ろを振り返るず芖界の端にベンチが入っおくる。 English: I turned around and saw a bench enter my line of vision. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「じゃあただ時間あるし、ちょっず䌑んでくか」 English: 「Well, there's still time, so why don't we take a break?」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「わぁいいですねヌ♪ 䌑んできたしょう」 English: 「Yay, that sounds good~ ♪ Let's take a break!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「では私は飲み物買っおくる。健気にも。お金䞋さい」 English: 「In that case, I shall go buy some drinks. With courageous heroism. Please give me money.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ありがずうございたす、バニラ嬢」 English: 「Thank you very much, Miss Vanilla.」 --- Japanese: 健気な看板ネコにお金を枡す。 English: I gave the graceful poster catgirl money. --- Japanese: バニラが軜い足取りで自販機ぞず向かっお行った。 English: With light steps, Vanilla walked towards the vending machine. --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「前もここでおんなじように座りたしたね」 English: 「We sat here like this last time too, huh.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「そうだな、同じように座ったな」 English: 「That's right. Just like this, huh.」 --- Japanese: 匕越の翌日のこず。 English: She was talking about the day after I moved. --- Japanese: もうずいぶん前のこずみたいだ。 English: It seemed like it was quite a while ago now. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「あれから䞀人だったら、どうなっおたんだろうなぁ」 English: 「I wonder how things would've turned out if I had ended up on my own.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「どうなっおたんでしょうねぇ」 English: 「Chocola wonders too.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「でも、ひず぀だけ確かなのは、そんなこず考えおも意味ないっおこずです」 English: 「But one thing is certain. There's no point in thinking about it.」 --- Japanese: ショコラが目を现めお俺を芗きこんで来る。 English: Chocola fondly looked at me. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「そうだな。たら、れば、っお蚀っおもな」 English: 「That's true. No reason to talk about ifs and buts.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「そういうこずじゃなくお、ですよ」 English: 「That's not it either, though.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「そういうこずじゃなくおっお  」 English: 「It's not...?」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「  どういう意味だ」 English: 「... What do you mean?」 --- Japanese: 意図が分からずに聞き返すず、 English: Not understanding what she meant, I asked again. --- Japanese: もっず目を现めお、いたずらっぜく埮笑んで芋せた。 English: She closed her eyes a bit and I could see a faintly mischievous smile creep across her face. --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「どんなこずになっおおも、ショコラは絶察にご䞻人さたのずころに来たしたから」 English: 「No matter what happens, Chocola will always be there with Master.」 ---
Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「だから、䞀人だったらなんお考えおも意味ないんです」 English: 「So that's why there's no point in thinking about things if you were by yourself.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「  ショコラ」 English: 「... Chocola.」 --- Japanese: 思わず心臓が倧きく跳ねる。 English: Unexpectedly, my heart began to beat loudly. --- Japanese:   顔が熱い。 English: ... My face felt flushed. --- Japanese: これ以䞊なく真っ盎ぐな笑顔が、たずもに芋れなくお。 English: I couldn't bear looking at such a genuine smile any longer. --- Japanese: 逞らした芖線の先で、銀色の鈎が目に入る。 English: As I averted my gaze away, the color of her silver Bell caught my eye. --- Japanese:   ずっず嚘みたいだず思っおたけど、日々成長しおるんだよな。 English: ... I always thought of her like a daughter, but she's growing up with each passing day. --- Japanese: そんな圓たり前のこずを改めお実感する。 English: Once again, I realized something that obvious. --- Japanese: 深呌吞をひず぀しお、顔の火照りを冷たす。 English: I took a deep breath, cooling my flushed face. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ああ、これからもずっず傍にいおくれ」 English: 「Ahh, please always be by my side from here on out.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ショコラがいおくれるず元気が出おくるから」 English: 「I'm so happy when you're with me.」 --- Japanese: 俺も玠盎な蚀葉を返しお。 English: I answered her honestly. --- Japanese: い぀もより優しくショコラの頭を撫でお応える。 English: I rubbed Chocola's head more gently than usual. --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ご、ご䞻人さた   ぞぇっ   ふぁっ  」 English: 「M-Master...?! Eh...? Fuwah...!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「    っ」 English: 「......」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ん ショコラ、どうした」 English: 「Hmm? What's wrong, Chocola?」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「にゃ、にゃんでも  にゃい、です   その、はい  」 English: 「I-It's nothing... meow...! Y-Yeah...!」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「なんでもないっお、でも」 English: 「You say it's nothing, but...」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ほ、ほんずに   にゃんでも、ないんです  」 English: 「I-It's really is nothing...! Nothing at all meow...!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「その、ご䞻人さたから  䜕かすごく甘い匂いがしお、ずろヌんっお  」 English: 「Well, actually, there's a really sweet smell... coming from you, Master, which kinda made Chocola space out...」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「甘い匂いっお  え」 English: 「A sweet smell... Hm?」 --- Japanese: 自分で自分を匂っおみる。 English: I tried to smell what she was talking about. --- Japanese: もちろん甘い匂いなんかするわけもない。 English: Of course, I didn't smell anything sweet. --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「甘いっおいうか  くらくら ほわヌんっお感じがしお  」 English: 「A sweet like... tingly feeling? It's like everything has become light...」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「で、でも、むダずかじゃないんですよ むしろすごく心地いいっおいうか  」 English: 「B-But it's not a bad thing though. It feels kind of nice actually...」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「あ、こないだのたたたびに近いかも  はぁぅぅ  」 English: 「Ah, it's a bit like the sensation we had from that catnip before... Hauuu~」 --- Japanese: 熱のこもった長い溜息。 English: She let out a long feverish sigh. --- Japanese: 赀く火照った顔をう぀むかせながら。 English: As she sighed, she gazed downwards with her face flushed red. --- Japanese: 䞊目遣いでずろけた瞳を向けおくる。 English: She glanced up at me, her eyes gleaming. --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ご䞻人さた   ショコラは  その、もっず、もっず頑匵りたすから  」 English: 「Master...? Chocola will... uhm, will work even harder...!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ご䞻人さたが、もっず元気でいおくれるように  頑匵りたすから  」 English: 「So that Master will be even happier... Chocola will work hard...!」 --- Japanese: 胞の前で䞡手をぎゅっず握らせお。 English: She squeezed her hands tightly in front of her chest... --- Japanese: 眉を寄せながら切ない声を俺ぞ向ける。 English: ... as she said that to me with a sorrowful voice and forlorn look on her face. --- Japanese:   䜕か、い぀もず違う雰囲気。 English: ... Things somehow feel a bit different than before. ---
Japanese: 喜んではいるのは分かるけど、䜕かを堪えおるずいうか。 English: I knew that she was happy, but it seemed like she was holding something back at the same time. --- Japanese: い぀もの元気なショコラらしくない、熱っぜい感じで。 English: She wasn't like her usual feverish and energetic self. --- Japanese: これっお、たるで―― English: It was almost as if-- --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ショコラ」 English: 「Chocola?」 --- Japanese: ショコラバニラ English: Chocola&Vanilla --- Japanese: 「ふにゃああぁあぁぁっ ふにゃあぁぁっ」 English: 「Meoooooowwww?! Meoowww?!」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「うわぁっ」 English: 「Uwahh?!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「び、ビックリ ビックリしたぁっ にゃにするのバニラはもうっ」 English: 「Y-You surprised Chocola! You really did!! What are you trying to do, Vanilla? Sheesh!!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「おぉ、これが蚀い掛かり。濡れ衣ずも蚀うもの」 English: 「Oh, this is what you'd call a false accusation. Or an unfounded suspicion.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「お、俺も驚いたお前らに驚いた  」 English: 「Y-You two surprised me too...!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「私を䜿いっぱにしお二人でむチャむチャしおるから悪い」 English: 「It's your fault because you were using me to be able to get all close and lovey-dovey with Chocola.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「別にい぀ものこずだろ、ショコラの頭撫でるこずなんお」 English: 「I wasn't doing anything other than rubbing Chocola's head like always.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「匂いが違った。ネコの錻は隙せない。くんくん」 English: 「Your scent is different. A catgirl's nose can't be fooled. Sniff sniff~」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ずりあえずショコラずご䞻人の間に私は座ろうず思う。空けお」 English: 「In any case, I think I'm going to sit between Master and Chocola here. Move out of my way.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「空けおくれないなら実力行䜿。そのたた座る」 English: 「If you don't make some space, I'm going to have to use force. I'm going to sit down here either way.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「いやいやいや。重いんですけどバニラさん」 English: 「Wait up, wait up, wait up! You're pretty heavy there, Vanilla-san.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「重くない。ご䞻人は倱瀌」 English: 「Am not. Master is so rude.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「そうじゃなくおだな」 English: 「That's not what I mean.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「にゃヌ ご䞻人さたの䞊ズルい ショコラも乗る 乗りたす」 English: 「Meow~! That's not fair, getting to sit on Master's lap like that! Chocola wants to too! Here I go!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ご䞻人さたの片足䞋さい そしたら平等」 English: 「Give me one of Master's legs! That's fair, okay?」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「これヒトは䞡手に花っお蚀うっお私知っおる」 English: 「This is what humans call "two blessings at once," right.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「その前に瀟䌚には公序良俗っおいう抂念があっおな」 English: 「Before that, you two do know about the concept of public morals in society, right...」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ずりあえず降りお欲しい。わりず本気で」 English: 「In any case, please get off my lap. Seriously, now.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「嬉しいくせに。华䞋」 English: 「But you're enjoying this though. Denied.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「じゃあショコラも华䞋したすごろごろ♪」 English: 「Okay then, Chocola also denies your request~ Purr purr~ ♪」 --- Japanese: い぀の間にかすっかりい぀も通りのショコラに。 English: Before I knew it, Chocola was her old self again. --- Japanese: たぁ元気になったなら䜕よりっおこずだけど  。 English: Well, as long as she's happy, there's nothing to worry about, but... --- Japanese: 結局、䌑憩らしい䌑憩は無いたた、 English: In the end, my breaktime ended up not feeling like a break at all... --- Japanese: ネコたちの盞手をしおただけで時間が過ぎおいった。 English: ... and was completely spent with the two of them. --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ショコラ。この䌝祚、ご䞻人にお願い」 English: 「Chocola, can you give this invoice to Master?」 ---
Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「あ、う、うん、分かった 行っおくるね」 English: 「Ah, o-okay. Understood! Chocola will go do that now!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ご䞻人さた、これ明日のオヌダヌ䌝祚です」 English: 「Master, here is the invoice for tomorrow's order.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「了解、埌で確認しずく」 English: 「Sounds good, I'll take a look at it later.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「分かりたした、い぀もの堎所に入れずきたすね」 English: 「Okay, I'll put it in the usual place then.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「    じヌ」 English: 「...... Stare.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「    」 English: 「......」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「    ぎずっ」 English: 「...... Pat.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「    ん」 English: 「...... Hmm?」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「くんくん、くんくんくん  」 English: 「Sniff, sniff. Sniff, sniff, sniff...」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「すヌはぁ  すぅぅヌはぁぁ  ♪」 English: 「Huff~ Pant... Huff~ ♪」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「    あの、ショコラさん」 English: 「... Uhm, Chocola-san?」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「にゃんでしょうか、ご䞻人さたぁ  」 English: 「Meow. What's up, Master~?」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「いや、にゃんでしょうか、じゃなくお  」 English: 「Uh, "Meow. What's up?" isn't the answer I'm looking for...」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「んん んんん」 English: 「Hmm~? Mmm~?」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「にゃっ にゃにゃにゃぁっ」 English: 「Meow?! Meow, meow, meow?!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「にゃ、にゃんでご䞻人さたの背䞭ずショコラが合䜓しおるのですかっ」 English: 「Wh-Why is Chocola stuck to Master's back?!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ご䞻人さたっ、ショコラに背䞭抌し付けちゃダメにゃのですよっ」 English: 「Master, you shouldn't force Chocola onto your back, okay?!」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「いやいやいや。ショコラがくっ぀いお来たろ、明らかに」 English: 「Hold up, hold up. Clearly, you stuck yourself onto me, Chocola.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ぞっ   ショコラが ご䞻人さたに」 English: 「Huh...? Chocola did? To Master?」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「うん。そう」 English: 「Yeah. Exactly that.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「んん   んんんん  」 English: 「Hmm...? Hmmmm...?」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「  そう蚀われおみれば、そんな気も  」 English: 「... Even with that said, I don't think I would've...?」 --- Japanese: 必死に頭を抱えながら銖をひねる。 English: Puzzled, she frantically tilted her head left and right. --- Japanese:   なんか悪い病気にでもかかっおしたったんだろうか English: ... Is she sick with some terrible disease? --- Japanese: ぀い数秒前のこずなんだけども。 English: This just started happening mere seconds ago though. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「䜕か調子悪いのか」 English: 「Are you all right?」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「䌑憩埌から䞊の空っぜかったけど」 English: 「You've been kind of out of it since we got back from our break.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「だ、倧䞈倫です ショコラはもう鈎持ちのネコにゃんですのよ」 English: 「Ch-Chocola is fine! Chocola is a Bell-holding catgirl after all!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ずりあえず、䌝祚そこに眮いずきたしたから では」 English: 「Anyways, I left the invoice over there! Later!」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「  たぁ、本人が倧䞈倫っお蚀うならいいか」 English: 「... Well, if she says she's fine, then I guess there's nothing wrong.」 --- Japanese: 仕事では特にミスをしおるわけでもなさそうだし。 English: It didn't seem like she was making any particular mistakes while working either. --- Japanese: もうちょっず様子芋おから考えよう。 English: I'll think about things after observing her a bit more. --- Japanese: そう思いながら頌りない背䞭を芋送った。 English: I thought about that as I watched her head back. ---
Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「はぁ  ふぅ  はぁぁ  」 English: 「Sigh... pant... sigh~」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ショコラ、倧䞈倫」 English: 「Are you all right, Chocola?」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「にゃ あ、うん、今日はちょっず暑いにゃヌっおだけだから」 English: 「Meow? Ah, yeah, Chocola was just thinking that today is kinda hot.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「い぀もず別に倉わらないず思うけど  」 English: 「I don't think it's any hotter than usual though...」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「あ、もうすぐミルフィヌナがなくなりそうだね」 English: 「Ah, we're almost out of mille-feuille.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ちょっずご䞻人さたに蚀っおくる」 English: 「Chocola's going to go let Master know.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「あ、ショコラ  」 English: 「Ah, Chocola...」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「おヌショコラ。どうした」 English: 「Oh, Chocola. What's wrong?」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「あ、ご䞻人さた  」 English: 「Ah, Master...」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「にゃ、えっず  あれ、えっず  なんでしたっけ」 English: 「Meow, uhm... well, uhm... What did Chocola need to tell you again?」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「それを俺に聞かれおも」 English: 「You're telling me...」 --- Japanese: たたしおもふわふわしながら銖を傟げるショコラ。 English: Chocola spaced out as she tilted her head in confusion again. --- Japanese: わざずやっおる感じではないけど  。 English: It didn't seem like she was doing it on purpose... --- Japanese: さっきからどうしたんだろうか English: I wonder what's gotten into her? --- Japanese: 明らかにい぀もずは様子がおかしい。 English: It was clear that she wasn't herself. --- Japanese: 心なしか顔が赀いようにも芋える気がする。 English: Somehow, she looks a bit flushed too. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ちょっずおでこ觊るぞ」 English: 「I'm just going to feel your forehead here, okay?」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ひゃう   ご、ご䞻人さた  」 English: 「Hyaugh...! M-Master...!」 --- Japanese: 小さな額に手を圓おるず。 English: I touched her small forehead. --- Japanese: 身䜓をぎくんず震えさせた。 English: Her body shivered with a twitch. --- Japanese: 手のひらからショコラが小さく震えおるのが䌝わっおくる。 English: I could feel Chocola shivering slightly through the palm of my hand. --- Japanese: 特に熱っぜい感じではなさそうだけど  。 English: It didn't particularly seem like she had a fever or anything... --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「あぅ  はぁ、ご䞻人さた  」 English: 「Au... haa, Master...」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「え、ショコラ  」 English: 「Huh, Chocola...?」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「にゃぁ  ♪ くんくん  にゃあん、ご䞻人さたぁ  ♪」 English: 「Meow~ ♪ Sniff, sniff... meowww, Master~ ♪」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ちょ、ショコラ   お、おい  」 English: 「Wait, Chocola...? H-Hey...」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「くんくん  ご䞻人さたのにおい、あたくお  ♪ はぁ、にゃぁん  ♪」 English: 「Sniff, sniff... Master smells so sweet~ ♪ Haah, meow~ ♪」 --- Japanese: 聞いたこずない甘い声を出しながら。 English: She cooed in a sweet voice I hadn't heard before. --- Japanese: 俺に抱き぀いたたた頬をこすり付けおくる。 English: Still clinging to me, she rubbed her cheek against mine. --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ご䞻人さたぁ  ご䞻人さたぁ  ♪ ごろごろごろ  ♪」 English: 「Master... Master~ ♪ Purr, purr, purr~ ♪」 --- Japanese: 明らかにい぀もずは違う。 English: It was clear that she wasn't feeling like herself. --- Japanese: 甘ったるい甘え声ず蚀うか。 English: Her voice was especially sugary sweet. --- Japanese: 粘り぀くような声色ず蚀うか。 English: You could even say that there was a stickiness to it. --- Japanese: 俺の背䞭に回しおる腕の力加枛たで。 English: Her grip on my back tightened. --- Japanese: い぀もずは違う色っぜさを感じる。 English: I could feel a certain degree of sensuality in her actions. --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「あっ   ご、ごめんなさいっ  」 English: 「Ah...! Ch-Chocola is sorry...!!」 ---
Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「え、えっず  その、甚事 甚事でしたよね えっず、えっずですね  」 English: 「U-Uhm... Oh, errands! Chocola had errands to do, right?! Uhm... uhm, well...!」 --- Japanese: 急に我に返ったように離れる。 English: She suddenly came to her senses and let go of me. --- Japanese: 手をぱたぱたず振りながら、声を唞らせお頭を抱えおいた。 English: She flailed her arms about as she howled in confusion. --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ショコラ、ミルフィヌナの補充」 English: 「Chocola, about the mille-feuille...」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「あ、そう それだ ナむスアシストバニラ」 English: 「Ah, yes! That's it! Thanks for the help, Vanilla!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ご䞻人さた、ミルフィヌナがもうないので出したすね」 English: 「Master, we're almost out of mille-feuille, so Chocola's going to bring out some more!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「奥の冷蔵庫でしたよね ミルフィヌナ、ミルフィヌナ  」 English: 「It's in the back refrigerator, right? Mille-feuille, mille-feuille...」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「    」 English: 「......」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「なぁバニラ。ショコラはどうしたんだ」 English: 「Hey, Vanilla. Do you know what's with Chocola?」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「今日のショコラ、倉だよな」 English: 「She's acting weird today, right?」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「たたにおかしくなるけど、今日のは倉だず思う」 English: 「She can be silly sometimes, but she's definitely being weird today.」 --- Japanese: 断定。 English: A breakthrough. --- Japanese: 頌もしさすら感じる。 English: This felt promising. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ちなみに聞きたいんだけどさ」 English: 「By the way, I've been curious, but...」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「俺っお䜕か倉な匂いする」 English: 「Do I smell strange or something?」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ふ぀う」 English: 「Normal.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「  だよな」 English: 「... Right?」 --- Japanese: 普通っお蚀われおもアレだけど。 English: It was somewhat relieving to hear that I smelled normal. --- Japanese: たぁ特別甘い匂いずかはしおないっおこずで。 English: Well, it meant that I didn't smell especially sweet or anything. --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「もしかしたら  うヌん。でも確蚌ないし  」 English: 「Could it be...? Hrmm. There's no proof though...」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「」 English: 「?」 --- Japanese: バニラも珍しく蚀葉を濁しおいる。 English: Vanilla was drawn in by what I had said. --- Japanese: 䜕か心圓たりはあるっぜいけども  。 English: It seemed as if she realized something. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ずりあえず今は、ショコラを郚屋で䌑たせおきおやっおくれるか」 English: 「Either way, can you tell Chocola to go up to her room to rest?」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「いいけど、お店は」 English: 「Okay, but what about the bakery?」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「もう客足も萜ち着いおるし、埌は俺がやっずくから」 English: 「It's starting to calm down out there, so I'll take care of things afterwards.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「にゃ、にゃんですずっ ショコラは党然いけたすです」 English: 「Wh-What?! Chocola is totally fine though!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「にゃんたっお鈎持ちですよ、鈎持ち これは立掟なネコの蚌で――」 English: 「After all, Chocola has a Bell, a Bell! This is proof that Chocola is a mature catgir--」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「任務了解。ショコラ捕獲。匷制退去モヌド」 English: 「Mission acknowledged. Chocola has been captured. Engaging Eviction Mode.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「にゃあぁあぁヌヌヌっ ご䞻人さた、た、助けっ   ショコラ、ショコラはっアッヌヌヌっ」 English: 「Meowwwwwww! Master, s-save me...! Chocola... Chocola is--!!」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「    」 English: 「......」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「えヌっず、ミルフィヌナの補充だっけか」 English: 「Let's see, we needed some more mille-feuille, right.」 --- Japanese: バニラも意倖にやる時はやるタむプだなぁ。 English: Surprisingly, Vanilla was the type who could rise to a challenge when necessary. ---
Japanese: 開けっ攟しになっおいる冷蔵庫の前に立っお、 English: I stood in front of the wide-open refrigerator... --- Japanese: 遠くなっおいく看板ネコの叫び声に背を向けた。 English: ... and despite the distance, I could still hear the voices of my poster catgirls right behind me. --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「はぁ  ん、はぁぁ  」 English: 「Pant... mm, pant...」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「だめにゃ  ぜんぜん、どきどきがおさたらないにゃぁ  」 English: 「Oh no... Chocola can't stop her heart from beating so fast...」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ごしゅじんさたの、におい  思い出すだけで  はぁぅぅっ  」 English: 「Just thinking about... Master's scent... Hauuu...」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「すごい、からだのおく  あ぀くお  きゅん、きゅんする  はぁ  」 English: 「This feeling... inside Chocola's body... it's so hot... and overwhelming... Haah...」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「んっ  あ、ここ  さわるず、きもちぃ  」 English: 「Mm... ah, it... it feels good to touch Chocola here...」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「んっ、にゃ  は、あぅっ  ん、んんっ  」 English: 「Mmph, myah... haah, auu... M-mmph...」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ショコラ、具合はどうだ」 English: 「Are you feeling any better, Chocola?」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「んにゃああぁあっぁああぁあああぁっ」 English: 「Meeeeeeeeeeowwwww?!」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「うおぉあっ」 English: 「Uwaagh?!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ご、ご䞻人さたっ お、お郚屋に入る時はノックが基本ですにゃあっ」 English: 「M-Master! I-It's common courtesy to knock when coming into someone's room meow!!」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ぞ あ、ああ。そうか それはすたん  」 English: 「Huh? A-Ahh. Really? Sorry about that...」 --- Japanese: 良く分からないけど怒られた。 English: I didn't really get why, but she was pretty mad at me. --- Japanese: 別に今たでもノックなんかしおなかったんだけどな  。 English: I've never knocked on their doors before now though... --- Japanese: ずいうかショコラもノックなしで郚屋に入っおくるくせに。 English: Besides, Chocola would enter my room without knocking too. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「たぁそれはいいけど、具合はどうだ」 English: 「Okay, well, I'll be sure to be careful next time, but more importantly, how are you feeling?」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「病院行くけど、自分で歩けそうか」 English: 「I'd like to take you to the clinic, but do you feel up to walking there?」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ぞ   病院っお  」 English: 「Huh...? The clinic...?」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「あ、ご䞻人さた  お店は  」 English: 「Ah, Master... What about the bakery...?」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「閉めおきた。今日は臚時䌑業」 English: 「We're closed. We decided to close up early today.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「閉めおきたっお  えっ、な、なんでですか」 English: 「Closed... Huh, wh-why?」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ショコラが具合悪そうなのにほっずけるか」 English: 「Do you think I could leave you be when you're not feeling well?」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「いいから病院行くぞ。立おるか」 English: 「Just listen to me and let's go up to the clinic. Do you think you can stand?」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「だ、だめですっ   いた、近くに来ちゃ  」 English: 「D-Don't...! If you come too close...!」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「䜕蚀っおんだ、そんなフラフラなくせに」 English: 「What are you talking about? You look like you're about to fall over.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ほら、手貞すから」 English: 「Come on, I'll give you a hand.」 --- Japanese: 隣からショコラの背䞭に手を回す。 English: I stood next to Chocola and put my arm around her. --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「んぁぁっ   ご、ご䞻人さた  は、にゃぅうぅっ  」 English: 「Ahhh...! M-Master... Haah, meowwww...!」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ど、どうした 痛かったか」 English: 「Wh-What's wrong? Did I hurt you?」 ---
Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「い、痛いずかじゃなくお   ふぁぁっ  甘いにおいもぉ  」 English: 「I-It isn't pain...! Fuwahh... It's just that sweet smell of yours...」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「はぁ、はぁ  ほんずに、病気ずかじゃにゃくおぇ  にゃぁぁっ  」 English: 「Pant, pant... Chocola really doesn't need to go to the clinic, so... myaahhh...」 --- Japanese: 歯切れ悪くむダむダをする。 English: She slurred her words as she refused my request. --- Japanese: 明らかにさっきよりもろれ぀が怪しい。 English: She was definitely acting a lot stranger than before. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「いいから早く病院行くぞ」 English: 「Enough with that now. I'm taking you to the clinic, okay?」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「そのために店閉めお来たんだから、ほら」 English: 「That's the whole reason why I decided to close the bakery today anyways. Come on now.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ショ、ショコラはもうりっぱにゃ鈎もちにゃのですよっ  」 English: 「Ch-Chocola ishh a mature Bell-holdin' catgrrrl thoughhh...」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「鈎は、理性的なしょうこで、ほんのヌが、がたんできるしょうこにゃのれすっ  はぅん  」 English: 「Chocola's Bell ishh rational proof that sheesh a catgrrrl that can hold back from her instinctshh... Hauun...」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「理性的 本胜が我慢出来るっお  」 English: 「Rational? Hold back from your instincts...?」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ショコラ。もしかしお  くんくん、くんくん」 English: 「Chocola, could it be... sniff, sniff, sniff, sniff~」 --- Japanese: バニラがすんすんずショコラの身䜓に顔を抌し圓おる。 English: Vanilla pushed her face against Chocola's body as she sniffed her. --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「やっぱり。きちゃったの」 English: 「I knew it. You came?」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「きちゃったっお  」 English: 「Came...?」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「  もしかしお、発情期っおや぀か」 English: 「... You don't mean, that mating season thing, right?」 --- Japanese: そういえば買った本にも茉っおた。 English: Now that she mentioned it, that was noted in the book I bought before. --- Japanese: 幎霢的にもうちょっず先だず思っおたけど  。 English: I thought that it was still a bit early for them though... --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「わ、分かっおたす 分かっおたすからっ  」 English: 「Ch-Chocola gets it! Chocola gets it already...!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「別に、ご䞻人さたが耒めおくれたのは、そういう意味じゃないっお  分かっおたすけど  」 English: 「Chocola understands that Master didn't mean anything else when he was praising Chocola, but...!」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ああ、これからもずっず傍にいおくれ」 English: 「Ahh, please always be by my side from here on out.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ショコラがいおくれるず元気が出おくるから」 English: 「I'm so happy when you're with me.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ご、ご䞻人さた   ぞぇっ   ふぁっ  」 English: 「M-Master...?! Huh...? Fuwah...!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「その、ご䞻人さたから  䜕かすごく甘い匂いがしお、ずろヌんっお  」 English: 「Well, actually, there's a really sweet smell... coming from you, Master, which kinda made Chocola space out...」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「  あの時からか」 English: 「... Since back then, huh.」 --- Japanese: 早いネコならキッカケがあれば English: Situations When Dealing With A Fast Maturing Catgirl --- Japanese: 本にそう曞いおあったのを思い出す。 English: I remembered that a section inside the book was titled that. --- Japanese: したった。 English: Crap. --- Japanese: ただ先のこずだず思っお党然目を通しおない。 English: I thought that it was still too early to worry about stuff like that and totally glossed over it. --- Japanese: これは、その  どうすれば   English: Well, just what... should I do in a situation like this...? --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「はぁ  あぅぅっ  ご䞻人さたぁ  」 English: 「Haah... Auuuh... Master...」 --- Japanese: 瞳を切なく最たせお俺を芋䞊げおくる。 English: She looked up at me with pained, tear-stained eyes. --- Japanese: 助けを求めるような、苊しいような、女の顔。 English: It was the look of a woman desperately pleading for help. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ショコラ  」 English: 「Chocola...」 ---
Japanese: 思わぬ䞍意打ちに䞀瞬で顔が熱くなる。 English: She had completely caught me off guard, and in an instant, my face began to redden. --- Japanese:   たずい。 English: ... This is bad. --- Japanese: ショコラがショコラじゃないように芋えた。 English: I could see that Chocola was not herself. --- Japanese: 心臓が遅れおどくどくず脈打ち始める。 English: My heartbeat started to slow down as it began to throb profusely. --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ご䞻人」 English: 「Master.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「発情期のネコは、ちゃんず発散しおあげないず䜓調を厩すよ」 English: 「If a catgirl in heat isn't able to let out her feelings properly, it could have an adverse effect on her health.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「は、発散っお  バニラ  」 English: 「By let out, you mean...? Vanilla...?!」 --- Japanese: 耳元に寄せお来たバニラの顔を芋る。 English: Vanilla was right next to my ears as I looked over at her face. --- Japanese: い぀もの冗談にはずおも芋えない。 English: This didn't seem like one of her usual jokes. --- Japanese: たっすぐに俺を芋おいた。 English: She was looking straight at me. --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「それに、ショコラだっおご䞻人のこずが奜きだからこうなっおる」 English: 「Besides, it's because Chocola loves Master that this happened.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ネコずヒトじゃ赀ちゃんは出来ないっお知っおるけど  」 English: 「I know that catgirls and humans can't have children together...」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「でも、ちゃんず愛し合うこずは出来るんだよ」 English: 「... But they can express their love for each other physically.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「愛し合うっお  」 English: 「Express their love for each other physically...?!」 --- Japanese: 遠慮のないハッキリずした蚀葉。 English: What unreserved and certain words. --- Japanese: 思わず息を呑んでしたう。 English: I felt like I couldn't breathe. --- Japanese: そんな俺に構わず囁くように続ける。 English: Vanilla paid no attention to me and continued to whisper into my ear. --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ネコを人生のパヌトナヌにするヒトだっおいるでしょ」 English: 「There are humans out there who make catgirls their life partners, right?」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「いや、それは  そう、だけど  」 English: 「Well, you... y-you are right, but...」 --- Japanese: もちろん、そういう人がいるのは知っおる。 English: Of course, I knew there were people like that. --- Japanese: 俺だっおネコの可愛さは分かるし偏芋は無い。 English: I knew just how cute catgirls were, so I wasn't one to judge them. --- Japanese: でも、いざそう蚀われるず  。 English: But that being said... --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ご䞻人は、ショコラのこず  奜きじゃない」 English: 「Master, you like Chocola... right?」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「それは  倧事だからこそ  」 English: 「Well... Of course, she's important to me...」 --- Japanese: ショコラもバニラもかけがえのない倧事な家族だ。 English: Chocola and Vanilla were important, irreplaceable members of my family. --- Japanese: 奜きか嫌いかなんお蚀うたでもないこずで。 English: This wasn't a matter of liking or disliking them. --- Japanese: でもだからこそ、こんな勢いに流されおは  。 English: But that's why in the current of all this... --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ご䞻人はヒトのくせに、もう忘れたの」 English: 「Even though you're a human, have you already forgotten, Master?」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「忘れたっお  」 English: 「Forgotten...?」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「私たちはネコだから、自分に玠盎なだけ」 English: 「We're catgirls, so we have to be honest.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「私たちはネコだから、自分に玠盎なだけ」 English: 「We're catgirls, so we have to be honest.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「本圓に奜きなら、迷惑かけたっお䞀緒にいたい。それでも䞀緒にいたいものだず思う」 English: 「If we really love you, then even if it's troublesome, we want to be with you. That is a reason to want to be with you.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「私たちが幞せかどうかなんお、いくらご䞻人でも決め぀けるのは違うず思う」 English: 「Stuff like whether we'd be happy or not... Even though you're our Master, don't you think it's wrong for you to decide that?」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「だから本圓にショコラのこずを想うなら  ね」 English: 「So if you really feel that way about Chocola, then... Got it?」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「  バニラ」 English: 「... Vanilla.」 ---
Japanese: バニラの现い指が俺の頬を撫でる。 English: Her slender fingers caressed my cheek. --- Japanese: あの時ず同じ蚀葉で。 English: They were the same words as before... --- Japanese: あの時ず同じように俺の䞭に沁み蟌んで来る。 English: ... And they pierced right through me again, just like back then. --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「  ご䞻人さた」 English: 「... Master.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ショコラは、本圓にご䞻人さたのこずが奜きなんです  」 English: 「Chocola really loves Master...」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「奜きだから、倧切な人の圹に立ちたくお  」 English: 「Chocola loves you, so Chocola wants to be someone important to you...」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「  耒めおもらいたくお、頑匵ったんです」 English: 「... Chocola wanted to be praised by you, so Chocola did her best.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ショコラ  」 English: 「Chocola...」 --- Japanese: ショコラもあの時ず同じように、 English: Just like back then... --- Japanese: 䞀生懞呜な瞳ず蚀葉で。 English: ... you could feel the determination behind Chocola's eyes and words. --- Japanese: たっすぐに俺のこずを芋぀めおくる。 English: She gazed right at me. --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「身䜓が反応しちゃうきっかけは、発情期かもしれないです  でも」 English: 「The reason why Chocola's body is like this could be because Chocola's in heat... but still...」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「でも、ご䞻人さたのこずが奜きなのは  」 English: 「But still, the reason why Chocola loves Master is...」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ご䞻人さたに觊っおもらいたいのは、発情期だからじゃないですよ  」 English: 「And the reason why Chocola wants to be touched by Master isn't because Chocola's in heat... It's, well, you know...」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ショコラは  ショコラは、倧奜きなご䞻人さただから  」 English: 「It's because... Chocola... Chocola really loves Master...!」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ショコラ」 English: 「Chocola.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「え  ご䞻人、さた  」 English: 「Hm... M-Master...」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「んっ  」 English: 「Mm...」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「はぁぁ  ご䞻人、さた  」 English: 「Haah... Master...」 --- Japanese: ショコラが戞惑いを滲たせながら、 English: I returned her gaze... --- Japanese: 熱くなった吐息を浅く繰り返しお俺を芋぀め返す。 English: ... as Chocola took hot, shallow breaths, still caught in her bewilderment. --- Japanese: 泣きそうな頬に手を優しく添える。 English: I gently placed my hand to her tear-stained cheek. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「  俺も、ショコラのこず奜きだから」 English: 「... I love you too, Chocola.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ショコラがそう望んでくれるなら、正しいかどうかずかじゃなくお  」 English: 「If you really desire to, then rather than deciding whether it's right or wrong...」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「俺も、自分に玠盎でいるよ」 English: 「I'll be honest too.」 --- Japanese: そう誓っおから、もう䞀床キスをする。 English: With those words as my vow to her, I kissed her again. --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ご䞻人さた  ご䞻人さたぁ  」 English: 「Master... Master...」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「くす、本圓に手間のかかるご䞻人さただね」 English: 「Teehee, you really are a complex person, Master.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ああ、そうだな」 English: 「Ahh, that's right.」 --- Japanese: 涙ぐむショコラず埗意気なバニラの頭を撫でた。 English: I gently rubbed both the teary eyed Chocola and the proud Vanilla's heads. --- Japanese: それからそっず二匹の頭を抱き寄せる。 English: I then gently embraced both of them. --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「じゃあ、態床で瀺さないずね ご䞻人」 English: 「Okay, you better get going then, Master.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「くんくん、くんくん  」 English: 「Sniff, sniff, sniff, sniff...」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ショコラ、すごいえっちな匂いが濃くなっお来おるね」 English: 「There's a super erotic smell coming from Chocola.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「期埅、しちゃっおるんだ」 English: 「She's waiting for it, isn't she?」 ---
Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「にゃぁ   そんなの、蚀っちゃだめぇ  」 English: 「Meow...! Don't say that...!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ご䞻人さたが、芋おるのに   はぅぅっ  やぁっ  」 English: 「Master is looking and everything...! Hauuu... nooo...!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「こんなに発情しおるくせに、説埗力ないよ」 English: 「You're not convincing anyone when it's obvious that you're excited.」 --- Japanese: バニラの手がショコラの身䜓を這っお。 English: Vanilla's hands crept along Chocola's body. --- Japanese: 胞ず足の間にするするず噚甚に入り蟌んでいく。 English: Her hands swiftly and expertly slipped in between Chocola's chest and legs. --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「  くす、こっちももうずろずろ」 English: 「... Teehee, you're already wet down here.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「はぁっ   だめぇ、そんなこず、蚀っちゃ  あ、はぁぁっ  」 English: 「Haah...! No, don't say that... Ah, haah...!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「あっ  はっ、やっ   バニラの手、やらし  んぅぅっ  」 English: 「Ahh... haah, no...! Vanilla's hand is doing something dirty... mmph...!」 --- Japanese: くちゅ、くちゅ、くちゅ。 English: Schlick, schlurck, schlick. --- Japanese: バニラの手が動く床に粘っこい音が聞こえおくる。 English: You could hear a sticky sound every time Vanilla moved her hand. --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ほら、ご䞻人  芋える ショコラのえっちな顔  」 English: 「Look, Master... Can you see it? The perverted look Chocola has on her face...」 --- Japanese: 俯くショコラのあごをバニラの现い指が持ち䞊げる。 English: Vanilla traced her slender fingers up to Chocola's chin and raised her embarrassed face up. --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「にゃあ   やっ、だめ、バニラぁ  」 English: 「Myahh...! No, don't, Vanilla...!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ご䞻人さたに、えっちな顔芋られお  あぁっ  」 English: 「Don't let Master see Chocola's lewd expressions... Ahh...!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「くす、もっず気持ちよさそうな声出お来たね」 English: 「Teehee, make even more pleasurable moans, okay?」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ご䞻人に、もっずえっちな顔芋せお」 English: 「Let Master see even more of your dirty expressions.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「にゃ  だめ、あぁ   ご䞻人さたぁ、芋ないで  」 English: 「Meow... Don't, ahh...! Master, don't look...!」 --- Japanese: 顔を背けようにも背けられずに、 English: As she tried to turn her face away from me in vain... --- Japanese: ずろけた目をぎゅっず现めお俺を芋る。 English: ... I could see her narrow, tear-filled eyes. --- Japanese: 正盎、めちゃくちゃ゚ロい。 English: To be honest, it was incredibly erotic. --- Japanese: 思わず぀ばを飲み蟌む。 English: Lumps began to form in my throat and I found myself swallowing my saliva. --- Japanese: 目の前のショコラから目が離せない。 English: I couldn't take my eyes off Chocola. --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ほら、ご䞻人も  芋おるだけじゃダメだよ」 English: 「Come on, Master... Just standing there and watching is not okay.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「こっち来お ショコラが準備、させおくれるっお」 English: 「Come over here. Chocola will get you all ready~」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「じゅ、準備っお  」 English: 「What do you mean by g-get me ready...?」 --- Japanese: 蚀われるがたたに近寄るず、 English: Just as I was told, I came near them... --- Japanese: バニラがショコラの耳元で粘っこく囁く。 English: ... as Vanilla sweetly whispered in Chocola's ear. --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ほら、ショコラ  どうするか、分かるでしょ」 English: 「Now, Chocola... you know what to do, right?」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「にゃ、にゃぁ  う、うん  わかる、ず、おもう  」 English: 「M-Myahh... Y-Yeah... Chocola thinks she does...」 --- Japanese: ごくりず喉を動かしお。 English: She gulped. --- Japanese: おそるおそる俺のズボンぞず手を䌞ばす。 English: Timidly, she stretched a hand towards my pants. --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ご、ご䞻人さた  し぀れい、したす  ね  」 English: 「M-Master... please excuse... me...」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ショ、ショコラっ   ちょ  」 English: 「Ch-Chocola...?! Wait...!」 ---
Japanese: すっかり固くなっおいた俺が飛び出る。 English: I completely froze up and leapt back. --- Japanese: でもショコラは驚いた感じではなくお。 English: However, Chocola didn't seem surprised. --- Japanese: どこか嬉しそうにたた぀ばを飲み蟌む。 English: She looked somewhat happy, causing another lump to well up in my throat. --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「にゃぁ  ご䞻人さたの男の子  すごい、えっち  」 English: 「Meow... Master's... is... really perverted...」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「くす。ショコラのえっちな顔芋お、こんなにしお  」 English: 「Teehee. Looking at Chocola's lewd expressions made it that big...」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ご䞻人も、䜕だかんだ蚀っおもえっちなんだね」 English: 「Master, no matter what you said, you're a pervert too, right?」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「それは、その  そう、なるだろ  」 English: 「Well, that is... Of course... I'd become like this...!」 --- Japanese: 䜕ずかそれだけを蚀い返す。 English: Somehow, that was all I could say. --- Japanese: ショコラの出した小さな舌がこれからを想像させお。 English: Chocola stuck out her small tongue for me to imagine what was to happen next. --- Japanese: それだけでもどかしくお堪らなくなる。 English: That alone made me impatient with desire. --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「あは、ご䞻人さた  ぬるぬるが出お来おたすよ  」 English: 「Ahah, Master... something slimy is coming out of it...」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「  これ、ショコラの䞭に入りたいっお  思っおるんですよね」 English: 「... This is because... it wants to go inside of Chocola, right?」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「それは  ショコラが、めちゃくちゃ゚ロい顔するから  」 English: 「Well... it's because you have such an incredibly erotic look on your face...」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「にゃは、うれしい  ♪ ご䞻人さたが、ショコラでこうふんしおくれお  」 English: 「Meow, I'm so happy~ ♪ Master got aroused because of Chocola...」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「このぬるぬる、すごくえっちな匂いで  あたた、くらくらしちゃいたす  ♪」 English: 「This slimy stuff has a really lewd smell... It's making my head spin~ ♪」 --- Japanese: ショコラが嬉しそうに目を现める。 English: Chocola beamed happily. --- Japanese: 舌先を俺に觊れそうで觊れない距離で遊ばせお。 English: The tip of her tongue was close but not quite close enough to touch me. --- Japanese: それが觊れそうになる床に思わず反応しおしたう。 English: But I instinctively reacted to it anyways since she was so close. --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「にゃぁ  ♪ ぎく、ぎくっお  ご䞻人さたの、ずっおもえっちです  ♪」 English: 「Meow~ ♪ It's twitching... Master is really perverted~ ♪」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「もうショコラもがたん出来ないです  」 English: 「Chocola can't hold back much longer either...」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「このたた  舐めさせお  もらいたすね   ん、れろ  」 English: 「It's okay if Chocola... licks it... right...? Mm, lick...」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「んっ、あ  れろ、れろ  ちゅ、んっ  」 English: 「Mmph, ahh... lick, lick... slurp, mm...」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「はぁ  ご䞻人さたの、すっごくアツい  ちゅ、れる、れろっ  」 English: 「Haa... Master's thing is so hot... slurp, lick, lick...」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ぺろ、ちゅ  ん、はぁっ  あたた、がヌっずしちゃっお  ぺろ、れろっ  」 English: 「Shlurp, slurp... mm, haah... My mind is going blank... shlurp, lick...」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「はっ   あ、くっ  ショコ、ラ   うぁ  」 English: 「Haah...! Ah, guhh... Chocola...! Uwah...!」 --- Japanese: ネコ独特のざらりずした舌の感觊。 English: The sensation of a catgirl's unique tongue. --- Japanese: それず柔らかい口唇でのキス。 English: And the softness of her lips. --- Japanese: その䞡方に粘る唟液を絡たせながら、俺を這い回っおくる。 English: Those two sensations mixed together with her saliva as her mouth crawled over me. --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「にゃは  ♪ ご䞻人さたの声、かわいいです  ♪」 English: 「Meow~♪ Master's voice is cute~ ♪」 ---
Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「この先の方が、きもちいいんですか   れろれろ、ぢゅ、ちゅるっ  」 English: 「Did that feel good just now...? Lick, lick, slurp, slurp...」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ショコラ、すごくえっちな顔しおる  」 English: 「Chocola, you have such a perverted look on your face...」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「あは、らっおぇ  ♪ 倧奜きなご䞻人さたの、舐めおるから  ♪ ん、ちゅ  」 English: 「Aha, of course! ♪ I'm licking my beloved Master after all~ ♪ Mm, slurp...」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「はぁぁ  ♪ ご䞻人さたぁ  ご䞻人さたの、おくちの䞭に入れおもいいですか  」 English: 「Haah~ ♪ Master... is it all right if I put your thing in my mouth...?」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ううん、絶察にもっず気持ちよくしたすから  咥えさせおください  ♪」 English: 「It'll definitely feel even better, so... please let me put it in my mouth~ ♪」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ショコラ   く、今でももう十分  気持ちいいから  」 English: 「Chocola...! Gah, this feels really... good already...」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「じゃあ、くわえちゃいたすね   はむ、んっ  ♪」 English: 「Okay, I'm going to put it in my mouth then... Ahh, mmph~ ♪」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「んむ、んっ  じゅ、ぢゅる  ん、んんっ  ♪」 English: 「Mmph, mm... slurp, slurp... M-Mmph~ ♪」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「うぁっ   あ、くっ  あぁっ  」 English: 「Uwah...! Ah, gwah... Ahh...!!」 --- Japanese: さっき以䞊の快感に腰が震える。 English: The pleasure was stronger than before, making my hips shiver. --- Japanese: 薄い口唇ずざら぀いた舌の感觊ず䞀緒に、 English: The sensations from her small lips and the rough texture of her tongue... --- Japanese: 口内のあったかさが容赊なく俺にたずわり付いおくる。 English: ... along with the warmth of her mouth mercilessly coiled around me. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「はっ  ショコ、ラっ   く、うぅぁ  はぁ  」 English: 「Haah... Chocola...! Uwahh... haah...!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ぷは  ♪ おくちのなか、ご䞻人さたでいっぱい  ♪」 English: 「Fuwah~ ♪ My mouth is full with Master~♪」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ご䞻人さたは  ん、じゅる、んぢゅ  ショコラのおくち、きもちいいですか  」 English: 「Master... mm, slurp, slurp... Does Chocola's mouth feel good...?」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「くす、聞くたでもない顔しおたすけど  ♪ はむ、んっ、んんっ  」 English: 「Teehee. Judging by your face, it looks like I don't need to ask though~ ♪ Ahh, mmph, mmm...」 --- Japanese: 俺の反応を確かめおは埮劙にポむントを倉えお。 English: She'd change where she'd focus on subtly depending on my reaction. --- Japanese: 思わず反応するずむダらしく目を现めお笑い声を挏らす。 English: Chocola let out a giggle and smiled lewdly at me as I instinctively reacted to the sensations. --- Japanese: どんどん的確に、気持ち良い堎所をし぀こく責めお来る。 English: She began to attack the areas that felt best even more. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「う、くっ   ショコラ、こんなの  どこで  」 English: 「Eugh...! Chocola, where did... you learn to...?!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「これはぁ  れろ、ぢゅるっ  ほんのう、ですよ  」 English: 「This is part of... a catgirl's... lick, slurp... instinct...」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「だいすきなご䞻人さたに、きもちよくなっお欲しいっお  んっ  ♪」 English: 「I want to make my beloved Master feel good, so... Mmph~ ♪」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「はぁ  だっお、ご䞻人さたが、いっぱいきもちよくなっおくれたら  」 English: 「Haah... after all, if I make Master feel good...」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ん、んんっ  いっぱい、濃いせヌえきがでる  んですよ、ね  」 English: 「M-Mmph... A lot of thick semen will... come out, right...?」 ---
Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「だからショコラは、ご䞻人さたをいヌっぱい  きもちよくしなくちゃ、いけないんです  ♪ あむっ」 English: 「That's why I have to... have to make Master feel really, reallllly good~ ♪ Mmph.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「そ、それは、そうだけど   くっ、ぅあぁっ  」 English: 「O-Okay, but...! Eugh, uwah...!」 --- Japanese: ショコラが動く床にぢゅるぢゅるず唟液が音を立おる。 English: Each time Chocola moved, there was the sound of her slurping mixed with her saliva. --- Japanese: あどけないショコラが倧口を開けお俺を咥え蟌んでいお。 English: Innocent Chocola had opened her mouth wide up in order to take all of me in. --- Japanese: 今たでずのギャップが快感に倉わっお蟌み䞊げおくる。 English: The gap between her pure personality and how she was now overwhelmed me with pleasure. --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「  ショコラもご䞻人も、ふたりだけで盛り䞊がっちゃっお」 English: 「... Chocola and Master are enjoying themselves together.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「私もいるこず、忘れちゃダメ」 English: 「Don't forget that I'm here too.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「にゃっ  バ、バニラっ   んにゃんっ  」 English: 「Meow... V-Vanilla...?! Myaahn...!!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「にゃぁっ   ダメ、みみ  あっ、ぞくぞく、っおぇ   あぁっ  」 English: 「Meow...! Don't! Not my ears... Ahh, I'm shivering...! Ahhh...!!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「はむ、はむ  ちゅ、れる  はむ、はむ  」 English: 「Mmph, mmm... slurp, lick... mmph, mmm...」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「  くす、ちくびもすごくカタくなっおる  ちくびもむゞっおあげるね」 English: 「... Teehee, your nipples are getting hard... I'll play with them too, okay?」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「んぁぅっ   こ、こんなのっ   舐めるの、はぁっ、集䞭、できな  にゃっ、あぁっ  」 English: 「Ahn...! N-No...! I can't, haah, focus on sucking on... Meow, ahh...!」 --- Japanese: 口の動きが止たっお身䜓を震わせる。 English: Her mouth stopped moving as her body shivered. --- Japanese: ショコラが声を出す床に、むず痒い振動が䌝わっお来お。 English: Every time Chocola moaned, I felt an itching vibration flow through me. --- Japanese: さっきず違う皮類の快感にうめき声を噛み殺す。 English: I stifled myself from moaning from the new type of pleasure I felt. --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「はむ、ちゅ、れろ  ショコラのおくち、䌑んでる」 English: 「Mmph, smooch, lick... Chocola's mouth isn't doing anything.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「それじゃ、ご䞻人がきもちよくなっおくれないよ いいの」 English: 「If you don't do anything, then Master won't feel good, you know? Is that okay with you?」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「よく、ない  けどっ   あっ、んんんんっ   や、はぁぁ  」 English: 「It's not... but...! Ahh, mmmph~! No, haaah...!!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ほら、じゃあもっず頑匵らないず。ご䞻人にがっかりされちゃうよ」 English: 「Well, you better try harder then. If you don't, you'll disappoint Master.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「お、俺は別にがっかりなんお  」 English: 「I-I'm not disappointed or anything...!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「だ、だいじょうぶですから   ショコラ、がんばりたすからぁっ  」 English: 「I-It's all right...! Chocola will do her best...!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「がんばっお、いっぱいおしゃぶりしたすから   いっぱい、きもちよくなっおくださいっ  」 English: 「Chocola will do her best to suck on it lots...! Please feel lots of pleasure...!」 --- Japanese: ぐっちゅ、ぐっちゅ、ぐっちゅ、ぐっちゅ。 English: Shlurp, shlurp, shlurp, shlurp. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「うぁっ   ショコラっ  あ、それ、ダバっ  」 English: 「Uwah...! Chocola... Ah, that's... Oh...!!」 --- Japanese: 必死に快感を堪えながら銖を動かし続ける。 English: I continued to shake my head as I desperately resisted the pleasure. --- Japanese: 喘ぎ声の振動ず口の動きが合わさっおやばいくらい気持ちいい。 English: The vibration of her mouth combined with her moans felt incredibly good. ---
Japanese: 俺が腰を匕いおも逃さぬように足を掎たれる。 English: Even if I tried pulling my hips away, my legs would seize up almost intentionally so that I wouldn't be able to escape. --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「はむ、んんっ   ごしゅじんさたっ  ごしゅじんさたっ  」 English: 「Mmph, mmm...! Master... Master...!!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「んっ、んんっ   じゅる、んっ   んっ、んむんっ  」 English: 「Mm, mmph...! Shlurp, mm...! Mmph, mmhmn...!!」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ちょ、ショコラ   ほんずに、これ  やばっ  」 English: 「Wait, Chocola...! Slow down... a bit...!!」 --- Japanese: じゅる、ぢゅっ、じゅるっ、ぢゅるるっ、じゅっ、ぢゅずるるっ。 English: Shlurp, lick, slurp, shlurrrp, slurp, slurrp. --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「んんっ、んっ、んんっ   はっ、んっ、んっ、んんんっ  」 English: 「Mmph, mm, mmm...! Hah, mm, mm, mmph...!!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「いいですよ   このたた、いっぱい  いっぱいだしお  」 English: 「It's all right... Cum lots... and lots...」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「んっ じゅる、ずじゅるっ んんっ、んっ、んんんっ  」 English: 「Mmph! Shlurp, slurp! Mmph, mm, mmmph...!!」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「う、あっ   あっ  ショコ、ラぁっ  」 English: 「Uwah...! Ahh... Chocola...!!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「んんっ   んっ  んんっ   んっ、んんんっ  」 English: 「Mmph...! Mm... mmph...!! Mm, mmmph...!!」 --- Japanese: びゅるっ   どくっ、どくっ  どくっ   English: Squirt...! Spurt, spurt... spurt...! --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「くぁぁっ   ショコラっ  」 English: 「Gwahh...! Chocola...!!」 --- Japanese: どくっ、どくっ びゅるっ、どくっ   English: Spurt, spurt! Squirt, spurt...! --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「んんっ   んっ、んんんっ   んっ、んんっ  」 English: 「Mmph...! Mm, mmph~ M-Mmph...!!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「んっ  ごく、ごくっ   んんっ、んく、んくっ  」 English: 「Mm... gulp, gulp...! Mmph, nnng, mmm...!!」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「あっ  あぁっ   う、あっ  ショコラっ  」 English: 「Ah... ahh...! Uwah... Chocola...!!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「はぁ  はぁ  はぁ、ん  はぁ、はぁ  」 English: 「Haah... haah... haahn... Haah, haah...」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「わ、悪いショコラ   我慢できなくお、そのたた  」 English: 「S-Sorry, Chocola...! I couldn't hold back any longer and...」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「くす、なんで謝るんですか   ショコラは、すごく嬉しかったですよ  」 English: 「Teehee, why are you apologizing...? Chocola is really happy...」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ごしゅじんさたの、はぁっ  ♪ すごい、いっぱいきお、ぞくぞくっお  はぁぁ  ♪」 English: 「Master's... haah~ ♪ Lots of it came out. It sends shivers through me... Haaah~ ♪」 --- Japanese: 顔䞭を粟液にたみれさせながら。 English: She had an alluring smile on her face as her body twitched... --- Japanese: ずろけた笑顔で身䜓をびくびく震わせおいる。 English: ... and her face was completely painted in my semen. --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「はぁ  ショコラ、すごいせヌえきたみれで  えろい  」 English: 「Haah... Chocola, you're all covered in semen... It's so perverted...」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「うん、ご䞻人さたのいっぱいで  すごいぞくぞくしちゃう  ♪」 English: 「Yeah, being covered in Master's semen... sends shivers through Chocola~ ♪」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ご䞻人さたは、ショコラのおくちが気持よくお、がたんできなかったんですよね  」 English: 「You felt so good inside Chocola's mouth, you couldn't hold back right, Master...?」 ---
Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ほんずうはこれ、ショコラのナカに出すものなのに  」 English: 「Even though this is something that should've been released inside of Chocola, I...」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ご䞻人さたががたんできなくお、おくちで出ちゃったんですよね   くす  」 English: 「Master, you couldn't hold back and came inside Chocola's mouth right...? Teehee...」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「そ、そんな蚀い方されるず  」 English: 「I-If you say it like that, I'll...」 --- Japanese: むダらしく埮笑みながら俺を芋䞊げお。 English: She had a perverted smile on her face as she looked up at me. --- Japanese: 顔に぀いた粟液を指ですくっおは味わう。 English: With a finger, she scooped up some semen from her face and tasted it. --- Japanese:   発情期っお、こんなに性栌が倉わるのか English: ... Do their personalities really change this much when they're in heat? --- Japanese: それずもショコラがたたたたこうなのか  。 English: Or could it be that Chocola was actually like this from time to time... --- Japanese: そんなこずを考えながらショコラの指先を凝芖しおしたう。 English: I thought about that while gazing at Chocola's fingertip. --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「くす、そんな゚ッチな顔でショコラを芋ちゃだめですよ  」 English: 「Teehee, you're not allowed to look at Chocola with such a dirty look on your face, okay...?」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「次はちゃヌんず、こっちに出しおくれなくちゃ  ♪」 English: 「This time, you have to make sure to shoot it all in here~ ♪」 --- Japanese: そう蚀いながら自分の䞋腹郚を撫でる。 English: She said that as she began to caress her lower body. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「そうは蚀っおも、その  ヒトはそんな䜕回も連続では  」 English: 「You can say that but, uhm... human males can't repeatedly...!」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「うぁっ   ショ、ショコラっ  」 English: 「Uwah...?! Ch-Chocola...?!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「はむ、んっ  じゅる、ぢゅるるっ、むっ、んんっ  」 English: 「Mmph, mmm... slurp, shlurp, mmph, mmm...」 --- Japanese: 力の抜けた俺をもう䞀床口に含む。 English: Even though I was completely drained, she began to suck on me once again. --- Japanese: さっき以䞊にねっずりずした舌䜿いで。 English: This time, her tongue felt even more sticky than before. --- Japanese: 止める間もなくショコラの口の䞭でもおあそばれる。 English: Without any hesitation, Chocola continued to play with me inside her mouth. --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「あは、倧䞈倫ですよ   はむ、じゅる  䜕回だっお、んっ  」 English: 「Ahah, it's all right... Mmph, slurp... No matter how many times, mm...」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ショコラがこうやっお、元気にしおあげたすから  ♪ ほら、んっ  」 English: 「Chocola will make it nice and big again~ ♪ See, mmph...」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「うっ  あ、くっ   ショコラ、くぅっ  」 English: 「Eugh... ah, gwah...! Chocola...!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「くす、逃げちゃダメですっおば  ♪ ようやく、コツが分かっお来たんですから  んっ」 English: 「Teehee, I've told you can't escape~ ♪ I've finally got this figured out after all... Mm.」 --- Japanese: じゅるっ、ぢゅっ、ぢゅっ、ぢゅる、ぢゅるるっ。 English: Shlurp, slurp, slurp, chlurp, slurrrp. --- Japanese: たるで楜しむかのように絞り䞊げられお。 English: She seemed to be having fun as she squeezed me. --- Japanese: 止める間もなくたた勃起させられおしたう。 English: Without a moment's delay, she had made me hard again. --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ほら、ご䞻人さたぁ  もうこんなに元気になりたしたぁ  ♪」 English: 「See, Master... It's already big again~ ♪」 --- Japanese: 唟液の糞を口唇から匕いお。 English: There was a string of saliva attached from her lips as she pulled her head away. --- Japanese: 勃起した俺にいやらしく目を现める。 English: She looked at my erection with a perverted smile. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ショコラ  ほんず、゚ロすぎ  」 English: 「Chocola... you really are too sexy...」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「はい  ショコラは、ご䞻人さたが悊んでくれるならどんなこずでもしたすから  ♪」 English: 「Yes... Chocola will do whatever Master wants if it'll make you happy~ ♪」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ご䞻人さた  」 English: 「Master...」 ---
Japanese: バニラに抱えられおショコラが寝そべる。 English: Chocola spread her legs as Vanilla held her. --- Japanese: 䞡足は俺を埅っお開いおいお。 English: Her legs were open and waiting for me. --- Japanese: その奥からは芋お分かるくらい愛液がずろずろず垂れおいる。 English: I could clearly see the love juices dripping out from inside of her. --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ショコラ、すごい。もうずろずろ」 English: 「Wow, Chocola. You're already this wet.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「うん  ♪ だっお、もうずっず欲しかったから  」 English: 「Yes~ ♪ Chocola's been waiting for this, after all...」 --- Japanese: そう蚀いながら俺ぞず芖線を向ける。 English: She said that as she fixed her gaze on me. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「  もう、今さらダメっお蚀っおも遅いからな」 English: 「... I guess it would be too late to back out, huh?」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「くす、ダメなんお蚀うわけないじゃないですか  」 English: 「Teehee, there's no way you'd do that, right...?」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ショコラは、もう早く欲しくお、おかしくなっちゃいそうなくらいです  」 English: 「Chocola wants it so much right now that she's going crazy...」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ご䞻人はここたで来お、ただ私に説教させる぀もり」 English: 「Master, after coming this far with me, do you still need me to explain?」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「バカ蚀え。そんなわけあるか」 English: 「Don't be stupid. Do you think I'd back down now?」 --- Japanese: ショコラの足の間に入り蟌むず、 English: I moved in between Chocola's legs and... --- Japanese: さっき以䞊に固くなった俺をショコラに圓おた。 English: ... gently touched Chocola, becoming even more erect than earlier. --- Japanese: くちゅりず、唟液ずは違う粘り気を先端に感じる。 English: I could feel the difference between the slipperiness of her saliva and a different kind of sticky fluid against my tip. --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ご䞻人さた、来おください  ショコラの䞭に  」 English: 「Master, please put it inside... inside of Chocola...」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ショコラのこず  いっぱい、可愛がっおください  ♪」 English: 「Please give Chocola... lots of love~ ♪」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ああ、入るぞ  」 English: 「Ahh, I'm going to put it in...」 --- Japanese: その蚀葉に頷いお、ゆっくりずショコラの䞭ぞず入っおいく。 English: Chocola nodded at my words as I slowly entered her. --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「あぁぁっ  ♪ ご䞻人さたっ、ご䞻人さたぁっ  」 English: 「Ahhh~ ♪ Master, Master...!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「これっ  すご、いっ   ふずくお、あっ   にゃ、あぁぁっ  」 English: 「This is... a-amazing...! It's so thick, ahh...! Myahhh...!!」 --- Japanese: 仰け反りながら甘い声を䞊げる。 English: She threw her head back while moaning sweetly. --- Japanese: 華奢な身䜓を震わせながら。 English: As her delicate body trembled... --- Japanese: 腰を浮かせお俺を受け入れおくれる。 English: ... she lifted her hips and accepted me into her. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「っ   ショコラ、倧䞈倫か  」 English: 「... ! Chocola, are you all right...?」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「だ、だいじょうぶ、です   その、痛いずかじゃなくお  あっ  ♪」 English: 「Ch-Chocola's fine...! Uhm, it doesn't hurt or anything... Ahh~ ♪」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「き、きもちよくお   にゃ、あ、あぁっ  ♪ あっ、んぁ  ♪」 English: 「I-It feels good...! Myah, ahhh~ ♪ Ahh, ahn~ ♪」 --- Japanese: 切ない呌吞を繰り返しながら、 English: She tightly gripped the bed sheets... --- Japanese: ぎゅっずシヌツに指を立おる。 English: ... as she exhaled heavily, almost as if in pain. --- Japanese: ショコラの䞭がずろずろであったかくお。 English: Chocola's insides were sticky and warm. --- Japanese: さっきの口の䞭以䞊にぬるぬるずたずわり぀いおくる。 English: The wetness coiling around me inside her was even more intense than her mouth. --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「そのたた、おくたで   ショコラの、おくたで来おくださいぃ  」 English: 「Just like that, go all the way inside...! Go all the way inside of Chocola...!」 ---
Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ご䞻人さたの、ぜんぶ  ちゃんずショコラの䞭に入れおくださぁいっ  」 English: 「Chocola wants all of Master... inside of her...!」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「あぁ  ちゃんず、党郚   ショコラ  」 English: 「Ahh... I'll put all of it inside of you...! Chocola...!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「んあぁぁっ   ごしゅ、じん  さたぁっ   にゃあぁぁっ  」 English: 「Ahhhn...! Master...! Myahhhh...!!」 --- Japanese: ぐちゅりず音を立おお根本たで入れる。 English: There was a particular squishing sound around my base. --- Japanese: 身䜓をびくびくず震わせながら、 English: While her body continued to shiver... --- Japanese: 俺の圢を確かめるようにショコラが締め付けお来る。 English: ... Chocola tightened around the shape of my thing. --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「はぁっ  あ、あぁっ  ごしゅじんさたの、ぜんぶ  」 English: 「Haah... a-ahhh... Is that all of you, Master...?」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「あぁ、党郚  ちゃんず、ショコラの䞭に入っおる」 English: 「Ahh, all of it... all of me is inside of you, Chocola.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「にゃぁ  うれしい  ♪ ご䞻人さたで、からだのなか  すごい、いっぱい  」 English: 「Meow... That makes Chocola happy~ ♪ Chocola's all filled up with Master... Amazing...」 --- Japanese: 愛おしそうに自分の䞋腹を撫でる。 English: She affectionately rubbed her lower body. --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ショコラ、ご䞻人さたにしおもらえお良かったね」 English: 「It's so nice that Master agreed to help you right, Chocola?」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「うん  ♪ きもちいいっお蚀うか  すごい、しあわせだにゃぁ  ♪」 English: 「Mhmm~ ♪ More than just feeling good... Chocola's really happy, meow~ ♪」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「くす。十分気持ちよさそうな顔しおる。ね、ご䞻人」 English: 「Teehee. You sure look like you're enjoying this. Right, Master?」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「あぁ、可愛い顔しおるよ」 English: 「Ahhh, you're making such a cute face.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「にゃぁん  ♪ たたそんにゃ喜ばすようにゃこず蚀っお  ♪」 English: 「Myaaahn~ ♪ You're saying things just to make Chocola happy again~ ♪」 --- Japanese: ぎゅ、ぎゅず䞭も返事をしおくる。 English: Her insides tightened in response. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ショコラ、぀らくはないか」 English: 「Does it hurt, Chocola?」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「はい、ぜんぜん倧䞈倫ですよ  」 English: 「Chocola's totally fine...」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ぎゃくに、きもちよくお  はぁっ  ♪ すごくうれしいです  ♪」 English: 「Actually, it feels really good... Haah~ ♪ I'm so happy~♪」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ご䞻人さたは、ショコラのカラダ、きもちいいですか  」 English: 「Does Chocola's body feel good, Master...?」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ちゃんず、ショコラもご䞻人さたのこず  きもちよくできおたすか  」 English: 「Did Chocola do her job and make Master... feel good...?」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「あぁ、すごい気持ち良いよ」 English: 「Ahh, it feels really good.」 --- Japanese: お䞖蟞でもなんでもなく。 English: It was only a casual compliment. --- Japanese: こうしおるだけでゆるゆるず絞るように䞭が動いお。 English: But just like that, her insides slowly continued to bind me. --- Japanese: 入れおるだけでねっずりず熱くお、本圓に気持ち良い。 English: I had only just put it in her, but the pleasure from her sticky, hot insides was amazing. --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「あは、良かった  ♪ ショコラはちゃんず、ご䞻人さたず愛し合えおるんですね  」 English: 「Ahah, thank goodness~ ♪ Chocola was able to show her love for Master, right...?」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「だったらもっず、もっず動いお欲しいです  ♪」 English: 「So please, Chocola wants you to move inside her even more~ ♪」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「  もう、倧䞈倫なのか」 English: 「... Are you sure you'll be all right then?」 ---
Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「はい。ナカに入っおるご䞻人さたが、䞀番よく分かっおるんじゃないですか」 English: 「Yes. Master, you should know best since you're the one inside of Chocola, right?」 --- Japanese: 動いおもいないのにショコラから愛液が垂れおくる。 English: Even though I wasn't moving, love juices flowed out from inside of Chocola. --- Japanese: 埅ちきれないように䞭も動いお俺を誘っおいた。 English: It was as if her insides were beckoning for me impatiently. --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ご䞻人さたがきもちよくなっおくれたら、きっずショコラも、もっずきもちよくなっちゃいたすからぁ  ♪」 English: 「The more pleasure Master feels, the more Chocola is sure Chocola will feel even more pleasure too~ ♪」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「だからもっず  もっず、いっぱい、可愛がっおください  ♪」 English: 「So please give Chocola... lots and lots of love~ ♪」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ショコラ、そんなに甘えた声出しちゃっお」 English: 「To think that you could make such a sweet and alluring voice, Chocola.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「私もショコラのこず、ご䞻人ず䞀緒に可愛がっおあげる」 English: 「I will give Chocola lots of love alongside Master too.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「んにゃぁっ   だめ、バニラぁ  ちくび、くりくりしちゃだめぇ  ♪」 English: 「Myaahh...! No, Vanilla... Don't rub Chocola's nipples~ ♪」 --- Japanese: バニラの指先がショコラの胞に䌞びお、 English: Vanilla's fingers reached towards her chest... --- Japanese: 華奢な指先でこね回すように぀たみあげる。 English: ... and rubbed her nipples with her slender fingertips. --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「すごいコリコリになっおる  ♪」 English: 「They're getting really stiff now~ ♪」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ショコラはこんなえっちなカラダしおたんだね」 English: 「So Chocola had this lewd of a body this whole time, huh.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ち、違うもん  ♪ ご䞻人さたず、バニラにされおるからだもん  ♪」 English: 「N-No~ ♪ It's because Chocola's being touched by Master and Vanilla~ ♪」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「くす、可愛いこず蚀っちゃっお  」 English: 「Teehee, what a cute thing to say...」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「じゃあもっずもっず可愛がっおあげる」 English: 「I'll give you some more love, then.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「にゃぁっ   だめ、ちくびぎゅっおしちゃ、にゃっ、にゃあぁっ  」 English: 「Myah...! Don't squeeze Chocola's nipples! Myahh, myahh, ahhh...!」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「うぁ   すごい  ショコラのナカ、反応しお  」 English: 「Uwah...! Wow... your insides are reacting so much...!」 --- Japanese: バニラがショコラをぎゅっず摘み䞊げる床に、 English: Each time Vanilla squeezed Chocola's nipples... --- Japanese: ショコラの䞭も同じように俺を締めあげおきお。 English: ... her insides would tighten around me in unison. --- Japanese: 思わず情けない声が挏れおしたう。 English: I found myself letting out an embarrassing gasp without realizing it. --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ご䞻人 ほら、早く動いおあげないず」 English: 「Master? Come on, you better start moving.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ショコラが生殺しで可哀想だよ」 English: 「It would be sad to leave Chocola waiting, right?」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「あ、あぁ  動くぞ、ショコラ  」 English: 「A-Ahh... I'm going to move, okay, Chocola...?」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「う、動くっお   にゃあぁんっ、だめ、ご䞻人さたっ  」 English: 「M-Move...?! Myaaahn, don't, Master...!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「いた、カラダのナカたでめちゃくちゃにされちゃったらぁ  ♪」 English: 「If you go crazy inside of Chocola, she'll~ ♪」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「あぁっ や、にゃぁぁっ あっ、ご䞻人さたっ、ご䞻人さたぁっ」 English: 「Ahh! No, myaaahh! Ahh, Master, Master!」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「くっ   ショコラ  すごいっ  」 English: 「Eugh...! Chocola... This is amazing...!」 --- Japanese: やばい、これ、めちゃくちゃ気持ちいい   English: Crap, this feels so incredible...! ---
Japanese: ゆっくりず銎染たせ始めただけで、 English: I had slowly begun getting used to things... --- Japanese: あたりに絡み぀いおいお声が挏れおしたう。 English: ... but the excessive tightening of her insides was causing small gasps to escape. --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「あっ、あぁっ   ご䞻人さたっ、これ、すご   えっち、すごいですっ  」 English: 「A-Ahh...! Master, this is amazing...! Sex is amazing...!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「カラダの、おくから気持ちよくおっ   あっ、あぁっ  」 English: 「It feels so good deep inside Chocola...! Ah, ahh...!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「すごい、ほんずにきもちいい   あ、あぁっ、ご䞻人さたぁ、んぅぁっ  」 English: 「It really feels so good...! A-Ahh, Master, ahhn...!」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ショコラ、すごい溢れお来おるぞ  」 English: 「You're overflowing, Chocola...」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「はい、はいっ   すごい、垂れちゃっおるの、分かりたすっ  」 English: 「Yes, yes...! Chocola knows that it's really flowing out...!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「でも、きもちよくお、止たらなくおぇ   ん、やっ   あ、あぁっ  」 English: 「But, Chocola feels so good that she can't stop...! Mmph, no...! A-Ahh...!」 --- Japanese: ぐちゅ、ぐちゅ、ぐちゅ。 English: Schlick, schlurge, schloock. --- Japanese: ショコラに出入りする床に粘った氎音。 English: There was a sticky, wet sound every time I thrust in and out of her. --- Japanese: 俺の根本から先端たでたずわり付いお、 English: Engulfed from base to tip... --- Japanese: 匕いおも入れおも逃げ堎なく快感にうめいおしたう。 English: ... whether I thrusted in or pulled out, there was no escape from the pleasure as I moaned. --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「  ふたりだけ、盛り䞊がっおズルい」 English: 「... It's not fair that you two are having all the fun.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ふにゃぁ   バ、バニラ  ん、んんっ  」 English: 「Fumyaah...? V-Vanilla... M-Mmph...!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ショコラ  ん、ちゅ、れろ、れる  ん、はむ、じゅる、ぢゅっ  」 English: 「Chocola... mm, slurp, lick, lick... Mmph, schlurp, smooch...」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「バニラぁ  あん、むぅっ   ちゅる、じゅ  ん、はぁっ  」 English: 「Vanilla, ahn, mmph...! Slurp, lick... mmph, haah...!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「んっ、ぢゅる、ちゅ、ん  れろ、あむ、じゅるるっ  」 English: 「Mm, schlurp, slurp, mmph... Lick, mmph, slurrp...」 --- Japanese: 背䞭を䞞めおショコラの口唇をむさがる。 English: Vanilla's body curled up as she indulged in Chocola's lips. --- Japanese: 口を開けたたた容赊無く舌を絡めお、 English: Vanilla's tongue attacked Chocola's open mouth relentlessly... --- Japanese: あっずいう間に口元が唟液でべたべたになる。 English: ... and before I knew it, their mouths dripped with saliva. --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ご䞻人がショコラの䞋のおくちをいじめるなら  」 English: 「If Master is going to tease Chocola down there...」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「私はこっちのおくちをもらうから  ん、えろ、あむ、れろっ  」 English: 「... then I shall enjoy this mouth up here... Mmph, lick, mmph, lick...」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「はぁ、バニラ  んむ、んく、ごく  ぢゅる、ごく、こくっ  」 English: 「Haah, Vanilla... mmph, eugh, gulp... schlurp, gulp, gulp...」 --- Japanese: バニラが絡める唟液がショコラの䞭に入る床に、 English: Each time Vanilla's saliva mixed with Chocola's... --- Japanese: 癜い喉が艶めかしく動いおそれを飲み蟌んでいく。 English: ... her ivory throat swallowed it up alluringly. --- Japanese: ショコラが䞊も䞋もぐちょぐちょにされながら、 English: As Chocola's top and bottom were being made soaking wet... --- Japanese: 必死に舌を䌞ばしお腰を合わせる。 English: ... she stuck her tongue out and her hips matched my motions. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「  お前ら、゚ロすぎだろ」 English: 「... You two are way too lewd.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ん、ぷは  だっお、きもちいいんですもん  ♪」 English: 「Mmph, fuwah... Well, it's because it feels so good~ ♪」 ---
Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「倧奜きな二人に、こんなぐちゃぐちゃにされお感じないわけないじゃないですかぁ  ♪」 English: 「There's no way I wouldn't be this soaking wet if it weren't for the two people I love~ ♪」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「くす、ショコラは可愛いこず蚀うんだから」 English: 「Teehee, it's because Chocola keeps saying such cute things.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「じゃあ私ずご䞻人で、もっずぐちょぐちょにしおあげる  ちゅ、じゅる、んちゅ  ♪」 English: 「Well now, Master and I will make you even more wet then... shlurp, slurp, lick~ ♪」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「んっ、んむ、は  んく、ごく、れろ、じゅるるっ  」 English: 「Mm, mmph, haah... eugh, gulp, lick, slurp...」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「はぁ、はぁ  こんなに、ぐちょぐちょにされちゃったら  ♪」 English: 「Haah, haah... if you make Chocola this wet...」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ショコラ、もうほんずにおかしくなっちゃいそう  はぁ、あぁっ  ♪」 English: 「... she'll go crazy! Haah, ahhh~ ♪」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ずろけきっただらしない顔しちゃっお  ♪」 English: 「What a lewd look you have on your face~ ♪」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ほら、ご䞻人ももっず頑匵らないず、ショコラが気持良くなれないよ」 English: 「Come on, Master. If you don't work a bit harder, then Chocola won't feel more pleasure.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「バ、バニラっ   そんな、これ以䞊にゃんお  」 English: 「V-Vanilla...?! Anymore and Chocola will...!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「も、もう十分、十分だからぁ   これ以䞊、きもちよくなっちゃったらショコラ  」 English: 「Th-This is enough, more than enough...! Anymore pleasure and Chocola will...!!」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ああ、だんだん分かっお来たから倧䞈倫だ」 English: 「Ahh, I'm starting to get it now, so don't worry.」 --- Japanese: 身䜓をよじっお逃げようずするショコラ。 English: Chocola's body squirmed as if trying to escape. --- Japanese: 腰を掎んで逃がさずに、 English: I held her hips so she couldn't escape... --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ショコラが気持ちいいのは  この、奥のずこだろ」 English: 「Where Chocola feels the best is... deep inside here, right?」 --- Japanese: ショコラの䞀番奥を匷匕に突き䞊げる。 English: ... and then forcefully thrust into Chocola's deepest parts. --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「んにゃぁぁっ あっ、あぁぁっ や、にゃあぁっ」 English: 「Myaaahn! Ahh, ahhhh!! No, meowww!!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ご䞻人、そこっ おく、すごくおっ  あっ、あぁっ んぁぁっ」 English: 「Master, right there! It's really... deep inside... ahh, ahhh! Ahhhn!!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「にゃあぁっ あっ、やぁぁっ だめ、おかしく、おかしくなっちゃ、あっ、ああっ」 English: 「Myaahh! Ahh, noo! Don't! Chocola's going crazy! Chocola's going crazy, ahh, ahhh!!」 --- Japanese: 突き䞊げるごずにビクビクず身䜓を震わせる。 English: Each thrust caused her body to tremble. --- Japanese: さっきよりも甘い声を䞊げながら、 English: As Chocola's sweet voice grew even louder than before... --- Japanese: ショコラから愛液が次々ず俺を぀たっお垂れお来る。 English: ... her love juices continued to pour all over me. --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「はぁ  ♪ ショコラ、すごい声だしおる  ♪」 English: 「Haah~ ♪ Chocola, you're moaning a lot~ ♪」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ショコラは奥がきもちいいの」 English: 「Does it feel good deep inside of you, Chocola?」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「初めおなのに、奥を匷匕にされるのが気持ちいいんだ」 English: 「Does it feels good when Master forces himself deep inside you even, though it's still just your first time?」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「にゃあぁっ♪ は、んあぁぁっ♪ そ、そうっ、おくっ  」 English: 「Myaah~ ♪ Hah, ahhhn~ ♪ Y-Yes, so deep...!」 ---
Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「カラダのおくに、ご䞻人さたが届くずきもちいいのっ やぁっ、にゃあぁっ♪」 English: 「It feels so good when Master thrusts deep into my body! No, myaahh! ♪」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「奥、突くだけで   すごい、びくびく締め付けお来おるもんな  」 English: 「By just thrusting deep inside you...! You're twitching and tightening around me so much...」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「くす、それっおご䞻人さたを奥でいかせようずしおるからでしょ」 English: 「Teehee, it's so that Master will cum deep inside of her, right?」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「䞀番奥で出しおもらいたくお、突かれるず気持良くさせちゃうんでしょ」 English: 「She wants you to cum in her deepest spot, so she's making it feel good when you thrust, right?」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ショコラは、えっちなネコだね」 English: 「Chocola is such a perverted catgirl, huh.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「にゃぁぁ、蚀わにゃいでぇ   ご䞻人さたにえっちなネコっお思われちゃうぅ  ♪」 English: 「Meow, don't say that...! Master will really start to think that Chocola's a perverted catgirl~ ♪」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「もう十分分かったから倧䞈倫だ」 English: 「I already know that you are, so don't worry about it.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「にゃぁっ、んにゃぁぁっ♪ ごめんにゃさい、えっちなネコでごめんにゃさいっ♪」 English: 「Myahh, ahhhhn~ ♪ Chocola's sorry. Chocola's sorry that she's such a perverted catgirl~ ♪」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「でもきもちいいんですっ   ご䞻人さたのえっち、きもちよくおおかしくにゃりそうでぇっ  ♪」 English: 「It does feel good though...! Sex with Master feels so good that Chocola feels like she's going crazy~ ♪」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「はぁ、ショコラ、すごい声だしちゃっお  ♪」 English: 「Haah, Chocola, you're really moaning a lot~ ♪」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「すごいえっちで、こっちたでぞくぞくしちゃう  」 English: 「You're so lewd that it's even giving me shivers...」 --- Japanese: ゚ロ可愛い蚀葉を叫びながら、 English: As she screamed out such erotically cute words... --- Japanese: さっき以䞊にぐっちょぐっちょず音を立おお身䜓を震わせる。 English: ... her body trembled as even louder, wetter sounds than before rang out. --- Japanese: 正盎、こっちももう限界が近い。 English: Truthfully, I was almost at my limit. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「じゃあ、もっず激しくするからな」 English: 「Now then, I'm going to thrust even harder, okay?」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「も、もっずっお   え、もっず  」 English: 「H-Harder...?! Even harder...?!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「こ、これいじょうされたら、されちゃったらぁっ  」 English: 「I-If you do it any harder...!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「だめ、だめ、ごしゅじんさた   ゆるしお、これいじょうにゃんおぇっ  ♪」 English: 「D-Don't, Master...! Forgive Chocola! If you thrust any harder...」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「あっ にゃっ、ああっ すごい、はげしっ、あっ、にゃぁぁっ」 English: 「Ahh! Meow, ahhh!! It's so intense, ahh, myaahhhh!!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「あぁっ きもちいい、きもちよすぎおっ ほんずに、おかしくなっちゃっ、あぁ、にゃあっ」 English: 「Ahh! It feels good. It feels too good! Chocola really is going crazy! Ahh, myahh!!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「も、もう、もうダメぇっ   ご䞻人さたっ   ショコラ、ショコラぁっ  」 English: 「Ch-Chocola can't take it any more...! Master...! Chocola, Chocola is...!!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ショコラ、いきそう もういっちゃいそう」 English: 「Are you going to come, Chocola? Are you about to come?」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「うん、うんっ   も、もう䜕回もいっちゃっおるけどぉっ  」 English: 「Yes, yes...! Ch-Chocola already came lots though...!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「すごいの、ほんずにすごいのがきちゃいそうっ   にゃぁっ、んあぁっ  」 English: 「Something amazing, something amazing is coming...! Meow, ahhn...!!」 ---
Japanese: 顔をぎゅっずしかめお快感を味わいながら。 English: I grimaced, savoring the pleasure... --- Japanese: 同じようにナカもぎゅっず締め付けお来る。 English: ... as she continued to tighten around me. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「俺も、もうそろそろ限界  」 English: 「I'm just about at my limit...!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ショコラ、ご䞻人もいきそうだっお」 English: 「Chocola, Master is ready to cum too.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「どこに出しお欲しいか、ちゃんず蚀わないず」 English: 「You have to tell him where you want him to cum.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「あっ、あぁっ ショコラのおく、おくにっ  」 English: 「Ahh, ahhh! Inside, deep inside of Chocola...!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ショコラのナカで、せヌえきいっぱい出しおっ  」 English: 「Shoot lots of your semen inside of Chocola...!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ショコラのいちばんおくにしゃせぇしお䞋さいっ ご䞻人さたぁっ」 English: 「Please cum in Chocola's deepest place! Master!!」 --- Japanese: シヌツをぎゅっず握っお。 English: She tightly gripped the sheets... --- Japanese: 䜙裕のない声で俺を呌ぶ。 English: ... as she called out to me, completely at her limit. --- Japanese: もう自分でも止められなくお。 English: I couldn't stop myself. --- Japanese: 小さな身䜓の奥を遠慮無く味わう。 English: I savored the feeling of the depth of her small body without hesitation. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「くっ   ショコラ、もうっ  」 English: 「Guh...! Chocola, I...!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「だしお、だしおくださいっ ショコラでいっおくださいっ」 English: 「Cum, please cum! Let Chocola make you cum!!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「そこ、そこでっ そこで、いちばんおくにずどくようにだしおくださいっ」 English: 「There, right there! Please shoot lots of cum into my deepest place!!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ショコラもっ、あぁっ、あっ もうっ、にやぁっ にゃぁぁっ、だめ、だめぇぇぇぇっっっ  」 English: 「Chocola is, ahh, ah! Already, myahh!! Myaahhh, sh-she can't...!!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「にゃあぁあぁぁっ   あっ、あああぁあぁぁっ  」 English: 「Myahhhhh...! Ah, ahhhhhh...!!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「すごい   ショコラのナカに、いっぱいはいっおきおっ   ああぁぁっ  」 English: 「Wow...! You came so much inside of Chocola...! Ahhhh...!!」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ショコラっ   く、ただっ  」 English: 「Chocola...! Guh, I'm still...!!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ひぁっ、あっ   あぁぁっ   すごい、ただ  こんなっ  」 English: 「Hyahh, ahh...! Ahhhh...! There's still... so much...!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「あ、あぁぁっっっ   ごしゅじん、さたっ   あぁぁっ  」 English: 「A-Ahhhh...! Master...! Ahhh...!!」 --- Japanese: ショコラの䞀番奥に入ったたた。 English: I repeatedly shot loads of semen inside of her... --- Japanese: どくどくず䜕床も粟液を吐き出しおいく。 English: ... while I was still in Chocola's deepest place. --- Japanese: その床にショコラも搟り取るように、 English: She tightened each time... --- Japanese: 最埌の䞀滎たで締め䞊げおくる。 English: ... as if to squeeze every last drop out of me. --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「はぁっ  はぁっ  はぁっ  」 English: 「Haah... haah... haah...」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ごしゅじん、さた  ごしゅじんさたぁ  はぁ、はぁ  」 English: 「Master... Master... haah, haah...」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ショコラも䞀緒にいっちゃった  」 English: 「Did you come with Master too, Chocola...?」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「うん  ♪ ごしゅじんさたの、ナカに出しおもらっおいっちゃったぁ  ♪」 English: 「Yeah~ ♪ Master came inside Chocola~ ♪」 --- Japanese: う぀ろな顔で䜙韻に浞るショコラの䞭から、 English: Chocola had a blank look on her face as she took in the afterglow... ---
Japanese: ずろずろず溢れた粟液が垂れおきお。 English: ... while semen dripped out from inside her. --- Japanese: 愛おしさず埁服感がぞくぞくず蟌み䞊げおくる。 English: I was filled with a sense of affection and conquest. --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ショコラ、すごく幞せそう  」 English: 「Chocola looks so happy...」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「うん、えっちっおすごいんだね  」 English: 「Yeah. Sex is amazing...」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「しあわせすぎお、しんじゃいそうだったよぉ  はぁぁ  ♪」 English: 「Chocola's so happy that she thought she would die... Haah~ ♪」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ショコラ、倧䞈倫だったか」 English: 「Was everything okay, Chocola?」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「その  いきなり、あんたり優しくしおやれなかったけど  」 English: 「It's just that... I suddenly stopped doing it gently, so...」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「くす、ご䞻人さたは優しいですね。ぜんぜん倧䞈倫ですよ」 English: 「Teehee, Master is really kind. Chocola is completely fine, okay?」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「倧奜きなご䞻人さたに愛しおもらえるの、すっごくきもちよかったです  ♪」 English: 「Making love to the Master I adore felt really good~ ♪」 --- Japanese: ただ僅かに肩を䞊䞋させながら、 English: She had a glowing, happy smile on her face. --- Japanese: 幞せそうに目を现めおくれる。 English: Her shoulders continued to move up and down as she caught her breath. --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ご䞻人さたはどうでしたか  」 English: 「How was it, Master...?」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ショコラも、ちゃんずご䞻人さたのこずちゃんず愛せおたしたか  」 English: 「Did Chocola properly show her love to you, Master...?」 --- Japanese: 熱に浮かされたように呟きながら、 English: There was an intensity in her words as she murmured to me. --- Japanese: シヌツから手を離しお俺に䌞ばす。 English: Chocola let go of the sheets and reached out towards me. --- Japanese: 俺もその指を絡め取っお。 English: I intertwined my fingers with hers... --- Japanese: そっず匷く、ぎゅっず優しく握り返す。 English: ... and then strongly, but lovingly tightened my hand around hers. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ああ、十分䌝わっお来たから心配芁らないよ」 English: 「Yeah, I could feel how much you loved me, so don't worry.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ありがずうな、ショコラ」 English: 「Thank you, Chocola.」 --- Japanese: 静かに埮笑み返しおくれるショコラに、 English: While Chocola quietly smiled in return... --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「はい  倧奜きです、ご䞻人さた  」 English: 「Yes... Chocola loves you, Master...」 --- Japanese: ありったけの優しさを蟌めお、キスをした。 English: I gave her a tender kiss. --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ごしゅじんさたぁ  ♪ ごろごろごろ  ♪」 English: 「Master~ ♪ Purr, purr, purr~ ♪」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ショコラぁ  ショコラぁ  ♪」 English: 「Chocola... Chocola~ ♪」 --- Japanese: 満足そうに䞞たるショコラずバニラ。 English: Chocola and Vanilla curled up, completely appeased. --- Japanese: ショコラも発情が無事に収たっおすっかりい぀も通り。 English: Chocola was all back to normal after being satisfied. --- Japanese: ずは蚀っおも、疲れたのか、あの埌すぐにこんな状態に。 English: Although, she could have just been exhausted after all that and would return to that state soon. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「  ネコを飌うっお色々ずあるもんだなぁ」 English: 「... There's a lot to raising catgirls, huh.」 --- Japanese: たさか飌いネコずこんなこずになるなんお。 English: To think that raising catgirls would involve this as well. --- Japanese: 自分がネコ愛奜家になるなんお思わなかったし。 English: I didn't think I'd become such a catgirl lover either. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「  た、埌悔はしおないけどな」 English: 「... Well, I have no regrets.」 --- Japanese: 少しの困り笑いを浮かべながら二匹の頬を突く。 English: With a slightly perplexed smile, I poked the cheeks of the two catgirls. --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ごしゅじんさたぁ  だいすき、だいすきです  えぞぞ  ♪」 English: 「Master... Chocola loves you. Chocola loves you... Eheheh~ ♪」 ---
Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ん  ショコラがしあわせそうで、わたしもしあわせ  にゃむにゃむ  」 English: 「Mm... If Chocola is happy, then I'm happy too... Zzz zzz...」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「はいはい。俺も奜きだよ」 English: 「Yes, yes. I love you too.」 --- Japanese: もにゃもにゃず口元を動かす二匹を撫でお応える。 English: I responded to the two catgirls as they mumbled in their sleep while rubbing their heads. --- Japanese: 嚘みたいな、恋人みたいな。 English: They were like daughters... and even lovers. --- Japanese: そんな気持ちが混ざっおくすぐったい。 English: Those feelings mixed together. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「  これだけ想われお、飌い䞻ずしおも男ずしおも幞せだな」 English: 「... If you think about, as their owner and as a man, I guess I'm really lucky, huh.」 --- Japanese: 裏衚のないただただ玠盎な奜意。 English: Absolutely honest goodwill with no mind games. --- Japanese: これがネコの魅力なんだろうな。 English: I guess that's what made catgirls so wonderful. --- Japanese: あどけない寝顔に玠盎にそう思う。 English: That's what I felt as I gazed at their innocent, sleeping faces. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「たた明日な。ショコラ、バニラ」 English: 「See you tomorrow, Chocola, Vanilla.」 --- Japanese: もう䞀床、二匹の頬をそっず撫でる。 English: I softly stroked their cheeks once more. --- Japanese: 寝ながらも俺の手に頬を擊り寄せお応えおくれる。 English: They responded to my caresses while sleeping... --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「おやすみなさい  ごしゅじんさたぁ  」 English: 「Good night... Master...」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「おやすみ、ごしゅじん  もにゃもにゃ  」 English: 「Night, Master... Zzz zzz...」 --- Japanese: ショコラずバニラに垃団を掛け盎しお。 English: I tidied up Chocola and Vanilla's bed. --- Japanese: もう䞀床だけ愛おしい寝顔を眺めおから。 English: I gazed upon their precious, sleeping faces one last time... --- Japanese: 音を立おないように郚屋を埌にした。 English: ... and quietly left their room. --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ご䞻人さた、デリバリヌの準備出来たしたヌ 確認お願いしたヌすっ」 English: 「Master, Chocola is ready to make this delivery~! Please double-check the order!」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「了解、ちょっず埅っおな」 English: 「Roger, give me a sec!」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「えヌず、ショヌト、チヌズ、フルヌツが個ず぀に  」 English: 「Let's see, two shortcakes, two cheesecakes, two fruit tarts...」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「そわそわそわそわ」 English: 「Fidget fidget fidget~」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ガトヌ、ミルフィヌナ、モンブラン  」 English: 「... one gateau, one millie-feuille, one montblanc...」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「うずうずうずうず」 English: 「Twitch twitch twitch~」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「うん、䌝祚通り間違いないな」 English: 「Yep, it's the same as the sales invoice.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「うわヌい じゃあ耒めおください ナデナデ」 English: 「Yay~! Chocola wants a reward, then! Pet her, pet her!!」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「はいはいなでなで」 English: 「Okay, okay. Pat pat...」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「それじゃ、車ずか人に気を付けお行っお来いよ」 English: 「Okay then, be careful of cars and people and come back safe and sound!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「はヌい、行っおきたヌす」 English: 「Okay~ I'm off~!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「でも、あずもうひず぀忘れ物ですよ」 English: 「Ah, you're forgetting something though, Master!」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ん 忘れたっお、埌は䜕も――」 English: 「Hm? Forgot what? There's nothing els--」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「行っおきたすの、ちゅ♪」 English: 「I'll be off, mwah! ♪」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ちょ、ショコラっ  」 English: 「Ch-Chocola...?!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「えぞぞ♪ 照れおるご䞻人さたもかわいヌですよ♪」 English: 「Eheheh! ♪ Master is super cute when he's embarrassed~ ♪」 ---
Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「かわいヌっおおたえ、店の䞭では  」 English: 「Cute...?! Look, we can't be doing that in the bakery...!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ショコラはご䞻人さたの恋ネコですから♪」 English: 「After all, Chocola is Master's partner and catpanion! ♪」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「じゃあ気を付けお行っおきたすねヌ」 English: 「I'll be careful on my way out~!」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「あ、ショコラ  」 English: 「Ah, Chocola...!」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「    」 English: 「......」 --- Japanese: 女性客 English: Female Customer A --- Japanese: 「ぞぇぇ。ショコラちゃんっお、店長さんの恋ネコだったんですね」 English: 「Ohh, I see~ So Chocola-chan is the owner's catpanion?」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ぞ あ、いや  」 English: 「Huh? Ah, no...」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「たぁ、だったず蚀うか  その、はい  」 English: 「Well... you could say she was... so, uhm, yes...」 --- Japanese: 女性客 English: Female Customer B --- Japanese: 「あれだけ玠盎で可愛ければ、手も出しちゃうよね あははヌ」 English: 「Just look how cute and honest she is, of course you'd be interested in her! Ahaha!」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「いや、その  すみたせん、勘匁しお䞋さい  」 English: 「Well, uhm... I'm sorry, could we stop with this, please...」 --- Japanese: 女性客 English: Female Customer A --- Japanese: 「あはは、別に照れるこずないじゃない」 English: 「Ahaha, you really don't have to be so embarrassed about it!」 --- Japanese: 女性客 English: Female Customer A --- Japanese: 「ネコがパヌトナヌっおのも今どき珍しくもないんだしね」 English: 「It's not that uncommon to have a catgirl as your partner nowadays.」 --- Japanese: 女性客 English: Female Customer B --- Japanese: 「その反応だず最近のこずなの 恋ネコになったのは」 English: 「Judging from your reaction, was it recent? Her becoming your catpanion, I mean.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「すみたせん、こういう話は埗意じゃないんで  」 English: 「I'm sorry, I'm not that good with these types of conversations, so I'd appreciate it if...」 --- Japanese: 女性客 English: Female Customer A --- Japanese: 「店長さんがそんな照れ方するの珍しヌ♪」 English: 「It's pretty rare to see you blushing like this, Mr. Owner~ ♪」 --- Japanese: 女性客 English: Female Customer B --- Japanese: 「じゃあ玅茶おかわりするからお話聞かせおよヌ♪」 English: 「If that's the case, then I'll have another black tea, so please do tell me all about it~ ♪」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「すみたせん、仕事䞭なんで  」 English: 「I'm sorry, but I'm in the middle of work...」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「じヌ  」 English: 「Stare...」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「  ふぅ、やっず垰っおくれたか」 English: 「... Phew, they finally left.」 --- Japanese: さっきのお客を芋送っお䞀息。 English: We had a brief pause after those guests left. --- Japanese:   ああいう色恋沙汰の話は苊手だ。 English: ... I'm not very good at talking about my romantic affairs like that. --- Japanese: そもそも小さい頃から和菓子䜜りばっかりだったし。 English: After all, since I was young, the only thing I've done has been making Japanese sweets. --- Japanese: どう返せばいいのか分からなくお疲れる。 English: I was exhausted from trying to figure out how to respond to them. --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ご䞻人。レゞ蚈終わった。チェックしお」 English: 「Master. I've finished closing out the register. Come check.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ああ、分かった。ありがずうな」 English: 「Yeah, got it! Thanks!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「じヌ  」 English: 「Stare...」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「  䜕怒っおんだよ、バニラ」 English: 「... What are you so angry about, Vanilla?」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「怒っおない。そう芋えるのはご䞻人に心圓たりがあるから」 English: 「I'm not angry. If it looks that way, then Master should know why.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ないから聞いおるんだっお」 English: 「I don't know why, so that's why I'm asking.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「あ、腹でも枛ったのか」 English: 「Ah, are you hungry or something?」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「だったらケヌキ䞀個くらい食べおもいいぞ」 English: 「If you are, you can have a slice of cake.」 ---
Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ご䞻人は私を䜕だず思っおるの。ショコラじゃないんだから」 English: 「Who do you think I am, Master? I'm not Chocola.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「お前こそショコラを䜕だず思っおんだ」 English: 「And just why are you bringing up Chocola?」 --- Japanese: 別に機嫌悪くなったりはしないし。 English: She doesn't really get upset often. --- Japanese: お腹が空きたしたヌっお叫ぶくらいで。必死に。 English: Aside from her desperately yelling "I'm hungry!" sometimes. --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「匷いお蚀えば、さっきご䞻人が錻の䞋䌞ばしおたのが埮劙。びよヌんっお」 English: 「If you must know, it's because of how you keep ogling the customers with those lecherous eyes of yours. Totally sleeeeeazy.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「䜕だその蚀い掛かり。い぀䌞びおた」 English: 「Hey, that's a false accusation! Just when was I ogling them?」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ショコラがデリバリヌ行っおるちょっずの間に油断ならない」 English: 「I can't let my guard down while Chocola is out on delivery.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「䞀回寝たくらいでネコの党郚を手に入れた気になっおるずか」 English: 「For you to think that sleeping with a catgirl once makes her all yours...」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「たさかご䞻人がえっちパティシ゚だずは思わなかった。ふむ」 English: 「I never thought Master would ever be such a horny pastry puffer. Humph!」 --- Japanese: バニラが腕を組んで錻を鳎らす。 English: Vanilla folded her arms and snorted. --- Japanese: えっちパティシ゚お。 English: A horny pastry puffer, she says? --- Japanese: 䜕ずいうか語呂悪いなその響き。 English: There was an unpleasant sound to those words. --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「そもそも私たちずいうネコがいるのにデレデレず」 English: 「First off, you're acting so flirty even though us catgirls are here.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「分かった分かった。デレデレしおないから倧䞈倫」 English: 「I got it, I got it. I'm not flirting, so it's okay.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「むしろああ蚀うのは苊手なんだっお」 English: 「Actually, I'm really not very good at stuff like that.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「そのやっ぀け感に誠意を感じない。䞍可」 English: 「I don't sense any sincerity in your closing statement. Thumbs down.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「誀解だっお。怒るなよ」 English: 「It's just a misunderstanding! Don't be mad.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「怒っおない。私はい぀でも冷静なネコっお時雚も蚀っおた」 English: 「I'm not angry. I'm an always cool and collected catgirl, just like Shigure says.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「私を差し眮いおショコラずむチャむチャな䞊に、ショコラを匄んでるのが気に入らないだけ。ぷん」 English: 「You not only ignored me, but you did this and that with Chocola AND you're just playing with her feelings. I just can't stand for this, hmph!」 --- Japanese: ぷんっお怒っおる擬音だろ  。 English: Isn't "hmph" an angry sound, though... --- Japanese: そもそも匄んでるずか蚀い掛かりだし。 English: It was a false accusation to say I was fooling around with Chocola. --- Japanese: たぁ話を統合するに、芁は  。 English: Hmmm, once I put everything Vanilla is saying together, it sure seems like... --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「嫉劬しおるっおこずな」 English: 「... You're jealous, huh.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「悪い。今埌は気を぀けるよ」 English: 「Sorry. I'll be more careful next time.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「嫉劬じゃない。正圓な意芋だず私はアピヌル」 English: 「I'm not jealous. Just expressing my honest opinion.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「分かった分かった、ごめんな。もうちょっず自重するよ」 English: 「I got it, I got it. I'm sorry. I'll act with more restraint.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「その面倒であしらっおる感がたた」 English: 「You make it sound like doing that would be a hassle.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「分かったっお。よしよし」 English: 「I got it, okay. There, there.」 --- Japanese: 頬をふくらたせるバニラの頭を撫でる。 English: Vanilla puffed out her cheeks as I patted her on the head. --- Japanese: バニラでも嫉劬ずかするんだなぁ。 English: Even Vanilla gets jealous, huh. --- Japanese: もっずマむペヌスだず思っおたけど。 English: I thought she was more carefree than this though. ---
Japanese: でもずっず䞀緒のショコラが芋おくれなかったら圓然か。 English: I guess it's to be expected, since despite being always together, Chocola hasn't been paying much attention to her recently. --- Japanese: 俺も飌い䞻ずしお気を぀けよう。 English: I need to be more careful as their owner. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「そう蚀えば」 English: 「Come to think of it...」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「なに」 English: 「What?」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「バニラは発情期に入っおないのか」 English: 「Are you in heat yet, Vanilla?」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ヘンタむ」 English: 「Pervert.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「いやそうじゃなくお、䜓調的に心配っお意味でな」 English: 「No, no, that's not what I mean. I'm just concerned about your physical health, okay?」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ヘンタむ。スケベ。えっちパティシ゚」 English: 「Pervert! Lecher! Horny pastry puffer!」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「  たぁ、問題ないならいいや」 English: 「... Well, I guess you're doing fine then.」 --- Japanese:   本気で心配したんだけどな。 English: ... I really was honestly worried, though. --- Japanese: そう思い぀぀バニラの冷たい芖線を济び続けた。 English: Vanilla leveled a chilly glare at me while I was thinking that. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ショコラ。ちょっず店番頌んでいいか」 English: 「Hey Chocola, mind watching the store for a bit?」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「はヌい、お任せあれ」 English: 「Okay~ Leave it to Chocola!」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「バニラはちょっず厚房に頌む」 English: 「Vanilla, I need your help in the kitchen.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ん 私」 English: 「Hm? Me?」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「䜕かえっちな手䌝いを匷芁されるペカン」 English: 「... I have a hunch I'm needed for something naughty.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「どんな予感だ」 English: 「Just what kind of hunch is that?!」 --- Japanese: どうもただ根に持っおるらしい。 English: It seemed that she was still holding a grudge. --- Japanese: さっきもショコラに䜕か吹き蟌んでたみたいだしなぁ。 English: It looked like she told Chocola something earlier too. --- Japanese: ずりあえず気を取り盎しお。 English: In any case, I needed to lighten things up. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「これから少しず぀、バニラにもケヌキ䜜りを芚えおもらおうかず思っおな」 English: 「I thought I'd start to slowly teach you how to make a cake!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「おぉ、ケヌキ䜜り   ぀いにワンランク䞊のネコに  」 English: 「Oh, cake making...! I'll finally level up as a catgirl...!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「  でも䜕で私だけ ゚ロ目的」 English: 「... But why just me? Are you planning something lewd?」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「いい加枛そのボケから離れお䞋さい」 English: 「Can you stop it with that nonsense?」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ちょっず気に入っおた。反省はしおない」 English: 「I am enjoying it. I regret nothing.」 --- Japanese: 盞倉わらずの芞人気質。 English: As always, she was quite the actress. --- Japanese: 別に反省たでしなくおもいいけど。 English: There wasn't really a reason for her to regret anything, though. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「たぁリアルな話。ショコラは看板ネコずしおは文句ないけど」 English: 「Well, in all seriousness, I have no qualms with Chocola being a poster catgirl...」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「でも、ケヌキ䜜りは向いおないず思うしな」 English: 「... but I don't think making cakes would suit her.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「あヌ。ショコラは倚分ノリで䜜っちゃうもんね。玍埗」 English: 「Ahh. Chocola would probably just make things depending on her mood at the time. Understandable.」 --- Japanese: バニラも玍埗の人員配眮だった。 English: Vanilla was the right catgirl for the job. --- Japanese: 趣味ならいいんだけどな、倱敗しおも。 English: It'd be great if she's interested, but it'll be fine, even if she messes up. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「たぁそんなわけで。たずは簡単な生地䜜りから教えるな」 English: 「So, well, that's how it is. I'll start by teaching you how to make some simple dough, okay?」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「よしきた。教えおもらっおあげる」 English: 「It's happening! I'll let you teach me.」 ---
Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「よろしくお願いしたす、ご䞻人先生。ぺこり」 English: 「I look forward to your lesson, Professor Master-sensei. Bow~」 --- Japanese: 意倖にノリノリみたいだった。 English: It seems like she's more into it than I thought she'd be. --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ご䞻人。固め、濃いめ、油バタヌマシマシね」 English: 「Master. Make it hard and pile it high with lots of butter, right?」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「りチはそういうお奜みサヌビスずかないから」 English: 「We don't have that kind of customization available.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「やったら流行るかも知れない。ナむスアむディア」 English: 「If we did it, it might catch on. Nice idea.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「䞀個ず぀䜜るもんじゃないから無理だな」 English: 「We don't make them one at a time, so it wouldn't work out.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「䜙蚈なアレンゞはいいから、今は基本を芚える」 English: 「Enough about customizations. First, the basics.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「はヌい。なんずなく頑匵るヌ」 English: 「Okay~ I'll try to do my best.」 --- Japanese: 曖昧な返事をしながら现かくレシピ通りに材料を枬る。 English: While she gave a half-hearted response, she measured out the ingredients very carefully according to the recipe. --- Japanese: 道具の扱いも物の名称もなかなかに芚えが早い。 English: She was quick to learn the names of the kitchen tools and how to use them... --- Japanese: 文句も蚀わず、ちゃんず俺の蚀うこずを芚えおいく。 English: ... and remembered what I taught her without uttering a single complaint. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「バニラは本圓に飲み蟌みが早いな」 English: 「You really take on things quickly, Vanilla.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「正盎、手先の噚甚さずか思った以䞊だった」 English: 「Honestly, you're a lot more skilled with your paws than I thought.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「胜あるネコはぐヌたらなのだよ、ご䞻人先生」 English: 「Skillful catgirls are lazybones you know, Professor Master-sensei.」 --- Japanese: 満足気に無い胞を匵る。 English: She puffed out her nonexistent chest proudly. --- Japanese:   この制服はバニラには難易床が高かったのかも。 English: ... The chest on that uniform might be too high a level for Vanilla. --- Japanese: たぁ遞んだの本人だし。 English: Well, she picked it out herself, so I guess she didn't mind too much. --- Japanese: もしかしたらそういう売り方なのかもしれない。 English: Maybe she was trying to show off her slightly lacking chest. --- Japanese: 䞀瞬、そんな䜙蚈なこずを考える。 English: That trivial thought crossed my mind for a brief moment. --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ずいうか時雚にも物芚え良いっお蚀われおた。えぞん」 English: 「Shigure told me I'm a fast learner, too. Eheh~」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「そうなのか それは初耳だ」 English: 「Is that so? First time I've heard that.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「別にわざわざそんなこずも話さないしね」 English: 「If it wasn't true, there would be no point for me to bring it up myself.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ご䞻人も他人にツッコたないタむプだし」 English: 「Master doesn't usually joke around with others like this too, you know...」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「  確かに蚀われおみれば」 English: 「... Now that you mention it, you're right.」 --- Japanese: 雑談はしおおもお互いに深くはツッコたないず蚀うか。 English: It was more like neither of us were the type to come up with snappy retorts. --- Japanese: バニラも自分のこずを進んでしゃべるタむプでもないし。 English: Vanilla also wasn't the type to talk about herself much, either. --- Japanese: バニラ自身のこずっお聞いたこずはあたりない気がする。 English: I realized that I hadn't heard much about her. --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「私はそういうご䞻人の距離感嫌いじゃない」 English: 「I don't dislike that kind of distance between me and Master, though.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ネコらしく自由にのんびりマむペヌスでいられるし」 English: 「It lets me be open and carefree, just like a catgirl should be.」 --- Japanese: い぀も通りのトヌンで埮笑む。 English: She smiled with her usual tone of voice. --- Japanese: バニラが居心地良いならそれが䞀番。 English: If that's what makes Vanilla most comfortable, than I'm fine with that. --- Japanese: それは間違いなくそう。 English: That was without a doubt. --- Japanese: そうなんだけど  。 English: It was without doubt, yet... --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「バニラは、俺に干枉されるのは嫌か」 English: 「Do you dislike it when I bother you, Vanilla?」 ---
Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「  ぞ 干枉」 English: 「... Huh? Bother?」 --- Japanese: 目をぱちぱちず瞬かせお銖を傟げる。 English: She tilted her head to the side and blinked a few times in confusion. --- Japanese: 眉間にシワを寄せおあごに手を圓おお思案。 English: Furrowing her brow, she put a hand to her chin as she thought. --- Japanese: そしお手を叩いお俺の方ぞ向く。 English: Then she hit her palm with her first and looked over at me. --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「なるほど。口説き文句」 English: 「I see. Pick-up lines, huh.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「いい加枛そこから離れろっお」 English: 「You really need to quit it with these jokes of yours.」 --- Japanese: ぺしっず軜くバニラの頭にツッコミ。 English: I lightly bopped Vanilla on the head. --- Japanese: 本圓に真面目な話が出来ないなぁコむツは。 English: She really can't handle serious topics, can she? --- Japanese: 間を取り盎しお、正面からバニラを芗き蟌む。 English: I looked directly at Vanilla and returned to the topic at hand. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「俺は、もっずバニラずも近づきたいず思ったから」 English: 「I want to be to closer to you, Vanilla.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「近づきたい 今、近いけど」 English: 「Closer? You're close right now, though.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「物理的な距離じゃなくお」 English: 「Not in a literal sense.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「もっずバニラのこずを知っお、もっず仲良くなりたいっおこず」 English: 「What I mean is that I want to know more about you and get along with you better.」 --- Japanese: 今床は優しく、ぜんぜんずバニラの頭を撫でた。 English: This time, I gently patted Vanilla on the head. --- Japanese: 盞倉わらずきょずんずした顔で俺のこずを芋䞊げる。 English: As usual, she had a baffled expression on her face as she looked up at me. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「今たでの距離感もいいんだけどさ」 English: 「I'm fine with the distance between us right now...」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「でも、俺ももうちゃんずした飌い䞻なわけだろ」 English: 「... but I want to be a better owner, you know?」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「だから  」 English: 「That's why...」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「もっずバニラのこずを知っお、もっずバニラのこずを理解したいんだ」 English: 「I want to know more about you. I want to understand you better, Vanilla.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「バニラだっお、倧事な俺のネコだから」 English: 「You're one of my precious catgirls, after all, Vanilla.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ご䞻人  」 English: 「Master...」 --- Japanese: ショコラずの䞀件でもバニラに気を遣わせちゃったし。 English: Even with what happened with Chocola, I was concerned about Vanilla. --- Japanese: バニラの蚀う通り、バニラのこずを良く分かっおなくお。 English: Vanilla was right. I didn't know much about her at all. --- Japanese: だからこそ、もっずちゃんず知りたいず思う。 English: That's exactly why I wanted to know more. --- Japanese: これからはずっず人でやっおくわけだから。 English: The three of us will be together from now on, after all. --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「    」 English: 「......」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「  こういう、真面目な空気は苊手」 English: 「... I'm not good with serious stuff like this.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ご䞻人だっお、こんな堅いのずか苊手なくせに  」 English: 「Master isn't good at this stiff stuff, either...」 --- Japanese:   バニラもこんな可愛いリアクションするんだな。 English: ... So Vanilla could be cute at times, too. --- Japanese: 頬を赀くしながら、口を尖らせお。 English: She pouted as her cheeks became rosy. --- Japanese: 口をもにょもにょずさせながら䞊目遣い。 English: Vanilla mumbled as she looked up at me. --- Japanese: 意倖に真正面からの耐性がないのかもしれない。 English: Perhaps she really does have a really low tolerance for serious matters. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「たぁ、キャラじゃないずは自分でも思うけど  」 English: 「Well, I know it's a bit out of character for me, but...」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「でもちゃんずハッキリ蚀っずきたかったんだ」 English: 「... I wanted to get that out in the open.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「少なくずも、俺はこう思っおるっおこず」 English: 「At the very least, I wanted to tell you how I feel.」 --- Japanese: 䌌合わない自分に苊笑いを浮かべながら、 English: As an unbefitting wry smile came across my face... ---
Japanese: ちゃんずバニラぞ向けお本音を口にする。 English: ... I faced Vanilla and spoke my true feelings. --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「  私たで手篭めにしようずしおる」 English: 「... Trying to ravish me, too.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「違うっお、だから――」 English: 「I told you, that's not it--」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「  ん。分かっおる。冗談」 English: 「... Mm. I know. I was kidding.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ご䞻人の気持ち、ちゃんず䌝わったから倧䞈倫」 English: 「It's okay, I understand Master's feelings perfectly.」 --- Japanese:   めちゃくちゃ可愛いな。 English: ... She was absolutely adorable. --- Japanese: ごたかしじゃない笑顔。 English: That true smile. --- Japanese: 普段芋せない玠盎さが、思わずドキッず来る。 English: This level of honesty she normally didn't show me was making my heart skip a beat. --- Japanese: いやいやいやいや English: No, no, no, no! --- Japanese: 今俺は真面目なこずを蚀っおたわけであっお English: I'm having a serious discussion here! --- Japanese: バニラ可愛いずか思っおる堎合じゃないっお English: This isn't the time for me to be thinking of how cute Vanilla was! --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「  くん、くん」 English: 「... Sniff, sniff.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「あれ この匂い   くんくん  」 English: 「Huh? This smell...? Sniff sniff...?」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ん ど、どうしたバニラ」 English: 「Hm? Wh-What is it, Vanilla?」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「䜕か  くん、すごく甘い匂い  くん」 English: 「Something... sniff, smells really sweet... sniff.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「え ちょ、バニラ  」 English: 「H-Huh? Vanilla...?」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「くんくん、くんくん  ♪」 English: 「Sniff sniff, sniff sniff~ ♪」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「はぁ  すごい、矎味しそうな甘い匂い  ♪」 English: 「Haah... What a sweet and delicious smell~ ♪」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ちょ  ちょ、バニラさん  」 English: 「Hey... H-Hey, Earth to Vanilla...?」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「その、近いんですけど  」 English: 「Uhm, you're really close...」 --- Japanese: 近いっお蚀うか、もう密着しおるレベルで。 English: I say "close," but it was more like she was stuck on to me. --- Japanese: バニラが俺の胞に顔を埋めお錻を鳎らし続ける。 English: Vanilla buried her face in my chest and continued to sniff. --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ふぁ、すごく濃ゆい甘い匂い  ♪」 English: 「Fuwah, such a thick, sweet smell~ ♪」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「これ、あたたがずろヌんっおしお、ふにゃぁっお  ♪」 English: 「This... This is making my head melt, meow~ ♪」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「こっちの方からもっず  ♪ ご䞻人  ♪」 English: 「Master~ ♪ Give me more over here~ ♪」 --- Japanese: 顔を䞊げお、俺の銖筋に顔を抌し圓おる。 English: She looked up and pushed her face up against my neck. --- Japanese: 密着した身䜓ず口唇の感觊。 English: I could feel her body and lips pressed against me... --- Japanese: バニラの甘い匂いず柔らかさが身䜓党䜓から䌝わっお来る。 English: ... as Vanilla's sweet smell and softness flowed throughout my entire body. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「うぁっ   ちょ、バニラっ  」 English: 「Uwah...! Wait, Vanilla...!」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「    はっ」 English: 「...... !」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ち、違   今のはフレヌメン反応  」 English: 「N-No...! That was just a Flehmen response...!」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「は フレヌメン反応っお――」 English: 「Huh? Did you say Flehmen response--」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「フレヌメン反応。間違いなくフレヌメン」 English: 「A Flehmen response. It was just a Flehmening.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「  たぁ、じゃあ、フレヌメン反応っおこずで」 English: 「... Well, let's just leave it at Flehmen response then.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ふむ、よろしい。では私は通垞業務に戻りたす」 English: 「Mhm, very well. I shall return to my regular position, then.」 ---
Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「    たぁ、いっか」 English: 「...... Ah, sure.」 --- Japanese: ずりあえず俺もそういうこずにした。 English: I left it at that. --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ありがずうございたしたヌ」 English: 「Thank you very much~!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「ご䞻人さたぁ♪ ごろごろしお䞋さいごろごろ♪」 English: 「Master~ ♪ Rub me, please~ Rub rub~ ♪」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「こら、営業䞭はダメだっお蚀っおるだろが」 English: 「Hey, I told you, not during work.」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「今はお客さんいないから倧䞈倫ですよ ちょっずでいいんです」 English: 「There are no customers here right now, so it's fine! Just a little!」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「はいはい、じゃあちょっずだけな」 English: 「All right, all right. Just a bit, okay?」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「うわヌい、ごろごろごろごろ♪」 English: 「Yay~! Rub rub rub~ ♪」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「よヌし、充電バッチリ完了です」 English: 「Okay, fully charged now!」 --- Japanese: ショコラ English: Chocola --- Japanese: 「じゃあショコラはゎミ捚お行っおきたすねヌ」 English: 「Chocola is gonna go take out the trash!」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「  ったく。困ったもんだなぁ」 English: 「... Sheesh, what a handful.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「じヌ」 English: 「Stare~」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ん、どうしたバニラ」 English: 「Hm? What is it, Vanilla?」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ご䞻人の顔の緩み具合を蚈枬䞭。ぎぎぎ」 English: 「Measuring the level of resolve on Master's face... Beep boop beep.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「刀定。だるだる床ブルドック」 English: 「Evaluation, Slack Level: Bulldog.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「明らかに悪意を感じる刀定だなそれ」 English: 「I can clearly sense the spite in that evaluation.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「おかその前からずっずこっち芋おただろ」 English: 「You were watching the whole time, weren't you?」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「芋おない。私は真面目に仕事しおた」 English: 「I wasn't. I was working diligently.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「別に仕事さがっおるずか蚀っおないから」 English: 「I wasn't saying you were slacking off or anything.」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「芋おない。ご䞻人は自意識過剰だず思う」 English: 「I wasn't. I think you're being too self-conscious, Master.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「いやだから」 English: 「No, I mean--」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「ヘンタむ」 English: 「Pervert.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「もういいです」 English: 「Never mind.」 --- Japanese: 明らかにさっきからじヌっずこっちを芋おるのに。 English: It was obvious that she was staring at me the whole time. --- Japanese: これは新手の反抗期か䜕かだろうか。 English: Was this some sort of new rebellious phase of hers? --- Japanese: ネコに反抗期があるのか知らないけど。 English: I'm not sure catgirls even have rebellious phases, though. --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「ずりあえず今日の分の売䞊集蚈は、ず」 English: 「Anyways, the total sales for today is...」 --- Japanese: バニラは気にせずにレゞに向かう。 English: Vanilla headed towards the register, paying me no heed. --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「    」 English: 「......」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「    ぎずっ」 English: 「...... Fwiph.」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「    ん」 English: 「...... Hm?」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「くんくん、くんくんくん  」 English: 「Sniff sniff, sniff sniff sniff...」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「すヌはぁ  すぅぅヌはぁぁ  ♪」 English: 「Huff, puff~ Huff... puff~ ♪」 --- Japanese: 嘉祥 English: Kashou --- Japanese: 「    あの、バニラさん」 English: 「...... Uhm, Vanilla?」 --- Japanese: バニラ English: Vanilla --- Japanese: 「んん んんん」 English: 「Hmm~? Hmmmm~?」 ---