mem_bank
stringlengths
19
396
cs
stringlengths
21
434
en
stringlengths
20
418
Můj bratránek zrovna získal celý náklad stahovaček za velmi, velmi dobrou cenu.
Už jsi skončila se snahou odsunout nevyhnutelné, holčičko?
Are you done trying to postpone the inevitable, little girl?
Nemůžu s ní být, dokud nebude znát pravdu.
Opravdu doufám, že máš pravdu.
I really hope you're right.
Vaše ctihodnosti, ráda bych povolala mého prvního svědka, pana Pullingse, na lavici svědků.
Byl obřalovaný přítomen, když jste Lindu ve škole fotografoval?
Was the defendant present when you photographed Linda at the school?
Funguje to spíš jako videokamera.
Nahrávám co vidím. A to je důvod, proč si všechno pamatuju.
I record what I see, and, for reasons beyond me, I always remember.
Šest Adam 43, vidím muže.
Možná ukradený vůz na 455 Tiffany Circle.
Possible stolen vehicle at 455 Tiffany Circle.
A když se podíváš na slovo "síla."
"S" znamená sebeobětování.
The "S" stands for sacrifice.
Šedozelená košile a krátké kalhoty.
-Vysoké boty, černý kožený pásek.
Jack boots, black leather belt.
To by mohlo vysvětlit všechny ty nevyřešený vraždy a zmizení.
Ale nevím. Já ten průzkum nedělal.
But I don't know, I ain't done the research.
A vím, že to, co jsem udělala, bylo špatné.
Lhala jsem a měla tajemství a za to se omlouvám.
I lied and kept secrets, and I'm sorry.
Já technické kreslení neměl.
To, co jsem viděl, byly kanceláře.
What I saw was an office building.
Ani v mém domě jsem je nikdy netýrala, když jsem ještě byla domina.
Přesto jsi je držela jako majetek.
Yet you held them as possessions.
Služebná si vymkla kotník, tak jsem to sem odnesla sama.
Kdy se na mě začnete usmívat, slečno Skerrettová?
When are you going to smile on me, Miss Skerrett?
Chceš, abych si s ním promluvila?
Chceš moji rozteklou zmrzlinu, nebo co?
Do you want my ice cream soup? What?
Doufám, že vám nevadí, že nás budou ojíždět od rána do večera!
Chápu, že musíte dělat svou práci.
Now, I understand you've got a job to do, Chief.
Dovedla mě domů a pak se vrátila, aby se dostala do nějakého klubu.
Kluby se hodí do přihlášky na vysokou.
Clubs are good for your college application.
Ne, Jsem v kostýmu Santy kam patřím.
Mluvil jsem s Dannym a taky Mattem.
I talked to Danny, and just now to Matt.
Nemůžu běžet v obráceném klaunovi!
Řekli mi, 'Objednal jste si ho. '
They said, 'You ordered it. '
Cítila jsem se mrtvá, když mě představoval Wágnerovi.
Je to ale i tvoje vina, Sophie.
It is also your fault, Sophie.
Ne, v tomhle mi musíte věřit, Bene.
Musíme o tom dát vědět, než bude příliš pozdě.
We need that story out there before it is too late.
Jistě by vás nepřistihli, jak využíváte svojí pochybnou slávu, abyste zabodovala v televizi.
Prošla jsem si vachrlatým obdobím.
I went through an awkward phase.
Muzika, barvy, skvělá podívaná.
Co jsi otevřel ten krámek s marihuanou, celý svět je pro tebe jedna velká pinkfloydovská laser show, co?
Ever since you opened up that pot shop, the whole world's just one big Pink Floyd laser light show to you, isn't it?
Ale podívejte v celkovém obraze a co jako?
Možná bychom vůbec neměli podnikat v úvěrech.
Maybe we shouldn't be in the credit business at all.
Odcházím od Hartley Jenner kvůli obviněním.
Pokud máte obavy ohledně mému suspendování před několika lety, to je minulost a teď už jsem lepším právníkem.
If you're worried about my suspension a few years ago, that's past, and I'm a better lawyer for it.
Sandayu je velice chytrý válečník.
Má reputaci schopného ninji z Igy.
As expected of a ninja of Iga.
Víš, v tom, jak tě vidím, máš pravdu.
Když jsme spolu, někdy vidím Deb a stane se ze mě ten chlap, kterým jsem býval.
When we're together, sometimes I see Deb, and I turn into the guy I was then.
Nechci nikomu komplikovat život.
Ne mým učitelům, trenérům a rozhodně ne mým rodičům.
Not my teachers. Not my coaches, definitely not my parents.
Museli jsme evakuovat budovu.
Shaw se zbláznil. Výsledek je jeden mrtvý policajt.
Shaw's lost it, and I've got a dead cop as a result.
A byla by zábava, být tam a připravovat dětem fritaty.
Být doma a pomáhat jim s úkoly, a ne aby po tobě celý den stříleli.
To be home and helping them with their homework and not out all day being shot at.
Přinesu něco studeného k pití.
Cítím se před ní jako nahý.
She makes me feel undressed.
Když někdo takhle náhle odejde, bez rozloučení.
Tohle my moc dobře známe.
Something we're all too familiar with.