idx
int64 500k
600k
| L1
stringlengths 12
104
| L2
stringlengths 16
103
| CM_candidates
stringlengths 1
113
| CM_candidates_transliterated_indictrans
stringlengths 1
113
| CMI_unicode_based_LID
float64 0
50
|
---|---|---|---|---|---|
500,030 |
मृतक के परिजनों ने युवक की हत्या की आशंका जताई है .
|
The family members suspect that the youths were murdered .
|
members परिजनों ने youths की हत्या की आशंका जताई है .
|
members parijanon ne youths kii hatya kii ashanka jataai he .
| 20 |
500,030 |
मृतक के परिजनों ने युवक की हत्या की आशंका जताई है .
|
The family members suspect that the youths were murdered .
|
members परिजनों ने युवक murdered आशंका जताई है .
|
members parijanon ne yuvak murdered ashanka jataai he .
| 25 |
500,030 |
मृतक के परिजनों ने युवक की हत्या की आशंका जताई है .
|
The family members suspect that the youths were murdered .
|
members परिजनों ने युवक की हत्या की आशंका जताई है .
|
members parijanon ne yuvak kii hatya kii ashanka jataai he .
| 10 |
500,030 |
मृतक के परिजनों ने युवक की हत्या की आशंका जताई है .
|
The family members suspect that the youths were murdered .
|
मृतक के family ने the youths murdered आशंका जताई है .
|
mritak ke family ne the youths murdered ashanka jataai he .
| 40 |
500,030 |
मृतक के परिजनों ने युवक की हत्या की आशंका जताई है .
|
The family members suspect that the youths were murdered .
|
मृतक के family ने the youths की हत्या की आशंका जताई है .
|
mritak ke family ne the youths kii hatya kii ashanka jataai he .
| 25 |
500,030 |
मृतक के परिजनों ने युवक की हत्या की आशंका जताई है .
|
The family members suspect that the youths were murdered .
|
मृतक के family ने youths murdered आशंका जताई है .
|
mritak ke family ne youths murdered ashanka jataai he .
| 33.333333 |
500,030 |
मृतक के परिजनों ने युवक की हत्या की आशंका जताई है .
|
The family members suspect that the youths were murdered .
|
मृतक के family ने youths की हत्या की आशंका जताई है .
|
mritak ke family ne youths kii hatya kii ashanka jataai he .
| 18.181818 |
500,030 |
मृतक के परिजनों ने युवक की हत्या की आशंका जताई है .
|
The family members suspect that the youths were murdered .
|
मृतक के family ने युवक murdered आशंका जताई है .
|
mritak ke family ne yuvak murdered ashanka jataai he .
| 22.222222 |
500,030 |
मृतक के परिजनों ने युवक की हत्या की आशंका जताई है .
|
The family members suspect that the youths were murdered .
|
मृतक के family ने युवक की हत्या की आशंका जताई है .
|
mritak ke family ne yuvak kii hatya kii ashanka jataai he .
| 9.090909 |
500,030 |
मृतक के परिजनों ने युवक की हत्या की आशंका जताई है .
|
The family members suspect that the youths were murdered .
|
मृतक के परिजनों ने suspect that the youths were murdered
|
mritak ke parijanon ne suspect that the youths were murdered
| 40 |
500,030 |
मृतक के परिजनों ने युवक की हत्या की आशंका जताई है .
|
The family members suspect that the youths were murdered .
|
मृतक के परिजनों ने suspect that the youths were की हत्या की
|
mritak ke parijanon ne suspect that the youths were kii hatya kii
| 41.666667 |
500,030 |
मृतक के परिजनों ने युवक की हत्या की आशंका जताई है .
|
The family members suspect that the youths were murdered .
|
मृतक के परिजनों ने suspect that the युवक were murdered
|
mritak ke parijanon ne suspect that the yuvak were murdered
| 50 |
500,030 |
मृतक के परिजनों ने युवक की हत्या की आशंका जताई है .
|
The family members suspect that the youths were murdered .
|
मृतक के परिजनों ने suspect that the युवक were की हत्या की
|
mritak ke parijanon ne suspect that the yuvak were kii hatya kii
| 33.333333 |
500,030 |
मृतक के परिजनों ने युवक की हत्या की आशंका जताई है .
|
The family members suspect that the youths were murdered .
|
मृतक के परिजनों ने the youths murdered आशंका जताई है .
|
mritak ke parijanon ne the youths murdered ashanka jataai he .
| 30 |
500,030 |
मृतक के परिजनों ने युवक की हत्या की आशंका जताई है .
|
The family members suspect that the youths were murdered .
|
मृतक के परिजनों ने the youths की हत्या की आशंका जताई है .
|
mritak ke parijanon ne the youths kii hatya kii ashanka jataai he .
| 16.666667 |
500,030 |
मृतक के परिजनों ने युवक की हत्या की आशंका जताई है .
|
The family members suspect that the youths were murdered .
|
मृतक के परिजनों ने youths murdered आशंका जताई है .
|
mritak ke parijanon ne youths murdered ashanka jataai he .
| 22.222222 |
500,030 |
मृतक के परिजनों ने युवक की हत्या की आशंका जताई है .
|
The family members suspect that the youths were murdered .
|
मृतक के परिजनों ने youths की हत्या की आशंका जताई है .
|
mritak ke parijanon ne youths kii hatya kii ashanka jataai he .
| 9.090909 |
500,030 |
मृतक के परिजनों ने युवक की हत्या की आशंका जताई है .
|
The family members suspect that the youths were murdered .
|
मृतक के परिजनों ने युवक murdered आशंका जताई है .
|
mritak ke parijanon ne yuvak murdered ashanka jataai he .
| 11.111111 |
500,034 |
उनको माइनर हार्ट अटैक पड़ा था।
|
He had an acute myocardial infarction MI .
|
He an acute myocardial infarction MI पड़ा था।
|
He an acute myocardial infarction MI padaa tha.
| 25 |
500,034 |
उनको माइनर हार्ट अटैक पड़ा था।
|
He had an acute myocardial infarction MI .
|
He had अटैक myocardial infarction MI .
|
He had atake myocardial infarction MI .
| 16.666667 |
500,034 |
उनको माइनर हार्ट अटैक पड़ा था।
|
He had an acute myocardial infarction MI .
|
He had माइनर हार्ट अटैक .
|
He had miner heart atake .
| 40 |
500,034 |
उनको माइनर हार्ट अटैक पड़ा था।
|
He had an acute myocardial infarction MI .
|
He माइनर हार्ट an acute पड़ा था।
|
He miner heart an acute padaa tha.
| 40 |
500,034 |
उनको माइनर हार्ट अटैक पड़ा था।
|
He had an acute myocardial infarction MI .
|
He माइनर हार्ट अटैक पड़ा था।
|
He miner heart atake padaa tha.
| 25 |
500,034 |
उनको माइनर हार्ट अटैक पड़ा था।
|
He had an acute myocardial infarction MI .
|
उनको an acute myocardial infarction MI पड़ा था।
|
unako an acute myocardial infarction MI padaa tha.
| 37.5 |
500,034 |
उनको माइनर हार्ट अटैक पड़ा था।
|
He had an acute myocardial infarction MI .
|
उनको had an acute myocardial infarction MI .
|
unako had an acute myocardial infarction MI .
| 14.285714 |
500,034 |
उनको माइनर हार्ट अटैक पड़ा था।
|
He had an acute myocardial infarction MI .
|
उनको had अटैक myocardial infarction MI .
|
unako had atake myocardial infarction MI .
| 33.333333 |
500,034 |
उनको माइनर हार्ट अटैक पड़ा था।
|
He had an acute myocardial infarction MI .
|
उनको had माइनर हार्ट अटैक .
|
unako had miner heart atake .
| 20 |
500,034 |
उनको माइनर हार्ट अटैक पड़ा था।
|
He had an acute myocardial infarction MI .
|
उनको माइनर हार्ट an acute पड़ा था।
|
unako miner heart an acute padaa tha.
| 28.571429 |
500,035 |
तब उन्होंने अदालत का सहारा लिया।
|
He then approached the court for justice .
|
He then approached the for .
|
He then approached the for .
| 0 |
500,035 |
तब उन्होंने अदालत का सहारा लिया।
|
He then approached the court for justice .
|
He तब approached the for .
|
He tab approached the for .
| 20 |
500,035 |
तब उन्होंने अदालत का सहारा लिया।
|
He then approached the court for justice .
|
then He court justice सहारा लिया।
|
then He court justice sahaara liya.
| 33.333333 |
500,035 |
तब उन्होंने अदालत का सहारा लिया।
|
He then approached the court for justice .
|
then He court का सहारा लिया।
|
then He court kaa sahaara liya.
| 40 |
500,035 |
तब उन्होंने अदालत का सहारा लिया।
|
He then approached the court for justice .
|
then उन्होंने court justice सहारा लिया।
|
then unhone court justice sahaara liya.
| 50 |
500,035 |
तब उन्होंने अदालत का सहारा लिया।
|
He then approached the court for justice .
|
then उन्होंने court का सहारा लिया।
|
then unhone court kaa sahaara liya.
| 20 |
500,035 |
तब उन्होंने अदालत का सहारा लिया।
|
He then approached the court for justice .
|
उन्होंने then approached the for .
|
unhone then approached the for .
| 20 |
500,035 |
तब उन्होंने अदालत का सहारा लिया।
|
He then approached the court for justice .
|
उन्होंने तब approached the for .
|
unhone tab approached the for .
| 40 |
500,035 |
तब उन्होंने अदालत का सहारा लिया।
|
He then approached the court for justice .
|
तब He court justice सहारा लिया।
|
tab He court justice sahaara liya.
| 50 |
500,035 |
तब उन्होंने अदालत का सहारा लिया।
|
He then approached the court for justice .
|
तब He court का सहारा लिया।
|
tab He court kaa sahaara liya.
| 20 |
500,035 |
तब उन्होंने अदालत का सहारा लिया।
|
He then approached the court for justice .
|
तब उन्होंने court justice सहारा लिया।
|
tab unhone court justice sahaara liya.
| 33.333333 |
500,035 |
तब उन्होंने अदालत का सहारा लिया।
|
He then approached the court for justice .
|
तब उन्होंने court का सहारा लिया।
|
tab unhone court kaa sahaara liya.
| 0 |
500,038 |
वह अपनी जड़ों से जुड़े हैं।
|
They connect to their roots through it .
|
They connect to through .
|
They connect to through .
| 0 |
500,038 |
वह अपनी जड़ों से जुड़े हैं।
|
They connect to their roots through it .
|
it their roots से जुड़े They
|
it their roots se jude They
| 33.333333 |
500,038 |
वह अपनी जड़ों से जुड़े हैं।
|
They connect to their roots through it .
|
it their roots से जुड़े हैं।
|
it their roots se jude hai.
| 50 |
500,038 |
वह अपनी जड़ों से जुड़े हैं।
|
They connect to their roots through it .
|
it अपनी roots से जुड़े They
|
it apni roots se jude They
| 50 |
500,038 |
वह अपनी जड़ों से जुड़े हैं।
|
They connect to their roots through it .
|
it अपनी roots से जुड़े हैं।
|
it apni roots se jude hai.
| 33.333333 |
500,038 |
वह अपनी जड़ों से जुड़े हैं।
|
They connect to their roots through it .
|
it अपनी जड़ों से जुड़े They
|
it apni jadon se jude They
| 33.333333 |
500,038 |
वह अपनी जड़ों से जुड़े हैं।
|
They connect to their roots through it .
|
it अपनी जड़ों से जुड़े हैं।
|
it apni jadon se jude hai.
| 16.666667 |
500,038 |
वह अपनी जड़ों से जुड़े हैं।
|
They connect to their roots through it .
|
वह their roots से जुड़े They
|
vah their roots se jude They
| 50 |
500,038 |
वह अपनी जड़ों से जुड़े हैं।
|
They connect to their roots through it .
|
वह their roots से जुड़े हैं।
|
vah their roots se jude hai.
| 33.333333 |
500,038 |
वह अपनी जड़ों से जुड़े हैं।
|
They connect to their roots through it .
|
वह अपनी roots से जुड़े They
|
vah apni roots se jude They
| 33.333333 |
500,038 |
वह अपनी जड़ों से जुड़े हैं।
|
They connect to their roots through it .
|
वह अपनी roots से जुड़े हैं।
|
vah apni roots se jude hai.
| 16.666667 |
500,038 |
वह अपनी जड़ों से जुड़े हैं।
|
They connect to their roots through it .
|
वह अपनी जड़ों से जुड़े They
|
vah apni jadon se jude They
| 16.666667 |
500,038 |
वह अपनी जड़ों से जुड़े हैं।
|
They connect to their roots through it .
|
हैं। connect to through .
|
hai. connect to through .
| 25 |
500,039 |
बलात्कार के मामले में व्यक्ति को उम्रकैद
|
Man sentenced in rape case
|
Man sentenced in rape मामले
|
Man sentenced in rape maamle
| 20 |
500,039 |
बलात्कार के मामले में व्यक्ति को उम्रकैद
|
Man sentenced in rape case
|
Man sentenced बलात्कार मामले में
|
Man sentenced balaatkaar maamle main
| 40 |
500,039 |
बलात्कार के मामले में व्यक्ति को उम्रकैद
|
Man sentenced in rape case
|
Man को उम्रकैद in rape case
|
Man ko umrakaid in rape case
| 33.333333 |
500,039 |
बलात्कार के मामले में व्यक्ति को उम्रकैद
|
Man sentenced in rape case
|
Man को उम्रकैद in rape मामले
|
Man ko umrakaid in rape maamle
| 50 |
500,039 |
बलात्कार के मामले में व्यक्ति को उम्रकैद
|
Man sentenced in rape case
|
Man को उम्रकैद बलात्कार मामले में
|
Man ko umrakaid balaatkaar maamle main
| 0 |
500,039 |
बलात्कार के मामले में व्यक्ति को उम्रकैद
|
Man sentenced in rape case
|
in rape case Man sentenced
|
in rape case Man sentenced
| 0 |
500,039 |
बलात्कार के मामले में व्यक्ति को उम्रकैद
|
Man sentenced in rape case
|
in rape case Man को उम्रकैद
|
in rape case Man ko umrakaid
| 33.333333 |
500,039 |
बलात्कार के मामले में व्यक्ति को उम्रकैद
|
Man sentenced in rape case
|
rape case में Man sentenced
|
rape case main Man sentenced
| 20 |
500,039 |
बलात्कार के मामले में व्यक्ति को उम्रकैद
|
Man sentenced in rape case
|
rape case में Man को उम्रकैद
|
rape case main Man ko umrakaid
| 50 |
500,039 |
बलात्कार के मामले में व्यक्ति को उम्रकैद
|
Man sentenced in rape case
|
rape मामले में Man sentenced
|
rape maamle main Man sentenced
| 40 |
500,039 |
बलात्कार के मामले में व्यक्ति को उम्रकैद
|
Man sentenced in rape case
|
rape मामले में Man को उम्रकैद
|
rape maamle main Man ko umrakaid
| 33.333333 |
500,039 |
बलात्कार के मामले में व्यक्ति को उम्रकैद
|
Man sentenced in rape case
|
बलात्कार case में Man sentenced
|
balaatkaar case main Man sentenced
| 40 |
500,039 |
बलात्कार के मामले में व्यक्ति को उम्रकैद
|
Man sentenced in rape case
|
बलात्कार case में Man को उम्रकैद
|
balaatkaar case main Man ko umrakaid
| 33.333333 |
500,039 |
बलात्कार के मामले में व्यक्ति को उम्रकैद
|
Man sentenced in rape case
|
बलात्कार मामले में Man sentenced
|
balaatkaar maamle main Man sentenced
| 40 |
500,039 |
बलात्कार के मामले में व्यक्ति को उम्रकैद
|
Man sentenced in rape case
|
बलात्कार मामले में Man को उम्रकैद
|
balaatkaar maamle main Man ko umrakaid
| 16.666667 |
500,039 |
बलात्कार के मामले में व्यक्ति को उम्रकैद
|
Man sentenced in rape case
|
व्यक्ति sentenced in rape case
|
vyakti sentenced in rape case
| 20 |
500,039 |
बलात्कार के मामले में व्यक्ति को उम्रकैद
|
Man sentenced in rape case
|
व्यक्ति sentenced in rape मामले
|
vyakti sentenced in rape maamle
| 40 |
500,039 |
बलात्कार के मामले में व्यक्ति को उम्रकैद
|
Man sentenced in rape case
|
व्यक्ति sentenced बलात्कार मामले में
|
vyakti sentenced balaatkaar maamle main
| 20 |
500,039 |
बलात्कार के मामले में व्यक्ति को उम्रकैद
|
Man sentenced in rape case
|
व्यक्ति को उम्रकैद in rape case
|
vyakti ko umrakaid in rape case
| 50 |
500,039 |
बलात्कार के मामले में व्यक्ति को उम्रकैद
|
Man sentenced in rape case
|
व्यक्ति को उम्रकैद in rape मामले
|
vyakti ko umrakaid in rape maamle
| 33.333333 |
500,048 |
इसके बाद मैंने तीसरा अटेंप्ट में किया .
|
Then I did a third round of auditions .
|
Then I a third round auditions किया .
|
Then I a third round auditions kiya .
| 14.285714 |
500,048 |
इसके बाद मैंने तीसरा अटेंप्ट में किया .
|
Then I did a third round of auditions .
|
Then I a third round of auditions किया .
|
Then I a third round of auditions kiya .
| 12.5 |
500,048 |
इसके बाद मैंने तीसरा अटेंप्ट में किया .
|
Then I did a third round of auditions .
|
Then I a third round अटेंप्ट किया .
|
Then I a third round atempt kiya .
| 28.571429 |
500,048 |
इसके बाद मैंने तीसरा अटेंप्ट में किया .
|
Then I did a third round of auditions .
|
Then I did a third round of अटेंप्ट .
|
Then I did a third round of atempt .
| 12.5 |
500,048 |
इसके बाद मैंने तीसरा अटेंप्ट में किया .
|
Then I did a third round of auditions .
|
Then I did a third round अटेंप्ट .
|
Then I did a third round atempt .
| 14.285714 |
500,048 |
इसके बाद मैंने तीसरा अटेंप्ट में किया .
|
Then I did a third round of auditions .
|
Then I did तीसरा of auditions .
|
Then I did teesraa of auditions .
| 16.666667 |
500,048 |
इसके बाद मैंने तीसरा अटेंप्ट में किया .
|
Then I did a third round of auditions .
|
Then I did तीसरा of अटेंप्ट .
|
Then I did teesraa of atempt .
| 33.333333 |
500,048 |
इसके बाद मैंने तीसरा अटेंप्ट में किया .
|
Then I did a third round of auditions .
|
Then I did तीसरा अटेंप्ट .
|
Then I did teesraa atempt .
| 40 |
500,048 |
इसके बाद मैंने तीसरा अटेंप्ट में किया .
|
Then I did a third round of auditions .
|
Then I तीसरा auditions किया .
|
Then I teesraa auditions kiya .
| 40 |
500,048 |
इसके बाद मैंने तीसरा अटेंप्ट में किया .
|
Then I did a third round of auditions .
|
Then I तीसरा of auditions किया .
|
Then I teesraa of auditions kiya .
| 33.333333 |
500,048 |
इसके बाद मैंने तीसरा अटेंप्ट में किया .
|
Then I did a third round of auditions .
|
Then I तीसरा अटेंप्ट किया .
|
Then I teesraa atempt kiya .
| 40 |
500,048 |
इसके बाद मैंने तीसरा अटेंप्ट में किया .
|
Then I did a third round of auditions .
|
Then मैंने a third round auditions किया .
|
Then maine a third round auditions kiya .
| 28.571429 |
500,048 |
इसके बाद मैंने तीसरा अटेंप्ट में किया .
|
Then I did a third round of auditions .
|
Then मैंने a third round of auditions किया .
|
Then maine a third round of auditions kiya .
| 25 |
500,048 |
इसके बाद मैंने तीसरा अटेंप्ट में किया .
|
Then I did a third round of auditions .
|
Then मैंने a third round अटेंप्ट किया .
|
Then maine a third round atempt kiya .
| 42.857143 |
500,048 |
इसके बाद मैंने तीसरा अटेंप्ट में किया .
|
Then I did a third round of auditions .
|
Then मैंने did a third round of auditions .
|
Then maine did a third round of auditions .
| 12.5 |
500,048 |
इसके बाद मैंने तीसरा अटेंप्ट में किया .
|
Then I did a third round of auditions .
|
Then मैंने did a third round of अटेंप्ट .
|
Then maine did a third round of atempt .
| 25 |
500,048 |
इसके बाद मैंने तीसरा अटेंप्ट में किया .
|
Then I did a third round of auditions .
|
Then मैंने did a third round अटेंप्ट .
|
Then maine did a third round atempt .
| 28.571429 |
500,048 |
इसके बाद मैंने तीसरा अटेंप्ट में किया .
|
Then I did a third round of auditions .
|
Then मैंने did तीसरा of auditions .
|
Then maine did teesraa of auditions .
| 33.333333 |
500,048 |
इसके बाद मैंने तीसरा अटेंप्ट में किया .
|
Then I did a third round of auditions .
|
Then मैंने did तीसरा of अटेंप्ट .
|
Then maine did teesraa of atempt .
| 50 |
500,048 |
इसके बाद मैंने तीसरा अटेंप्ट में किया .
|
Then I did a third round of auditions .
|
Then मैंने did तीसरा अटेंप्ट .
|
Then maine did teesraa atempt .
| 40 |
500,048 |
इसके बाद मैंने तीसरा अटेंप्ट में किया .
|
Then I did a third round of auditions .
|
Then मैंने तीसरा auditions किया .
|
Then maine teesraa auditions kiya .
| 40 |
500,048 |
इसके बाद मैंने तीसरा अटेंप्ट में किया .
|
Then I did a third round of auditions .
|
Then मैंने तीसरा of auditions किया .
|
Then maine teesraa of auditions kiya .
| 50 |
500,048 |
इसके बाद मैंने तीसरा अटेंप्ट में किया .
|
Then I did a third round of auditions .
|
Then मैंने तीसरा अटेंप्ट किया .
|
Then maine teesraa atempt kiya .
| 20 |
500,048 |
इसके बाद मैंने तीसरा अटेंप्ट में किया .
|
Then I did a third round of auditions .
|
इसके बाद I a third round auditions किया .
|
iske baad I a third round auditions kiya .
| 37.5 |
500,048 |
इसके बाद मैंने तीसरा अटेंप्ट में किया .
|
Then I did a third round of auditions .
|
इसके बाद I a third round of auditions किया .
|
iske baad I a third round of auditions kiya .
| 33.333333 |
500,048 |
इसके बाद मैंने तीसरा अटेंप्ट में किया .
|
Then I did a third round of auditions .
|
इसके बाद I a third round अटेंप्ट किया .
|
iske baad I a third round atempt kiya .
| 50 |
500,048 |
इसके बाद मैंने तीसरा अटेंप्ट में किया .
|
Then I did a third round of auditions .
|
इसके बाद I did a third round of auditions .
|
iske baad I did a third round of auditions .
| 22.222222 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.