idx
int64
500k
600k
L1
stringlengths
12
104
L2
stringlengths
16
103
CM_candidates
stringlengths
1
113
CM_candidates_transliterated_indictrans
stringlengths
1
113
CMI_unicode_based_LID
float64
0
50
500,048
इसके बाद मैंने तीसरा अटेंप्ट में किया .
Then I did a third round of auditions .
इसके बाद I did a third round of अटेंप्ट .
iske baad I did a third round of atempt .
33.333333
500,048
इसके बाद मैंने तीसरा अटेंप्ट में किया .
Then I did a third round of auditions .
इसके बाद I did a third round अटेंप्ट .
iske baad I did a third round atempt .
37.5
500,048
इसके बाद मैंने तीसरा अटेंप्ट में किया .
Then I did a third round of auditions .
इसके बाद I did तीसरा of auditions .
iske baad I did teesraa of auditions .
42.857143
500,048
इसके बाद मैंने तीसरा अटेंप्ट में किया .
Then I did a third round of auditions .
इसके बाद I did तीसरा of अटेंप्ट .
iske baad I did teesraa of atempt .
42.857143
500,048
इसके बाद मैंने तीसरा अटेंप्ट में किया .
Then I did a third round of auditions .
इसके बाद I did तीसरा अटेंप्ट .
iske baad I did teesraa atempt .
33.333333
500,048
इसके बाद मैंने तीसरा अटेंप्ट में किया .
Then I did a third round of auditions .
इसके बाद I तीसरा auditions किया .
iske baad I teesraa auditions kiya .
33.333333
500,048
इसके बाद मैंने तीसरा अटेंप्ट में किया .
Then I did a third round of auditions .
इसके बाद I तीसरा of auditions किया .
iske baad I teesraa of auditions kiya .
42.857143
500,048
इसके बाद मैंने तीसरा अटेंप्ट में किया .
Then I did a third round of auditions .
इसके बाद I तीसरा अटेंप्ट किया .
iske baad I teesraa atempt kiya .
16.666667
500,048
इसके बाद मैंने तीसरा अटेंप्ट में किया .
Then I did a third round of auditions .
इसके बाद मैंने a third round auditions किया .
iske baad maine a third round auditions kiya .
50
500,048
इसके बाद मैंने तीसरा अटेंप्ट में किया .
Then I did a third round of auditions .
इसके बाद मैंने a third round of auditions किया .
iske baad maine a third round of auditions kiya .
44.444444
500,048
इसके बाद मैंने तीसरा अटेंप्ट में किया .
Then I did a third round of auditions .
इसके बाद मैंने a third round अटेंप्ट किया .
iske baad maine a third round atempt kiya .
37.5
500,048
इसके बाद मैंने तीसरा अटेंप्ट में किया .
Then I did a third round of auditions .
इसके बाद मैंने did a third round of auditions .
iske baad maine did a third round of auditions .
33.333333
500,048
इसके बाद मैंने तीसरा अटेंप्ट में किया .
Then I did a third round of auditions .
इसके बाद मैंने did a third round of अटेंप्ट .
iske baad maine did a third round of atempt .
44.444444
500,048
इसके बाद मैंने तीसरा अटेंप्ट में किया .
Then I did a third round of auditions .
इसके बाद मैंने did a third round अटेंप्ट .
iske baad maine did a third round atempt .
50
500,048
इसके बाद मैंने तीसरा अटेंप्ट में किया .
Then I did a third round of auditions .
इसके बाद मैंने did तीसरा of auditions .
iske baad maine did teesraa of auditions .
42.857143
500,048
इसके बाद मैंने तीसरा अटेंप्ट में किया .
Then I did a third round of auditions .
इसके बाद मैंने did तीसरा of अटेंप्ट .
iske baad maine did teesraa of atempt .
28.571429
500,048
इसके बाद मैंने तीसरा अटेंप्ट में किया .
Then I did a third round of auditions .
इसके बाद मैंने did तीसरा अटेंप्ट .
iske baad maine did teesraa atempt .
16.666667
500,048
इसके बाद मैंने तीसरा अटेंप्ट में किया .
Then I did a third round of auditions .
इसके बाद मैंने तीसरा auditions किया .
iske baad maine teesraa auditions kiya .
16.666667
500,048
इसके बाद मैंने तीसरा अटेंप्ट में किया .
Then I did a third round of auditions .
इसके बाद मैंने तीसरा of auditions किया .
iske baad maine teesraa of auditions kiya .
28.571429
500,052
लेकिन अभी उन्हें टिकट नहीं दिया गया है।
But he has not yet been given the ticket .
But he has not yet been given the टिकट .
But he has not yet been given the tikat .
11.111111
500,052
लेकिन अभी उन्हें टिकट नहीं दिया गया है।
But he has not yet been given the ticket .
But he has not yet been given टिकट .
But he has not yet been given tikat .
12.5
500,052
लेकिन अभी उन्हें टिकट नहीं दिया गया है।
But he has not yet been given the ticket .
But he has not yet गया given the ticket .
But he has not yet gaya given the ticket .
11.111111
500,052
लेकिन अभी उन्हें टिकट नहीं दिया गया है।
But he has not yet been given the ticket .
But he has not yet गया given the टिकट .
But he has not yet gaya given the tikat .
22.222222
500,052
लेकिन अभी उन्हें टिकट नहीं दिया गया है।
But he has not yet been given the ticket .
But he has not yet गया given टिकट .
But he has not yet gaya given tikat .
25
500,052
लेकिन अभी उन्हें टिकट नहीं दिया गया है।
But he has not yet been given the ticket .
But he has not अभी been given the ticket .
But he has not abhi been given the ticket .
11.111111
500,052
लेकिन अभी उन्हें टिकट नहीं दिया गया है।
But he has not yet been given the ticket .
But he has not अभी been given the टिकट .
But he has not abhi been given the tikat .
22.222222
500,052
लेकिन अभी उन्हें टिकट नहीं दिया गया है।
But he has not yet been given the ticket .
But he has not अभी been given टिकट .
But he has not abhi been given tikat .
25
500,052
लेकिन अभी उन्हें टिकट नहीं दिया गया है।
But he has not yet been given the ticket .
But he has not अभी गया given the ticket .
But he has not abhi gaya given the ticket .
22.222222
500,052
लेकिन अभी उन्हें टिकट नहीं दिया गया है।
But he has not yet been given the ticket .
But he has not अभी गया given the टिकट .
But he has not abhi gaya given the tikat .
33.333333
500,052
लेकिन अभी उन्हें टिकट नहीं दिया गया है।
But he has not yet been given the ticket .
But he has not अभी गया given टिकट .
But he has not abhi gaya given tikat .
37.5
500,052
लेकिन अभी उन्हें टिकट नहीं दिया गया है।
But he has not yet been given the ticket .
लेकिन yet उन्हें the ticket not given been है।
lekin yet unhen the ticket not given been he.
33.333333
500,052
लेकिन अभी उन्हें टिकट नहीं दिया गया है।
But he has not yet been given the ticket .
लेकिन yet उन्हें the ticket not given गया है।
lekin yet unhen the ticket not given gaya he.
44.444444
500,052
लेकिन अभी उन्हें टिकट नहीं दिया गया है।
But he has not yet been given the ticket .
लेकिन yet उन्हें the ticket not दिया been है।
lekin yet unhen the ticket not diya been he.
44.444444
500,052
लेकिन अभी उन्हें टिकट नहीं दिया गया है।
But he has not yet been given the ticket .
लेकिन yet उन्हें the ticket not दिया गया है।
lekin yet unhen the ticket not diya gaya he.
44.444444
500,052
लेकिन अभी उन्हें टिकट नहीं दिया गया है।
But he has not yet been given the ticket .
लेकिन yet उन्हें ticket not given been है।
lekin yet unhen ticket not given been he.
37.5
500,052
लेकिन अभी उन्हें टिकट नहीं दिया गया है।
But he has not yet been given the ticket .
लेकिन yet उन्हें ticket not given गया है।
lekin yet unhen ticket not given gaya he.
50
500,052
लेकिन अभी उन्हें टिकट नहीं दिया गया है।
But he has not yet been given the ticket .
लेकिन yet उन्हें ticket not दिया been है।
lekin yet unhen ticket not diya been he.
50
500,052
लेकिन अभी उन्हें टिकट नहीं दिया गया है।
But he has not yet been given the ticket .
लेकिन yet उन्हें ticket not दिया गया है।
lekin yet unhen ticket not diya gaya he.
37.5
500,052
लेकिन अभी उन्हें टिकट नहीं दिया गया है।
But he has not yet been given the ticket .
लेकिन yet उन्हें टिकट not given been है।
lekin yet unhen tikat not given been he.
50
500,052
लेकिन अभी उन्हें टिकट नहीं दिया गया है।
But he has not yet been given the ticket .
लेकिन yet उन्हें टिकट not given गया है।
lekin yet unhen tikat not given gaya he.
37.5
500,052
लेकिन अभी उन्हें टिकट नहीं दिया गया है।
But he has not yet been given the ticket .
लेकिन yet उन्हें टिकट not दिया been है।
lekin yet unhen tikat not diya been he.
37.5
500,052
लेकिन अभी उन्हें टिकट नहीं दिया गया है।
But he has not yet been given the ticket .
लेकिन yet उन्हें टिकट not दिया गया है।
lekin yet unhen tikat not diya gaya he.
25
500,052
लेकिन अभी उन्हें टिकट नहीं दिया गया है।
But he has not yet been given the ticket .
लेकिन अभी उन्हें the ticket not given been है।
lekin abhi unhen the ticket not given been he.
44.444444
500,052
लेकिन अभी उन्हें टिकट नहीं दिया गया है।
But he has not yet been given the ticket .
लेकिन अभी उन्हें the ticket not given गया है।
lekin abhi unhen the ticket not given gaya he.
44.444444
500,052
लेकिन अभी उन्हें टिकट नहीं दिया गया है।
But he has not yet been given the ticket .
लेकिन अभी उन्हें the ticket not दिया been है।
lekin abhi unhen the ticket not diya been he.
44.444444
500,052
लेकिन अभी उन्हें टिकट नहीं दिया गया है।
But he has not yet been given the ticket .
लेकिन अभी उन्हें the ticket not दिया गया है।
lekin abhi unhen the ticket not diya gaya he.
33.333333
500,052
लेकिन अभी उन्हें टिकट नहीं दिया गया है।
But he has not yet been given the ticket .
लेकिन अभी उन्हें ticket not given been है।
lekin abhi unhen ticket not given been he.
50
500,052
लेकिन अभी उन्हें टिकट नहीं दिया गया है।
But he has not yet been given the ticket .
लेकिन अभी उन्हें ticket not given गया है।
lekin abhi unhen ticket not given gaya he.
37.5
500,052
लेकिन अभी उन्हें टिकट नहीं दिया गया है।
But he has not yet been given the ticket .
लेकिन अभी उन्हें ticket not दिया been है।
lekin abhi unhen ticket not diya been he.
37.5
500,052
लेकिन अभी उन्हें टिकट नहीं दिया गया है।
But he has not yet been given the ticket .
लेकिन अभी उन्हें ticket not दिया गया है।
lekin abhi unhen ticket not diya gaya he.
25
500,052
लेकिन अभी उन्हें टिकट नहीं दिया गया है।
But he has not yet been given the ticket .
लेकिन अभी उन्हें टिकट not given been है।
lekin abhi unhen tikat not given been he.
37.5
500,052
लेकिन अभी उन्हें टिकट नहीं दिया गया है।
But he has not yet been given the ticket .
लेकिन अभी उन्हें टिकट not given गया है।
lekin abhi unhen tikat not given gaya he.
25
500,052
लेकिन अभी उन्हें टिकट नहीं दिया गया है।
But he has not yet been given the ticket .
लेकिन अभी उन्हें टिकट not दिया been है।
lekin abhi unhen tikat not diya been he.
25
500,052
लेकिन अभी उन्हें टिकट नहीं दिया गया है।
But he has not yet been given the ticket .
लेकिन अभी उन्हें टिकट not दिया गया है।
lekin abhi unhen tikat not diya gaya he.
12.5
500,055
इस हमले की जिम्मेदारी पाकिस्तानी तालिबान ने ली है .
The Pakistani Taliban have claimed responsibility for the attack .
The Pakistani Taliban have claimed responsibility for the इस हमले .
The Pakistani Taliban have claimed responsibility for the is hamale .
25
500,055
इस हमले की जिम्मेदारी पाकिस्तानी तालिबान ने ली है .
The Pakistani Taliban have claimed responsibility for the attack .
The Pakistani Taliban have claimed responsibility for इस हमले की .
The Pakistani Taliban have claimed responsibility for is hamale kii .
37.5
500,055
इस हमले की जिम्मेदारी पाकिस्तानी तालिबान ने ली है .
The Pakistani Taliban have claimed responsibility for the attack .
The Pakistani Taliban have claimed responsibility इस हमले की .
The Pakistani Taliban have claimed responsibility is hamale kii .
42.857143
500,055
इस हमले की जिम्मेदारी पाकिस्तानी तालिबान ने ली है .
The Pakistani Taliban have claimed responsibility for the attack .
The पाकिस्तानी Taliban have claimed responsibility for the attack .
The pakistani Taliban have claimed responsibility for the attack .
0
500,055
इस हमले की जिम्मेदारी पाकिस्तानी तालिबान ने ली है .
The Pakistani Taliban have claimed responsibility for the attack .
The पाकिस्तानी Taliban have claimed responsibility for the इस हमले .
The pakistani Taliban have claimed responsibility for the is hamale .
25
500,055
इस हमले की जिम्मेदारी पाकिस्तानी तालिबान ने ली है .
The Pakistani Taliban have claimed responsibility for the attack .
The पाकिस्तानी Taliban have claimed responsibility for इस हमले की .
The pakistani Taliban have claimed responsibility for is hamale kii .
37.5
500,055
इस हमले की जिम्मेदारी पाकिस्तानी तालिबान ने ली है .
The Pakistani Taliban have claimed responsibility for the attack .
The पाकिस्तानी Taliban have claimed responsibility इस हमले की .
The pakistani Taliban have claimed responsibility is hamale kii .
42.857143
500,055
इस हमले की जिम्मेदारी पाकिस्तानी तालिबान ने ली है .
The Pakistani Taliban have claimed responsibility for the attack .
attack की जिम्मेदारी Pakistani Taliban ने ली .
attack kii jimmedaari Pakistani Taliban ne lee .
20
500,055
इस हमले की जिम्मेदारी पाकिस्तानी तालिबान ने ली है .
The Pakistani Taliban have claimed responsibility for the attack .
attack की जिम्मेदारी Pakistani तालिबान ने ली .
attack kii jimmedaari Pakistani taliban ne lee .
20
500,055
इस हमले की जिम्मेदारी पाकिस्तानी तालिबान ने ली है .
The Pakistani Taliban have claimed responsibility for the attack .
attack की जिम्मेदारी पाकिस्तानी Taliban ने ली .
attack kii jimmedaari pakistani Taliban ne lee .
20
500,055
इस हमले की जिम्मेदारी पाकिस्तानी तालिबान ने ली है .
The Pakistani Taliban have claimed responsibility for the attack .
attack की जिम्मेदारी पाकिस्तानी तालिबान ने ली .
attack kii jimmedaari pakistani taliban ne lee .
20
500,055
इस हमले की जिम्मेदारी पाकिस्तानी तालिबान ने ली है .
The Pakistani Taliban have claimed responsibility for the attack .
for the attack जिम्मेदारी Pakistani Taliban ने ली .
for the attack jimmedaari Pakistani Taliban ne lee .
50
500,055
इस हमले की जिम्मेदारी पाकिस्तानी तालिबान ने ली है .
The Pakistani Taliban have claimed responsibility for the attack .
for the attack जिम्मेदारी Pakistani तालिबान ने ली .
for the attack jimmedaari Pakistani taliban ne lee .
50
500,055
इस हमले की जिम्मेदारी पाकिस्तानी तालिबान ने ली है .
The Pakistani Taliban have claimed responsibility for the attack .
for the attack जिम्मेदारी पाकिस्तानी Taliban ने ली .
for the attack jimmedaari pakistani Taliban ne lee .
50
500,055
इस हमले की जिम्मेदारी पाकिस्तानी तालिबान ने ली है .
The Pakistani Taliban have claimed responsibility for the attack .
for the attack जिम्मेदारी पाकिस्तानी तालिबान ने ली .
for the attack jimmedaari pakistani taliban ne lee .
50
500,055
इस हमले की जिम्मेदारी पाकिस्तानी तालिबान ने ली है .
The Pakistani Taliban have claimed responsibility for the attack .
the attack जिम्मेदारी Pakistani Taliban ने ली .
the attack jimmedaari Pakistani Taliban ne lee .
40
500,055
इस हमले की जिम्मेदारी पाकिस्तानी तालिबान ने ली है .
The Pakistani Taliban have claimed responsibility for the attack .
the attack जिम्मेदारी Pakistani तालिबान ने ली .
the attack jimmedaari Pakistani taliban ne lee .
40
500,055
इस हमले की जिम्मेदारी पाकिस्तानी तालिबान ने ली है .
The Pakistani Taliban have claimed responsibility for the attack .
the attack जिम्मेदारी पाकिस्तानी Taliban ने ली .
the attack jimmedaari pakistani Taliban ne lee .
40
500,055
इस हमले की जिम्मेदारी पाकिस्तानी तालिबान ने ली है .
The Pakistani Taliban have claimed responsibility for the attack .
the attack जिम्मेदारी पाकिस्तानी तालिबान ने ली .
the attack jimmedaari pakistani taliban ne lee .
40
500,055
इस हमले की जिम्मेदारी पाकिस्तानी तालिबान ने ली है .
The Pakistani Taliban have claimed responsibility for the attack .
इस हमले की जिम्मेदारी Pakistani Taliban ने ली .
is hamale kii jimmedaari Pakistani Taliban ne lee .
0
500,055
इस हमले की जिम्मेदारी पाकिस्तानी तालिबान ने ली है .
The Pakistani Taliban have claimed responsibility for the attack .
इस हमले की जिम्मेदारी Pakistani तालिबान ने ली .
is hamale kii jimmedaari Pakistani taliban ne lee .
0
500,055
इस हमले की जिम्मेदारी पाकिस्तानी तालिबान ने ली है .
The Pakistani Taliban have claimed responsibility for the attack .
इस हमले की जिम्मेदारी पाकिस्तानी Taliban ने ली .
is hamale kii jimmedaari pakistani Taliban ne lee .
0
500,056
पार्टी का अपना जनाधार है .
The party has a base .
The party a base .
The party a base .
0
500,056
पार्टी का अपना जनाधार है .
The party has a base .
The party has a base
The party has a base
0
500,056
पार्टी का अपना जनाधार है .
The party has a base .
The party has a अपना जनाधार
The party has a apana janaadhar
33.333333
500,056
पार्टी का अपना जनाधार है .
The party has a base .
The party has अपना जनाधार है
The party has apana janaadhar he
50
500,056
पार्टी का अपना जनाधार है .
The party has a base .
The party अपना जनाधार है .
The party apana janaadhar he .
40
500,056
पार्टी का अपना जनाधार है .
The party has a base .
The पार्टी has a base
The party has a base
20
500,056
पार्टी का अपना जनाधार है .
The party has a base .
The पार्टी has a अपना जनाधार
The party has a apana janaadhar
50
500,056
पार्टी का अपना जनाधार है .
The party has a base .
The पार्टी has अपना जनाधार है
The party has apana janaadhar he
33.333333
500,056
पार्टी का अपना जनाधार है .
The party has a base .
party का a base .
party kaa a base .
25
500,056
पार्टी का अपना जनाधार है .
The party has a base .
party का अपना जनाधार है .
party kaa apana janaadhar he .
20
500,056
पार्टी का अपना जनाधार है .
The party has a base .
पार्टी का a base .
party kaa a base .
50
500,056
पार्टी का अपना जनाधार है .
The party has a base .
पार्टी का has a base
party kaa has a base
40
500,056
पार्टी का अपना जनाधार है .
The party has a base .
पार्टी का has a अपना जनाधार
party kaa has a apana janaadhar
33.333333
500,056
पार्टी का अपना जनाधार है .
The party has a base .
पार्टी का has अपना जनाधार है
party kaa has apana janaadhar he
16.666667
500,057
फरीसी अपने तर्क में इतने विकृत कैसे हो सकते थे ?
How could the Pharisees become so twisted in their reasoning ?
How could the Pharisees become so twisted in their reasoning
How could the Pharisees become so twisted in their reasoning
0
500,057
फरीसी अपने तर्क में इतने विकृत कैसे हो सकते थे ?
How could the Pharisees become so twisted in their reasoning ?
How could the Pharisees become so twisted in their तर्क
How could the Pharisees become so twisted in their tark
10
500,057
फरीसी अपने तर्क में इतने विकृत कैसे हो सकते थे ?
How could the Pharisees become so twisted in their reasoning ?
How could the Pharisees become so twisted in अपने तर्क
How could the Pharisees become so twisted in apane tark
20
500,057
फरीसी अपने तर्क में इतने विकृत कैसे हो सकते थे ?
How could the Pharisees become so twisted in their reasoning ?
How could the Pharisees become so twisted अपने तर्क में
How could the Pharisees become so twisted apane tark main
30
500,057
फरीसी अपने तर्क में इतने विकृत कैसे हो सकते थे ?
How could the Pharisees become so twisted in their reasoning ?
How could the Pharisees become so विकृत in their reasoning
How could the Pharisees become so vikrut in their reasoning
10
500,057
फरीसी अपने तर्क में इतने विकृत कैसे हो सकते थे ?
How could the Pharisees become so twisted in their reasoning ?
How could the Pharisees become so विकृत in their तर्क
How could the Pharisees become so vikrut in their tark
20
500,057
फरीसी अपने तर्क में इतने विकृत कैसे हो सकते थे ?
How could the Pharisees become so twisted in their reasoning ?
How could the Pharisees become so विकृत in अपने तर्क
How could the Pharisees become so vikrut in apane tark
30
500,057
फरीसी अपने तर्क में इतने विकृत कैसे हो सकते थे ?
How could the Pharisees become so twisted in their reasoning ?
How could the Pharisees become so विकृत अपने तर्क में
How could the Pharisees become so vikrut apane tark main
40
500,057
फरीसी अपने तर्क में इतने विकृत कैसे हो सकते थे ?
How could the Pharisees become so twisted in their reasoning ?
How could the Pharisees become अपने तर्क में इतने विकृत
How could the Pharisees become apane tark main itane vikrut
50
500,057
फरीसी अपने तर्क में इतने विकृत कैसे हो सकते थे ?
How could the Pharisees become so twisted in their reasoning ?
How could the फरीसी become so twisted in their reasoning
How could the farisi become so twisted in their reasoning
10