q_id
int64
1
1.23k
question
stringlengths
15
1.5k
answer
stringlengths
7
5.01k
q_word
stringclasses
74 values
q_topic
stringlengths
3
93
fine_class
stringclasses
61 values
class
stringclasses
8 values
ontology_concept
stringlengths
2
42
โŒ€
ontology_concept2
stringclasses
230 values
source
stringclasses
1 value
q_src_id
int64
1
1.23k
quetion_type
stringclasses
2 values
chapter_name
stringclasses
114 values
chapter_no
int64
1
114
verse
stringlengths
1
71
answer_en
stringlengths
5
3.57k
class_en
stringclasses
15 values
fine_class_en
stringclasses
75 values
ontology_concept2_en
stringlengths
0
76
ontology_concept_en
stringlengths
3
82
โŒ€
q_topic_en
stringlengths
2
74
q_word_en
stringclasses
77 values
question_en
stringlengths
0
1.24k
chapter_name_en
stringclasses
114 values
verse_list
sequencelengths
1
27
context
stringlengths
0
5.69k
context_data
stringlengths
0
7.07k
context_missing_verses
stringclasses
5 values
201
ุงุดุฑุญ ุงู„ุขูŠุฉ ุงู„ูƒุฑูŠู…ุฉ.ุฃููˆู’ู„ูŽู€ุฆููƒูŽ ุงู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุขุชูŽูŠู’ู†ูŽุงู‡ูู…ู ุงู„ู’ูƒูุชูŽุงุจูŽ ูˆูŽุงู„ู’ุญููƒู’ู…ูŽ ูˆูŽุงู„ู†ู‘ูุจููˆู‘ูŽุฉูŽ ููŽุฅูู† ูŠูŽูƒู’ููุฑู’ ุจูู‡ูŽุง ู‡ูŽู€ุคูู„ุงุก ููŽู‚ูŽุฏู’ ูˆูŽูƒู‘ูŽู„ู’ู†ูŽุง ุจูู‡ูŽุง ู‚ูŽูˆู’ู…ุงู‹ ู„ู‘ูŽูŠู’ุณููˆุงู’ ุจูู‡ูŽุง ุจููƒูŽุงููุฑููŠู†ูŽ{89}ุงู„ุฃู†ุนุงู….
ุฃูˆู„ุฆูƒ ุงู„ุฃู†ุจูŠุงุก ุงู„ุฐูŠู† ุฃู†ุนู…ู†ุง ุนู„ูŠู‡ู… ุจุงู„ู‡ุฏุงูŠุฉ ูˆุงู„ู†ุจูˆุฉ ู‡ู… ุงู„ุฐูŠู† ุขุชูŠู†ุงู‡ู… ุงู„ูƒุชุงุจ ูƒุตุญู ุฅุจุฑุงู‡ูŠู… ูˆุชูˆุฑุงุฉ ู…ูˆุณู‰ ูˆุฒุจูˆุฑ ุฏุงูˆุฏ ูˆุฅู†ุฌูŠู„ ุนูŠุณู‰, ูˆุขุชูŠู†ุงู‡ู… ููŽู‡ู’ู…ูŽ ู‡ุฐู‡ ุงู„ูƒุชุจ, ูˆุงุฎุชุฑู†ุงู‡ู… ู„ุฅุจู„ุงุบ ูˆุญูŠู†ุง, ูุฅู† ูŠุฌุญุฏ -ุฃูŠู‡ุง ุงู„ุฑุณูˆู„- ุจุขูŠุงุช ู‡ุฐุง ุงู„ู‚ุฑุขู† ุงู„ูƒูุงุฑู ู…ู† ู‚ูˆู…ูƒ, ูู‚ุฏ ูˆูƒู„ู†ุง ุจู‡ุง ู‚ูˆู…ู‹ุง ุขุฎุฑูŠู† - ุฃูŠ: ุงู„ู…ู‡ุงุฌุฑูŠู† ูˆุงู„ุฃู†ุตุงุฑ ูˆุฃุชุจุงุนู‡ู… ุฅู„ู‰ ูŠูˆู… ุงู„ู‚ูŠุงู…ุฉ- ู„ูŠุณูˆุง ุจู‡ุง ุจูƒุงูุฑูŠู†, ุจู„ ู…ุคู…ู†ูˆู† ูˆ ุนุงู…ู„ูˆู† ุจู‡ุง.
null
ุขูŠุฉ
ุดุฑุญ
ูˆุตู
ุชูุณูŠุฑ
ุขูŠุฉ
QA
201
D
ุงู„ุฃู†ุนุงู…
6
89
Those prophets whom We have favored with guidance and prophethood are those to whom We have given the Book, including the Scrolls of Abraham, the Torah of Moses, the Psalms of David, and the Gospel of Jesus. We have granted them understanding of these books and chosen them to convey Our message. If the disbelievers among your people, O Messenger, reject the signs of this Quran, We have entrusted it to other people until the Day of Judgment - namely, the emigrants, the helpers, and their followers - who are not disbelievers but believers and righteous.
Description
Explanation
Verse
Tafsir
Verse
Explain this verse: 'Those are they unto whom We have given the Book, and the wisdom, and the prophethood; but if these disbelieve therein, We have already entrusted it to a people who are not disbelievers therein.' (6:89)
Cattle
[ 89 ]
Quran Surah 6 Ayah 89: (It Is) They Whom We Gave The Book And The Authority Of Judgement (Shariah) And Prophethood. Then If These People (The Disbelievers) Deny These Things, We Have Indeed Appointed Such People (To Believe In These Things) As (Will) Never Deny Them.
[{"index": 200, "q_src_id": 201, "surah": 6, "ayah": 89, "ayah_en": "(It Is) They Whom We Gave The Book And The Authority Of Judgement (Shariah) And Prophethood. Then If These People (The Disbelievers) Deny These Things, We Have Indeed Appointed Such People (To Believe In These Things) As (Will) Never Deny Them."}]
202
ููŠู…ู† ู†ุฒู„ุช ู‡ุฐู‡ ุงู„ุขูŠุฉ ุงู„ูƒุฑูŠู…ุฉ ุŸูˆูŽู…ูŽู†ู’ ุฃูŽุธู’ู„ูŽู…ู ู…ูู…ู‘ูŽู†ู ุงูู’ุชูŽุฑูŽู‰ ุนูŽู„ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ู‡ู ูƒูŽุฐูุจุงู‹ ุฃูŽูˆู’ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฃููˆู’ุญููŠูŽ ุฅูู„ูŽูŠู‘ูŽ ูˆูŽู„ูŽู…ู’ ูŠููˆุญูŽ ุฅูู„ูŽูŠู’ู‡ู ุดูŽูŠู’ุกูŒ ูˆูŽู…ูŽู† ู‚ูŽุงู„ูŽ ุณูŽุฃูู†ุฒูู„ู ู…ูุซู’ู„ูŽ ู…ูŽุง ุฃูŽู†ูŽุฒู„ูŽ ุงู„ู„ู‘ู‡ู ูˆูŽู„ูŽูˆู’ ุชูŽุฑูŽู‰ ุฅูุฐู ุงู„ุธู‘ูŽุงู„ูู…ููˆู†ูŽ ูููŠ ุบูŽู…ูŽุฑูŽุงุชู ุงู„ู’ู…ูŽูˆู’ุชู ูˆูŽุงู„ู’ู…ูŽู„ุขุฆููƒูŽุฉู ุจูŽุงุณูุทููˆุงู’ ุฃูŽูŠู’ุฏููŠู‡ูู…ู’ ุฃูŽุฎู’ุฑูุฌููˆุงู’ ุฃูŽู†ููุณูŽูƒูู…ู ุงู„ู’ูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ุชูุฌู’ุฒูŽูˆู’ู†ูŽ ุนูŽุฐูŽุงุจูŽ ุงู„ู’ู‡ููˆู†ู ุจูู…ูŽุง ูƒูู†ุชูู…ู’ ุชูŽู‚ููˆู„ููˆู†ูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ู‡ู ุบูŽูŠู’ุฑูŽ ุงู„ู’ุญูŽู‚ู‘ู ูˆูŽูƒูู†ุชูู…ู’ ุนูŽู†ู’ ุขูŠูŽุงุชูู‡ู ุชูŽุณู’ุชูŽูƒู’ุจูุฑููˆู†ูŽ{93}ุงู„ุฃู†ุนุงู….
ููŠ ู…ุณูŠู„ู…ุฉ ุงู„ูƒุฐุงุจ ูˆููŠ ุงู„ุฐูŠู† ู‚ุงู„ูˆุง ู„ูˆ ู†ุดุงุก ู„ู‚ู„ู†ุง ู…ุซู„ ู‡ุฐุง ุงู„ู‚ุฑุขู† .
ููŠู…ู†
ุขูŠุฉ
ู†ุงุณ
ุนุงู‚ู„
null
null
QA
202
F
ุงู„ุฃู†ุนุงู…
6
93
In the name of Musaylimah the Liar and those who said, 'If we wished, we could utter a similitude like this Qur'an.'
Rational
People
null
Verse
In
Who did this blessed verse descend upon? And who is more unjust than one who fabricates lies against Allah, or says, 'It has been revealed to me,' when nothing has been revealed to him, or says, 'I will bring you something like what Allah has revealed,' and if you could see the wrongdoers when they are in the throes of death, with the angels stretching out their hands, saying, 'Deliver your souls! Today you will be recompensed with the punishment of disgrace for what you used to say against Allah other than the truth, and you were arrogant towards His signs.' (6:93)
Cattle
[ 93 ]
Quran Surah 6 Ayah 93: And Who Is More Unjust Than One Who Invents A Lie Against Allah (And Making A False Claim Of Prophethood) Says: โ€˜Revelation Has Been Sent Down To Me,โ€™ Whereas No Revelation Is Sent To Him? And Who Can Be More Unjust Than One Who (Making A False Claim Of Being A God) Says: โ€˜I (Too) Shall Soon Send Down Such (A Book) As Allah Has Sentโ€™? And If You Visualize (The Sight) When The Unjust Will Be (Suffering From) The Death Throes, And The Angels Will Stretch Forth Their Hands (Towards Them Demanding:) โ€˜Deliver Your Souls From Your Bodies. This Day You Will Be Recompensed With Humiliating Torment Because You Used To Speak Falsehood Against Allah And Disobey And Disregard His Revelations.โ€™
[{"index": 201, "q_src_id": 202, "surah": 6, "ayah": 93, "ayah_en": "And Who Is More Unjust Than One Who Invents A Lie Against Allah (And Making A False Claim Of Prophethood) Says: \u2018Revelation Has Been Sent Down To Me,\u2019 Whereas No Revelation Is Sent To Him? And Who Can Be More Unjust Than One Who (Making A False Claim Of Being A God) Says: \u2018I (Too) Shall Soon Send Down Such (A Book) As Allah Has Sent\u2019? And If You Visualize (The Sight) When The Unjust Will Be (Suffering From) The Death Throes, And The Angels Will Stretch Forth Their Hands (Towards Them Demanding:) \u2018Deliver Your Souls From Your Bodies. This Day You Will Be Recompensed With Humiliating Torment Because You Used To Speak Falsehood Against Allah And Disobey And Disregard His Revelations.\u2019"}]
203
ู…ู† ู‡ูˆ ุงู„ุญูŠ ุงู„ุฐูŠ ูŠุฎุฑุฌ ู…ู† ุงู„ู…ูŠุช ูˆู…ู† ู‡ูˆ ุงู„ู…ูŠุช ุงู„ุฐูŠ ูŠุฎุฑุฌ ู…ู† ุงู„ุญูŠ ููŠ ุงู„ุขูŠุฉ ุงู„ูƒุฑูŠู…ุฉ ุŸุฅูู†ู‘ูŽ ุงู„ู„ู‘ู‡ูŽ ููŽุงู„ูู‚ู ุงู„ู’ุญูŽุจู‘ู ูˆูŽุงู„ู†ู‘ูŽูˆูŽู‰ ูŠูุฎู’ุฑูุฌู ุงู„ู’ุญูŽูŠู‘ูŽ ู…ูู†ูŽ ุงู„ู’ู…ูŽูŠู‘ูุชู ูˆูŽู…ูุฎู’ุฑูุฌู ุงู„ู’ู…ูŽูŠู‘ูุชู ู…ูู†ูŽ ุงู„ู’ุญูŽูŠู‘ู ุฐูŽู„ููƒูู…ู ุงู„ู„ู‘ู‡ู ููŽุฃูŽู†ู‘ูŽู‰ ุชูุคู’ููŽูƒููˆู†ูŽ{95}ุงู„ุฃู†ุนุงู….
ุงู„ุญูŠ ุงู„ุฐูŠ ูŠุฎุฑุฌ ู…ู† ุงู„ู…ูŠุช: ูƒุงู„ุฅู†ุณุงู† ูˆุงู„ุทุงุฆุฑ ู…ู† ุงู„ู†ุทูุฉ ูˆุงู„ุจูŠุถุฉ , ูˆ ุงู„ู…ูŠุช ุงู„ุฐูŠ ูŠุฎุฑุฌ ู…ู† ุงู„ุญูŠ : ุงู„ู†ุทูุฉ ูˆุงู„ุจูŠุถุฉ ู…ู† ุงู„ุฅู†ุณุงู† ูˆุงู„ุทุงุฆุฑ .
ู…ู†
ุงู„ุญูŠ
ูˆุตู
ุนุงู‚ู„
ุชูุณูŠุฑ
ุขูŠุฉ
QA
203
F
ุงู„ุฃู†ุนุงู…
6
95
The life that comes out of the dead: like a human and a bird from a drop and an egg, and the dead that comes out of the living: the drop and the egg from a human and a bird.
Rational
Description
Verse
Tafsir
The neighborhood
From
Who is the Living One who brings forth the dead, and who is the Dead one who brings forth the Living, in the verse: 'Indeed, Allah is the One who causes the seed to grow, and the One who brings forth the living from the dead and the One who brings forth the dead from the living. That is Allah, so how are you deluded?' (Quran 6:95)
Cattle
[ 95 ]
Quran Surah 6 Ayah 95: Verily, Allah Alone Causes The Seed-Grain And The Fruit-Stone To Burst Forth And Sprout. He Brings Forth The Living From The Dead And The Dead From The Living. Such Is Allah (The Glorious); Then Where Do You Stray Away?
[{"index": 202, "q_src_id": 203, "surah": 6, "ayah": 95, "ayah_en": "Verily, Allah Alone Causes The Seed-Grain And The Fruit-Stone To Burst Forth And Sprout. He Brings Forth The Living From The Dead And The Dead From The Living. Such Is Allah (The Glorious); Then Where Do You Stray Away?"}]
204
ู…ุง ู‡ูˆ ุงู„ู…ุณุชู‚ุฑ ูˆู…ุง ู‡ูˆ ุงู„ู…ุณุชูˆุฏุน ููŠ ุงู„ุขูŠุฉ ุงู„ูƒุฑูŠู…ุฉุŸูˆูŽู‡ููˆูŽ ุงู„ู‘ูŽุฐููŠูŽ ุฃูŽู†ุดูŽุฃูŽูƒูู… ู…ู‘ูู† ู†ู‘ูŽูู’ุณู ูˆูŽุงุญูุฏูŽุฉู ููŽู…ูุณู’ุชูŽู‚ูŽุฑู‘ูŒ ูˆูŽู…ูุณู’ุชูŽูˆู’ุฏูŽุนูŒ ู‚ูŽุฏู’ ููŽุตู‘ูŽู„ู’ู†ูŽุง ุงู„ุขูŠูŽุงุชู ู„ูู‚ูŽูˆู’ู…ู ูŠูŽูู’ู‚ูŽู‡ููˆู†ูŽ{98}ุงู„ุฃู†ุนุงู….
ูุฌุนู„ ุงู„ู„ู‡ ู„ูƒู… ู…ุณุชู‚ูŽุฑู‹ุง ุชุณุชู‚ุฑูˆู† ููŠู‡, ูˆู‡ูˆ ุฃุฑุญุงู… ุงู„ู†ุณุงุก, ูˆู…ูุณุชูˆุฏุนู‹ุง ุชูุญููŽุธููˆู† ููŠู‡, ูˆู‡ูˆ ุฃุตู„ุงุจ ุงู„ุฑุฌุงู„ .
ู…ุง
ุงู„ู…ุณุชู‚ุฑ
ู…ุนู†ู‰
ูˆุตู
null
ุงู„ุฑุฌู„ ูˆุงู„ู…ุฑุฃุฉ
QA
204
F
ุงู„ุฃู†ุนุงู…
6
98
God has made for you a place of rest where you can settle, which is the womb of women, and a repository where you can be preserved, which is the loins of men.
Description
Meaning
Man And Woman
null
The stable
Not
What is 'mustaqarr' and what is 'mustawda' in the verse of the Quran?
Cattle
[ 98 ]
Quran Surah 6 Ayah 98: And (Allah) Is He Who Has Created You From A Single Soul (I.E., A Single Cell). Then (For You) There (Is) A Place Of Residing And A Place Of Storage (I.E., The Motherโ€™S Womb And The World, Or The World And The Grave Respectively). Surely, We Have Explained The Signs (Of Our Power And Might) In Detail For The People Who Understand.
[{"index": 203, "q_src_id": 204, "surah": 6, "ayah": 98, "ayah_en": "And (Allah) Is He Who Has Created You From A Single Soul (I.E., A Single Cell). Then (For You) There (Is) A Place Of Residing And A Place Of Storage (I.E., The Mother\u2019S Womb And The World, Or The World And The Grave Respectively). Surely, We Have Explained The Signs (Of Our Power And Might) In Detail For The People Who Understand."}]
205
ู…ุง ุงู„ุฐูŠ ูŠุชุดุงุจู‡ ููŠ ุงู„ุฒูŠุชูˆู† ูˆุงู„ุฑู…ุงู† ูˆู…ุง ุงู„ุฐูŠ ูŠุฎุชู„ู ุŸ
ูŠุชุดุงุจู‡ ููŠ ูˆุฑู‚ู‡ ูˆูŠุฎุชู„ู ููŠ ุซู…ุฑู‡ ุดูƒู„ุง ูˆุทุนู…ู‹ุง ูˆุทุจุนู‹ุง.ูˆูŽู‡ููˆูŽ ุงู„ู‘ูŽุฐููŠูŽ ุฃูŽู†ุฒูŽู„ูŽ ู…ูู†ูŽ ุงู„ุณู‘ูŽู…ูŽุงุกู ู…ูŽุงุกู‹ ููŽุฃูŽุฎู’ุฑูŽุฌู’ู†ูŽุง ุจูู‡ู ู†ูŽุจูŽุงุชูŽ ูƒูู„ู‘ู ุดูŽูŠู’ุกู ููŽุฃูŽุฎู’ุฑูŽุฌู’ู†ูŽุง ู…ูู†ู’ู‡ู ุฎูŽุถูุฑุงู‹ ู†ู‘ูุฎู’ุฑูุฌู ู…ูู†ู’ู‡ู ุญูŽุจู‘ุงู‹ ู…ู‘ูุชูŽุฑูŽุงูƒูุจุงู‹ ูˆูŽู…ูู†ูŽ ุงู„ู†ู‘ูŽุฎู’ู„ู ู…ูู† ุทูŽู„ู’ุนูู‡ูŽุง ู‚ูู†ู’ูˆูŽุงู†ูŒ ุฏูŽุงู†ููŠูŽุฉูŒ ูˆูŽุฌูŽู†ู‘ูŽุงุชู ู…ู‘ูู†ู’ ุฃูŽุนู’ู†ูŽุงุจู ูˆูŽุงู„ุฒู‘ูŽูŠู’ุชููˆู†ูŽ ูˆูŽุงู„ุฑู‘ูู…ู‘ูŽุงู†ูŽ ู…ูุดู’ุชูŽุจูู‡ุงู‹ ูˆูŽุบูŽูŠู’ุฑูŽ ู…ูุชูŽุดูŽุงุจูู‡ู ุงู†ุธูุฑููˆุงู’ ุฅูู„ูู‰ ุซูŽู…ูŽุฑูู‡ู ุฅูุฐูŽุง ุฃูŽุซู’ู…ูŽุฑูŽ ูˆูŽูŠูŽู†ู’ุนูู‡ู ุฅูู†ู‘ูŽ ูููŠ ุฐูŽู„ููƒูู…ู’ ู„ุขูŠูŽุงุชู ู„ู‘ูู‚ูŽูˆู’ู…ู ูŠูุคู’ู…ูู†ููˆู†ูŽ{99}ุงู„ุฃู†ุนุงู….
ู…ุง
ุฑู…ุงู†
ูุฑู‚
ูˆุตู
null
ุฑู…ุงู†
QA
205
F
ุงู„ุฃู†ุนุงู…
6
99
He is the One who causes the same plant to grow differently in shape, taste, and nature. And He is the One who sends down water from the sky, and We bring forth with it every kind of plant, then from it We bring forth a green mass that grows in layers, and from it We bring forth grains, scattered all around, and from the date palm, from its spathe, come forth clusters of dates hanging down, and gardens of grapes, and olives, and pomegranates, similar yet different. Look at their fruit when they bear, and when they ripen. Indeed, in that are signs for a people who believe.
Description
Teams
Pomegranate
null
Pomegranate
Not
What is similar between olives and pomegranates, and what is different?
Cattle
[ 99 ]
Quran Surah 6 Ayah 99: And He Is The One Who Sends Down Water From The Sky. Then By Means Of This (Rain), We Bring Forth Vegetation Of Every Kind Out Of Which We Produce Green (Foliage) From Which We Bring Forth Clustered Grain Packed One Over The Other, Clusters Of Date-Palm Hanging Low From Its Spathe, And Gardens Of Grapes, Olives And (Also) Pomegranates (Which From Many Aspects Look) Alike But (In Products, Tastes And Effects) Are Unlike. Look At The Fruit Of The Tree When It Bears Fruit, And (Also Observe) When It Ripens. Verily, In These Are Signs For Those Who Believe.
[{"index": 204, "q_src_id": 205, "surah": 6, "ayah": 99, "ayah_en": "And He Is The One Who Sends Down Water From The Sky. Then By Means Of This (Rain), We Bring Forth Vegetation Of Every Kind Out Of Which We Produce Green (Foliage) From Which We Bring Forth Clustered Grain Packed One Over The Other, Clusters Of Date-Palm Hanging Low From Its Spathe, And Gardens Of Grapes, Olives And (Also) Pomegranates (Which From Many Aspects Look) Alike But (In Products, Tastes And Effects) Are Unlike. Look At The Fruit Of The Tree When It Bears Fruit, And (Also Observe) When It Ripens. Verily, In These Are Signs For Those Who Believe."}]
206
ู…ุง ุงู„ู…ู‚ุตูˆุฏ ุจุฌู…ู„ุฉ ( ุฎุฑู‚ูˆุง ู„ู‡ ุจู†ูŠู† ูˆุจู†ุงุช ุจุบูŠุฑ ุนู„ู… ) ููŠ ุงู„ุขูŠุฉ ุงู„ูƒุฑูŠู…ุฉ ุŸูˆูŽุฌูŽุนูŽู„ููˆุงู’ ู„ูู„ู‘ู‡ู ุดูุฑูŽูƒูŽุงุก ุงู„ู’ุฌูู†ู‘ูŽ ูˆูŽุฎูŽู„ูŽู‚ูŽู‡ูู…ู’ ูˆูŽุฎูŽุฑูŽู‚ููˆุงู’ ู„ูŽู‡ู ุจูŽู†ููŠู†ูŽ ูˆูŽุจูŽู†ูŽุงุชู ุจูุบูŽูŠู’ุฑู ุนูู„ู’ู…ู ุณูุจู’ุญูŽุงู†ูŽู‡ู ูˆูŽุชูŽุนูŽุงู„ูŽู‰ ุนูŽู…ู‘ูŽุง ูŠูŽุตููููˆู†ูŽ{100}ุงู„ุฃู†ุนุงู….
ุญูŠุซ ู‚ุงู„ูˆุง ุนุฒูŠุฑ ุงุจู† ุงู„ู„ู‡ ูˆุนูŠุณู‰ ุนู„ูŠู‡ ุงู„ุณู„ุงู… ุงุจู† ุงู„ู„ู‡ ูˆุงู„ู…ู„ุงุฆูƒุฉ ุจู†ุงุช ุงู„ู„ู‡ , ุชุนุงู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู…ุง ูŠู‚ูˆู„ูˆู† ุนู„ูˆุงู‹ ูƒุจูŠุฑุงู‹ .
ู…ุง
ุขูŠุฉ
ู…ุนู†ู‰
ูˆุตู
ู…ุนู†ู‰ ูƒู„ู…ุฉ
ูƒู„ู…ุฉ
QA
206
F
ุงู„ุฃู†ุนุงู…
6
100
Where they say 'Aziz is the son of God' and 'Jesus is the son of God' and 'the angels are the daughters of God', God is far exalted above what they say, far above.
Description
Meaning
Word
meaning of the word
Verse
Not
What is the meaning of the phrase (kharaqลซ lah banฤซna wa banฤtin bi ghayri 'ilm) in the verse (Waja'alลซ lillฤhi shurakฤ' al-jinn wa khalaqahum wa kharaqลซ lah banฤซna wa banฤtin bi ghayri 'ilm. Subhฤnahu wa ta'ฤlฤ 'ammฤ yaแนฃifลซna.) from Sลซrat al-An'am (6:100)?
Cattle
[ 100 ]
Quran Surah 6 Ayah 100: And These (Disbelievers) Associate Jinn As Partners With Allah, Whereas He Is The One Who Has Created Them. And (Also) Without Knowledge (And Reason), They Falsely Attribute Sons And Daughters To Allah. Holy Is He And Far Exalted Above (All) That They Attribute (To Him).
[{"index": 205, "q_src_id": 206, "surah": 6, "ayah": 100, "ayah_en": "And These (Disbelievers) Associate Jinn As Partners With Allah, Whereas He Is The One Who Has Created Them. And (Also) Without Knowledge (And Reason), They Falsely Attribute Sons And Daughters To Allah. Holy Is He And Far Exalted Above (All) That They Attribute (To Him)."}]
207
ู„ุงู‘ูŽ ุชูุฏู’ุฑููƒูู‡ู ุงู„ุฃูŽุจู’ุตูŽุงุฑู ูˆูŽู‡ููˆูŽ ูŠูุฏู’ุฑููƒู ุงู„ุฃูŽุจู’ุตูŽุงุฑูŽ ูˆูŽู‡ููˆูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽุทููŠูู ุงู„ู’ุฎูŽุจููŠุฑู{103}ุงู„ุฃู†ุนุงู….ู‡ู„ ูŠู…ูƒู† ู„ู„ุฃุจุตุงุฑ ุฃู† ุชุฏุฑูƒ ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ูˆุชุฑุงู‡ ุŸ
ููŠ ุงู„ุฏู†ูŠุง ู„ุง ูŠู…ูƒู† ุฑุคูŠุฉ ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ุฃู…ุง ููŠ ุงู„ุขุฎุฑุฉ ููŠู…ูƒู† ุฑุคูŠุฉ ูˆุฌู‡ ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ูˆู‡ูˆ ุฎุงุต ู„ู„ู…ุคู…ู†ูŠู† ุงู„ุฐูŠู† ูŠุฏุฎู„ูˆู† ุงู„ุฌู†ุฉ ู„ู‚ูˆู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ {ูˆุฌูˆู‡ ูŠูˆู…ุฆุฐ ู†ุงุถุฑุฉ(22) ุฅู„ู‰ ุฑุจู‡ุง ู†ุงุธุฑุฉ (23) } ุงู„ู‚ูŠุงู…ุฉ .
ู‡ู„
ุขูŠุฉ
ุดุฑุญ
ูˆุตู
ุชูุณูŠุฑ
ุขูŠุฉ
QA
207
F
ุงู„ุฃู†ุนุงู…
6
103,22,23
In this world, it is not possible to see Allah the Exalted, but in the Hereafter, it will be possible to see the Face of Allah the Exalted, and this is a privilege reserved for the believers who enter Paradise, as stated in the Quran: 'That Day, faces will be radiant, looking towards their Lord.' (Quran 75:22-23)
Description
Explanation
Verse
Tafsir
Verse
Is
Can the eyes perceive Allah (the Exalted) and see Him?
Cattle
[ 103, 22, 23 ]
Quran Surah 6 Ayah 103: No Vision Can Grasp His Sight, But He Has Encompassed All Vision And Eyesight. And He Is The All-Penetrating Viewer, All-Aware. Quran Surah 6 Ayah 22: And The Day When We Shall Assemble Them All Together And Ask Those Who Used To Associate Partners With Us: โ€˜Where Are Your Partners You Assumed (To Be Your Gods)?โ€™ Quran Surah 6 Ayah 23: Then They Will Be Left With No Other Excuse Except That They (Will) Say: โ€˜By Allah, Our Lord, We Did Not Associate Partners With Allah.โ€™
[{"index": 206, "q_src_id": 207, "surah": 6, "ayah": 103, "ayah_en": "No Vision Can Grasp His Sight, But He Has Encompassed All Vision And Eyesight. And He Is The All-Penetrating Viewer, All-Aware."}, {"index": 206, "q_src_id": 207, "surah": 6, "ayah": 22, "ayah_en": "And The Day When We Shall Assemble Them All Together And Ask Those Who Used To Associate Partners With Us: \u2018Where Are Your Partners You Assumed (To Be Your Gods)?\u2019"}, {"index": 206, "q_src_id": 207, "surah": 6, "ayah": 23, "ayah_en": "Then They Will Be Left With No Other Excuse Except That They (Will) Say: \u2018By Allah, Our Lord, We Did Not Associate Partners With Allah.\u2019"}]
208
ู…ุง ู…ุนู†ู‰ (ุฏุฑุณุช) ููŠ ุงู„ุขูŠุฉ ุงู„ูƒุฑูŠู…ุฉ ุŸูˆูŽูƒูŽุฐูŽู„ููƒูŽ ู†ูุตูŽุฑู‘ููู ุงู„ุขูŠูŽุงุชู ูˆูŽู„ููŠูŽู‚ููˆู„ููˆุงู’ ุฏูŽุฑูŽุณู’ุชูŽ ูˆูŽู„ูู†ูุจูŽูŠู‘ูู†ูŽู‡ู ู„ูู‚ูŽูˆู’ู…ู ูŠูŽุนู’ู„ูŽู…ููˆู†ูŽ{105}ุงู„ุฃู†ุนุงู….
ุฃูŠ : ุชุนู„ู…ุช ู…ู† ุฃู‡ู„ ุงู„ูƒุชุงุจ .
ู…ุง
ุฏุฑุณุช
ู…ุนู†ู‰
ูˆุตู
ู…ุนู†ู‰ ูƒู„ู…ุฉ
ูƒู„ู…ุฉ
QA
208
F
ุงู„ุฃู†ุนุงู…
6
105
Indeed, I have learned from the People of the Book.
Description
Meaning
Word
meaning of the word
studied
Not
Cattle
[ 105 ]
Quran Surah 6 Ayah 105: And It Is This Way We Elucidate (Our) Verses Repeatedly (Diversifying The Styles) So That They (The Disbelievers) May Exclaim: โ€˜You Have Studied (From Somewhere),โ€™ And That We Make It Clear To The People Who Are Prone To Learn.
[{"index": 207, "q_src_id": 208, "surah": 6, "ayah": 105, "ayah_en": "And It Is This Way We Elucidate (Our) Verses Repeatedly (Diversifying The Styles) So That They (The Disbelievers) May Exclaim: \u2018You Have Studied (From Somewhere),\u2019 And That We Make It Clear To The People Who Are Prone To Learn."}]
209
ู…ุง ู‡ูˆ ุงู„ุธู† ุงู„ุฐูŠ ูŠุชุจุนู‡ ุงู„ูƒูุงุฑ ุŸูˆูŽุฅูู† ุชูุทูุนู’ ุฃูŽูƒู’ุซูŽุฑูŽ ู…ูŽู† ูููŠ ุงู„ุฃูŽุฑู’ุถู ูŠูุถูู„ู‘ููˆูƒูŽ ุนูŽู† ุณูŽุจููŠู„ู ุงู„ู„ู‘ู‡ู ุฅูู† ูŠูŽุชู‘ูŽุจูุนููˆู†ูŽ ุฅูู„ุงู‘ูŽ ุงู„ุธู‘ูŽู†ู‘ูŽ ูˆูŽุฅูู†ู’ ู‡ูู…ู’ ุฅูู„ุงู‘ูŽ ูŠูŽุฎู’ุฑูุตููˆู†ูŽ{116}ุงู„ุฃู†ุนุงู….
ู‡ูˆ ู…ุง ุธู†ูˆู‡ ุญู‚ู‘ู‹ุง ุจุชู‚ู„ูŠุฏู‡ู… ุฃุณู„ุงูู‡ู… ู…ุซู„ ู…ุฌุงุฏู„ุชู‡ู… ู„ูƒ ููŠ ุฃู…ุฑ ุงู„ู…ูŠุชุฉ ุฅุฐ ู‚ุงู„ูˆุง ู…ุง ู‚ุชู„ ุงู„ู„ู‡ ุฃุญู‚ ุฃู† ุชุฃูƒู„ูˆู‡ ู…ู…ุง ู‚ุชู„ุชู… ูˆ ู…ุง ู‡ู… ุฅู„ุง ูŠูƒุฐุจูˆู† ููŠ ุฐู„ูƒ .
ู…ุง
ุงู„ุธู†
ุชุนุฑูŠู
ูˆุตู
ุงู„ุธู† ู„ุง ูŠุบู†ูŠ ู…ู† ุงู„ุญู‚ ุดูŠุฆุง
null
QA
209
F
ุงู„ุฃู†ุนุงู…
6
116
It is not what they imagine, truly following their ancestors' footsteps, like their argument with you about the dead, saying, 'What Allah has made lawful is more right to be eaten than what you have made lawful,' while they are liars in this regard.
Description
Definition
Opinion does not excuse from the truth.
The assumption
Not
What is the conjecture that the disbelievers follow? And if you obey most of those on earth, they will misguide you from the way of Allah. They follow not but conjecture, and they do nothing but guess. [6:116, Al-An'am]
Cattle
[ 116 ]
Quran Surah 6 Ayah 116: And If You Obeyed What The Majority Of People (Dwelling) On Earth Say, They Would Lead You Astray From The Path Of Allah. They Simply Follow Assumptions And Speculations (Instead Of Truth And Certitude) And Remain Engaged In Mere Guesswork (And Telling Lies).
[{"index": 208, "q_src_id": 209, "surah": 6, "ayah": 116, "ayah_en": "And If You Obeyed What The Majority Of People (Dwelling) On Earth Say, They Would Lead You Astray From The Path Of Allah. They Simply Follow Assumptions And Speculations (Instead Of Truth And Certitude) And Remain Engaged In Mere Guesswork (And Telling Lies)."}]
210
ุฃู…ุฑู†ุง ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ุฃู† ู„ุง ู†ุฃูƒู„ ู…ู† ุงู„ุฐุจุงุฆุญ ุฅู„ุง ู…ู…ุง ุฐูƒุฑ ุงุณู… ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูู‚ุท . ุงุฐูƒุฑ ุงู„ุขูŠุฉ ุงู„ูƒุฑูŠู…ุฉ .
ุงู„ุขูŠุฉ ุงู„ูƒุฑูŠู…ุฉ : ููŽูƒูู„ููˆุงู’ ู…ูู…ู‘ูŽุง ุฐููƒูุฑูŽ ุงุณู’ู…ู ุงู„ู„ู‘ู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ุฅูู† ูƒูู†ุชูู…ู’ ุจูุขูŠูŽุงุชูู‡ู ู…ูุคู’ู…ูู†ููŠู†ูŽ{118}ุงู„ุฃู†ุนุงู… .
ุงุฐูƒุฑ
ุงู„ุฐุจุงุฆุญ
ุขูŠุฉ
ูƒูŠุงู†
ู†ุต
ุขูŠุฉ
QA
210
F
ุงู„ุฃู†ุนุงู…
6
118
So eat of that (meat) upon which Allah's name has been mentioned, if you are believers in His signs.
Entity
Verse
Verse
null
sacrifices
Remind
God, the Exalted, has commanded us not to eat from the slaughtered animals except those in whose name the name of God has been mentioned. Please recite the noble verse.
Cattle
[ 118 ]
Quran Surah 6 Ayah 118: So Always Eat Of That (Slaughtered Animal) Over Which The Name Of Allah Has Been Pronounced (At The Time Of Slaughter) If You Believe In His Revelations.
[{"index": 209, "q_src_id": 210, "surah": 6, "ayah": 118, "ayah_en": "So Always Eat Of That (Slaughtered Animal) Over Which The Name Of Allah Has Been Pronounced (At The Time Of Slaughter) If You Believe In His Revelations."}]
211
ููŠู…ู† ู†ุฒู„ุช ู‡ุฐู‡ ุงู„ุขูŠุฉ ุงู„ูƒุฑูŠู…ุฉ ุŸุฃูŽูˆูŽ ู…ูŽู† ูƒูŽุงู†ูŽ ู…ูŽูŠู’ุชุงู‹ ููŽุฃูŽุญู’ูŠูŽูŠู’ู†ูŽุงู‡ู ูˆูŽุฌูŽุนูŽู„ู’ู†ูŽุง ู„ูŽู‡ู ู†ููˆุฑุงู‹ ูŠูŽู…ู’ุดููŠ ุจูู‡ู ูููŠ ุงู„ู†ู‘ูŽุงุณู ูƒูŽู…ูŽู† ู…ู‘ูŽุซูŽู„ูู‡ู ูููŠ ุงู„ุธู‘ูู„ูู…ูŽุงุชู ู„ูŽูŠู’ุณูŽ ุจูุฎูŽุงุฑูุฌู ู…ู‘ูู†ู’ู‡ูŽุง ูƒูŽุฐูŽู„ููƒูŽ ุฒููŠู‘ูู†ูŽ ู„ูู„ู’ูƒูŽุงููุฑููŠู†ูŽ ู…ูŽุง ูƒูŽุงู†ููˆุงู’ ูŠูŽุนู’ู…ูŽู„ููˆู†ูŽ{122}ุงู„ุฃู†ุนุงู….
ููŠ ุนู…ุฑ t ูˆููŠ ุฃุจูŠ ุฌู‡ู„ .
ููŠู…ู†
ุขูŠุฉ
ุฅู†ุณุงู†
ุนุงู‚ู„
ุตูุงุช ุงู„ู…ุคู…ู†ูŠู†
null
QA
211
F
ุงู„ุฃู†ุนุงู…
6
122
In the year t and in the time of Abu Jahl.
Rational
Human
Characteristics of the Believers
A verse
In
Upon whom was this blessed verse revealed?
Cattle
[ 122 ]
Quran Surah 6 Ayah 122: Can He Who Was Dead (I.E., Devoid Of Faith), Then We Gave Him Life (By Guidance) And Created For Him The Light (Of Faith And Gnosis), And (Now) By Means Of That, He Walks Amongst (The Rest Of) The People (Also To Spread That Light) Be Like The One Who Is Steeped In The Darkness Of (Ignorance And Error In Such A Way) That He Can By No Means Come Out Of It? Likewise, The Actions Disbelievers Keep Doing Are Made Alluring And Attractive (In Their Sight).
[{"index": 210, "q_src_id": 211, "surah": 6, "ayah": 122, "ayah_en": "Can He Who Was Dead (I.E., Devoid Of Faith), Then We Gave Him Life (By Guidance) And Created For Him The Light (Of Faith And Gnosis), And (Now) By Means Of That, He Walks Amongst (The Rest Of) The People (Also To Spread That Light) Be Like The One Who Is Steeped In The Darkness Of (Ignorance And Error In Such A Way) That He Can By No Means Come Out Of It? Likewise, The Actions Disbelievers Keep Doing Are Made Alluring And Attractive (In Their Sight)."}]
212
ููŠ ู‡ุฐู‡ ุงู„ุขูŠุฉ ุงู„ูƒุฑูŠู…ุฉ ุชุดุจูŠู‡ ุงุฐูƒุฑู‡.ููŽู…ูŽู† ูŠูุฑูุฏู ุงู„ู„ู‘ู‡ู ุฃูŽู† ูŠูŽู‡ู’ุฏููŠูŽู‡ู ูŠูŽุดู’ุฑูŽุญู’ ุตูŽุฏู’ุฑูŽู‡ู ู„ูู„ุฅูุณู’ู„ุงูŽู…ู ูˆูŽู…ูŽู† ูŠูุฑูุฏู’ ุฃูŽู† ูŠูุถูู„ู‘ูŽู‡ู ูŠูŽุฌู’ุนูŽู„ู’ ุตูŽุฏู’ุฑูŽู‡ู ุถูŽูŠู‘ูู‚ุงู‹ ุญูŽุฑูŽุฌุงู‹ ูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŽู…ูŽุง ูŠูŽุตู‘ูŽุนู‘ูŽุฏู ูููŠ ุงู„ุณู‘ูŽู…ูŽุงุก ูƒูŽุฐูŽู„ููƒูŽ ูŠูŽุฌู’ุนูŽู„ู ุงู„ู„ู‘ู‡ู ุงู„ุฑู‘ูุฌู’ุณูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ ุงู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ู„ุงูŽ ูŠูุคู’ู…ูู†ููˆู†ูŽ{125}ุงู„ุฃู†ุนุงู….
ุงู„ุชุดุจูŠู‡ : ุฃู† ู…ู† ูŠูˆูู‚ู‡ ุงู„ู„ู‡ ู„ู‚ูŽุจูˆู„ ุงู„ุญู‚ ูŠุดุฑุญ ุตุฏุฑู‡ ู„ู„ุชูˆุญูŠุฏ ูˆุงู„ุฅูŠู…ุงู†, ูˆู…ู† ูŠุดุฃ ุฃู† ูŠุถู„ู‡ ูŠุฌุนู„ ุตุฏุฑู‡ ููŠ ุญุงู„ ุดุฏูŠุฏุฉ ู…ู† ุงู„ุงู†ู‚ุจุงุถ ุนู† ู‚ูŽุจูˆู„ ุงู„ู‡ุฏู‰, ูƒุญุงู„ ู…ูŽู† ูŠุตุนุฏ ููŠ ุทุจู‚ุงุช ุงู„ุฌูˆ ุงู„ุนู„ูŠุง, ููŠุตุงุจ ุจุถูŠู‚ ุดุฏูŠุฏ ููŠ ุงู„ุชู†ูุณ .
ุงุฐูƒุฑ
ุชุดุจูŠู‡
ู…ุนู†ู‰
ูˆุตู
null
null
QA
212
F
ุงู„ุฃู†ุนุงู…
6
125
Indeed, Allah facilitates the acceptance of truth for those whom He wills, opening their hearts to unity and faith. And for those whom He wills to misguide, He constricts their hearts, making them averse to accepting guidance, like one who ascends to high altitudes and suffers from severe shortness of breath.
Description
Meaning
null
Simile
Remember
In this verse, there is a metaphor mentioned. So, whoever Allah wills to guide, He expands his chest for Islam, and whoever He wills to misguide, He makes his chest tight and constricted, as if he is climbing up into the sky. Thus, Allah sets ransom upon those who do not believe. [6:125, Al-An'am]
Cattle
[ 125 ]
Quran Surah 6 Ayah 125: So He Whom Allah Intends To Give Guidance (By Way Of Bounty), He Broadens His Breast For Islam, And He For Whom He Wills Persistence In Error (Which He Has Purchased) He, (By Way Of Justice,) Tightens His Breast With (Such A) Fierce Constriction As If He Were Ascending Up Hard Into The Sky (I.E., Height). In The Same Way, Allah Sends The Torment (Of Disgrace) Upon Those Who Do Not Come To Believe.
[{"index": 211, "q_src_id": 212, "surah": 6, "ayah": 125, "ayah_en": "So He Whom Allah Intends To Give Guidance (By Way Of Bounty), He Broadens His Breast For Islam, And He For Whom He Wills Persistence In Error (Which He Has Purchased) He, (By Way Of Justice,) Tightens His Breast With (Such A) Fierce Constriction As If He Were Ascending Up Hard Into The Sky (I.E., Height). In The Same Way, Allah Sends The Torment (Of Disgrace) Upon Those Who Do Not Come To Believe."}]
213
ู…ุง ู‡ูŠ ุฏุงุฑ ุงู„ุณู„ุงู… ุŸู„ูŽู‡ูู…ู’ ุฏูŽุงุฑู ุงู„ุณู‘ูŽู„ุงูŽู…ู ุนูู†ุฏูŽ ุฑูŽุจู‘ูู‡ูู…ู’ ูˆูŽู‡ููˆูŽ ูˆูŽู„ููŠู‘ูู‡ูู…ู’ ุจูู…ูŽุง ูƒูŽุงู†ููˆุงู’ ูŠูŽุนู’ู…ูŽู„ููˆู†ูŽ{127}ุงู„ุฃู†ุนุงู….
ู‡ูŠ ุงู„ุฌู†ุฉ .
ู…ุง
ุฏุงุฑ ุงู„ุณู„ุงู…
ุชุนุฑูŠู
ูˆุตู
ุฏุงุฑ ุงู„ุณู„ุงู…
ุฃุณู…ุงุก ุงู„ุฌู†ุฉ
QA
213
F
ุงู„ุฃู†ุนุงู…
6
127
It is Paradise.
Description
Definition
Names Of Paradise
House of Peace
House of Peace
No
What is Dar al-Salam?
Cattle
[ 127 ]
Quran Surah 6 Ayah 127: For Them Is The Home Of Peace And Security With Their Lord. And He Is The One Who Is Their Protector Because Of The (Pious) Deeds Which They Used To Do.
[{"index": 212, "q_src_id": 213, "surah": 6, "ayah": 127, "ayah_en": "For Them Is The Home Of Peace And Security With Their Lord. And He Is The One Who Is Their Protector Because Of The (Pious) Deeds Which They Used To Do."}]
214
ู…ุง ู…ุนู†ู‰ : ูˆูŽู„ููƒูู„ู‘ู ุฏูŽุฑูŽุฌูŽุงุชูŒ ู…ู‘ูู…ู‘ูŽุง ุนูŽู…ูู„ููˆุงู’ ูˆูŽู…ูŽุง ุฑูŽุจู‘ููƒูŽ ุจูุบูŽุงููู„ู ุนูŽู…ู‘ูŽุง ูŠูŽุนู’ู…ูŽู„ููˆู†ูŽ{132}ุงู„ุฃู†ุนุงู….
ูˆู„ูƒู„ ุนุงู…ู„ ููŠ ุทุงุนุฉ ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ุฃูˆ ู…ุนุตูŠุชู‡ ู…ุฑุงุชุจ ู…ู† ุนู…ู„ู‡, ูŠุจู„ู‘ูุบู‡ ุงู„ู„ู‡ ุฅูŠุงู‡ุง, ูˆูŠุฌุงุฒูŠู‡ ุนู„ูŠู‡ุง.
ู…ุง
ุขูŠุฉ
ู…ุนู†ู‰
ูˆุตู
ุงู„ุฌุฒุงุก ุจุงู„ุนู…ู„
null
QA
214
F
ุงู„ุฃู†ุนุงู…
6
132
For every action, whether in obedience to Allah or in disobedience, there are degrees of reward or punishment, which Allah will grant accordingly.
Description
Meaning
The reward is commensurate with the effort.
Verse
Not
What is the meaning of: 'And for each [person] there are degrees [of reward] according to what they have done, and your Lord is not at all unjust to [His] servants.' (Quran 6:132)
Cattle
[ 132 ]
Quran Surah 6 Ayah 132: And There Are Ranks (Determined) For All According To Their Works, And Your Lord Is Not Unaware (Of The Works) They Do.
[{"index": 213, "q_src_id": 214, "surah": 6, "ayah": 132, "ayah_en": "And There Are Ranks (Determined) For All According To Their Works, And Your Lord Is Not Unaware (Of The Works) They Do."}]
215
ุงุดุฑุญ ุงู„ุขูŠุงุช . ูˆูŽู‚ูŽุงู„ููˆุงู’ ู‡ูŽู€ุฐูู‡ู ุฃูŽู†ู’ุนูŽุงู…ูŒ ูˆูŽุญูŽุฑู’ุซูŒ ุญูุฌู’ุฑูŒ ู„ุงู‘ูŽ ูŠูŽุทู’ุนูŽู…ูู‡ูŽุง ุฅูู„ุงู‘ูŽ ู…ูŽู† ู†ู‘ุดูŽุงุก ุจูุฒูŽุนู’ู…ูู‡ูู…ู’ ูˆูŽุฃูŽู†ู’ุนูŽุงู…ูŒ ุญูุฑู‘ูู…ูŽุชู’ ุธูู‡ููˆุฑูู‡ูŽุง ูˆูŽุฃูŽู†ู’ุนูŽุงู…ูŒ ู„ุงู‘ูŽ ูŠูŽุฐู’ูƒูุฑููˆู†ูŽ ุงุณู’ู…ูŽ ุงู„ู„ู‘ู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูŽุง ุงูู’ุชูุฑูŽุงุก ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ุณูŽูŠูŽุฌู’ุฒููŠู‡ูู… ุจูู…ูŽุง ูƒูŽุงู†ููˆุงู’ ูŠูŽูู’ุชูŽุฑููˆู†ูŽ{138} ูˆูŽู‚ูŽุงู„ููˆุงู’ ู…ูŽุง ูููŠ ุจูุทููˆู†ู ู‡ูŽู€ุฐูู‡ู ุงู„ุฃูŽู†ู’ุนูŽุงู…ู ุฎูŽุงู„ูุตูŽุฉูŒ ู„ู‘ูุฐููƒููˆุฑูู†ูŽุง ูˆูŽู…ูุญูŽุฑู‘ูŽู…ูŒ ุนูŽู„ูŽู‰ ุฃูŽุฒู’ูˆูŽุงุฌูู†ูŽุง ูˆูŽุฅูู† ูŠูŽูƒูู† ู…ู‘ูŽูŠู’ุชูŽุฉู‹ ููŽู‡ูู…ู’ ูููŠู‡ู ุดูุฑูŽูƒูŽุงุก ุณูŽูŠูŽุฌู’ุฒููŠู‡ูู…ู’ ูˆูŽุตู’ููŽู‡ูู…ู’ ุฅูู†ู‘ูŽู‡ู ุญููƒููŠู…ูŒ ุนูŽู„ููŠู…ูŒ{139}ุงู„ุฃู†ุนุงู….
ูˆู‚ุงู„ ุงู„ู…ุดุฑูƒูˆู†: ู‡ุฐู‡ ุฅุจู„ ูˆุฒุฑุน ุญุฑุงู…, ู„ุง ูŠุฃูƒู„ู‡ุง ุฅู„ุง ู…ูŽู† ูŠุฃุฐู†ูˆู† ู„ู‡ -ุญุณุจ ุงุฏุนุงุฆู‡ู…- ู…ูู† ุณุฏู†ุฉ ุงู„ุฃูˆุซุงู† ูˆุบูŠุฑู‡ู…. ูˆู‡ุฐู‡ ุฅุจู„ ุญูุฑู‘ูู…ุช ุธู‡ูˆุฑู‡ุง, ูู„ุง ูŠุญู„ ุฑูƒูˆุจู‡ุง ูˆุงู„ุญู…ู„ู ุนู„ูŠู‡ุง ุจุญุงู„ ู…ู† ุงู„ุฃุญูˆุงู„. ูˆู‡ุฐู‡ ุฅุจู„ ู„ุง ูŠูŽุฐูƒุฑูˆู† ุงุณู… ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ุนู„ูŠู‡ุง ููŠ ุฃูŠ ุดุฃู† ู…ู† ุดุฆูˆู†ู‡ุง. ูุนู„ูˆุง ุฐู„ูƒ ูƒุฐุจู‹ุง ู…ู†ู‡ู… ุนู„ู‰ ุงู„ู„ู‡, ุณูŠุฌุฒูŠู‡ู… ุงู„ู„ู‡ ุจุณุจุจ ู…ุง ูƒุงู†ูˆุง ูŠูุชุฑูˆู† ู…ู† ูƒุฐุจู ุนู„ูŠู‡ ุณุจุญุงู†ู‡. ูˆู‚ุงู„ ุงู„ู…ุดุฑูƒูˆู†: ู…ุง ููŠ ุจุทูˆู† ุงู„ุฃู†ุนุงู… ู…ู† ุฃุฌู†ู‘ูŽุฉ ู…ุจุงุญ ู„ุฑุฌุงู„ู†ุง, ูˆู…ุญุฑู… ุนู„ู‰ ู†ุณุงุฆู†ุง, ุฅุฐุง ูˆู„ุฏ ุญูŠู‘ู‹ุง, ูˆูŠุดุฑูƒูˆู† ููŠู‡ ุฅุฐุง ูˆู„ุฏ ู…ูŠุชู‹ุง. ุณูŠุนุงู‚ุจู‡ู… ุงู„ู„ู‡ ุฅุฐ ุดุฑู‘ูŽุนูˆุง ู„ุฃู†ูุณู‡ู… ู…ู† ุงู„ุชุญู„ูŠู„ ูˆุงู„ุชุญุฑูŠู… ู…ุง ู„ู… ูŠุฃุฐู† ุจู‡ ุงู„ู„ู‡. ุฅู†ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ุญูƒูŠู… ููŠ ุชุฏุจูŠุฑ ุฃู…ูˆุฑ ุฎู„ู‚ู‡, ุนู„ูŠู… ุจู‡ู….
ุงุดุฑุญ
ุขูŠุฉ
ุดุฑุญ
ูˆุตู
ุชูุณูŠุฑ
ุขูŠุฉ
QA
215
D
ุงู„ุฃู†ุนุงู…
6
138,139
The pagans said: 'This is sacred cattle and produce, forbidden to be eaten except by those whom the guardians of idols permit, according to their claim. This cattle is forbidden to be ridden upon, and nothing can be carried on it under any circumstances. They do not mention the name of Allah upon it in any of its affairs. They did this out of falsehood against Allah; Allah will indeed recompense them for what they invent against Him, exalted be He. And the pagans said: 'What is in the bellies of the livestock, whether male or female, is permissible for our men and forbidden for our women, if it is born alive, and they associate partners in it if it is born dead. Allah will indeed punish them for what they have invented against themselves in purification and prohibition, without Allah's permission. He is indeed Wise in the management of His creatures' affairs, Knowing of them.'
Description
Explanation
Verse
Tafsir
Verse
Explain
And they say, 'This livestock and produce are forbidden, and none shall eat from them except those we allow, by our claim. And this livestock, their backs are forbidden, and this livestock, they do not mention the name of Allah upon it, falsely. He will recompense them for what they used to fabricate. And they say, 'What is in the bellies of this livestock is exclusively for our males and forbidden for our wives, and if it dies, they share in it.' He will recompense them for their description. Indeed, He is Wise, Knowing.
Cattle
[ 138, 139 ]
Quran Surah 6 Ayah 138: And, According To Their (Heretic) Concept, They (Also) Say: โ€˜These (Particular) Cattle And Crops Are Prohibited. None Can Eat Them Except The One Whom We Wish. (And) There Are (Certain) Cattle Whose Backs Are Forbidden (To Ride). And There Are (Some) Cattle On Which These People Do Not Pronounce The Name Of Allah (At The Time Of Slaughter. All This) Amounts To Fabrication Against Allah.โ€™ Soon He Will Punish Them For (That) Which They Used To Fabricate. Quran Surah 6 Ayah 139: And They (Also) Say: โ€˜The (Offspring) In The Wombs Of These Cattle Is Exclusively For Our Men But Forbidden To Our Women, And If That (Offspring) Is Stillborn, Then They (Men And Women) All Are Partners In It.โ€™ Soon He Will Punish Them For Their (Invented) Dogmas. He Is Indeed Most Wise, All-Knowing.
[{"index": 214, "q_src_id": 215, "surah": 6, "ayah": 138, "ayah_en": "And, According To Their (Heretic) Concept, They (Also) Say: \u2018These (Particular) Cattle And Crops Are Prohibited. None Can Eat Them Except The One Whom We Wish. (And) There Are (Certain) Cattle Whose Backs Are Forbidden (To Ride). And There Are (Some) Cattle On Which These People Do Not Pronounce The Name Of Allah (At The Time Of Slaughter. All This) Amounts To Fabrication Against Allah.\u2019 Soon He Will Punish Them For (That) Which They Used To Fabricate."}, {"index": 214, "q_src_id": 215, "surah": 6, "ayah": 139, "ayah_en": "And They (Also) Say: \u2018The (Offspring) In The Wombs Of These Cattle Is Exclusively For Our Men But Forbidden To Our Women, And If That (Offspring) Is Stillborn, Then They (Men And Women) All Are Partners In It.\u2019 Soon He Will Punish Them For Their (Invented) Dogmas. He Is Indeed Most Wise, All-Knowing."}]
216
ู…ุง ู…ุนู†ู‰( ุญู…ูˆู„ุฉ ูˆูุฑุดุง ) ููŠ ุงู„ุขูŠุฉ ุงู„ูƒุฑูŠู…ุฉ ุŸูˆูŽู…ูู†ูŽ ุงู„ุฃูŽู†ู’ุนูŽุงู…ู ุญูŽู…ููˆู„ูŽุฉู‹ ูˆูŽููŽุฑู’ุดุงู‹ ูƒูู„ููˆุงู’ ู…ูู…ู‘ูŽุง ุฑูŽุฒูŽู‚ูŽูƒูู…ู ุงู„ู„ู‘ู‡ู ูˆูŽู„ุงูŽ ุชูŽุชู‘ูŽุจูุนููˆุงู’ ุฎูุทููˆูŽุงุชู ุงู„ุดู‘ูŽูŠู’ุทูŽุงู†ู ุฅูู†ู‘ูŽู‡ู ู„ูŽูƒูู…ู’ ุนูŽุฏููˆู‘ูŒ ู…ู‘ูุจููŠู†ูŒ{142}ุงู„ุฃู†ุนุงู….
ุญู…ูˆู„ุฉ : ุตุงู„ุญุฉ ู„ู„ุญู…ู„ ุนู„ูŠู‡ุง ูƒุงู„ุฅุจู„ ุงู„ูƒุจุงุฑ . ููŽุฑู’ุดุง:ู„ุง ุชุตู„ุญ ู„ู„ุญู…ู„ ุนู„ูŠู‡ุง ูƒุงู„ุฅุจู„ ุงู„ุตุบุงุฑ ูˆุงู„ุบู†ู… ุณู…ูŠุช ูุฑุดุง ู„ุฃู†ู‡ุง ูƒุงู„ูุฑุด ู„ุฏู†ูˆู‡ุง ู…ู† ุงู„ุฃุฑุถ
ู…ุง
ุญู…ูˆู„ุฉ
ู…ุนู†ู‰
ูˆุตู
ู…ุนู†ู‰ ูƒู„ู…ุฉ
ูƒู„ู…ุฉ
QA
216
F
ุงู„ุฃู†ุนุงู…
6
142
Capacity: Suitable for carrying like large camels. Farshah: Not suitable for carrying like small camels and sheep, named Farshah because it is like a carpet due to its closeness to the ground.
Description
Meaning
Word
meaning of the word
Cargo
Not
What is the meaning of 'hamula and farasha' in the verse?
Cattle
[ 142 ]
Quran Surah 6 Ayah 142: And (He) Has Created (Large) Cattle To Carry Burden, And The Ones Lying-On-Earth (Due To Short Height Or For Slaughter). Eat Of This (Provision Also By Way Of Slaughter) Which Allah Has Provided For You. And Do Not Follow In The Footsteps Of Satan; Certainly, He Is Your Open Enemy.
[{"index": 215, "q_src_id": 216, "surah": 6, "ayah": 142, "ayah_en": "And (He) Has Created (Large) Cattle To Carry Burden, And The Ones Lying-On-Earth (Due To Short Height Or For Slaughter). Eat Of This (Provision Also By Way Of Slaughter) Which Allah Has Provided For You. And Do Not Follow In The Footsteps Of Satan; Certainly, He Is Your Open Enemy."}]
217
ุซูŽู…ูŽุงู†ููŠูŽุฉูŽ ุฃูŽุฒู’ูˆูŽุงุฌู ู…ู‘ูู†ูŽ ุงู„ุถู‘ูŽุฃู’ู†ู ุงุซู’ู†ูŽูŠู’ู†ู ูˆูŽู…ูู†ูŽ ุงู„ู’ู…ูŽุนู’ุฒู ุงุซู’ู†ูŽูŠู’ู†ู ู‚ูู„ู’ ุขู„ุฐู‘ูŽูƒูŽุฑูŽูŠู’ู†ู ุญูŽุฑู‘ูŽู…ูŽ ุฃูŽู…ู ุงู„ุฃูู†ุซูŽูŠูŽูŠู’ู†ู ุฃูŽู…ู‘ูŽุง ุงุดู’ุชูŽู…ูŽู„ูŽุชู’ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ุฃูŽุฑู’ุญูŽุงู…ู ุงู„ุฃูู†ุซูŽูŠูŽูŠู’ู†ู ู†ูŽุจู‘ูุคููˆู†ููŠ ุจูุนูู„ู’ู…ู ุฅูู† ูƒูู†ุชูู…ู’ ุตูŽุงุฏูู‚ููŠู†ูŽ{143} ูˆูŽู…ูู†ูŽ ุงู„ุฅูุจู’ู„ู ุงุซู’ู†ูŽูŠู’ู†ู ูˆูŽู…ูู†ูŽ ุงู„ู’ุจูŽู‚ูŽุฑู ุงุซู’ู†ูŽูŠู’ู†ู ู‚ูู„ู’ ุขู„ุฐู‘ูŽูƒูŽุฑูŽูŠู’ู†ู ุญูŽุฑู‘ูŽู…ูŽ ุฃูŽู…ู ุงู„ุฃูู†ุซูŽูŠูŽูŠู’ู†ู ุฃูŽู…ู‘ูŽุง ุงุดู’ุชูŽู…ูŽู„ูŽุชู’ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ุฃูŽุฑู’ุญูŽุงู…ู ุงู„ุฃูู†ุซูŽูŠูŽูŠู’ู†ู ุฃูŽู…ู’ ูƒูู†ุชูู…ู’ ุดูู‡ูŽุฏูŽุงุก ุฅูุฐู’ ูˆูŽุตู‘ูŽุงูƒูู…ู ุงู„ู„ู‘ู‡ู ุจูู‡ูŽู€ุฐูŽุง ููŽู…ูŽู†ู’ ุฃูŽุธู’ู„ูŽู…ู ู…ูู…ู‘ูŽู†ู ุงูู’ุชูŽุฑูŽู‰ ุนูŽู„ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ู‡ู ูƒูŽุฐูุจุงู‹ ู„ููŠูุถูู„ู‘ูŽ ุงู„ู†ู‘ูŽุงุณูŽ ุจูุบูŽูŠู’ุฑู ุนูู„ู’ู…ู ุฅูู†ู‘ูŽ ุงู„ู„ู‘ู‡ูŽ ู„ุงูŽ ูŠูŽู‡ู’ุฏููŠ ุงู„ู’ู‚ูŽูˆู’ู…ูŽ ุงู„ุธู‘ูŽุงู„ูู…ููŠู†ูŽ{144}ุงู„ุฃู†ุนุงู…. ูุณุฑ ุงู„ุขูŠุงุช ุงู„ูƒุฑูŠู…ุฉ .
ู…ู† ุงู„ุฅุจู„ ูˆุงู„ุจู‚ุฑ ูˆุงู„ุบู†ู… ุซู…ุงู†ูŠุฉ ุฃุตู†ุงู: ุฃุฑุจุนุฉ ู…ู†ู‡ุง ู…ู† ุงู„ุบู†ู…, ูˆู‡ูŠ ุงู„ุถุฃู† ุฐูƒูˆุฑู‹ุง ูˆุฅู†ุงุซู‹ุง, ูˆุงู„ู…ุนุฒ ุฐูƒูˆุฑู‹ุง ูˆุฅู†ุงุซู‹ุง. ู‡ู„ ุญูŽุฑู‘ูŽู… ุงู„ู„ู‡ ุงู„ุฐูƒุฑูŠู† ู…ู† ุงู„ุบู†ู…ุŸ ูˆู‡ู„ ุญูŽุฑู‘ูŽู… ุงู„ู„ู‡ ุงู„ุฃู†ุซูŠูŠู† ู…ู† ุงู„ุบู†ู…ุŸ ูˆู‡ู„ ุญูŽุฑู‘ูŽู… ุงู„ู„ู‡ ู…ุง ุงุดุชู…ู„ุช ุนู„ูŠู‡ ุฃุฑุญุงู… ุงู„ุฃู†ุซูŠูŠู† ู…ู† ุงู„ุถุฃู† ูˆุงู„ู…ุนุฒ ู…ู† ุงู„ุญู…ู„ุŸูˆุงู„ุฃุตู†ุงู ุงู„ุฃุฑุจุนุฉ ุงู„ุฃุฎุฑู‰: ู‡ูŠ ุงุซู†ุงู† ู…ู† ุงู„ุฅุจู„ ุฐูƒูˆุฑู‹ุง ูˆุฅู†ุงุซู‹ุง, ูˆุงุซู†ุงู† ู…ู† ุงู„ุจู‚ุฑ ุฐูƒูˆุฑู‹ุง ูˆุฅู†ุงุซู‹ุง. ู‚ู„ -ุฃูŠู‡ุง ุงู„ุฑุณูˆู„- ู„ุฃูˆู„ุฆูƒ ุงู„ู…ุดุฑูƒูŠู†: ุฃุญูŽุฑู‘ูŽู… ุงู„ู„ู‡ ุงู„ุฐูƒุฑูŠู† ุฃู… ุงู„ุฃู†ุซูŠูŠู†ุŸ ุฃู… ุญุฑู‘ูŽู… ู…ุง ุงุดุชู…ู„ุช ุนู„ูŠู‡ ุฃุฑุญุงู… ุงู„ุฃู†ุซูŠูŠู† ุฐูƒูˆุฑู‹ุง ูˆุฅู†ุงุซู‹ุงุŸ
ูุณุฑ
ุขูŠุฉ
ุดุฑุญ
ูˆุตู
ุชูุณูŠุฑ
ุขูŠุฉ
QA
217
D
ุงู„ุฃู†ุนุงู…
6
143,144
There are eight kinds of livestock: four from sheep, namely rams and ewes, and male and female goats. Has Allah prohibited the males of the sheep? And has Allah prohibited the females of the sheep? And has Allah prohibited what is in the wombs of the females of the rams and goats? The other four kinds are two from camels, male and female, and two from cattle, male and female. Say, O Messenger, to those who associate partners with Allah: Has Allah prohibited the males or the females? Or has Allah prohibited what is in the wombs of the females, male and female?
Description
Explanation
Verse
Tafsir
Verse
Interpret
Explain the following verses from Surah Al-An'am: 'Six pairs [of animals] - two from sheep and two from goats. Tell me, did He forbid the males or the females, or did He include those that the wombs of the females bear? Inform me with knowledge, if you are truthful. And two from camels and two from cattle. Tell me, did He forbid the males or the females, or did He include those that the wombs of the females bear, or were you witnesses when Allah made this clear? Who is more unjust than he who invents a lie against Allah to mislead people without knowledge? Indeed, Allah does not guide the wrongdoing people.'
Cattle
[ 143, 144 ]
Quran Surah 6 Ayah 143: (Allah) Has Created Eight Pairs: Two Of The Sheep (Male And Female) And Two Of The Goat (Male And Female). Say (To Them): โ€˜Has He Forbidden The Two Males Or The Two Females Or That (Offspring) Which Is In The Wombs Of The Two Females? Answer Me On The Basis Of Knowledge And Reason If You Are Truthful.โ€™ Quran Surah 6 Ayah 144: And Two Of The Camel (Male And Female) And Two Of The Cow (Male And Female). Say (To Them): โ€˜Has He Forbidden The Two Males Or The Two Females Or That (Offspring) Which Is In The Wombs Of The Two Females? Were You Present When Allah Pronounced To You This (Prohibitive) Injunction?โ€™ Then Who Can Be More Unjust Than The One Who Fabricates A Lie Against Allah So That He May Lead The People Astray Without Knowledge? Indeed, Allah Does Not Guide The Unjust People.
[{"index": 216, "q_src_id": 217, "surah": 6, "ayah": 143, "ayah_en": "(Allah) Has Created Eight Pairs: Two Of The Sheep (Male And Female) And Two Of The Goat (Male And Female). Say (To Them): \u2018Has He Forbidden The Two Males Or The Two Females Or That (Offspring) Which Is In The Wombs Of The Two Females? Answer Me On The Basis Of Knowledge And Reason If You Are Truthful.\u2019"}, {"index": 216, "q_src_id": 217, "surah": 6, "ayah": 144, "ayah_en": "And Two Of The Camel (Male And Female) And Two Of The Cow (Male And Female). Say (To Them): \u2018Has He Forbidden The Two Males Or The Two Females Or That (Offspring) Which Is In The Wombs Of The Two Females? Were You Present When Allah Pronounced To You This (Prohibitive) Injunction?\u2019 Then Who Can Be More Unjust Than The One Who Fabricates A Lie Against Allah So That He May Lead The People Astray Without Knowledge? Indeed, Allah Does Not Guide The Unjust People."}]
218
ุงุฐูƒุฑ ุงู„ู…ุญุฑู…ุงุช ู…ู† ุงู„ุจู‡ุงุฆู… ูˆุงู„ุทูŠุฑ ุนู„ู‰ ุงู„ู…ุณู„ู…ูŠู† ุŸ
ุงู„ู…ุญุฑู…ุงุช ู…ู† ุงู„ุจู‡ุงุฆู… ูˆุงู„ุทูŠุฑ ุนู„ู‰ ุงู„ู…ุณู„ู…ูŠู† ู‡ูŠ:- ุงู„ู…ูŠุชุฉ .- ุงู„ุฏู… ุงู„ู…ุฑุงู‚ .- ู„ุญู… ุงู„ุฎู†ุฒูŠุฑ .- ุฅุฐุง ูƒุงู† ุงู„ู…ุฐุจูˆุญ ู‚ุฏ ุฐูƒุฑ ุนู„ูŠู‡ ุงุณู… ุบูŠุฑ ุงู„ู„ู‡ ุนู†ุฏ ุงู„ุฐุจุญ .- ูˆู‚ุฏ ุซุจุช - ููŠู…ุง ุจุนุฏ - ุจุงู„ุณู†ุฉ ุชุญุฑูŠู… ูƒู„ ุฐูŠ ู†ุงุจ ู…ู† ุงู„ุณุจุงุน - ูˆู…ุฎู„ุจ ู…ู† ุงู„ุทูŠุฑ - ูˆุงู„ุญู…ุฑ ุงู„ุฃู‡ู„ูŠุฉ - ูˆุงู„ูƒู„ุงุจ .ู‚ูู„ ู„ุงู‘ูŽ ุฃูŽุฌูุฏู ูููŠ ู…ูŽุง ุฃููˆู’ุญููŠูŽ ุฅูู„ูŽูŠู‘ูŽ ู…ูุญูŽุฑู‘ูŽู…ุงู‹ ุนูŽู„ูŽู‰ ุทูŽุงุนูู…ู ูŠูŽุทู’ุนูŽู…ูู‡ู ุฅูู„ุงู‘ูŽ ุฃูŽู† ูŠูŽูƒููˆู†ูŽ ู…ูŽูŠู’ุชูŽุฉู‹ ุฃูŽูˆู’ ุฏูŽู…ุงู‹ ู…ู‘ูŽุณู’ูููˆุญุงู‹ ุฃูŽูˆู’ ู„ูŽุญู’ู…ูŽ ุฎูู†ุฒููŠุฑู ููŽุฅูู†ู‘ูŽู‡ู ุฑูุฌู’ุณูŒ ุฃูŽูˆู’ ููุณู’ู‚ุงู‹ ุฃูู‡ูู„ู‘ูŽ ู„ูุบูŽูŠู’ุฑู ุงู„ู„ู‘ู‡ู ุจูู‡ู ููŽู…ูŽู†ู ุงุถู’ุทูุฑู‘ูŽ ุบูŽูŠู’ุฑูŽ ุจูŽุงุบู ูˆูŽู„ุงูŽ ุนูŽุงุฏู ููŽุฅูู†ู‘ูŽ ุฑูŽุจู‘ูŽูƒูŽ ุบูŽูููˆุฑูŒ ุฑู‘ูŽุญููŠู…ูŒ{145}ุงู„ุฃู†ุนุงู….
ุงุฐูƒุฑ
ู…ุญุฑู…
ุทุนุงู…
ูƒูŠุงู†
null
ุงู„ุทุนุงู… ูˆุงู„ุฃุบุฐูŠุฉ
QA
218
F
ุงู„ุฃู†ุนุงู…
6
145
The prohibited animals and birds for Muslims are: the dead one, blood that has been spilled, pork, and meat of an animal slaughtered in the name of other than Allah. It has also been confirmed in the Sunnah that all predators with fangs, birds with talons, and domestic donkeys and dogs are prohibited. Say: 'I do not find in what has been revealed to me any prohibited food except for a dead animal or blood spilled or pork - for it is indeed impure - or that which is offered as a sacrifice to other than Allah. But whoever is forced [to eat these] without being willful or transgressing, indeed, your Lord is Forgiving and Merciful.' (6:145) Al-An'am.
Entity
Food
Food And Beverages
null
forbidden
Remind
What are the prohibited animals and birds for Muslims?
Cattle
[ 145 ]
Quran Surah 6 Ayah 145: Say: โ€˜I Do Not Find In That Revelation Which Has Been Sent To Me Anything Forbidden To Anyone Who Eats (Such Things) As He Takes In Food Except Carrion, Or Flowing Blood, Or The Flesh Of Swine, For It Is Filthy And Impious, Or The Sinfully Slaughtered Animal On Which Some Name Other Than Allahโ€™S Name Has Been Invoked At The Time Of Slaughter. But He Who Becomes Helpless (Due To Hunger), And Is Neither Disobeying Nor Transgressing, Then Surely Your Lord Is Most Forgiving, Ever-Merciful.โ€™
[{"index": 217, "q_src_id": 218, "surah": 6, "ayah": 145, "ayah_en": "Say: \u2018I Do Not Find In That Revelation Which Has Been Sent To Me Anything Forbidden To Anyone Who Eats (Such Things) As He Takes In Food Except Carrion, Or Flowing Blood, Or The Flesh Of Swine, For It Is Filthy And Impious, Or The Sinfully Slaughtered Animal On Which Some Name Other Than Allah\u2019S Name Has Been Invoked At The Time Of Slaughter. But He Who Becomes Helpless (Due To Hunger), And Is Neither Disobeying Nor Transgressing, Then Surely Your Lord Is Most Forgiving, Ever-Merciful.\u2019"}]
219
ุงุฐูƒุฑ ุงู„ู…ุญุฑู…ุงุช ู…ู† ุงู„ุจู‡ุงุฆู… ูˆุงู„ุทูŠุฑ ุนู„ู‰ ุงู„ูŠู‡ูˆุฏ ุŸ
ูƒู„ ู…ุง ู„ู… ูŠูƒู† ู…ุดู‚ูˆู‚ ุงู„ุฃุตุงุจุน ูƒุงู„ุฅุจู„ ูˆุงู„ู†ู‘ูŽุนุงู…, ูˆุดุญูˆู… ุงู„ุจู‚ุฑ ูˆุงู„ุบู†ู…, ุฅู„ุง ู…ุง ุนูŽู„ูู‚ ู…ู† ุงู„ุดุญู… ุจุธู‡ูˆุฑู‡ุง ุฃูˆ ุฃู…ุนุงุฆู‡ุง, ุฃูˆ ุงุฎุชู„ุท ุจุนุธู… ุงู„ุฃู„ู’ูŠุฉ ูˆุงู„ุฌู†ุจ ูˆู†ุญูˆ ุฐู„ูƒ.ูˆูŽุนูŽู„ูŽู‰ ุงู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ู‡ูŽุงุฏููˆุงู’ ุญูŽุฑู‘ูŽู…ู’ู†ูŽุง ูƒูู„ู‘ูŽ ุฐููŠ ุธูููุฑู ูˆูŽู…ูู†ูŽ ุงู„ู’ุจูŽู‚ูŽุฑู ูˆูŽุงู„ู’ุบูŽู†ูŽู…ู ุญูŽุฑู‘ูŽู…ู’ู†ูŽุง ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู’ ุดูุญููˆู…ูŽู‡ูู…ูŽุง ุฅูู„ุงู‘ูŽ ู…ูŽุง ุญูŽู…ูŽู„ูŽุชู’ ุธูู‡ููˆุฑูู‡ูู…ูŽุง ุฃูŽูˆู ุงู„ู’ุญูŽูˆูŽุงูŠูŽุง ุฃูŽูˆู’ ู…ูŽุง ุงุฎู’ุชูŽู„ูŽุทูŽ ุจูุนูŽุธู’ู…ู ุฐูŽู„ููƒูŽ ุฌูŽุฒูŽูŠู’ู†ูŽุงู‡ูู… ุจูุจูŽุบู’ูŠูู‡ูู…ู’ ูˆูุฅูู†ู‘ูŽุง ู„ูŽุตูŽุงุฏูู‚ููˆู†ูŽ{146}ุงู„ุฃู†ุนุงู….
ุงุฐูƒุฑ
ู…ุญุฑู…
ุทุนุงู…
ูƒูŠุงู†
ู…ุง ุญุฑู… ุนู„ูŠู‡ู… ุจุณุจุจ ุจุบูŠู‡ู…
ุจู†ูˆ ุฅุณุฑุงุฆูŠู„
QA
219
F
ุงู„ุฃู†ุนุงู…
6
146
We have made unlawful for you that which dies of itself, and blood, and the flesh of swine, and that on which any other name than that of Allah has been invoked, and that which has been killed by strangling, or by a violent blow, or by a headlong fall, or by the goring of horns, and that which has been eaten by a wild animal, unless you are able to slaughter it (before its death), and that which is sacrificed on stone (altars), and also that which you seek by divination (arrows). This is an addition to your (previous) law (Torah). So shun the filth of the idols, and shun saying that which is false, impiety; and shun the deviation from the right path, and shun those who turn away from the right path, and shun them by a great aversion.
Entity
Food
The Children Of Israel
Nothing was forbidden to them because of their transgression.
Forbidden
Remember
What are the prohibited animals and birds for the Jews?
Cattle
[ 146 ]
Quran Surah 6 Ayah 146: And We Forbade The Jews Every (Beast) Having Claws, And We Forbade Them The Fat Of The Cow And The Goat, Except That (Fat) Which Coats Their Backs Or Lines Their Entrails, Or Which Is Attached To The Bones. This We Awarded Them As A Punishment For Their Rebellion. And Assuredly, We Are Truthful.
[{"index": 218, "q_src_id": 219, "surah": 6, "ayah": 146, "ayah_en": "And We Forbade The Jews Every (Beast) Having Claws, And We Forbade Them The Fat Of The Cow And The Goat, Except That (Fat) Which Coats Their Backs Or Lines Their Entrails, Or Which Is Attached To The Bones. This We Awarded Them As A Punishment For Their Rebellion. And Assuredly, We Are Truthful."}]
220
ุงุฐูƒุฑ ุนู…ูˆู… ุงู„ู…ุญุฑู…ุงุช ู„ู„ู†ุงุณ ุŸ
ุนู…ูˆู… ุงู„ู…ุญุฑู…ุงุช ู„ู„ู†ุงุณ ู‡ูŠ: - ุงู„ุฅุดุฑุงูƒ ุจุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ . - ุนู‚ูˆู‚ ุงู„ูˆุงู„ุฏูŠู† . - ู‚ุชู„ ุงู„ุฃูˆู„ุงุฏ ุจุณุจุจ ุงู„ูู‚ุฑ ูˆู…ู†ู‡ุง ุงู„ุฅุฌู‡ุงุถ . - ูˆุนู…ู„ ุงู„ููˆุงุญุด ูˆู‡ูŠ ูƒุจูŠุฑ ุงู„ุขุซุงู… ุนู„ุงู†ูŠุชู‡ุง ูˆุณุฑู‡ุง . - ู‚ุชู„ ุงู„ู†ูุณ ุจุบูŠุฑ ุงู„ุญู‚ . - ุฃูƒู„ ู…ุงู„ ุงู„ูŠุชูŠู… . - ุชุทููŠู ุงู„ูƒูŠู„ ูˆุงู„ู…ูŠุฒุงู† . - ุนุฏู… ุงู„ุนุฏู„ ููŠ ู‚ูˆู„ ุงู„ุดู‡ุงุฏุฉ . - ุนุฏู… ุงู„ูˆูุงุก ุจู…ุง ุนู‡ุฏ ุงู„ู„ู‡ ุจู‡ ุฅู„ูŠู†ุง ู…ู† ุงู„ุงู„ุชุฒุงู… ุจุดุฑูŠุนุชู‡ . - ุณู„ูˆูƒ ุณุจู„ ุงู„ุถู„ุงู„ . ู‚ูู„ู’ ุชูŽุนูŽุงู„ูŽูˆู’ุงู’ ุฃูŽุชู’ู„ู ู…ูŽุง ุญูŽุฑู‘ูŽู…ูŽ ุฑูŽุจู‘ููƒูู…ู’ ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู’ ุฃูŽู„ุงู‘ูŽ ุชูุดู’ุฑููƒููˆุงู’ ุจูู‡ู ุดูŽูŠู’ุฆุงู‹ ูˆูŽุจูุงู„ู’ูˆูŽุงู„ูุฏูŽูŠู’ู†ู ุฅูุญู’ุณูŽุงู†ุงู‹ ูˆูŽู„ุงูŽ ุชูŽู‚ู’ุชูู„ููˆุงู’ ุฃูŽูˆู’ู„ุงูŽุฏูŽูƒูู… ู…ู‘ูู†ู’ ุฅู…ู’ู„ุงูŽู‚ู ู†ู‘ูŽุญู’ู†ู ู†ูŽุฑู’ุฒูู‚ููƒูู…ู’ ูˆูŽุฅููŠู‘ูŽุงู‡ูู…ู’ ูˆูŽู„ุงูŽ ุชูŽู‚ู’ุฑูŽุจููˆุงู’ ุงู„ู’ููŽูˆูŽุงุญูุดูŽ ู…ูŽุง ุธูŽู‡ูŽุฑูŽ ู…ูู†ู’ู‡ูŽุง ูˆูŽู…ูŽุง ุจูŽุทูŽู†ูŽ ูˆูŽู„ุงูŽ ุชูŽู‚ู’ุชูู„ููˆุงู’ ุงู„ู†ู‘ูŽูู’ุณูŽ ุงู„ู‘ูŽุชููŠ ุญูŽุฑู‘ูŽู…ูŽ ุงู„ู„ู‘ู‡ู ุฅูู„ุงู‘ูŽ ุจูุงู„ู’ุญูŽู‚ู‘ู ุฐูŽู„ููƒูู…ู’ ูˆูŽุตู‘ูŽุงูƒูู…ู’ ุจูู‡ู ู„ูŽุนูŽู„ู‘ูŽูƒูู…ู’ ุชูŽุนู’ู‚ูู„ููˆู†ูŽ{151} ูˆูŽู„ุงูŽ ุชูŽู‚ู’ุฑูŽุจููˆุงู’ ู…ูŽุงู„ูŽ ุงู„ู’ูŠูŽุชููŠู…ู ุฅูู„ุงู‘ูŽ ุจูุงู„ู‘ูŽุชููŠ ู‡ููŠูŽ ุฃูŽุญู’ุณูŽู†ู ุญูŽุชู‘ูŽู‰ ูŠูŽุจู’ู„ูุบูŽ ุฃูŽุดูุฏู‘ูŽู‡ู ูˆูŽุฃูŽูˆู’ูููˆุงู’ ุงู„ู’ูƒูŽูŠู’ู„ูŽ ูˆูŽุงู„ู’ู…ููŠุฒูŽุงู†ูŽ ุจูุงู„ู’ู‚ูุณู’ุทู ู„ุงูŽ ู†ููƒูŽู„ู‘ููู ู†ูŽูู’ุณุงู‹ ุฅูู„ุงู‘ูŽ ูˆูุณู’ุนูŽู‡ูŽุง ูˆูŽุฅูุฐูŽุง ู‚ูู„ู’ุชูู…ู’ ููŽุงุนู’ุฏูู„ููˆุงู’ ูˆูŽู„ูŽูˆู’ ูƒูŽุงู†ูŽ ุฐูŽุง ู‚ูุฑู’ุจูŽู‰ ูˆูŽุจูุนูŽู‡ู’ุฏู ุงู„ู„ู‘ู‡ู ุฃูŽูˆู’ูููˆุงู’ ุฐูŽู„ููƒูู…ู’ ูˆูŽุตู‘ูŽุงูƒูู… ุจูู‡ู ู„ูŽุนูŽู„ู‘ูŽูƒูู…ู’ ุชูŽุฐูŽูƒู‘ูŽุฑููˆู†ูŽ{152} ูˆูŽุฃูŽู†ู‘ูŽ ู‡ูŽู€ุฐูŽุง ุตูุฑูŽุงุทููŠ ู…ูุณู’ุชูŽู‚ููŠู…ุงู‹ ููŽุงุชู‘ูŽุจูุนููˆู‡ู ูˆูŽู„ุงูŽ ุชูŽุชู‘ูŽุจูุนููˆุงู’ ุงู„ุณู‘ูุจูู„ูŽ ููŽุชูŽููŽุฑู‘ูŽู‚ูŽ ุจููƒูู…ู’ ุนูŽู† ุณูŽุจููŠู„ูู‡ู ุฐูŽู„ููƒูู…ู’ ูˆูŽุตู‘ูŽุงูƒูู… ุจูู‡ู ู„ูŽุนูŽู„ู‘ูŽูƒูู…ู’ ุชูŽุชู‘ูŽู‚ููˆู†ูŽ{153} ุงู„ุฃู†ุนุงู….
ุงุฐูƒุฑ
ู…ุญุฑู…
ู…ู†ู‡ุฌ
ูˆุตู
ุงู„ู‚ุชู„ ูˆุงู„ู‚ุชุงู„
ุงู„ุนู…ู„ ุงู„ุทุงู„ุญ
QA
220
F
ุงู„ุฃู†ุนุงู…
6
151,152,153
The general prohibitions for people are: associating anything with God, disrespecting parents, killing children due to poverty, including abortion, committing indecent acts, killing without right, consuming the wealth of orphans, using false measures, lacking justice in speech and testimony, failing to uphold God's covenant, and following paths of misguidance.
Description
Course
The Invalid Work
Killing and fighting
Forbidden
Remember
Recite the general prohibitions for people?
Cattle
[ 151, 152, 153 ]
Quran Surah 6 Ayah 151: Say: โ€˜Come, I Will Recite To You Those Things Which Your Lord Has Forbidden To You: Do Not Set Up Anything As A Partner With Him; Be Morally Excellent With Parents; And Do Not Kill Your Children Owing To Poverty. We Alone Give You Sustenance And (Will Provide For) Them As Well. And Do Not Draw Near To Shameful Deeds (Whether) Open Or Hidden. And Do Not Kill The Soul Whose (Killing) Allah Has Forbidden, Except When It Is Rightfully Due (According To Law In Self-Defence Against Disruption And Whilst Combating Terrorism). It Is These (Injunctions) He Has Enjoined Upon You So That You May Apply Reason. Quran Surah 6 Ayah 152: And Do Not Go Near The Property Of The Orphan But In The Most Likable Manner Until He Reaches The Age Of Maturity.โ€™ And Always Give Full Measure And Weight With Justice. We Do Not Burden Any Soul Beyond Its Ability To Bear It. And When You Say (Something Pertaining To Somebody), Do Justice Even Though He Is (Your) Near Relative. And Always Fulfil The Promise Of Allah. These Are (The Matters) Which He Has Strictly Ordained For You In Order That You May Accept Direction And Guidance. Quran Surah 6 Ayah 153: And That This (Islamic Law) Is My Straight Path. So Follow It And Do Not Follow (Other) Paths, Because They (The Other Paths) Will Move You Away From Allahโ€™S Path. This Is What He Has Enjoined You Strictly So That You May Become Godfearing.
[{"index": 219, "q_src_id": 220, "surah": 6, "ayah": 151, "ayah_en": "Say: \u2018Come, I Will Recite To You Those Things Which Your Lord Has Forbidden To You: Do Not Set Up Anything As A Partner With Him; Be Morally Excellent With Parents; And Do Not Kill Your Children Owing To Poverty. We Alone Give You Sustenance And (Will Provide For) Them As Well. And Do Not Draw Near To Shameful Deeds (Whether) Open Or Hidden. And Do Not Kill The Soul Whose (Killing) Allah Has Forbidden, Except When It Is Rightfully Due (According To Law In Self-Defence Against Disruption And Whilst Combating Terrorism). It Is These (Injunctions) He Has Enjoined Upon You So That You May Apply Reason."}, {"index": 219, "q_src_id": 220, "surah": 6, "ayah": 152, "ayah_en": "And Do Not Go Near The Property Of The Orphan But In The Most Likable Manner Until He Reaches The Age Of Maturity.\u2019 And Always Give Full Measure And Weight With Justice. We Do Not Burden Any Soul Beyond Its Ability To Bear It. And When You Say (Something Pertaining To Somebody), Do Justice Even Though He Is (Your) Near Relative. And Always Fulfil The Promise Of Allah. These Are (The Matters) Which He Has Strictly Ordained For You In Order That You May Accept Direction And Guidance."}, {"index": 219, "q_src_id": 220, "surah": 6, "ayah": 153, "ayah_en": "And That This (Islamic Law) Is My Straight Path. So Follow It And Do Not Follow (Other) Paths, Because They (The Other Paths) Will Move You Away From Allah\u2019S Path. This Is What He Has Enjoined You Strictly So That You May Become Godfearing."}]
221
ูˆุถุน ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ุงู„ุญุฌุฌ ุงู„ูˆุงุถุญุฉ ุนู„ู‰ ู„ู…ุดุฑูƒูŠ ู…ูƒุฉ ุญุชู‰ ูŠุคู…ู†ูˆุง ุจุงู„ู‚ุฑุขู† ุงู„ูƒุฑูŠู… .ุงุฐูƒุฑ ุงู„ุขูŠุงุช ุงู„ุฏุงู„ุฉ .
ุฌู€ - ูˆูŽู‡ูŽู€ุฐูŽุง ูƒูุชูŽุงุจูŒ ุฃูŽู†ุฒูŽู„ู’ู†ูŽุงู‡ู ู…ูุจูŽุงุฑูŽูƒูŒ ููŽุงุชู‘ูŽุจูุนููˆู‡ู ูˆูŽุงุชู‘ูŽู‚ููˆุงู’ ู„ูŽุนูŽู„ู‘ูŽูƒูู…ู’ ุชูุฑู’ุญูŽู…ููˆู†ูŽ{155} ุฃูŽู† ุชูŽู‚ููˆู„ููˆุงู’ ุฅูู†ู‘ูŽู…ูŽุง ุฃูู†ุฒูู„ูŽ ุงู„ู’ูƒูุชูŽุงุจู ุนูŽู„ูŽู‰ ุทูŽุขุฆูููŽุชูŽูŠู’ู†ู ู…ูู† ู‚ูŽุจู’ู„ูู†ูŽุง ูˆูŽุฅูู† ูƒูู†ู‘ูŽุง ุนูŽู† ุฏูุฑูŽุงุณูŽุชูู‡ูู…ู’ ู„ูŽุบูŽุงููู„ููŠู†ูŽ{156} ุฃูŽูˆู’ ุชูŽู‚ููˆู„ููˆุงู’ ู„ูŽูˆู’ ุฃูŽู†ู‘ูŽุง ุฃูู†ุฒูู„ูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู†ูŽุง ุงู„ู’ูƒูุชูŽุงุจู ู„ูŽูƒูู†ู‘ูŽุง ุฃูŽู‡ู’ุฏูŽู‰ ู…ูู†ู’ู‡ูู…ู’ ููŽู‚ูŽุฏู’ ุฌูŽุงุกูƒูู… ุจูŽูŠู‘ูู†ูŽุฉูŒ ู…ู‘ูู† ุฑู‘ูŽุจู‘ููƒูู…ู’ ูˆูŽู‡ูุฏู‹ู‰ ูˆูŽุฑูŽุญู’ู…ูŽุฉูŒ ููŽู…ูŽู†ู’ ุฃูŽุธู’ู„ูŽู…ู ู…ูู…ู‘ูŽู† ูƒูŽุฐู‘ูŽุจูŽ ุจูุขูŠูŽุงุชู ุงู„ู„ู‘ู‡ู ูˆูŽุตูŽุฏูŽููŽ ุนูŽู†ู’ู‡ูŽุง ุณูŽู†ูŽุฌู’ุฒููŠ ุงู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูŠูŽุตู’ุฏููููˆู†ูŽ ุนูŽู†ู’ ุขูŠูŽุงุชูู†ูŽุง ุณููˆุกูŽ ุงู„ู’ุนูŽุฐูŽุงุจู ุจูู…ูŽุง ูƒูŽุงู†ููˆุงู’ ูŠูŽุตู’ุฏููููˆู†ูŽ{157}ุงู„ุฃู†ุนุงู….
ุงุฐูƒุฑ
ุงู„ุญุฌุฉ
ุขูŠุฉ
ูƒูŠุงู†
ู†ุต
ุขูŠุฉ
QA
221
F
ุงู„ุฃู†ุนุงู…
6
155,156,157
This is a blessed Book that We have sent down, so follow it and be mindful of Allah, so that you may receive mercy. Do not say, 'The Book was only sent down to two groups before us, and we were unaware of their study of it.' Or, 'If the Book had been sent down to us, we would have been more guided than them.' For indeed, a clear sign has come to you from your Lord, and guidance and mercy. Who could be more unjust than those who reject the signs of Allah and turn away from them? We will certainly requite those who turn away from Our signs with a painful punishment, for what they used to turn away from.
Entity
Verse
Verse
null
The argument
Remind
Allah (SWT) has made the clear proofs evident to the disbelievers of Makkah until they believe in the Quran. Mention the verses that indicate this.
Cattle
[ 155, 156, 157 ]
Quran Surah 6 Ayah 155: And This (Qurโ€™An) Is A Book Which We Have Revealed Full Of Blessings. So (Now) Follow It And Fear (Allah) Persistently So That You Are Shown Mercy. Quran Surah 6 Ayah 156: (The Qurโ€™An Has Been Revealed Lest) You (Should) Say: โ€˜The (Heavenly) Book Was Only Sent Down Before Us To The Two Communities (The Jews And The Christians), And Undoubtedly, We Were Unaware Of Their Reading And Teaching.โ€™ Quran Surah 6 Ayah 157: Or (Lest) You Should Say: โ€˜Had The Book Been Sent Down To Us, We Would Certainly Have Been Better Guided Than They Are.โ€™ So, Now Has Come To You From Your Lord The Clear Proof And Guidance And Mercy. Then Who Can Be More Unjust Than He Who Treats The Revelations Of Allah As Lies And Evades Them? Soon Shall We Inflict An Evil Torment Upon Those Who Evade Our Revelations Because They Used To Turn Away (From The Signs Of Allah).
[{"index": 220, "q_src_id": 221, "surah": 6, "ayah": 155, "ayah_en": "And This (Qur\u2019An) Is A Book Which We Have Revealed Full Of Blessings. So (Now) Follow It And Fear (Allah) Persistently So That You Are Shown Mercy."}, {"index": 220, "q_src_id": 221, "surah": 6, "ayah": 156, "ayah_en": "(The Qur\u2019An Has Been Revealed Lest) You (Should) Say: \u2018The (Heavenly) Book Was Only Sent Down Before Us To The Two Communities (The Jews And The Christians), And Undoubtedly, We Were Unaware Of Their Reading And Teaching.\u2019"}, {"index": 220, "q_src_id": 221, "surah": 6, "ayah": 157, "ayah_en": "Or (Lest) You Should Say: \u2018Had The Book Been Sent Down To Us, We Would Certainly Have Been Better Guided Than They Are.\u2019 So, Now Has Come To You From Your Lord The Clear Proof And Guidance And Mercy. Then Who Can Be More Unjust Than He Who Treats The Revelations Of Allah As Lies And Evades Them? Soon Shall We Inflict An Evil Torment Upon Those Who Evade Our Revelations Because They Used To Turn Away (From The Signs Of Allah)."}]
222
ุนูŠู† ุงู„ูˆู‚ุช ุงู„ุฐูŠ ุฅุฐุง ุฃุชู‰ ู„ุง ูŠู†ูุน ู†ูุณ ุฅูŠู…ุงู†ู‡ุง ู„ู… ุชูƒู† ุขู…ู†ุช ู…ู† ู‚ุจู„ ุฃูˆ ูƒุณุจุช ููŠ ุฅูŠู…ุงู†ู‡ุง ุฎูŠุฑุงู‹. ุฃุฐูƒุฑ ุงู„ุขูŠุฉ ุงู„ูƒุฑูŠู…ุฉ ุงู„ุฏุงู„ุฉ ุนู„ู‰ ุฐู„ูƒ .
ุงู„ูˆู‚ุช ุงู„ุฐูŠ ุฅุฐุง ุฃุชู‰ ู„ุง ูŠู†ูุน ู†ูุณ ุฅูŠู…ุงู†ู‡ุง ู„ู… ุชูƒู† ุขู…ู†ุช ู…ู† ู‚ุจู„ ุฃูˆ ูƒุณุจุช ููŠ ุฅูŠู…ุงู†ู‡ุง ุฎูŠุฑุงู‹ :1- ุฅุฐุง ุฃุชู‰ ู…ู„ูƒ ุงู„ู…ูˆุช ูˆุฃุนูˆุงู†ู‡ ู„ู‚ุจุถ ุงู„ุฑูˆุญ .2- ุฃูˆ ุฃุชู‰ ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ู„ู„ูุตู„ ุจูŠู† ุนุจุงุฏู‡ ูŠูˆู… ุงู„ู‚ูŠุงู…ุฉ ."3- ุฃูˆ ุฃุชุช ุจุนุถ ุฃุดุฑุงุท ุงู„ุณุงุนุฉ ุงู„ุฏุงู„ุฉ ุนู„ู‰ ู…ุฌูŠุฆู‡ุง, ูˆู‡ูŠ ุทู„ูˆุน ุงู„ุดู…ุณ ู…ู† ู…ุบุฑุจู‡ุง."ู‡ูŽู„ู’ ูŠูŽู†ุธูุฑููˆู†ูŽ ุฅูู„ุงู‘ูŽ ุฃูŽู† ุชูŽุฃู’ุชููŠู‡ูู…ู ุงู„ู’ู…ูŽู„ุขุฆููƒูŽุฉู ุฃูŽูˆู’ ูŠูŽุฃู’ุชููŠูŽ ุฑูŽุจู‘ููƒูŽ ุฃูŽูˆู’ ูŠูŽุฃู’ุชููŠูŽ ุจูŽุนู’ุถู ุขูŠูŽุงุชู ุฑูŽุจู‘ููƒูŽ ูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ูŠูŽุฃู’ุชููŠ ุจูŽุนู’ุถู ุขูŠูŽุงุชู ุฑูŽุจู‘ููƒูŽ ู„ุงูŽ ูŠูŽู†ููŽุนู ู†ูŽูู’ุณุงู‹ ุฅููŠู…ูŽุงู†ูู‡ูŽุง ู„ูŽู…ู’ ุชูŽูƒูู†ู’ ุขู…ูŽู†ูŽุชู’ ู…ูู† ู‚ูŽุจู’ู„ู ุฃูŽูˆู’ ูƒูŽุณูŽุจูŽุชู’ ูููŠ ุฅููŠู…ูŽุงู†ูู‡ูŽุง ุฎูŽูŠู’ุฑุงู‹ ู‚ูู„ู ุงู†ุชูŽุธูุฑููˆุงู’ ุฅูู†ู‘ูŽุง ู…ูู†ุชูŽุธูุฑููˆู†ูŽ{158}ุงู„ุฃู†ุนุงู… .
ุงุฐูƒุฑ
ูˆู‚ุช
ุขูŠุฉ
ูƒูŠุงู†
ู†ุต
ุขูŠุฉ
QA
222
F
ุงู„ุฃู†ุนุงู…
6
1,2,3,158
When that time comes, the faith of one who has not believed before or done good deeds will not benefit them. This time could be when: 1- The Angel of Death and his helpers come to take the soul, 2- Allah comes to judge between His servants on the Day of Judgment, or 3- Some signs of the Hour, such as the sun rising from the west, appear. They wait only for the angels or their Lord or some of their Lord's signs to come on the day that some of their Lord's signs come. On that day, the faith of one who has not believed before or done good deeds will not benefit them. We say, 'Wait, we are waiting too.' (Quran 6:158)
Entity
Verse
Verse
Text
Time
Remember
What is the time when, if it comes, the faith of a person will not benefit them, even if they had not believed before or gained any good in their faith? Please recall the noble verse that indicates this.
Cattle
[ 1, 2, 3, 158 ]
Quran Surah 6 Ayah 1: All Praise Belongs To Allah Alone, Who Created The Heavens And The Earth And Produced Darkness And Light; Yet The Disbelievers Set Up (False Gods As) Equals To Their Lord. Quran Surah 6 Ayah 2: (Allah) Is He Who Created You From Mud (I.E., Originated From It The Chemical Genesis Of Human Life On The Planet Earth). Then He Fixed A Term (For You To Die). And With Him Alone Is The Appointed Time (For Holding The Day Of Resurrection); Yet You Doubt. Quran Surah 6 Ayah 3: And He Alone Is Allah (The True God To Be Worshipped) In The Heavens And The Earth Who Knows (All) Your Hidden And Your Open (Things). And He (Also) Knows That Which You Are Earning. Quran Surah 6 Ayah 158: They Are Just Waiting For The Angels (Of Torment) To Reach Them, Or Your Lord To Come (Himself), Or Some (Exclusive) Signs Of Your Lord To Come (Perceptibly. Tell Them:) โ€˜The Day When Some Signs Of Your Lord Will Come (In Such An Evident Way, Then Accepting) The Belief Will Not Benefit Someone Who Had Not Believed Before, Or Did Not Earn Any Good (In The State Of) Having Believed.โ€™ Say: โ€˜Wait; We (Too) Are Waiting.โ€™
[{"index": 221, "q_src_id": 222, "surah": 6, "ayah": 1, "ayah_en": "All Praise Belongs To Allah Alone, Who Created The Heavens And The Earth And Produced Darkness And Light; Yet The Disbelievers Set Up (False Gods As) Equals To Their Lord."}, {"index": 221, "q_src_id": 222, "surah": 6, "ayah": 2, "ayah_en": "(Allah) Is He Who Created You From Mud (I.E., Originated From It The Chemical Genesis Of Human Life On The Planet Earth). Then He Fixed A Term (For You To Die). And With Him Alone Is The Appointed Time (For Holding The Day Of Resurrection); Yet You Doubt."}, {"index": 221, "q_src_id": 222, "surah": 6, "ayah": 3, "ayah_en": "And He Alone Is Allah (The True God To Be Worshipped) In The Heavens And The Earth Who Knows (All) Your Hidden And Your Open (Things). And He (Also) Knows That Which You Are Earning."}, {"index": 221, "q_src_id": 222, "surah": 6, "ayah": 158, "ayah_en": "They Are Just Waiting For The Angels (Of Torment) To Reach Them, Or Your Lord To Come (Himself), Or Some (Exclusive) Signs Of Your Lord To Come (Perceptibly. Tell Them:) \u2018The Day When Some Signs Of Your Lord Will Come (In Such An Evident Way, Then Accepting) The Belief Will Not Benefit Someone Who Had Not Believed Before, Or Did Not Earn Any Good (In The State Of) Having Believed.\u2019 Say: \u2018Wait; We (Too) Are Waiting.\u2019"}]
223
ู…ุง ู‡ูˆ ุงู„ุญุณุงุจ ุงู„ุฑุจุงู†ูŠ ู„ุญุณุงุจ ุงู„ุญุณู†ุงุช ูˆุงู„ุณูŠุฆุงุช ูŠูˆู… ุงู„ู‚ูŠุงู…ุฉ ุŸ
ุงู„ุญุณู†ุฉ ุจุนุดุฑ ุฃู…ุซุงู„ู‡ุง ูˆุงู„ุณูŠุฆุฉ ุจู…ุซู„ู‡ุง .ู…ูŽู† ุฌูŽุงุก ุจูุงู„ู’ุญูŽุณูŽู†ูŽุฉู ููŽู„ูŽู‡ู ุนูŽุดู’ุฑู ุฃูŽู…ู’ุซูŽุงู„ูู‡ูŽุง ูˆูŽู…ูŽู† ุฌูŽุงุก ุจูุงู„ุณู‘ูŽูŠู‘ูุฆูŽุฉู ููŽู„ุงูŽ ูŠูุฌู’ุฒูŽู‰ ุฅูู„ุงู‘ูŽ ู…ูุซู’ู„ูŽู‡ูŽุง ูˆูŽู‡ูู…ู’ ู„ุงูŽ ูŠูุธู’ู„ูŽู…ููˆู†ูŽ{160}ุงู„ุฃู†ุนุงู… .
ู…ุง
ุงู„ุญุณู†ุงุช
ุชุนุฑูŠู
ูˆุตู
ุงู„ุฌุฒุงุก
null
QA
223
F
ุงู„ุฃู†ุนุงู…
6
160
Whoever brings a good deed shall have ten times its worth, and whoever brings an evil deed shall be recompensed with only its equal. They will not be wronged.
Description
Definition
The reward
Good deeds
Not
What is the divine account for calculating good deeds and sins on the Day of Judgment?
Cattle
[ 160 ]
Quran Surah 6 Ayah 160: Whoever Brings One Good Deed Will Have To His Credit (As A Reward) Ten More Like It, And Whoever Brings An Evil Deed Will Not Be Punished For More Than One Similar (Evil Deed). And No Injustice Will Be Done To Them.
[{"index": 222, "q_src_id": 223, "surah": 6, "ayah": 160, "ayah_en": "Whoever Brings One Good Deed Will Have To His Credit (As A Reward) Ten More Like It, And Whoever Brings An Evil Deed Will Not Be Punished For More Than One Similar (Evil Deed). And No Injustice Will Be Done To Them."}]
224
ุงุฐูƒุฑ ุขูŠุงุช ุงู„ุชูˆุญูŠุฏ ุงู„ุฎุงู„ุต ุงู„ุชูŠ ู‚ุงู„ู‡ุง ุงู„ุฑุณูˆู„ ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ู„ู„ู…ุดุฑูƒูŠู† ูˆุงุดุฑุญู‡ุง .
ู‚ูู„ู’ ุฅูู†ู‘ูŽ ุตูŽู„ุงูŽุชููŠ ูˆูŽู†ูุณููƒููŠ ูˆูŽู…ูŽุญู’ูŠูŽุงูŠูŽ ูˆูŽู…ูŽู…ูŽุงุชููŠ ู„ูู„ู‘ู‡ู ุฑูŽุจู‘ู ุงู„ู’ุนูŽุงู„ูŽู…ููŠู†ูŽ{162} ู„ุงูŽ ุดูŽุฑููŠูƒูŽ ู„ูŽู‡ู ูˆูŽุจูุฐูŽู„ููƒูŽ ุฃูู…ูุฑู’ุชู ูˆูŽุฃูŽู†ูŽุงู’ ุฃูŽูˆู‘ูŽู„ู ุงู„ู’ู…ูุณู’ู„ูู…ููŠู†ูŽ{163}ุงู„ุฃู†ุนุงู…."ู‚ู„ -ุฃูŠู‡ุง ุงู„ุฑุณูˆู„- ู„ู‡ุคู„ุงุก ุงู„ู…ุดุฑูƒูŠู†: ุฅู† ุตู„ุงุชูŠ, ูˆู†ุณูƒูŠ, ุฃูŠ: ุฐุจุญูŠ ู„ู„ู‡ ูˆุญุฏู‡, ู„ุง ู„ู„ุฃุตู†ุงู…, ูˆู„ุง ู„ู„ุฃู…ูˆุงุช, ูˆู„ุง ู„ู„ุฌู†, ูˆู„ุง ู„ุบูŠุฑ ุฐู„ูƒ ู…ู…ุง ุชุฐุจุญูˆู†ู‡ ู„ุบูŠุฑ ุงู„ู„ู‡, ูˆุนู„ู‰ ุบูŠุฑ ุงุณู…ู‡ ูƒู…ุง ุชูุนู„ูˆู†, ูˆุญูŠุงุชูŠ ูˆู…ูˆุชูŠ ู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ุฑุจ ุงู„ุนุงู„ู…ูŠู†. ู„ุง ุดุฑูŠูƒ ู„ู‡ ููŠ ุฅู„ูˆู‡ูŠุชู‡ ูˆู„ุง ููŠ ุฑุจูˆุจูŠุชู‡ ูˆู„ุง ููŠ ุตูุงุชู‡ ูˆุฃุณู…ุงุฆู‡, ูˆุจุฐู„ูƒ ุงู„ุชูˆุญูŠุฏ ุงู„ุฎุงู„ุต ุฃู…ุฑู†ูŠ ุฑุจูŠ ุฌู„ ูˆุนู„ุง ูˆุฃู†ุง ุฃูˆู„ ู…ู† ุฃู‚ุฑ ูˆุงู†ู‚ุงุฏ ู„ู„ู‡ ู…ู† ู‡ุฐู‡ ุงู„ุฃู…ุฉ."
ุงุฐูƒุฑ
ุงู„ุชูˆุญูŠุฏ
ุขูŠุฉ
ูƒูŠุงู†
ู†ุต
ุขูŠุฉ
QA
224
D
ุงู„ุฃู†ุนุงู…
6
162,163
Say (O Muhammad), 'Indeed, my prayer, my sacrifice, my life, and my death are for Allah, Lord of the worlds. He has no partner. This is what I have been commanded, and I am the first of the Muslims.' (Quran 6:162-163)
Entity
Verse
Verse
Text
Monotheism
Remember
Recite the verses of pure Tawhid that the Prophet Muhammad (peace be upon him) said to the polytheists and explain them.
Cattle
[ 162, 163 ]
Quran Surah 6 Ayah 162: Say: โ€˜My Prayer, My ยฑAjj (Pilgrimage) And My Sacrifice (Together With The Entire Worship And Servitude) And My Life And My Death Are For Allah Alone, The Lord Of All The Worlds. Quran Surah 6 Ayah 163: He Has No Partner And Of This Have I Been Commanded, And I Am The First Muslim (In The Entire Creation).โ€™
[{"index": 223, "q_src_id": 224, "surah": 6, "ayah": 162, "ayah_en": "Say: \u2018My Prayer, My \u00b1Ajj (Pilgrimage) And My Sacrifice (Together With The Entire Worship And Servitude) And My Life And My Death Are For Allah Alone, The Lord Of All The Worlds."}, {"index": 223, "q_src_id": 224, "surah": 6, "ayah": 163, "ayah_en": "He Has No Partner And Of This Have I Been Commanded, And I Am The First Muslim (In The Entire Creation).\u2019"}]
225
ู…ุง ุงู„ุญูƒู…ุฉ ู…ู† ุฌุนู„ ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ุงู„ู†ุงุณ ุฏุฑุฌุงุช ุจุนุถู‡ู… ููˆู‚ ุจุนุถ ุŸ
ู„ูŠุจู„ูˆู‡ู… ููŠู…ุง ุฃุนุทุงูƒู… ู…ู† ู†ุนู…ู‡ , ููŠุธู‡ุฑ ู„ู„ู†ุงุณ ุงู„ุดุงูƒุฑ ูˆ ุงู„ู…ุทูŠุน ู…ู† ุงู„ุฌุงุญุฏ ุงู„ุนุงุตูŠ . ูˆูŽู‡ููˆูŽ ุงู„ู‘ูŽุฐููŠ ุฌูŽุนูŽู„ูŽูƒูู…ู’ ุฎูŽู„ุงูŽุฆูููŽ ุงู„ุฃูŽุฑู’ุถู ูˆูŽุฑูŽููŽุนูŽ ุจูŽุนู’ุถูŽูƒูู…ู’ ููŽูˆู’ู‚ูŽ ุจูŽุนู’ุถู ุฏูŽุฑูŽุฌูŽุงุชู ู„ู‘ููŠูŽุจู’ู„ููˆูŽูƒูู…ู’ ูููŠ ู…ูŽุง ุขุชูŽุงูƒูู…ู’ ุฅูู†ู‘ูŽ ุฑูŽุจู‘ูŽูƒูŽ ุณูŽุฑููŠุนู ุงู„ู’ุนูู‚ูŽุงุจู ูˆูŽุฅูู†ู‘ูŽู‡ู ู„ูŽุบูŽูููˆุฑูŒ ุฑู‘ูŽุญููŠู…ูŒ{165}ุงู„ุฃู†ุนุงู….
ู…ุง
ุงู„ุญูƒู…ุฉ
ุณุจุจ
ูˆุตู
ุงุจุชู„ุงุคู‡ู…
ุงู„ู…ุคู…ู†ูˆู†
QA
225
F
ุงู„ุฃู†ุนุงู…
6
165
He has made you successors on the earth and has raised some of you above others in degrees that He may test you by what He has given you. Indeed, your Lord is swift in punishment, and indeed, He is Forgiving and Merciful.
Description
Reason
The Believers
Testing them
Wisdom
Not
What is the wisdom behind Allah (SWT) making people of different levels, some above others?
Cattle
[ 165 ]
Quran Surah 6 Ayah 165: And He Is The One Who Has Made You Vicegerents In The Earth, And Exalted Some Of You Over Others In Ranks, So That He May Test You By Means Of (Things) Which He Has Bestowed Upon You (As A Trust). Surely, Your Lord Is Swift In Awarding Punishment (To Those Who Deserve It), But He Is Indeed Most Forgiving, Ever-Merciful (Towards The Aspirants To Forgiveness).
[{"index": 224, "q_src_id": 225, "surah": 6, "ayah": 165, "ayah_en": "And He Is The One Who Has Made You Vicegerents In The Earth, And Exalted Some Of You Over Others In Ranks, So That He May Test You By Means Of (Things) Which He Has Bestowed Upon You (As A Trust). Surely, Your Lord Is Swift In Awarding Punishment (To Those Who Deserve It), But He Is Indeed Most Forgiving, Ever-Merciful (Towards The Aspirants To Forgiveness)."}]
226
ู…ุง ุงู„ุขูŠุฉ ุงู„ุชูŠ ูŠุฌุจ ุฃู† ูŠุชุฎุฐู‡ุง ุงู„ุฏุนุงุฉ ู†ุจุฑุงุณุงู‹ ู„ู‡ู… ููŠ ุทุฑูŠู‚ ุงู„ุฏุนูˆุฉ ุŸ
ูƒูุชูŽุงุจูŒ ุฃูู†ุฒูู„ูŽ ุฅูู„ูŽูŠู’ูƒูŽ ููŽู„ุงูŽ ูŠูŽูƒูู† ูููŠ ุตูŽุฏู’ุฑููƒูŽ ุญูŽุฑูŽุฌูŒ ู…ู‘ูู†ู’ู‡ู ู„ูุชูู†ุฐูุฑูŽ ุจูู‡ู ูˆูŽุฐููƒู’ุฑูŽู‰ ู„ูู„ู’ู…ูุคู’ู…ูู†ููŠู†ูŽ{2}ุงู„ุฃุนุฑุงู."ู‡ุฐุง ุงู„ู‚ุฑุขู† ูƒุชุงุจ ุนุธูŠู… ุฃู†ุฒู„ู‡ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠูƒ -ุฃูŠู‡ุง ุงู„ุฑุณูˆู„- ูู„ุง ูŠูƒู† ููŠ ุตุฏุฑูƒ ุดูƒ ู…ู†ู‡ ููŠ ุฃู†ู‡ ุฃู†ุฒู„ ู…ู† ุนู†ุฏ ุงู„ู„ู‡ุŒ ูˆู„ุง ุชุชุญุฑุฌ ููŠ ุฅุจู„ุงุบู‡ ูˆุงู„ุฅู†ุฐุงุฑ ุจู‡ุŒ ุฃู†ุฒู„ู†ุงู‡ ุฅู„ูŠูƒ; ู„ุชุฎูˆู ุจู‡ ุงู„ูƒุงูุฑูŠู† ูˆุชุฐูƒุฑ ุงู„ู…ุคู…ู†ูŠู†."
ู…ุง
ุงู„ุฏุนูˆุฉ
ุขูŠุฉ
ูƒูŠุงู†
ู†ุต
ุขูŠุฉ
QA
226
F
ุงู„ุฃุนุฑุงู
7
2
This Quran is a great book that Allah has revealed to you, O Messenger, so do not be in doubt about it, and convey it without hesitation, for it is a warning to the disbelievers and a reminder to the believers.
Entity
Verse
Verse
Text
The invitation
Not
What verse should da'wah callers take as their guiding light on the path of da'wah?
The Heights
[ 2 ]
Quran Surah 7 Ayah 2: (O Esteemed Beloved!) This Is The Book (That) Has Been Revealed To You. So, Let There Be No Feeling Of Constriction In Your (Illumined) Breast (On Thinking Of The Disbelieversโ€™ Belying And Denying The Promulgation Of Its Message. This Has Been Revealed With The Sole Purpose) That By Means Of It You May Warn (The Ones Who Deny), And It (Provides) Direction And Guidance To The Believers.
[{"index": 225, "q_src_id": 226, "surah": 7, "ayah": 2, "ayah_en": "(O Esteemed Beloved!) This Is The Book (That) Has Been Revealed To You. So, Let There Be No Feeling Of Constriction In Your (Illumined) Breast (On Thinking Of The Disbelievers\u2019 Belying And Denying The Promulgation Of Its Message. This Has Been Revealed With The Sole Purpose) That By Means Of It You May Warn (The Ones Who Deny), And It (Provides) Direction And Guidance To The Believers."}]
227
ู…ุง ุงู„ุญูƒู…ุฉ ู…ู† ู…ุฌูŠุก ุงู„ุนุฐุงุจ ู„ู„ู‚ุฑู‰ ุงู„ุชูŠ ุฃู‡ู„ูƒู‡ุง ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ูˆู‚ุช ู†ูˆู…ู‡ู… ู„ูŠู„ุงู‹ ุฃูˆ ู†ู‡ุงุฑุงู‹ ุŸูˆูŽูƒูŽู… ู…ู‘ูู† ู‚ูŽุฑู’ูŠูŽุฉู ุฃูŽู‡ู’ู„ูŽูƒู’ู†ูŽุงู‡ูŽุง ููŽุฌูŽุงุกู‡ูŽุง ุจูŽุฃู’ุณูู†ูŽุง ุจูŽูŠูŽุงุชุงู‹ ุฃูŽูˆู’ ู‡ูู…ู’ ู‚ูŽุขุฆูู„ููˆู†ูŽ{4}ุงู„ุฃุนุฑุงู.
ุฎูŽุตู‘ูŽ ุงู„ู„ู‡ ู‡ุฐูŠู† ุงู„ูˆู‚ุชูŠู†; ู„ุฃู†ู‡ู…ุง ูˆู‚ุชุงู† ู„ู„ุณูƒูˆู† ูˆุงู„ุงุณุชุฑุงุญุฉุŒ ูู…ุฌูŠุก ุงู„ุนุฐุงุจ ููŠู‡ู…ุง ุฃูุธุน ูˆุฃุดุฏ.
ู…ุง
ูˆู‚ุช ู†ุฒูˆู„ ุงู„ุบุฐุงุจ
ุณุจุจ
ูˆุตู
ุงู„ุนุจุฑ ุงู„ุชุงุฑูŠุฎูŠุฉ ููŠ ุฃู†ุจุงุก ุงู„ู‚ุฑู‰
null
QA
227
F
ุงู„ุฃุนุฑุงู
7
4
Allah has sanctified these two times; for they are times of tranquility and rest, so the coming of torment in them is more severe and intense.
Description
Reason
Historical Lessons in the News of the Villages
Time of the food
No
What is the wisdom behind the punishment coming to the villages that Allah, the Exalted, destroyed while they were asleep, either at night or during the day? And how many villages have We destroyed, so that Our punishment came to them while they were asleep or unaware?
The Heights
[ 4 ]
Quran Surah 7 Ayah 4: And How Many A Town (Is Such As) We Destroyed! Our Torment Came Upon Them At Night Or (Whilst) They Were Asleep At Noon.
[{"index": 226, "q_src_id": 227, "surah": 7, "ayah": 4, "ayah_en": "And How Many A Town (Is Such As) We Destroyed! Our Torment Came Upon Them At Night Or (Whilst) They Were Asleep At Noon."}]
228
ูˆูŽุงู„ู’ูˆูŽุฒู’ู†ู ูŠูŽูˆู’ู…ูŽุฆูุฐู ุงู„ู’ุญูŽู‚ู‘ู ููŽู…ูŽู† ุซูŽู‚ูู„ูŽุชู’ ู…ูŽูˆูŽุงุฒููŠู†ูู‡ู ููŽุฃููˆู’ู„ูŽู€ุฆููƒูŽ ู‡ูู…ู ุงู„ู’ู…ููู’ู„ูุญููˆู†ูŽ{8} ูˆูŽู…ูŽู†ู’ ุฎูŽูู‘ูŽุชู’ ู…ูŽูˆูŽุงุฒููŠู†ูู‡ู ููŽุฃููˆู’ู„ูŽู€ุฆููƒูŽ ุงู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุฎูŽุณูุฑููˆุงู’ ุฃูŽู†ููุณูŽู‡ูู… ุจูู…ูŽุง ูƒูŽุงู†ููˆุงู’ ุจูุขูŠูŽุงุชูู†ูŽุง ูŠูุธู’ู„ูู…ููˆู†ูŽ{9}ุงู„ุฃุนุฑุงู.ูƒูŠู ูŠูƒูˆู† ูˆุฒู† ุงู„ุฃุนู…ุงู„ ูŠูˆู… ุงู„ู‚ูŠุงู…ุฉุŸ
ูˆุงู„ูˆุฒู†ู ู„ู„ุฃุนู…ุงู„ ุฃูˆ ู„ุตุญุงุฆูู‡ุง ุจู…ูŠุฒุงู† ู„ู‡ ู„ุณุงู† ูˆูƒูุชุงู† - ูƒู…ุง ูˆุฑุฏ ููŠ ุงู„ุญุฏูŠุซ .
ูƒูŠู
ูˆุฒู† ุงู„ุนู…ู„
ุดุฑุญ
ูˆุตู
ุงู„ุนุฑุถ ุนู„ู‰ ุงู„ู…ูŠุฒุงู† ูˆุงุณุชู„ุงู… ุงู„ูƒุชุงุจ
ุงู„ูŠูˆู… ุงู„ุขุฎุฑ
QA
228
F
ุงู„ุฃุนุฑุงู
7
8,9
The reward for deeds is proportional to the weight of the work, even if it is a single utterance, as mentioned in the Hadith.
Description
Explanation
The Other Day
The display on the scale and receiving the book
Work weight
How
How will the weight of deeds be on the Day of Judgment?
The Heights
[ 8, 9 ]
Quran Surah 7 Ayah 8: And On That Day, The Weighing (Of Deeds) Is A Truth. So Those Whose Scales (Of Righteous Deeds) Are Heavy Will Be Successful, Quran Surah 7 Ayah 9: But Those Whose Scales (Of Righteous Deeds) Are Light, It Is They Who Have Harmed Their Souls Because They Had Been Unjust To Our Revelations.
[{"index": 227, "q_src_id": 228, "surah": 7, "ayah": 8, "ayah_en": "And On That Day, The Weighing (Of Deeds) Is A Truth. So Those Whose Scales (Of Righteous Deeds) Are Heavy Will Be Successful,"}, {"index": 227, "q_src_id": 228, "surah": 7, "ayah": 9, "ayah_en": "But Those Whose Scales (Of Righteous Deeds) Are Light, It Is They Who Have Harmed Their Souls Because They Had Been Unjust To Our Revelations."}]
229
ุงุฐูƒุฑ ุงู„ุขูŠุฉ ุงู„ูƒุฑูŠู…ุฉ ุงู„ุชูŠ ุชุฏู„ ุนู„ู‰ ุฃู† ุฅุจู„ูŠุณ ุฃูˆู„ ู…ู† ู‚ุงุฑู† ุจูŠู† ุดูŠุฆูŠู† ุŸ
ู‚ูŽุงู„ูŽ ู…ูŽุง ู…ูŽู†ูŽุนูŽูƒูŽ ุฃูŽู„ุงู‘ูŽ ุชูŽุณู’ุฌูุฏูŽ ุฅูุฐู’ ุฃูŽู…ูŽุฑู’ุชููƒูŽ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฃูŽู†ูŽุงู’ ุฎูŽูŠู’ุฑูŒ ู…ู‘ูู†ู’ู‡ู ุฎูŽู„ูŽู‚ู’ุชูŽู†ููŠ ู…ูู† ู†ู‘ูŽุงุฑู ูˆูŽุฎูŽู„ูŽู‚ู’ุชูŽู‡ู ู…ูู† ุทููŠู†ู{12}ุงู„ุฃุนุฑุงู.ุณ
ู…ู†,ุงุฐูƒุฑ
ุฅุจู„ูŠุณ
ุขูŠุฉ
ูƒูŠุงู†
ู†ุต
ุขูŠุฉ
QA
229
F
ุงู„ุฃุนุฑุงู
7
12
He said, 'What prevented you from bowing down when I commanded you?' He said, 'I am better than him. You created me from fire, and You created him from clay.' (7:12)
Being
Verse
Verse
Text
Satan
I Remember
Recite the verse that indicates that Iblis was the first to compare two things?
The Heights
[ 12 ]
Quran Surah 7 Ayah 12: (Allah) Said: โ€˜(O Iblis!) What Inhibited You That You Did Not Prostrate Yourself When I Commanded You?โ€™ He Said: โ€˜I Am Better Than He. You Have Created Me From Fire And You Have Made Him From Clay.โ€™
[{"index": 228, "q_src_id": 229, "surah": 7, "ayah": 12, "ayah_en": "(Allah) Said: \u2018(O Iblis!) What Inhibited You That You Did Not Prostrate Yourself When I Commanded You?\u2019 He Said: \u2018I Am Better Than He. You Have Created Me From Fire And You Have Made Him From Clay.\u2019"}]
230
ุฅู„ู‰ ู…ุชู‰ ุงู„ุญุฑุจ ุจูŠู† ุฅุจู„ูŠุณ ูˆุงู„ุฅู†ุณุงู† ู‚ุงุฆู…ุฉ ุŸ
ุฅู„ู‰ ูŠูˆู… ุงู„ุจุนุซ .ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฃูŽู†ุธูุฑู’ู†ููŠ ุฅูู„ูŽู‰ ูŠูŽูˆู’ู…ู ูŠูุจู’ุนูŽุซููˆู†ูŽ{14} ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฅูู†ู‘ูŽูƒูŽ ู…ูู†ูŽ ุงู„ู…ูู†ุธูŽุฑููŠู†ูŽ{15}ุงู„ุฃุนุฑุงู.
ุงู„ู‰ ู…ุชู‰
ู†ู‡ุงูŠุฉ ุงู„ุญุฑุจ ุจูŠู† ุฅุจู„ูŠุณ ูˆุงู„ุฅู†ุณุงู†
ุญุฏุซ ุญุฑูƒูŠ
ุญุฏุซ
ุงู„ุจุนุซ
ุงู„ูŠูˆู… ุงู„ุขุฎุฑ
QA
230
F
ุงู„ุฃุนุฑุงู
7
14,15
Until the Day of Resurrection. He said, 'Wait for me until the day they are resurrected.' He said, 'You are indeed one of those who wait.' (Al-A'raf 14-15)
Event
Seismic Event
The Other Day
The Resurrection
The end of the war between Satan and man
How Long
When will the war between Iblis and humans end?
The Heights
[ 14, 15 ]
Quran Surah 7 Ayah 14: He (Iblis) Said: โ€˜Grant Me Respite (To Live) Till The Day When People Will Be Raised Up (From The Graves).โ€™ Quran Surah 7 Ayah 15: (Allah) Said: โ€˜Indeed, You Are Of Those Granted Respite.โ€™
[{"index": 229, "q_src_id": 230, "surah": 7, "ayah": 14, "ayah_en": "He (Iblis) Said: \u2018Grant Me Respite (To Live) Till The Day When People Will Be Raised Up (From The Graves).\u2019"}, {"index": 229, "q_src_id": 230, "surah": 7, "ayah": 15, "ayah_en": "(Allah) Said: \u2018Indeed, You Are Of Those Granted Respite.\u2019"}]
231
ุงุฐูƒุฑ ุทุฑู‚ ุฅุจู„ูŠุณ ููŠ ุฅุบูˆุงุก ุงู„ุฅู†ุณุงู† ุŸ
ุฅุบูˆุงุก ุจู†ูŠ ุขุฏู… ุนู† ุงู„ุทุฑูŠู‚ ุงู„ู‚ูˆูŠู…, ูˆุตุฏู‡ู… ุนู† ุงู„ุฅุณู„ุงู… ุงู„ุฐูŠ ูุทุฑู‡ู… ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡. ุซู… ูŠุฃุชูŠู‡ู… ู…ู† ุฌู…ูŠุน ุงู„ุฌู‡ุงุช ูˆุงู„ุฌูˆุงู†ุจ ู…ู† ุจูŠู† ุฃูŠุฏูŠู‡ู… ูˆู…ู† ุฎู„ูู‡ู… ูˆุนู† ุฃูŠู…ุงู†ู‡ู… ูˆุนู† ุดู…ุงุฆู„ู‡ู… ูู„ุง ูŠุชุฑูƒ ู„ู‡ู… ู…ูุฑุงู‹ ู…ู† ุฅุบูˆุงุฆู‡ู… ููŠุตุฏู‡ู… ุนู† ุงู„ุญู‚ ูˆูŠุญุณู† ู„ู‡ู… ุงู„ุจุงุทู„ ูˆูŠุฑุบุจู‡ู… ููŠ ุงู„ุฏู†ูŠุง, ูˆูŠุดูƒูƒู‡ู… ููŠ ุงู„ุขุฎุฑุฉ.ู‚ูŽุงู„ูŽ ููŽุจูู…ูŽุง ุฃูŽุบู’ูˆูŽูŠู’ุชูŽู†ููŠ ู„ุฃูŽู‚ู’ุนูุฏูŽู†ู‘ูŽ ู„ูŽู‡ูู…ู’ ุตูุฑูŽุงุทูŽูƒูŽ ุงู„ู’ู…ูุณู’ุชูŽู‚ููŠู…ูŽ{16} ุซูู…ู‘ูŽ ู„ุขุชููŠูŽู†ู‘ูŽู‡ูู… ู…ู‘ูู† ุจูŽูŠู’ู†ู ุฃูŽูŠู’ุฏููŠู‡ูู…ู’ ูˆูŽู…ูู†ู’ ุฎูŽู„ู’ููู‡ูู…ู’ ูˆูŽุนูŽู†ู’ ุฃูŽูŠู’ู…ูŽุงู†ูู‡ูู…ู’ ูˆูŽุนูŽู† ุดูŽู…ูŽุขุฆูู„ูู‡ูู…ู’ ูˆูŽู„ุงูŽ ุชูŽุฌูุฏู ุฃูŽูƒู’ุซูŽุฑูŽู‡ูู…ู’ ุดูŽุงูƒูุฑููŠู†ูŽ{17}ุงู„ุฃุนุฑุงู.
ุงุฐูƒุฑ
ุทุฑู‚
ู…ู†ู‡ุฌ
ูˆุตู
ูˆุณูˆุณุชู‡
ุงู„ุดูŠุทุงู†
QA
231
F
ุงู„ุฃุนุฑุงู
7
16,17
He misguides the children of Adam from the straight path and turns them away from the Islam that Allah has decreed for them. Then he comes to them from every direction, from in front of them and behind them, from their right and left, leaving them no way out of his deception. He turns them away from the truth and makes falsehood seem good to them, and he incites them to desire this world and casts doubt in their minds about the hereafter.
Description
Curriculum
Satan
He tempted him
Ways
Remember
What are the methods of Iblis in tempting humans?
The Heights
[ 16, 17 ]
Quran Surah 7 Ayah 16: He (Iblis) Said: โ€˜Since You Have Led Me Astray, (I Swear That) I Will (Also) Sit On Your Straight Path (To Waylay The Children Of Adam Till I Cause Them To Deviate From The Path Of Truth). Quran Surah 7 Ayah 17: I Will Assuredly Approach Them From Their Front, From Their Rear, From Their Right And From Their Left, And (Consequently) You Will Not Find Most Of Them Grateful.โ€™
[{"index": 230, "q_src_id": 231, "surah": 7, "ayah": 16, "ayah_en": "He (Iblis) Said: \u2018Since You Have Led Me Astray, (I Swear That) I Will (Also) Sit On Your Straight Path (To Waylay The Children Of Adam Till I Cause Them To Deviate From The Path Of Truth)."}, {"index": 230, "q_src_id": 231, "surah": 7, "ayah": 17, "ayah_en": "I Will Assuredly Approach Them From Their Front, From Their Rear, From Their Right And From Their Left, And (Consequently) You Will Not Find Most Of Them Grateful.\u2019"}]
232
ู…ุง ู…ุนู†ู‰ ( ู‚ุงุณู…ู‡ู…ุง ) ููŠ ุงู„ุขูŠุฉ ุงู„ูƒุฑูŠู…ุฉ ุŸูˆูŽู‚ูŽุงุณูŽู…ูŽู‡ูู…ูŽุง ุฅูู†ู‘ููŠ ู„ูŽูƒูู…ูŽุง ู„ูŽู…ูู†ูŽ ุงู„ู†ู‘ูŽุงุตูุญููŠู†ูŽ{21} ุงู„ุฃุนุฑุงู.
ุฃูŠ ุฃู‚ุณู… ู„ู‡ู…ุง ุจุงู„ู„ู‡ .
ู…ุง
ู‚ุงุณู…ู‡ู…ุง
ู…ุนู†ู‰
ูˆุตู
ู…ุนู†ู‰ ูƒู„ู…ุฉ
ูƒู„ู…ุฉ
QA
232
F
ุงู„ุฃุนุฑุงู
7
21
I swear by God to them.
Description
Meaning
Word
meaning of the word
Their common denominator
Not
What is the meaning of 'qasamahuma' in the verse: 'And he swore to them, 'Indeed, I am to you both of the most sincere advisors.' (7:21, Al-A'raf)
The Heights
[ 21 ]
Quran Surah 7 Ayah 21: And He Swore To Both Of Them, Saying: โ€˜I Am Indeed Of Your Well-Wishers.โ€™
[{"index": 231, "q_src_id": 232, "surah": 7, "ayah": 21, "ayah_en": "And He Swore To Both Of Them, Saying: \u2018I Am Indeed Of Your Well-Wishers.\u2019"}]
233
ู…ุฎุงู„ูุฉ ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ููŠ ุฃูˆุงู…ุฑู‡ ูˆู†ูˆุงู‡ูŠู‡ ุจุฅุชุจุงุน ูˆุณุงูˆุณ ุงู„ุดูŠุทุงู† ุณุจุจ ู„ุงู†ูƒุดุงู ุนูˆุฑุฉ ุขุฏู… ุนู„ูŠู‡ ุงู„ุณู„ุงู… ูˆุฒูˆุฌุชู‡ .ุงุฐูƒุฑ ุงู„ุขูŠุฉ ูˆ ุงุดุฑุญู‡ุง .
ุงู„ุขูŠุฉ : ููŽุฏูŽู„ุงู‘ูŽู‡ูู…ูŽุง ุจูุบูุฑููˆุฑู ููŽู„ูŽู…ู‘ูŽุง ุฐูŽุงู‚ูŽุง ุงู„ุดู‘ูŽุฌูŽุฑูŽุฉูŽ ุจูŽุฏูŽุชู’ ู„ูŽู‡ูู…ูŽุง ุณูŽูˆู’ุกูŽุงุชูู‡ูู…ูŽุง ูˆูŽุทูŽููู‚ูŽุง ูŠูŽุฎู’ุตูููŽุงู†ู ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ูŽุง ู…ูู† ูˆูŽุฑูŽู‚ู ุงู„ู’ุฌูŽู†ู‘ูŽุฉู ูˆูŽู†ูŽุงุฏูŽุงู‡ูู…ูŽุง ุฑูŽุจู‘ูู‡ูู…ูŽุง ุฃูŽู„ูŽู…ู’ ุฃูŽู†ู’ู‡ูŽูƒูู…ูŽุง ุนูŽู† ุชูู„ู’ูƒูู…ูŽุง ุงู„ุดู‘ูŽุฌูŽุฑูŽุฉู ูˆูŽุฃูŽู‚ูู„ ู„ู‘ูŽูƒูู…ูŽุง ุฅูู†ู‘ูŽ ุงู„ุดู‘ูŽูŠู’ุทูŽุขู†ูŽ ู„ูŽูƒูู…ูŽุง ุนูŽุฏููˆู‘ูŒ ู…ู‘ูุจููŠู†ูŒ{22}ุงู„ุฃุนุฑุงู.ุงู„ุดุฑุญ :"ูุฌุฑู‘ูŽุฃู‡ู…ุง ูˆุบุฑู‘ูŽู‡ู…ุง, ูุฃูƒู„ุง ู…ู† ุงู„ุดุฌุฑุฉ ุงู„ุชูŠ ู†ู‡ุงู‡ู…ุง ุงู„ู„ู‡ ุนู† ุงู„ุงู‚ุชุฑุงุจ ู…ู†ู‡ุง, ูู„ู…ุง ุฃูƒู„ุง ู…ู†ู‡ุง ุงู†ูƒุดูุช ู„ู‡ู…ุง ุนูˆุฑุงุชู‡ู…ุง, ูˆุฒุงู„ ู…ุง ุณุชุฑู‡ู…ุง ุงู„ู„ู‡ ุจู‡ ู‚ุจู„ ุงู„ู…ุฎุงู„ูุฉ, ูุฃุฎุฐุง ูŠู„ุฒู‚ุงู† ุจุนุถ ูˆุฑู‚ ุงู„ุฌู†ุฉ ุนู„ู‰ ุนูˆุฑุงุชู‡ู…ุง, ูˆู†ุงุฏุงู‡ู…ุง ุฑุจู‡ู…ุง ุฌู„ ูˆุนู„ุง ุฃู„ู… ุฃู†ู‡ูƒู…ุง ุนู† ุงู„ุฃูƒู„ ู…ู† ุชู„ูƒ ุงู„ุดุฌุฑุฉ, ูˆุฃู‚ู„ ู„ูƒู…ุง: ุฅู† ุงู„ุดูŠุทุงู† ู„ูƒู…ุง ุนุฏูˆ ุธุงู‡ุฑ ุงู„ุนุฏุงูˆุฉ ุŸ ูˆููŠ ู‡ุฐู‡ ุงู„ุขูŠุฉ ุฏู„ูŠู„ ุนู„ู‰ ุฃู† ูƒุดู ุงู„ุนูˆุฑุฉ ู…ู† ุนุธุงุฆู… ุงู„ุฃู…ูˆุฑ, ูˆุฃู†ู‡ ูƒุงู† ูˆู„ู… ูŠุฒู„ ู…ุณุชู‡ุฌูŽู†ู‹ุง ููŠ ุงู„ุทุจุงุน, ู…ุณุชู‚ุจูŽุญู‹ุง ููŠ ุงู„ุนู‚ูˆู„."
ุงุฐูƒุฑ
ุขุฏู… ูˆุฒูˆุฌุชู‡
ุขูŠุฉ
ูƒูŠุงู†
ู†ุต
ุขูŠุฉ
QA
233
D
ุงู„ุฃุนุฑุงู
7
22
They were both deceived, and when they tasted the tree, their nakedness became apparent to them, and they began to cover themselves with leaves from the Garden. Their Lord called out to them: 'Did I not forbid you from that tree, and tell you that the devil is an open enemy to you?'
Entity
Verse
Verse
Text
Adam and his wife
Remember
Disobeying Allah's commands and prohibitions by following the whispers of the devil is the reason for Adam (peace be upon him) and his wife's nudity. Mention the verse and explain it.
The Heights
[ 22 ]
Quran Surah 7 Ayah 22: So By Means Of Deceit He Tempted Both Of Them Down (Into Eating The Fruit Of The Tree). When Both Had Tasted (The Fruit Of) The Tree, Their Private Parts Became Manifest To Them, And They Started Sticking The Leaves Of Paradise To Their (Bodies). Then Their Lord Called Out To Them: โ€˜Did I Not Forbid Both Of You (To Get Closer To) That Tree, And Did I (Not) Say To You: Satan Is Indeed An Open Enemy Of You Both?โ€™
[{"index": 232, "q_src_id": 233, "surah": 7, "ayah": 22, "ayah_en": "So By Means Of Deceit He Tempted Both Of Them Down (Into Eating The Fruit Of The Tree). When Both Had Tasted (The Fruit Of) The Tree, Their Private Parts Became Manifest To Them, And They Started Sticking The Leaves Of Paradise To Their (Bodies). Then Their Lord Called Out To Them: \u2018Did I Not Forbid Both Of You (To Get Closer To) That Tree, And Did I (Not) Say To You: Satan Is Indeed An Open Enemy Of You Both?\u2019"}]
262
ู…ุง ู‡ูŠ ุงู„ุขูŠุงุช ุงู„ูˆุงุถุญุงุช ุงู„ุชูŠ ุฃุฌุฑุงู‡ุง ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ู„ู…ูˆุณู‰ ุนู„ูŠู‡ ุงู„ุณู„ุงู… ุนู†ุฏ ุจุฏุงูŠุฉ ุฏุนูˆุชู‡ ู„ูุฑุนูˆู† ุŸ
ุงู„ุนุตุง ุงู„ุชูŠ ุชุญูˆู„ุช ู„ุซุนุจุงู† ูˆุงู„ูŠุฏ ุงู„ุชูŠ ุฃุตุจุญุช ุจูŠุถุงุก ูƒุงู„ุดุนุงุน .ููŽุฃูŽู„ู’ู‚ูŽู‰ ุนูŽุตูŽุงู‡ู ููŽุฅูุฐูŽุง ู‡ููŠูŽ ุซูุนู’ุจูŽุงู†ูŒ ู…ู‘ูุจููŠู†ูŒ{107} ูˆูŽู†ูŽุฒูŽุนูŽ ูŠูŽุฏูŽู‡ู ููŽุฅูุฐูŽุง ู‡ููŠูŽ ุจูŽูŠู’ุถูŽุงุก ู„ูู„ู†ู‘ูŽุงุธูุฑููŠู†ูŽ{108}ุงู„ุฃุนุฑุงู.
ู…ุง
ุขูŠุฉ
ุขูŠุฉ
ูƒูŠุงู†
ู…ุนุฌุฒุฉ
null
QA
262
F
ุงู„ุฃุนุฑุงู
7
107,108
He threw down his staff, and behold, it was a serpent manifest. And he put his hand into his bosom, and behold, it was white for the beholders.
Entity
Verse
Miracle
Ayah
Not
What are the clear signs that Allah (SWT) showed to Moses (PBUH) at the beginning of his call to Pharaoh?
The Heights
[ 107, 108 ]
Quran Surah 7 Ayah 107: So Musa (Moses) Put His Staff (Down), And At Once It Changed Into A Veritable Serpent. Quran Surah 7 Ayah 108: And He Drew Out His Hand (After Putting It Into His Collar Opening), And That (Too) At Once Became (Radiant) White To The Viewers.
[{"index": 233, "q_src_id": 262, "surah": 7, "ayah": 107, "ayah_en": "So Musa (Moses) Put His Staff (Down), And At Once It Changed Into A Veritable Serpent."}, {"index": 233, "q_src_id": 262, "surah": 7, "ayah": 108, "ayah_en": "And He Drew Out His Hand (After Putting It Into His Collar Opening), And That (Too) At Once Became (Radiant) White To The Viewers."}]
263
ู…ุง ุงู„ู…ู‚ุตูˆุฏ ุจู‚ูˆู„ ู‚ูˆู… ู…ูˆุณู‰ุนู„ูŠู‡ ุงู„ุณู„ุงู… ู„ู‡ (ุฃููˆุฐููŠู†ูŽุง ู…ูู† ู‚ูŽุจู’ู„ู ุฃูŽู† ุชูŽุฃู’ุชููŠู†ูŽุง ูˆูŽู…ูู† ุจูŽุนู’ุฏู ู…ูŽุง ุฌูุฆู’ุชูŽู†ูŽุง) ุŸ .ู‚ูŽุงู„ููˆุงู’ ุฃููˆุฐููŠู†ูŽุง ู…ูู† ู‚ูŽุจู’ู„ู ุฃูŽู† ุชูŽุฃู’ุชููŠู†ูŽุง ูˆูŽู…ูู† ุจูŽุนู’ุฏู ู…ูŽุง ุฌูุฆู’ุชูŽู†ูŽุง ู‚ูŽุงู„ูŽ ุนูŽุณูŽู‰ ุฑูŽุจู‘ููƒูู…ู’ ุฃูŽู† ูŠูู‡ู’ู„ููƒูŽ ุนูŽุฏููˆู‘ูŽูƒูู…ู’ ูˆูŽูŠูŽุณู’ุชูŽุฎู’ู„ูููŽูƒูู…ู’ ูููŠ ุงู„ุฃูŽุฑู’ุถู ููŽูŠูŽู†ุธูุฑูŽ ูƒูŽูŠู’ููŽ ุชูŽุนู’ู…ูŽู„ููˆู†ูŽ{129}ุงู„ุฃุนุฑุงู.
ุฃูŠ :ุงุจุชูู„ูŠู†ุง ูˆุฃููˆุฐูŠู†ุง ุจุฐุจุญ ุฃุจู†ุงุฆู†ุง ูˆุงุณุชุญูŠุงุก ู†ุณุงุฆู†ุง ุนู„ู‰ ูŠุฏ ูุฑุนูˆู† ูˆู‚ูˆู…ู‡ ู…ู† ู‚ุจู„ ุฃู† ุชุฃุชูŠู†ุง, ูˆู…ู† ุจุนุฏ ู…ุง ุฌุฆุชู†ุง.
ู…ุง
ู‚ูˆู„ ู‚ูˆู… ู…ูˆุณู‰
ู…ุนู†ู‰
ูˆุตู
ุชูุณูŠุฑ
ุขูŠุฉ
QA
263
F
ุงู„ุฃุนุฑุงู
7
129
We were oppressed and afflicted, and our sons were slaughtered and our women were taken captive on the orders of Pharaoh and his people, before You sent us Your help, and after You sent us Your help.
Description
Meaning
Verse
Tafsir
The people of Moses said
Not
What is the meaning of the statement of the people of Moses (peace be upon him) when they said, 'We have been wronged before you came to us and after you came to us'? They said, 'We have been wronged before you came to us and after you came to us.' He said, 'Perhaps your Lord will destroy your enemy and make you successors in the land, then He will see how you act.' (7:129, Al-A'raf)
The Heights
[ 129 ]
Quran Surah 7 Ayah 129: They Said: โ€˜(O Musa [Moses]!) We Were Persecuted Before You Came To Us And After Your Arrival As Well. (We Have Suffered Both Ways. When Will Our Misery End?) Musa ([Moses] Appeasing His People) Said: โ€˜Your Lord Will Soon Destroy Your Enemy And (Then) Make You The Successors (To The Governance) In The Land And He Will Then Monitor How You Perform (After Coming To Power).โ€™
[{"index": 234, "q_src_id": 263, "surah": 7, "ayah": 129, "ayah_en": "They Said: \u2018(O Musa [Moses]!) We Were Persecuted Before You Came To Us And After Your Arrival As Well. (We Have Suffered Both Ways. When Will Our Misery End?) Musa ([Moses] Appeasing His People) Said: \u2018Your Lord Will Soon Destroy Your Enemy And (Then) Make You The Successors (To The Governance) In The Land And He Will Then Monitor How You Perform (After Coming To Power).\u2019"}]
264
ู…ุง ู…ุนู†ู‰ (ุงู„ุณู†ูŠู†) ููŠ ุงู„ุขูŠุฉ ุงู„ูƒุฑูŠู…ุฉ ุŸูˆูŽู„ูŽู‚ูŽุฏู’ ุฃูŽุฎูŽุฐู’ู†ูŽุง ุขู„ูŽ ููุฑู’ุนูŽูˆู†ูŽ ุจูุงู„ุณู‘ูู†ููŠู†ูŽ ูˆูŽู†ูŽู‚ู’ุตู ู…ู‘ูู† ุงู„ุซู‘ูŽู…ูŽุฑูŽุงุชู ู„ูŽุนูŽู„ู‘ูŽู‡ูู…ู’ ูŠูŽุฐู‘ูŽูƒู‘ูŽุฑููˆู†ูŽ{130}ุงู„ุฃุนุฑุงู.
ุฃูŠ : ุจุงู„ู‚ุญุท ูˆุงู„ุฌุฏุจ.
ู…ุง
ุงู„ุณู†ูŠู†
ู…ุนู†ู‰
ูˆุตู
ู…ุนู†ู‰ ูƒู„ู…ุฉ
ูƒู„ู…ุฉ
QA
264
F
ุงู„ุฃุนุฑุงู
7
130
I am in a state of drought and famine.
Description
Meaning
Word
meaning of the word
Years
Not
What does (the years) mean in the verse: 'And We certainly seized the people of Pharaoh with years and a deficiency in their crops that perhaps they might remember.' (7:130)
The Heights
[ 130 ]
Quran Surah 7 Ayah 130: Then We Seized The People Of Pharaoh With (The Torment Of) Some Years (Of Famine) And A Scarce Yield Of Fruits, So That They Might Be Admonished.
[{"index": 235, "q_src_id": 264, "surah": 7, "ayah": 130, "ayah_en": "Then We Seized The People Of Pharaoh With (The Torment Of) Some Years (Of Famine) And A Scarce Yield Of Fruits, So That They Might Be Admonished."}]
265
ูุณุฑ ุงู„ุขูŠุฉ ุงู„ูƒุฑูŠู…ุฉ : ููŽุฅูุฐูŽุง ุฌูŽุงุกุชู’ู‡ูู…ู ุงู„ู’ุญูŽุณูŽู†ูŽุฉู ู‚ูŽุงู„ููˆุงู’ ู„ูŽู†ูŽุง ู‡ูŽู€ุฐูู‡ู ูˆูŽุฅูู† ุชูุตูุจู’ู‡ูู…ู’ ุณูŽูŠู‘ูุฆูŽุฉูŒ ูŠูŽุทู‘ูŽูŠู‘ูŽุฑููˆุงู’ ุจูู…ููˆุณูŽู‰ ูˆูŽู…ูŽู† ู…ู‘ูŽุนูŽู‡ู ุฃูŽู„ุง ุฅูู†ู‘ูŽู…ูŽุง ุทูŽุงุฆูุฑูู‡ูู…ู’ ุนูู†ุฏูŽ ุงู„ู„ู‘ู‡ู ูˆูŽู„ูŽู€ูƒูู†ู‘ูŽ ุฃูŽูƒู’ุซูŽุฑูŽู‡ูู…ู’ ู„ุงูŽ ูŠูŽุนู’ู„ูŽู…ููˆู†ูŽ{131}ุงู„ุฃุนุฑุงู.
ูุฅุฐุง ุฌุงุก ูุฑุนูˆู†ูŽ ูˆู‚ูˆู…ูŽู‡ ุงู„ุฎูุตู’ุจู ูˆุงู„ุฑุฒู‚ู ู‚ุงู„ูˆุง: ู‡ุฐุง ู„ู†ุง ุจู…ุง ู†ุณุชุญู‚ู‡, ูˆุฅู† ูŠูุตูุจู’ู‡ู… ุฌุฏุจ ูˆู‚ุญุท ูŠุชุดุงุกู…ูˆุง, ูˆูŠู‚ูˆู„ูˆุง: ู‡ุฐุง ุจุณุจุจ ู…ูˆุณู‰ ูˆู…ูŽู† ู…ุนู‡. ุฃู„ุง ุฅู†ู‘ูŽ ู…ุง ูŠุตูŠุจู‡ู… ู…ู† ุงู„ุฌุฏุจ ูˆุงู„ู‚ุญุท ุฅู†ู…ุง ู‡ูˆ ุจู‚ุถุงุก ุงู„ู„ู‡ ูˆู‚ุฏุฑู‡, ูˆุจุณุจุจ ุฐู†ูˆุจู‡ู… ูˆูƒูุฑู‡ู…, ูˆู„ูƒู† ุฃูƒุซุฑ ู‚ูˆู… ูุฑุนูˆู† ู„ุง ูŠุนู„ู…ูˆู† ุฐู„ูƒ; ู„ุงู†ุบู…ุงุฑู‡ู… ููŠ ุงู„ุฌู‡ู„ ูˆุงู„ุถู„ุงู„.
ูุณุฑ
ุขูŠุฉ
ุดุฑุญ
ูˆุตู
ุชูุณูŠุฑ
ุขูŠุฉ
QA
265
D
ุงู„ุฃุนุฑุงู
7
131
When famine and scarcity came to Pharaoh and his people, they said, 'This is our due for what we have earned.' But if drought and famine struck them, they would resort to superstition and say, 'This is due to Moses and those with him.' Indeed, what befalls them of drought and famine is by the decree of Allah, and because of their sins and disbelief, yet most of Pharaoh's people do not know this, for they are engrossed in ignorance and misguidance.
Description
Explanation
Verse
Tafsir
Verse
Interpret
When good comes to them, they say, 'This is for us,' and if an evil befalls them, they blame Moses and those with him. Their judgment is with Allah, but most of them do not know. (7:131)
The Heights
[ 131 ]
Quran Surah 7 Ayah 131: But Whenever Relief Reached Them, They Would Say: โ€˜This Is Owing To Us.โ€™ And When Adversity Befell Them, They Would Ascribe It As An Ill-Omen To Musa (Moses) And His Companions (Of Faith). Beware! Their Omen (I.E., The Evil Outcome Of Their Doings) Lies With Allah Alone. But Most Of Them Do Not Know.
[{"index": 236, "q_src_id": 265, "surah": 7, "ayah": 131, "ayah_en": "But Whenever Relief Reached Them, They Would Say: \u2018This Is Owing To Us.\u2019 And When Adversity Befell Them, They Would Ascribe It As An Ill-Omen To Musa (Moses) And His Companions (Of Faith). Beware! Their Omen (I.E., The Evil Outcome Of Their Doings) Lies With Allah Alone. But Most Of Them Do Not Know."}]
266
ู…ุง ู‡ูŠ ุงู„ุขูŠุงุช ุงู„ูˆุงุถุญุงุช ุงู„ุชูŠ ุฃุฑุณู„ู‡ุง ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ู„ู‚ูˆู… ูุฑุนูˆู† ุนู†ุฏู…ุง ุฑูุถูˆุง ุฏุนูˆุฉ ู…ูˆุณู‰ ุนู„ูŠู‡ ุงู„ุณู„ุงู… ู„ู‡ู…ุŸ ูˆู‡ู„ ุขู…ู†ูˆุง ุจุฏุนูˆุฉ ู…ูˆุณู‰ ุนู„ูŠู‡ ุงู„ุณู„ุงู… ุจุนุฏู‡ุง .
ูุฃุฑุณู„ู†ุง ุนู„ูŠู‡ู… ุณูŠู„ุง ุฌุงุฑูู‹ุง ุฃุบุฑู‚ ุงู„ุฒุฑูˆุน ูˆุงู„ุซู…ุงุฑ, ูˆุฃุฑุณู„ู†ุง ุงู„ุฌุฑุงุฏ, ูุฃูƒู„ ุฒุฑูˆุนู‡ู… ูˆุซู…ุงุฑู‡ู… ูˆุฃุจูˆุงุจู‡ู… ูˆุณู‚ูˆูู‡ู… ูˆุซูŠุงุจู‡ู…, ูˆุฃุฑุณู„ู†ุง ุงู„ู‚ูู…ู‘ูŽู„ ุงู„ุฐูŠ ูŠูุณุฏ ุงู„ุซู…ุงุฑ ูˆูŠู‚ุถูŠ ุนู„ู‰ ุงู„ุญูŠูˆุงู† ูˆุงู„ู†ุจุงุช, ูˆุฃุฑุณู„ู†ุง ุงู„ุถูุงุฏุน ูู…ู„ุฃุช ุขู†ูŠุชู‡ู… ูˆุฃุทุนู…ุชู‡ู… ูˆู…ุถุงุฌุนู‡ู…, ูˆุฃุฑุณู„ู†ุง ุฃูŠุถู‹ุง ุงู„ุฏู… ูุตุงุฑุช ุฃู†ู‡ุงุฑู‡ู… ูˆุขุจุงุฑู‡ู… ุฏู…ู‹ุง, ูˆู„ู… ูŠุฌุฏูˆุง ู…ุงุก ุตุงู„ุญู‹ุง ู„ู„ุดุฑุจ, ู‡ุฐู‡ ุขูŠุงุช ู…ู† ุขูŠุงุช ุงู„ู„ู‡ ู„ุง ูŠู‚ุฏุฑ ุนู„ูŠู‡ุง ุบูŠุฑู‡, ู…ูุฑู‚ุงุช ุจุนุถู‡ุง ุนู† ุจุนุถ, ูˆู…ุน ูƒู„ ู‡ุฐุง ุชุฑูู‘ูŽุน ู‚ูˆู… ูุฑุนูˆู†, ูุงุณุชูƒุจุฑูˆุง ุนู† ุงู„ุฅูŠู…ุงู† ุจุงู„ู„ู‡, ูˆูƒุงู†ูˆุง ู‚ูˆู…ู‹ุง ูŠุนู…ู„ูˆู† ุจู…ุง ูŠู†ู‡ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู†ู‡ ู…ู† ุงู„ู…ุนุงุตูŠ ูˆุงู„ูุณู‚ ุนุชูˆู‘ู‹ุง ูˆุชู…ุฑุฏู‹ุง.ููŽุฃูŽุฑู’ุณูŽู„ู’ู†ูŽุง ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู ุงู„ุทู‘ููˆููŽุงู†ูŽ ูˆูŽุงู„ู’ุฌูŽุฑูŽุงุฏูŽ ูˆูŽุงู„ู’ู‚ูู…ู‘ูŽู„ูŽ ูˆูŽุงู„ุถู‘ูŽููŽุงุฏูุนูŽ ูˆูŽุงู„ุฏู‘ูŽู…ูŽ ุขูŠูŽุงุชู ู…ู‘ูููŽุตู‘ูŽู„ุงูŽุชู ููŽุงุณู’ุชูŽูƒู’ุจูŽุฑููˆุงู’ ูˆูŽูƒูŽุงู†ููˆุงู’ ู‚ูŽูˆู’ู…ุงู‹ ู…ู‘ูุฌู’ุฑูู…ููŠู†ูŽ{133}ุงู„ุฃุนุฑุงู.
ูˆู‡ู„,ู…ุง
ู‚ูˆู… ู…ูˆุณู‰
ุนู‚ุงุจ
ูƒูŠุงู†
ุงู„ุชูƒุจุฑ
ุงู„ุฃุฎู„ุงู‚ ุงู„ุฐู…ูŠู…ุฉ
QA
266
F
ุงู„ุฃุนุฑุงู
7
133
We sent upon them a flood that swept away their crops and fruits, and We sent the locust that ate their crops, fruits, doors, roofs, and clothes, and We sent the vermin that spoils the fruits and kills the livestock and crops, and We sent the frogs that filled their homes and beds, and We also sent the blood so that their rivers and wells became blood, and they found no good water to drink. These are signs from Allah that none but Him can equal. Despite all this, the people of Pharaoh became arrogant and refused to believe in Allah, for they were a people who persisted in disobedience and transgression out of defiance and rebellion.
Entity
Punishment
The Morals Of The Story
Pride
Moses' people
Is It Not?
What are the clear verses that Allah sent to the people of Pharaoh when they rejected the call of Moses (peace be upon him)? And did they believe in the call of Moses (peace be upon him) afterwards?
The Heights
[ 133 ]
Quran Surah 7 Ayah 133: Then We Sent Upon Them (Many) Distinct Signs (As Chastisement): Storms, Locusts, Lice, Frogs And Blood. (Even) Then They Continued With Arrogance And Rebellion, And They Were An (Extremely) Sinful People.
[{"index": 237, "q_src_id": 266, "surah": 7, "ayah": 133, "ayah_en": "Then We Sent Upon Them (Many) Distinct Signs (As Chastisement): Storms, Locusts, Lice, Frogs And Blood. (Even) Then They Continued With Arrogance And Rebellion, And They Were An (Extremely) Sinful People."}]
267
ุงุฐูƒุฑ ูุถู„ ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ุนู„ู‰ ุจู†ูŠ ุฅุณุฑุงุฆูŠู„ ุจุนุฏ ุฃู† ุฃู†ุฌุงู‡ู… ู…ู† ูุฑุนูˆู† ูˆู‚ูˆู…ู‡ ุจุฅุบุฑุงู‚ู‡ู… ููŠ ุงู„ูŠู… ุŸ
ุฃูˆุฑุซ ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ุจู†ูŠ ุฅุณุฑุงุฆูŠู„ ุงู„ุฐูŠู† ูƒุงู†ูˆุง ูŠูุณุชูŽุฐูŽู„ู‘ููˆู† ู„ู„ุฎุฏู…ุฉ , ู…ุดุงุฑู‚ ุงู„ุฃุฑุถ ูˆู…ุบุงุฑุจู‡ุง (ูˆู‡ูŠ ุจู„ุงุฏ ุงู„ุดุงู…) ุงู„ุชูŠ ุจุงุฑูƒ ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ููŠู‡ุง ุจุฅุฎุฑุงุฌ ุงู„ุฒุฑูˆุน ูˆุงู„ุซู…ุงุฑ ูˆุงู„ุฃู†ู‡ุงุฑ, ูˆุชู…ุช ูƒู„ู…ุฉ ุฑุจูƒ -ุฃูŠู‡ุง ุงู„ุฑุณูˆู„- ุงู„ุญุณู†ู‰ ุนู„ู‰ ุจู†ูŠ ุฅุณุฑุงุฆูŠู„ ุจุงู„ุชู…ูƒูŠู† ู„ู‡ู… ููŠ ุงู„ุฃุฑุถ; ุจุณุจุจ ุตุจุฑู‡ู… ุนู„ู‰ ุฃุฐู‰ ูุฑุนูˆู† ูˆู‚ูˆู…ู‡, ูˆุฏู…ู‘ูŽุฑ ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ู…ุง ูƒุงู† ูŠุตู†ุน ูุฑุนูˆู† ูˆู‚ูˆู…ู‡ ู…ู† ุงู„ุนู…ุงุฑุงุช ูˆุงู„ู…ุฒุงุฑุน , ูˆู…ุง ูƒุงู†ูˆุง ูŠุจู†ูˆู† ู…ู† ุงู„ุฃุจู†ูŠุฉ ูˆุงู„ู‚ุตูˆุฑ ูˆุบูŠุฑ ุฐู„ูƒ.ูˆูŽุฃูŽูˆู’ุฑูŽุซู’ู†ูŽุง ุงู„ู’ู‚ูŽูˆู’ู…ูŽ ุงู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูƒูŽุงู†ููˆุงู’ ูŠูุณู’ุชูŽุถู’ุนูŽูููˆู†ูŽ ู…ูŽุดูŽุงุฑูู‚ูŽ ุงู„ุฃูŽุฑู’ุถู ูˆูŽู…ูŽุบูŽุงุฑูุจูŽู‡ูŽุง ุงู„ู‘ูŽุชููŠ ุจูŽุงุฑูŽูƒู’ู†ูŽุง ูููŠู‡ูŽุง ูˆูŽุชูŽู…ู‘ูŽุชู’ ูƒูŽู„ูู…ูŽุชู ุฑูŽุจู‘ููƒูŽ ุงู„ู’ุญูุณู’ู†ูŽู‰ ุนูŽู„ูŽู‰ ุจูŽู†ููŠ ุฅูุณู’ุฑูŽุงุฆููŠู„ูŽ ุจูู…ูŽุง ุตูŽุจูŽุฑููˆุงู’ ูˆูŽุฏูŽู…ู‘ูŽุฑู’ู†ูŽุง ู…ูŽุง ูƒูŽุงู†ูŽ ูŠูŽุตู’ู†ูŽุนู ููุฑู’ุนูŽูˆู’ู†ู ูˆูŽู‚ูŽูˆู’ู…ูู‡ู ูˆูŽู…ูŽุง ูƒูŽุงู†ููˆุงู’ ูŠูŽุนู’ุฑูุดููˆู†ูŽ{137}ุงู„ุฃุนุฑุงู.
ุงุฐูƒุฑ
ูุถู„ ุงู„ู„ู‡
ุดุฑุญ
ูˆุตู
ุจู†ูŠ ุฅุณุฑุงุฆูŠู„
ุฅุณุฑุงุฆูŠู„
QA
267
F
ุงู„ุฃุนุฑุงู
7
137
God, the Exalted, bequeathed the land from the east to the west (which is the land of Syria) to the Children of Israel, who were chosen for service, as He had blessed it with the growth of crops, fruits, and rivers. Your Lord's promise, O Prophet, was fulfilled for the Children of Israel in that they were established in the land due to their patience against the oppression of Pharaoh and his people. God, the Exalted, destroyed what Pharaoh and his people had built of structures and palaces, and what they had constructed.
Description
Explanation
Israel
The Children of Israel
God's Grace
Remember
Recite the virtue of Allah (Exalted is He) upon the Children of Israel after He saved them from Pharaoh and his people by drowning them in the sea.
The Heights
[ 137 ]
Quran Surah 7 Ayah 137: And We Made The People (The Children Of Israel) Who Were Powerless And Oppressed The Inheritors Of The East And The West Of The Land (Egypt And Syria) Wherein We Had Placed Blessing. And (In This Way), A Fair Promise Of Your Lord With The Children Of Israel Was Fulfilled, Because They Remained Steadfast (In The Face Of Pharaohโ€™S Tyranny And Oppression). And We Destroyed (Those Magnificent Castles) Which Pharaoh And His People Had Built, And Those Towers (And The Gardens) Too Which They Used To Raise High.
[{"index": 238, "q_src_id": 267, "surah": 7, "ayah": 137, "ayah_en": "And We Made The People (The Children Of Israel) Who Were Powerless And Oppressed The Inheritors Of The East And The West Of The Land (Egypt And Syria) Wherein We Had Placed Blessing. And (In This Way), A Fair Promise Of Your Lord With The Children Of Israel Was Fulfilled, Because They Remained Steadfast (In The Face Of Pharaoh\u2019S Tyranny And Oppression). And We Destroyed (Those Magnificent Castles) Which Pharaoh And His People Had Built, And Those Towers (And The Gardens) Too Which They Used To Raise High."}]
268
ู„ู…ุงุฐุง ูˆุตู ู…ูˆุณู‰ ุนู„ูŠู‡ ุงู„ุณู„ุงู… ู‚ูˆู…ู‡ ุจุงู„ุฌู‡ู„ ุŸ
ุฌู€ - ุจุนุฏ ู†ุฌุงุฉ ุจู†ูŠ ุฅุณุฑุงุฆูŠู„ ูˆุบุฑู‚ ูุฑุนูˆู† ูˆู‚ูˆู…ู‡ ููŠ ุงู„ุจุญุฑ, ูู…ุฑู‘ููˆุง ุนู„ู‰ ู‚ูˆู… ูŠู‚ูŠู…ูˆู† ูˆูŠูˆุงุธุจูˆู† ุนู„ู‰ ุนุจุงุฏุฉ ุฃุตู†ุงู… ู„ู‡ู…, ู‚ุงู„ ุจู†ูˆ ุฅุณุฑุงุฆูŠู„: ุงุฌุนู„ ู„ู†ุง ูŠุง ู…ูˆุณู‰ ุตู†ู…ู‹ุง ู†ุนุจุฏู‡ ูˆู†ุชุฎุฐู‡ ุฅู„ู‡ู‹ุง, ูƒู…ุง ู„ู‡ุคู„ุงุก ุงู„ู‚ูˆู… ุฃุตู†ุงู… ูŠุนุจุฏูˆู†ู‡ุง, ู‚ุงู„ ู…ูˆุณู‰ ู„ู‡ู…: ุฅู†ูƒู… ุฃูŠู‡ุง ุงู„ู‚ูˆู… ุชุฌู‡ู„ูˆู† ุนุธู…ุฉ ุงู„ู„ู‡ , ูˆู„ุง ุชุนู„ู…ูˆู† ุฃู† ุงู„ุนุจุงุฏุฉ ู„ุง ุชู†ุจุบูŠ ุฅู„ุง ู„ู„ู‡ ุงู„ูˆุงุญุฏ ุงู„ู‚ู‡ุงุฑ. ูˆูŽุฌูŽุงูˆูŽุฒู’ู†ูŽุง ุจูุจูŽู†ููŠ ุฅูุณู’ุฑูŽุงุฆููŠู„ูŽ ุงู„ู’ุจูŽุญู’ุฑูŽ ููŽุฃูŽุชูŽูˆู’ุงู’ ุนูŽู„ูŽู‰ ู‚ูŽูˆู’ู…ู ูŠูŽุนู’ูƒููููˆู†ูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ ุฃูŽุตู’ู†ูŽุงู…ู ู„ู‘ูŽู‡ูู…ู’ ู‚ูŽุงู„ููˆุงู’ ูŠูŽุง ู…ููˆุณูŽู‰ ุงุฌู’ุนูŽู„ ู„ู‘ูŽู†ูŽุง ุฅูู„ูŽู€ู‡ุงู‹ ูƒูŽู…ูŽุง ู„ูŽู‡ูู…ู’ ุขู„ูู‡ูŽุฉูŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฅูู†ู‘ูŽูƒูู…ู’ ู‚ูŽูˆู’ู…ูŒ ุชูŽุฌู’ู‡ูŽู„ููˆู†ูŽ{138}ุงู„ุฃุนุฑุงู.
ู„ู…ุงุฐุง
ุงู„ุฌู‡ู„
ุณุจุจ
ูˆุตู
ุจู†ูŠ ุฅุณุฑุงุฆูŠู„
ู…ูˆุณู‰
QA
268
F
ุงู„ุฃุนุฑุงู
7
138
After the Israelites were saved and Pharaoh and his people were drowned in the sea, they passed by a people who lived there and were diligent in worshipping their idols. The Israelites said, 'Make for us, O Moses, an idol like the ones these people have, so that we may worship it.' Moses said to them, 'Verily, you are a people who know not the majesty of Allah, and you do not know that worship is due to Allah alone, the One, the Irresistible.'
Description
Reason
Moses
The Children of Israel
Ignorance
Why
Why did Moses (peace be upon him) describe his people as ignorant?
The Heights
[ 138 ]
Quran Surah 7 Ayah 138: And We Brought The Children Of Israel Across The (Red) Sea Where They Came Upon A People Who Were Squatting Around Their Idols (For Worship) In Deep Devotion. They (The Children Of Israel) Said: โ€˜O Musa (Moses)! Make For Us Too A God Like The Ones They Have.โ€™ Musa (Moses) Said: โ€˜You Are Surely A Very Ignorant People.
[{"index": 239, "q_src_id": 268, "surah": 7, "ayah": 138, "ayah_en": "And We Brought The Children Of Israel Across The (Red) Sea Where They Came Upon A People Who Were Squatting Around Their Idols (For Worship) In Deep Devotion. They (The Children Of Israel) Said: \u2018O Musa (Moses)! Make For Us Too A God Like The Ones They Have.\u2019 Musa (Moses) Said: \u2018You Are Surely A Very Ignorant People."}]
269
ูƒู… ู„ูŠู„ุฉ ูˆุงุนุฏ ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ู…ูˆุณู‰ ุนู„ูŠู‡ ุงู„ุณู„ุงู… ู„ู…ู†ุงุฌุงุชู‡ ุŸ ูˆู„ู…ุงุฐุง ุฃุชู…ู…ู‡ุง ุจุนุดุฑุŸ
ุซู„ุงุซูˆู† ู„ูŠู„ุฉ ูˆุฃุชู…ู…ู‡ุง ุจุนุดุฑ ูุฃุตุจุญุช ุฃุฑุจุนูˆู† ู„ูŠู„ุฉ .ุตุงู… ู…ูˆุณู‰ ุนู„ูŠู‡ ุงู„ุณู„ุงู… ุซู„ุงุซูˆู† ู„ูŠู„ุฉ( ุฐูˆ ุงู„ู‚ุนุฏุฉ) ูู„ู…ุง ุชู…ุช ุฃู†ูƒุฑ ุฎู„ูˆู ูู…ู‡ ูุงุณุชุงูƒ ูุฃู…ุฑู‡ ุงู„ู„ู‡ ุจุนุดุฑุฉ ุฃุฎุฑู‰ ู„ูŠูƒู„ู…ู‡ ุจุฎู„ูˆู ูู…ู‡ ูƒู…ุง ู‚ุงู„ ุชุนุงู„ู‰ (ูˆุฃุชู…ู…ู†ุงู‡ุง ุจุนุดุฑ) ู…ู† ุฐูŠ ุงู„ุญุฌุฉ ูุชู… ู…ูŠู‚ุงุช ุฑุจู‡ ูˆู‚ุช ูˆุนุฏู‡ ุจูƒู„ุงู…ู‡ ุฅูŠุงู‡ ุฃุฑุจุนูŠู† ู„ูŠู„ุฉ.ูˆูŽูˆูŽุงุนูŽุฏู’ู†ูŽุง ู…ููˆุณูŽู‰ ุซูŽู„ุงูŽุซููŠู†ูŽ ู„ูŽูŠู’ู„ูŽุฉู‹ ูˆูŽุฃูŽุชู’ู…ูŽู…ู’ู†ูŽุงู‡ูŽุง ุจูุนูŽุดู’ุฑู ููŽุชูŽู…ู‘ูŽ ู…ููŠู‚ูŽุงุชู ุฑูŽุจู‘ูู‡ู ุฃูŽุฑู’ุจูŽุนููŠู†ูŽ ู„ูŽูŠู’ู„ูŽุฉู‹ ูˆูŽู‚ูŽุงู„ูŽ ู…ููˆุณูŽู‰ ู„ุฃูŽุฎููŠู‡ู ู‡ูŽุงุฑููˆู†ูŽ ุงุฎู’ู„ููู’ู†ููŠ ูููŠ ู‚ูŽูˆู’ู…ููŠ ูˆูŽุฃูŽุตู’ู„ูุญู’ ูˆูŽู„ุงูŽ ุชูŽุชู‘ูŽุจูุนู’ ุณูŽุจููŠู„ูŽ ุงู„ู’ู…ููู’ุณูุฏููŠู†ูŽ{142}ุงู„ุฃุนุฑุงู.
ูƒู…
ู„ูŠู„ุฉ
ูุชุฑุฉ
ุฑู‚ู…
ู…ูˆุณู‰
ู…ูˆุณู‰
QA
269
F
ุงู„ุฃุนุฑุงู
7
142
Moses, peace be upon him, fasted for thirty nights, then completed it with ten more, making it forty nights. He fasted for thirty nights during the month of Dhu al-Qi'dah, and when he completed it, his lips became dry, so he drank water, and Allah commanded him to fast for ten more days so that he could speak with dry lips, as Allah said, 'And We made it ten [nights], so the appointed meeting of his Lord was completed forty nights [in total].'
Number
Period
Moses
Moses
Night
How Much
How many nights did Allah (SWT) meet with Moses (PBUH) in conversation? And why did He complete it in ten?
The Heights
[ 142 ]
Quran Surah 7 Ayah 142: And We Promised Musa (Moses) Thirty Nights, And We Made It Good By Adding To It (Another) Ten (Nights). So The Term (Appointed) By His Lord Was Completed In Forty Nights. And Musa (Moses) Said To His Brother Harun (Aaron): โ€˜(In The Meanwhile,) Officiate At My Seat Amongst My People And Continue To Do (Their) Reformation, And Follow Not The Way Of Those Who Create Mischief (I.E., Prevent Them From Treading This Path).โ€™
[{"index": 240, "q_src_id": 269, "surah": 7, "ayah": 142, "ayah_en": "And We Promised Musa (Moses) Thirty Nights, And We Made It Good By Adding To It (Another) Ten (Nights). So The Term (Appointed) By His Lord Was Completed In Forty Nights. And Musa (Moses) Said To His Brother Harun (Aaron): \u2018(In The Meanwhile,) Officiate At My Seat Amongst My People And Continue To Do (Their) Reformation, And Follow Not The Way Of Those Who Create Mischief (I.E., Prevent Them From Treading This Path).\u2019"}]
270
ู…ู† ุฃูŠ ุดูŠุก ุชุงุจ ู…ูˆุณู‰ ุนู„ูŠู‡ ุงู„ุณู„ุงู… ุจุนุฏ ุฃู† ุชุฌู„ู‰ ุฑุจู‡ ู„ู„ุฌุจู„ ูุฌุนู„ู‡ ุฏูƒุงู‹ ุŸ
: ู…ู† ู‚ูˆู„ ( ุฑุจ ุฃุฑู†ูŠ ุฃู†ุธุฑ ุฅู„ูŠูƒ) .ูˆูŽู„ูŽู…ู‘ูŽุง ุฌูŽุงุก ู…ููˆุณูŽู‰ ู„ูู…ููŠู‚ูŽุงุชูู†ูŽุง ูˆูŽูƒูŽู„ู‘ูŽู…ูŽู‡ู ุฑูŽุจู‘ูู‡ู ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฑูŽุจู‘ู ุฃูŽุฑูู†ููŠ ุฃูŽู†ุธูุฑู’ ุฅูู„ูŽูŠู’ูƒูŽ ู‚ูŽุงู„ูŽ ู„ูŽู† ุชูŽุฑูŽุงู†ููŠ ูˆูŽู„ูŽู€ูƒูู†ู ุงู†ุธูุฑู’ ุฅูู„ูŽู‰ ุงู„ู’ุฌูŽุจูŽู„ู ููŽุฅูู†ู ุงุณู’ุชูŽู‚ูŽุฑู‘ูŽ ู…ูŽูƒูŽุงู†ูŽู‡ู ููŽุณูŽูˆู’ููŽ ุชูŽุฑูŽุงู†ููŠ ููŽู„ูŽู…ู‘ูŽุง ุชูŽุฌูŽู„ู‘ูŽู‰ ุฑูŽุจู‘ูู‡ู ู„ูู„ู’ุฌูŽุจูŽู„ู ุฌูŽุนูŽู„ูŽู‡ู ุฏูŽูƒู‘ุงู‹ ูˆูŽุฎูŽุฑู‘ูŽ ู…ูˆุณูŽู‰ ุตูŽุนูู‚ุงู‹ ููŽู„ูŽู…ู‘ูŽุง ุฃูŽููŽุงู‚ูŽ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุณูุจู’ุญูŽุงู†ูŽูƒูŽ ุชูุจู’ุชู ุฅูู„ูŽูŠู’ูƒูŽ ูˆูŽุฃูŽู†ูŽุงู’ ุฃูŽูˆู‘ูŽู„ู ุงู„ู’ู…ูุคู’ู…ูู†ููŠู†ูŽ{143}ุงู„ุฃุนุฑุงู.
ู…ู†
ุงู„ุฌุจู„
ู…ู†ู‡ุฌ
ูˆุตู
ุงู„ุฌุจุงู„
ู…ูˆุณู‰
QA
270
F
ุงู„ุฃุนุฑุงู
7
143
When Moses came to the appointed time and his Lord spoke to him, he said, 'Lord, show me that I may look upon You.' He said, 'You will not see Me, but look at the mountain if it remains in its place, then you will see Me.' But when his Lord appeared to the mountain, He made it crumble, and Moses fell unconscious. When he came to, he said, 'Exalted are You! I have repented to You, and I am the first of the believers.' (7:143) Al-A'raf
Description
Curriculum
Moses
Mountains
mountain
From
What did Moses (peace be upon him) prostrate himself to after his Lord appeared to him on the mountain and made it a flat surface?
The Heights
[ 143 ]
Quran Surah 7 Ayah 143: And When Musa (Moses) Came At The Time (Set) By Us And His Lord Spoke To Him, He (Ardently Aspired To Behold Him Out Of The Pleasure Of Hearing Allahโ€™S Word And) Submitted: โ€˜O Lord, Show Me (Your Beauty) So That I May Savour Your Sight.โ€™ Allah Said: โ€˜By No Means Can You Look Upon Me (Directly), But Look Towards The Mountain. So If It Stays Firm In Its Place, Then Soon Will You Behold My Beauty.โ€™ When His Lord Unveiled The Light (Of His Divine Beauty) On To The Mountain, (He) Crushed It Into Sand Particles (With The Intense Divine Radiance) And Musa (Moses) Fell Down Unconscious. Then When He Recovered, He Submitted: โ€˜Holy You Are And I Turn To You In Repentance And I Am The First Of Those Who Believe.โ€™
[{"index": 241, "q_src_id": 270, "surah": 7, "ayah": 143, "ayah_en": "And When Musa (Moses) Came At The Time (Set) By Us And His Lord Spoke To Him, He (Ardently Aspired To Behold Him Out Of The Pleasure Of Hearing Allah\u2019S Word And) Submitted: \u2018O Lord, Show Me (Your Beauty) So That I May Savour Your Sight.\u2019 Allah Said: \u2018By No Means Can You Look Upon Me (Directly), But Look Towards The Mountain. So If It Stays Firm In Its Place, Then Soon Will You Behold My Beauty.\u2019 When His Lord Unveiled The Light (Of His Divine Beauty) On To The Mountain, (He) Crushed It Into Sand Particles (With The Intense Divine Radiance) And Musa (Moses) Fell Down Unconscious. Then When He Recovered, He Submitted: \u2018Holy You Are And I Turn To You In Repentance And I Am The First Of Those Who Believe.\u2019"}]
271
ุจู…ุงุฐุง ุงุตุทูู‰ ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ู…ูˆุณู‰ ุนู„ูŠู‡ ุงู„ุณู„ุงู… ุนู„ู‰ ุงู„ู†ุงุณ ููŠ ูˆู‚ุช ุฒู…ุงู†ู‡ ุŸ ุงุดุฑุญ ุงู„ุขูŠุฉ ุงู„ูƒุฑูŠู…ุฉ.
ู‚ุงู„ ุงู„ู„ู‡ ูŠุง ู…ูˆุณู‰: ุฅู†ูŠ ุงุฎุชุฑุชูƒ ุนู„ู‰ ุงู„ู†ุงุณ ุจุฑุณุงู„ุงุชูŠ ุฅู„ู‰ ุฎู„ู‚ูŠ ุงู„ุฐูŠู† ุฃุฑุณู„ุชูƒ ุฅู„ูŠู‡ู… ูˆุจูƒู„ุงู…ูŠ ุฅูŠุงูƒ ู…ูู† ุบูŠุฑ ูˆุณุงุทุฉ, ูุฎุฐ ู…ุง ุฃุนุทูŠุชูƒ ู…ูู† ุฃู…ุฑูŠ ูˆู†ู‡ูŠูŠ, ูˆุชู…ุณู‘ูŽูƒ ุจู‡, ูˆุงุนู…ู„ ุจู‡, ูˆูƒู† ู…ู† ุงู„ุดุงูƒุฑูŠู† ู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ุนู„ู‰ ู…ุง ุขุชุงูƒ ู…ู† ุฑุณุงู„ุชู‡, ูˆุฎุตู‘ูŽูƒ ุจูƒู„ุงู…ู‡.ู‚ูŽุงู„ูŽ ูŠูŽุง ู…ููˆุณูŽู‰ ุฅูู†ู‘ููŠ ุงุตู’ุทูŽููŽูŠู’ุชููƒูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ ุงู„ู†ู‘ูŽุงุณู ุจูุฑูุณูŽุงู„ุงูŽุชููŠ ูˆูŽุจููƒูŽู„ุงูŽู…ููŠ ููŽุฎูุฐู’ ู…ูŽุง ุขุชูŽูŠู’ุชููƒูŽ ูˆูŽูƒูู† ู…ู‘ูู†ูŽ ุงู„ุดู‘ูŽุงูƒูุฑููŠู†ูŽ{144}ุงู„ุฃุนุฑุงู.
ุจู…ุงุฐุง
ุงุตุทูู‰
ู…ู†ู‡ุฌ
ูˆุตู
ู…ูˆุณู‰
ู†ุจูŠ
QA
271
D
ุงู„ุฃุนุฑุงู
7
144
God said, 'O Moses, I have chosen you above people with My messages to My creatures to whom I sent you, and with My speech to you without an intermediary. So take what I have given you of My commands and prohibitions, hold fast to them, act upon them, and be among those who are grateful to God for what He has bestowed upon you of His message, and has singled you out with His speech.'
Description
Curriculum
Prophet
Moses
I chose
Why
Why did Allah (SWT) choose Prophet Moses (PBUH) over people during his time? Please explain the verse.
The Heights
[ 144 ]
Quran Surah 7 Ayah 144: (Allah) Said: โ€˜O Musa (Moses)! I Have Exalted You And Chosen You Above The People By My Messages And My Speech. So Hold Fast To Whatever I Have Bestowed Upon You And Be Amongst The Grateful.โ€™
[{"index": 242, "q_src_id": 271, "surah": 7, "ayah": 144, "ayah_en": "(Allah) Said: \u2018O Musa (Moses)! I Have Exalted You And Chosen You Above The People By My Messages And My Speech. So Hold Fast To Whatever I Have Bestowed Upon You And Be Amongst The Grateful.\u2019"}]
272
ูุณุฑ ุงู„ุขูŠุฉ ุงู„ูƒุฑูŠู…ุฉ.ูˆูŽูƒูŽุชูŽุจู’ู†ูŽุง ู„ูŽู‡ู ูููŠ ุงู„ุฃูŽู„ู’ูˆูŽุงุญู ู…ูู† ูƒูู„ู‘ู ุดูŽูŠู’ุกู ู…ู‘ูŽูˆู’ุนูุธูŽุฉู‹ ูˆูŽุชูŽูู’ุตููŠู„ุงู‹ ู„ู‘ููƒูู„ู‘ู ุดูŽูŠู’ุกู ููŽุฎูุฐู’ู‡ูŽุง ุจูู‚ููˆู‘ูŽุฉู ูˆูŽุฃู’ู…ูุฑู’ ู‚ูŽูˆู’ู…ูŽูƒูŽ ูŠูŽุฃู’ุฎูุฐููˆุงู’ ุจูุฃูŽุญู’ุณูŽู†ูู‡ูŽุง ุณูŽุฃูุฑููŠูƒูู…ู’ ุฏูŽุงุฑูŽ ุงู„ู’ููŽุงุณูู‚ููŠู†ูŽ{145}ุงู„ุฃุนุฑุงู.
ูˆูƒุชุจู†ุง ู„ู…ูˆุณู‰ ููŠ ุงู„ุชูˆุฑุงุฉ ู…ู† ูƒู„ ู…ุง ูŠุญุชุงุฌ ุฅู„ูŠู‡ ููŠ ุฏูŠู†ู‡ ู…ู† ุงู„ุฃุญูƒุงู…, ู…ูˆุนุธุฉ ู„ู„ุงุฒุฏุฌุงุฑ ูˆุงู„ุงุนุชุจุงุฑ ูˆุชูุตูŠู„ุง ู„ุชูƒุงู„ูŠู ุงู„ุญู„ุงู„ ูˆุงู„ุญุฑุงู… ูˆุงู„ุฃู…ุฑ ูˆุงู„ู†ู‡ูŠ ูˆุงู„ู‚ุตุต ูˆุงู„ุนู‚ุงุฆุฏ ูˆุงู„ุฃุฎุจุงุฑ ูˆุงู„ู…ุบูŠุจุงุช, ู‚ุงู„ ุงู„ู„ู‡ ู„ู‡: ูุฎุฐู‡ุง ุจู‚ูˆุฉ, ุฃูŠ: ุฎุฐ ุงู„ุชูˆุฑุงุฉ ุจุฌุฏ ูˆุงุฌุชู‡ุงุฏ, ูˆุฃู…ุฑ ู‚ูˆู…ูƒ ูŠุนู…ู„ูˆุง ุจู…ุง ุดุฑุน ุงู„ู„ู‡ ููŠู‡ุง; ูุฅู† ู…ูŽู† ุฃุดุฑูƒ ู…ู†ู‡ู… ูˆู…ูู† ุบูŠุฑู‡ู… ูุฅู†ูŠ ุณุฃุฑูŠู‡ ููŠ ุงู„ุขุฎุฑุฉ ุฏุงุฑ ุงู„ูุงุณู‚ูŠู†, ูˆู‡ูŠ ู†ุงุฑ ุงู„ู„ู‡ ุงู„ุชูŠ ุฃุนุฏู‘ูŽู‡ุง ู„ุฃุนุฏุงุฆู‡ ุงู„ุฎุงุฑุฌูŠู† ุนู† ุทุงุนุชู‡.
ูุณุฑ
ุขูŠุฉ
ุดุฑุญ
ูˆุตู
ุชูุณูŠุฑ
ุขูŠุฉ
QA
272
D
ุงู„ุฃุนุฑุงู
7
145
We have given to Moses the Torah, containing all that is necessary for his religion in terms of laws, as a guidance and reminder, and a detailed explanation of the rulings of the permissible and the prohibited, commands and prohibitions, stories, beliefs, news, and unseen matters. God said to him: 'Take it with strength,' meaning: 'Take the Torah with seriousness and effort,' and He commanded his people to act according to what God has ordained in it. Whoever among them or from others associates anything with God, I will show him the Fire of Hell, which God has prepared for those who disobey Him.
Description
Explanation
Verse
Tafsir
Verse
Interpret
Explain this verse: 'And We inscribed for him on the tablets all kinds of admonition and explanation of all things, saying, 'Take them firmly and command your people to take the best of it. I will show you the home of the defiant.' (7:145)
The Heights
[ 145 ]
Quran Surah 7 Ayah 145: And We (Have) Inscribed For Him On The Tablets (Of The Torah) Instructions For Every Matter And Details Of Everything. โ€˜Hold It With Firmness, And Enjoin Your People (As Well) To Adopt The Best Thereof. Soon Shall I Show You The Abode Of The Disobedient.โ€™
[{"index": 243, "q_src_id": 272, "surah": 7, "ayah": 145, "ayah_en": "And We (Have) Inscribed For Him On The Tablets (Of The Torah) Instructions For Every Matter And Details Of Everything. \u2018Hold It With Firmness, And Enjoin Your People (As Well) To Adopt The Best Thereof. Soon Shall I Show You The Abode Of The Disobedient.\u2019"}]
273
ูˆูŽุงุชู‘ูŽุฎูŽุฐูŽ ู‚ูŽูˆู’ู…ู ู…ููˆุณูŽู‰ ู…ูู† ุจูŽุนู’ุฏูู‡ู ู…ูู†ู’ ุญูู„ููŠู‘ูู‡ูู…ู’ ุนูุฌู’ู„ุงู‹ ุฌูŽุณูŽุฏุงู‹ ู„ู‘ูŽู‡ู ุฎููˆูŽุงุฑูŒ ุฃูŽู„ูŽู…ู’ ูŠูŽุฑูŽูˆู’ุงู’ ุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ู ู„ุงูŽ ูŠููƒูŽู„ู‘ูู…ูู‡ูู…ู’ ูˆูŽู„ุงูŽ ูŠูŽู‡ู’ุฏููŠู‡ูู…ู’ ุณูŽุจููŠู„ุงู‹ ุงุชู‘ูŽุฎูŽุฐููˆู‡ู ูˆูŽูƒูŽุงู†ููˆุงู’ ุธูŽุงู„ูู…ููŠู†ูŽ{148}ุงู„ุฃุนุฑุงู.ูุณุฑ ุงู„ุขูŠุฉ.
ูˆุงุชุฎุฐ ู‚ูˆู… ู…ูˆุณู‰ ู…ู† ุจุนุฏ ู…ุง ูุงุฑู‚ู‡ู… ู…ุงุถูŠู‹ุง ู„ู…ู†ุงุฌุงุฉ ุฑุจู‡ ู…ุนุจูˆุฏู‹ุง ู…ูู† ุฐู‡ุจู‡ู… ุนูุฌู„ุง ุฌุณุฏู‹ุง ุจู„ุง ุฑูˆุญ, ู„ู‡ ุตูˆุช, ุฃู„ู… ูŠุนู„ู…ูˆุง ุฃู†ู‡ ู„ุง ูŠูƒู„ู…ู‡ู…, ูˆู„ุง ูŠุฑุดุฏู‡ู… ุฅู„ู‰ ุฎูŠุฑุŸ ุฃูŽู‚ู’ุฏูŽู…ููˆุง ุนู„ู‰ ู…ุง ุฃู‚ุฏู…ูˆุง ุนู„ูŠู‡ ู…ู† ู‡ุฐุง ุงู„ุฃู…ุฑ ุงู„ุดู†ูŠุน, ูˆูƒุงู†ูˆุง ุธุงู„ู…ูŠู† ู„ุฃู†ูุณู‡ู… ูˆุงุถุนูŠู† ุงู„ุดูŠุก ููŠ ุบูŠุฑ ู…ูˆุถุนู‡.
ูุณุฑ
ุขูŠุฉ
ุดุฑุญ
ูˆุตู
ุชูุณูŠุฑ
ุขูŠุฉ
QA
273
D
ุงู„ุฃุนุฑุงู
7
148
After Moses left them, the people of Moses made for themselves a calf, an idol of gold, which could not speak or guide them to good. Did they not know that it could not speak to them or guide them? They did wrong and were unjust to themselves by placing something in its rightful place.
Description
Explanation
Verse
Tafsir
Verse
Interpret
And after Moses, the people of Moses took for themselves from their ornaments a calf - a lifeless body that could neither speak to them nor guide them to the right way. Did they not see that it could neither speak to them nor guide them? They took it and they were indeed wrongdoers. (7:148)
The Heights
[ 148 ]
Quran Surah 7 Ayah 148: And After Musa ([Moses] Left For The Mount Of Tur), His People Contrived A Calf Out Of Their Ornaments (Which Was) A Carving With A Mooing Sound. Did They Not See That It Could Neither Speak To Them Nor Show Them Any Path? They Took The Same (As God) And They Were Unjust.
[{"index": 244, "q_src_id": 273, "surah": 7, "ayah": 148, "ayah_en": "And After Musa ([Moses] Left For The Mount Of Tur), His People Contrived A Calf Out Of Their Ornaments (Which Was) A Carving With A Mooing Sound. Did They Not See That It Could Neither Speak To Them Nor Show Them Any Path? They Took The Same (As God) And They Were Unjust."}]
274
ู…ุง ุงู„ุฐูŠ ุนุจุฏู‡ ู‚ูˆู… ู…ูˆุณู‰ ุนู„ูŠู‡ ุงู„ุณู„ุงู… ุจุนุฏ ุฐู‡ุงุจู‡ ู„ู…ู†ุงุฌุงุฉ ุฑุจู‡ ุŸ
ุงู„ุนุฌู„ ุงู„ู…ุตู†ูˆุน ู…ู† ุงู„ุญู„ูŠ .ูˆูŽุงุชู‘ูŽุฎูŽุฐูŽ ู‚ูŽูˆู’ู…ู ู…ููˆุณูŽู‰ ู…ูู† ุจูŽุนู’ุฏูู‡ู ู…ูู†ู’ ุญูู„ููŠู‘ูู‡ูู…ู’ ุนูุฌู’ู„ุงู‹ ุฌูŽุณูŽุฏุงู‹ ู„ู‘ูŽู‡ู ุฎููˆูŽุงุฑูŒ ุฃูŽู„ูŽู…ู’ ูŠูŽุฑูŽูˆู’ุงู’ ุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ู ู„ุงูŽ ูŠููƒูŽู„ู‘ูู…ูู‡ูู…ู’ ูˆูŽู„ุงูŽ ูŠูŽู‡ู’ุฏููŠู‡ูู…ู’ ุณูŽุจููŠู„ุงู‹ ุงุชู‘ูŽุฎูŽุฐููˆู‡ู ูˆูŽูƒูŽุงู†ููˆุงู’ ุธูŽุงู„ูู…ููŠู†ูŽ{148}ุงู„ุฃุนุฑุงู.
ู…ุง
ู‚ูˆู… ู…ูˆุณู‰
ุขู„ู‡ุฉ
ูƒูŠุงู†
ู…ูˆุณู‰
ุนุฌู„ ุงู„ุฐู‡ุจ
QA
274
F
ุงู„ุฃุนุฑุงู
7
148
And the people of Moses made from their ornaments a calf, a lifeless body which could neither speak to them nor guide them to the right way. They took it and they were indeed wrongdoers.
Entity
Gods
Gold Rush
Moses
Moses's people
Not
What did the people of Moses (peace be upon him) worship after he went to converse with his Lord?
The Heights
[ 148 ]
Quran Surah 7 Ayah 148: And After Musa ([Moses] Left For The Mount Of Tur), His People Contrived A Calf Out Of Their Ornaments (Which Was) A Carving With A Mooing Sound. Did They Not See That It Could Neither Speak To Them Nor Show Them Any Path? They Took The Same (As God) And They Were Unjust.
[{"index": 245, "q_src_id": 274, "surah": 7, "ayah": 148, "ayah_en": "And After Musa ([Moses] Left For The Mount Of Tur), His People Contrived A Calf Out Of Their Ornaments (Which Was) A Carving With A Mooing Sound. Did They Not See That It Could Neither Speak To Them Nor Show Them Any Path? They Took The Same (As God) And They Were Unjust."}]
275
ู‡ู„ ู†ุฏู… ู‚ูˆู… ู…ูˆุณู‰ ุนู„ูŠู‡ ุงู„ุณู„ุงู… ุนู„ู‰ ุนุจุงุฏุชู‡ู… ู„ู„ุนุฌู„ ุŸ
ู†ุนู… .ูˆูŽู„ูŽู…ู‘ูŽุง ุณูู‚ูุทูŽ ููŽูŠ ุฃูŽูŠู’ุฏููŠู‡ูู…ู’ ูˆูŽุฑูŽุฃูŽูˆู’ุงู’ ุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ูู…ู’ ู‚ูŽุฏู’ ุถูŽู„ู‘ููˆุงู’ ู‚ูŽุงู„ููˆุงู’ ู„ูŽุฆูู† ู„ู‘ูŽู…ู’ ูŠูŽุฑู’ุญูŽู…ู’ู†ูŽุง ุฑูŽุจู‘ูู†ูŽุง ูˆูŽูŠูŽุบู’ููุฑู’ ู„ูŽู†ูŽุง ู„ูŽู†ูŽูƒููˆู†ูŽู†ู‘ูŽ ู…ูู†ูŽ ุงู„ู’ุฎูŽุงุณูุฑููŠู†ูŽ{149}ุงู„ุฃุนุฑุงู.
ู‡ู„
ู‚ูˆู… ู…ูˆุณู‰
ุขูŠุฉ
ูƒูŠุงู†
ู‚ูˆู… ู…ูˆุณู‰
null
QA
275
F
ุงู„ุฃุนุฑุงู
7
149
Yes, and when he fell into their midst, and they saw that they had certainly lost, they said, 'If our Lord had not shown us mercy and forgiven us, we would surely have been among the losers.' (7:149)
Entity
Sign
The people of Moses
The people of Moses
Are
Did the people of Moses (peace be upon him) regret worshipping the calf?
The Heights
[ 149 ]
Quran Surah 7 Ayah 149: And When They Felt Deeply Ashamed Of What They Had Done, And Realized That They Had Really Gone Astray, They Said: โ€˜If Our Lord Does Not Have Mercy On Us And Forgive Us, We Shall Certainly Be Amongst The Losers.โ€™
[{"index": 246, "q_src_id": 275, "surah": 7, "ayah": 149, "ayah_en": "And When They Felt Deeply Ashamed Of What They Had Done, And Realized That They Had Really Gone Astray, They Said: \u2018If Our Lord Does Not Have Mercy On Us And Forgive Us, We Shall Certainly Be Amongst The Losers.\u2019"}]
276
ู„ู…ุงุฐุง ุฃุฎุฐ ู…ูˆุณู‰ ุนู„ูŠู‡ ุงู„ุณู„ุงู… ุจุฑุฃุณ ุฃุฎูŠู‡ ู‡ุงุฑูˆู† ุนู„ูŠู‡ ุงู„ุณู„ุงู… ูŠุฌุฑู‡ ุฅู„ูŠู‡ ุŸ
ู„ุฃู† ู…ูˆุณู‰ุนู„ูŠู‡ ุงู„ุณู„ุงู… ุจุนุฏ ุฃู† ุฑุฌุน ู…ู† ู„ู‚ุงุก ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ูˆุฌุฏ ู‚ูˆู…ู‡ ู‚ุฏ ุนุจุฏูˆุง ุงู„ุนุฌู„ . ูˆูŽู„ูŽู…ู‘ูŽุง ุฑูŽุฌูŽุนูŽ ู…ููˆุณูŽู‰ ุฅูู„ูŽู‰ ู‚ูŽูˆู’ู…ูู‡ู ุบูŽุถู’ุจูŽุงู†ูŽ ุฃูŽุณููุงู‹ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุจูุฆู’ุณูŽู…ูŽุง ุฎูŽู„ูŽูู’ุชูู…ููˆู†ููŠ ู…ูู† ุจูŽุนู’ุฏููŠูŽ ุฃูŽุนูŽุฌูู„ู’ุชูู…ู’ ุฃูŽู…ู’ุฑูŽ ุฑูŽุจู‘ููƒูู…ู’ ูˆูŽุฃูŽู„ู’ู‚ูŽู‰ ุงู„ุฃู„ู’ูˆูŽุงุญูŽ ูˆูŽุฃูŽุฎูŽุฐูŽ ุจูุฑูŽุฃู’ุณู ุฃูŽุฎููŠู‡ู ูŠูŽุฌูุฑู‘ูู‡ู ุฅูู„ูŽูŠู’ู‡ู ู‚ูŽุงู„ูŽ ุงุจู’ู†ูŽ ุฃูู…ู‘ูŽ ุฅูู†ู‘ูŽ ุงู„ู’ู‚ูŽูˆู’ู…ูŽ ุงุณู’ุชูŽุถู’ุนูŽูููˆู†ููŠ ูˆูŽูƒูŽุงุฏููˆุงู’ ูŠูŽู‚ู’ุชูู„ููˆู†ูŽู†ููŠ ููŽู„ุงูŽ ุชูุดู’ู…ูุชู’ ุจููŠูŽ ุงู„ุฃุนู’ุฏูŽุงุก ูˆูŽู„ุงูŽ ุชูŽุฌู’ุนูŽู„ู’ู†ููŠ ู…ูŽุนูŽ ุงู„ู’ู‚ูŽูˆู’ู…ู ุงู„ุธู‘ูŽุงู„ูู…ููŠู†ูŽ{150}ุงู„ุฃุนุฑุงู.
ู„ู…ุงุฐุง
ู…ูˆุณู‰
ุณุจุจ
ูˆุตู
ู…ูˆุณู‰
ู…ูˆุณู‰
QA
276
F
ุงู„ุฃุนุฑุงู
7
150
When Moses, peace be upon him, returned from his meeting with God, he found his people had worshipped the calf. Upon his return to his people, Moses was furious and said, 'How wretched you have been in my absence! You hastened to do the command of your Lord.' He threw down the tablets and seized his brother by the head, dragging him towards him. He said, 'Son of my mother, indeed the people have wronged me, and they were about to kill me. Do not be among the disbelievers, and do not betray me with the wrongdoing people.' (7:150)
Description
Reason
Moses
Moses
Moses
Why
Why did Moses (peace be upon him) take the head of his brother Aaron (peace be upon him) and drag him towards him?
The Heights
[ 150 ]
Quran Surah 7 Ayah 150: And When Musa (Moses) Returned To His People With Pent-Up Anger And Grief, He Said: โ€˜You Have Perpetrated A Serious Evil In My Absence (I.E., After My Departure). Did You Make Haste By The Command Of Your Lord?โ€™ And (Musa [Moses]) Put Down The Tablets (Of The Torah), And, Catching His Brotherโ€™S Head, Pulled Him Towards Himself. (Then) Harun (Aaron) Said: โ€˜O Son Of My Mother! Surely, These People Considered Me Weak And Had Nearly Killed Me (On My Forbidding). So Do Not Provide The Enemies An Opportunity To Laugh At Me, Nor Include Me Amongst (The Clan Of) These Wrongdoers.โ€™
[{"index": 247, "q_src_id": 276, "surah": 7, "ayah": 150, "ayah_en": "And When Musa (Moses) Returned To His People With Pent-Up Anger And Grief, He Said: \u2018You Have Perpetrated A Serious Evil In My Absence (I.E., After My Departure). Did You Make Haste By The Command Of Your Lord?\u2019 And (Musa [Moses]) Put Down The Tablets (Of The Torah), And, Catching His Brother\u2019S Head, Pulled Him Towards Himself. (Then) Harun (Aaron) Said: \u2018O Son Of My Mother! Surely, These People Considered Me Weak And Had Nearly Killed Me (On My Forbidding). So Do Not Provide The Enemies An Opportunity To Laugh At Me, Nor Include Me Amongst (The Clan Of) These Wrongdoers.\u2019"}]
277
ูุณุฑ ุงู„ุขูŠุฉ ุงู„ูƒุฑูŠู…ุฉ.ูˆูŽุงุฎู’ุชูŽุงุฑูŽ ู…ููˆุณูŽู‰ ู‚ูŽูˆู’ู…ูŽู‡ู ุณูŽุจู’ุนููŠู†ูŽ ุฑูŽุฌูู„ุงู‹ ู„ู‘ูู…ููŠู‚ูŽุงุชูู†ูŽุง ููŽู„ูŽู…ู‘ูŽุง ุฃูŽุฎูŽุฐูŽุชู’ู‡ูู…ู ุงู„ุฑู‘ูŽุฌู’ููŽุฉู ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฑูŽุจู‘ู ู„ูŽูˆู’ ุดูุฆู’ุชูŽ ุฃูŽู‡ู’ู„ูŽูƒู’ุชูŽู‡ูู… ู…ู‘ูู† ู‚ูŽุจู’ู„ู ูˆูŽุฅููŠู‘ูŽุงูŠูŽ ุฃูŽุชูู‡ู’ู„ููƒูู†ูŽุง ุจูู…ูŽุง ููŽุนูŽู„ูŽ ุงู„ุณู‘ูููŽู‡ูŽุงุก ู…ูู†ู‘ูŽุง ุฅูู†ู’ ู‡ููŠูŽ ุฅูู„ุงู‘ูŽ ููุชู’ู†ูŽุชููƒูŽ ุชูุถูู„ู‘ู ุจูู‡ูŽุง ู…ูŽู† ุชูŽุดูŽุงุก ูˆูŽุชูŽู‡ู’ุฏููŠ ู…ูŽู† ุชูŽุดูŽุงุก ุฃูŽู†ุชูŽ ูˆูŽู„ููŠู‘ูู†ูŽุง ููŽุงุบู’ููุฑู’ ู„ูŽู†ูŽุง ูˆูŽุงุฑู’ุญูŽู…ู’ู†ูŽุง ูˆูŽุฃูŽู†ุชูŽ ุฎูŽูŠู’ุฑู ุงู„ู’ุบูŽุงููุฑููŠู†ูŽ{155}ุงู„ุฃุนุฑุงู.
ูˆุงุฎุชุงุฑ ู…ูˆุณู‰ ู…ู† ู‚ูˆู…ู‡ ุณุจุนูŠู† ุฑุฌู„ุง ู…ูู† ุฎูŠุงุฑู‡ู…, ูˆุฎุฑุฌ ุจู‡ู… ุฅู„ู‰ ุทูˆุฑ ุณูŠู†ุงุก ู„ู„ูˆู‚ุช ูˆุงู„ุฃุฌู„ ุงู„ุฐูŠ ูˆุงุนุฏู‡ ุงู„ู„ู‡ ุฃู† ูŠู„ู‚ุงู‡ ููŠู‡ ุจู‡ู… ู„ู„ุชูˆุจุฉ ู…ู…ุง ูƒุงู† ู…ู† ุณูู‡ุงุก ุจู†ูŠ ุฅุณุฑุงุฆูŠู„ ู…ู† ุนุจุงุฏุฉ ุงู„ุนุฌู„, ูู„ู…ุง ุฃุชูˆุง ุฐู„ูƒ ุงู„ู…ูƒุงู† ู‚ุงู„ูˆุง: ู„ู† ู†ุคู…ู† ู„ูƒ -ูŠุง ู…ูˆุณู‰- ุญุชู‰ ู†ุฑู‰ ุงู„ู„ู‡ ุฌู‡ุฑุฉ ูุฅู†ูƒ ู‚ุฏ ูƒู„ู‘ูŽู…ุชู‡ ูุฃุฑูู†ูŽุงู‡ู, ูุฃุฎุฐุชู‡ู… ุงู„ุฒู„ุฒู„ุฉ ุงู„ุดุฏูŠุฏุฉ ูู…ุงุชูˆุง, ูู‚ุงู… ู…ูˆุณู‰ ูŠุชุถุฑุน ุฅู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ูˆูŠู‚ูˆู„: ุฑุจ ู…ุงุฐุง ุฃู‚ูˆู„ ู„ุจู†ูŠ ุฅุณุฑุงุฆูŠู„ ุฅุฐุง ุฃุชูŠุชูู‡ู…, ูˆู‚ุฏ ุฃู‡ู„ูƒุชูŽ ุฎูŠุงุฑู‡ู…ุŸ ู„ูˆ ุดุฆุช ุฃู‡ู„ูƒุชู‡ู… ุฌู…ูŠุนู‹ุง ู…ู† ู‚ุจู„ ู‡ุฐุง ุงู„ุญุงู„ ูˆุฃู†ุง ู…ุนู‡ู…, ูุฅู† ุฐู„ูƒ ุฃุฎู ุนู„ูŠู‘ูŽ, ุฃุชู‡ู„ูƒู†ุง ุจู…ุง ูุนู„ู‡ ุณูู‡ุงุก ุงู„ุฃุญู„ุงู… ู…ู†ุงุŸ ู…ุง ู‡ุฐู‡ ุงู„ูุนู„ุฉ ุงู„ุชูŠ ูุนู„ู‡ุง ู‚ูˆู…ูŠ ู…ู† ุนุจุงุฏุชู‡ู… ุงู„ุนุฌู„ ุฅู„ุง ุงุจุชู„ุงุกูŒ ูˆุงุฎุชุจุงุฑูŒ, ุชุถู„ู‘ู ุจู‡ุง ู…ูŽู† ุชุดุงุก ู…ูู† ุฎู„ู‚ูƒ, ูˆุชู‡ุฏูŠ ุจู‡ุง ู…ู† ุชุดุงุก ู‡ุฏุงูŠุชู‡, ุฃู†ุช ูˆู„ูŠู‘ูู†ุง ูˆู†ุงุตุฑู†ุง, ูุงุบูุฑ ุฐู†ูˆุจู†ุง, ูˆุงุฑุญู…ู†ุง ุจุฑุญู…ุชูƒ, ูˆุฃู†ุช ุฎูŠุฑ ู…ูŽู† ุตูุญ ุนู† ุฌูุฑู’ู…, ูˆุณุชุฑ ุนู† ุฐู†ุจ.
ูุณุฑ
ุขูŠุฉ
ุดุฑุญ
ูˆุตู
ู…ูˆุณู‰
ู…ูˆุณู‰
QA
277
D
ุงู„ุฃุนุฑุงู
7
155
Moses chose seventy men from his people, the best and most virtuous, and took them to Mount Sinai for the appointed time that God had decreed. When they arrived, they said, 'We will not believe in you, Moses, until we see God openly.' A severe earthquake struck them, and they died. Moses then prayed to God, saying, 'Lord, what shall I say to the Israelites if I return to them, having destroyed their elite? If You had wished, You could have destroyed them all before this, and that would have been easier for me. Will You destroy us for what the foolish among us have done? This act of worshipping the calf was a trial and a test, by which You misguide whom You will among Your creation, and guide whom You will. You are our protector and helper, so forgive our sins and have mercy on us. You are the best forgiver and concealer of sins.
Description
Explanation
Moses
Moses
Verse
Explain
Explain this verse: 'And Moses chose seventy of his people for Our appointment. When the earthquake seized them, he said, 'O Lord, if You had willed, You could have destroyed them before, and me too. Are we to be destroyed for what the foolish ones among us have done? This is but Your trial by which You lead astray whom You will and guide whom You will. You are our Protector, so forgive us and have mercy on us, and You are the Best of the forgivers.' (7:155, Al-A'raf)
The Heights
[ 155 ]
Quran Surah 7 Ayah 155: And Musa (Moses) Chose Seventy Men Of His People For A Time Set By Us (To Appear Before Our Presence For Forgiveness), But When A High-Scale Earthquake Seized Them (As Punishment For Not Forbidding The People To Perpetrate Evil), Musa (Moses) Submitted: โ€˜O Lord! If You Willed, You Would Destroy These People And Me Even Before This. Will You Cause Us To Perish For That (Omission) Which The Foolish Amongst Us Have Committed? This Is Just A Trial From You By Which You Hold Astray Whom You Will And Guide Whom You Desire. You Alone Are Our Guardian, So Forgive Us And Have Mercy On Us. And You Are The Best Of Those Who Forgive.
[{"index": 248, "q_src_id": 277, "surah": 7, "ayah": 155, "ayah_en": "And Musa (Moses) Chose Seventy Men Of His People For A Time Set By Us (To Appear Before Our Presence For Forgiveness), But When A High-Scale Earthquake Seized Them (As Punishment For Not Forbidding The People To Perpetrate Evil), Musa (Moses) Submitted: \u2018O Lord! If You Willed, You Would Destroy These People And Me Even Before This. Will You Cause Us To Perish For That (Omission) Which The Foolish Amongst Us Have Committed? This Is Just A Trial From You By Which You Hold Astray Whom You Will And Guide Whom You Desire. You Alone Are Our Guardian, So Forgive Us And Have Mercy On Us. And You Are The Best Of Those Who Forgive."}]
278
ูˆูŽุงูƒู’ุชูุจู’ ู„ูŽู†ูŽุง ูููŠ ู‡ูŽู€ุฐูู‡ู ุงู„ุฏู‘ูู†ู’ูŠูŽุง ุญูŽุณูŽู†ูŽุฉู‹ ูˆูŽูููŠ ุงู„ุขุฎูุฑูŽุฉู ุฅูู†ู‘ูŽุง ู‡ูุฏู’ู†ูŽู€ุง ุฅูู„ูŽูŠู’ูƒูŽ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุนูŽุฐูŽุงุจููŠ ุฃูุตููŠุจู ุจูู‡ู ู…ูŽู†ู’ ุฃูŽุดูŽุงุก ูˆูŽุฑูŽุญู’ู…ูŽุชููŠ ูˆูŽุณูุนูŽุชู’ ูƒูู„ู‘ูŽ ุดูŽูŠู’ุกู ููŽุณูŽุฃูŽูƒู’ุชูุจูู‡ูŽุง ู„ูู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูŠูŽุชู‘ูŽู‚ููˆู†ูŽ ูˆูŽูŠูุคู’ุชููˆู†ูŽ ุงู„ุฒู‘ูŽูƒูŽู€ุงุฉูŽ ูˆูŽุงู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ู‡ูู… ุจูุขูŠูŽุงุชูู†ูŽุง ูŠูุคู’ู…ูู†ููˆู†ูŽ{156}ุงู„ุฃุนุฑุงู. ู…ุง ู…ุนู†ู‰ (ู‡ุฏู†ุง ุฅู„ูŠูƒ) ุŸ
ุชุจู†ุง ุฅู„ูŠูƒ.
ู…ุง
ู‡ุฏู†ุง ุฅู„ูŠูƒ
ู…ุนู†ู‰
ูˆุตู
ู…ุนู†ู‰ ูƒู„ู…ุฉ
ูƒู„ู…ุฉ
QA
278
F
ุงู„ุฃุนุฑุงู
7
156
We have built it for you.
Description
Meaning
Word
meaning of the word
Guide us to You
Not
What is the meaning of 'ู‡ุฏู†ุง ุฅู„ูŠูƒ' (Hudan ilayka) in the verse 7:156 of the Quran?
The Heights
[ 156 ]
Quran Surah 7 Ayah 156: And Ordain For Us Good In (The Life Of) This World And In The Hereafter (As Well). Surely, We Have Turned And Totally Inclined Towards You.โ€™ (Allah) Said: โ€˜I Inflict My Punishment On Whom I Will And My Mercy Encompasses Everything. So, I Shall Soon Prescribe This (Mercy) For Those Who Adopt Godwariness And Pay Zakat (The Alms-Due) Regularly, And It Is They Who Have Faith In Our Revelations.
[{"index": 249, "q_src_id": 278, "surah": 7, "ayah": 156, "ayah_en": "And Ordain For Us Good In (The Life Of) This World And In The Hereafter (As Well). Surely, We Have Turned And Totally Inclined Towards You.\u2019 (Allah) Said: \u2018I Inflict My Punishment On Whom I Will And My Mercy Encompasses Everything. So, I Shall Soon Prescribe This (Mercy) For Those Who Adopt Godwariness And Pay Zakat (The Alms-Due) Regularly, And It Is They Who Have Faith In Our Revelations."}]
279
ุงุฐูƒุฑ ุตูุงุช ุงู„ุฑุณูˆู„ ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ููŠ ุงู„ุชูˆุฑุงุฉ ูˆุงู„ุฅู†ุฌูŠู„ ุŸ
ุตูุงุช ุงู„ุฑุณูˆู„ ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ููŠ ุงู„ุชูˆุฑุงุฉ ูˆุงู„ุฅู†ุฌูŠู„ :" ุฃู…ูŠ ู„ุง ูŠู‚ุฑุฃ ูˆู„ุง ูŠูƒุชุจ- ูŠุฃู…ุฑู‡ู… ุจุงู„ุชูˆุญูŠุฏ ูˆุงู„ุทุงุนุฉ ูˆูƒู„ ู…ุง ุนุฑู ุญูุณู’ู†ู‡- ูˆูŠู†ู‡ุงู‡ู… ุนู† ุงู„ุดุฑูƒ ูˆุงู„ู…ุนุตูŠุฉ ูˆูƒู„ ู…ุง ุนุฑู ู‚ูุจู’ุญู‡- ูˆูŠูุญูู„ู‘ู ู„ู‡ู… ุงู„ุทูŠุจุงุช ู…ู† ุงู„ู…ุทุงุนู… ูˆุงู„ู…ุดุงุฑุจ ูˆุงู„ู…ู†ุงูƒุญ- ูˆูŠูุญุฑู‘ูู… ุนู„ูŠู‡ู… ุงู„ุฎุจุงุฆุซ ู…ู†ู‡ุง ูƒู„ุญู… ุงู„ุฎู†ุฒูŠุฑ ูˆู…ุง ูƒุงู†ูˆุง ูŠุณุชุญู„ู‘ููˆู†ู‡ ู…ู† ุงู„ู…ุทุงุนู… ูˆุงู„ู…ุดุงุฑุจ ุงู„ุชูŠ ุญุฑู‘ูŽู…ู‡ุง ุงู„ู„ู‡- ูˆูŠุฐู‡ุจ ุนู†ู‡ู… ู…ุง ูƒูู„ู‘ูููˆู‡ ู…ู† ุงู„ุฃู…ูˆุฑ ุงู„ุดุงู‚ุฉ ูƒู‚ุทุน ู…ูˆุถุน ุงู„ู†ุฌุงุณุฉ ู…ู† ุงู„ุซูˆุจ, ูˆุฅุญุฑุงู‚ ุงู„ุบู†ุงุฆู…, ูˆุงู„ู‚ุตุงุต ุญุชู…ู‹ุง ู…ู† ุงู„ู‚ุงุชู„ ุนู…ุฏู‹ุง ูƒุงู† ุงู„ู‚ุชู„ ุฃู… ุฎุทุฃ ." ุงู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูŠูŽุชู‘ูŽุจูุนููˆู†ูŽ ุงู„ุฑู‘ูŽุณููˆู„ูŽ ุงู„ู†ู‘ูŽุจููŠู‘ูŽ ุงู„ุฃูู…ู‘ููŠู‘ูŽ ุงู„ู‘ูŽุฐููŠ ูŠูŽุฌูุฏููˆู†ูŽู‡ู ู…ูŽูƒู’ุชููˆุจุงู‹ ุนูู†ุฏูŽู‡ูู…ู’ ูููŠ ุงู„ุชู‘ูŽูˆู’ุฑูŽุงุฉู ูˆูŽุงู„ุฅูู†ู’ุฌููŠู„ู ูŠูŽุฃู’ู…ูุฑูู‡ูู… ุจูุงู„ู’ู…ูŽุนู’ุฑููˆูู ูˆูŽูŠูŽู†ู’ู‡ูŽุงู‡ูู…ู’ ุนูŽู†ู ุงู„ู’ู…ูู†ูƒูŽุฑู ูˆูŽูŠูุญูู„ู‘ู ู„ูŽู‡ูู…ู ุงู„ุทู‘ูŽูŠู‘ูุจูŽุงุชู ูˆูŽูŠูุญูŽุฑู‘ูู…ู ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู ุงู„ู’ุฎูŽุจูŽุขุฆูุซูŽ ูˆูŽูŠูŽุถูŽุนู ุนูŽู†ู’ู‡ูู…ู’ ุฅูุตู’ุฑูŽู‡ูู…ู’ ูˆูŽุงู„ุฃูŽุบู’ู„ุงูŽู„ูŽ ุงู„ู‘ูŽุชููŠ ูƒูŽุงู†ูŽุชู’ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู’ ููŽุงู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุขู…ูŽู†ููˆุงู’ ุจูู‡ู ูˆูŽุนูŽุฒู‘ูŽุฑููˆู‡ู ูˆูŽู†ูŽุตูŽุฑููˆู‡ู ูˆูŽุงุชู‘ูŽุจูŽุนููˆุงู’ ุงู„ู†ู‘ููˆุฑูŽ ุงู„ู‘ูŽุฐููŠูŽ ุฃูู†ุฒูู„ูŽ ู…ูŽุนูŽู‡ู ุฃููˆู’ู„ูŽู€ุฆููƒูŽ ู‡ูู…ู ุงู„ู’ู…ููู’ู„ูุญููˆู†ูŽ{157}ุงู„ุฃุนุฑุงู.
ุงุฐูƒุฑ
ุตูุงุช ุงู„ุฑุณูˆู„ ููŠ ุงู„ุชูˆุฑุงุฉ ูˆุงู„ุฅู†ุฌูŠู„
ุตูุฉ
ูˆุตู
ุตูุงุชู‡ ููŠ ุงู„ุชูˆุฑุงุฉ ูˆุงู„ุฅู†ุฌูŠู„
ู…ุญู…ุฏ
QA
279
F
ุงู„ุฃุนุฑุงู
7
157
The qualities of the Prophet Muhammad (peace be upon him) are mentioned in the Torah and the Gospel: 'He is unlettered, commanding them to worship one God and forbidding them from associating partners with Him and from all that is evil. He allows them the good things of food, drink, and marriage, and prohibits them from the impure things like pork and other foods prohibited by God. He removes from them the heavy burdens and the yokes that were upon them.' (7:157, Al-A'raf)
Description
Characteristic
Muhammad
His Attributes in the Torah and the Gospel
The Prophet's Qualities in the Torah and the Gospel
Remember
Mention the qualities of the Prophet Muhammad (PBUH) in the Torah and the Gospel?
The Heights
[ 157 ]
Quran Surah 7 Ayah 157: (They Are The People) Who Follow The Messenger, The Prophet (Titled As) Al-Ummi (Who Imparts To The People From Allah The News Of The Unseen And Knowledge And Secrets Of Socio-Economic Disciplines Of Life Without Himself Being Taught By Any Human In The World); Whose (Eminent Attributes And Exquisite Powers) These People Find Written In The Torah And The Injil (Gospel); Who Enjoins On Them Virtues And Forbids Them Vices, Declares Wholesome Things Lawful And Impure Ones Unlawful For Them And Removes From Them Their Heavy Burdens And Yokes (I.E., Shackles) Weighing Upon Them (Due To Their Acts Of Disobedience And Blesses Them With Freedom). So Those Who Will Believe In This (Most Exalted Messenger [Blessings And Peace Be Upon Him]) And Venerate And Revere Him And Serve And Support Him (In His Din [Religion]) And Follow This Light (The Qurโ€™An) That Has Been Sent Down With Him, It Is They Who Will Flourish And Prosper.โ€™
[{"index": 250, "q_src_id": 279, "surah": 7, "ayah": 157, "ayah_en": "(They Are The People) Who Follow The Messenger, The Prophet (Titled As) Al-Ummi (Who Imparts To The People From Allah The News Of The Unseen And Knowledge And Secrets Of Socio-Economic Disciplines Of Life Without Himself Being Taught By Any Human In The World); Whose (Eminent Attributes And Exquisite Powers) These People Find Written In The Torah And The Injil (Gospel); Who Enjoins On Them Virtues And Forbids Them Vices, Declares Wholesome Things Lawful And Impure Ones Unlawful For Them And Removes From Them Their Heavy Burdens And Yokes (I.E., Shackles) Weighing Upon Them (Due To Their Acts Of Disobedience And Blesses Them With Freedom). So Those Who Will Believe In This (Most Exalted Messenger [Blessings And Peace Be Upon Him]) And Venerate And Revere Him And Serve And Support Him (In His Din [Religion]) And Follow This Light (The Qur\u2019An) That Has Been Sent Down With Him, It Is They Who Will Flourish And Prosper.\u2019"}]
280
ุฑุณุงู„ุฉ ู…ุญู…ุฏุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ู„ู„ู†ุงุณ ุฌู…ูŠุนุงู‹ . ุงุฐูƒุฑ ุงู„ุขูŠุฉ ุงู„ูƒุฑูŠู…ุฉ ุงู„ุฏุงู„ุฉ ุนู„ู‰ ุฐู„ูƒ ูˆุงุดุฑุญู‡ุง.
ู‚ูู„ู’ ูŠูŽุง ุฃูŽูŠู‘ูู‡ูŽุง ุงู„ู†ู‘ูŽุงุณู ุฅูู†ู‘ููŠ ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ู‡ู ุฅูู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู’ ุฌูŽู…ููŠุนุงู‹ ุงู„ู‘ูŽุฐููŠ ู„ูŽู‡ู ู…ูู„ู’ูƒู ุงู„ุณู‘ูŽู…ูŽุงูˆูŽุงุชู ูˆูŽุงู„ุฃูŽุฑู’ุถู ู„ุง ุฅูู„ูŽู€ู‡ูŽ ุฅูู„ุงู‘ูŽ ู‡ููˆูŽ ูŠูุญู’ูŠูู€ูŠ ูˆูŽูŠูู…ููŠุชู ููŽุขู…ูู†ููˆุงู’ ุจูุงู„ู„ู‘ู‡ู ูˆูŽุฑูŽุณููˆู„ูู‡ู ุงู„ู†ู‘ูŽุจููŠู‘ู ุงู„ุฃูู…ู‘ููŠู‘ู ุงู„ู‘ูŽุฐููŠ ูŠูุคู’ู…ูู†ู ุจูุงู„ู„ู‘ู‡ู ูˆูŽูƒูŽู„ูู…ูŽุงุชูู‡ู ูˆูŽุงุชู‘ูŽุจูุนููˆู‡ู ู„ูŽุนูŽู„ู‘ูŽูƒูู…ู’ ุชูŽู‡ู’ุชูŽุฏููˆู†ูŽ{158}ุงู„ุฃุนุฑุงู."ู‚ู„ -ุฃูŠู‡ุง ุงู„ุฑุณูˆู„- ู„ู„ู†ุงุณ ูƒู„ู‡ู…: ุฅู†ูŠ ุฑุณูˆู„ ุงู„ู„ู‡ ุฅู„ูŠูƒู… ุฌู…ูŠุนู‹ุง ู„ุง ุฅู„ู‰ ุจุนุถูƒู… ุฏูˆู† ุจุนุถ, ุงู„ุฐูŠ ู„ู‡ ู…ู„ูƒ ุงู„ุณู…ูˆุงุช ูˆุงู„ุฃุฑุถ ูˆู…ุง ููŠู‡ู…ุง, ู„ุง ูŠู†ุจุบูŠ ุฃู† ุชูƒูˆู† ุงู„ุฅู„ูˆู‡ูŠุฉ ูˆุงู„ุนุจุงุฏุฉ ุฅู„ุง ู„ู‡ ุฌู„ ุซู†ุงุคู‡, ุงู„ู‚ุงุฏุฑ ุนู„ู‰ ุฅูŠุฌุงุฏ ุงู„ุฎู„ู‚ ูˆุฅูู†ุงุฆู‡ ูˆุจุนุซู‡, ูุตุฏู‘ูŽู‚ูˆุง ุจุงู„ู„ู‡ ูˆุฃู‚ุฑู‘ููˆุง ุจูˆุญุฏุงู†ูŠุชู‡, ูˆุตุฏู‘ูŽู‚ูˆุง ุจุฑุณูˆู„ู‡ ู…ุญู…ุฏ ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ุงู„ู†ุจูŠ ุงู„ุฃู…ูŠู‘ู ุงู„ุฐูŠ ูŠุคู…ู† ุจุงู„ู„ู‡ ูˆู…ุง ุฃู†ุฒู„ ุฅู„ูŠู‡ ู…ู† ุฑุจู‡ ูˆู…ุง ุฃู†ุฒู„ ุนู„ู‰ ุงู„ู†ุจูŠูŠู† ู…ู† ู‚ุจู„ู‡, ูˆุงุชุจุนูˆุง ู‡ุฐุง ุงู„ุฑุณูˆู„, ูˆุงู„ุชุฒู…ูˆุง ุงู„ุนู…ู„ ุจู…ุง ุฃู…ุฑูƒู… ุจู‡ ู…ู† ุทุงุนุฉ ุงู„ู„ู‡, ุฑุฌุงุก ุฃู† ุชูˆูู‚ูˆุง ุฅู„ู‰ ุงู„ุทุฑูŠู‚ ุงู„ู…ุณุชู‚ูŠู…."
ุงุฐูƒุฑ
ุฑุณุงู„ุฉ ู…ุญู…ุฏ ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู…
ุขูŠุฉ
ูƒูŠุงู†
ู†ุต
ุขูŠุฉ
QA
280
D
ุงู„ุฃุนุฑุงู
7
158
Say, O Prophet, to the people, 'Indeed, I am the Messenger of Allah to you all - to whom I am sent - the one to whom belongs the sovereignty of the heavens and the earth. There is no deity except Him. He gives life and causes death. So believe in Allah and His Messenger, the unlettered Prophet, who believes in Allah and His words, and follow him that you may be rightly guided.'
Entity
Verse
Verse
Text
Message of Muhammad peace be upon him
Remind
What is the noble verse that indicates the message of Prophet Muhammad (peace be upon him) to all people, and can you explain it?
The Heights
[ 158 ]
Quran Surah 7 Ayah 158: Say: โ€˜O Mankind! I Have (Come) To All Of You (As) The Messenger Of Allah To Whom Belongs The Kingdom Of The Heavens And The Earth. There Is No God Except He. He Is The One Who Grants Life And Causes Death.โ€™ So Believe In Allah And His Messenger, Who Is A Prophet Crowned With The Glory Of Being Al-Ummi (I.E., He Has Not Learnt Anything From Anyone Except Allah, But Knows Far More Than The Entire Creation, And Is Innocent And Pure Like A Newborn Baby, Despite His Upbringing In An Infidel And Polytheistic Society), Who Believes In Allah And (All) His (Revealed) Books And Follow Him Alone So That You May Take Guidance.
[{"index": 251, "q_src_id": 280, "surah": 7, "ayah": 158, "ayah_en": "Say: \u2018O Mankind! I Have (Come) To All Of You (As) The Messenger Of Allah To Whom Belongs The Kingdom Of The Heavens And The Earth. There Is No God Except He. He Is The One Who Grants Life And Causes Death.\u2019 So Believe In Allah And His Messenger, Who Is A Prophet Crowned With The Glory Of Being Al-Ummi (I.E., He Has Not Learnt Anything From Anyone Except Allah, But Knows Far More Than The Entire Creation, And Is Innocent And Pure Like A Newborn Baby, Despite His Upbringing In An Infidel And Polytheistic Society), Who Believes In Allah And (All) His (Revealed) Books And Follow Him Alone So That You May Take Guidance."}]
281
ู…ุง ูุถู„ ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ุนู„ู‰ ู‚ูˆู… ู…ูˆุณู‰ุนู„ูŠู‡ ุงู„ุณู„ุงู… ููŠ ุงู„ุชูŠู‡ ุŸ
ูุถู„ ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ุนู„ู‰ ู‚ูˆู… ู…ูˆุณู‰ุนู„ูŠู‡ ุงู„ุณู„ุงู… ููŠ ุงู„ุชูŠู‡ : - ุชูุฌูŠุฑ ุงู„ู…ุงุก ู„ู‡ู… . - ุชุธู„ูŠู„ ุงู„ุบู…ุงู… ุนู„ูŠู‡ู… . - ุชู†ุฒูŠู„ ุงู„ู…ู†(ุงู„ุนุณู„) ูˆุงู„ุณู„ูˆู‰(ุทุงุฆุฑ ุงู„ุณู…ุงู†) ุนู„ูŠู‡ู… .ูˆูŽู‚ูŽุทู‘ูŽุนู’ู†ูŽุงู‡ูู…ู ุงุซู’ู†ูŽุชูŽูŠู’ ุนูŽุดู’ุฑูŽุฉูŽ ุฃูŽุณู’ุจูŽุงุทุงู‹ ุฃูู…ูŽู…ุงู‹ ูˆูŽุฃูŽูˆู’ุญูŽูŠู’ู†ูŽุง ุฅูู„ูŽู‰ ู…ููˆุณูŽู‰ ุฅูุฐู ุงุณู’ุชูŽุณู’ู‚ูŽุงู‡ู ู‚ูŽูˆู’ู…ูู‡ู ุฃูŽู†ู ุงุถู’ุฑูุจ ุจู‘ูุนูŽุตูŽุงูƒูŽ ุงู„ู’ุญูŽุฌูŽุฑูŽ ููŽุงู†ุจูŽุฌูŽุณูŽุชู’ ู…ูู†ู’ู‡ู ุงุซู’ู†ูŽุชูŽุง ุนูŽุดู’ุฑูŽุฉูŽ ุนูŽูŠู’ู†ุงู‹ ู‚ูŽุฏู’ ุนูŽู„ูู…ูŽ ูƒูู„ู‘ู ุฃูู†ูŽุงุณู ู…ู‘ูŽุดู’ุฑูŽุจูŽู‡ูู…ู’ ูˆูŽุธูŽู„ู‘ูŽู„ู’ู†ูŽุง ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู ุงู„ู’ุบูŽู…ูŽุงู…ูŽ ูˆูŽุฃูŽู†ุฒูŽู„ู’ู†ูŽุง ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู ุงู„ู’ู…ูŽู†ู‘ูŽ ูˆูŽุงู„ุณู‘ูŽู„ู’ูˆูŽู‰ ูƒูู„ููˆุงู’ ู…ูู† ุทูŽูŠู‘ูุจูŽุงุชู ู…ูŽุง ุฑูŽุฒูŽู‚ู’ู†ูŽุงูƒูู…ู’ ูˆูŽู…ูŽุง ุธูŽู„ูŽู…ููˆู†ูŽุง ูˆูŽู„ูŽู€ูƒูู† ูƒูŽุงู†ููˆุงู’ ุฃูŽู†ููุณูŽู‡ูู…ู’ ูŠูŽุธู’ู„ูู…ููˆู†ูŽ{160}ุงู„ุฃุนุฑุงู.
ู…ุง
ูุถู„ ุงู„ู„ู‡
ุดุฑุญ
ูˆุตู
ู†ุนู… ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ู…
ุจู†ูˆ ุฅุณุฑุงุฆูŠู„
QA
281
F
ุงู„ุฃุนุฑุงู
7
160
Allah, the Exalted, bestowed His favor upon the people of Moses, peace be upon him, during their wandering: He caused water to gush forth for them, shaded them with clouds, and sent down manna and quails. We divided them into twelve tribes, and when Moses' people asked him for water, we told him to strike the rock with his staff, and twelve springs gushed forth. Each group knew its own water source. We shaded them with clouds and sent down manna and quails, saying, 'Eat of the good things we have provided for you, but wrong not yourselves by exceeding the limits.' (7:160, Al-A'raf)
Description
Explanation
The Children Of Israel
Yes, Allah is pleased with them.
God's grace
Not
What did Allah (SWT) prefer for the people of Musa (AS) during the period of wandering?
The Heights
[ 160 ]
Quran Surah 7 Ayah 160: And We Divided Them Into Twelve Tribes As Separate Communities. And When His People Asked Him For Water, We Sent (This) Revelation To Musa (Moses): โ€˜Strike That Rock With Your Staff.โ€™ So Twelve Springs Gushed Out From It And Every Tribe Found Its Drinking Place. And We Stretched Over Them Clouds For Shade And Sent Down To Them Manna And Quails (And Said To Them:) โ€˜Eat Of The Pure Things That We Have Provided For You.โ€™ But They Have Not Wronged Us (By Disobedience And Disregard). They Have Rather Wronged Their Own Souls.
[{"index": 252, "q_src_id": 281, "surah": 7, "ayah": 160, "ayah_en": "And We Divided Them Into Twelve Tribes As Separate Communities. And When His People Asked Him For Water, We Sent (This) Revelation To Musa (Moses): \u2018Strike That Rock With Your Staff.\u2019 So Twelve Springs Gushed Out From It And Every Tribe Found Its Drinking Place. And We Stretched Over Them Clouds For Shade And Sent Down To Them Manna And Quails (And Said To Them:) \u2018Eat Of The Pure Things That We Have Provided For You.\u2019 But They Have Not Wronged Us (By Disobedience And Disregard). They Have Rather Wronged Their Own Souls."}]
282
ู„ู…ุงุฐุง ุฃุฑุณู„ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ู‰ ุจู†ูŠ ุฅุณุฑุงุฆูŠู„ ุนุฐุงุจุงู‹ ู…ู† ุงู„ุณู…ุงุก ุจุนุฏ ุฃู† ุฃู…ุฑู‡ู… ุจุณูƒู†ู‰ ุจูŠุช ุงู„ู…ู‚ุฏุณ ุŸ
ูˆุฐู„ูƒ ู„ุฃู† ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ุฃู…ุฑู‡ู… ุฃู† ูŠุฏุฎู„ูˆุง ุจูŠุช ุงู„ู…ู‚ุฏุณ ูˆูŠุฃูƒู„ูˆุง ู…ู† ุซู…ุงุฑู‡ุง ูˆุญุจูˆุจู‡ุง ูˆู†ุจุงุชู‡ุง ุฃูŠู† ุดุงุกูˆุง ูˆู…ุชู‰ ุดุงุกูˆุง ูˆูŠู‚ูˆู„ูˆุง: ุญูุทู‘ูŽ ุนู†ุง ุฐู†ูˆุจู†ุง, ูˆุฃู† ูŠุฏุฎู„ูˆุง ุจุงุจ ุงู„ู…ู‚ุฏุณ ุณุฌุฏุงู‹ ุฃูŠ ุฎุงุถุนูŠู† ู„ู„ู‡ ู„ูŠุบูุฑ ุงู„ู„ู‡ ู„ู‡ู… ุฎุทุงูŠุงู‡ู… ูˆู„ูƒู†ู‡ู… ุฏุฎู„ูˆุง ุงู„ุจุงุจ ูŠุฒุญููˆู† ุนู„ู‰ ุฃุณุชุงู‡ู‡ู… ุจุฏู„ุงู‹ ู…ู† ุฏุฎูˆู„ู‡ู… ุณุฌุฏุงู‹ , ูˆู‚ุงู„ูˆุง: ุญุจุฉ ููŠ ุดุนุฑุฉ ุจุฏู„ุงู‹ ู…ู† ุฃู† ูŠู‚ูˆู„ูˆุง : ุญุท ุนู†ู‘ุง ุฐู†ูˆุจู†ุง . ูˆูŽุฅูุฐู’ ู‚ููŠู„ูŽ ู„ูŽู‡ูู…ู ุงุณู’ูƒูู†ููˆุงู’ ู‡ูŽู€ุฐูู‡ู ุงู„ู’ู‚ูŽุฑู’ูŠูŽุฉูŽ ูˆูŽูƒูู„ููˆุงู’ ู…ูู†ู’ู‡ูŽุง ุญูŽูŠู’ุซู ุดูุฆู’ุชูู…ู’ ูˆูŽู‚ููˆู„ููˆุงู’ ุญูุทู‘ูŽุฉูŒ ูˆูŽุงุฏู’ุฎูู„ููˆุงู’ ุงู„ู’ุจูŽุงุจูŽ ุณูุฌู‘ูŽุฏุงู‹ ู†ู‘ูŽุบู’ููุฑู’ ู„ูŽูƒูู…ู’ ุฎูŽุทููŠุฆูŽุงุชููƒูู…ู’ ุณูŽู†ูŽุฒููŠุฏู ุงู„ู’ู…ูุญู’ุณูู†ููŠู†ูŽ{161} ููŽุจูŽุฏู‘ูŽู„ูŽ ุงู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุธูŽู„ูŽู…ููˆุงู’ ู…ูู†ู’ู‡ูู…ู’ ู‚ูŽูˆู’ู„ุงู‹ ุบูŽูŠู’ุฑูŽ ุงู„ู‘ูŽุฐููŠ ู‚ููŠู„ูŽ ู„ูŽู‡ูู…ู’ ููŽุฃูŽุฑู’ุณูŽู„ู’ู†ูŽุง ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู’ ุฑูุฌู’ุฒุงู‹ ู…ู‘ูู†ูŽ ุงู„ุณู‘ูŽู…ูŽุงุกู ุจูู…ูŽุง ูƒูŽุงู†ููˆุงู’ ูŠูŽุธู’ู„ูู…ููˆู†ูŽ{162}ุงู„ุฃุนุฑุงู.
ู„ู…ุงุฐุง,ู…ู†
ุนุฐุงุจ
ุณุจุจ
ูˆุตู
ู…ุนุงู†ุฏุชู‡ู… ูˆุชูƒุฐูŠุจู‡ู… ูˆู‚ุชู„ู‡ู… ุงู„ุฃู†ุจูŠุงุก
ุจู†ูˆ ุฅุณุฑุงุฆูŠู„
QA
282
F
ุงู„ุฃุนุฑุงู
7
161,162
And that is because Allah, the Exalted, commanded them to enter the Holy Mosque, eat from its fruits, grains, and vegetation, wherever and whenever they wished, and to say: 'Forgive our sins.' They were to enter the Holy Gate in prostration, humbly submitting to Allah, so that He may forgive their sins. However, they entered the gate crawling on their bellies instead of prostrating, and they said: 'A grain of barley,' instead of saying: 'Forgive our sins.' And when it was said to them: 'Dwell in this town and eat from it wherever you wish, and say: 'Forgive us,' and enter the gate in prostration, we will forgive your sins. We will increase the good deeds of the doers of good.' But those who wronged among them changed the word that was said to them, so we sent down upon them a punishment from the sky because of their wrongdoing.
Description
Reason
Children Of Israel
Their opposition, their denial, and their killing of the prophets
Torment
Why, From
Why did Allah send a punishment from the sky upon the Children of Israel after commanding them to dwell in Jerusalem?
The Heights
[ 161, 162 ]
Quran Surah 7 Ayah 161: And (Recall) When It Was Said To Them: โ€˜Dwell In This Town (Bayt Al-Maqdis [Jerusalem] Or Ariha [Jericho]) And Eat Of It Wherever You Like And Continue Saying (With Your Tongue): โ€˜Forgive (Our Sins),โ€™ And Enter The Gate (Of The City) In A State Of Prostration; (Then) We Shall Forgive All Your Sins. Soon Shall We Grant More Favours To The Pious. Quran Surah 7 Ayah 162: But The Unjust Amongst Them Substituted Some Other Statement For That Which They Were Told. So We Sent Upon Them Torment From Heaven Because They Were Engaged In Injustice And Wickedness.
[{"index": 253, "q_src_id": 282, "surah": 7, "ayah": 161, "ayah_en": "And (Recall) When It Was Said To Them: \u2018Dwell In This Town (Bayt Al-Maqdis [Jerusalem] Or Ariha [Jericho]) And Eat Of It Wherever You Like And Continue Saying (With Your Tongue): \u2018Forgive (Our Sins),\u2019 And Enter The Gate (Of The City) In A State Of Prostration; (Then) We Shall Forgive All Your Sins. Soon Shall We Grant More Favours To The Pious."}, {"index": 253, "q_src_id": 282, "surah": 7, "ayah": 162, "ayah_en": "But The Unjust Amongst Them Substituted Some Other Statement For That Which They Were Told. So We Sent Upon Them Torment From Heaven Because They Were Engaged In Injustice And Wickedness."}]
283
ู…ุง ู‚ุตุฉ ุฃุตุญุงุจ ุงู„ุณุจุช ุŸ
ุฃู…ุฑ ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ุงู„ูŠู‡ูˆุฏ ุฃู† ูŠุนุธู…ูˆุง ูŠูˆู… ุงู„ุณุจุช ูˆู„ุง ูŠุตูŠุฏูˆุง ููŠู‡ ุณู…ูƒู‹ุง, ูุงุจุชู„ุงู‡ู… ุงู„ู„ู‡ ูˆุงู…ุชุญู†ู‡ู… ููƒุงู†ุช ุญูŠุชุงู†ู‡ู… ุชุฃุชูŠู‡ู… ูŠูˆู… ุงู„ุณุจุช ูƒุซูŠุฑุฉ ุทุงููŠุฉ ุนู„ู‰ ูˆุฌู‡ ุงู„ุจุญุฑ, ูˆุฅุฐุง ุฐู‡ุจ ูŠูˆู… ุงู„ุณุจุช ุชุฐู‡ุจ ุงู„ุญูŠุชุงู† ููŠ ุงู„ุจุญุฑ, ูˆู„ุง ูŠุฑูˆู† ู…ู†ู‡ุง ุดูŠุฆู‹ุง, ููƒุงู†ูˆุง ูŠุญุชุงู„ูˆู† ุนู„ู‰ ุญุจุณู‡ุง ููŠ ูŠูˆู… ุงู„ุณุจุช ููŠ ุญูุงุฆุฑ, ูˆูŠุตุทุงุฏูˆู†ู‡ุง ุจุนุฏู‡. ูุฃุฎุฐ ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ุงู„ุฐูŠู† ุงุนุชุฏูŽูˆู’ุง ููŠ ูŠูˆู… ุงู„ุณุจุช ุจุนุฐุงุจ ุฃู„ูŠู… ุดุฏูŠุฏ; ุจุณุจุจ ู…ุฎุงู„ูุชู‡ู… ุฃู…ุฑ ุงู„ู„ู‡ ูˆุฎุฑูˆุฌู‡ู… ุนู† ุทุงุนุชู‡ ู„ู…ุง ุชู…ุฑุฏุช ุชู„ูƒ ุงู„ุทุงุฆูุฉ, ูˆุชุฌุงูˆุฒุช ู…ุง ู†ู‡ุงู‡ุง ุงู„ู„ู‡ ุนู†ู‡ ู…ู† ุนุฏู… ุงู„ุตูŠุฏ ููŠ ูŠูˆู… ุงู„ุณุจุช, ู‚ุงู„ ู„ู‡ู… ุงู„ู„ู‡: ูƒูˆู†ูˆุง ู‚ุฑุฏุฉ ุฎุงุณุฆูŠู† ู…ุจุนุฏูŠู† ู…ู† ูƒู„ ุฎูŠุฑ, ููƒุงู†ูˆุง ูƒุฐู„ูƒ.ูˆุงูŽุณู’ุฃูŽู„ู’ู‡ูู…ู’ ุนูŽู†ู ุงู„ู’ู‚ูŽุฑู’ูŠูŽุฉู ุงู„ู‘ูŽุชููŠ ูƒูŽุงู†ูŽุชู’ ุญูŽุงุถูุฑูŽุฉูŽ ุงู„ู’ุจูŽุญู’ุฑู ุฅูุฐู’ ูŠูŽุนู’ุฏููˆู†ูŽ ูููŠ ุงู„ุณู‘ูŽุจู’ุชู ุฅูุฐู’ ุชูŽุฃู’ุชููŠู‡ูู…ู’ ุญููŠุชูŽุงู†ูู‡ูู…ู’ ูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ุณูŽุจู’ุชูู‡ูู…ู’ ุดูุฑู‘ูŽุนุงู‹ ูˆูŽูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ู„ุงูŽ ูŠูŽุณู’ุจูุชููˆู†ูŽ ู„ุงูŽ ุชูŽุฃู’ุชููŠู‡ูู…ู’ ูƒูŽุฐูŽู„ููƒูŽ ู†ูŽุจู’ู„ููˆู‡ูู… ุจูู…ูŽุง ูƒูŽุงู†ููˆุง ูŠูŽูู’ุณูู‚ููˆู†ูŽ{163} ูˆูŽุฅูุฐูŽ ู‚ูŽุงู„ูŽุชู’ ุฃูู…ู‘ูŽุฉูŒ ู…ู‘ูู†ู’ู‡ูู…ู’ ู„ูู…ูŽ ุชูŽุนูุธููˆู†ูŽ ู‚ูŽูˆู’ู…ุงู‹ ุงู„ู„ู‘ู‡ู ู…ูู‡ู’ู„ููƒูู‡ูู…ู’ ุฃูŽูˆู’ ู…ูุนูŽุฐู‘ูุจูู‡ูู…ู’ ุนูŽุฐูŽุงุจุงู‹ ุดูŽุฏููŠุฏุงู‹ ู‚ูŽุงู„ููˆุงู’ ู…ูŽุนู’ุฐูุฑูŽุฉู‹ ุฅูู„ูŽู‰ ุฑูŽุจู‘ููƒูู…ู’ ูˆูŽู„ูŽุนูŽู„ู‘ูŽู‡ูู…ู’ ูŠูŽุชู‘ูŽู‚ููˆู†ูŽ{164} ููŽู„ูŽู…ู‘ูŽุง ู†ูŽุณููˆุงู’ ู…ูŽุง ุฐููƒู‘ูุฑููˆุงู’ ุจูู‡ู ุฃูŽู†ุฌูŽูŠู’ู†ูŽุง ุงู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูŠูŽู†ู’ู‡ูŽูˆู’ู†ูŽ ุนูŽู†ู ุงู„ุณู‘ููˆุกู ูˆูŽุฃูŽุฎูŽุฐู’ู†ูŽุง ุงู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุธูŽู„ูŽู…ููˆุงู’ ุจูุนูŽุฐูŽุงุจู ุจูŽุฆููŠุณู ุจูู…ูŽุง ูƒูŽุงู†ููˆุงู’ ูŠูŽูู’ุณูู‚ููˆู†ูŽ{165} ููŽู„ูŽู…ู‘ูŽุง ุนูŽุชูŽูˆู’ุงู’ ุนูŽู† ู…ู‘ูŽุง ู†ูู‡ููˆุงู’ ุนูŽู†ู’ู‡ู ู‚ูู„ู’ู†ูŽุง ู„ูŽู‡ูู…ู’ ูƒููˆู†ููˆุงู’ ู‚ูุฑูŽุฏูŽุฉู‹ ุฎูŽุงุณูุฆููŠู†ูŽ{166}ุงู„ุฃุนุฑุงู.
ู„ู…ุงุฐุง
ุฃุตุญุงุจ ุงู„ุณุจุช
ู‚ุตุฉ
ูƒูŠุงู†
ุฃุตุญุงุจ ุงู„ุณุจุช
null
QA
283
F
ุงู„ุฃุนุฑุงู
7
163,164,165,166
God commanded the Jews to honor the Sabbath and not to fish on that day. They were tested and punished, and their fish would come to them in abundance on the Sabbath, but would disappear on other days. They tried to keep the fish in pits on the Sabbath and fish for them afterwards. God punished those who disobeyed His command on the Sabbath with a severe punishment. He said to them, 'Become monkeys, despised and excluded from all good,' and so they were. Ask them about the town that was by the sea, when they broke the Sabbath and the fish came to them on their Sabbath, but not on other days. That was a trial for them because of their disobedience. And when a group among them said, 'Why do you advise a people whom God is about to destroy or punish with a severe punishment?' they said, 'As an expiation to our Lord, perhaps they will fear Him.' But when they forgot what they had been reminded of, We saved those who forbade evil and took those who did wrong with a dreadful punishment because of their disobedience. And when they persisted in their disobedience, We said to them, 'Become monkeys, despised and excluded from all good.' - Al-A'raf 163-166
Entity
Story
People of Saturday
People of the Sabbath
Why
What is the story of the People of the Sabbath?
The Heights
[ 163, 164, 165, 166 ]
Quran Surah 7 Ayah 163: And Enquire Of Them The Plight Of The Town Which Was Situated On The Seashore When They Transgressed (The Commandments With Regard To The Sabbath) Saturday. (This Occurred) When The Fish Swarmed From All Sides, Appearing To (The Surface Of) Water On Their (Venerated) Saturday. And (The Fish) Would Not Come To Them On (The Rest Of) The Days, Which They Did Not Revere Like Saturday. We Were Trying Them This Way Because They Were Disobedient. Quran Surah 7 Ayah 164: And When A Section Of Them Said (To Those Who Were Performing The Duty Of Preachingโ€”Daโ€˜Wa): โ€˜Why Do You Advise A People Whom Allah Is About To Destroy Or Afflict With Severe Torment?โ€™ They Replied: โ€˜In Order To Submit (Our) Excuse Before Your Lord, And (Also) Because They May Become Righteous And Godwary.โ€™ Quran Surah 7 Ayah 165: Then, When They Forgot (All) They Had Been Advised, We Delivered Those Who Were Engaged In Forbidding Evil (I.E., Performing The Duty Of Preaching Donโ€™Ts), And Seized (The Rest Of) The People Who Committed Injustice (Actively Or Passively) With A Very Harsh Punishment Because They Were Disobeying. Quran Surah 7 Ayah 166: Then When They Defied (The Command To Give Up) What They Were Prohibited, We Commanded Them: โ€˜Be You Apes, Despised And Detested.โ€™
[{"index": 254, "q_src_id": 283, "surah": 7, "ayah": 163, "ayah_en": "And Enquire Of Them The Plight Of The Town Which Was Situated On The Seashore When They Transgressed (The Commandments With Regard To The Sabbath) Saturday. (This Occurred) When The Fish Swarmed From All Sides, Appearing To (The Surface Of) Water On Their (Venerated) Saturday. And (The Fish) Would Not Come To Them On (The Rest Of) The Days, Which They Did Not Revere Like Saturday. We Were Trying Them This Way Because They Were Disobedient."}, {"index": 254, "q_src_id": 283, "surah": 7, "ayah": 164, "ayah_en": "And When A Section Of Them Said (To Those Who Were Performing The Duty Of Preaching\u2014Da\u2018Wa): \u2018Why Do You Advise A People Whom Allah Is About To Destroy Or Afflict With Severe Torment?\u2019 They Replied: \u2018In Order To Submit (Our) Excuse Before Your Lord, And (Also) Because They May Become Righteous And Godwary.\u2019"}, {"index": 254, "q_src_id": 283, "surah": 7, "ayah": 165, "ayah_en": "Then, When They Forgot (All) They Had Been Advised, We Delivered Those Who Were Engaged In Forbidding Evil (I.E., Performing The Duty Of Preaching Don\u2019Ts), And Seized (The Rest Of) The People Who Committed Injustice (Actively Or Passively) With A Very Harsh Punishment Because They Were Disobeying."}, {"index": 254, "q_src_id": 283, "surah": 7, "ayah": 166, "ayah_en": "Then When They Defied (The Command To Give Up) What They Were Prohibited, We Commanded Them: \u2018Be You Apes, Despised And Detested.\u2019"}]
284
ูƒุชุจ ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ู„ูŠุจุนุซู† ุนู„ู‰ ุงู„ูŠู‡ูˆุฏ ู…ูŽู† ูŠุฐูŠู‚ู‡ู… ุณูˆุก ุงู„ุนุฐุงุจ ูˆุงู„ุฅุฐู„ุงู„ ุฅู„ู‰ ูŠูˆู… ุงู„ู‚ูŠุงู…ุฉ . ู…ุง ุงู„ุขูŠุฉ ูˆุงุดุฑุญู‡ุง .
ูˆูŽุฅูุฐู’ ุชูŽุฃูŽุฐู‘ูŽู†ูŽ ุฑูŽุจู‘ููƒูŽ ู„ูŽูŠูŽุจู’ุนูŽุซูŽู†ู‘ูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู’ ุฅูู„ูŽู‰ ูŠูŽูˆู’ู…ู ุงู„ู’ู‚ููŠูŽุงู…ูŽุฉู ู…ูŽู† ูŠูŽุณููˆู…ูู‡ูู…ู’ ุณููˆุกูŽ ุงู„ู’ุนูŽุฐูŽุงุจู ุฅูู†ู‘ูŽ ุฑูŽุจู‘ูŽูƒูŽ ู„ูŽุณูŽุฑููŠุนู ุงู„ู’ุนูู‚ูŽุงุจู ูˆูŽุฅูู†ู‘ูŽู‡ู ู„ูŽุบูŽูููˆุฑูŒ ุฑู‘ูŽุญููŠู…ูŒ{167}ุงู„ุฃุนุฑุงู.ูุจุนุซ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ู… ุณู„ูŠู…ุงู† ุนู„ูŠู‡ ุงู„ุณู„ุงู… ุจุงู„ุฐู„ ูˆุฃุฎุฐ ุงู„ุฌุฒูŠุฉ ูˆุจุนุฏู‡ ุจุฎุชู†ุตุฑ ูู‚ุชู„ู‡ู… ูˆุณุจุงู‡ู… ูˆุถุฑุจ ุนู„ูŠู‡ู… ุงู„ุฌุฒูŠุฉ ููƒุงู†ูˆุง ูŠุคุฏูˆู†ู‡ุง ุฅู„ู‰ ุงู„ู…ุฌูˆุณ ุฅู„ู‰ ุจุนุซ ู†ุจูŠู†ุง ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ูุถุฑุจู‡ุง ุนู„ูŠู‡ู… ูˆุฃุฌู„ุงู‡ู… ู…ู† ุงู„ู…ุฏูŠู†ุฉ ุงู„ู…ู†ูˆุฑุฉ .
ู…ุง
ุฐู„ ุงู„ูŠู‡ูˆุฏ
ุขูŠุฉ
ูƒูŠุงู†
ู†ุต
ุขูŠุฉ
QA
284
D
ุงู„ุฃุนุฑุงู
7
167
And when your Lord declared that He would indeed send against them, until the Day of Resurrection, those who would inflict upon them a painful punishment. Indeed, your Lord is swift in retribution, but He is also Forgiving and Merciful. [Quran 7:167] Then Allah sent Solomon (peace be upon him) against them with humiliation and imposed jizya upon them. After him, Pharaoh came and killed them, took them captive, and imposed jizya upon them. They used to pay it to the Magians until the time of our Prophet (peace be upon him), when he imposed it upon them and expelled them from Madinah al-Munawwarah.
Entity
Verse
Verse
Text
The Jews
Not
What is the verse that states, 'Allah, the Exalted, has decreed that He will raise against the Jews those who will cause them to taste severe torment and humiliation until the Day of Resurrection,' and please explain it?
The Heights
[ 167 ]
Quran Surah 7 Ayah 167: And (Also Recall) When Your Lord Announced (This) Command (To The Jews) That (Allah) Shall Be Bringing Upon Them Such (One Or The Other) Tyrant As Would Continue Afflicting Them With Evil Hardships Till The Day Of Resurrection. Surely, Your Lord Is Swift In Punishment, And Indeed He Is Most Forgiving, Ever-Merciful (As Well).
[{"index": 255, "q_src_id": 284, "surah": 7, "ayah": 167, "ayah_en": "And (Also Recall) When Your Lord Announced (This) Command (To The Jews) That (Allah) Shall Be Bringing Upon Them Such (One Or The Other) Tyrant As Would Continue Afflicting Them With Evil Hardships Till The Day Of Resurrection. Surely, Your Lord Is Swift In Punishment, And Indeed He Is Most Forgiving, Ever-Merciful (As Well)."}]
285
ุงู„ูŠู‡ูˆุฏ ู‚ูˆู… ู…ูุฑู‚ูŠู† ููŠ ุดุชู‰ ุจู‚ุงุน ุงู„ุนุงู„ู… .ุงุฐูƒุฑ ุงู„ุขูŠุฉ ุงู„ูƒุฑูŠู…ุฉ ุงู„ุฏุงู„ุฉ ุนู„ู‰ ุฐู„ูƒ .
ูˆูŽู‚ูŽุทู‘ูŽุนู’ู†ูŽุงู‡ูู…ู’ ูููŠ ุงู„ุฃูŽุฑู’ุถู ุฃูู…ูŽู…ุงู‹ ู…ู‘ูู†ู’ู‡ูู…ู ุงู„ุตู‘ูŽุงู„ูุญููˆู†ูŽ ูˆูŽู…ูู†ู’ู‡ูู…ู’ ุฏููˆู†ูŽ ุฐูŽู„ููƒูŽ ูˆูŽุจูŽู„ูŽูˆู’ู†ูŽุงู‡ูู…ู’ ุจูุงู„ู’ุญูŽุณูŽู†ูŽุงุชู ูˆูŽุงู„ุณู‘ูŽูŠู‘ูุฆูŽุงุชู ู„ูŽุนูŽู„ู‘ูŽู‡ูู…ู’ ูŠูŽุฑู’ุฌูุนููˆู†ูŽ{168}ุงู„ุฃุนุฑุงู.
ุงุฐูƒุฑ
ุชุดุชุช ุงู„ูŠู‡ูˆุฏ
ุขูŠุฉ
ูƒูŠุงู†
ู†ุต
ุขูŠุฉ
QA
285
F
ุงู„ุฃุนุฑุงู
7
168
We have divided them into communities on earth, some of whom are righteous, and some are not. We tested them with good and bad so that perhaps they may return (to the right path).
Entity
Verse
Verse
Text
Jewish dispersion
Remember
The Jews are a nation scattered throughout the world. Mention the verse that indicates this.
The Heights
[ 168 ]
Quran Surah 7 Ayah 168: And We Divided Them Into Several Communities (And Scattered) Over The Earth. Some Amongst Them Are Righteous And, Unlike Them, Others From Amongst The (Same) Folk Are (Evildoers). And We Tried Them With (Both) Prosperity And Adversity So That They Might Turn (Towards Allah).
[{"index": 256, "q_src_id": 285, "surah": 7, "ayah": 168, "ayah_en": "And We Divided Them Into Several Communities (And Scattered) Over The Earth. Some Amongst Them Are Righteous And, Unlike Them, Others From Amongst The (Same) Folk Are (Evildoers). And We Tried Them With (Both) Prosperity And Adversity So That They Might Turn (Towards Allah)."}]
286
ููŽุฎูŽู„ูŽููŽ ู…ูู† ุจูŽุนู’ุฏูู‡ูู…ู’ ุฎูŽู„ู’ููŒ ูˆูŽุฑูุซููˆุงู’ ุงู„ู’ูƒูุชูŽุงุจูŽ ูŠูŽุฃู’ุฎูุฐููˆู†ูŽ ุนูŽุฑูŽุถูŽ ู‡ูŽู€ุฐูŽุง ุงู„ุฃุฏู’ู†ูŽู‰ ูˆูŽูŠูŽู‚ููˆู„ููˆู†ูŽ ุณูŽูŠูุบู’ููŽุฑู ู„ูŽู†ูŽุง ูˆูŽุฅูู† ูŠูŽุฃู’ุชูู‡ูู…ู’ ุนูŽุฑูŽุถูŒ ู…ู‘ูุซู’ู„ูู‡ู ูŠูŽุฃู’ุฎูุฐููˆู‡ู ุฃูŽู„ูŽู…ู’ ูŠูุคู’ุฎูŽุฐู’ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู… ู…ู‘ููŠุซูŽุงู‚ู ุงู„ู’ูƒูุชูŽุงุจู ุฃูŽู† ู„ุงู‘ูŽ ูŠูู‚ููˆู„ููˆุงู’ ุนูŽู„ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ู‡ู ุฅูู„ุงู‘ูŽ ุงู„ู’ุญูŽู‚ู‘ูŽ ูˆูŽุฏูŽุฑูŽุณููˆุงู’ ู…ูŽุง ูููŠู‡ู ูˆูŽุงู„ุฏู‘ูŽุงุฑู ุงู„ุขุฎูุฑูŽุฉู ุฎูŽูŠู’ุฑูŒ ู„ู‘ูู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูŠูŽุชู‘ูŽู‚ููˆู†ูŽ ุฃูŽููŽู„ุงูŽ ุชูŽุนู’ู‚ูู„ููˆู†ูŽ{169}ุงู„ุฃุนุฑุงู. ุงุดุฑุญ ุงู„ุขูŠุฉ ุงู„ูƒุฑูŠู…ุฉ .
ูุฌุงุก ู…ู† ุจุนุฏ ู‡ุคู„ุงุก ุงู„ุฐูŠู† ูˆุตูู†ุงู‡ู… ุจูŽุฏูŽู„ู ุณูˆุก ุฃุฎุฐูˆุง ุงู„ูƒุชุงุจ ู…ู† ุฃุณู„ุงูู‡ู…, ูู‚ุฑุกูˆู‡ ูˆุนู„ู…ูˆู‡, ูˆุฎุงู„ููˆุง ุญูƒู…ู‡, ูŠุฃุฎุฐูˆู† ู…ุง ูŠุนุฑุถ ู„ู‡ู… ู…ู† ู…ุชุงุน ุงู„ุฏู†ูŠุง ู…ู† ุฏู†ูŠุก ุงู„ู…ูƒุงุณุจ ูƒุงู„ุฑุดูˆุฉ ูˆุบูŠุฑู‡ุง; ูˆุฐู„ูƒ ู„ุดุฏุฉ ุญุฑุตู‡ู… ูˆู†ูŽู‡ูŽู…ู‡ู…, ูˆูŠู‚ูˆู„ูˆู† ู…ุน ุฐู„ูƒ: ุฅู† ุงู„ู„ู‡ ุณูŠุบูุฑ ู„ู†ุง ุฐู†ูˆุจู†ุง ุชู…ู†ูŠู‹ุง ุนู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุงู„ุฃุจุงุทูŠู„, ูˆุฅู† ูŠุฃุช ู‡ุคู„ุงุก ุงู„ูŠู‡ูˆุฏูŽ ู…ุชุงุนูŒ ุฒุงุฆู„ูŒ ู…ู† ุฃู†ูˆุงุน ุงู„ุญุฑุงู… ูŠุฃุฎุฐูˆู‡ ูˆูŠุณุชุญู„ูˆู‡, ู…ุตุฑู‘ููŠู† ุนู„ู‰ ุฐู†ูˆุจู‡ู… ูˆุชู†ุงูˆู„ู‡ู… ุงู„ุญุฑุงู…, ุฃู„ูŽู…ู’ ูŠุคุฎุฐ ุนู„ู‰ ู‡ุคู„ุงุก ุงู„ุนู‡ูˆุฏ ุจุฅู‚ุงู…ุฉ ุงู„ุชูˆุฑุงุฉ ูˆุงู„ุนู…ู„ ุจู…ุง ููŠู‡ุง, ูˆุฃู„ุง ูŠู‚ูˆู„ูˆุง ุนู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุฅู„ุง ุงู„ุญู‚ ูˆุฃู„ุง ูŠูƒุฐุจูˆุง ุนู„ูŠู‡, ูˆุนู„ู…ูˆุง ู…ุง ููŠ ุงู„ูƒุชุงุจ ูุถูŠุนูˆู‡, ูˆุชุฑูƒูˆุง ุงู„ุนู…ู„ ุจู‡, ูˆุฎุงู„ููˆุง ุนู‡ุฏ ุงู„ู„ู‡ ุฅู„ูŠู‡ู… ููŠ ุฐู„ูƒุŸ ูˆุงู„ุฏุงุฑ ุงู„ุขุฎุฑุฉ ุฎูŠุฑ ู„ู„ุฐูŠู† ูŠุชู‚ูˆู† ุงู„ู„ู‡, ููŠู…ุชุซู„ูˆู† ุฃูˆุงู…ุฑู‡, ูˆูŠุฌุชู†ุจูˆู† ู†ูˆุงู‡ูŠู‡, ุฃูู„ุง ูŠุนู‚ู„ ู‡ุคู„ุงุก ุงู„ุฐูŠู† ูŠุฃุฎุฐูˆู† ุฏู†ูŠุก ุงู„ู…ูƒุงุณุจ ุฃู† ู…ุง ุนู†ุฏ ุงู„ู„ู‡ ุฎูŠุฑ ูˆุฃุจู‚ู‰ ู„ู„ู…ุชู‚ูŠู† ุŸ .
ุงุดุฑุญ
ุขูŠุฉ
ุดุฑุญ
ูˆุตู
ุชูุณูŠุฑ
ุขูŠุฉ
QA
286
D
ุงู„ุฃุนุฑุงู
7
169
After those whom We have described, a generation came who took the Book in a bad way, they read it and learned it, but disobeyed its commandments, taking whatever worldly gains they could, even if it was through evil means like bribery. Despite this, they would say, 'God will forgive our sins,' telling lies about God. And if the Jews were to gain any fleeting worldly gains from forbidden things, they would take it and consume it, persisting in their sins and forbidden acts. Were not these people bound by the covenant to uphold the Torah and act according to it, and to speak only the truth about God and not lie to Him? They knew what was in the Book, but they ignored it and did not act upon it, breaking their covenant with God. Is it not clear to those who pursue evil gains that what is with God is better and more lasting for the righteous?
Description
Explanation
Verse
Tafsir
Verse
Explain
After them succeeded an evil generation from whom the Book was inherited, they took the transient worldly gain and said, 'It will be forgiven for us.' And if they were offered a gain like it, they would take it. Was not taken upon them the covenant of the Book that they should not say about Allah except the truth? And they studied what is in it. And the Hereafter is better for those who fear Allah. Do you not understand?
The Heights
[ 169 ]
Quran Surah 7 Ayah 169: Then After Them A Characterless People Who Inherited The Book Succeeded (Them). These (Successors) Take (As Bribe) The Wealth And Riches Of This Base (World) And Say: โ€˜Soon Shall We Be Forgiven,โ€™ Whilst If More Of Similar Riches Come To Them, They Will Take That Too. Was The Promise Of The Book (Of Allah) Not Taken From Them That They Would Not Say Of Allah (Anything) But The Truth? And They Had Read (All) That Was (Written) In It. And The Abode Of The Hereafter Is Of Greater Value For Those Who Adopt Godwariness. Do You Not Understand?
[{"index": 257, "q_src_id": 286, "surah": 7, "ayah": 169, "ayah_en": "Then After Them A Characterless People Who Inherited The Book Succeeded (Them). These (Successors) Take (As Bribe) The Wealth And Riches Of This Base (World) And Say: \u2018Soon Shall We Be Forgiven,\u2019 Whilst If More Of Similar Riches Come To Them, They Will Take That Too. Was The Promise Of The Book (Of Allah) Not Taken From Them That They Would Not Say Of Allah (Anything) But The Truth? And They Had Read (All) That Was (Written) In It. And The Abode Of The Hereafter Is Of Greater Value For Those Who Adopt Godwariness. Do You Not Understand?"}]
287
ู„ู…ุงุฐุง ุฑูุน ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ุงู„ุฌุจู„ ููˆู‚ ุจู†ูŠ ุฅุณุฑุงุฆูŠู„ ูƒุฃู†ู‡ ุณุญุงุจุฉ ุชุธู„ู„ู‡ู… ุชู‡ุฏูŠุฏุงู‹ ู„ู‡ู… ุŸ
ู„ุฃู†ู‡ู… ู„ู… ูŠู‚ุจู„ูˆุง ุจุฃุญูƒุงู… ุงู„ุชูˆุฑุงุฉ ูˆุงู„ุนู…ู„ ุจู‡ุง , ูุฑูุน ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ุงู„ุฌุจู„ ููˆู‚ู‡ู… ูˆู‡ุฏุฏู‡ู… ุจุณู‚ูˆุทู‡ ุนู„ูŠู‡ู… ุฅู† ู„ู… ูŠู‚ุจู„ูˆุง ุจุฃุญูƒุงู… ุงู„ุชูˆุฑุงุฉ . ูˆูŽุฅูุฐ ู†ูŽุชูŽู‚ู’ู†ูŽุง ุงู„ู’ุฌูŽุจูŽู„ูŽ ููŽูˆู’ู‚ูŽู‡ูู…ู’ ูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ู ุธูู„ู‘ูŽุฉูŒ ูˆูŽุธูŽู†ู‘ููˆุงู’ ุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽุงู‚ูุนูŒ ุจูู‡ูู…ู’ ุฎูุฐููˆุงู’ ู…ูŽุง ุขุชูŽูŠู’ู†ูŽุงูƒูู… ุจูู‚ููˆู‘ูŽุฉู ูˆูŽุงุฐู’ูƒูุฑููˆุงู’ ู…ูŽุง ูููŠู‡ู ู„ูŽุนูŽู„ู‘ูŽูƒูู…ู’ ุชูŽุชู‘ูŽู‚ููˆู†ูŽ{171}ุงู„ุฃุนุฑุงู.
ู„ู…ุงุฐุง
ุฑูุน ุงู„ุฌุจู„
ุณุจุจ
ูˆุตู
ุจู†ูŠ ุฅุณุฑุงุฆูŠู„
null
QA
287
F
ุงู„ุฃุนุฑุงู
7
171
Because they did not accept the rulings of the Torah and act upon them, Allah raised the mountain above them and threatened to make it fall upon them if they did not accept the rulings of the Torah.
Description
Reason
The Children of Israel
mountain raising
Why
Why did Allah (Exalted be He) raise the mountain above the Children of Israel as if it were a cloud shading them and threatening them?
The Heights
[ 171 ]
Quran Surah 7 Ayah 171: And (Recall) When We Raised The Mountain Over Them As Though It Were A Canopy And They Feared It Was About To Fall On Them. (So We Said To Them: โ€˜Do Not Fear; Instead) Hold Fast To That (Book Pragmatically), Which We Have Given You, And Bear Well In Mind Those (Injunctions) Which Are (Contained) In It So That You Are Protected (From The Torment).โ€™
[{"index": 258, "q_src_id": 287, "surah": 7, "ayah": 171, "ayah_en": "And (Recall) When We Raised The Mountain Over Them As Though It Were A Canopy And They Feared It Was About To Fall On Them. (So We Said To Them: \u2018Do Not Fear; Instead) Hold Fast To That (Book Pragmatically), Which We Have Given You, And Bear Well In Mind Those (Injunctions) Which Are (Contained) In It So That You Are Protected (From The Torment).\u2019"}]
288
ุงุดุฑุญ ุงู„ุขูŠุงุช ุงู„ูƒุฑูŠู…ุงุช.ูˆูŽุฅูุฐู’ ุฃูŽุฎูŽุฐูŽ ุฑูŽุจู‘ููƒูŽ ู…ูู† ุจูŽู†ููŠ ุขุฏูŽู…ูŽ ู…ูู† ุธูู‡ููˆุฑูู‡ูู…ู’ ุฐูุฑู‘ููŠู‘ูŽุชูŽู‡ูู…ู’ ูˆูŽุฃูŽุดู’ู‡ูŽุฏูŽู‡ูู…ู’ ุนูŽู„ูŽู‰ ุฃูŽู†ููุณูู‡ูู…ู’ ุฃูŽู„ูŽุณู’ุชู ุจูุฑูŽุจู‘ููƒูู…ู’ ู‚ูŽุงู„ููˆุงู’ ุจูŽู„ูŽู‰ ุดูŽู‡ูุฏู’ู†ูŽุง ุฃูŽู† ุชูŽู‚ููˆู„ููˆุงู’ ูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ุงู„ู’ู‚ููŠูŽุงู…ูŽุฉู ุฅูู†ู‘ูŽุง ูƒูู†ู‘ูŽุง ุนูŽู†ู’ ู‡ูŽุฐูŽุง ุบูŽุงููู„ููŠู†ูŽ{172} ุฃูŽูˆู’ ุชูŽู‚ููˆู„ููˆุงู’ ุฅูู†ู‘ูŽู…ูŽุง ุฃูŽุดู’ุฑูŽูƒูŽ ุขุจูŽุงุคูู†ูŽุง ู…ูู† ู‚ูŽุจู’ู„ู ูˆูŽูƒูู†ู‘ูŽุง ุฐูุฑู‘ููŠู‘ูŽุฉู‹ ู…ู‘ูู† ุจูŽุนู’ุฏูู‡ูู…ู’ ุฃูŽููŽุชูู‡ู’ู„ููƒูู†ูŽุง ุจูู…ูŽุง ููŽุนูŽู„ูŽ ุงู„ู’ู…ูุจู’ุทูู„ููˆู†ูŽ{173}ุงู„ุฃุนุฑุงู.
ูˆุงุฐูƒุฑ -ุฃูŠู‡ุง ุงู„ู†ุจูŠ- ุฅุฐ ุงุณุชุฎุฑุฌ ุฑุจูƒ ุฃูˆู„ุงุฏ ุขุฏู… ู…ูู† ุฃุตู„ุงุจ ุขุจุงุฆู‡ู…, ูˆ ู‚ุฑุฑู‡ู… ุจุชูˆุญูŠุฏู‡ ุจู…ุง ุฃูˆุฏุนู‡ ููŠ ูุทุฑู‡ู… ู…ู† ุฃู†ู‡ ุฑุจู‡ู… ูˆุฎุงู„ู‚ู‡ู… ูˆู…ู„ูŠูƒู‡ู…, ูุฃู‚ุฑูˆุง ู„ู‡ ุจุฐู„ูƒ, ุฎุดูŠุฉ ุฃู† ูŠู†ูƒุฑูˆุง ูŠูˆู… ุงู„ู‚ูŠุงู…ุฉ, ูู„ุง ูŠู‚ุฑูˆุง ุจุดูŠุก ููŠู‡, ูˆูŠุฒุนู…ูˆุง ุฃู† ุญุฌุฉ ุงู„ู„ู‡ ู…ุง ู‚ุงู…ุช ุนู„ูŠู‡ู…, ูˆู„ุง ุนู†ุฏู‡ู… ุนู„ู… ุจู‡ุง, ุจู„ ูƒุงู†ูˆุง ุนู†ู‡ุง ุบุงูู„ูŠู†. ุฃูˆ ู„ุฆู„ุง ุชู‚ูˆู„ูˆุง: ุฅู†ู…ุง ุฃุดุฑูƒ ุขุจุงุคู†ุง ู…ู† ู‚ุจู„ู†ุง ูˆู†ู‚ุถูˆุง ุงู„ุนู‡ุฏ, ูุงู‚ุชุฏูŠู†ุง ุจู‡ู… ู…ู† ุจุนุฏู‡ู…, ุฃูุชุนุฐุจู†ุง ุจู…ุง ูุนู„ ุงู„ุฐูŠู† ุฃุจุทู„ูˆุง ุฃุนู…ุงู„ู‡ู… ุจุฌุนู„ู‡ู… ู…ุน ุงู„ู„ู‡ ุดุฑูŠูƒุง ููŠ ุงู„ุนุจุงุฏุฉ ุŸ
null
ุขูŠุฉ
ุดุฑุญ
ูˆุตู
ุงู„ู„ู‡
ุขูŠุฉ
QA
288
D
ุงู„ุฃุนุฑุงู
7
172,173
And remember, O Prophet, when your Lord brought forth the offspring of the children of Adam from the loins of their fathers and made them testify against themselves, saying, 'Am I not your Lord?' And they replied, 'Yes, we testify.' Lest you should say on the Day of Resurrection, 'Indeed, we were unaware of this,' or lest you should say, 'Our ancestors associated others with their Lord before us, and we were but descendants after them. Will You then destroy us for what those falsifiers have done?'
Description
Explanation
Verse
God
Verse
The Heights
[ 172, 173 ]
Quran Surah 7 Ayah 172: And (Call To Mind) When Your Lord Brought Forth The Human Race From The Loins Of The Children Of Adam And Made Them Bear Testimony To Their Own Souls (And Said:) โ€˜Am I Not Your Lord?โ€™ They (All) Said: โ€˜Why Not! We Bear Witness (That You Alone Are Our Lord.โ€™ This He Did) Lest You Should Say On The Day Of Resurrection: โ€˜We Were Unaware Of This Promise.โ€™ Quran Surah 7 Ayah 173: Or (Lest) You Start Saying: โ€˜It Was But Our Ancestors Who Associated Partners With Allah Before, And We Were But (Their) Descendants After Them (I.E., They Are The Real Sinners, Not We). So, Will You Destroy Us On Account Of That (Sin) Which The Infidels Perpetrated?โ€™
[{"index": 259, "q_src_id": 288, "surah": 7, "ayah": 172, "ayah_en": "And (Call To Mind) When Your Lord Brought Forth The Human Race From The Loins Of The Children Of Adam And Made Them Bear Testimony To Their Own Souls (And Said:) \u2018Am I Not Your Lord?\u2019 They (All) Said: \u2018Why Not! We Bear Witness (That You Alone Are Our Lord.\u2019 This He Did) Lest You Should Say On The Day Of Resurrection: \u2018We Were Unaware Of This Promise.\u2019"}, {"index": 259, "q_src_id": 288, "surah": 7, "ayah": 173, "ayah_en": "Or (Lest) You Start Saying: \u2018It Was But Our Ancestors Who Associated Partners With Allah Before, And We Were But (Their) Descendants After Them (I.E., They Are The Real Sinners, Not We). So, Will You Destroy Us On Account Of That (Sin) Which The Infidels Perpetrated?\u2019"}]
289
ุงุฐูƒุฑ ุฃุณุจุงุจ ุงู„ุชู†ุฒูŠู„ ู…ุน ุงู„ุดุฑุญ .ูˆูŽุงุชู’ู„ู ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู’ ู†ูŽุจูŽุฃูŽ ุงู„ู‘ูŽุฐููŠูŽ ุขุชูŽูŠู’ู†ูŽุงู‡ู ุขูŠูŽุงุชูู†ูŽุง ููŽุงู†ุณูŽู„ูŽุฎูŽ ู…ูู†ู’ู‡ูŽุง ููŽุฃูŽุชู’ุจูŽุนูŽู‡ู ุงู„ุดู‘ูŽูŠู’ุทูŽุงู†ู ููŽูƒูŽุงู†ูŽ ู…ูู†ูŽ ุงู„ู’ุบูŽุงูˆููŠู†ูŽ{175} ูˆูŽู„ูŽูˆู’ ุดูุฆู’ู†ูŽุง ู„ูŽุฑูŽููŽุนู’ู†ูŽุงู‡ู ุจูู‡ูŽุง ูˆูŽู„ูŽู€ูƒูู†ู‘ูŽู‡ู ุฃูŽุฎู’ู„ูŽุฏูŽ ุฅูู„ูŽู‰ ุงู„ุฃูŽุฑู’ุถู ูˆูŽุงุชู‘ูŽุจูŽุนูŽ ู‡ูŽูˆูŽุงู‡ู ููŽู…ูŽุซูŽู„ูู‡ู ูƒูŽู…ูŽุซูŽู„ู ุงู„ู’ูƒูŽู„ู’ุจู ุฅูู† ุชูŽุญู’ู…ูู„ู’ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ูŠูŽู„ู’ู‡ูŽุซู’ ุฃูŽูˆู’ ุชูŽุชู’ุฑููƒู’ู‡ู ูŠูŽู„ู’ู‡ูŽุซ ุฐู‘ูŽู„ููƒูŽ ู…ูŽุซูŽู„ู ุงู„ู’ู‚ูŽูˆู’ู…ู ุงู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูƒูŽุฐู‘ูŽุจููˆุงู’ ุจูุขูŠูŽุงุชูู†ูŽุง ููŽุงู‚ู’ุตูุตู ุงู„ู’ู‚ูŽุตูŽุตูŽ ู„ูŽุนูŽู„ู‘ูŽู‡ูู…ู’ ูŠูŽุชูŽููŽูƒู‘ูŽุฑููˆู†ูŽ{176}ุงู„ุฃุนุฑุงู.
ูˆุงู‚ุตุต -ุฃูŠู‡ุง ุงู„ุฑุณูˆู„- ุนู„ู‰ ุฃู…ุชูƒ ุฎุจุฑ ุฑุฌู„ ู…ู† ุจู†ูŠ ุฅุณุฑุงุฆูŠู„ ูˆู‡ูˆ ุจู„ุนู… ุจู† ุจุงุนูˆุฑุงุก ู…ู† ุนู„ู…ุงุก ุจู†ูŠ ุฅุณุฑุงุฆูŠู„ ุŒ ุณุฆู„ ุฃู† ูŠุฏุนูˆ ุนู„ู‰ ู…ูˆุณู‰ ูˆุฃู‡ุฏูŠ ุฅู„ูŠู‡ ุดูŠุก ูุฏุนุง ูุงู†ู‚ู„ุจ ุนู„ูŠู‡ ูˆุงู†ุฏู„ุน ู„ุณุงู†ู‡ ุนู„ู‰ ุตุฏุฑู‡ ุฃุนุทูŠู†ุงู‡ ุญุฌุฌู†ุง ูˆุฃุฏู„ุชู†ุง, ูุชุนู„ู‘ูŽู…ู‡ุง, ุซู… ูƒูุฑ ุจู‡ุง, ูˆู†ุจุฐู‡ุง ูˆุฑุงุก ุธู‡ุฑู‡, ูุงุณุชุญูˆุฐ ุนู„ูŠู‡ ุงู„ุดูŠุทุงู†, ูุตุงุฑ ู…ู† ุงู„ุถุงู„ูŠู† ุงู„ู‡ุงู„ูƒูŠู†; ุจุณุจุจ ู…ุฎุงู„ูุชู‡ ุฃู…ุฑ ุฑุจู‡ ูˆุทุงุนุชู‡ ุงู„ุดูŠุทุงู†. ูˆู„ูˆ ุดุฆู†ุง ุฃู† ู†ุฑูุน ู‚ุฏุฑู‡ ุจู…ุง ุขุชูŠู†ุงู‡ ู…ู† ุงู„ุขูŠุงุช ู„ูุนู„ู†ุง, ูˆู„ูƒู†ู‡ ุฑูŽูƒูŽู†ูŽ ุฅู„ู‰ ุงู„ุฏู†ูŠุง ูˆุงุชุจุน ู‡ูˆุงู‡ .
ุงุฐูƒุฑ
ุขูŠุฉ
ุณุจุจ
ูˆุตู
ุงู„ุฌู†
null
QA
289
F
ุงู„ุฃุนุฑุงู
7
175,176
Narrate, O Messenger, to your people the story of a man from the Children of Israel, Bal'am bin Ba'ura, one of their scholars, who was asked to curse Moses and was promised a reward. He invoked and his tongue stuck to his palate, and he was given clear arguments and signs, which he learned and then rejected, turning his back on them. Satan overpowered him, and he became one of the misguided, lost ones, due to his disobedience to his Lord's command and following his own desires. If We had willed, We could have elevated his status with the signs We had given him, but he was too attached to this world and followed his own lusts.
Description
Reason
The Jinn
Verse
Remind
The Heights
[ 175, 176 ]
Quran Surah 7 Ayah 175: And (Also) Relate To Them His Account To Whom We Gave Our Signs, But Then He Made An Exit From Their (Knowledge And Admonition) And Satan Chased Him. So He Turned Into One Of Those Who Lost The Right Path. Quran Surah 7 Ayah 176: And Had We So Willed, We Would Have Exalted Him By Means Of (Knowledge And Implementation Of) These (Revelations), But He (Himself) Inclined To (The Lowest Levels Of The) Earthly Life And Became A Follower Of His Lust. (Now) His Example Is That Of A Dog: If You Treat Him Harshly, He Will Loll Out His Tongue, Or If You Leave Him Alone, He Will (Still) Loll Out His Tongue. This Example Is Of Those Who Deny Our Revelations. So Relate These Occurrences (To The People) So That They May Contemplate.
[{"index": 260, "q_src_id": 289, "surah": 7, "ayah": 175, "ayah_en": "And (Also) Relate To Them His Account To Whom We Gave Our Signs, But Then He Made An Exit From Their (Knowledge And Admonition) And Satan Chased Him. So He Turned Into One Of Those Who Lost The Right Path."}, {"index": 260, "q_src_id": 289, "surah": 7, "ayah": 176, "ayah_en": "And Had We So Willed, We Would Have Exalted Him By Means Of (Knowledge And Implementation Of) These (Revelations), But He (Himself) Inclined To (The Lowest Levels Of The) Earthly Life And Became A Follower Of His Lust. (Now) His Example Is That Of A Dog: If You Treat Him Harshly, He Will Loll Out His Tongue, Or If You Leave Him Alone, He Will (Still) Loll Out His Tongue. This Example Is Of Those Who Deny Our Revelations. So Relate These Occurrences (To The People) So That They May Contemplate."}]
290
ู…ู† ู‡ู… ุฎู„ู‚ ุฌู‡ู†ู… ุงู„ุฐูŠู† ุฃุนุฏู‡ู… ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ู„ู‡ุง ุŸ
ูƒุซูŠุฑุงู‹ ู…ู† ุงู„ุฌู† ูˆุงู„ุฅู†ุณ ู„ู‡ู… ู‚ู„ูˆุจ ู„ุง ูŠุนู‚ู„ูˆู† ุจู‡ุง, ูู„ุง ูŠุฑุฌูˆู† ุซูˆุงุจู‹ุง ูˆู„ุง ูŠุฎุงููˆู† ุนู‚ุงุจู‹ุง, ูˆู„ู‡ู… ุฃุนูŠู† ู„ุง ูŠู†ุธุฑูˆู† ุจู‡ุง ุฅู„ู‰ ุขูŠุงุช ุงู„ู„ู‡ ูˆุฃุฏู„ุชู‡, ูˆู„ู‡ู… ุขุฐุงู† ู„ุง ูŠุณู…ุนูˆู† ุจู‡ุง ุขูŠุงุช ูƒุชุงุจ ุงู„ู„ู‡ ููŠุชููƒุฑูˆุง ููŠู‡ุง, ู‡ุคู„ุงุก ูƒุงู„ุจู‡ุงุฆู… ุงู„ุชูŠ ู„ุง ุชูŽูู’ู‚ูŽู‡ู ู…ุง ูŠู‚ุงู„ ู„ู‡ุง, ูˆู„ุง ุชูู‡ู… ู…ุง ุชุจุตุฑู‡, ูˆู„ุง ุชุนู‚ู„ ุจู‚ู„ูˆุจู‡ุง ุงู„ุฎูŠุฑ ูˆุงู„ุดุฑ ูุชู…ูŠุฒ ุจูŠู†ู‡ู…ุง, ุจู„ ู‡ู… ุฃุถู„ ู…ู†ู‡ุง. ูˆูŽู„ูŽู‚ูŽุฏู’ ุฐูŽุฑูŽุฃู’ู†ูŽุง ู„ูุฌูŽู‡ูŽู†ู‘ูŽู…ูŽ ูƒูŽุซููŠุฑุงู‹ ู…ู‘ูู†ูŽ ุงู„ู’ุฌูู†ู‘ู ูˆูŽุงู„ุฅูู†ุณู ู„ูŽู‡ูู…ู’ ู‚ูู„ููˆุจูŒ ู„ุงู‘ูŽ ูŠูŽูู’ู‚ูŽู‡ููˆู†ูŽ ุจูู‡ูŽุง ูˆูŽู„ูŽู‡ูู…ู’ ุฃูŽุนู’ูŠูู†ูŒ ู„ุงู‘ูŽ ูŠูุจู’ุตูุฑููˆู†ูŽ ุจูู‡ูŽุง ูˆูŽู„ูŽู‡ูู…ู’ ุขุฐูŽุงู†ูŒ ู„ุงู‘ูŽ ูŠูŽุณู’ู…ูŽุนููˆู†ูŽ ุจูู‡ูŽุง ุฃููˆู’ู„ูŽู€ุฆููƒูŽ ูƒูŽุงู„ุฃูŽู†ู’ุนูŽุงู…ู ุจูŽู„ู’ ู‡ูู…ู’ ุฃูŽุถูŽู„ู‘ู ุฃููˆู’ู„ูŽู€ุฆููƒูŽ ู‡ูู…ู ุงู„ู’ุบูŽุงููู„ููˆู†ูŽ{179}ุงู„ุฃุนุฑุงู.
ู…ู†
ุฃุตุญุงุจ ุงู„ู†ุงุฑ
ูˆุตู
ุนุงู‚ู„
ุฃุตุญุงุจู‡ุง
ุงู„ู†ุงุฑ
QA
290
F
ุงู„ุฃุนุฑุงู
7
179
Many among jinn and humans have hearts that they do not understand, so they do not hope for reward nor fear punishment. They have eyes that they do not see the signs of Allah with, and ears that they do not hear the verses of Allah's book with, to reflect upon. These are like cattle, they do not understand what is said to them, nor do they understand what they see, nor do they comprehend good and evil in their hearts to distinguish between them, but they are even more astray.
Wise
Description
Fire
Their owners
The owners of the fire
From
Who are the people that Allah (SWT) has prepared for Hell?
The Heights
[ 179 ]
Quran Surah 7 Ayah 179: And Surely, We Have Created A Large (Number) Of Jinn And Human Beings For Hell: They Have Hearts (And Minds But) Cannot Understand (The Truth) With Them; And They Have Eyes (But) Cannot Perceive (The Truth) With Them; And (Also) They Possess Ears (But) Cannot Hear (The Truth) With Them. They Are Like Cattle, Rather More Misguided (Than Them). It Is They Who Are Neglectful.
[{"index": 261, "q_src_id": 290, "surah": 7, "ayah": 179, "ayah_en": "And Surely, We Have Created A Large (Number) Of Jinn And Human Beings For Hell: They Have Hearts (And Minds But) Cannot Understand (The Truth) With Them; And They Have Eyes (But) Cannot Perceive (The Truth) With Them; And (Also) They Possess Ears (But) Cannot Hear (The Truth) With Them. They Are Like Cattle, Rather More Misguided (Than Them). It Is They Who Are Neglectful."}]
291
ู…ุง ู…ุนู†ู‰ (ูŠู„ุญุฏูˆู† ููŠ ุฃุณู…ุงุฆู‡) ููŠ ุงู„ุขูŠุฉ ุงู„ูƒุฑูŠู…ุฉ ุŸูˆูŽู„ูู„ู‘ู‡ู ุงู„ุฃูŽุณู’ู…ูŽุงุก ุงู„ู’ุญูุณู’ู†ูŽู‰ ููŽุงุฏู’ุนููˆู‡ู ุจูู‡ูŽุง ูˆูŽุฐูŽุฑููˆุงู’ ุงู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูŠูู„ู’ุญูุฏููˆู†ูŽ ูููŠ ุฃูŽุณู’ู…ูŽุขุฆูู‡ู ุณูŽูŠูุฌู’ุฒูŽูˆู’ู†ูŽ ู…ูŽุง ูƒูŽุงู†ููˆุงู’ ูŠูŽุนู’ู…ูŽู„ููˆู†ูŽ{180}ุงู„ุฃุนุฑุงู.
ูˆู„ู„ู‡ ุงู„ุฃุณู…ุงุก ุงู„ุญุณู†ู‰ ุงู„ุชุณุนุฉ ูˆุงู„ุชุณุนูˆู† ุงู„ูˆุงุฑุฏ ุจู‡ุง ุงู„ุญุฏูŠุซ ุŒ ูุงุฏุนูˆู‡ ุฃูŠ ุณู…ูˆู‡ ุจู‡ุง ูˆุงุชุฑูƒูˆุง ุงู„ุฐูŠู† ูŠู…ูŠู„ูˆู† ุนู† ุงู„ุญู‚ ููŠ ุฃุณู…ุงุฆู‡ ุญูŠุซ ุงุดุชู‚ูˆุง ู…ู†ู‡ุง ุฃุณู…ุงุก ู„ุขู„ู‡ุชู‡ู… ูƒุงู„ู„ุงุช ู…ู† ุงู„ู„ู‡ ูˆ ุงู„ุนุฒู‰ ู…ู† ุงู„ุนุฒูŠุฒ ูˆ ู…ู†ุงุฉ ู…ู† ุงู„ู…ู†ุงู† ุณูŠุฌุฒูˆู† ู…ู† ุงู„ุขุฎุฑุฉ ุฌุฒุงุก ู…ุง ูƒุงู†ูˆุง ูŠุนู…ู„ูˆู† ูˆู‡ุฐุง ู‚ุจู„ ุงู„ุฃู…ุฑ ุจุงู„ู‚ุชุงู„.
ู…ุง
ูŠู„ุญุฏูˆู† ููŠ ุฃุณู…ุงุฆู‡
ู…ุนู†ู‰
ูˆุตู
ู…ุนู†ู‰ ูƒู„ู…ุฉ
ูƒู„ู…ุฉ
QA
291
F
ุงู„ุฃุนุฑุงู
7
180
Indeed, there are ninety-nine beautiful names of Allah mentioned in the Hadith, so invoke Him by them and leave those who deviate from the truth in His names, as they have derived names for their deities, such as Al-Lat from Allah, Al-'Uzzah from Al-'Aziz, and Manat from Al-Manan. They will have their reward in the Hereafter for what they used to do, and this was before the command to fight was given.
Description
Meaning
Word
meaning of the word
They associate partners with His names
Not
What is the meaning of (they ascribe partners to His names) in the verse: 'And to Allah belong the best names, so invoke Him by them and leave those who disbelieve in His names. They will be recompensed for what they used to do.' (7:180)
The Heights
[ 180 ]
Quran Surah 7 Ayah 180: And The Most Beautiful Names Belong To Allah Alone, So Call On Him By These Names. And Leave Aside Those People Who Turn Away From The Truth With Regard To His Names. Soon Will They Be Punished For The (Impious Acts) That They Perpetrate.
[{"index": 262, "q_src_id": 291, "surah": 7, "ayah": 180, "ayah_en": "And The Most Beautiful Names Belong To Allah Alone, So Call On Him By These Names. And Leave Aside Those People Who Turn Away From The Truth With Regard To His Names. Soon Will They Be Punished For The (Impious Acts) That They Perpetrate."}]
292
ู…ู† ุงู„ุฃู…ุฉ ุงู„ุชูŠ ุชุฐูƒุฑู‡ุง ุงู„ุขูŠุฉ ุงู„ูƒุฑูŠู…ุฉ ุงู„ุขุชูŠุฉ :ูˆูŽู…ูู…ู‘ูŽู†ู’ ุฎูŽู„ูŽู‚ู’ู†ูŽุง ุฃูู…ู‘ูŽุฉูŒ ูŠูŽู‡ู’ุฏููˆู†ูŽ ุจูุงู„ู’ุญูŽู‚ู‘ู ูˆูŽุจูู‡ู ูŠูŽุนู’ุฏูู„ููˆู†ูŽ{181}ุงู„ุฃุนุฑุงู.
ู‡ู… ุฃู…ุฉ ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… .
ู…ู†
ุจูุงู„ู’ุญูŽู‚ู‘ู ูˆูŽุจูู‡ู
ู†ุงุณ
ุนุงู‚ู„
ุชุฒูƒูŠุฉ ุฃู…ุชู‡ ูˆุตุญุงุจุชู‡
ู…ุญู…ุฏ
QA
292
F
ุงู„ุฃุนุฑุงู
7
181
He is the Prophet Muhammad (peace be upon him).
Wise
People
Muhammad
Purification of his nation and companions
Truthfully and by Him
From
Which nation is mentioned in the verse: 'And of those whom We have created there is a nation who guide (others) by the truth and establish justice therewith' (7:181, Al-A'raf)?
The Heights
[ 181 ]
Quran Surah 7 Ayah 181: And Of Those Whom We Have Created There Is (Also) A Section (Of People) Who Direct Others Towards The Truth, And Alongside That Make Judgments Based On Justice.
[{"index": 263, "q_src_id": 292, "surah": 7, "ayah": 181, "ayah_en": "And Of Those Whom We Have Created There Is (Also) A Section (Of People) Who Direct Others Towards The Truth, And Alongside That Make Judgments Based On Justice."}]
293
ู…ุง ู…ุนู†ู‰(ุณู†ุณุชุฏุฑุฌู‡ู…) , (ุฃู…ู„ูŠ ู„ู‡ู…) ููŠ ุงู„ุขูŠุงุช ุงู„ูƒุฑูŠู…ุฉ ุŸูˆูŽุงู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูƒูŽุฐู‘ูŽุจููˆุงู’ ุจูุขูŠูŽุงุชูู†ูŽุง ุณูŽู†ูŽุณู’ุชูŽุฏู’ุฑูุฌูู‡ูู… ู…ู‘ูู†ู’ ุญูŽูŠู’ุซู ู„ุงูŽ ูŠูŽุนู’ู„ูŽู…ููˆู†ูŽ{182} ูˆูŽุฃูู…ู’ู„ููŠ ู„ูŽู‡ูู…ู’ ุฅูู†ู‘ูŽ ูƒูŽูŠู’ุฏููŠ ู…ูŽุชููŠู†ูŒ{183}ุงู„ุฃุนุฑุงู.
ุณู†ุณุชุฏุฑุฌู‡ู… : ุณู†ูุชุญ ู„ู‡ู… ุฃุจูˆุงุจ ุงู„ุฑุฒู‚ ูˆูˆุฌูˆู‡ ุงู„ู…ุนุงุด ููŠ ุงู„ุฏู†ูŠุง, ุงุณุชุฏุฑุงุฌู‹ุง ู„ู‡ู… ุญุชู‰ ูŠุบุชุฑูˆุง" ุจู…ุง ู‡ู… ููŠู‡ ูˆูŠุนุชู‚ุฏูˆุง ุฃู†ู‡ู… ุนู„ู‰ ุดูŠุก, ุซู… ู†ุนุงู‚ุจู‡ู… ุนู„ู‰ ุบูุฑู‘ูŽุฉ ู…ู† ุญูŠุซ ู„ุง ูŠุนู„ู…ูˆู†." - ุฃู…ู„ูŠ ู„ู‡ู… : ูˆุฃู…ู‡ู„ ู‡ุคู„ุงุก ุงู„ุฐูŠู† ูƒุฐุจูˆุง ุจุขูŠุงุชู€ู€ู€ู†ุง ุญุชู‰ ูŠุธู€ู€ู€ู†ูˆุง ุฃู†ู‡ู… ู„ุง ูŠุนุงู‚ุจูˆู†, ููŠู€ู€ุฒุฏุงุฏูˆุง ูƒู€ู€ูุฑู‹ุง" ูˆุทุบูŠุงู†ู‹ุง, ูˆุจุฐู„ูƒ ูŠุชุถุงุนู ู„ู‡ู… ุงู„ุนุฐุงุจ.
ู…ุง
ุณู†ุณุชุฏุฑุฌู‡ู…
ู…ุนู†ู‰
ูˆุตู
ู…ุนู†ู‰ ูƒู„ู…ุฉ
ูƒู„ู…ุฉ
QA
293
F
ุงู„ุฃุนุฑุงู
7
182,183
We will lead them on, opening for them the gates of provision and the faces of livelihood in this world, leading them on until they become confident in what they are in and believe that they are secure, then we will punish them suddenly from where they do not know. - My wish for them: And grant respite to those who reject Our signs, until they think that they will not be punished, thus increasing in disbelief and transgression, and so the punishment will be doubled for them.
Description
Meaning
Word
meaning of the word
We will lure them
Not
What is the meaning of (snstadrjhum) and (amli lahum) in the noble verses? 'And those who denied Our signs, We shall gradually seize them from where they do not expect.' (182) 'And I will grant them respite, for my plan is firm.' (183) Al-A'raf.
The Heights
[ 182, 183 ]
Quran Surah 7 Ayah 182: But Those Who Deny Our Revelations, We Shall Soon Lead Them Gradually Towards Catastrophe In Such An Imperceptible Manner That They Will Not Even Notice It. Quran Surah 7 Ayah 183: And I Am Giving Them Respite; Indeed, My Grip Is Inescapable.
[{"index": 264, "q_src_id": 293, "surah": 7, "ayah": 182, "ayah_en": "But Those Who Deny Our Revelations, We Shall Soon Lead Them Gradually Towards Catastrophe In Such An Imperceptible Manner That They Will Not Even Notice It."}, {"index": 264, "q_src_id": 293, "surah": 7, "ayah": 183, "ayah_en": "And I Am Giving Them Respite; Indeed, My Grip Is Inescapable."}]
294
ูุณุฑ ุงู„ุขูŠุฉ ุงู„ูƒุฑูŠู…ุฉ.ูŠูŽุณู’ุฃูŽู„ููˆู†ูŽูƒูŽ ุนูŽู†ู ุงู„ุณู‘ูŽุงุนูŽุฉู ุฃูŽูŠู‘ูŽุงู†ูŽ ู…ูุฑู’ุณูŽุงู‡ูŽุง ู‚ูู„ู’ ุฅูู†ู‘ูŽู…ูŽุง ุนูู„ู’ู…ูู‡ูŽุง ุนูู†ุฏูŽ ุฑูŽุจู‘ููŠ ู„ุงูŽ ูŠูุฌูŽู„ู‘ููŠู‡ูŽุง ู„ููˆูŽู‚ู’ุชูู‡ูŽุง ุฅูู„ุงู‘ูŽ ู‡ููˆูŽ ุซูŽู‚ูู„ูŽุชู’ ูููŠ ุงู„ุณู‘ูŽู…ูŽุงูˆูŽุงุชู ูˆูŽุงู„ุฃูŽุฑู’ุถู ู„ุงูŽ ุชูŽุฃู’ุชููŠูƒูู…ู’ ุฅูู„ุงู‘ูŽ ุจูŽุบู’ุชูŽุฉู‹ ูŠูŽุณู’ุฃูŽู„ููˆู†ูŽูƒูŽ ูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŽูƒูŽ ุญูŽูููŠู‘ูŒ ุนูŽู†ู’ู‡ูŽุง ู‚ูู„ู’ ุฅูู†ู‘ูŽู…ูŽุง ุนูู„ู’ู…ูู‡ูŽุง ุนูู†ุฏูŽ ุงู„ู„ู‘ู‡ู ูˆูŽู„ูŽู€ูƒูู†ู‘ูŽ ุฃูŽูƒู’ุซูŽุฑูŽ ุงู„ู†ู‘ูŽุงุณู ู„ุงูŽ ูŠูŽุนู’ู„ูŽู…ููˆู†ูŽ{187}ุงู„ุฃุนุฑุงู.
ูŠุณุฃู„ูƒ -ุฃูŠู‡ุง ุงู„ุฑุณูˆู„- ูƒูุงุฑ ู…ูƒุฉ ุนู† ุงู„ุณุงุนุฉ ู…ุชู‰ ู‚ูŠุงู…ู‡ุงุŸ ู‚ู„ ู„ู‡ู…: ุนูู„ู’ู…ู ู‚ูŠุงู…ู‡ุง ุนู†ุฏ ุงู„ู„ู‡ ู„ุง ูŠุธู‡ุฑู‡ุง ุฅู„ุง ู‡ูˆ, ุซูŽู‚ูู„ูŽ ุนู„ู…ู‡ุง, ูˆุฎููŠ ุนู„ู‰ ุฃู‡ู„ ุงู„ุณู…ูˆุงุช ูˆุงู„ุฃุฑุถ, ูู„ุง ูŠุนู„ู… ูˆู‚ุช ู‚ูŠุงู…ู‡ุง ู…ู„ูŽูƒ ู…ู‚ุฑู‘ูŽุจ ูˆู„ุง ู†ุจูŠ ู…ุฑุณู„, ู„ุง ุชุฌูŠุก ุงู„ุณุงุนุฉ ุฅู„ุง ูุฌุฃุฉ, ูŠุณุฃู„ูƒ ู‡ุคู„ุงุก ุงู„ู‚ูˆู… ุนู†ู‡ุง ูƒุฃู†ูƒ ุญุฑูŠุต ุนู„ู‰ ุงู„ุนู„ู… ุจู‡ุง, ู…ุณุชู‚ุต ุจุงู„ุณุคุงู„ ุนู†ู‡ุง, ู‚ู„ ู„ู‡ู…: ุฅู†ู…ุง ุนู„ู…ู‡ุง ุนู†ุฏ ุงู„ู„ู‡ ุงู„ุฐูŠ ูŠุนู„ู… ุบูŠุจ ุงู„ุณู…ูˆุงุช ูˆุงู„ุฃุฑุถ, ูˆู„ูƒู†ู‘ูŽ ุฃูƒุซุฑ ุงู„ู†ุงุณ ู„ุง ูŠุนู„ู…ูˆู† ุฃู† ุฐู„ูƒ ู„ุง ูŠุนู„ู…ู‡ ุฅู„ุง ุงู„ู„ู‡.
ูุณุฑ
ุขูŠุฉ
ุดุฑุญ
ูˆุตู
ุชูุณูŠุฑ
ุขูŠุฉ
QA
294
D
ุงู„ุฃุนุฑุงู
7
187
The disbelievers of Makkah asked you, O Messenger, about the Hour: 'When will it be?' Say to them, 'The knowledge of its time is with Allah alone. He reveals it to no one, not even the angels of the heavens or the prophets. It will not come upon them except suddenly.' They ask you about it as if you were eager to know its time. Say to them, 'The knowledge of it is with Allah alone. Most people, however, do not know this.'
Description
Explanation
Verse
Tafsir
Verse
Interpret
They ask you about the Hour, 'When will it come to pass?' You are only to inform them that its knowledge is with Allah alone. Its manifestation is imminent, yet severe in the heavens and the earth. It will not come upon them except suddenly. They ask you as if you are well-informed about it. Say, 'Its knowledge is with Allah alone, but most people do not know.' (7:187, Al-A'raf)
The Heights
[ 187 ]
Quran Surah 7 Ayah 187: These (Disbelievers) Ask You About The Last Hour: โ€˜When Will It Take Place?โ€™ Say: โ€˜Knowledge Of It Rests With My Lord Alone; None But He (Allah) Will Manifest It At Its (Appointed) Time. It Is (Seemingly) Heavy On (The Inhabitants Of) The Heavens And The Earth (Due To The Horror Of Its Adversities And Intensities). It Will Occur To You All Of A Sudden (Accidentally).โ€™ They Ask You (In Such A Manner) As If You Are Engaged In Its Pursuit! Say: โ€˜Its Knowledge Is Only With Allah, But Most People Do Not Know (This Fact).โ€™
[{"index": 265, "q_src_id": 294, "surah": 7, "ayah": 187, "ayah_en": "These (Disbelievers) Ask You About The Last Hour: \u2018When Will It Take Place?\u2019 Say: \u2018Knowledge Of It Rests With My Lord Alone; None But He (Allah) Will Manifest It At Its (Appointed) Time. It Is (Seemingly) Heavy On (The Inhabitants Of) The Heavens And The Earth (Due To The Horror Of Its Adversities And Intensities). It Will Occur To You All Of A Sudden (Accidentally).\u2019 They Ask You (In Such A Manner) As If You Are Engaged In Its Pursuit! Say: \u2018Its Knowledge Is Only With Allah, But Most People Do Not Know (This Fact).\u2019"}]
295
ู‡ู„ ู…ุญู…ุฏ ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ูŠุนุฑู ุงู„ุบูŠุจ ุŸ
ู„ุง .ู‚ูู„ ู„ุงู‘ูŽ ุฃูŽู…ู’ู„ููƒู ู„ูู†ูŽูู’ุณููŠ ู†ูŽูู’ุนุงู‹ ูˆูŽู„ุงูŽ ุถูŽุฑู‘ุงู‹ ุฅูู„ุงู‘ูŽ ู…ูŽุง ุดูŽุงุก ุงู„ู„ู‘ู‡ู ูˆูŽู„ูŽูˆู’ ูƒูู†ุชู ุฃูŽุนู’ู„ูŽู…ู ุงู„ู’ุบูŽูŠู’ุจูŽ ู„ุงูŽุณู’ุชูŽูƒู’ุซูŽุฑู’ุชู ู…ูู†ูŽ ุงู„ู’ุฎูŽูŠู’ุฑู ูˆูŽู…ูŽุง ู…ูŽุณู‘ูŽู†ููŠูŽ ุงู„ุณู‘ููˆุกู ุฅูู†ู’ ุฃูŽู†ูŽุงู’ ุฅูู„ุงู‘ูŽ ู†ูŽุฐููŠุฑูŒ ูˆูŽุจูŽุดููŠุฑูŒ ู„ู‘ูู‚ูŽูˆู’ู…ู ูŠูุคู’ู…ูู†ููˆู†ูŽ{188}ุงู„ุฃุนุฑุงู.
ู‡ู„
ุงู„ุบูŠุจ
ุขุฎุฑ
ูˆุตู
null
null
QA
295
F
ุงู„ุฃุนุฑุงู
7
188
No, I have no power over any good or harm to myself except as Allah wills. If I knew the unseen, I would have multiplied good, and no evil would have touched me. I am only a warner and a bringer of good news to a people who believe.
Description
Last
null
The unseen
Is
Did Prophet Muhammad (peace be upon him) know the unseen?
The Heights
[ 188 ]
Quran Surah 7 Ayah 188: (Also) Tell (Them): โ€˜I Do Not Have Any Control Over Profit And Loss For Myself, Except (That Much) Which Allah Wills. And (In The Same Way) If I Had The Knowledge Of The Unseen On My Own (Without Allahโ€™S Bestowal), I Would Myself Have Managed Abundant Good Fortune (And Victories), And No Hardship (And Trouble On Any Occasion) Would Have Touched Me. (By Virtue Of My Station As A Messenger) I Am Only A Warner And A Bearer Of Glad Tidings For The Believers.โ€™*
[{"index": 266, "q_src_id": 295, "surah": 7, "ayah": 188, "ayah_en": "(Also) Tell (Them): \u2018I Do Not Have Any Control Over Profit And Loss For Myself, Except (That Much) Which Allah Wills. And (In The Same Way) If I Had The Knowledge Of The Unseen On My Own (Without Allah\u2019S Bestowal), I Would Myself Have Managed Abundant Good Fortune (And Victories), And No Hardship (And Trouble On Any Occasion) Would Have Touched Me. (By Virtue Of My Station As A Messenger) I Am Only A Warner And A Bearer Of Glad Tidings For The Believers.\u2019*"}]
296
ู„ู…ู† ู‡ุฐู‡ ุงู„ุฃูˆุงู…ุฑ ููŠ ุงู„ุขูŠุฉ ุงู„ูƒุฑูŠู…ุฉ . ูˆุถุญู‡ุง.ุฎูุฐู ุงู„ู’ุนูŽูู’ูˆูŽ ูˆูŽุฃู’ู…ูุฑู’ ุจูุงู„ู’ุนูุฑู’ูู ูˆูŽุฃูŽุนู’ุฑูุถู’ ุนูŽู†ู ุงู„ู’ุฌูŽุงู‡ูู„ููŠู†ูŽ{199}ุงู„ุฃุนุฑุงู.
ู„ุฑุณูˆู„ ุงู„ู„ู‡ ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ." ุงู‚ู’ุจูŽู„ู’ -ุฃูŠู‡ุง ุงู„ู†ุจูŠ ุฃู†ุช ูˆุฃู…ุชูƒ- ุงู„ูุถู„ ู…ู† ุฃุฎู„ุงู‚ ุงู„ู†ุงุณ ูˆุฃุนู…ุงู„ู‡ู…, ูˆู„ุง ุชุทู„ุจ ู…ู†ู‡ู… ู…ุง ูŠุดู‚ ุนู„ูŠู‡ู… ุญุชู‰ ู„ุง ูŠู†ูุฑูˆุง, ูˆุฃู’ู…ุฑ ุจูƒู„ ู‚ูˆู„ ุญุณู† ูˆููุนู’ู„ู ุฌู…ูŠู„, ูˆุฃุนุฑุถ ุนู† ู…ู†ุงุฒุนุฉ ุงู„ุณูู‡ุงุก ูˆู…ุณุงูˆุงุฉ ุงู„ุฌู‡ู„ุฉ ุงู„ุฃุบุจูŠุงุก."
ู„ู…ู†
ุฃู…ุฑ
ุฅู†ุณุงู†
ุนุงู‚ู„
ู…ุญู…ุฏ
ู†ุจูŠ
QA
296
F
ุงู„ุฃุนุฑุงู
7
199
O Prophet, accept the good qualities and deeds of people, and do not demand from them what is difficult, lest they become disheartened. Command all good words and deeds, and turn away from the disputes of fools and the equality of the ignorant.
Rational
Human
Prophet
Muhammad
Command
To Whom
Who is this verse addressed to? Explain it. 'Take the easy way out and command what is right, and turn away from the ignorant.' (7:199)
The Heights
[ 199 ]
Quran Surah 7 Ayah 199: (O Esteemed Beloved!) Adopt Forbearance, Always Command Piousness, And Keep Aloof From The Ignorant.
[{"index": 267, "q_src_id": 296, "surah": 7, "ayah": 199, "ayah_en": "(O Esteemed Beloved!) Adopt Forbearance, Always Command Piousness, And Keep Aloof From The Ignorant."}]
297
ู…ุงุฐุง ุชูุนู„ ุฅุฐุง ุฃุญุณุณุช ุจูˆุณูˆุณุฉ ุงู„ุดูŠุทุงู† ู„ูƒ ุŸ
ุงู„ุฌุฃ ุฅู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ู…ุณุชุนูŠุฐู‹ุง ุจู‡, ุฅู†ู‡ ุณู…ูŠุน ู„ูƒู„ ู‚ูˆู„, ุนู„ูŠู… ุจูƒู„ ูุนู„. ูˆุงู„ุฃู…ุฑ ููŠ ุงู„ุขูŠุฉ ุงู„ูƒุฑูŠู…ุฉ ู„ู…ุญู…ุฏุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ูˆู„ุฃู…ุชู‡ ู…ู† ุจุนุฏู‡ .ูˆูŽุฅูู…ู‘ูŽุง ูŠูŽู†ุฒูŽุบูŽู†ู‘ูŽูƒูŽ ู…ูู†ูŽ ุงู„ุดู‘ูŽูŠู’ุทูŽุงู†ู ู†ูŽุฒู’ุบูŒ ููŽุงุณู’ุชูŽุนูุฐู’ ุจูุงู„ู„ู‘ู‡ู ุฅูู†ู‘ูŽู‡ู ุณูŽู…ููŠุนูŒ ุนูŽู„ููŠู…ูŒ{200} ุฅูู†ู‘ูŽ ุงู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุงุชู‘ูŽู‚ูŽูˆุงู’ ุฅูุฐูŽุง ู…ูŽุณู‘ูŽู‡ูู…ู’ ุทูŽุงุฆูููŒ ู…ู‘ูู†ูŽ ุงู„ุดู‘ูŽูŠู’ุทูŽุงู†ู ุชูŽุฐูŽูƒู‘ูŽุฑููˆุงู’ ููŽุฅูุฐูŽุง ู‡ูู… ู…ู‘ูุจู’ุตูุฑููˆู†ูŽ{201}ุงู„ุฃุนุฑุงู.
ู…ุงุฐุง
ูˆุณูˆุณุฉ
ู…ูˆุนุธุฉ
ูƒูŠุงู†
ูˆุณูˆุณุชู‡
ุงู„ุดูŠุทุงู†
QA
297
F
ุงู„ุฃุนุฑุงู
7
200,201
Seek refuge in Allah from the accursed devil. Indeed, Allah is Hearing and Knowing. The command is with Allah, and He is the Guardian over His servants. And if a whisper from the devil reaches you, then seek refuge in Allah. Indeed, He is Hearing and Knowing. Those who fear Allah, when they are touched by an evil suggestion from the devil, they remember Allah. Then they see clearly.
Entity
Sermon
Devil
He tempted him
Whispers
What
What do you do when you feel the whispering of the devil?
The Heights
[ 200, 201 ]
Quran Surah 7 Ayah 200: And, (O Man,) If Some Evil Impulse From Satan Provokes You (Against These Matters), Seek Refuge With Allah. Undoubtedly, He Is All-Hearing, All-Knowing. Quran Surah 7 Ayah 201: Surely, Those Who Have Adopted Piety, When Some Temptation From Satan Touches Them, They Actively Remember (The Commands And Prohibitions Of Allah And The Wickedness And Hostility Of Satan). So, The Eyes (Of Their Hearts) Open Up Right Away.
[{"index": 268, "q_src_id": 297, "surah": 7, "ayah": 200, "ayah_en": "And, (O Man,) If Some Evil Impulse From Satan Provokes You (Against These Matters), Seek Refuge With Allah. Undoubtedly, He Is All-Hearing, All-Knowing."}, {"index": 268, "q_src_id": 297, "surah": 7, "ayah": 201, "ayah_en": "Surely, Those Who Have Adopted Piety, When Some Temptation From Satan Touches Them, They Actively Remember (The Commands And Prohibitions Of Allah And The Wickedness And Hostility Of Satan). So, The Eyes (Of Their Hearts) Open Up Right Away."}]
298
ุงุฐูƒุฑ ุงู„ุขูŠุฉ ุงู„ุชูŠ ุจู‡ุง ุฃู…ุฑู†ุง ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ููŠู‡ุง ุจุงู„ุฅู†ุตุงุช ุนู†ุฏ ุณู…ุงุน ุชู„ุงูˆุฉ ุงู„ู‚ุฑุขู† ุงู„ูƒุฑูŠู….
ูˆูŽุฅูุฐูŽุง ู‚ูุฑูุฆูŽ ุงู„ู’ู‚ูุฑู’ุขู†ู ููŽุงุณู’ุชูŽู…ูุนููˆุงู’ ู„ูŽู‡ู ูˆูŽุฃูŽู†ุตูุชููˆุงู’ ู„ูŽุนูŽู„ู‘ูŽูƒูู…ู’ ุชูุฑู’ุญูŽู…ููˆู†ูŽ{204}ุงู„ุฃุนุฑุงู.
ุงุฐูƒุฑ
ุณู…ุงุน ุชู„ุงูˆุฉ
ุขูŠุฉ
ูƒูŠุงู†
ุงู„ุฃู…ุฑ ุจุชู„ุงูˆุชู‡
ุงู„ู‚ุฑุขู† ุงู„ูƒุฑูŠู…
QA
298
F
ุงู„ุฃุนุฑุงู
7
204
And when the Qur'an is recited, then listen to it and be silent, that you may receive mercy.
Entity
Verse
The Noble Quran
The order to read it
Listening to recitation
Remind
Recite the verse in which Allah commands us to listen attentively when hearing the recitation of the Holy Quran.
The Heights
[ 204 ]
Quran Surah 7 Ayah 204: And When The Qurโ€™An Is Recited, Listen To It Attentively, And Observe Silence So That Mercy May Be Bestowed Upon You.
[{"index": 269, "q_src_id": 298, "surah": 7, "ayah": 204, "ayah_en": "And When The Qur\u2019An Is Recited, Listen To It Attentively, And Observe Silence So That Mercy May Be Bestowed Upon You."}]
299
ุงุฐูƒุฑ ุญุงู„ุงุช ุงู„ุฅู†ุณุงู† ููŠ ุฐูƒุฑ ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ุŸ ูˆู…ุง ุงู„ูˆู‚ุช ุงู„ู…ูุถู„ ู„ู‡ุฐุง ุงู„ุฐูƒุฑุŸ
ูˆุงุฐูƒุฑ -ุฃูŠู‡ุง ุงู„ุฑุณูˆู„- ุฑุจูƒ ููŠ ู†ูุณูƒ ุชุฎุดุนู‹ุง ูˆุชูˆุงุถุนู‹ุง ู„ู„ู‡ ุฎุงุฆูู‹ุง ูˆุฌู„ ุงู„ู‚ู„ุจ ู…ู†ู‡ุŒ ูˆุงุฏุนู‡ ู…ุชูˆุณุทู‹ุง ุจูŠู† ุงู„ุฌู‡ุฑ ูˆุงู„ู…ุฎุงูุชุฉ ููŠ ุฃูˆู„ ุงู„ู†ู‡ุงุฑ ูˆุขุฎุฑู‡, ูˆู„ุง ุชูƒู† ู…ู† ุงู„ุฐูŠู† ูŠูŽุบู’ููู„ูˆู† ุนู† ุฐูƒุฑ ุงู„ู„ู‡, ูˆูŠู„ู‡ูˆู† ุนู†ู‡ ููŠ ุณุงุฆุฑ ุฃูˆู‚ุงุชู‡ู….ูˆูŽุงุฐู’ูƒูุฑ ุฑู‘ูŽุจู‘ูŽูƒูŽ ูููŠ ู†ูŽูู’ุณููƒูŽ ุชูŽุถูŽุฑู‘ูุนุงู‹ ูˆูŽุฎููŠููŽุฉู‹ ูˆูŽุฏููˆู†ูŽ ุงู„ู’ุฌูŽู‡ู’ุฑู ู…ูู†ูŽ ุงู„ู’ู‚ูŽูˆู’ู„ู ุจูุงู„ู’ุบูุฏููˆู‘ู ูˆูŽุงู„ุขุตูŽุงู„ู ูˆูŽู„ุงูŽ ุชูŽูƒูู† ู…ู‘ูู†ูŽ ุงู„ู’ุบูŽุงููู„ููŠู†ูŽ{205}ุงู„ุฃุนุฑุงู .
ุงุฐูƒุฑ
ุฐูƒุฑ ุงู„ู„ู‡
ู‚ุงุฆู…ุฉ
ูˆุตู
ุชูุณูŠุฑ
ุขูŠุฉ
QA
299
F
ุงู„ุฃุนุฑุงู
7
205
And remember, O Prophet, your Lord within yourself in humility and in fear and in hope, and invoke Him in the morning and in the evening, and do not be of those who are heedless of the remembrance of Allah.
Description
List
Verse
Tafsir
Remembering God
Remind
What are the states of a human being in the remembrance of Allah (SWT)? And what is the most preferred time for this remembrance?
The Heights
[ 205 ]
Quran Surah 7 Ayah 205: And Remember Your Lord In Your Heart With Humility And Tearful Submissiveness And Fear And Repentance And Also By Calling In Low Tones. (Persevere With His Remembrance) Morning And Evening And Be Not Of The Neglectful.
[{"index": 270, "q_src_id": 299, "surah": 7, "ayah": 205, "ayah_en": "And Remember Your Lord In Your Heart With Humility And Tearful Submissiveness And Fear And Repentance And Also By Calling In Low Tones. (Persevere With His Remembrance) Morning And Evening And Be Not Of The Neglectful."}]
300
ูุณุฑ ุงู„ุขูŠุฉ ุงู„ูƒุฑูŠู…ุฉ. ุฅูู†ู‘ูŽ ุงู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุนูู†ุฏูŽ ุฑูŽุจู‘ููƒูŽ ู„ุงูŽ ูŠูŽุณู’ุชูŽูƒู’ุจูุฑููˆู†ูŽ ุนูŽู†ู’ ุนูุจูŽุงุฏูŽุชูู‡ู ูˆูŽูŠูุณูŽุจู‘ูุญููˆู†ูŽู‡ู ูˆูŽู„ูŽู‡ู ูŠูŽุณู’ุฌูุฏููˆู†ูŽ{206}ุงู„ุฃุนุฑุงู.
ุฅู† ุงู„ุฐูŠู† ุนู†ุฏ ุฑุจูƒ ู…ู† ุงู„ู…ู„ุงุฆูƒุฉ ู„ุง ูŠุณุชูƒุจุฑูˆู† ุนู† ุนุจุงุฏุฉ ุงู„ู„ู‡, ุจู„ ูŠู†ู‚ุงุฏูˆู† ู„ุฃูˆุงู…ุฑู‡, ูˆูŠุณุจุญูˆู†ู‡ ุจุงู„ู„ูŠู„ ูˆุงู„ู†ู‡ุงุฑ, ูˆูŠู†ุฒู‡ูˆู†ู‡ ุนู…ุง ู„ุง ูŠู„ูŠู‚ ุจู‡, ูˆู„ู‡ ูˆุญุฏู‡ ู„ุง ุดุฑูŠูƒ ู„ู‡ ูŠุณุฌุฏูˆู†.
null
ุขูŠุฉ
ุดุฑุญ
ูˆุตู
ุชูุณูŠุฑ
ุขูŠุฉ
QA
300
D
ุงู„ุฃุนุฑุงู
7
206
Those who are with your Lord from the angels do not disdain to worship Him, but they prostrate to Him and exalt Him night and day, and they do not tire of His worship. To Him belongs what is in the heavens and what is on the earth, and He is free from any imperfection. He is their Lord, and there is no deity besides Him.
Description
Explanation
Verse
Tafsir
Verse
What is the interpretation of the verse: 'Indeed, those who are with your Lord do not disdain His worship, and they exalt Him [and] prostrate to Him.' (7:206)
The Heights
[ 206 ]
Quran Surah 7 Ayah 206: Indeed, The (Angels) Who Are Close In The Presence Of Your Lord (Never) Turn Away From His Worship In Arrogance, And They Glorify Him (All The Time) And Remain Prostrate Before Him.
[{"index": 271, "q_src_id": 300, "surah": 7, "ayah": 206, "ayah_en": "Indeed, The (Angels) Who Are Close In The Presence Of Your Lord (Never) Turn Away From His Worship In Arrogance, And They Glorify Him (All The Time) And Remain Prostrate Before Him."}]
301
ููŠ ุงู„ุขูŠุฉ ุงู„ูƒุฑูŠู…ุฉ: ู…ู† ุงู„ุฐูŠ ูŠุณุฃู„ ูˆู…ู† ุงู„ู…ุณุคูˆู„ ูˆู…ุง ู‡ูŠ ุงู„ุฃู†ูุงู„ ูˆู…ุชู‰ ูƒุงู† ู‡ุฐุง ุงู„ุณุคุงู„ุŸูŠูŽุณู’ุฃูŽู„ููˆู†ูŽูƒูŽ ุนูŽู†ู ุงู„ุฃูŽู†ููŽุงู„ู ู‚ูู„ู ุงู„ุฃูŽู†ููŽุงู„ู ู„ูู„ู‘ู‡ู ูˆูŽุงู„ุฑู‘ูŽุณููˆู„ู ููŽุงุชู‘ูŽู‚ููˆุงู’ ุงู„ู„ู‘ู‡ูŽ ูˆูŽุฃูŽุตู’ู„ูุญููˆุงู’ ุฐูŽุงุชูŽ ุจููŠู’ู†ููƒูู…ู’ ูˆูŽุฃูŽุทููŠุนููˆุงู’ ุงู„ู„ู‘ู‡ูŽ ูˆูŽุฑูŽุณููˆู„ูŽู‡ู ุฅูู† ูƒูู†ุชูู… ู…ู‘ูุคู’ู…ูู†ููŠู†ูŽ{1}ุงู„ุฃู†ูุงู„.
ุงู„ุฐูŠ ูŠุณุฃู„ ู‡ู… ุฃุตุญุงุจ ุงู„ู†ุจูŠุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… , ูˆุงู„ู…ุณุคูˆู„ ู‡ูˆ ุงู„ู†ุจูŠ ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… , ูˆุงู„ุฃู†ูุงู„ ู‡ูŠ ุงู„ุบู†ุงุฆู… , ูˆูƒุงู† ู‡ุฐุง ุงู„ุณุคุงู„ ุจุนุฏ ูŠูˆู… ุจุฏุฑ.
ู…ู†
ุงู„ุฃู†ูุงู„
ู…ุนู†ู‰
ูˆุตู
ุงู„ุบู†ุงุฆู… ูˆุงู„ุฃู†ูุงู„
ูƒู„ู…ุฉ
QA
301
F
ุงู„ุฃู†ูุงู„
8
1
Those who ask are the companions of the Prophet (PBUH), the responsible one is the Prophet (PBUH), and the Anfal are the spoils of war. This question was asked after the day of Badr.
Description
Meaning
Word
The Spoils of War
The Spoils
From
In the verse: Who is the one asking, who is responsible, what are the Anfaal, and when was this question asked?
Spoils Of War
[ 1 ]
Quran Surah 8 Ayah 1: (O Esteemed Messenger!) They Ask You About The Spoils Of War. Say: โ€˜The Spoils Belong To Allah And The Messenger (Blessings And Peace Be Upon Him). So, Fear Allah And Keep Your Mutual Matters Set Aright, And Obey Allah And His Messenger If You Are Believers.โ€™
[{"index": 272, "q_src_id": 301, "surah": 8, "ayah": 1, "ayah_en": "(O Esteemed Messenger!) They Ask You About The Spoils Of War. Say: \u2018The Spoils Belong To Allah And The Messenger (Blessings And Peace Be Upon Him). So, Fear Allah And Keep Your Mutual Matters Set Aright, And Obey Allah And His Messenger If You Are Believers.\u2019"}]
302
ู…ู† ู‡ู… ุงู„ู…ุคู…ู†ูˆู† ุญู‚ุงู‹ ุŸ
ุฅู†ู…ุง ุงู„ู…ุคู…ู†ูˆู† ุจุงู„ู„ู‡ ุญู‚ู‹ุง ู‡ู… ุงู„ุฐูŠู† ุฅุฐุง ุฐููƒูุฑ ุงู„ู„ู‡ ูุฒุนุช ู‚ู„ูˆุจู‡ู…, ูˆุฅุฐุง ุชู„ูŠุช ุนู„ูŠู‡ู… ุขูŠุงุช ุงู„ู‚ุฑุขู† ุฒุงุฏุชู‡ู… ุฅูŠู…ุงู†ู‹ุง ู…ุน ุฅูŠู…ุงู†ู‡ู…, ู„ุชุฏุจุฑู‡ู… ู„ู…ุนุงู†ูŠู‡ ูˆุนู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ูŠุชูˆูƒู„ูˆู†, ูู„ุง ูŠุฑุฌูˆู† ุบูŠุฑู‡, ูˆู„ุง ูŠุฑู‡ุจูˆู† ุณูˆุงู‡.ุงู„ุฐูŠู† ูŠุฏุงูˆู…ูˆู† ุนู„ู‰ ุฃุฏุงุก ุงู„ุตู„ูˆุงุช ุงู„ู…ูุฑูˆุถุฉ ููŠ ุฃูˆู‚ุงุชู‡ุง, ูˆู…ู…ุง ุฑุฒู‚ู†ุงู‡ู… ู…ู† ุงู„ุฃู…ูˆุงู„ ูŠู†ูู‚ูˆู† ููŠู…ุง ุฃู…ุฑู†ุงู‡ู… ุจู‡.ุฅูู†ู‘ูŽู…ูŽุง ุงู„ู’ู…ูุคู’ู…ูู†ููˆู†ูŽ ุงู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุฅูุฐูŽุง ุฐููƒูุฑูŽ ุงู„ู„ู‘ู‡ู ูˆูŽุฌูู„ูŽุชู’ ู‚ูู„ููˆุจูู‡ูู…ู’ ูˆูŽุฅูุฐูŽุง ุชูู„ููŠูŽุชู’ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู’ ุขูŠูŽุงุชูู‡ู ุฒูŽุงุฏูŽุชู’ู‡ูู…ู’ ุฅููŠู…ูŽุงู†ุงู‹ ูˆูŽุนูŽู„ูŽู‰ ุฑูŽุจู‘ูู‡ูู…ู’ ูŠูŽุชูŽูˆูŽูƒู‘ูŽู„ููˆู†ูŽ{2} ุงู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูŠูู‚ููŠู…ููˆู†ูŽ ุงู„ุตู‘ูŽู„ุงูŽุฉูŽ ูˆูŽู…ูู…ู‘ูŽุง ุฑูŽุฒูŽู‚ู’ู†ูŽุงู‡ูู…ู’ ูŠูู†ููู‚ููˆู†ูŽ{3} ุฃููˆู’ู„ูŽู€ุฆููƒูŽ ู‡ูู…ู ุงู„ู’ู…ูุคู’ู…ูู†ููˆู†ูŽ ุญูŽู‚ู‘ุงู‹ ู„ู‘ูŽู‡ูู…ู’ ุฏูŽุฑูŽุฌูŽุงุชูŒ ุนูู†ุฏูŽ ุฑูŽุจู‘ูู‡ูู…ู’ ูˆูŽู…ูŽุบู’ููุฑูŽุฉูŒ ูˆูŽุฑูุฒู’ู‚ูŒ ูƒูŽุฑููŠู…ูŒ{4}ุงู„ุฃู†ูุงู„.
ู…ู†
ุงู„ู…ุคู…ู†ูˆู†
ู†ุงุณ
ุนุงู‚ู„
ุฎุดูŠุฉ ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ูˆุชู‚ูˆุงู‡
ุชูˆุญูŠุฏ ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ูŠ
QA
302
F
ุงู„ุฃู†ูุงู„
8
2,3,4
Indeed, the believers are only those who, when Allah is mentioned, their hearts become fearful, and when His verses are recited to them, it increases their faith; and they trust in their Lord alone. They are those who establish the prayers at their appointed times and spend from what We have provided them.
Wise
People
The Oneness Of God
Fear of God Almighty and His punishment
The believers
From
Who are the true believers?
Spoils Of War
[ 2, 3, 4 ]
Quran Surah 8 Ayah 2: The Believers Are Only Those Whose Hearts, When Allah Is Mentioned (Before Them), Are Filled With Awe (At The Very Idea Of Allahโ€™S Greatness And Might). And When His Revelations Are Recited To Them, They (The Ecstatic, Delightful, Sweet And Sublime Words Of The Beloved) Increase Their Faith, And They (Maintain) Their Trust In Their Lord Alone (Under All Circumstances, And Do Not Look Towards Anyone Other Than Him). Quran Surah 8 Ayah 3: (They) Are Those Who Establish Prayer, And Spend (In The Cause Of Allah) Out Of Whatever We Have Bestowed Upon Them. Quran Surah 8 Ayah 4: It Is They Who Are (In Fact) The True Believers. For Them Are (High) Ranks With Their Lord And Forgiveness And An Honourable Provision.
[{"index": 273, "q_src_id": 302, "surah": 8, "ayah": 2, "ayah_en": "The Believers Are Only Those Whose Hearts, When Allah Is Mentioned (Before Them), Are Filled With Awe (At The Very Idea Of Allah\u2019S Greatness And Might). And When His Revelations Are Recited To Them, They (The Ecstatic, Delightful, Sweet And Sublime Words Of The Beloved) Increase Their Faith, And They (Maintain) Their Trust In Their Lord Alone (Under All Circumstances, And Do Not Look Towards Anyone Other Than Him)."}, {"index": 273, "q_src_id": 302, "surah": 8, "ayah": 3, "ayah_en": "(They) Are Those Who Establish Prayer, And Spend (In The Cause Of Allah) Out Of Whatever We Have Bestowed Upon Them."}, {"index": 273, "q_src_id": 302, "surah": 8, "ayah": 4, "ayah_en": "It Is They Who Are (In Fact) The True Believers. For Them Are (High) Ranks With Their Lord And Forgiveness And An Honourable Provision."}]
303
ู…ุง ู…ุนู†ู‰ : ูƒูŽู…ูŽุง ุฃูŽุฎู’ุฑูŽุฌูŽูƒูŽ ุฑูŽุจู‘ููƒูŽ ู…ูู† ุจูŽูŠู’ุชููƒูŽ ุจูุงู„ู’ุญูŽู‚ู‘ู ูˆูŽุฅูู†ู‘ูŽ ููŽุฑููŠู‚ุงู‹ ู…ู‘ูู†ูŽ ุงู„ู’ู…ูุคู’ู…ูู†ููŠู†ูŽ ู„ูŽูƒูŽุงุฑูู‡ููˆู†ูŽ{5}ุงู„ุฃู†ูุงู„.
ูƒุฐู„ูƒ ุฃู…ุฑูƒ ุฑุจูƒ -ุฃูŠู‡ุง ุงู„ู†ุจูŠ- ุจุงู„ุฎุฑูˆุฌ ู…ู† ุงู„ู…ุฏูŠู†ุฉ ู„ู„ู‚ุงุก ุนููŠู’ุฑ ู‚ุฑูŠุด, ูˆุฐู„ูƒ ุจุงู„ูˆุญูŠ ุงู„ุฐูŠ ุฃุชุงูƒ ุจู‡ ุฌุจุฑูŠู„ ู…ุน ูƒุฑุงู‡ุฉ ูุฑูŠู‚ ู…ู† ุงู„ู…ุคู…ู†ูŠู† ู„ู„ุฎุฑูˆุฌ.
ู…ุง
ุขูŠุฉ
ู…ุนู†ู‰
ูˆุตู
ุชูุณูŠุฑ
ุขูŠุฉ
QA
303
F
ุงู„ุฃู†ูุงู„
8
5
Similarly, your Lord has commanded you, O Prophet, to leave the city to meet the Quraysh delegation, and this is by the revelation that Gabriel brought to you, despite the reluctance of a group of believers to leave.
Description
Meaning
Verse
Tafsir
Verse
Not
What is the meaning of: 'As your Lord brought you out from your house with the truth, and indeed, a group of the believers were averse to it.' - Al-Anfal 5
Spoils Of War
[ 5 ]
Quran Surah 8 Ayah 5: (O Beloved!) As Your Lord Brought You Forth From Your Home (To Fight) For (The Great Cause Of) Truth, Whilst A Section Of The Believers Was Unhappy (About It),
[{"index": 274, "q_src_id": 303, "surah": 8, "ayah": 5, "ayah_en": "(O Beloved!) As Your Lord Brought You Forth From Your Home (To Fight) For (The Great Cause Of) Truth, Whilst A Section Of The Believers Was Unhappy (About It),"}]
304
ูุณุฑ ุงู„ุขูŠุฉ ุงู„ูƒุฑูŠู…ุฉ.ูˆูŽุฅูุฐู’ ูŠูŽุนูุฏููƒูู…ู ุงู„ู„ู‘ู‡ู ุฅูุญู’ุฏูŽู‰ ุงู„ุทู‘ูŽุงุฆูููŽุชููŠู’ู†ู ุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ูŽุง ู„ูŽูƒูู…ู’ ูˆูŽุชูŽูˆูŽุฏู‘ููˆู†ูŽ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุบูŽูŠู’ุฑูŽ ุฐูŽุงุชู ุงู„ุดู‘ูŽูˆู’ูƒูŽุฉู ุชูŽูƒููˆู†ู ู„ูŽูƒูู…ู’ ูˆูŽูŠูุฑููŠุฏู ุงู„ู„ู‘ู‡ู ุฃูŽู† ูŠูุญูู‚ู‘ูŽ ุงู„ุญูŽู‚ู‘ูŽ ุจููƒูŽู„ูู…ูŽุงุชูู‡ู ูˆูŽูŠูŽู‚ู’ุทูŽุนูŽ ุฏูŽุงุจูุฑูŽ ุงู„ู’ูƒูŽุงููุฑููŠู†ูŽ{7}ุงู„ุฃู†ูุงู„.
ูˆุงุฐูƒุฑูˆุง -ุฃูŠู‡ุง ุงู„ู…ุฌุงุฏู„ูˆู†- ูˆูŽุนู’ุฏูŽ ุงู„ู„ู‡ ู„ูƒู… ุจุงู„ุธู‘ูŽูู’ุฑ ุจุฅุญุฏู‰ ุงู„ุทุงุฆูุชูŠู†: ุงู„ุนูŠุฑ ูˆู…ุง ุชุญู…ู„ู‡ ู…ูู† ุฃุฑุฒุงู‚, ุฃูˆ ุงู„ู†ููŠุฑ, ูˆู‡ูˆ ู‚ุชุงู„ ุงู„ุฃุนุฏุงุก ูˆุงู„ุงู†ุชุตุงุฑ ุนู„ูŠู‡ู…, ูˆุฃู†ุชู… ุชุญุจูˆู† ุงู„ุธู‘ูŽูู’ุฑ ุจุงู„ุนูŠุฑ ุฏูˆู† ุงู„ู‚ุชุงู„, ูˆูŠุฑูŠุฏ ุงู„ู„ู‡ ุฃู† ูŠุญู‚ ุงู„ุฅุณู„ุงู…, ูˆูŠูุนู’ู„ูŠู‡ ุจุฃู…ุฑู‡ ุฅูŠุงูƒู… ุจู‚ุชุงู„ ุงู„ูƒูุงุฑ, ูˆูŠุณุชุฃุตู„ ุงู„ูƒุงูุฑูŠู† ุจุงู„ู‡ู„ุงูƒ.
ูุณุฑ
ุขูŠุฉ
ุดุฑุญ
ูˆุตู
ุชูุณูŠุฑ
ุขูŠุฉ
QA
304
D
ุงู„ุฃู†ูุงู„
8
7
Remember, O you who argue, Allah's promise to you of either victory (Al-Zaffar) through wealth and provisions, or through the mustering of forces and triumph over enemies, for you prefer the victory through wealth over fighting, but Allah intends to establish Islam and raise it through His command, and to eliminate the disbelievers by their destruction.
Description
Explanation
Verse
Tafsir
Verse
Interpret
And when Allah promised you one of the two groups, and you wished that the one which was not proficient in war would be yours, but Allah intended to establish the truth by His words and to cut off the root of the disbelievers.
Spoils Of War
[ 7 ]
Quran Surah 8 Ayah 7: And (Recall The Time) When Allah Promised You That Dominance And Victory Over One Of The Two Groups Of (The Disbelievers Of Mecca) Would Certainly Be Yours. And You Desired That The (Group) Without Weapons (The Weaker One) Should Fall Into Your Hands, But Allah Willed To Establish The Truth By His Words And Cut Off The Roots Of The Disbelievers (I.E., Their Might And Splendour Through The Muslimsโ€™ Victory Over The Enemyโ€™S Bigger And Well-Equipped Troops),
[{"index": 275, "q_src_id": 304, "surah": 8, "ayah": 7, "ayah_en": "And (Recall The Time) When Allah Promised You That Dominance And Victory Over One Of The Two Groups Of (The Disbelievers Of Mecca) Would Certainly Be Yours. And You Desired That The (Group) Without Weapons (The Weaker One) Should Fall Into Your Hands, But Allah Willed To Establish The Truth By His Words And Cut Off The Roots Of The Disbelievers (I.E., Their Might And Splendour Through The Muslims\u2019 Victory Over The Enemy\u2019S Bigger And Well-Equipped Troops),"}]
305
ูˆูŽุฅูุฐู’ ูŠูŽุนูุฏููƒูู…ู ุงู„ู„ู‘ู‡ู ุฅูุญู’ุฏูŽู‰ ุงู„ุทู‘ูŽุงุฆูููŽุชููŠู’ู†ู ุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ูŽุง ู„ูŽูƒูู…ู’ ูˆูŽุชูŽูˆูŽุฏู‘ููˆู†ูŽ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุบูŽูŠู’ุฑูŽ ุฐูŽุงุชู ุงู„ุดู‘ูŽูˆู’ูƒูŽุฉู ุชูŽูƒููˆู†ู ู„ูŽูƒูู…ู’ ูˆูŽูŠูุฑููŠุฏู ุงู„ู„ู‘ู‡ู ุฃูŽู† ูŠูุญูู‚ู‘ูŽ ุงู„ุญูŽู‚ู‘ูŽ ุจููƒูŽู„ูู…ูŽุงุชูู‡ู ูˆูŽูŠูŽู‚ู’ุทูŽุนูŽ ุฏูŽุงุจูุฑูŽ ุงู„ู’ูƒูŽุงููุฑููŠู†ูŽ{7}ุงู„ุฃู†ูุงู„.ู…ุง ู…ุนู†ู‰ (ุฅุญุฏู‰ ุงู„ุทุงุฆูุชูŠู†) . (ุบูŠุฑ ุฐุงุช ุงู„ุดูˆูƒุฉ) .
ุฅุญุฏู‰ ุงู„ุทุงุฆูุชูŠู†: ุงู„ุนูŠุฑ ูˆู…ุง ุชุญู…ู„ู‡ ู…ูู† ุฃุฑุฒุงู‚, ุฃูˆ ุงู„ู†ููŠุฑ, ูˆู‡ูˆ ู‚ุชุงู„ ุงู„ุฃุนุฏุงุก ูˆุงู„ุงู†ุชุตุงุฑ ุนู„ูŠู‡ู…. ุบูŠุฑ ุฐุงุช ุงู„ุดูˆูƒุฉ : ูˆุฃู†ุชู… ุชุญุจูˆู† ุงู„ุธู‘ูŽูู’ุฑ ุจุงู„ุนูŠุฑ ุฏูˆู† ุงู„ู‚ุชุงู„.
ู…ุง
ุฅุญุฏู‰ ุงู„ุทุงุฆูุชูŠู†
ู…ุนู†ู‰
ูˆุตู
ู…ุนู†ู‰ ูƒู„ู…ุฉ
ูƒู„ู…ุฉ
QA
305
F
ุงู„ุฃู†ูุงู„
8
7
One of the two groups: The caravan and what it carries in provisions, or the army, which is fighting the enemies and defeating them. The other group, however, prefers to take the caravan without fighting.
Description
Meaning
Word
meaning of the word
One of the two groups
Not
And when Allah promised you one of the two groups, that it is yours, and you wished that the one without power (would be yours), and Allah wished to establish the truth by His words and to cut off the root of the disbelievers. What is the meaning of 'one of the two groups' and 'not the one without power'? (8:7)
Spoils Of War
[ 7 ]
Quran Surah 8 Ayah 7: And (Recall The Time) When Allah Promised You That Dominance And Victory Over One Of The Two Groups Of (The Disbelievers Of Mecca) Would Certainly Be Yours. And You Desired That The (Group) Without Weapons (The Weaker One) Should Fall Into Your Hands, But Allah Willed To Establish The Truth By His Words And Cut Off The Roots Of The Disbelievers (I.E., Their Might And Splendour Through The Muslimsโ€™ Victory Over The Enemyโ€™S Bigger And Well-Equipped Troops),
[{"index": 276, "q_src_id": 305, "surah": 8, "ayah": 7, "ayah_en": "And (Recall The Time) When Allah Promised You That Dominance And Victory Over One Of The Two Groups Of (The Disbelievers Of Mecca) Would Certainly Be Yours. And You Desired That The (Group) Without Weapons (The Weaker One) Should Fall Into Your Hands, But Allah Willed To Establish The Truth By His Words And Cut Off The Roots Of The Disbelievers (I.E., Their Might And Splendour Through The Muslims\u2019 Victory Over The Enemy\u2019S Bigger And Well-Equipped Troops),"}]
306
ู‡ูŠุฃ ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ู„ู„ู…ุคู…ู†ูŠู† ูŠูˆู… ุจุฏุฑ ู…ุง ูƒุงู† ุณุจุจุง ููŠ ุงู„ู†ุตุฑ ุนู„ู‰ ุงู„ูƒูุงุฑ.ุงุฐูƒุฑ ุงู„ุขูŠุงุช ูˆุงุดุฑุญู‡ุง.
ุงู„ุขูŠุงุช :ุฅูุฐู’ ุชูŽุณู’ุชูŽุบููŠุซููˆู†ูŽ ุฑูŽุจู‘ูŽูƒูู…ู’ ููŽุงุณู’ุชูŽุฌูŽุงุจูŽ ู„ูŽูƒูู…ู’ ุฃูŽู†ู‘ููŠ ู…ูู…ูุฏู‘ููƒูู… ุจูุฃูŽู„ู’ูู ู…ู‘ูู†ูŽ ุงู„ู’ู…ูŽู„ุขุฆููƒูŽุฉู ู…ูุฑู’ุฏููููŠู†ูŽ{9} ูˆูŽู…ูŽุง ุฌูŽุนูŽู„ูŽู‡ู ุงู„ู„ู‘ู‡ู ุฅูู„ุงู‘ูŽ ุจูุดู’ุฑูŽู‰ ูˆูŽู„ูุชูŽุทู’ู…ูŽุฆูู†ู‘ูŽ ุจูู‡ู ู‚ูู„ููˆุจููƒูู…ู’ ูˆูŽู…ูŽุง ุงู„ู†ู‘ูŽุตู’ุฑู ุฅูู„ุงู‘ูŽ ู…ูู†ู’ ุนูู†ุฏู ุงู„ู„ู‘ู‡ู ุฅูู†ู‘ูŽ ุงู„ู„ู‘ู‡ูŽ ุนูŽุฒููŠุฒูŒ ุญูŽูƒููŠู…ูŒ{10} ุฅูุฐู’ ูŠูุบูŽุดู‘ููŠูƒูู…ู ุงู„ู†ู‘ูุนูŽุงุณูŽ ุฃูŽู…ูŽู†ูŽุฉู‹ ู…ู‘ูู†ู’ู‡ู ูˆูŽูŠูู†ูŽุฒู‘ูู„ู ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู… ู…ู‘ูู† ุงู„ุณู‘ูŽู…ูŽุงุก ู…ูŽุงุก ู„ู‘ููŠูุทูŽู‡ู‘ูุฑูŽูƒูู… ุจูู‡ู ูˆูŽูŠูุฐู’ู‡ูุจูŽ ุนูŽู†ูƒูู…ู’ ุฑูุฌู’ุฒูŽ ุงู„ุดู‘ูŽูŠู’ุทูŽุงู†ู ูˆูŽู„ููŠูŽุฑู’ุจูุทูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ ู‚ูู„ููˆุจููƒูู…ู’ ูˆูŽูŠูุซูŽุจู‘ูุชูŽ ุจูู‡ู ุงู„ุฃูŽู‚ู’ุฏูŽุงู…ูŽ{11} ุฅูุฐู’ ูŠููˆุญููŠ ุฑูŽุจู‘ููƒูŽ ุฅูู„ูŽู‰ ุงู„ู’ู…ูŽู„ุขุฆููƒูŽุฉู ุฃูŽู†ู‘ููŠ ู…ูŽุนูŽูƒูู…ู’ ููŽุซูŽุจู‘ูุชููˆุงู’ ุงู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุขู…ูŽู†ููˆุงู’ ุณูŽุฃูู„ู’ู‚ููŠ ูููŠ ู‚ูู„ููˆุจู ุงู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูƒูŽููŽุฑููˆุงู’ ุงู„ุฑู‘ูŽุนู’ุจูŽ ููŽุงุถู’ุฑูุจููˆุงู’ ููŽูˆู’ู‚ูŽ ุงู„ุฃูŽุนู’ู†ูŽุงู‚ู ูˆูŽุงุถู’ุฑูุจููˆุงู’ ู…ูู†ู’ู‡ูู…ู’ ูƒูู„ู‘ูŽ ุจูŽู†ูŽุงู†ู{12}ุงู„ุฃู†ูุงู„.ุงู„ุดุฑุญ :"ุฐูƒุฑูˆุง ู†ุนู…ุฉ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠูƒู… ูŠูˆู… ุจุฏุฑ ุฅุฐ ุชุทู„ุจูˆู† ุงู„ู†ุตุฑ ุนู„ู‰ ุนุฏูˆูƒู…, ูุงุณุชุฌุงุจ ุงู„ู„ู‡ ู„ุฏุนุงุฆูƒู… ู‚ุงุฆู„ุง ุฅู†ูŠ ู…ู…ุฏู‘ููƒู… ุจุฃู„ู ู…ู† ุงู„ู…ู„ุงุฆูƒุฉ ู…ู† ุงู„ุณู…ุงุก, ูŠุชุจุน ุจุนุถู‡ู… ุจุนุถู‹ุง. ูˆู…ุง ุฌุนู„ ุงู„ู„ู‡ ุฐู„ูƒ ุงู„ุฅู…ุฏุงุฏ ุฅู„ุง ุจุดุงุฑุฉ ู„ูƒู… ุจุงู„ู†ุตุฑ, ูˆู„ุชุณูƒู† ุจู‡ ู‚ู„ูˆุจูƒู…, ูˆุชูˆู‚ู†ูˆุง ุจู†ุตุฑ ุงู„ู„ู‡ ู„ูƒู…, ูˆู…ุง ุงู„ู†ุตุฑ ุฅู„ุง ู…ู† ุนู†ุฏ ุงู„ู„ู‡, ู„ุง ุจุดุฏุฉ ุจุฃุณูƒู… ูˆู‚ูˆุงูƒู…. ุฅู† ุงู„ู„ู‡ ุนุฒูŠุฒ ููŠ ู…ู„ูƒู‡, ุญูƒูŠู… ููŠ ุชุฏุจูŠุฑู‡ ูˆุดุฑุนู‡. ุฅุฐ ูŠูู„ู’ู‚ูŠ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠูƒู… ุงู„ู†ุนุงุณ ุฃู…ุงู†ู‹ุง ู…ู†ู‡ ู„ูƒู… ู…ู† ุฎูˆู ุนุฏูˆูƒู… ุฃู† ูŠุบู„ุจูƒู…, ูˆูŠู†ุฒู„ ุนู„ูŠูƒู… ู…ู† ุงู„ุณุญุงุจ ู…ุงุก ุทู‡ูˆุฑู‹ุง, ู„ูŠุทู‡ุฑูƒู… ุจู‡ ู…ู† ุงู„ุฃุญุฏุงุซ ุงู„ุธุงู‡ุฑุฉ, ูˆูŠุฒูŠู„ ุนู†ูƒู… ููŠ ุงู„ุจุงุทู† ูˆุณุงูˆุณ ุงู„ุดูŠุทุงู† ูˆุฎูˆุงุทุฑู‡, ูˆู„ูŠุดุฏู‘ูŽ ุนู„ู‰ ู‚ู„ูˆุจูƒู… ุจุงู„ุตุจุฑ ุนู†ุฏ ุงู„ู‚ุชุงู„, ูˆูŠุซุจุช ุจู‡ ุฃู‚ุฏุงู… ุงู„ู…ุคู…ู†ูŠู† ุจุชู„ุจูŠุฏ ุงู„ุฃุฑุถ ุงู„ุฑู…ู„ูŠุฉ ุจุงู„ู…ุทุฑ ุญุชู‰ ู„ุง ุชู†ุฒู„ู‚ ููŠู‡ุง ุงู„ุฃู‚ุฏุงู…. ุฅุฐ ูŠูˆุญูŠ ุฑุจูƒ -ุฃูŠู‡ุง ุงู„ู†ุจูŠ- ุฅู„ู‰ ุงู„ู…ู„ุงุฆูƒุฉ ุงู„ุฐูŠู† ุฃู…ุฏู‘ูŽ ุงู„ู„ู‡ ุจู‡ู… ุงู„ู…ุณู„ู…ูŠู† ููŠ ุบุฒูˆุฉ ุจุฏุฑ ุฃู†ูŠ ู…ุนูƒู… ุฃูุนูŠู†ูƒู… ูˆุฃู†ุตุฑูƒู…, ูู‚ูˆู‘ููˆุง ุนุฒุงุฆู… ุงู„ุฐูŠู† ุขู…ู†ูˆุง, ุณุฃู„ู‚ูŠ ููŠ ู‚ู„ูˆุจ ุงู„ุฐูŠู† ูƒูุฑูˆุง ุงู„ุฎูˆู ุงู„ุดุฏูŠุฏ ูˆุงู„ุฐู„ุฉ ูˆุงู„ุตู‘ูŽุบูŽุงุฑ, ูุงุถุฑุจูˆุง -ุฃูŠู‡ุง ุงู„ู…ุคู…ู†ูˆู†- ุฑุคูˆุณ ุงู„ูƒูุงุฑ, ูˆุงุถุฑุจูˆุง ู…ู†ู‡ู… ูƒู„ ุทุฑู ูˆู…ููู’ุตู„."
ู…ุง,ุงุฐูƒุฑ
ุบุฒูˆุฉ ุจุฏุฑ
ุขูŠุฉ
ูƒูŠุงู†
ู†ุต
ุขูŠุฉ
QA
306
D
ุงู„ุฃู†ูุงู„
8
9,10,11,12
Remember Allah's favor upon you at the Battle of Badr when you sought victory over your enemy. Allah responded to your plea, promising to reinforce you with a thousand angels, row upon row. He did this not by your strength or power, but as a sign of His victory and to reassure your hearts. Allah is mighty and wise. He caused drowsiness to overcome you as a mercy, and sent down rain to purify you and remove the whispers of the devil. This strengthened your hearts and steadied your feet. Allah revealed to the angels that He was with you, commanding them to support the believers. He instilled fear and humiliation in the hearts of the disbelievers, so strike their necks and strike off every fingertip from them.
Entity
Verse
Verse
Text
Battle of Badr
I Don'T Remember
How did Allah (SWT) prepare the believers for the Battle of Badr, which led to victory over the disbelievers? Mention the verses and explain them.
Spoils Of War
[ 9, 10, 11, 12 ]
Quran Surah 8 Ayah 9: (Remember) When You Were Supplicating Your Lord (For Support) And He Granted Your Supplication (And Said:) โ€˜I Am Going To Help You With A Thousand Angels Coming In Succession.โ€™ Quran Surah 8 Ayah 10: And Allah Made This (Form Of Help) Merely Good News In Order That Your Hearts Are Reassured Thereby. And (In Truth) There Is No (Other) Help Except The Help From Allah. Indeed, Allah Alone Is Almighty, Most Wise. Quran Surah 8 Ayah 11: (Remember) When He Brought Upon You Drowsiness To (Provide You A Feeling) Feeling Of Peace And Security From Himself And Sent Down Upon You Water From The Heavens To Provide You (Inward And Outward) Purity By That And Remove From You The Filth Of Satanโ€™S (Heretic Suspicions) And Invigorate Your Hearts With (The Strength Of Certitude) And With That Make Your Feet (Unshakably) Firm. Quran Surah 8 Ayah 12: (O Esteemed Beloved! Also Recall The Majestic Sight Of Your Glory) When (On The Occasion Of The Battle Of Badr) Your Lord Revealed To The Angels The Message: โ€˜I Am (Also) With You (To Support The Companions Of The Messenger). So, Keep The Believers Firm-Footed And Steadfast (By Good News And Support); I Will Cast Awesomeness (Of Muhammadโ€™S Forces [Blessings And Peace Be Upon Him]) Into The Hearts Of The (Aggressing) Disbelievers Right Now. So, Strike At The Nape Of (The Combatant Disbelieversโ€™) Necks And Crush All Their Tendons And Joints (During The War, In Response To Their Plan And War Strategy Against You).โ€™
[{"index": 277, "q_src_id": 306, "surah": 8, "ayah": 9, "ayah_en": "(Remember) When You Were Supplicating Your Lord (For Support) And He Granted Your Supplication (And Said:) \u2018I Am Going To Help You With A Thousand Angels Coming In Succession.\u2019"}, {"index": 277, "q_src_id": 306, "surah": 8, "ayah": 10, "ayah_en": "And Allah Made This (Form Of Help) Merely Good News In Order That Your Hearts Are Reassured Thereby. And (In Truth) There Is No (Other) Help Except The Help From Allah. Indeed, Allah Alone Is Almighty, Most Wise."}, {"index": 277, "q_src_id": 306, "surah": 8, "ayah": 11, "ayah_en": "(Remember) When He Brought Upon You Drowsiness To (Provide You A Feeling) Feeling Of Peace And Security From Himself And Sent Down Upon You Water From The Heavens To Provide You (Inward And Outward) Purity By That And Remove From You The Filth Of Satan\u2019S (Heretic Suspicions) And Invigorate Your Hearts With (The Strength Of Certitude) And With That Make Your Feet (Unshakably) Firm."}, {"index": 277, "q_src_id": 306, "surah": 8, "ayah": 12, "ayah_en": "(O Esteemed Beloved! Also Recall The Majestic Sight Of Your Glory) When (On The Occasion Of The Battle Of Badr) Your Lord Revealed To The Angels The Message: \u2018I Am (Also) With You (To Support The Companions Of The Messenger). So, Keep The Believers Firm-Footed And Steadfast (By Good News And Support); I Will Cast Awesomeness (Of Muhammad\u2019S Forces [Blessings And Peace Be Upon Him]) Into The Hearts Of The (Aggressing) Disbelievers Right Now. So, Strike At The Nape Of (The Combatant Disbelievers\u2019) Necks And Crush All Their Tendons And Joints (During The War, In Response To Their Plan And War Strategy Against You).\u2019"}]
307
ู‡ู„ ู…ู† ุงู„ู…ู…ูƒู† ุฃู† ูŠูˆู„ูŠ ุงู„ู…ู‚ุงุชู„ ุฏุจุฑู‡ ููŠ ู„ู‚ุงุก ุงู„ุฃุนุฏุงุก ุŸ ุงุฐูƒุฑ ุงู„ุญุงู„ุงุช . ูˆู…ุง ู…ุตูŠุฑู‡ ููŠ ุบูŠุฑ ู‡ุฐู‡ ุงู„ุญุงู„ุงุช.
ู†ุนู… ู…ู† ุงู„ู…ู…ูƒู† ุฃู† ูŠูˆู„ูŠ ุฏุจุฑู‡ ุฅุฐุง ูƒุงู† ู…ู†ุนุทูุง ู„ู‚ุชุงู„ ุจุฃู† ูŠุฑูŠ ุงู„ุฃุนุฏุงุก ุงู„ูุฑุฉ ู…ูƒูŠุฏุฉ ูˆู‡ูˆ ูŠุฑูŠุฏ ุงู„ูƒุฑุฉ ุฃูˆ ู…ู†ุญุงุฒู‹ุง ุฅู„ู‰ ุฌู…ุงุนุฉ ุงู„ู…ุณู„ู…ูŠู† ูŠุณุชู†ุฌุฏ ุจู‡ุง . ูˆููŠ ุบูŠุฑ ู‡ุฐู‡ ุงู„ุญุงู„ุงุช ูุฅู† ุชูˆู„ู‰ ุนู† ู‚ุชุงู„ ุงู„ุนุฏูˆ ุงุณุชุญู‚ ุงู„ุบุถุจ ู…ู† ุงู„ู„ู‡, ูˆู…ู‚ุงู…ู‡ ุฌู‡ู†ู…, ูˆุจุฆุณ ุงู„ู…ุตูŠุฑ ูˆุงู„ู…ู†ู‚ู„ุจ. ูŠูŽุง ุฃูŽูŠู‘ูู‡ูŽุง ุงู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุขู…ูŽู†ููˆุงู’ ุฅูุฐูŽุง ู„ูŽู‚ููŠุชูู…ู ุงู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูƒูŽููŽุฑููˆุงู’ ุฒูŽุญู’ูุงู‹ ููŽู„ุงูŽ ุชููˆูŽู„ู‘ููˆู‡ูู…ู ุงู„ุฃูŽุฏู’ุจูŽุงุฑูŽ{15} ูˆูŽู…ูŽู† ูŠููˆูŽู„ู‘ูู‡ูู…ู’ ูŠูŽูˆู’ู…ูŽุฆูุฐู ุฏูุจูุฑูŽู‡ู ุฅูู„ุงู‘ูŽ ู…ูุชูŽุญูŽุฑู‘ููุงู‹ ู„ู‘ูู‚ูุชูŽุงู„ู ุฃูŽูˆู’ ู…ูุชูŽุญูŽูŠู‘ูุฒุงู‹ ุฅูู„ูŽู‰ ููุฆูŽุฉู ููŽู‚ูŽุฏู’ ุจูŽุงุก ุจูุบูŽุถูŽุจู ู…ู‘ูู†ูŽ ุงู„ู„ู‘ู‡ู ูˆูŽู…ูŽุฃู’ูˆูŽุงู‡ู ุฌูŽู‡ูŽู†ู‘ูŽู…ู ูˆูŽุจูุฆู’ุณูŽ ุงู„ู’ู…ูŽุตููŠุฑู{16}ุงู„ุฃู†ูุงู„.
ู‡ู„,ู…ู†,ุงุฐูƒุฑ
ุงู„ุชูˆู„ูŠ
ู†ุนู…-ู„ุง
ุชู‚ุฑูŠุฑูŠ
ู†ุธุงู… ุงู„ุฌู‡ุงุฏ ูˆู‚ุงู†ูˆู†ู‡
(ุชุนู„ูŠู…ุงุช ุญุฑุจูŠุฉ (ุฃุญูƒุงู… ุฎุงุตุฉ
QA
307
F
ุงู„ุฃู†ูุงู„
8
15,16
Yes, it is permissible to turn one's back if doing so is a tactical move in battle to make the enemy think you are retreating, while intending to attack or to join a group of Muslims for support. However, in other cases, turning away from fighting the enemy deserves Allah's anger, and such a person's abode will be Hell. How wretched the destination and the return will be. O you who believe, when you encounter those who disbelieve in battle, do not turn your backs to them.
My Report
Yes-No
(Wartime Instructions (Special Provisions
System of Jihad and its Laws
The takeover
Do You Remember
Can a warrior turn his back on the enemy in battle? Please mention the cases where this is allowed and his fate in other cases.
Spoils Of War
[ 15, 16 ]
Quran Surah 8 Ayah 15: O Believers! When You Combat The Disbelievers (In The Battlefield), Never Turn Your Backs On Them, (Even If They Are) A Large Army. Quran Surah 8 Ayah 16: And He Who Turns His Back On Them That Day, Except He Who Is Maneuvering In The Fight, Or He Who Wants To Join One Of His Own Troops (For Support), Certainly He Returns With The Wrath Of Allah And Hell Is His Abode And That Is (The Most) Evil Abode.
[{"index": 278, "q_src_id": 307, "surah": 8, "ayah": 15, "ayah_en": "O Believers! When You Combat The Disbelievers (In The Battlefield), Never Turn Your Backs On Them, (Even If They Are) A Large Army."}, {"index": 278, "q_src_id": 307, "surah": 8, "ayah": 16, "ayah_en": "And He Who Turns His Back On Them That Day, Except He Who Is Maneuvering In The Fight, Or He Who Wants To Join One Of His Own Troops (For Support), Certainly He Returns With The Wrath Of Allah And Hell Is His Abode And That Is (The Most) Evil Abode."}]
308
ู…ู† ุงู„ุฐูŠ ุญุงุฑุจ ุงู„ูƒูุงุฑ ูˆู‚ุชู„ู‡ู… ูŠูˆู… ุจุฏุฑุŸ ูˆู…ุง ู…ุนู†ู‰ (ูˆู…ุง ุฑู…ูŠุช ุฅุฐ ุฑู…ูŠุช ูˆู„ูƒู† ุงู„ู„ู‡ ุฑู…ู‰) ุŸ
ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ู‡ูˆ ุงู„ุฐูŠ ู‚ุชู„ู‡ู… ุจุฅู…ุฏุงุฏ ุงู„ู…ู„ุงุฆูƒุฉ ู„ู„ู…ุณู„ู…ูŠู† ูŠุญุงุฑุจูˆู† ู…ุนู‡ู… . ูˆู…ุง ุฑู…ูŠุช ูŠุง ู…ุญู…ุฏ ุฃุนูŠู† ุงู„ู‚ูˆู… ุฅุฐ ุฑู…ูŠุช ุจุงู„ุญุตู‰ ู„ุฃู† ูƒูู‘ูŽุง ู…ู† ุงู„ุญุตู‰ ู„ุง ูŠู…ู„ุฃ ุนูŠูˆู† ุงู„ุฌูŠุด ุงู„ูƒุซูŠุฑ ุจุฑู…ูŠุฉ ุจุดุฑ ูˆู„ูƒู† ุงู„ู„ู‡ ุฑู…ู‰ ุจุฅูŠุตุงู„ ุฐู„ูƒ ุฅู„ูŠู‡ู… ูุนู„ ุฐู„ูƒ ู„ูŠู‚ู‡ุฑ ุงู„ูƒุงูุฑูŠู†. ููŽู„ูŽู…ู’ ุชูŽู‚ู’ุชูู„ููˆู‡ูู…ู’ ูˆูŽู„ูŽู€ูƒูู†ู‘ูŽ ุงู„ู„ู‘ู‡ูŽ ู‚ูŽุชูŽู„ูŽู‡ูู…ู’ ูˆูŽู…ูŽุง ุฑูŽู…ูŽูŠู’ุชูŽ ุฅูุฐู’ ุฑูŽู…ูŽูŠู’ุชูŽ ูˆูŽู„ูŽู€ูƒูู†ู‘ูŽ ุงู„ู„ู‘ู‡ูŽ ุฑูŽู…ูŽู‰ ูˆูŽู„ููŠูุจู’ู„ููŠูŽ ุงู„ู’ู…ูุคู’ู…ูู†ููŠู†ูŽ ู…ูู†ู’ู‡ู ุจูŽู„ุงุก ุญูŽุณูŽู†ุงู‹ ุฅูู†ู‘ูŽ ุงู„ู„ู‘ู‡ูŽ ุณูŽู…ููŠุนูŒ ุนูŽู„ููŠู…ูŒ{17}ุงู„ุฃู†ูุงู„.
ู…ู†
ุฑู…ูŠุช ูˆู„ูƒู†
ุงู„ู„ู‡
ุงู„ู‡
ุงู„ู„ู‡
null
QA
308
F
ุงู„ุฃู†ูุงู„
8
17
It was Allah who killed them by strengthening the Muslims with angels fighting alongside them. And you did not throw, O Muhammad, when you threw the stones, for indeed, your throw would not have reached the vast army, but it was Allah who threw that to disgrace the disbelievers. For you did not kill them, but it was Allah who killed them, and you did not throw when you threw, but it was Allah who threw to test the believers with a good test. Indeed, Allah is Hearing and Knowing.
The
God
God
I threw but
From
Spoils Of War
[ 17 ]
Quran Surah 8 Ayah 17: (O Soldiers Of The Army Of Islam!) It Is Not You Who Killed The Disbelievers (Who Initiated War Against You) But It Is Allah Who Killed Them, And, (O Glorious Beloved,) When You Smote (Them With Pebbles), It Was Not You Who Smote Them, But Allah Smote, (So) That He Confers Upon The Believers Great Favours From Him. Allah Is Indeed All-Hearing, All-Knowing.
[{"index": 279, "q_src_id": 308, "surah": 8, "ayah": 17, "ayah_en": "(O Soldiers Of The Army Of Islam!) It Is Not You Who Killed The Disbelievers (Who Initiated War Against You) But It Is Allah Who Killed Them, And, (O Glorious Beloved,) When You Smote (Them With Pebbles), It Was Not You Who Smote Them, But Allah Smote, (So) That He Confers Upon The Believers Great Favours From Him. Allah Is Indeed All-Hearing, All-Knowing."}]
309
ูุณุฑ ู‡ุฐู‡ ุงู„ุขูŠุฉ ุงู„ูƒุฑูŠู…ุฉ .ุฅูู† ุชูŽุณู’ุชูŽูู’ุชูุญููˆุงู’ ููŽู‚ูŽุฏู’ ุฌูŽุงุกูƒูู…ู ุงู„ู’ููŽุชู’ุญู ูˆูŽุฅูู† ุชูŽู†ุชูŽู‡ููˆุงู’ ููŽู‡ููˆูŽ ุฎูŽูŠู’ุฑูŒ ู„ู‘ูŽูƒูู…ู’ ูˆูŽุฅูู† ุชูŽุนููˆุฏููˆุงู’ ู†ูŽุนูุฏู’ ูˆูŽู„ูŽู† ุชูุบู’ู†ููŠูŽ ุนูŽู†ูƒูู…ู’ ููุฆูŽุชููƒูู…ู’ ุดูŽูŠู’ุฆุงู‹ ูˆูŽู„ูŽูˆู’ ูƒูŽุซูุฑูŽุชู’ ูˆูŽุฃูŽู†ู‘ูŽ ุงู„ู„ู‘ู‡ูŽ ู…ูŽุนูŽ ุงู„ู’ู…ูุคู’ู…ูู†ููŠู†ูŽ{19}ุงู„ุฃู†ูุงู„.
ุฅู† ุชุณุชูุชุญูˆุง ุฃูŠู‡ุง ุงู„ูƒูุงุฑ ุฅู† ุชุทู„ุจูˆุง ุงู„ูุชุญ ุฃูŠ ุงู„ู‚ุถุงุก ุญูŠุซ ู‚ุงู„ ุฃุจูˆ ุฌู‡ู„ ู…ู†ูƒู… : ุงู„ู„ู‡ู… ุฃูŠู†ุง ูƒุงู† ุฃู‚ุทุน ู„ู„ุฑุญู… ูˆุฃุชุงู†ุง ุจู…ุง ู„ุง ู†ุนุฑู ูุฃุญู†ู‡ ุงู„ุบุฏุงุฉ ุฃูŠ ุฃู‡ู„ูƒู‡ ูู‚ุฏ ุฌุงุกูƒู… ุงู„ูุชุญ ุงู„ู‚ุถุงุก ุจู‡ู„ุงูƒ ู…ู† ู‡ูˆ ูƒุฐู„ูƒ ูˆู‡ูˆ ุฃุจูˆ ุฌู‡ู„ ูˆู…ู† ู‚ุชู„ ู…ุนู‡ ุฏูˆู† ุงู„ู†ุจูŠ ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ูˆุงู„ู…ุคู…ู†ูŠู† ูˆุฅู† ุชู†ุชู‡ูˆุง ุนู† ุงู„ูƒูุฑ ูˆุงู„ุญุฑุจ ูู‡ูˆ ุฎูŠุฑ ู„ูƒู… ูˆุฅู† ุชุนูˆุฏูˆุง ุฅู„ู‰ ุงู„ุญุฑุจ ูˆู‚ุชุงู„ ู…ุญู…ุฏ ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ูˆู‚ุชุงู„ ุฃุชุจุงุนู‡ ุงู„ู…ุคู…ู†ูŠู† ู†ูŽุนูุฏู’ ุจู‡ุฒูŠู…ุชูƒู… ูƒู…ุง ู‡ูุฒู…ุชู… ูŠูˆู… ุจุฏุฑ, ูˆู„ู† ุชุบู†ูŠ ุนู†ูƒู… ุฌู…ุงุนุชูƒู… ุดูŠุฆู‹ุง, ูƒู…ุง ู„ู… ุชุบู† ุนู†ูƒู… ูŠูˆู… ุจุฏุฑ ู…ุน ูƒุซุฑุฉ ุนุฏุฏูƒู… ูˆุนุชุงุฏูƒู… ูˆู‚ู„ุฉ ุนุฏุฏ ุงู„ู…ุคู…ู†ูŠู† ูˆุนุฏุชู‡ู…, ูˆุฃู† ุงู„ู„ู‡ ู…ุน ุงู„ู…ุคู…ู†ูŠู† ุจุชุฃูŠูŠุฏู‡ ูˆู†ุตุฑู‡.
ูุณุฑ
ุขูŠุฉ
ุดุฑุญ
ูˆุตู
ุชูุณูŠุฑ
ุขูŠุฉ
QA
309
D
ุงู„ุฃู†ูุงู„
8
19
If you, disbelievers, seek victory, it will only come through your own destruction, as Abu Jahl once said, 'O Allah, who among us is more deserving of mercy and who can bring us something we do not know?' But the morning came and he was destroyed. This victory is upon the destruction of one like Abu Jahl and those who were with him, except for the Prophet (peace be upon him) and the believers. If you abandon disbelief and war, it would be better for you. But if you return to war and fighting against Muhammad (peace be upon him) and his believing followers, we will return with your defeat, as you were defeated on the day of Badr. Your multitude will not benefit you, just as it did not benefit you on the day of Badr, despite your large numbers, equipment, and the small number of believers. And Allah is with the believers, supporting and aiding them.
Description
Explanation
Verse
Tafsir
Verse
Interpret
If you ask for victory, it has already come to you. If you desist, it would be better for you. If you return, we will also return, and your forces will not help you at all, even if they are numerous. And Allah is with the believers.
Spoils Of War
[ 19 ]
Quran Surah 8 Ayah 19: (O Disbelievers!) If You Sought A Decisive Victory, Then The Victory (Of The Truth) Has Certainly Reached You. It Will Be Best For You If You Desist (Even Now). But If You Opt For The Same (Mischief), We Shall (Also) Afflict You With The Same (Punishment) And Your Army, May It Be Of Any Large Size, Will Not Be Of Any Avail To You. And Allah Is Surely On The Side Of The Believers.
[{"index": 280, "q_src_id": 309, "surah": 8, "ayah": 19, "ayah_en": "(O Disbelievers!) If You Sought A Decisive Victory, Then The Victory (Of The Truth) Has Certainly Reached You. It Will Be Best For You If You Desist (Even Now). But If You Opt For The Same (Mischief), We Shall (Also) Afflict You With The Same (Punishment) And Your Army, May It Be Of Any Large Size, Will Not Be Of Any Avail To You. And Allah Is Surely On The Side Of The Believers."}]
310
ูˆูŽู„ุงูŽ ุชูŽูƒููˆู†ููˆุงู’ ูƒูŽุงู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ู‚ูŽุงู„ููˆุง ุณูŽู…ูุนู’ู†ูŽุง ูˆูŽู‡ูู…ู’ ู„ุงูŽ ูŠูŽุณู’ู…ูŽุนููˆู†ูŽ{21} ุงู„ุฃู†ูุงู„ . ู…ู† ุงู„ุฐูŠู† ู‚ุงู„ูˆุง ุฐู„ูƒ ุŸ
ู‡ู… ุงู„ู…ู†ุงูู‚ูˆู† ุฃูˆ ุงู„ู…ุดุฑูƒูˆู† .
null
ุขูŠุฉ
ู†ุงุณ
ุนุงู‚ู„
ุงู„ู…ู†ุงูู‚ูŠู†
null
QA
310
F
ุงู„ุฃู†ูุงู„
8
21
They are either hypocrites or pagans.
Wise
People
The Hypocrites
Verse
Who are the people who said, 'We hear, yet we do not listen' (8:21)?
Spoils Of War
[ 21 ]
Quran Surah 8 Ayah 21: And Do Not Be Like Those Who Said (By Way Of Betraying): โ€˜We Have Heard,โ€™ Whereas They Do Not Hear.
[{"index": 281, "q_src_id": 310, "surah": 8, "ayah": 21, "ayah_en": "And Do Not Be Like Those Who Said (By Way Of Betraying): \u2018We Have Heard,\u2019 Whereas They Do Not Hear."}]
311
ู…ู† ุดุฑ ู…ุง ุฏุจู‘ูŽ ุนู„ู‰ ุงู„ุฃุฑุถ -ู…ูู†ู’ ุฎูŽู„ู’ู‚ ุงู„ู„ู‡- ุนู†ุฏ ุงู„ู„ู‡ุŸ
ุง ู„ุตู…ู‘ู ุงู„ุฐูŠู† ุงู†ุณุฏู‘ูŽุช ุขุฐุงู†ู‡ู… ุนู† ุณู…ุงุน ุงู„ุญู‚ ูู„ุง ูŠุณู…ุนูˆู†, ุงู„ุจูƒู… ุงู„ุฐูŠู† ุฎุฑุณุช ุฃู„ุณู†ุชู‡ู… ุนู† ุงู„ู†ุทู‚ ุจู‡ ูู„ุง ูŠู†ุทู‚ูˆู† ู‡ุคู„ุงุก ู‡ู… ุงู„ุฐูŠู† ู„ุง ูŠุนู‚ู„ูˆู† ุนู† ุงู„ู„ู‡ ุฃู…ุฑู‡ ูˆู†ู‡ูŠู‡.ุฅูู†ู‘ูŽ ุดูŽุฑู‘ูŽ ุงู„ุฏู‘ูŽูˆูŽุงุจู‘ู ุนูู†ุฏูŽ ุงู„ู„ู‘ู‡ู ุงู„ุตู‘ูู…ู‘ู ุงู„ู’ุจููƒู’ู…ู ุงู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ู„ุงูŽ ูŠูŽุนู’ู‚ูู„ููˆู†ูŽ{22}ุงู„ุฃู†ูุงู„.
ู…ุง
ุดุฑ ุงู„ุฎู„ู‚
ู†ุงุณ
ุนุงู‚ู„
ุชุดุจูŠู‡ู‡ู… ุจุงู„ู…ูˆุชู‰ ูˆุงู„ุตู… ูˆุงู„ุจูƒู… ูˆุงู„ุนู…ูŠ
ุงู„ูƒุงูุฑูˆู†
QA
311
F
ุงู„ุฃู†ูุงู„
8
22
The deaf and the dumb, who refuse to hear or speak the truth, are those who do not understand God's commands and prohibitions. Indeed, the worst of creatures in the sight of Allah are those who are deaf and dumb and do not use their reason. (8:22)
Wise
People
The Disbelievers
They are like the dead, the deaf, the dumb, and the blind.
Worst of character
Not
What is the protection from the evil that has spread on earth -from the creation of Allah- with Allah?
Spoils Of War
[ 22 ]
Quran Surah 8 Ayah 22: Surely, The Worst Of The Living Creatures In The Sight Of Allah Are The Deaf And The Dumb Who (Neither Listen To Nor Speak The Truth And) Also Do Not Understand (The Truth).
[{"index": 282, "q_src_id": 311, "surah": 8, "ayah": 22, "ayah_en": "Surely, The Worst Of The Living Creatures In The Sight Of Allah Are The Deaf And The Dumb Who (Neither Listen To Nor Speak The Truth And) Also Do Not Understand (The Truth)."}]
312
ู…ุง ู…ุนู†ู‰ (ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุงู„ู„ู‘ู‡ูŽ ูŠูŽุญููˆู„ู ุจูŽูŠู’ู†ูŽ ุงู„ู’ู…ูŽุฑู’ุกู ูˆูŽู‚ูŽู„ู’ุจูู‡ู) ุŸูŠูŽุง ุฃูŽูŠู‘ูู‡ูŽุง ุงู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุขู…ูŽู†ููˆุงู’ ุงุณู’ุชูŽุฌููŠุจููˆุงู’ ู„ูู„ู‘ู‡ู ูˆูŽู„ูู„ุฑู‘ูŽุณููˆู„ู ุฅูุฐูŽุง ุฏูŽุนูŽุงูƒูู… ู„ูู…ูŽุง ูŠูุญู’ูŠููŠูƒูู…ู’ ูˆูŽุงุนู’ู„ูŽู…ููˆุงู’ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุงู„ู„ู‘ู‡ูŽ ูŠูŽุญููˆู„ู ุจูŽูŠู’ู†ูŽ ุงู„ู’ู…ูŽุฑู’ุกู ูˆูŽู‚ูŽู„ู’ุจูู‡ู ูˆูŽุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ู ุฅูู„ูŽูŠู’ู‡ู ุชูุญู’ุดูŽุฑููˆู†ูŽ{24}ุงู„ุฃู†ูุงู„.
ุฃู† ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ู‡ูˆ ุงู„ู…ุชุตุฑู ููŠ ุฌู…ูŠุน ุงู„ุฃุดูŠุงุก, ูˆุงู„ู‚ุงุฏุฑ ุนู„ู‰ ุฃู† ูŠุญูˆู„ ุจูŠู† ุงู„ุฅู†ุณุงู† ูˆู…ุง ูŠุดุชู‡ูŠู‡ ู‚ู„ุจู‡, ูู„ุง ูŠุณุชุทูŠุน ุฃู† ูŠุคู…ู† ุฃูˆ ูŠูƒูุฑ ุฅู„ุง ุจุฅุฑุงุฏุชู‡.
ู…ุง
ูŠุญูˆู„
ู…ุนู†ู‰
ูˆุตู
ู…ุนู†ู‰ ูƒู„ู…ุฉ
ูƒู„ู…ุฉ
QA
312
F
ุงู„ุฃู†ูุงู„
8
24
God, the Exalted, is the Disposer of all affairs, and He has the power to turn between a person and what their heart desires. No one can believe or disbelieve except by His will.
Description
Meaning
Word
meaning of the word
Transforms
Not
What does the phrase 'And Allah interposes between a man and his heart' mean?
Spoils Of War
[ 24 ]
Quran Surah 8 Ayah 24: O Believers! Whenever The Messenger (Blessings And Peace Be Upon Him) Calls You For Some Assignment That Brings You (Eternal) Life, Present Yourselves (Immediately), Responding To (Both) Allah And His Messenger (Blessings And Peace Be Upon Him) With Submissiveness And Obedience. And Bear In Mind That Allah Intervenes Between Man And His Heart (With A Glory Of Exclusive Nearness), And That All Of You Will (Ultimately) Be Gathered Towards Him.
[{"index": 283, "q_src_id": 312, "surah": 8, "ayah": 24, "ayah_en": "O Believers! Whenever The Messenger (Blessings And Peace Be Upon Him) Calls You For Some Assignment That Brings You (Eternal) Life, Present Yourselves (Immediately), Responding To (Both) Allah And His Messenger (Blessings And Peace Be Upon Him) With Submissiveness And Obedience. And Bear In Mind That Allah Intervenes Between Man And His Heart (With A Glory Of Exclusive Nearness), And That All Of You Will (Ultimately) Be Gathered Towards Him."}]
313
ู‡ู„ ุงู„ูุชู† ุชุตูŠุจ ุฃู‡ู„ ุงู„ู…ุนุงุตูŠ ูู‚ุท ุฃู… ุชุนู… ุงู„ุฌู…ูŠุน ุŸ ูˆู„ู…ุงุฐุง ุŸ
ุงู„ูุชู† ู„ุง ูŠูุฎูŽุต ุจู‡ุง ุฃู‡ู„ ุงู„ู…ุนุงุตูŠ ูˆู„ุง ู…ูŽู† ุจุงุดุฑ ุงู„ุฐู†ุจ, ุจู„ ุชุตูŠุจ ุงู„ุตุงู„ุญูŠู† ู…ุนู‡ู… ูˆุฐู„ูƒ ุฅุฐุง ู‚ุฏุฑูˆุง ุนู„ู‰ ุฅู†ูƒุงุฑ ุงู„ุธู„ู… ูˆู„ู… ูŠู†ูƒุฑูˆู‡. ูˆูŽุงุชู‘ูŽู‚ููˆุงู’ ููุชู’ู†ูŽุฉู‹ ู„ุงู‘ูŽ ุชูุตููŠุจูŽู†ู‘ูŽ ุงู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุธูŽู„ูŽู…ููˆุงู’ ู…ูู†ูƒูู…ู’ ุฎูŽุขุตู‘ูŽุฉู‹ ูˆูŽุงุนู’ู„ูŽู…ููˆุงู’ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุงู„ู„ู‘ู‡ูŽ ุดูŽุฏููŠุฏู ุงู„ู’ุนูู‚ูŽุงุจู{25}ุงู„ุฃู†ูุงู„.
ู‡ู„, ูˆู„ู…ุงุฐุง
ุงู„ูุชู†
ุณุจุจ
ูˆุตู
ุงู„ูุชู†ุฉ
null
QA
313
F
ุงู„ุฃู†ูุงู„
8
25
Trials do not befall those who commit sins or start wrongdoing, but they strike the righteous among them, and that is when they are able to reject injustice and do not accept it. And fear the trial that will not afflict those who have wronged among you, and know that Allah is severe in punishment.
Description
Reason
Temptation
Trials
Yes, Why?
Do fitnah (trials or tribulations) only affect those who commit sins, or do they affect everyone? And why?
Spoils Of War
[ 25 ]
Quran Surah 8 Ayah 25: And Fear The Plague Which Will Not Afflict Exclusively Those Who Are The Tyrants Amongst You (But Its Victims Will Also Include Those Who Are Accomplices In Tyranny Or Who Remain Indifferent To It). And Bear In Mind That Allah Is Severe In Inflicting Torment.
[{"index": 284, "q_src_id": 313, "surah": 8, "ayah": 25, "ayah_en": "And Fear The Plague Which Will Not Afflict Exclusively Those Who Are The Tyrants Amongst You (But Its Victims Will Also Include Those Who Are Accomplices In Tyranny Or Who Remain Indifferent To It). And Bear In Mind That Allah Is Severe In Inflicting Torment."}]
314
ูˆูŽุงุฐู’ูƒูุฑููˆุงู’ ุฅูุฐู’ ุฃูŽู†ุชูู…ู’ ู‚ูŽู„ููŠู„ูŒ ู…ู‘ูุณู’ุชูŽุถู’ุนูŽูููˆู†ูŽ ูููŠ ุงู„ุฃูŽุฑู’ุถู ุชูŽุฎูŽุงูููˆู†ูŽ ุฃูŽู† ูŠูŽุชูŽุฎูŽุทู‘ูŽููŽูƒูู…ู ุงู„ู†ู‘ูŽุงุณู ููŽุขูˆูŽุงูƒูู…ู’ ูˆูŽุฃูŽูŠู‘ูŽุฏูŽูƒูู… ุจูู†ูŽุตู’ุฑูู‡ู ูˆูŽุฑูŽุฒูŽู‚ูŽูƒูู… ู…ู‘ูู†ูŽ ุงู„ุทู‘ูŽูŠู‘ูุจูŽุงุชู ู„ูŽุนูŽู„ู‘ูŽูƒูู…ู’ ุชูŽุดู’ูƒูุฑููˆู†ูŽ{26}ุงู„ุฃู†ูุงู„."ููŠ ู‡ุฐู‡ ุงู„ุขูŠุฉ ุงุฐูƒุฑ ู…ุง ุงู„ุฐูŠ ุชุฏู„ ุนู„ูŠู‡ ู‡ุฐู‡ ุงู„ูƒู„ู…ุงุช (ู…ุณุชุถุนููˆู† ููŠ ุงู„ุฃุฑุถ) , (ูุขูˆุงูƒู…) , (ุฃูŠุฏูƒู… ุจู†ุตุฑู‡),(ุฑุฒู‚ูƒู… ู…ู† ุงู„ุทูŠุจุงุช) ุŸ"
( ู…ุณุชุถุนููˆู† ููŠ ุงู„ุฃุฑุถ ) : ุฃูŠ ููŠ ู…ูƒุฉ. (ุฃูŠุฏูƒู… ุจู†ุตุฑู‡) : ุฃูŠ ู†ุตุฑูƒู… ูŠูˆู… ุจุฏุฑ. ( ูุขูˆุงูƒู… ) : ุฃูŠ ุฅู„ู‰ ุงู„ู…ุฏูŠู†ุฉ ุงู„ู…ู†ูˆุฑุฉ. ( ุฑุฒู‚ูƒู… ู…ู† ุงู„ุทูŠุจุงุช ) : ุฃูŠ ุฃู†ุนู… ุนู„ูŠูƒู… ุจุงู„ุบู†ุงุฆู….
ู…ุง,ุงุฐูƒุฑ
ุขูŠุฉ
ู…ุนู†ู‰
ูˆุตู
ู†ุนู…ู‡ ุนู„ู‰ ุนุจุงุฏู‡ ูˆุงู„ุฃู…ุฑ ุจุงู„ุชุญุฏุซ ุจู‡ุง
ุชูˆุญูŠุฏ ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ูŠ
QA
314
F
ุงู„ุฃู†ูุงู„
8
26
The weak ones on earth (are those in Mecca). (He will support you with victory). (He will shelter you). (He will provide you with good provisions).
Description
Meaning
The Oneness Of God
It is good for my servants and it is an order to speak with it.
Verse
I Don'T Remember
In this verse, what do the phrases 'musta'd'afun fi al-ardi' (the weak ones on earth), 'fa-awakum' (so He sheltered you), 'aidakum bi-nasrihi' (and aided you with His victory), and 'rizqakum min al-tayyibati' (and provided you with good things) refer to?
Spoils Of War
[ 26 ]
Quran Surah 8 Ayah 26: And (Call To Mind The Time) When (Numerically) You Were Small (I.E., In The Minority, In The Meccan Period,) And Oppressed In The Country (I.E., Economically Unstable And Victims Of Exploitation). You Were (Also) Afraid That (The Powerful) People Would Snatch You Away (I.E., Socially Too You Were Neither Free Nor Secure). So, (After Migration To Medina,) He (Allah) Provided For You A Free And Secure Abode, And Strengthened You With His Help (Through Islamic Rule And Power) And Supplied You With Sustenance Of Pure And Wholesome Things (Through Brotherhood, Spoils Of War And A Free Economy) So That You May Give Thanks To Allah (By Means Of Absolute Submission To Allahโ€™S Commands).
[{"index": 285, "q_src_id": 314, "surah": 8, "ayah": 26, "ayah_en": "And (Call To Mind The Time) When (Numerically) You Were Small (I.E., In The Minority, In The Meccan Period,) And Oppressed In The Country (I.E., Economically Unstable And Victims Of Exploitation). You Were (Also) Afraid That (The Powerful) People Would Snatch You Away (I.E., Socially Too You Were Neither Free Nor Secure). So, (After Migration To Medina,) He (Allah) Provided For You A Free And Secure Abode, And Strengthened You With His Help (Through Islamic Rule And Power) And Supplied You With Sustenance Of Pure And Wholesome Things (Through Brotherhood, Spoils Of War And A Free Economy) So That You May Give Thanks To Allah (By Means Of Absolute Submission To Allah\u2019S Commands)."}]
315
ูŠูŽุง ุฃูŽูŠู‘ูู‡ูŽุง ุงู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุขู…ูŽู†ููˆุงู’ ู„ุงูŽ ุชูŽุฎููˆู†ููˆุงู’ ุงู„ู„ู‘ู‡ูŽ ูˆูŽุงู„ุฑู‘ูŽุณููˆู„ูŽ ูˆูŽุชูŽุฎููˆู†ููˆุงู’ ุฃูŽู…ูŽุงู†ูŽุงุชููƒูู…ู’ ูˆูŽุฃูŽู†ุชูู…ู’ ุชูŽุนู’ู„ูŽู…ููˆู†ูŽ{27} ูˆูŽุงุนู’ู„ูŽู…ููˆุงู’ ุฃูŽู†ู‘ูŽู…ูŽุง ุฃูŽู…ู’ูˆูŽุงู„ููƒูู…ู’ ูˆูŽุฃูŽูˆู’ู„ุงูŽุฏููƒูู…ู’ ููุชู’ู†ูŽุฉูŒ ูˆูŽุฃูŽู†ู‘ูŽ ุงู„ู„ู‘ู‡ูŽ ุนูู†ุฏูŽู‡ู ุฃูŽุฌู’ุฑูŒ ุนูŽุธููŠู…ูŒ{28}ุงู„ุฃู†ูุงู„. ููŠู…ู† ู†ุฒู„ุช ู‡ุฐู‡ ุงู„ุขูŠุงุช ุŸ
ู†ุฒู„ุช ููŠ ุฃุจูŠ ู„ุจุงุจุฉ ู…ุฑูˆุงู† ุจู† ุนุจุฏ ุงู„ู…ู†ุฐุฑ ูˆู‚ุฏ ุจุนุซู‡ ุงู„ู†ุจูŠ ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ุฅู„ู‰ ุจู†ูŠ ู‚ุฑูŠุธุฉ ู„ูŠู†ุฒู„ูˆุง ุนู„ู‰ ุญูƒู…ู‡ ูุงุณุชุดุงุฑูˆู‡ ูุฃุดุงุฑ ุฅู„ูŠู‡ู… ุฃู†ู‡ ุงู„ุฐุจุญ ู„ุฃู† ุนูŠุงู„ู‡ ูˆู…ุงู„ู‡ ููŠู‡ู… .ูŠุง ุฃูŠู‡ุง ุงู„ุฐูŠู† ุขู…ู†ูˆุง ู„ุง ุชุฎูˆู†ูˆุง ุงู„ู„ู‡ ูˆุงู„ุฑุณูˆู„ ูˆู„ุง ุชุฎูˆู†ูˆุง ุฃู…ุงู†ุงุชูƒู… ู…ุง ุงุฆุชู…ู†ุชู… ุนู„ูŠู‡ ู…ู† ุงู„ุฏูŠู† ูˆุบูŠุฑู‡ ูˆุฃู†ุชู… ุชุนู„ู…ูˆู†. ูˆุงุนู„ู…ูˆุง ุฃู†ู…ุง ุฃู…ูˆุงู„ูƒู… ูˆุฃูˆู„ุงุฏูƒู… ูุชู†ุฉ ู„ูƒู… ุตุงุฏู‘ูŽุฉ ุนู† ุฃู…ูˆุฑ ุงู„ุขุฎุฑุฉ ูˆุฃู† ุงู„ู„ู‡ ุนู†ุฏู‡ ุฃุฌุฑ ุนุธูŠู… ูู„ุง ุชููˆุชูˆู‡ ุจู…ุฑุงุนุงุฉ ุงู„ุฃู…ูˆุงู„ ูˆุงู„ุฃูˆู„ุงุฏ ูˆุงู„ุฎูŠุงู†ุฉ ู„ุฃุฌู„ู‡ู… ูˆู†ุฒู„ ููŠ ุชูˆุจุชู‡.
ููŠู…ู†
ููŠู…ู† ู†ุฒู„ุช
ู†ุงุณ
ุนุงู‚ู„
ูุชู†ุฉ ุงู„ุฃู…ูˆุงู„ ูˆุงู„ุฃูˆู„ุงุฏ
ุงู„ุฎูŠุงู†ุฉ
QA
315
F
ุงู„ุฃู†ูุงู„
8
27,28
The verse was revealed to Abu Lubaba, Marwan bin Abd al-Mundhir, whom the Prophet, peace be upon him, had sent to Banu Qurayza to accept his judgment. He advised them to surrender as their families and wealth were with them. O you who believe, do not betray Allah, the Messenger, or your trusts, whether they are related to religion or not, for you know. And know that your wealth and children are a trial for you, but Allah has a great reward. So do not miss out on it by neglecting your wealth, children, and betrayal for their sake. This was revealed in the chapter of Repentance.
Wise
People
Treachery
Temptation of wealth and children
In those who were sent down upon
In
In whom were these verses revealed? (8:27-28)
Spoils Of War
[ 27, 28 ]
Quran Surah 8 Ayah 27: O Believers! Do Not Betray The Trust Of Allah And His Messenger ([Blessings And Peace Be Upon Him] In Paying Them What Is Their Due), Nor Betray Your Mutual Trusts, Whilst You Know (The Whole Truth). Quran Surah 8 Ayah 28: And Bear In Mind That Your Riches And Your Children Are Nothing But A Trial, And That With Allah Alone Lies The Highest Reward.
[{"index": 286, "q_src_id": 315, "surah": 8, "ayah": 27, "ayah_en": "O Believers! Do Not Betray The Trust Of Allah And His Messenger ([Blessings And Peace Be Upon Him] In Paying Them What Is Their Due), Nor Betray Your Mutual Trusts, Whilst You Know (The Whole Truth)."}, {"index": 286, "q_src_id": 315, "surah": 8, "ayah": 28, "ayah_en": "And Bear In Mind That Your Riches And Your Children Are Nothing But A Trial, And That With Allah Alone Lies The Highest Reward."}]
316
ู…ุง ุซู…ุฑุฉ ุชู‚ูˆู‰ ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ุŸ
ุฅู† ุชุชู‚ูˆุง ุงู„ู„ู‡ ุจูุนู„ ุฃูˆุงู…ุฑู‡ ูˆุงุฌุชู†ุงุจ ู†ูˆุงู‡ูŠู‡ ูŠุฌุนู„ ู„ูƒู… ูุตู„ุง ุจูŠู† ุงู„ุญู‚ ูˆุงู„ุจุงุทู„, ูˆูŠูŽู…ุญู ุนู†ูƒู… ู…ุง ุณู„ู ู…ู† ุฐู†ูˆุจูƒู… ูˆูŠุณุชุฑู‡ุง ุนู„ูŠูƒู…, ูู„ุง ูŠุคุงุฎุฐูƒู… ุจู‡ุง, ูˆุงู„ู„ู‡ ุฐูˆ ุงู„ูุถู„ ุงู„ุนุธูŠู…. ูŠูุง ุฃูŽูŠู‘ูู‡ูŽุง ุงู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุขู…ูŽู†ููˆุงู’ ุฅูŽู† ุชูŽุชู‘ูŽู‚ููˆุงู’ ุงู„ู„ู‘ู‡ูŽ ูŠูŽุฌู’ุนูŽู„ ู„ู‘ูŽูƒูู…ู’ ููุฑู’ู‚ูŽุงู†ุงู‹ ูˆูŽูŠููƒูŽูู‘ูุฑู’ ุนูŽู†ูƒูู…ู’ ุณูŽูŠู‘ูุฆูŽุงุชููƒูู…ู’ ูˆูŽูŠูŽุบู’ููุฑู’ ู„ูŽูƒูู…ู’ ูˆูŽุงู„ู„ู‘ู‡ู ุฐููˆ ุงู„ู’ููŽุถู’ู„ู ุงู„ู’ุนูŽุธููŠู…ู{29}ุงู„ุฃู†ูุงู„.
ู…ุง
ุซู…ุฑุฉ ุชู‚ูˆู‰
ู†ุชูŠุฌุฉ
ูˆุตู
null
ุงู„ุนู…ู„ ุงู„ุตุงู„ุญ
QA
316
F
ุงู„ุฃู†ูุงู„
8
29
If you fear Allah and do good deeds, He will make a distinction for you between right and wrong, and forgive your past sins and cover them up. He will not punish you for them, for Allah is indeed rich in bounty.
Description
Result
Good Deeds
null
Fruit of piety
Not
What is the reward of Allah's worship?
Spoils Of War
[ 29 ]
Quran Surah 8 Ayah 29: O Believers! If You Adopt The Fear Of Allah, (Then) He Will Set For You A Criterion (And Guidance) To Distinguish Between Truth And Falsehood, And Will Wipe Out Your Sins From Your (Record) And Will Forgive You. And Allah Is The Lord Of Great Bounty.
[{"index": 287, "q_src_id": 316, "surah": 8, "ayah": 29, "ayah_en": "O Believers! If You Adopt The Fear Of Allah, (Then) He Will Set For You A Criterion (And Guidance) To Distinguish Between Truth And Falsehood, And Will Wipe Out Your Sins From Your (Record) And Will Forgive You. And Allah Is The Lord Of Great Bounty."}]
317
ุงุดุฑุญ ุงู„ุขูŠุฉ ุงู„ูƒุฑูŠู…ุฉ.ูˆูŽุฅูุฐู’ ูŠูŽู…ู’ูƒูุฑู ุจููƒูŽ ุงู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูƒูŽููŽุฑููˆุงู’ ู„ููŠูุซู’ุจูุชููˆูƒูŽ ุฃูŽูˆู’ ูŠูŽู‚ู’ุชูู„ููˆูƒูŽ ุฃูŽูˆู’ ูŠูุฎู’ุฑูุฌููˆูƒูŽ ูˆูŽูŠูŽู…ู’ูƒูุฑููˆู†ูŽ ูˆูŽูŠูŽู…ู’ูƒูุฑู ุงู„ู„ู‘ู‡ู ูˆูŽุงู„ู„ู‘ู‡ู ุฎูŽูŠู’ุฑู ุงู„ู’ู…ูŽุงูƒูุฑููŠู†ูŽ{30}ุงู„ุฃู†ูุงู„.
ูˆุงุฐูƒุฑ ูŠุง ู…ุญู…ุฏ ุฅุฐ ูŠู…ูƒุฑ ุจูƒ ุงู„ุฐูŠู† ูƒูุฑูˆุง ูˆู‚ุฏ ุงุฌุชู…ุนูˆุง ู„ู„ู…ุดุงูˆุฑุฉ ููŠ ุดุฃู†ูƒ ุจุฏุงุฑ ุงู„ู†ุฏูˆุฉ ู„ูŠุซุจุชูˆูƒ ุฃูŠ ูŠูˆุซู‚ูˆูƒ ูˆูŠุญุจุณูˆูƒ ุฃูˆ ูŠู‚ุชู„ูˆูƒ ูƒู„ู‡ู… ู‚ุชู„ุฉ ุฑุฌู„ ูˆุงุญุฏ ุฃูˆ ูŠุฎุฑุฌูˆูƒ ู…ู† ู…ูƒุฉ ูˆูŠู…ูƒุฑูˆู† ุจูƒ ูˆูŠู…ูƒุฑ ุงู„ู„ู‡ ุจู‡ู… ุจุชุฏุจูŠุฑ ุฃู…ุฑูƒ ุจุฃู† ุฃูˆุญู‰ ุฅู„ูŠูƒ ู…ุง ุฏุจุฑูˆู‡ ูˆุฃู…ุฑูƒ ุจุงู„ุฎุฑูˆุฌ ูˆุงู„ู„ู‡ ุฎูŠุฑ ุงู„ู…ุงูƒุฑูŠู† , ุฃุนู„ู…ู‡ู… ุจู‡.
ุงุดุฑุญ
ุขูŠุฉ
ุดุฑุญ
ูˆุตู
ุชูุณูŠุฑ
ุขูŠุฉ
QA
317
D
ุงู„ุฃู†ูุงู„
8
30
Remember, O Muhammad, when those who disbelieved conspired against you, gathering in a single place for consultation, desiring to seize you, kill you, or drive you out of Makkah. But Allah conspired against them, revealing to you their plans and commanding your departure. Indeed, Allah is the best of those who devise plans.
Description
Explanation
Verse
Tafsir
Verse
Explain
And explain to me the verse: 'And when those who disbelieved planned to harm you, or to kill you, or to drive you out, and they planned, and Allah planned, and Allah is the best of planners.' (8:30)
Spoils Of War
[ 30 ]
Quran Surah 8 Ayah 30: And When The Disbelievers Were Engaged In Hatching Conspiracies Against You To Captivate You Or Slay You Or Banish You (From The Country On The One Side), They Were Plotting Intrigues, And (On The Other) Allah Was Planning His Strategy (To Thwart Their Intrigues). And Allah Is The Best Of The Secret Planners.
[{"index": 288, "q_src_id": 317, "surah": 8, "ayah": 30, "ayah_en": "And When The Disbelievers Were Engaged In Hatching Conspiracies Against You To Captivate You Or Slay You Or Banish You (From The Country On The One Side), They Were Plotting Intrigues, And (On The Other) Allah Was Planning His Strategy (To Thwart Their Intrigues). And Allah Is The Best Of The Secret Planners."}]
318
ูˆูŽุฅูุฐูŽุง ุชูุชู’ู„ูŽู‰ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู’ ุขูŠูŽุงุชูู†ูŽุง ู‚ูŽุงู„ููˆุงู’ ู‚ูŽุฏู’ ุณูŽู…ูุนู’ู†ูŽุง ู„ูŽูˆู’ ู†ูŽุดูŽุงุก ู„ูŽู‚ูู„ู’ู†ูŽุง ู…ูุซู’ู„ูŽ ู‡ูŽู€ุฐูŽุง ุฅูู†ู’ ู‡ูŽู€ุฐูŽุง ุฅูู„ุงู‘ูŽ ุฃูŽุณูŽุงุทููŠุฑู ุงู„ุฃูˆู‘ูŽู„ููŠู†ูŽ{31}ุงู„ุฃู†ูุงู„ .ููŠู…ู† ู†ุฒู„ุช ู‡ุฐู‡ ุงู„ุขูŠุฉ ุงู„ูƒุฑูŠู…ุฉ ุŸ
ุงู„ู†ุถุฑ ุจู† ุงู„ุญุงุฑุซ ู„ุฃู†ู‡ ูƒุงู† ูŠุฃุชูŠ ุงู„ุญูŠุฑุฉ ูŠุชุฌุฑ ููŠุดุชุฑูŠ ูƒุชุจ ุฃุฎุจุงุฑ ุงู„ุฃุนุงุฌู… ูˆูŠุญุฏุซ ุจู‡ุง ุฃู‡ู„ ู…ูƒุฉ
ููŠู…ู†
ููŠู…ู† ู†ุฒู„ุช
ู†ุงุณ
ุนุงู‚ู„
ุตูุงุช ุงู„ูƒูุงุฑ
ุดุฎุตูŠุฉ ุชุงุฑูŠุฎูŠุฉ
QA
318
F
ุงู„ุฃู†ูุงู„
8
31
Al-Nadr ibn Al-Harith, for he used to come to Hirah to trade and buy books of foreign news which he would then narrate to the people of Mecca.
Rational
People
Historical Figure
Characteristics of the disbelievers
In whom it was revealed
In
And when Our verses are recited to them, they say, 'We have heard. If we wished, we could say the like of this. This is nothing but tales of the ancients.' (8:31) From whom was this verse revealed?
Spoils Of War
[ 31 ]
Quran Surah 8 Ayah 31: And When Our Revelations Are Recited To Them, They Say: โ€˜Of Course, We Have Heard. If We Desire, We Can Also Compose Verses Analogous To That (Word). These Are (Nothing) But The (Imaginary) Tales Of The Ancients.โ€™
[{"index": 289, "q_src_id": 318, "surah": 8, "ayah": 31, "ayah_en": "And When Our Revelations Are Recited To Them, They Say: \u2018Of Course, We Have Heard. If We Desire, We Can Also Compose Verses Analogous To That (Word). These Are (Nothing) But The (Imaginary) Tales Of The Ancients.\u2019"}]
319
ู…ุง ู…ุนู†ู‰ (ู…ูƒุงุก) , (ุชุตุฏูŠุฉ) ููŠ ุงู„ุขูŠุงุช ุงู„ูƒุฑูŠู…ุฉ ุŸูˆูŽู…ูŽุง ูƒูŽุงู†ูŽ ุตูŽู„ุงูŽุชูู‡ูู…ู’ ุนูู†ุฏูŽ ุงู„ู’ุจูŽูŠู’ุชู ุฅูู„ุงู‘ูŽ ู…ููƒูŽุงุก ูˆูŽุชูŽุตู’ุฏููŠูŽุฉู‹ ููŽุฐููˆู‚ููˆุงู’ ุงู„ู’ุนูŽุฐูŽุงุจูŽ ุจูู…ูŽุง ูƒูู†ุชูู…ู’ ุชูŽูƒู’ููุฑููˆู†ูŽ{35}ุงู„ุฃู†ูุงู„.
ู…ูƒุงุก : ุตููŠุฑู‹ุง . ุชุตุฏูŠุฉ : ุชุตููŠู‚ู‹ุง.
ู…ุง
ู…ูƒุงุก
ู…ุนู†ู‰
ูˆุตู
ู…ุนู†ู‰ ูƒู„ู…ุฉ
ูƒู„ู…ุฉ
QA
319
F
ุงู„ุฃู†ูุงู„
8
35
Clapping: A sign of approval. Audience: An applause.
Description
Meaning
Word
meaning of the word
Mkay
No
What is the meaning of (mukฤ'ฤ) and (taแนฃdiyฤ) in the noble verse? 'And their prayer at the House was not except mu'kฤ' and taแนฃdiyฤ, so taste the punishment for what you used to disbelieve.' (8:35)
Spoils Of War
[ 35 ]
Quran Surah 8 Ayah 35: And Their (So-Called) Prayer At The House Of Allah (Kaโ€˜Ba) Is Nothing More Than Whistling And Clapping Hands. So Taste The Torment Because You Used To Disbelieve.
[{"index": 290, "q_src_id": 319, "surah": 8, "ayah": 35, "ayah_en": "And Their (So-Called) Prayer At The House Of Allah (Ka\u2018Ba) Is Nothing More Than Whistling And Clapping Hands. So Taste The Torment Because You Used To Disbelieve."}]
234
ุงุฐูƒุฑ ุงู„ุขูŠุฉ ุงู„ูƒุฑูŠู…ุฉ ุงู„ุชูŠ ุชุจูŠู† ุฃู† ุงู„ุฃุฑุถ ู‡ูŠ ูƒู„ ุดูŠุก ู„ู„ุฅู†ุณุงู† ู…ู† ู…ูˆู„ุฏู‡ ุฅู„ู‰ ุจุนุซู‡ .
ู‚ูŽุงู„ูŽ ูููŠู‡ูŽุง ุชูŽุญู’ูŠูŽูˆู’ู†ูŽ ูˆูŽูููŠู‡ูŽุง ุชูŽู…ููˆุชููˆู†ูŽ ูˆูŽู…ูู†ู’ู‡ูŽุง ุชูุฎู’ุฑูŽุฌููˆู†ูŽ{25}ุงู„ุฃุนุฑุงู.
ู…ู†,ุงุฐูƒุฑ
ุงู„ุฃุฑุถ
ุขูŠุฉ
ูƒูŠุงู†
ู†ุต
ุขูŠุฉ
QA
234
F
ุงู„ุฃุนุฑุงู
7
25
He said: 'In it you will live, and in it you will die, and from it you will be brought out.' (7:25)
Entity
Verse
Verse
Text
ground
I Remember
Recite the verse that shows the earth is everything for man from his birth until his resurrection.
The Heights
[ 25 ]
Quran Surah 7 Ayah 25: (Allah) Said: โ€˜You Will Spend Your Life In The Very Same Earth, And Will Die In It, And From The Same Will You Be Brought Forth (On The Day Of Resurrection).โ€™
[{"index": 291, "q_src_id": 234, "surah": 7, "ayah": 25, "ayah_en": "(Allah) Said: \u2018You Will Spend Your Life In The Very Same Earth, And Will Die In It, And From The Same Will You Be Brought Forth (On The Day Of Resurrection).\u2019"}]
235
ู…ุง ู‡ูˆ ุฎูŠุฑ ู„ุจุงุณ ู„ู„ู…ุคู…ู† ุŸ
ุฎูŠุฑ ู„ุจุงุณ ู„ู„ู…ุคู…ู† ู‡ูˆ ุชู‚ูˆู‰ ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ . ูŠูŽุง ุจูŽู†ููŠ ุขุฏูŽู…ูŽ ู‚ูŽุฏู’ ุฃูŽู†ุฒูŽู„ู’ู†ูŽุง ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู’ ู„ูุจูŽุงุณุงู‹ ูŠููˆูŽุงุฑููŠ ุณูŽูˆู’ุกูŽุงุชููƒูู…ู’ ูˆูŽุฑููŠุดุงู‹ ูˆูŽู„ูุจูŽุงุณู ุงู„ุชู‘ูŽู‚ู’ูˆูŽู‰ูŽ ุฐูŽู„ููƒูŽ ุฎูŽูŠู’ุฑูŒ ุฐูŽู„ููƒูŽ ู…ูู†ู’ ุขูŠูŽุงุชู ุงู„ู„ู‘ู‡ู ู„ูŽุนูŽู„ู‘ูŽู‡ูู…ู’ ูŠูŽุฐู‘ูŽูƒู‘ูŽุฑููˆู†ูŽ{26}ุงู„ุฃุนุฑุงู.
ู…ุง
ู„ุจุงุณ
ุฎู„ู‚
ูˆุตู
ุงู„ุชู‚ูˆู‰
ุงู„ุนู…ู„ ุงู„ุตุงู„ุญ
QA
235
F
ุงู„ุฃุนุฑุงู
7
26
The best clothing for the believer is the fear of Allah. O children of Adam, We have sent down to you clothing to cover your nakedness and as an adornment. But the clothing of righteousness - that is best. That is from the signs of Allah, perhaps they will remember.
Description
Creation
Good Deeds
God-consciousness
Clothing
No
What is the best clothing for a believer?
The Heights
[ 26 ]
Quran Surah 7 Ayah 26: O Mankind! Surely, We Have Sent Down For You (Such) Clothing That Hides Your Private Parts And Adds (To Your) Aesthetic Value. And (In Addition To Your Outward Clothes, We Have Also Provided You An Inward Dress As Well, And That Is) The Dress Of Godwariness (Which) Is The Best. (All These Inner And Outer Attires) Are The Signs Of Allah So That They May Take Advice.
[{"index": 292, "q_src_id": 235, "surah": 7, "ayah": 26, "ayah_en": "O Mankind! Surely, We Have Sent Down For You (Such) Clothing That Hides Your Private Parts And Adds (To Your) Aesthetic Value. And (In Addition To Your Outward Clothes, We Have Also Provided You An Inward Dress As Well, And That Is) The Dress Of Godwariness (Which) Is The Best. (All These Inner And Outer Attires) Are The Signs Of Allah So That They May Take Advice."}]
236
ู…ุง ู†ุตูŠุญุฉ ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ู„ุจู†ูŠ ุขุฏู… ู…ู† ุงู„ุดูŠุทุงู† ุงู„ุฑุฌูŠู… ุŸ
ูŠุญุฐุฑู†ุง ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ู…ู† ุฎุฏุงุน ุงู„ุดูŠุทุงู† ู„ู„ุฅู†ุณุงู† ุจุชุฒูŠูŠู† ุงู„ู…ุนุตูŠุฉ ู„ู‡ . ูŠูŽุง ุจูŽู†ููŠ ุขุฏูŽู…ูŽ ู„ุงูŽ ูŠูŽูู’ุชูู†ูŽู†ู‘ูŽูƒูู…ู ุงู„ุดู‘ูŽูŠู’ุทูŽุงู†ู ูƒูŽู…ูŽุง ุฃูŽุฎู’ุฑูŽุฌูŽ ุฃูŽุจูŽูˆูŽูŠู’ูƒูู… ู…ู‘ูู†ูŽ ุงู„ู’ุฌูŽู†ู‘ูŽุฉู ูŠูŽู†ุฒูุนู ุนูŽู†ู’ู‡ูู…ูŽุง ู„ูุจูŽุงุณูŽู‡ูู…ูŽุง ู„ููŠูุฑููŠูŽู‡ูู…ูŽุง ุณูŽูˆู’ุกูŽุงุชูู‡ูู…ูŽุง ุฅูู†ู‘ูŽู‡ู ูŠูŽุฑูŽุงูƒูู…ู’ ู‡ููˆูŽ ูˆูŽู‚ูŽุจููŠู„ูู‡ู ู…ูู†ู’ ุญูŽูŠู’ุซู ู„ุงูŽ ุชูŽุฑูŽูˆู’ู†ูŽู‡ูู…ู’ ุฅูู†ู‘ูŽุง ุฌูŽุนูŽู„ู’ู†ูŽุง ุงู„ุดู‘ูŽูŠูŽุงุทููŠู†ูŽ ุฃูŽูˆู’ู„ููŠูŽุงุก ู„ูู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ู„ุงูŽ ูŠูุคู’ู…ูู†ููˆู†ูŽ{27}ุงู„ุฃุนุฑุงู.
ู…ุง
ูุชู†ุฉ ุงู„ุดูŠุทุงู†
ู…ูˆุนุธุฉ
ูƒูŠุงู†
ุนุฏุงูˆุชู‡ ู„ุขุฏู… ูˆุจู†ูŠู‡
ุงู„ุดูŠุทุงู†
QA
236
F
ุงู„ุฃุนุฑุงู
7
27
God has warned us, exalted is He, of the devil's deception of man by making sin appealing. O children of Adam, the devil tempts you as he lured your parents from the Garden, exposing their nakedness to show them their shame. He and his tribe see you, though you do not see them. We have made the devils allies of those who do not believe.
Entity
Sermon
Satan
His enmity is towards Adam and his descendants.
Satan's temptation
Not
What is Allah's advice to the children of Adam regarding the accursed Satan?
The Heights
[ 27 ]
Quran Surah 7 Ayah 27: O Mankind! (Beware!) Let Not Satan Put You To The Test, As He Ousted Your Parents From Paradise, Stripping Them Of Their Dress So As To Unveil To Them Their Private Parts. Indeed, He (Himself) And His Clan Keep Watching You (From Such Positions Where) You Cannot Catch Sight Of Them. Verily, We Have Made The Satans Friends Of Those Who Do Not Believe.
[{"index": 293, "q_src_id": 236, "surah": 7, "ayah": 27, "ayah_en": "O Mankind! (Beware!) Let Not Satan Put You To The Test, As He Ousted Your Parents From Paradise, Stripping Them Of Their Dress So As To Unveil To Them Their Private Parts. Indeed, He (Himself) And His Clan Keep Watching You (From Such Positions Where) You Cannot Catch Sight Of Them. Verily, We Have Made The Satans Friends Of Those Who Do Not Believe."}]
237
ู…ุง ู…ุนู†ู‰ (ุฎูุฐููˆุงู’ ุฒููŠู†ูŽุชูŽูƒูู…ู’ ุนูู†ุฏูŽ ูƒูู„ู‘ู ู…ูŽุณู’ุฌูุฏู) ููŠ ุงู„ุขูŠุฉ ุงู„ูƒุฑูŠู…ุฉ ุŸูŠูŽุง ุจูŽู†ููŠ ุขุฏูŽู…ูŽ ุฎูุฐููˆุงู’ ุฒููŠู†ูŽุชูŽูƒูู…ู’ ุนูู†ุฏูŽ ูƒูู„ู‘ู ู…ูŽุณู’ุฌูุฏู ูˆูƒูู„ููˆุงู’ ูˆูŽุงุดู’ุฑูŽุจููˆุงู’ ูˆูŽู„ุงูŽ ุชูุณู’ุฑููููˆุงู’ ุฅูู†ู‘ูŽู‡ู ู„ุงูŽ ูŠูุญูุจู‘ู ุงู„ู’ู…ูุณู’ุฑููููŠู†ูŽ{31}ุงู„ุฃุนุฑุงู.
ุฃูŠ ูƒูˆู†ูˆุง ุนู†ุฏ ุฃุฏุงุก ูƒู„ ุตู„ุงุฉ ุนู„ู‰ ุญุงู„ุฉ ู…ู† ุงู„ุฒูŠู†ุฉ ุงู„ู…ุดุฑูˆุนุฉ ู…ู† ุซูŠุงุจ ุณุงุชุฑุฉ ู„ุนูˆุฑุงุชูƒู… ูˆู†ุธุงูุฉ ูˆุทู‡ุงุฑุฉ ูˆู†ุญูˆ ุฐู„ูƒ .
ู…ุง
ุฒูŠู†ุชูƒู…
ุขูŠุฉ
ูƒูŠุงู†
null
ู…ูƒุงู†ุฉ ุงู„ู…ุณุงุฌุฏ ูˆุญุฑู…ุชู‡ุง
QA
237
F
ุงู„ุฃุนุฑุงู
7
31
When performing each prayer, ensure you are in a state of cleanliness and modesty, covering your private parts, and maintaining purity and similar acts.
Entity
Verse
The Sanctity And Respect For Mosques
null
You are beautiful
Not
What is the meaning of the verse (31) of Surah Al-A'raf, 'O you people of Adam, take your adornment at every place of prostration'?
The Heights
[ 31 ]
Quran Surah 7 Ayah 31: O Children Of Adam! Dress Up Decently Every Time You Offer Prayer. And Eat And Drink, But Do Not Spend Extravagantly Because Certainly He Does Not Like The Extravagant.
[{"index": 294, "q_src_id": 237, "surah": 7, "ayah": 31, "ayah_en": "O Children Of Adam! Dress Up Decently Every Time You Offer Prayer. And Eat And Drink, But Do Not Spend Extravagantly Because Certainly He Does Not Like The Extravagant."}]
238
ูุณุฑ ู‡ุฐู‡ ุงู„ุขูŠุฉ ุงู„ูƒุฑูŠู…ุฉ.ู‚ูู„ู’ ู…ูŽู†ู’ ุญูŽุฑู‘ูŽู…ูŽ ุฒููŠู†ูŽุฉูŽ ุงู„ู„ู‘ู‡ู ุงู„ู‘ูŽุชููŠูŽ ุฃูŽุฎู’ุฑูŽุฌูŽ ู„ูุนูุจูŽุงุฏูู‡ู ูˆูŽุงู„ู’ุทู‘ูŽูŠู‘ูุจูŽุงุชู ู…ูู†ูŽ ุงู„ุฑู‘ูุฒู’ู‚ู ู‚ูู„ู’ ู‡ููŠ ู„ูู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุขู…ูŽู†ููˆุงู’ ูููŠ ุงู„ู’ุญูŽูŠูŽุงุฉู ุงู„ุฏู‘ูู†ู’ูŠูŽุง ุฎูŽุงู„ูุตูŽุฉู‹ ูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ุงู„ู’ู‚ููŠูŽุงู…ูŽุฉู ูƒูŽุฐูŽู„ููƒูŽ ู†ูููŽุตู‘ูู„ู ุงู„ุขูŠูŽุงุชู ู„ูู‚ูŽูˆู’ู…ู ูŠูŽุนู’ู„ูŽู…ููˆู†ูŽ{32}ุงู„ุฃุนุฑุงู.
ู‚ู„ -ุฃูŠู‡ุง ุงู„ุฑุณูˆู„- ู„ู‡ุคู„ุงุก ุงู„ุฌู‡ู„ุฉ ู…ู† ุงู„ู…ุดุฑูƒูŠู†: ู…ูŽู† ุงู„ุฐูŠ ุญุฑู… ุนู„ูŠูƒู… ุงู„ู„ุจุงุณ ุงู„ุญุณู† ุงู„ุฐูŠ ุฌุนู„ู‡ ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ุฒูŠู†ุฉ ู„ูƒู…ุŸ ูˆู…ูŽู† ุงู„ุฐูŠ ุญุฑู‘ูŽู… ุนู„ูŠูƒู… ุงู„ุชู…ุชุน ุจุงู„ุญู„ุงู„ ุงู„ุทูŠุจ ู…ู† ุฑุฒู‚ ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ุŸ ู‚ู„ -ุฃูŠู‡ุง ุงู„ุฑุณูˆู„- ู„ู‡ุคู„ุงุก ุงู„ู…ุดุฑูƒูŠู†: ุฅู†ู‘ูŽ ู…ุง ุฃุญู„ู‡ ุงู„ู„ู‡ ู…ู† ุงู„ู…ู„ุงุจุณ ูˆุงู„ุทูŠุจุงุช ู…ู† ุงู„ู…ุทุงุนู… ูˆุงู„ู…ุดุงุฑุจ ุญู‚ ู„ู„ุฐูŠู† ุขู…ู†ูˆุง ููŠ ุงู„ุญูŠุงุฉ ุงู„ุฏู†ูŠุง ูŠุดุงุฑูƒู‡ู… ููŠู‡ุง ุบูŠุฑู‡ู…, ุฎุงู„ุตุฉ ู„ู‡ู… ูŠูˆู… ุงู„ู‚ูŠุงู…ุฉ. ู…ุซู„ ุฐู„ูƒ ุงู„ุชูุตูŠู„ ูŠูุตู‘ูู„ ุงู„ู„ู‡ ุงู„ุขูŠุงุช ู„ู‚ูˆู… ูŠุนู„ู…ูˆู† ู…ุง ูŠุจูŠู‘ูู† ู„ู‡ู…, ูˆูŠูู‚ู‡ูˆู† ู…ุง ูŠู…ูŠุฒ ู„ู‡ู…. ุณ239- ู…ุงุฐุง ุญุฑู… ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ุนู„ู‰ ุงู„ู†ุงุณุŸ
ูุณุฑ
ุขูŠุฉ
ุดุฑุญ
ูˆุตู
ุชูุณูŠุฑ
ุขูŠุฉ
QA
238
D
ุงู„ุฃุนุฑุงู
7
32,239
Say -O Messenger- to those ignorant polytheists: 'Who has forbidden you from the fine clothing that Allah has made lawful for you? And who has forbidden you from enjoying the pure provisions that Allah has provided for you?' Say -O Messenger- to these polytheists: 'Indeed, what Allah has made lawful of clothing, food, and drink is for those who believe in this worldly life, and they will share in it with others. But it will be exclusively theirs on the Day of Resurrection. This is how Allah details His signs for people who have knowledge, so they may understand what is presented to them and discern what is distinguished for them.'
Description
Explanation
Verse
Tafsir
Verse
Interpret
Explain this verse: 'Say, โ€œWho has forbidden the adornment of Allah which He has produced for His servants and the good things of His provision?โ€ Say, โ€œThey are, for the believers, in this world, like the otherworldly possessions on the Day of Resurrection.โ€ Thus do We detail the verses for a people who understand.โ€ (7:32, Al-A'raf)
The Heights
[ 32, 239 ]
Quran Surah 7 Ayah 32: Say: Who Has Forbidden The Adornment (And Beautification) Of Allah That He Has Produced For His Servants And (Who Has Also Forbidden) The Pure And Clean Food?โ€™ Say: โ€˜(All These Bounties) That Are (Available Generally) For The Believers In The Life Of This World Will Be Exclusively (For Them) On The Day Of Resurrection. This Way, We Elucidate Our Revelations For Those Who Have Knowledge.โ€™
[{"index": 295, "q_src_id": 238, "surah": 7, "ayah": 32, "ayah_en": "Say: Who Has Forbidden The Adornment (And Beautification) Of Allah That He Has Produced For His Servants And (Who Has Also Forbidden) The Pure And Clean Food?\u2019 Say: \u2018(All These Bounties) That Are (Available Generally) For The Believers In The Life Of This World Will Be Exclusively (For Them) On The Day Of Resurrection. This Way, We Elucidate Our Revelations For Those Who Have Knowledge.\u2019"}]
{"index": 295, "q_src_id": 238, "surah": 7, "ayah": 239}
239
ู…ุงุฐุง ุญุฑู… ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ุนู„ู‰ ุงู„ู†ุงุณุŸ
ุญุฑู… ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ุนู„ู‰ ุงู„ู†ุงุณ :" - ุงู„ู‚ุจุงุฆุญ ู…ู† ุงู„ุฃุนู…ุงู„, ู…ุง ูƒุงู† ู…ู†ู‡ุง ุธุงู‡ุฑู‹ุง, ูˆู…ุง ูƒุงู† ุฎููŠู‘ู‹ุง."" - ูˆุญูŽุฑู‘ูŽู… ุงู„ู…ุนุงุตูŠ ูƒู„ู‡ุง, ูˆู…ูู† ุฃุนุธู…ู‡ุง ุงู„ุงุนุชุฏุงุก ุนู„ู‰ ุงู„ู†ุงุณ."" - ูˆุญุฑู‘ูŽู… ุฃู† ุชุนุจุฏูˆุง ู…ุน ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ุบูŠุฑู‡ ู…ู…ุง ู„ู… ูŠูู†ูŽุฒู‘ูู„ ุจู‡ ุฏู„ูŠู„ุง ูˆุจุฑู‡ุงู†ู‹ุง, ูุฅู†ู‡ ู„ุง ุญุฌุฉ ู„ูุงุนู„ ุฐู„ูƒ."" - ูˆุญุฑู‘ูŽู… ุฃู† ุชู†ุณุจูˆุง ุฅู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ู…ุง ู„ู… ูŠุดุฑุนู‡ ุงูุชุฑุงุกู‹ ูˆูƒุฐุจู‹ุง, ูƒุฏุนูˆู‰ ุฃู† ู„ู„ู‡ ูˆู„ุฏู‹ุง." - ูˆุชุญุฑูŠู… ุจุนุถ ุงู„ุญู„ุงู„ ู…ู† ุงู„ู…ู„ุงุจุณ ูˆุงู„ู…ุขูƒู„. ู‚ูู„ู’ ุฅูู†ู‘ูŽู…ูŽุง ุญูŽุฑู‘ูŽู…ูŽ ุฑูŽุจู‘ููŠูŽ ุงู„ู’ููŽูˆูŽุงุญูุดูŽ ู…ูŽุง ุธูŽู‡ูŽุฑูŽ ู…ูู†ู’ู‡ูŽุง ูˆูŽู…ูŽุง ุจูŽุทูŽู†ูŽ ูˆูŽุงู„ุฅูุซู’ู…ูŽ ูˆูŽุงู„ู’ุจูŽุบู’ูŠูŽ ุจูุบูŽูŠู’ุฑู ุงู„ู’ุญูŽู‚ู‘ู ูˆูŽุฃูŽู† ุชูุดู’ุฑููƒููˆุงู’ ุจูุงู„ู„ู‘ู‡ู ู…ูŽุง ู„ูŽู…ู’ ูŠูู†ูŽุฒู‘ูู„ู’ ุจูู‡ู ุณูู„ู’ุทูŽุงู†ุงู‹ ูˆูŽุฃูŽู† ุชูŽู‚ููˆู„ููˆุงู’ ุนูŽู„ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ู‡ู ู…ูŽุง ู„ุงูŽ ุชูŽุนู’ู„ูŽู…ููˆู†ูŽ{33}ุงู„ุฃุนุฑุงู.
ู…ุงุฐุง
ู…ุญุฑู…
ู…ู†ู‡ุฌ
ูˆุตู
ุงู„ูุญุดุงุก
ุงู„ุนู…ู„ ุงู„ุทุงู„ุญ
QA
239
F
ุงู„ุฃุนุฑุงู
7
33
Allah has prohibited for the people: - the obscene deeds, whether they are apparent or hidden, - all the sins, and among the greatest is transgression against people, - associating anything else with Allah without clear evidence or proof, as there is no valid argument for that, - attributing to Allah what He has not legislated, such as claiming that Allah has a son, - and prohibiting some of the permissible things in clothing and food.
Description
Curriculum
The Work Is Bad
Immorality
Muharram
What
What has Allah (swt) prohibited for the people?
The Heights
[ 33 ]
Quran Surah 7 Ayah 33: Say: โ€˜My Lord Has Declared Unlawful Only (All) The Indecent Acts Which Become Known And Which Remain Hidden, And Sins And Unjust Excesses, And That You Associate With Allah That For Which He Has Not Sent Down Any Authority, And (In Addition) Saying Such Things About (The Essence Of) Allah That You Do Not Know Yourselves.โ€™
[{"index": 296, "q_src_id": 239, "surah": 7, "ayah": 33, "ayah_en": "Say: \u2018My Lord Has Declared Unlawful Only (All) The Indecent Acts Which Become Known And Which Remain Hidden, And Sins And Unjust Excesses, And That You Associate With Allah That For Which He Has Not Sent Down Any Authority, And (In Addition) Saying Such Things About (The Essence Of) Allah That You Do Not Know Yourselves.\u2019"}]
240
ู…ุง ุงู„ู…ู‚ุตูˆุฏ ุจู€ (ูŠู†ุงู„ู‡ู… ู†ุตูŠุจู‡ู… ู…ู† ุงู„ูƒุชุงุจ ) ููŠ ุงู„ุขูŠุฉ ุงู„ูƒุฑูŠู…ุฉุŸููŽู…ูŽู†ู’ ุฃูŽุธู’ู„ูŽู…ู ู…ูู…ู‘ูŽู†ู ุงูู’ุชูŽุฑูŽู‰ ุนูŽู„ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ู‡ู ูƒูŽุฐูุจุงู‹ ุฃูŽูˆู’ ูƒูŽุฐู‘ูŽุจูŽ ุจูุขูŠูŽุงุชูู‡ู ุฃููˆู’ู„ูŽู€ุฆููƒูŽ ูŠูŽู†ูŽุงู„ูู‡ูู…ู’ ู†ูŽุตููŠุจูู‡ูู… ู…ู‘ูู†ูŽ ุงู„ู’ูƒูุชูŽุงุจู ุญูŽุชู‘ูŽู‰ ุฅูุฐูŽุง ุฌูŽุงุกุชู’ู‡ูู…ู’ ุฑูุณูู„ูู†ูŽุง ูŠูŽุชูŽูˆูŽูู‘ูŽูˆู’ู†ูŽู‡ูู…ู’ ู‚ูŽุงู„ููˆุงู’ ุฃูŽูŠู’ู†ูŽ ู…ูŽุง ูƒูู†ุชูู…ู’ ุชูŽุฏู’ุนููˆู†ูŽ ู…ูู† ุฏููˆู†ู ุงู„ู„ู‘ู‡ู ู‚ูŽุงู„ููˆุงู’ ุถูŽู„ู‘ููˆุงู’ ุนูŽู†ู‘ูŽุง ูˆูŽุดูŽู‡ูุฏููˆุงู’ ุนูŽู„ูŽู‰ ุฃูŽู†ููุณูู‡ูู…ู’ ุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ูู…ู’ ูƒูŽุงู†ููˆุงู’ ูƒูŽุงููุฑููŠู†ูŽ{37}ุงู„ุฃุนุฑุงู.
ูŠุตูŠุจู‡ู… ุญุธู‡ู… ู…ู…ุง ูƒุชุจ ู„ู‡ู… ููŠ ุงู„ู„ูˆุญ ุงู„ู…ุญููˆุธ ู…ู† ุงู„ุฑุฒู‚ ูˆุงู„ุฃุฌู„ ูˆุบูŠุฑ ุฐู„ูƒ .
ู…ุง
ูƒู„ู…ุฉ
ู…ุนู†ู‰
ูˆุตู
ู…ุนู†ู‰ ูƒู„ู…ุฉ
ูƒู„ู…ุฉ
QA
240
F
ุงู„ุฃุนุฑุงู
7
37
They are struck by their predetermined fate, which includes provisions and lifespans, and other matters, as recorded in the Preserved Tablet.
Description
Meaning
Word
meaning of the word
Word
Not
What is the meaning of 'They shall have their share from the Book' in the verse?
The Heights
[ 37 ]
Quran Surah 7 Ayah 37: Then Who Can Be A Greater Wrongdoer Than The One Who Fabricates A Lie Against Allah Or Rejects His Revelations As False? The Share Of Such People Will Reach Them As Has Been Written In The Book Until, When The (Angels) Whom We Send Will Come To Them To Take Away Their Souls, They Will Say (To Them): โ€˜Now Where Are Those (False Gods) Whom You Used To Worship Besides Allah?โ€™ They Will Say (Replying): โ€˜They Are Lost From Us (I.E., How They Can Be Seen Now!),โ€™ And They Will Bear Witness (Themselves) Against Their Own Souls That They Were Doubtlessly Disbelievers.
[{"index": 297, "q_src_id": 240, "surah": 7, "ayah": 37, "ayah_en": "Then Who Can Be A Greater Wrongdoer Than The One Who Fabricates A Lie Against Allah Or Rejects His Revelations As False? The Share Of Such People Will Reach Them As Has Been Written In The Book Until, When The (Angels) Whom We Send Will Come To Them To Take Away Their Souls, They Will Say (To Them): \u2018Now Where Are Those (False Gods) Whom You Used To Worship Besides Allah?\u2019 They Will Say (Replying): \u2018They Are Lost From Us (I.E., How They Can Be Seen Now!),\u2019 And They Will Bear Witness (Themselves) Against Their Own Souls That They Were Doubtlessly Disbelievers."}]
241
ู…ุง ู…ุนู†ู‰ (ุญุชู‰ ูŠู„ุฌ ุงู„ุฌู…ู„ ููŠ ุณู… ุงู„ุฎูŠุงุท) ููŠ ุงู„ุขูŠุฉ ุงู„ูƒุฑูŠู…ุฉ ุŸุฅูู†ู‘ูŽ ุงู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูƒูŽุฐู‘ูŽุจููˆุงู’ ุจูุขูŠูŽุงุชูู†ูŽุง ูˆูŽุงุณู’ุชูŽูƒู’ุจูŽุฑููˆุงู’ ุนูŽู†ู’ู‡ูŽุง ู„ุงูŽ ุชูููŽุชู‘ูŽุญู ู„ูŽู‡ูู…ู’ ุฃูŽุจู’ูˆูŽุงุจู ุงู„ุณู‘ูŽู…ูŽุงุก ูˆูŽู„ุงูŽ ูŠูŽุฏู’ุฎูู„ููˆู†ูŽ ุงู„ู’ุฌูŽู†ู‘ูŽุฉูŽ ุญูŽุชู‘ูŽู‰ ูŠูŽู„ูุฌูŽ ุงู„ู’ุฌูŽู…ูŽู„ู ูููŠ ุณูŽู…ู‘ู ุงู„ู’ุฎููŠูŽุงุทู ูˆูŽูƒูŽุฐูŽู„ููƒูŽ ู†ูŽุฌู’ุฒููŠ ุงู„ู’ู…ูุฌู’ุฑูู…ููŠู†ูŽ{40}ุงู„ุฃุนุฑุงู.
ู„ุง ูŠู…ูƒู† ุฃู† ูŠุฏุฎู„ ู‡ุคู„ุงุก ุงู„ูƒูุงุฑ ุงู„ุฌู†ุฉ ุฅู„ุง ุฅุฐุง ุฏุฎู„ ุงู„ุฌู…ู„ ููŠ ุซู‚ุจ ุงู„ุฅุจุฑุฉ, ูˆู‡ุฐุง ู…ุณุชุญูŠู„.
ู…ุง
ูƒู„ู…ุฉ
ู…ุนู†ู‰
ูˆุตู
ู…ุนู†ู‰ ูƒู„ู…ุฉ
ูƒู„ู…ุฉ
QA
241
F
ุงู„ุฃุนุฑุงู
7
40
These infidels cannot enter paradise unless a camel passes through the eye of a needle, which is impossible.
Description
Meaning
Word
meaning of the word
Word
Not
What is the meaning of 'until the camel passes through the eye of the needle' in the verse?
The Heights
[ 40 ]
Quran Surah 7 Ayah 40: Indeed, Those Who Reject Our Revelations As False And Rebel Against Them, The Gates Of The Heavens (Of Mercy And Acceptance) Shall Not Be Opened To Them, Nor Will They Be Able To Enter Paradise Until The Camel Passes Through The Eye Of A Needle (I.E., Their Entrance Into Paradise Will Be Impossible The Same Way). And It Is Like That We Punish The Evildoers.
[{"index": 298, "q_src_id": 241, "surah": 7, "ayah": 40, "ayah_en": "Indeed, Those Who Reject Our Revelations As False And Rebel Against Them, The Gates Of The Heavens (Of Mercy And Acceptance) Shall Not Be Opened To Them, Nor Will They Be Able To Enter Paradise Until The Camel Passes Through The Eye Of A Needle (I.E., Their Entrance Into Paradise Will Be Impossible The Same Way). And It Is Like That We Punish The Evildoers."}]
242
ู…ุงู‡ูˆ ูุฑุงุด ุฃู‡ู„ ุงู„ู†ุงุฑ ูˆู…ุง ู‡ูˆ ุบุทุงุฆู‡ู… ุŸ
ูุฑุงุดู‡ู… : ุฌู‡ู†ู… . ูˆุบุทุงุฆู‡ู… : ุฃุบุทูŠุฉ ู…ู† ุงู„ู†ุงุฑ.ูŽู‡ูู… ู…ู‘ูู† ุฌูŽู‡ูŽู†ู‘ูŽู…ูŽ ู…ูู‡ูŽุงุฏูŒ ูˆูŽู…ูู† ููŽูˆู’ู‚ูู‡ูู…ู’ ุบูŽูˆูŽุงุดู ูˆูŽูƒูŽุฐูŽู„ููƒูŽ ู†ูŽุฌู’ุฒููŠ ุงู„ุธู‘ูŽุงู„ูู…ููŠู†ูŽ{41}ุงู„ุฃุนุฑุงู.
ู…ุง
ูุฑุงุด ุงู‡ู„ ุงู„ู†ุงุฑ
ุชุนุฑูŠู
ูˆุตู
ุตูุงุชู‡ุง
ุงู„ู†ุงุฑ
QA
242
F
ุงู„ุฃุนุฑุงู
7
41
Their bed is Hell, and their covering is the fire above them. Thus do We recompense the wrongdoers.
Description
Definition
Fire
Her Attributes
Bed of the People of Fire
Not
What is the bed of the people of the Fire and what is their covering?
The Heights
[ 41 ]
Quran Surah 7 Ayah 41: The (Fire Of) Hell Will Be Their Mattress As Well As A Covering Over Them, And We Torment The Wrongdoers The Same Way.
[{"index": 299, "q_src_id": 242, "surah": 7, "ayah": 41, "ayah_en": "The (Fire Of) Hell Will Be Their Mattress As Well As A Covering Over Them, And We Torment The Wrongdoers The Same Way."}]