ncanova's picture
Updated README
62a45fd
|
raw
history blame
1.6 kB
metadata
language:
  - roh
license: mit
task_categories:
  - translation
viewer: false
configs:
  - config_name: monolingual
    data_files: monolingual/*.jsonl.gz
  - config_name: poly_aligned
    data_files: polylingual/Aligned/*.jsonl.gz
  - config_name: poly_non_aligned
    data_files: polylingual/non aligned/*.jsonl.gz
  - config_name: synthetic
    data_files: synthetic/**/*.jsonl.gz

This dataset consist of three differnt parts. Monolingual Romansh Data, Polylingual data or more precisely translated data from Romansh into either German, French, Italian or English and Sythetic Data.

The Polylingual data consists of aligned and non aligned data. The synthetic data was created by interweaving the translational data and prefacing it with the sentence " This is a text translated from SOURCE LANGUAGE to Rumantsch Grischun".

The data has a metadata "idiom" if the if specific idiom was provided otherwise it is implicitly assumed that the data is in Romansh Grischun.

The data constists of:

Please feel free if you have any comments regarding the data ([email protected]).