Chapter
float64
Persons
stringlengths
2
77
Text_English
stringlengths
1
105
cleaned_text
stringlengths
1
104
normalized_text
stringlengths
1
104
tokenized_text
stringlengths
2
165
no_stopwords
stringlengths
2
109
lemmatized_text
stringlengths
2
107
final_cleaned_text
stringlengths
1
82
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
null
null
null
[]
[]
[]
null
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
Thousands of mothers and fathers, and hundreds of sons and wives
thousands of mothers and fathers and hundreds of sons and wives
thousands of mothers and fathers and hundreds of sons and wives
['thousands', 'of', 'mothers', 'and', 'fathers', 'and', 'hundreds', 'of', 'sons', 'and', 'wives']
['thousands', 'mothers', 'fathers', 'hundreds', 'sons', 'wives']
['thousand', 'mother', 'father', 'hundred', 'son', 'wife']
thousand mother father hundred son wife
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
constantly enter the world and depart from it. Others too will arise and
constantly enter the world and depart from it others too will arise and
constantly enter the world and depart from it others too will arise and
['constantly', 'enter', 'the', 'world', 'and', 'depart', 'from', 'it', 'others', 'too', 'will', 'arise', 'and']
['constantly', 'enter', 'world', 'depart', 'others', 'arise']
['constantly', 'enter', 'world', 'depart', 'others', 'arise']
constantly enter world depart others arise
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
depart. There are thousands of occasions for joy and hundreds of occasions
depart there are thousands of occasions for joy and hundreds of occasions
depart there are thousands of occasions for joy and hundreds of occasions
['depart', 'there', 'are', 'thousands', 'of', 'occasions', 'for', 'joy', 'and', 'hundreds', 'of', 'occasions']
['depart', 'thousands', 'occasions', 'joy', 'hundreds', 'occasions']
['depart', 'thousand', 'occasion', 'joy', 'hundred', 'occasion']
depart thousand occasion joy hundred occasion
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
for fear. These affect only one that is ignorant, never one that is wise. With
for fear these affect only one that is ignorant never one that is wise with
for fear these affect only one that is ignorant never one that is wise with
['for', 'fear', 'these', 'affect', 'only', 'one', 'that', 'is', 'ignorant', 'never', 'one', 'that', 'is', 'wise', 'with']
['fear', 'affect', 'one', 'ignorant', 'never', 'one', 'wise']
['fear', 'affect', 'one', 'ignorant', 'never', 'one', 'wise']
fear affect one ignorant never one wise
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
upraised arms I cry this aloud, but nobody hears me.
upraised arms i cry this aloud but nobody hears me
upraised arms i cry this aloud but nobody hears me
['upraised', 'arms', 'i', 'cry', 'this', 'aloud', 'but', 'nobody', 'hears', 'me']
['upraised', 'arms', 'cry', 'aloud', 'nobody', 'hears']
['upraised', 'arm', 'cry', 'aloud', 'nobody', 'hears']
upraised arm cry aloud nobody hears
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
From dharma comes artha, as well as kama. Why should not dharma,
from dharma comes artha as well as kama why should not dharma
from dharma comes artha as well as kama why should not dharma
['from', 'dharma', 'comes', 'artha', 'as', 'well', 'as', 'kama', 'why', 'should', 'not', 'dharma']
['dharma', 'comes', 'artha', 'well', 'kama', 'dharma']
['dharma', 'come', 'artha', 'well', 'kama', 'dharma']
dharma come artha well kama dharma
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
therefore, be courted? For neither pleasure, nor fear, nor greed, should
therefore be courted for neither pleasure nor fear nor greed should
therefore be courted for neither pleasure nor fear nor greed should
['therefore', 'be', 'courted', 'for', 'neither', 'pleasure', 'nor', 'fear', 'nor', 'greed', 'should']
['therefore', 'courted', 'neither', 'pleasure', 'fear', 'greed']
['therefore', 'courted', 'neither', 'pleasure', 'fear', 'greed']
therefore courted neither pleasure fear greed
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
anyone abandon dharma. Indeed, not for the sake of life itself should one
anyone abandon dharma indeed not for the sake of life itself should one
anyone abandon dharma indeed not for the sake of life itself should one
['anyone', 'abandon', 'dharma', 'indeed', 'not', 'for', 'the', 'sake', 'of', 'life', 'itself', 'should', 'one']
['anyone', 'abandon', 'dharma', 'indeed', 'sake', 'life', 'one']
['anyone', 'abandon', 'dharma', 'indeed', 'sake', 'life', 'one']
anyone abandon dharma indeed sake life one
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
forsake holy dharma. Dharma is eternal. Pleasure and pain are not eternal.
forsake holy dharma dharma is eternal pleasure and pain are not eternal
forsake holy dharma dharma is eternal pleasure and pain are not eternal
['forsake', 'holy', 'dharma', 'dharma', 'is', 'eternal', 'pleasure', 'and', 'pain', 'are', 'not', 'eternal']
['forsake', 'holy', 'dharma', 'dharma', 'eternal', 'pleasure', 'pain', 'eternal']
['forsake', 'holy', 'dharma', 'dharma', 'eternal', 'pleasure', 'pain', 'eternal']
forsake holy dharma dharma eternal pleasure pain eternal
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
The Jiva is eternal, although the Jiva being invested with a body is not.
the jiva is eternal although the jiva being invested with a body is not
the jiva is eternal although the jiva being invested with a body is not
['the', 'jiva', 'is', 'eternal', 'although', 'the', 'jiva', 'being', 'invested', 'with', 'a', 'body', 'is', 'not']
['jiva', 'eternal', 'although', 'jiva', 'invested', 'body']
['jiva', 'eternal', 'although', 'jiva', 'invested', 'body']
jiva eternal although jiva invested body
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
That man who, waking at dawn, reads this essential Savitri of the
that man who waking at dawn reads this essential savitri of the
that man who waking at dawn reads this essential savitri of the
['that', 'man', 'who', 'waking', 'at', 'dawn', 'reads', 'this', 'essential', 'savitri', 'of', 'the']
['man', 'waking', 'dawn', 'reads', 'essential', 'savitri']
['man', 'waking', 'dawn', 'read', 'essential', 'savitri']
man waking dawn read essential savitri
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
Bharata, acquires all the rewards attached to a full recitation of this Itihasa
bharata acquires all the rewards attached to a full recitation of this itihasa
bharata acquires all the rewards attached to a full recitation of this itihasa
['bharata', 'acquires', 'all', 'the', 'rewards', 'attached', 'to', 'a', 'full', 'recitation', 'of', 'this', 'itihasa']
['bharata', 'acquires', 'rewards', 'attached', 'full', 'recitation', 'itihasa']
['bharata', 'acquires', 'reward', 'attached', 'full', 'recitation', 'itihasa']
bharata acquires reward attached full recitation itihasa
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
and ultimately attains to the highest Brahman. As the sacred Ocean and the
and ultimately attains to the highest brahman as the sacred ocean and the
and ultimately attains to the highest brahman as the sacred ocean and the
['and', 'ultimately', 'attains', 'to', 'the', 'highest', 'brahman', 'as', 'the', 'sacred', 'ocean', 'and', 'the']
['ultimately', 'attains', 'highest', 'brahman', 'sacred', 'ocean']
['ultimately', 'attains', 'highest', 'brahman', 'sacred', 'ocean']
ultimately attains highest brahman sacred ocean
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
Himavat mountain are both regarded as vast repositories of precious jewels,
himavat mountain are both regarded as vast repositories of precious jewels
himavat mountain are both regarded as vast repositories of precious jewels
['himavat', 'mountain', 'are', 'both', 'regarded', 'as', 'vast', 'repositories', 'of', 'precious', 'jewels']
['himavat', 'mountain', 'regarded', 'vast', 'repositories', 'precious', 'jewels']
['himavat', 'mountain', 'regarded', 'vast', 'repository', 'precious', 'jewel']
himavat mountain regarded vast repository precious jewel
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
even so is this Mahabharata considered a treasure trove.
even so is this mahabharata considered a treasure trove
even so is this mahabharata considered a treasure trove
['even', 'so', 'is', 'this', 'mahabharata', 'considered', 'a', 'treasure', 'trove']
['even', 'mahabharata', 'considered', 'treasure', 'trove']
['even', 'mahabharata', 'considered', 'treasure', 'trove']
even mahabharata considered treasure trove
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
The man of learning who recites this veritable Veda or Agama
the man of learning who recites this veritable veda or agama
the man of learning who recites this veritable veda or agama
['the', 'man', 'of', 'learning', 'who', 'recites', 'this', 'veritable', 'veda', 'or', 'agama']
['man', 'learning', 'recites', 'veritable', 'veda', 'agama']
['man', 'learning', 'recites', 'veritable', 'veda', 'agama']
man learning recites veritable veda agama
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
composed by the Sage earns wealth. There is no doubt that he who, with
composed by the sage earns wealth there is no doubt that he who with
composed by the sage earns wealth there is no doubt that he who with
['composed', 'by', 'the', 'sage', 'earns', 'wealth', 'there', 'is', 'no', 'doubt', 'that', 'he', 'who', 'with']
['composed', 'sage', 'earns', 'wealth', 'doubt']
['composed', 'sage', 'earns', 'wealth', 'doubt']
composed sage earns wealth doubt
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
rapt attention, recites this Epic of the Bhaaratas, attains to high success.
rapt attention recites this epic of the bhaaratas attains to high success
rapt attention recites this epic of the bhaaratas attains to high success
['rapt', 'attention', 'recites', 'this', 'epic', 'of', 'the', 'bhaaratas', 'attains', 'to', 'high', 'success']
['rapt', 'attention', 'recites', 'epic', 'bhaaratas', 'attains', 'high', 'success']
['rapt', 'attention', 'recites', 'epic', 'bhaaratas', 'attains', 'high', 'success']
rapt attention recites epic bhaaratas attains high success
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
What need has that man of a sprinkling of the waters of Pushkara who
what need has that man of a sprinkling of the waters of pushkara who
what need has that man of a sprinkling of the waters of pushkara who
['what', 'need', 'has', 'that', 'man', 'of', 'a', 'sprinkling', 'of', 'the', 'waters', 'of', 'pushkara', 'who']
['need', 'man', 'sprinkling', 'waters', 'pushkara']
['need', 'man', 'sprinkling', 'water', 'pushkara']
need man sprinkling water pushkara
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
Amrita that fell from the lips of the Island-born. It is immeasurable, sacred,
amrita that fell from the lips of the islandborn it is immeasurable sacred
amrita that fell from the lips of the islandborn it is immeasurable sacred
['amrita', 'that', 'fell', 'from', 'the', 'lips', 'of', 'the', 'islandborn', 'it', 'is', 'immeasurable', 'sacred']
['amrita', 'fell', 'lips', 'islandborn', 'immeasurable', 'sacred']
['amrita', 'fell', 'lip', 'islandborn', 'immeasurable', 'sacred']
amrita fell lip islandborn immeasurable sacred
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
sanctifying, sin-cleansing and auspicious.
sanctifying sincleansing and auspicious
sanctifying sincleansing and auspicious
['sanctifying', 'sincleansing', 'and', 'auspicious']
['sanctifying', 'sincleansing', 'auspicious']
['sanctifying', 'sincleansing', 'auspicious']
sanctifying sincleansing auspicious
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
J
j
j
['j']
['j']
['j']
j
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
CANTO 6
canto
canto
['canto']
['canto']
['canto']
canto
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
anamejaya said, “O Holy One, what rites should the learned observe
anamejaya said o holy one what rites should the learned observe
anamejaya said o holy one what rites should the learned observe
['anamejaya', 'said', 'o', 'holy', 'one', 'what', 'rites', 'should', 'the', 'learned', 'observe']
['anamejaya', 'said', 'holy', 'one', 'rites', 'learned', 'observe']
['anamejaya', 'said', 'holy', 'one', 'rite', 'learned', 'observe']
anamejaya said holy one rite learned observe
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
it? What deities are to be worshipped during the several paranas? What
it what deities are to be worshipped during the several paranas what
it what deities are to be worshipped during the several paranas what
['it', 'what', 'deities', 'are', 'to', 'be', 'worshipped', 'during', 'the', 'several', 'paranas', 'what']
['deities', 'worshipped', 'several', 'paranas']
['deity', 'worshipped', 'several', 'parana']
deity worshipped several parana
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
should be the gifts that one should make, great Vaisampayana, at every
should be the gifts that one should make great vaisampayana at every
should be the gifts that one should make great vaisampayana at every
['should', 'be', 'the', 'gifts', 'that', 'one', 'should', 'make', 'great', 'vaisampayana', 'at', 'every']
['gifts', 'one', 'make', 'great', 'vaisampayana', 'every']
['gift', 'one', 'make', 'great', 'vaisampayana', 'every']
gift one make great vaisampayana every
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
parva or sacred day of the narration? Who is qualified to recite the
parva or sacred day of the narration who is qualied to recite the
parva or sacred day of the narration who is qualied to recite the
['parva', 'or', 'sacred', 'day', 'of', 'the', 'narration', 'who', 'is', 'qualied', 'to', 'recite', 'the']
['parva', 'sacred', 'day', 'narration', 'qualied', 'recite']
['parva', 'sacred', 'day', 'narration', 'qualied', 'recite']
parva sacred day narration qualied recite
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
Mahabharata? Answer me!”
mahabharata answer me
mahabharata answer me
['mahabharata', 'answer', 'me']
['mahabharata', 'answer']
['mahabharata', 'answer']
mahabharata answer
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
Vaisampayana said, “Attend, O King, to what the method is, and what
vaisampayana said attend o king to what the method is and what
vaisampayana said attend o king to what the method is and what
['vaisampayana', 'said', 'attend', 'o', 'king', 'to', 'what', 'the', 'method', 'is', 'and', 'what']
['vaisampayana', 'said', 'attend', 'king', 'method']
['vaisampayana', 'said', 'attend', 'king', 'method']
vaisampayana said attend king method
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
the fruits are, O Bhaarata, that will spring from listening to a recitation of
the fruits are o bhaarata that will spring from listening to a recitation of
the fruits are o bhaarata that will spring from listening to a recitation of
['the', 'fruits', 'are', 'o', 'bhaarata', 'that', 'will', 'spring', 'from', 'listening', 'to', 'a', 'recitation', 'of']
['fruits', 'bhaarata', 'spring', 'listening', 'recitation']
['fruit', 'bhaarata', 'spring', 'listening', 'recitation']
fruit bhaarata spring listening recitation
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
world, this Bhumi. The Devas of Heaven, O Bhumipala, came to this world
world this bhumi the devas of heaven o bhumipala came to this world
world this bhumi the devas of heaven o bhumipala came to this world
['world', 'this', 'bhumi', 'the', 'devas', 'of', 'heaven', 'o', 'bhumipala', 'came', 'to', 'this', 'world']
['world', 'bhumi', 'devas', 'heaven', 'bhumipala', 'came', 'world']
['world', 'bhumi', 'devas', 'heaven', 'bhumipala', 'came', 'world']
world bhumi devas heaven bhumipala came world
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
for their sport and, having achieved their task, they returned once more to
for their sport and having achieved their task they returned once more to
for their sport and having achieved their task they returned once more to
['for', 'their', 'sport', 'and', 'having', 'achieved', 'their', 'task', 'they', 'returned', 'once', 'more', 'to']
['sport', 'achieved', 'task', 'returned']
['sport', 'achieved', 'task', 'returned']
sport achieved task returned
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
Swarga. In this treatise called Bharata, O foremost one of Bhaarata’s race,
swarga in this treatise called bharata o foremost one of bhaaratas race
swarga in this treatise called bharata o foremost one of bhaaratas race
['swarga', 'in', 'this', 'treatise', 'called', 'bharata', 'o', 'foremost', 'one', 'of', 'bhaaratas', 'race']
['swarga', 'treatise', 'called', 'bharata', 'foremost', 'one', 'bhaaratas', 'race']
['swarga', 'treatise', 'called', 'bharata', 'foremost', 'one', 'bhaaratas', 'race']
swarga treatise called bharata foremost one bhaaratas race
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
you will find gathered in a single space the eternal Rudras, the Sadhyas, and
you will nd gathered in a single space the eternal rudras the sadhyas and
you will nd gathered in a single space the eternal rudras the sadhyas and
['you', 'will', 'nd', 'gathered', 'in', 'a', 'single', 'space', 'the', 'eternal', 'rudras', 'the', 'sadhyas', 'and']
['nd', 'gathered', 'single', 'space', 'eternal', 'rudras', 'sadhyas']
['nd', 'gathered', 'single', 'space', 'eternal', 'rudra', 'sadhyas']
nd gathered single space eternal rudra sadhyas
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
the Viswadevas; the Adityas, the two Aswin Kumaras, the Lokapalas,
the viswadevas the adityas the two aswin kumaras the lokapalas
the viswadevas the adityas the two aswin kumaras the lokapalas
['the', 'viswadevas', 'the', 'adityas', 'the', 'two', 'aswin', 'kumaras', 'the', 'lokapalas']
['viswadevas', 'adityas', 'two', 'aswin', 'kumaras', 'lokapalas']
['viswadevas', 'aditya', 'two', 'aswin', 'kumaras', 'lokapalas']
viswadevas aditya two aswin kumaras lokapalas
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
regents of the world, the Devarishis, the Guhyakas, the Gandharvas, the
regents of the world the devarishis the guhyakas the gandharvas the
regents of the world the devarishis the guhyakas the gandharvas the
['regents', 'of', 'the', 'world', 'the', 'devarishis', 'the', 'guhyakas', 'the', 'gandharvas', 'the']
['regents', 'world', 'devarishis', 'guhyakas', 'gandharvas']
['regent', 'world', 'devarishis', 'guhyakas', 'gandharvas']
regent world devarishis guhyakas gandharvas
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
Nagas, the Vidyadharas, the Siddhas, the diverse Devas, the Self-born
nagas the vidyadharas the siddhas the diverse devas the selfborn
nagas the vidyadharas the siddhas the diverse devas the selfborn
['nagas', 'the', 'vidyadharas', 'the', 'siddhas', 'the', 'diverse', 'devas', 'the', 'selfborn']
['nagas', 'vidyadharas', 'siddhas', 'diverse', 'devas', 'selfborn']
['naga', 'vidyadharas', 'siddhas', 'diverse', 'devas', 'selfborn']
naga vidyadharas siddhas diverse devas selfborn
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
Brahman incarnate, as well as countless other Maharishis; the Hills and
brahman incarnate as well as countless other maharishis the hills and
brahman incarnate as well as countless other maharishis the hills and
['brahman', 'incarnate', 'as', 'well', 'as', 'countless', 'other', 'maharishis', 'the', 'hills', 'and']
['brahman', 'incarnate', 'well', 'countless', 'maharishis', 'hills']
['brahman', 'incarnate', 'well', 'countless', 'maharishis', 'hill']
brahman incarnate well countless maharishis hill
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
Mountains, Oceans and Seas and Rivers, the diverse tribes of Apsaras; the
mountains oceans and seas and rivers the diverse tribes of apsaras the
mountains oceans and seas and rivers the diverse tribes of apsaras the
['mountains', 'oceans', 'and', 'seas', 'and', 'rivers', 'the', 'diverse', 'tribes', 'of', 'apsaras', 'the']
['mountains', 'oceans', 'seas', 'rivers', 'diverse', 'tribes', 'apsaras']
['mountain', 'ocean', 'sea', 'river', 'diverse', 'tribe', 'apsaras']
mountain ocean sea river diverse tribe apsaras
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
Planets, the Years, the Half-years, and the Seasons; and the whole universe
planets the years the halfyears and the seasons and the whole universe
planets the years the halfyears and the seasons and the whole universe
['planets', 'the', 'years', 'the', 'halfyears', 'and', 'the', 'seasons', 'and', 'the', 'whole', 'universe']
['planets', 'years', 'halfyears', 'seasons', 'whole', 'universe']
['planet', 'year', 'halfyears', 'season', 'whole', 'universe']
planet year halfyears season whole universe
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
of mobile and immobile beings, with all the Devas and Asuras.
of mobile and immobile beings with all the devas and asuras
of mobile and immobile beings with all the devas and asuras
['of', 'mobile', 'and', 'immobile', 'beings', 'with', 'all', 'the', 'devas', 'and', 'asuras']
['mobile', 'immobile', 'beings', 'devas', 'asuras']
['mobile', 'immobile', 'being', 'devas', 'asura']
mobile immobile being devas asura
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
Harkening to their eminence, and the recitation of their names and
harkening to their eminence and the recitation of their names and
harkening to their eminence and the recitation of their names and
['harkening', 'to', 'their', 'eminence', 'and', 'the', 'recitation', 'of', 'their', 'names', 'and']
['harkening', 'eminence', 'recitation', 'names']
['harkening', 'eminence', 'recitation', 'name']
harkening eminence recitation name
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
achievements, even one who has committed the most terrible sins will be
achievements even one who has committed the most terrible sins will be
achievements even one who has committed the most terrible sins will be
['achievements', 'even', 'one', 'who', 'has', 'committed', 'the', 'most', 'terrible', 'sins', 'will', 'be']
['achievements', 'even', 'one', 'committed', 'terrible', 'sins']
['achievement', 'even', 'one', 'committed', 'terrible', 'sin']
achievement even one committed terrible sin
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
purified. When, with a concentrated soul and cleansed body, one has duly
puried when with a concentrated soul and cleansed body one has duly
puried when with a concentrated soul and cleansed body one has duly
['puried', 'when', 'with', 'a', 'concentrated', 'soul', 'and', 'cleansed', 'body', 'one', 'has', 'duly']
['puried', 'concentrated', 'soul', 'cleansed', 'body', 'one', 'duly']
['puried', 'concentrated', 'soul', 'cleansed', 'body', 'one', 'duly']
puried concentrated soul cleansed body one duly
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
listened to the entire Itihasa, from beginning to end, one should make
listened to the entire itihasa from beginning to end one should make
listened to the entire itihasa from beginning to end one should make
['listened', 'to', 'the', 'entire', 'itihasa', 'from', 'beginning', 'to', 'end', 'one', 'should', 'make']
['listened', 'entire', 'itihasa', 'beginning', 'end', 'one', 'make']
['listened', 'entire', 'itihasa', 'beginning', 'end', 'one', 'make']
listened entire itihasa beginning end one make
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
sraddha offerings, O Bhaarata, unto all those foremost of men and Gods and
sraddha offerings o bhaarata unto all those foremost of men and gods and
sraddha offerings o bhaarata unto all those foremost of men and gods and
['sraddha', 'offerings', 'o', 'bhaarata', 'unto', 'all', 'those', 'foremost', 'of', 'men', 'and', 'gods', 'and']
['sraddha', 'offerings', 'bhaarata', 'unto', 'foremost', 'men', 'gods']
['sraddha', 'offering', 'bhaarata', 'unto', 'foremost', 'men', 'god']
sraddha offering bhaarata unto foremost men god
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
sages who have been mentioned in it.
sages who have been mentioned in it
sages who have been mentioned in it
['sages', 'who', 'have', 'been', 'mentioned', 'in', 'it']
['sages', 'mentioned']
['sage', 'mentioned']
sage mentioned
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
To the Brahmanas also, Lord of the Bharata vamsa, with due devotion
to the brahmanas also lord of the bharata vamsa with due devotion
to the brahmanas also lord of the bharata vamsa with due devotion
['to', 'the', 'brahmanas', 'also', 'lord', 'of', 'the', 'bharata', 'vamsa', 'with', 'due', 'devotion']
['brahmanas', 'also', 'lord', 'bharata', 'vamsa', 'due', 'devotion']
['brahmana', 'also', 'lord', 'bharata', 'vamsa', 'due', 'devotion']
brahmana also lord bharata vamsa due devotion
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
and according to one’s ability and power, let generous gifts and diverse
and according to ones ability and power let generous gifts and diverse
and according to ones ability and power let generous gifts and diverse
['and', 'according', 'to', 'ones', 'ability', 'and', 'power', 'let', 'generous', 'gifts', 'and', 'diverse']
['according', 'ones', 'ability', 'power', 'let', 'generous', 'gifts', 'diverse']
['according', 'one', 'ability', 'power', 'let', 'generous', 'gift', 'diverse']
according one ability power let generous gift diverse
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
kinds of jewels and ornaments be given, and kine, and vessels of white
kinds of jewels and ornaments be given and kine and vessels of white
kinds of jewels and ornaments be given and kine and vessels of white
['kinds', 'of', 'jewels', 'and', 'ornaments', 'be', 'given', 'and', 'kine', 'and', 'vessels', 'of', 'white']
['kinds', 'jewels', 'ornaments', 'given', 'kine', 'vessels', 'white']
['kind', 'jewel', 'ornament', 'given', 'kine', 'vessel', 'white']
kind jewel ornament given kine vessel white
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
brass for milking cows, and maidens decked with every ornament, and
brass for milking cows and maidens decked with every ornament and
brass for milking cows and maidens decked with every ornament and
['brass', 'for', 'milking', 'cows', 'and', 'maidens', 'decked', 'with', 'every', 'ornament', 'and']
['brass', 'milking', 'cows', 'maidens', 'decked', 'every', 'ornament']
['brass', 'milking', 'cow', 'maiden', 'decked', 'every', 'ornament']
brass milking cow maiden decked every ornament
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
possessed of every accomplishment suited to kama, enjoyment, as well as
possessed of every accomplishment suited to kama enjoyment as well as
possessed of every accomplishment suited to kama enjoyment as well as
['possessed', 'of', 'every', 'accomplishment', 'suited', 'to', 'kama', 'enjoyment', 'as', 'well', 'as']
['possessed', 'every', 'accomplishment', 'suited', 'kama', 'enjoyment', 'well']
['possessed', 'every', 'accomplishment', 'suited', 'kama', 'enjoyment', 'well']
possessed every accomplishment suited kama enjoyment well
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
diverse kinds of carriages and other conveyances, opulent mansions, plots
diverse kinds of carriages and other conveyances opulent mansions plots
diverse kinds of carriages and other conveyances opulent mansions plots
['diverse', 'kinds', 'of', 'carriages', 'and', 'other', 'conveyances', 'opulent', 'mansions', 'plots']
['diverse', 'kinds', 'carriages', 'conveyances', 'opulent', 'mansions', 'plots']
['diverse', 'kind', 'carriage', 'conveyance', 'opulent', 'mansion', 'plot']
diverse kind carriage conveyance opulent mansion plot
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
of land and the finest cloths.
of land and the nest cloths
of land and the nest cloths
['of', 'land', 'and', 'the', 'nest', 'cloths']
['land', 'nest', 'cloths']
['land', 'nest', 'cloth']
land nest cloth
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
Animals also should be given, such as horses and elephants in musth,
animals also should be given such as horses and elephants in musth
animals also should be given such as horses and elephants in musth
['animals', 'also', 'should', 'be', 'given', 'such', 'as', 'horses', 'and', 'elephants', 'in', 'musth']
['animals', 'also', 'given', 'horses', 'elephants', 'musth']
['animal', 'also', 'given', 'horse', 'elephant', 'musth']
animal also given horse elephant musth
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
and beds of great comfort, and covered palanquins borne on the shoulders
and beds of great comfort and covered palanquins borne on the shoulders
and beds of great comfort and covered palanquins borne on the shoulders
['and', 'beds', 'of', 'great', 'comfort', 'and', 'covered', 'palanquins', 'borne', 'on', 'the', 'shoulders']
['beds', 'great', 'comfort', 'covered', 'palanquins', 'borne', 'shoulders']
['bed', 'great', 'comfort', 'covered', 'palanquin', 'borne', 'shoulder']
bed great comfort covered palanquin borne shoulder
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
of strong men, and well-adorned and equipped chariots. Whatever valuable
of strong men and welladorned and equipped chariots whatever valuable
of strong men and welladorned and equipped chariots whatever valuable
['of', 'strong', 'men', 'and', 'welladorned', 'and', 'equipped', 'chariots', 'whatever', 'valuable']
['strong', 'men', 'welladorned', 'equipped', 'chariots', 'whatever', 'valuable']
['strong', 'men', 'welladorned', 'equipped', 'chariot', 'whatever', 'valuable']
strong men welladorned equipped chariot whatever valuable
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
and beautiful articles are found in a goodly home, whatever wealth you
and beautiful articles are found in a goodly home whatever wealth you
and beautiful articles are found in a goodly home whatever wealth you
['and', 'beautiful', 'articles', 'are', 'found', 'in', 'a', 'goodly', 'home', 'whatever', 'wealth', 'you']
['beautiful', 'articles', 'found', 'goodly', 'home', 'whatever', 'wealth']
['beautiful', 'article', 'found', 'goodly', 'home', 'whatever', 'wealth']
beautiful article found goodly home whatever wealth
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
have, should be given away to Brahmanas. Indeed, one should give away
have should be given away to brahmanas indeed one should give away
have should be given away to brahmanas indeed one should give away
['have', 'should', 'be', 'given', 'away', 'to', 'brahmanas', 'indeed', 'one', 'should', 'give', 'away']
['given', 'away', 'brahmanas', 'indeed', 'one', 'give', 'away']
['given', 'away', 'brahmana', 'indeed', 'one', 'give', 'away']
given away brahmana indeed one give away
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
one’s own self, wives and children!
ones own self wives and children
ones own self wives and children
['ones', 'own', 'self', 'wives', 'and', 'children']
['ones', 'self', 'wives', 'children']
['one', 'self', 'wife', 'child']
one self wife child
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
doubting heart, with cheerfulness and joy; and as he listens to its narration,
doubting heart with cheerfulness and joy and as he listens to its narration
doubting heart with cheerfulness and joy and as he listens to its narration
['doubting', 'heart', 'with', 'cheerfulness', 'and', 'joy', 'and', 'as', 'he', 'listens', 'to', 'its', 'narration']
['doubting', 'heart', 'cheerfulness', 'joy', 'listens', 'narration']
['doubting', 'heart', 'cheerfulness', 'joy', 'listens', 'narration']
doubting heart cheerfulness joy listens narration
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
he should, according to the extent of his means, make gifts with great
he should according to the extent of his means make gifts with great
he should according to the extent of his means make gifts with great
['he', 'should', 'according', 'to', 'the', 'extent', 'of', 'his', 'means', 'make', 'gifts', 'with', 'great']
['according', 'extent', 'means', 'make', 'gifts', 'great']
['according', 'extent', 'mean', 'make', 'gift', 'great']
according extent mean make gift great
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
devotion.
devotion
devotion
['devotion']
['devotion']
['devotion']
devotion
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
Listen to how a sincere man, devoted to dharma, who is self-restrained,
listen to how a sincere man devoted to dharma who is selfrestrained
listen to how a sincere man devoted to dharma who is selfrestrained
['listen', 'to', 'how', 'a', 'sincere', 'man', 'devoted', 'to', 'dharma', 'who', 'is', 'selfrestrained']
['listen', 'sincere', 'man', 'devoted', 'dharma', 'selfrestrained']
['listen', 'sincere', 'man', 'devoted', 'dharma', 'selfrestrained']
listen sincere man devoted dharma selfrestrained
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
pure in mind, and has a way of life conducive to purity, who is endowed
pure in mind and has a way of life conducive to purity who is endowed
pure in mind and has a way of life conducive to purity who is endowed
['pure', 'in', 'mind', 'and', 'has', 'a', 'way', 'of', 'life', 'conducive', 'to', 'purity', 'who', 'is', 'endowed']
['pure', 'mind', 'way', 'life', 'conducive', 'purity', 'endowed']
['pure', 'mind', 'way', 'life', 'conducive', 'purity', 'endowed']
pure mind way life conducive purity endowed
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
with faith and who has subjugated anger, attains to success in the matter of
with faith and who has subjugated anger attains to success in the matter of
with faith and who has subjugated anger attains to success in the matter of
['with', 'faith', 'and', 'who', 'has', 'subjugated', 'anger', 'attains', 'to', 'success', 'in', 'the', 'matter', 'of']
['faith', 'subjugated', 'anger', 'attains', 'success', 'matter']
['faith', 'subjugated', 'anger', 'attains', 'success', 'matter']
faith subjugated anger attains success matter
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
a recitation of the Bharata.
a recitation of the bharata
a recitation of the bharata
['a', 'recitation', 'of', 'the', 'bharata']
['recitation', 'bharata']
['recitation', 'bharata']
recitation bharata
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
He should appoint as narrator one who is pure of body and body,
he should appoint as narrator one who is pure of body and body
he should appoint as narrator one who is pure of body and body
['he', 'should', 'appoint', 'as', 'narrator', 'one', 'who', 'is', 'pure', 'of', 'body', 'and', 'body']
['appoint', 'narrator', 'one', 'pure', 'body', 'body']
['appoint', 'narrator', 'one', 'pure', 'body', 'body']
appoint narrator one pure body body
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
whose life and conduct are pious and impeccable, who has complete
whose life and conduct are pious and impeccable who has complete
whose life and conduct are pious and impeccable who has complete
['whose', 'life', 'and', 'conduct', 'are', 'pious', 'and', 'impeccable', 'who', 'has', 'complete']
['whose', 'life', 'conduct', 'pious', 'impeccable', 'complete']
['whose', 'life', 'conduct', 'pious', 'impeccable', 'complete']
whose life conduct pious impeccable complete
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
mastery over his passions and is cleansed of all his sins, who is conversant
mastery over his passions and is cleansed of all his sins who is conversant
mastery over his passions and is cleansed of all his sins who is conversant
['mastery', 'over', 'his', 'passions', 'and', 'is', 'cleansed', 'of', 'all', 'his', 'sins', 'who', 'is', 'conversant']
['mastery', 'passions', 'cleansed', 'sins', 'conversant']
['mastery', 'passion', 'cleansed', 'sin', 'conversant']
mastery passion cleansed sin conversant
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
with every branch of learning, who has full faith, who is free from malice,
with every branch of learning who has full faith who is free from malice
with every branch of learning who has full faith who is free from malice
['with', 'every', 'branch', 'of', 'learning', 'who', 'has', 'full', 'faith', 'who', 'is', 'free', 'from', 'malice']
['every', 'branch', 'learning', 'full', 'faith', 'free', 'malice']
['every', 'branch', 'learning', 'full', 'faith', 'free', 'malice']
every branch learning full faith free malice
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
handsome and radiant in appearance and robed in white, self-restrained,
handsome and radiant in appearance and robed in white selfrestrained
handsome and radiant in appearance and robed in white selfrestrained
['handsome', 'and', 'radiant', 'in', 'appearance', 'and', 'robed', 'in', 'white', 'selfrestrained']
['handsome', 'radiant', 'appearance', 'robed', 'white', 'selfrestrained']
['handsome', 'radiant', 'appearance', 'robed', 'white', 'selfrestrained']
handsome radiant appearance robed white selfrestrained
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
truthful, and beloved of all for the gifts he makes and the honours which he
truthful and beloved of all for the gifts he makes and the honours which he
truthful and beloved of all for the gifts he makes and the honours which he
['truthful', 'and', 'beloved', 'of', 'all', 'for', 'the', 'gifts', 'he', 'makes', 'and', 'the', 'honours', 'which', 'he']
['truthful', 'beloved', 'gifts', 'makes', 'honours']
['truthful', 'beloved', 'gift', 'make', 'honour']
truthful beloved gift make honour
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
receives wherever he goes.
receives wherever he goes
receives wherever he goes
['receives', 'wherever', 'he', 'goes']
['receives', 'wherever', 'goes']
['receives', 'wherever', 'go']
receives wherever go
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
The Suta, seated at his ease, free from all bodily disorders, with rapt
the suta seated at his ease free from all bodily disorders with rapt
the suta seated at his ease free from all bodily disorders with rapt
['the', 'suta', 'seated', 'at', 'his', 'ease', 'free', 'from', 'all', 'bodily', 'disorders', 'with', 'rapt']
['suta', 'seated', 'ease', 'free', 'bodily', 'disorders', 'rapt']
['suta', 'seated', 'ease', 'free', 'bodily', 'disorder', 'rapt']
suta seated ease free bodily disorder rapt
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
attention must recite the text at an even pace, neither too slowly nor too
attention must recite the text at an even pace neither too slowly nor too
attention must recite the text at an even pace neither too slowly nor too
['attention', 'must', 'recite', 'the', 'text', 'at', 'an', 'even', 'pace', 'neither', 'too', 'slowly', 'nor', 'too']
['attention', 'must', 'recite', 'text', 'even', 'pace', 'neither', 'slowly']
['attention', 'must', 'recite', 'text', 'even', 'pace', 'neither', 'slowly']
attention must recite text even pace neither slowly
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
fast, without straining his voice—effortlessly and calmly, yet sonorously
fast without straining his voiceeffortlessly and calmly yet sonorously
fast without straining his voiceeffortlessly and calmly yet sonorously
['fast', 'without', 'straining', 'his', 'voiceeffortlessly', 'and', 'calmly', 'yet', 'sonorously']
['fast', 'without', 'straining', 'voiceeffortlessly', 'calmly', 'yet', 'sonorously']
['fast', 'without', 'straining', 'voiceeffortlessly', 'calmly', 'yet', 'sonorously']
fast without straining voiceeffortlessly calmly yet sonorously
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
and energetically, never confusing the words and couplets, with diction and
and energetically never confusing the words and couplets with diction and
and energetically never confusing the words and couplets with diction and
['and', 'energetically', 'never', 'confusing', 'the', 'words', 'and', 'couplets', 'with', 'diction', 'and']
['energetically', 'never', 'confusing', 'words', 'couplets', 'diction']
['energetically', 'never', 'confusing', 'word', 'couplet', 'diction']
energetically never confusing word couplet diction
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
intonation rendering all the sixty-three letters of the alphabet clearly and
intonation rendering all the sixtythree letters of the alphabet clearly and
intonation rendering all the sixtythree letters of the alphabet clearly and
['intonation', 'rendering', 'all', 'the', 'sixtythree', 'letters', 'of', 'the', 'alphabet', 'clearly', 'and']
['intonation', 'rendering', 'sixtythree', 'letters', 'alphabet', 'clearly']
['intonation', 'rendering', 'sixtythree', 'letter', 'alphabet', 'clearly']
intonation rendering sixtythree letter alphabet clearly
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
flawlessly, from the eight places of their utterance.
awlessly from the eight places of their utterance
awlessly from the eight places of their utterance
['awlessly', 'from', 'the', 'eight', 'places', 'of', 'their', 'utterance']
['awlessly', 'eight', 'places', 'utterance']
['awlessly', 'eight', 'place', 'utterance']
awlessly eight place utterance
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
Bowing unto Narayana, and to Nara, that foremost of Purushas, as well
bowing unto narayana and to nara that foremost of purushas as well
bowing unto narayana and to nara that foremost of purushas as well
['bowing', 'unto', 'narayana', 'and', 'to', 'nara', 'that', 'foremost', 'of', 'purushas', 'as', 'well']
['bowing', 'unto', 'narayana', 'nara', 'foremost', 'purushas', 'well']
['bowing', 'unto', 'narayana', 'nara', 'foremost', 'purushas', 'well']
bowing unto narayana nara foremost purushas well
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
as to the Devi Sarasvati, the spirit of Jaya should be first of all invoked.
as to the devi sarasvati the spirit of jaya should be rst of all invoked
as to the devi sarasvati the spirit of jaya should be rst of all invoked
['as', 'to', 'the', 'devi', 'sarasvati', 'the', 'spirit', 'of', 'jaya', 'should', 'be', 'rst', 'of', 'all', 'invoked']
['devi', 'sarasvati', 'spirit', 'jaya', 'rst', 'invoked']
['devi', 'sarasvati', 'spirit', 'jaya', 'rst', 'invoked']
devi sarasvati spirit jaya rst invoked
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
Listening to the Bharata, O King, narrated by a Pauranika of such
listening to the bharata o king narrated by a pauranika of such
listening to the bharata o king narrated by a pauranika of such
['listening', 'to', 'the', 'bharata', 'o', 'king', 'narrated', 'by', 'a', 'pauranika', 'of', 'such']
['listening', 'bharata', 'king', 'narrated', 'pauranika']
['listening', 'bharata', 'king', 'narrated', 'pauranika']
listening bharata king narrated pauranika
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
excellence the listener, keeping all vratas after the initiatory rites of
excellence the listener keeping all vratas after the initiatory rites of
excellence the listener keeping all vratas after the initiatory rites of
['excellence', 'the', 'listener', 'keeping', 'all', 'vratas', 'after', 'the', 'initiatory', 'rites', 'of']
['excellence', 'listener', 'keeping', 'vratas', 'initiatory', 'rites']
['excellence', 'listener', 'keeping', 'vratas', 'initiatory', 'rite']
excellence listener keeping vratas initiatory rite
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
purification, acquires the most valuable fruits, both material and spiritual.
purication acquires the most valuable fruits both material and spiritual
purication acquires the most valuable fruits both material and spiritual
['purication', 'acquires', 'the', 'most', 'valuable', 'fruits', 'both', 'material', 'and', 'spiritual']
['purication', 'acquires', 'valuable', 'fruits', 'material', 'spiritual']
['purication', 'acquires', 'valuable', 'fruit', 'material', 'spiritual']
purication acquires valuable fruit material spiritual
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
On reaching the first Parana, the end of the first division of the
on reaching the rst parana the end of the rst division of the
on reaching the rst parana the end of the rst division of the
['on', 'reaching', 'the', 'rst', 'parana', 'the', 'end', 'of', 'the', 'rst', 'division', 'of', 'the']
['reaching', 'rst', 'parana', 'end', 'rst', 'division']
['reaching', 'rst', 'parana', 'end', 'rst', 'division']
reaching rst parana end rst division
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
narrative, the hearer should gratify Brahmanas with every manner of
narrative the hearer should gratify brahmanas with every manner of
narrative the hearer should gratify brahmanas with every manner of
['narrative', 'the', 'hearer', 'should', 'gratify', 'brahmanas', 'with', 'every', 'manner', 'of']
['narrative', 'hearer', 'gratify', 'brahmanas', 'every', 'manner']
['narrative', 'hearer', 'gratify', 'brahmana', 'every', 'manner']
narrative hearer gratify brahmana every manner
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
desirable gift. By doing this, he obtains the fruits of an Agnistoma yagna.
desirable gift by doing this he obtains the fruits of an agnistoma yagna
desirable gift by doing this he obtains the fruits of an agnistoma yagna
['desirable', 'gift', 'by', 'doing', 'this', 'he', 'obtains', 'the', 'fruits', 'of', 'an', 'agnistoma', 'yagna']
['desirable', 'gift', 'obtains', 'fruits', 'agnistoma', 'yagna']
['desirable', 'gift', 'obtains', 'fruit', 'agnistoma', 'yagna']
desirable gift obtains fruit agnistoma yagna
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
He acquires a large celestial vimana, full of diverse orders of Apsaras who
he acquires a large celestial vimana full of diverse orders of apsaras who
he acquires a large celestial vimana full of diverse orders of apsaras who
['he', 'acquires', 'a', 'large', 'celestial', 'vimana', 'full', 'of', 'diverse', 'orders', 'of', 'apsaras', 'who']
['acquires', 'large', 'celestial', 'vimana', 'full', 'diverse', 'orders', 'apsaras']
['acquires', 'large', 'celestial', 'vimana', 'full', 'diverse', 'order', 'apsaras']
acquires large celestial vimana full diverse order apsaras
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
wait upon him. With his heart rapt in felicity and bliss, and with the Devas
wait upon him with his heart rapt in felicity and bliss and with the devas
wait upon him with his heart rapt in felicity and bliss and with the devas
['wait', 'upon', 'him', 'with', 'his', 'heart', 'rapt', 'in', 'felicity', 'and', 'bliss', 'and', 'with', 'the', 'devas']
['wait', 'upon', 'heart', 'rapt', 'felicity', 'bliss', 'devas']
['wait', 'upon', 'heart', 'rapt', 'felicity', 'bliss', 'devas']
wait upon heart rapt felicity bliss devas
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
for company, he flies to Devaloka.
for company he ies to devaloka
for company he ies to devaloka
['for', 'company', 'he', 'ies', 'to', 'devaloka']
['company', 'ies', 'devaloka']
['company', 'y', 'devaloka']
company y devaloka
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
When the second Parana is reached, the hearer acquires the fruits of the
when the second parana is reached the hearer acquires the fruits of the
when the second parana is reached the hearer acquires the fruits of the
['when', 'the', 'second', 'parana', 'is', 'reached', 'the', 'hearer', 'acquires', 'the', 'fruits', 'of', 'the']
['second', 'parana', 'reached', 'hearer', 'acquires', 'fruits']
['second', 'parana', 'reached', 'hearer', 'acquires', 'fruit']
second parana reached hearer acquires fruit
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
Atiratra vrata. He gains a vimana made entirely of precious gemstones.
atiratra vrata he gains a vimana made entirely of precious gemstones
atiratra vrata he gains a vimana made entirely of precious gemstones
['atiratra', 'vrata', 'he', 'gains', 'a', 'vimana', 'made', 'entirely', 'of', 'precious', 'gemstones']
['atiratra', 'vrata', 'gains', 'vimana', 'made', 'entirely', 'precious', 'gemstones']
['atiratra', 'vrata', 'gain', 'vimana', 'made', 'entirely', 'precious', 'gemstone']
atiratra vrata gain vimana made entirely precious gemstone
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
Wearing celestial garlands and robes, and anointed with unguents exuding a
wearing celestial garlands and robes and anointed with unguents exuding a
wearing celestial garlands and robes and anointed with unguents exuding a
['wearing', 'celestial', 'garlands', 'and', 'robes', 'and', 'anointed', 'with', 'unguents', 'exuding', 'a']
['wearing', 'celestial', 'garlands', 'robes', 'anointed', 'unguents', 'exuding']
['wearing', 'celestial', 'garland', 'robe', 'anointed', 'unguent', 'exuding']
wearing celestial garland robe anointed unguent exuding
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
heavenly fragrance, he receives high honour in Swarga.
heavenly fragrance he receives high honour in swarga
heavenly fragrance he receives high honour in swarga
['heavenly', 'fragrance', 'he', 'receives', 'high', 'honour', 'in', 'swarga']
['heavenly', 'fragrance', 'receives', 'high', 'honour', 'swarga']
['heavenly', 'fragrance', 'receives', 'high', 'honour', 'swarga']
heavenly fragrance receives high honour swarga
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
When the third Parana is reached, he acquires the fruits of the
when the third parana is reached he acquires the fruits of the
when the third parana is reached he acquires the fruits of the
['when', 'the', 'third', 'parana', 'is', 'reached', 'he', 'acquires', 'the', 'fruits', 'of', 'the']
['third', 'parana', 'reached', 'acquires', 'fruits']
['third', 'parana', 'reached', 'acquires', 'fruit']
third parana reached acquires fruit
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
Dwadasha vrata. Indeed, he dwells in Swarga for countless years, like a god
dwadasha vrata indeed he dwells in swarga for countless years like a god
dwadasha vrata indeed he dwells in swarga for countless years like a god
['dwadasha', 'vrata', 'indeed', 'he', 'dwells', 'in', 'swarga', 'for', 'countless', 'years', 'like', 'a', 'god']
['dwadasha', 'vrata', 'indeed', 'dwells', 'swarga', 'countless', 'years', 'like', 'god']
['dwadasha', 'vrata', 'indeed', 'dwells', 'swarga', 'countless', 'year', 'like', 'god']
dwadasha vrata indeed dwells swarga countless year like god
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
himself.
himself
himself
['himself']
[]
[]
null
null
caused his son Suka to recite it with him, along with these four slokas
At the fourth Parana he acquires the fruits of the Vajapeya yagna. At
at the fourth parana he acquires the fruits of the vajapeya yagna at
at the fourth parana he acquires the fruits of the vajapeya yagna at
['at', 'the', 'fourth', 'parana', 'he', 'acquires', 'the', 'fruits', 'of', 'the', 'vajapeya', 'yagna', 'at']
['fourth', 'parana', 'acquires', 'fruits', 'vajapeya', 'yagna']
['fourth', 'parana', 'acquires', 'fruit', 'vajapeya', 'yagna']
fourth parana acquires fruit vajapeya yagna