Dataset Viewer
mem_bank
stringlengths 19
396
| cs
stringlengths 21
434
| en
stringlengths 20
418
|
---|---|---|
Snažíš se je držet ode mě. | To, můj příteli, je zlodějna. | That, my friend, is thievery. |
Plán byl takový. Za skrytým vchodem, bude tunel vedoucí ve skále do série skvostných komnat, které budou naplněny poklady na jeho poslední cestu. | Práce na hrobce byly konány v utajení, až do dne faraonovy smrti. | Work on the tomb would be carried out in secrecy until the day of the pharaoh's death. |
Lidé mají rádi to, co mají rádi. | Je to to samé, jak už jsem jednou říkal, že když někdo chodí se ženou a dozví se, že má sestru dvojče. | And it's the same way like I've said to you before with someone who's been going out with a woman and then he's found out that she's got a twin sister. |
Je to naprosto nepodstatné. | Byly jsme dvě chytré dívky s podobnými ambicemi. | We were two smart girls with similar ambitions. |
Ale rakovinná část ne. Už dříve jsme to vyloučili, protože se neobjevily žádné neurologické symptomy. | Jasně, není to vaše chyba. | Yeah. It's not your fault. |
Dobré odpoledne pane Smith. | Tady je Bonnie z Wind-n-Sea Cruises a ráda bych vás informovala, že jste vyhrál plavbu zdarma. | This is Bonnie with Wind-n-Sea Cruises and I'm happy to inform you that you have won an all-expense paid cruise.. |
Tvá tvář je opálená, ale nad zápěstí opálení nemáš. | Byl jsi v zahraničí, ale ne se opalovat. | You've been abroad, but not sunbathing. |
Totiž, ne v obličeji a tak, ale jejich ruce, jejich hlas. | Když s ním mluvím po telefonu, je to tak divné. | It's so weird on the phone. |
Už roky sem nikdo nechodí. | Nedávno jej zakoupil řetězec restaurací a plánují jej přeměnit na restauraci, ale stavebníci tu odmítají pracovat. | A restaurant chain bought it recently, and they're planning on turning it into a gastropub, but the construction workers are refusing to work on it. |
Máte nějaký plán k jeho dopadení? | 100000 mužů po něm pátrá. | 100,000 men are searching and watching. |
Když se budeme hrabat v minulosti, nikam se nepohneme. | Takže se nezapomeňme soustředit na posun kupředu. | Let's try to remember to stay focused on moving forward. |
Notak, nebuď tak zdrženlivý. | Nakonec jsem nic vyplatit nemuseli. | We have not had to return the money, anyway. |
Nejslavnější plavčík všech dob. | Kdo chce pařit s Davidem Hasselhoffem? | Who wants to party with the Hoff? |
Takhle se musel cítit Ali, když mu do ucha šeptal Angelo Dundee. | Víš, co o tobě říká tisk? | Do you know what the press is saying about you? |
Frankie. Kdyby to někdy skončila s tím darmošlapem. | Nesmíš přestat dělat svoji práci. | You can't keep doing what you are doin' for me. |
Byli jsme zpátky před bránou. | Víte, tohle se mi zdá podezřele podobné zadku rakety Titan. | You know, this looks suspiciously like the butt end of a Titan missile. |
Neměl jsem sex od roku 1995. | A už vůbec ne v tomhle státě. | Not in this country, at least. |
Nemůžeme si dovolit ztratit pana Garaka právě teď. | Není nic co byste pro něj mohl udělat? | Is there anything you can do for him? |
V podstatě jste podpořil zločin. | Slyším akorát chudák Bernie. | You know, all I hear is poor Bernie. |
S vaším synem to neskončí. | Tak vyhoďte toho kněze. | Throw the priest out then. |
Adrian tě vydíral, abys ho mučila? | Zkoušela jsem to zastavit, ale neposlouchal mě. | I tried to stop, but he wouldn't listen. |
A proč mě furt tak nazýváš? | Jsem rád zpět v Sunnydale. | Glad to be back in Sunnydale. |
Pořád jsem tam byla nejkrásnější. | Ale bylo osvěžující mít jednou konkurenci. | But it was nice to have competition for a change. |
Za svítání Rizzo zavolá Cardamonemu a začne rozehraje svoji hru. | Samozřejmě. ale zahrává si také se svým životem. | Of course, but he's playing with his life too. |
Jak se ti odvděčím, chlape? | No, byl jsem zdrogován, unesen, skoro vyhozen do vzduchu. | Whoa, well, I got you, um, drugged, kidnapped, almost blown up. |
Tato hvězda zde je Polaris, Polárka, a můžete zjistit, že všechny ostatní hvězdy na noční obloze, se jako by kolem ní točily. | Je 430 světelných let daleko. | Now it's 430 light years away. |
Mezitím, nevíš co znamenají "hry lží"? | Myslel jsem, že s nimi skončily. | I thought they were done with those. |
Tohle je Brent, herec hrající Cukrouše Andyho. | Mělo by to být mezi námi divné, když hraješ jedno z dlouhé šňůry mých dvou ex-partnerů? | Should it be awkward between us since you're playing one in a long string of two ex-boyfriends? |
Výslovně požádal, abyste přišel do téhle části? | Má pro vás otec nějaký plán? | Does your father have some sort of plan for you? |
Přivítal jsem je. Udělal jsem všechno, co chtěli. | Moc toho vypili. Pak začali vyvádět. | She drank too much and were wild. |
Čas na hru, jsi připravený? | Teď jsem docela zaneprázdněný. | I'm kinda busy right now. |
Děti umíraly, vše prostoupil led, za skývu chleba dal bys celý svět. | Proč nebyli jsme připravení? | ♪ I wish we'd all been ready ♪ |
Takže pokud si říkáte: "Je to prohrané", pryč s tím. | Věřím, že dokud budeme ctít Boha, nic není nemožné. | 'Cause as I stand here, I believe that as long as we honor God, nothing is impossible. |
Hej, nechce Mindy taky svézt? | Máš právo mlčet, měl bys ho využít. | Kid, you have the right to remain silent. You should do that. |
Jen mi dáš nějaké prášky a je to pryč? | Ne, musím udělat celkové vyšetření. | No, I Need To Do A Full Pelvic Exam. |
Byla jako posvátná žena kmenu. | Vždycky používala jisté tradice, které šly z matky na dceru. | She always made sure that traditions were passed down from mother to daughter. |
Právě se od rodičů dozvěděla, že její oblíbený ridgebeg Hedvig chcípnul. | A ona se snaží vmáčknout svůj smutek do čyřiceti písmen, aby ho mohla uveřejnit na twittru. | And she's just trying to consolidate her grief into, like, 40 characters so that she could tweet her sadness to the world. |
Dostaneme se z toho, nemají žádný důkazy. | Za prvé, důkazy byly více než nepřímé. Fyzický důkaz o vraždě bylo těžké najít. | At first, the evidence was mostly circumstantial, physical proof of the murders being hard to come by. |
Hádej, kdo je na své cestě sem. | Teď ne Victore, nemám čas. | Not now, Victor, I'm busy. |
Když mi vás Vena přivezl ukázat po svatbě. | Ani tenkrát jste mě nepozvali. | Even then, you didn't invite me. |
Teď se jen uvidí, kdo bude rychlejší, aby uzavřel dohodu a svědčil proti druhému. | Jsem si jistý, že doktor Reinhardt právě taky podepsal, ale pokud je váš klient dost chytrý, mohl by si zachránit vlastní krk a jít na doživotí bez podmínečného propuštění. | I'm quite sure that Dr. Reinhardt is signing a plea deal right now, but if your client's clever enough, he might be able to save his own neck and just serve life without parole. Deal. Unh-unh. |
Byl to jen slepej retard. | Je ale v ochranné vazbě a jestli jim něco práskne, jsme v prdeli. | He's under police surveillance If something goes wrong we're doomed |
Myslím, že je to opravdu úctyhodné, že věnoval čas na pomoc někomu jinému, i když to pro něj mohlo znamenat konec hry. | Jedna věc je být ohleduplný, ale nesmíme zapomínat, že tohle je soutěž. | Being nice is one thing, but we can't forget that this is a competition. |
Nemůžu uvěřit, že jsi to řekla. | Jen protože ty jsi to měla lehčí se svojí mámou, neznamená, že pro mě to je lehké. | Just because you had an easier time coming out to your mom doesn't mean it's easy for me. |
Teď tě můžu legálně identifikovat s tvými otisky prstů. | Jsi Edward Z. McIntosh, a pokud se dožiješ září, tak ti bude 15. | You're Edward Z. McIntosh, aged fifteen if you make it to September. |
Ale je v pořádku vzít někomu život? | Ne, jenom v sebeobraně. | No, only in self-defence. |
Já Tomovi nezaplatila, aby zabil Frankieho Vargase. | Byl to můj otec a zařídil, aby to vypadalo jako ode mě a já nevím, proč to udělal. | My father did and made it look like it came from me, and I don't know why he did it. |
Chci si to nechat udělat dnes. | Někomu si stěžuje, že si to chce nechat udělat dnes. | She's complaining to someone she wants it done today. |
ale Cannock, to byla díra. | Musíme ho bezodkladně najít. | ~ It could not be more urgent that we identify him. |
Teď bys měl lepší, kdybys spal. | Hele, ty nejsi ten, kdo bude rodit. | You're not the one giving birth. |
Jak to bude u tvých dalších pacientů tady, co s novou traumatologií? | Najdu způsob, jak to zaplatit. | I'll find a way to pay for that. |
Electus zjistil, že někteří lidi z naší planety měli jistou genetickou mutaci. | Díky tomu měli vysoký hodnoty toho, čemu říkají S.K.P., schopnost kognitivní předvídavosti. | It gave them enhanced levels of what they call C.P.A. Cognitive Predictive Ability. |
Mám lepší věci na práci, než aby tihle šašci mrhali můj čas. | Vezměte je do Vražedné vesnice. | Take 'em to the Kill Village. |
Takže, něco, co bych Vám měl, chlapi, říct? | Něco, co potřebujete vědět o, no, o J.T.? | Anything you need to know about, uh,J.T.? |
Právě jsme si koupili flašku. | Někteří z přítomných vás poznali z dostihových závodišť na severu. | Some of the men here recognise you from the racetracks in the north. |
Potřebuju ty zprávy z výslechů, které jsi dělal s těmi "Johnsonovými" naší oběti. | Jo, pořád na nich pracuju. | Yeah, I'm still working on them. |
Tohle je v podtextu všech vašich zpráv, přepisů, vlastního hodnocení. | Nejste si jistý se svými vlastními rozhodnutími. | You openly question your own decision-making. |
Tak. Myslím, že bychom si mohli promluvit o manželském loži. | Doktor říkal, že jsem zdravý. | The doctor said I was fit. |
Barva a hořlaviny by dodaly sílu ohni a explozi. | Takže byl možná útočník chycen svou vlastní explozí. | So maybe the bomber got caught by his own explosion. |
A to jsem řekl Harveymu a Loganovi a nečekal bych, že to musím říkat tobě. | Jen chci říct, že to tím mohlo všechno dneska skončit. | I'm just saying, all of this could have been over today. |
Vždycky jsem věděla, že máš talent Bobby. | To piáno je pro tebe, Charlie na to tvrdě pracoval. | This piano is for you. Charlie worked hard for it. |
Pracuje v úřadu okresního prubíře. | Říká, že jste tam několikrát byl, vydával jste se tam za geologického inženýra a chtěl jste informace o těžebních pracech kolem roku 1850. | He said you've been in there claiming to be a geological engineer and wanting information about mining operations during the 1850s. |
Chucku, musíš uvolnit jeho paměť. | Na sedmou třídu si nevzpomínám. | I don't even remember seventh grade. |
Pane Haydone, čemu vděčím za tu čest, že jste mě dnes navštívil? | Věřím, že vám to není nepříjemné, Turnere. | I trust that this is not an inconvenience to you, Turner. |
Williame, toto je Bertrand. | Vezme tě na místo zvané Timberfalls. | He's gonna take you to a place called Timberfalls. |
Těmto nahrávkám se říká LPčka, což znamená long-play. | Funguje to tak, že vezmeš tuhle páčku, je v ní malá jehlička, a velmi opatrně ji položíš na desku. | The way it works is you take this stylus, there's a little needle in there, and very carefully place it on the record. |
No, jaké dokumenty tedy hledáme? | No, můžete vyjmenovat, co tam je? | Well, can you list what's there? |
Toto je základní identita spotřebitele. | Můžeš se pokusit myslet na věci, které ti připomíná určitá nota. | You could try thinking of things that remind you of each note. |
Bruslení tě asi moc nebere, co? | Hele, kámo, nepleť se do toho. | Okay, buddy, this ain't your fight. |
Takže se s tím musím naučit vypořádat a musím přijít na to, jak hrát tuto hru. | Jimmy T., co si myslíš ty? | Just a minute, what are you thinking? |
Jaká je? Mám na mysli čistě pracovní vztah. | Koukni. Povím jí, že její úsměv vypadá nuceně, až nepřirozeně, A že nepůjdeme domů, dokud nebudeme mít to, co potřebujeme. | Look, I'm gonna tell her -her smile is forced, it's unnatural, and we're not going home until we get what we need. |
Situace Zhanga Huike je stále běžnějším jevem. | Věříme, že jim společnost pomůže. | We hope that society will give them a hand. |
Měli kukly a baseballové pálky. | A Tony Gates, jediný svědek vraždy Jackie Lavertyové, mi řekl, že se muži v kuklách vloupali do Jackiina domu a odrovnali ho baseballovou pálkou. | And Tony Gates, the only witness to Jackie Laverty's murder, told me men wearing balaclavas broke into Jackie's house and knocked him out cold with a baseball bat. |
Sissi byla tvoje sestra? | Poloviční. Musíme opustit tuhle absurdní hromadu šrotu na nízké technické úrovni. | We must abandon this ridiculous heap of low tech junk. |
Vážně, všechno bude dobrý. | Připadá mi, že dneska je každý volání z Nickersonu. | Feels like every call today is Nickerson. |
Nevíš, že jsme chtěli přijít? | Ne, ale viděl jsem vás u brány. | -No, I saw you at the gate. |
No tak, to nic nevyřeší. | Musíme je dostat dřív, než oni dostanou nás. | Get rid of them before they get rid of us. |
Dobře, tak nechme Johna u tvého otce. | Stejně s ním musím mluvit. | I need to have a word with him anyway. |
Bydlím v domě s pěti okny. | Jenom ty nohy mi zabírají všechna okna! | Just think that only the legs take up all the windows. |
Susan, samozřejmě. Její rodiče! | Jak jen můžou být lidé tak hloupí? | Susan's parents. Now how can people get to be so stupid? |
Pořád nám dává tyhle špatný terče. | Pak si vezme 70 % z peněz. | Then he gets to keep 70% of the money. |
Kde by, doma. Takže to není blbý. | Tohle není jizva, ale škrábnutí. | That's not a scar, that's a nick. |
Jak jsi ho sem vůbec dostal? | To já, Ramon, Julio, Jesus a Rodrigo víme, a ty si to musíš zjistit. | That's for me, Ramon, Julio, Jesus and Rodrigo to know and you to find out. |
Kdybych zjistil, co Laurie chce dělat s mou společností, od ní, místo z posraného internetu. | Richard, účtárna konečně poslala naše výkazy. | Richard, the accountants finally agreed to release our books. |
Vy jste se s nikým nepopral? | Na tomhle světě nenajdete mnoho přátel. | You don't find a lot of friends in this world. |
Uh, musím rychle běžet domů. | Moje spolubydlící si zamkla klíče v autě, já mám její nahradní. | My roommate locked her keys in the car, I have her spare. |
Vy jste mexičtí chřestýši a říkají, že jste jedastičtí. | Nikdo mi takhle nikdy neřekl. | No one ever calls me anything like that. |
Rána není nebezpečná Ale rozšířil se zápal plic | Zaregistroval jsem vás pod jmény z vašich štítků. | You're both registered according to your tag numbers. |
Je tvoje děloha tajemství? | Ano, moje vychýlená děloha je zasrané tajemství! | Yeah, my tilted uterus is a fucking secret. |
Je čas napsat rockovou píseň. | Takže, co vás nejvíc na světě vytáčí? | Now, what makes you mad more than anything in the world? |
Ale znepokojuje mě, že si myslíte, že si můžete měnit pravidla za pochodu. | Byla jsi neopatrná, Dee Ann. | You were careless, Dee Ann. |
Nejdřív půjdu na mši, seržante. | Ale pořád potřebujete slanou vodu. | You still need the salt water. |
No, ne, protože teď musíme návazat na náš další film. | Stejně tě nemůžeme dostat ven, protože jsi moc blízko nemůžeme sundat nárazník. | We can't get you out anyway because you're too close; we'll never get the bumper off. |
Usoudil jsem, že tvůj odtok byl ucpaný profylaktikem. | Dobrá zpráva je, že dřez žádný problém nebyl. | The good news is that your sink was never the problem. |
Nesedneš si do zahrady a nepustíš si Kiss FM! | Vole, nějakou dobu tu budeme. | Dude, we're here for the duration. |
Sestra, která ji ošetřovala, vypověděla, že měla modřiny a krvácela. | Její poprvé, to je jen přirozené. | Her first time, it's only natural. |
Nenech ji plakat, jen ji to hezky vysvětli. | Lindo, musíme si promluvit Nechci. | Linda, we must talk I don't want to. |
Tady John Rosen, právník Ivy Dickensové. | Moje klientka obdržela telefon od úředníka z banky, který ji informoval, že na ni na pobočce čeká šek? | My client got a call from a bank officer informing her that there was a check waiting. |
Stopy obuvi, snad otisky prstů. | Nikdo nic neviděl ani neslyšel. | No one has seen or heard a thing. |
Také poprvé, kdy jsem tě políbil. | Adriano, Chtěl bych se jít trochu projít. | Adrian, I wanna go out for a bit. |
End of preview. Expand
in Data Studio
README.md exists but content is empty.
- Downloads last month
- 27