id
stringlengths 21
28
| instruct
stringclasses 476
values | input
stringlengths 1
622
⌀ | output
stringlengths 1
622
⌀ |
|---|---|---|---|
ebible.org-RM9_13_1_eng_nhy
|
Translate from English (eng) to Northern Oaxaca Nahuatl (nhy).
|
Even as it is written , “ Jacob I loved, but Esau I hated .”
|
In tiotlajkuilole noijki kijta: “Oniktlasojtlak in Jacob, pero mach oniktlasojtlak in Esaú.”
|
ebible.org-RM9_13_1_eng_ote
|
Translate from English (eng) to Mezquital Otomi (ote).
|
Even as it is written , “ Jacob I loved, but Esau I hated .”
|
Y ja maꞌna ra xɛni de ra Ma̱ca Tꞌofo ma̱ mahyɛgui habʉ Ajua̱ ena njaua: “Dá ma̱di ra Cobo ha nura Esaú dá ʉtsa.”
|
ebible.org-RM9_13_1_eng_spa
|
Translate from English (eng) to Spanish (spa).
|
Even as it is written , “ Jacob I loved, but Esau I hated .”
|
Como está escrito :
|
ebible.org-RM9_13_1_eng_top
|
Translate from English (eng) to Papantla Totonac (top).
|
Even as it is written , “ Jacob I loved, but Esau I hated .”
|
Akit ni chuta kchiwinama pues nak Escrituras wan: “Mas klakalhámalh Jacob xatajó, y ni kpáxkilh Esaú xapuxku.”
|
ebible.org-RM9_13_1_eng_tpt
|
Translate from English (eng) to Tlachichilco Tepehua (tpt).
|
Even as it is written , “ Jacob I loved, but Esau I hated .”
|
Va chuncha tsꞌoqkanta, va naul Dios: “Va kꞌachanil ni Jacob pero va ikxkayl yu Esaú.”
|
ebible.org-RM9_13_1_eng_zpl
|
Translate from English (eng) to Lachixío Zapotec (zpl).
|
Even as it is written , “ Jacob I loved, but Esau I hated .”
|
Tucu nú nequie lu ichiꞌ Stichiaꞌ Diose elu rni: “Ulleꞌcaa Jacob pero ulea lu Esaú.”
|
ebible.org-RM9_13_1_huv_cnt
|
Translate from San Mateo del Mar Huave (huv) to Tepetotutla Chinantec (cnt).
|
Aag ayaj aton apiüng tiül Mipoch Teat Dios, cos Teat Dios apiüng: “Aaga Jacob sajiür lasta, nganüy aaga Esaú ngo mind najaw”, aw.
|
Juɨ₁lia'₂ chi₁ton₅ ne₄ Si₂: “Ca₂quio'₄ jniá₂ ca₂jme₁gu'₅₄ quió'₅ Jacob, lë́₅ guë́₄ con'₂ guë́₄ Esaú.”
|
ebible.org-RM9_13_1_huv_eng
|
Translate from San Mateo del Mar Huave (huv) to English (eng).
|
Aag ayaj aton apiüng tiül Mipoch Teat Dios, cos Teat Dios apiüng: “Aaga Jacob sajiür lasta, nganüy aaga Esaú ngo mind najaw”, aw.
|
Even as it is written , “ Jacob I loved, but Esau I hated .”
|
ebible.org-RM9_13_1_huv_maa
|
Translate from San Mateo del Mar Huave (huv) to San Jerónimo Tecóatl Mazatec (maa).
|
Aag ayaj aton apiüng tiül Mipoch Teat Dios, cos Teat Dios apiüng: “Aaga Jacob sajiür lasta, nganüy aaga Esaú ngo mind najaw”, aw.
|
K'oa̱á s'ín tíchja̱ Xo̱jo̱n‑la̱ Nainá nga tsò: “Jè Jacob kjòtsjakeè‑ná, ko̱ jè Esaú kòjtikeè‑ná.”
|
ebible.org-RM9_13_1_huv_maj
|
Translate from San Mateo del Mar Huave (huv) to Jalapa de Díaz Mazatec (maj).
|
Aag ayaj aton apiüng tiül Mipoch Teat Dios, cos Teat Dios apiüng: “Aaga Jacob sajiür lasta, nganüy aaga Esaú ngo mind najaw”, aw.
|
Xi nkú ts'ín tjít'a éhe̱n Nti̱a̱ná nga b'i̱ títsu: “Tjo kits'ian Jacob ko̱ kits'in unkie Esau.”
|
ebible.org-RM9_13_1_huv_mam
|
Translate from San Mateo del Mar Huave (huv) to Mam (mam).
|
Aag ayaj aton apiüng tiül Mipoch Teat Dios, cos Teat Dios apiüng: “Aaga Jacob sajiür lasta, nganüy aaga Esaú ngo mind najaw”, aw.
|
Bix ju' e baja. Tz̈i Dios tuj tyol cyjulu: “Jacob oc te nxjala bix oc wachena, pero Esaú el nxoo'na,” tz̈i Dios tuj tyol.
|
ebible.org-RM9_13_1_huv_mxb
|
Translate from San Mateo del Mar Huave (huv) to Tezoatlán Mixtec (mxb).
|
Aag ayaj aton apiüng tiül Mipoch Teat Dios, cos Teat Dios apiüng: “Aaga Jacob sajiür lasta, nganüy aaga Esaú ngo mind najaw”, aw.
|
Chi̱ diꞌa kaá taꞌani tuti ii̱ Ndios: “Ni̱ kuꞌu̱ inii̱ saꞌa̱ Jacob, ta ni̱ ka̱ñóꞌí Esaú.”
|
ebible.org-RM9_13_1_huv_mxq
|
Translate from San Mateo del Mar Huave (huv) to Juquila Mixe (mxq).
|
Aag ayaj aton apiüng tiül Mipoch Teat Dios, cos Teat Dios apiüng: “Aaga Jacob sajiür lasta, nganüy aaga Esaú ngo mind najaw”, aw.
|
Dʉꞌʉn éxtʉm ja Diosʉ jyaaybyajtʉn jyʉnaꞌañ: “Ndsejpyʉts ja Jakoob, perʉ Esa̱ꞌuu kyaj.”
|
ebible.org-RM9_13_1_huv_mxt
|
Translate from San Mateo del Mar Huave (huv) to Jamiltepec Mixtec (mxt).
|
Aag ayaj aton apiüng tiül Mipoch Teat Dios, cos Teat Dios apiüng: “Aaga Jacob sajiür lasta, nganüy aaga Esaú ngo mind najaw”, aw.
|
Tari catyí ra nu tutu ra tyehe caa: “Cuñí que chi ra Jacob, ta chi ra Esaú ña cuñí.”
|
ebible.org-RM9_13_1_huv_ncj
|
Translate from San Mateo del Mar Huave (huv) to Northern Puebla Nahuatl (ncj).
|
Aag ayaj aton apiüng tiül Mipoch Teat Dios, cos Teat Dios apiüng: “Aaga Jacob sajiür lasta, nganüy aaga Esaú ngo mind najaw”, aw.
|
Huan inin ixnamictihtoc quen omihto ipan in Itlahcuiloltzin: “Onictlasohtla in Jacob huan oniquixtlas in Esaú.”
|
ebible.org-RM9_13_1_huv_nhg
|
Translate from San Mateo del Mar Huave (huv) to Tetelcingo Nahuatl (nhg).
|
Aag ayaj aton apiüng tiül Mipoch Teat Dios, cos Teat Dios apiüng: “Aaga Jacob sajiür lasta, nganüy aaga Esaú ngo mind najaw”, aw.
|
Pos nuyejque tlajcuelulpanca:
|
ebible.org-RM9_13_1_huv_nhy
|
Translate from San Mateo del Mar Huave (huv) to Northern Oaxaca Nahuatl (nhy).
|
Aag ayaj aton apiüng tiül Mipoch Teat Dios, cos Teat Dios apiüng: “Aaga Jacob sajiür lasta, nganüy aaga Esaú ngo mind najaw”, aw.
|
In tiotlajkuilole noijki kijta: “Oniktlasojtlak in Jacob, pero mach oniktlasojtlak in Esaú.”
|
ebible.org-RM9_13_1_huv_ote
|
Translate from San Mateo del Mar Huave (huv) to Mezquital Otomi (ote).
|
Aag ayaj aton apiüng tiül Mipoch Teat Dios, cos Teat Dios apiüng: “Aaga Jacob sajiür lasta, nganüy aaga Esaú ngo mind najaw”, aw.
|
Y ja maꞌna ra xɛni de ra Ma̱ca Tꞌofo ma̱ mahyɛgui habʉ Ajua̱ ena njaua: “Dá ma̱di ra Cobo ha nura Esaú dá ʉtsa.”
|
ebible.org-RM9_13_1_huv_spa
|
Translate from San Mateo del Mar Huave (huv) to Spanish (spa).
|
Aag ayaj aton apiüng tiül Mipoch Teat Dios, cos Teat Dios apiüng: “Aaga Jacob sajiür lasta, nganüy aaga Esaú ngo mind najaw”, aw.
|
Como está escrito :
|
ebible.org-RM9_13_1_huv_top
|
Translate from San Mateo del Mar Huave (huv) to Papantla Totonac (top).
|
Aag ayaj aton apiüng tiül Mipoch Teat Dios, cos Teat Dios apiüng: “Aaga Jacob sajiür lasta, nganüy aaga Esaú ngo mind najaw”, aw.
|
Akit ni chuta kchiwinama pues nak Escrituras wan: “Mas klakalhámalh Jacob xatajó, y ni kpáxkilh Esaú xapuxku.”
|
ebible.org-RM9_13_1_huv_tpt
|
Translate from San Mateo del Mar Huave (huv) to Tlachichilco Tepehua (tpt).
|
Aag ayaj aton apiüng tiül Mipoch Teat Dios, cos Teat Dios apiüng: “Aaga Jacob sajiür lasta, nganüy aaga Esaú ngo mind najaw”, aw.
|
Va chuncha tsꞌoqkanta, va naul Dios: “Va kꞌachanil ni Jacob pero va ikxkayl yu Esaú.”
|
ebible.org-RM9_13_1_huv_zpl
|
Translate from San Mateo del Mar Huave (huv) to Lachixío Zapotec (zpl).
|
Aag ayaj aton apiüng tiül Mipoch Teat Dios, cos Teat Dios apiüng: “Aaga Jacob sajiür lasta, nganüy aaga Esaú ngo mind najaw”, aw.
|
Tucu nú nequie lu ichiꞌ Stichiaꞌ Diose elu rni: “Ulleꞌcaa Jacob pero ulea lu Esaú.”
|
ebible.org-RM9_13_1_maa_cnt
|
Translate from San Jerónimo Tecóatl Mazatec (maa) to Tepetotutla Chinantec (cnt).
|
K'oa̱á s'ín tíchja̱ Xo̱jo̱n‑la̱ Nainá nga tsò: “Jè Jacob kjòtsjakeè‑ná, ko̱ jè Esaú kòjtikeè‑ná.”
|
Juɨ₁lia'₂ chi₁ton₅ ne₄ Si₂: “Ca₂quio'₄ jniá₂ ca₂jme₁gu'₅₄ quió'₅ Jacob, lë́₅ guë́₄ con'₂ guë́₄ Esaú.”
|
ebible.org-RM9_13_1_maa_eng
|
Translate from San Jerónimo Tecóatl Mazatec (maa) to English (eng).
|
K'oa̱á s'ín tíchja̱ Xo̱jo̱n‑la̱ Nainá nga tsò: “Jè Jacob kjòtsjakeè‑ná, ko̱ jè Esaú kòjtikeè‑ná.”
|
Even as it is written , “ Jacob I loved, but Esau I hated .”
|
ebible.org-RM9_13_1_maa_huv
|
Translate from San Jerónimo Tecóatl Mazatec (maa) to San Mateo del Mar Huave (huv).
|
K'oa̱á s'ín tíchja̱ Xo̱jo̱n‑la̱ Nainá nga tsò: “Jè Jacob kjòtsjakeè‑ná, ko̱ jè Esaú kòjtikeè‑ná.”
|
Aag ayaj aton apiüng tiül Mipoch Teat Dios, cos Teat Dios apiüng: “Aaga Jacob sajiür lasta, nganüy aaga Esaú ngo mind najaw”, aw.
|
ebible.org-RM9_13_1_maa_maj
|
Translate from San Jerónimo Tecóatl Mazatec (maa) to Jalapa de Díaz Mazatec (maj).
|
K'oa̱á s'ín tíchja̱ Xo̱jo̱n‑la̱ Nainá nga tsò: “Jè Jacob kjòtsjakeè‑ná, ko̱ jè Esaú kòjtikeè‑ná.”
|
Xi nkú ts'ín tjít'a éhe̱n Nti̱a̱ná nga b'i̱ títsu: “Tjo kits'ian Jacob ko̱ kits'in unkie Esau.”
|
ebible.org-RM9_13_1_maa_mam
|
Translate from San Jerónimo Tecóatl Mazatec (maa) to Mam (mam).
|
K'oa̱á s'ín tíchja̱ Xo̱jo̱n‑la̱ Nainá nga tsò: “Jè Jacob kjòtsjakeè‑ná, ko̱ jè Esaú kòjtikeè‑ná.”
|
Bix ju' e baja. Tz̈i Dios tuj tyol cyjulu: “Jacob oc te nxjala bix oc wachena, pero Esaú el nxoo'na,” tz̈i Dios tuj tyol.
|
ebible.org-RM9_13_1_maa_mxb
|
Translate from San Jerónimo Tecóatl Mazatec (maa) to Tezoatlán Mixtec (mxb).
|
K'oa̱á s'ín tíchja̱ Xo̱jo̱n‑la̱ Nainá nga tsò: “Jè Jacob kjòtsjakeè‑ná, ko̱ jè Esaú kòjtikeè‑ná.”
|
Chi̱ diꞌa kaá taꞌani tuti ii̱ Ndios: “Ni̱ kuꞌu̱ inii̱ saꞌa̱ Jacob, ta ni̱ ka̱ñóꞌí Esaú.”
|
ebible.org-RM9_13_1_maa_mxq
|
Translate from San Jerónimo Tecóatl Mazatec (maa) to Juquila Mixe (mxq).
|
K'oa̱á s'ín tíchja̱ Xo̱jo̱n‑la̱ Nainá nga tsò: “Jè Jacob kjòtsjakeè‑ná, ko̱ jè Esaú kòjtikeè‑ná.”
|
Dʉꞌʉn éxtʉm ja Diosʉ jyaaybyajtʉn jyʉnaꞌañ: “Ndsejpyʉts ja Jakoob, perʉ Esa̱ꞌuu kyaj.”
|
ebible.org-RM9_13_1_maa_mxt
|
Translate from San Jerónimo Tecóatl Mazatec (maa) to Jamiltepec Mixtec (mxt).
|
K'oa̱á s'ín tíchja̱ Xo̱jo̱n‑la̱ Nainá nga tsò: “Jè Jacob kjòtsjakeè‑ná, ko̱ jè Esaú kòjtikeè‑ná.”
|
Tari catyí ra nu tutu ra tyehe caa: “Cuñí que chi ra Jacob, ta chi ra Esaú ña cuñí.”
|
ebible.org-RM9_13_1_maa_ncj
|
Translate from San Jerónimo Tecóatl Mazatec (maa) to Northern Puebla Nahuatl (ncj).
|
K'oa̱á s'ín tíchja̱ Xo̱jo̱n‑la̱ Nainá nga tsò: “Jè Jacob kjòtsjakeè‑ná, ko̱ jè Esaú kòjtikeè‑ná.”
|
Huan inin ixnamictihtoc quen omihto ipan in Itlahcuiloltzin: “Onictlasohtla in Jacob huan oniquixtlas in Esaú.”
|
ebible.org-RM9_13_1_maa_nhg
|
Translate from San Jerónimo Tecóatl Mazatec (maa) to Tetelcingo Nahuatl (nhg).
|
K'oa̱á s'ín tíchja̱ Xo̱jo̱n‑la̱ Nainá nga tsò: “Jè Jacob kjòtsjakeè‑ná, ko̱ jè Esaú kòjtikeè‑ná.”
|
Pos nuyejque tlajcuelulpanca:
|
ebible.org-RM9_13_1_maa_nhy
|
Translate from San Jerónimo Tecóatl Mazatec (maa) to Northern Oaxaca Nahuatl (nhy).
|
K'oa̱á s'ín tíchja̱ Xo̱jo̱n‑la̱ Nainá nga tsò: “Jè Jacob kjòtsjakeè‑ná, ko̱ jè Esaú kòjtikeè‑ná.”
|
In tiotlajkuilole noijki kijta: “Oniktlasojtlak in Jacob, pero mach oniktlasojtlak in Esaú.”
|
ebible.org-RM9_13_1_maa_ote
|
Translate from San Jerónimo Tecóatl Mazatec (maa) to Mezquital Otomi (ote).
|
K'oa̱á s'ín tíchja̱ Xo̱jo̱n‑la̱ Nainá nga tsò: “Jè Jacob kjòtsjakeè‑ná, ko̱ jè Esaú kòjtikeè‑ná.”
|
Y ja maꞌna ra xɛni de ra Ma̱ca Tꞌofo ma̱ mahyɛgui habʉ Ajua̱ ena njaua: “Dá ma̱di ra Cobo ha nura Esaú dá ʉtsa.”
|
ebible.org-RM9_13_1_maa_spa
|
Translate from San Jerónimo Tecóatl Mazatec (maa) to Spanish (spa).
|
K'oa̱á s'ín tíchja̱ Xo̱jo̱n‑la̱ Nainá nga tsò: “Jè Jacob kjòtsjakeè‑ná, ko̱ jè Esaú kòjtikeè‑ná.”
|
Como está escrito :
|
ebible.org-RM9_13_1_maa_top
|
Translate from San Jerónimo Tecóatl Mazatec (maa) to Papantla Totonac (top).
|
K'oa̱á s'ín tíchja̱ Xo̱jo̱n‑la̱ Nainá nga tsò: “Jè Jacob kjòtsjakeè‑ná, ko̱ jè Esaú kòjtikeè‑ná.”
|
Akit ni chuta kchiwinama pues nak Escrituras wan: “Mas klakalhámalh Jacob xatajó, y ni kpáxkilh Esaú xapuxku.”
|
ebible.org-RM9_13_1_maa_tpt
|
Translate from San Jerónimo Tecóatl Mazatec (maa) to Tlachichilco Tepehua (tpt).
|
K'oa̱á s'ín tíchja̱ Xo̱jo̱n‑la̱ Nainá nga tsò: “Jè Jacob kjòtsjakeè‑ná, ko̱ jè Esaú kòjtikeè‑ná.”
|
Va chuncha tsꞌoqkanta, va naul Dios: “Va kꞌachanil ni Jacob pero va ikxkayl yu Esaú.”
|
ebible.org-RM9_13_1_maa_zpl
|
Translate from San Jerónimo Tecóatl Mazatec (maa) to Lachixío Zapotec (zpl).
|
K'oa̱á s'ín tíchja̱ Xo̱jo̱n‑la̱ Nainá nga tsò: “Jè Jacob kjòtsjakeè‑ná, ko̱ jè Esaú kòjtikeè‑ná.”
|
Tucu nú nequie lu ichiꞌ Stichiaꞌ Diose elu rni: “Ulleꞌcaa Jacob pero ulea lu Esaú.”
|
ebible.org-RM9_13_1_maj_cnt
|
Translate from Jalapa de Díaz Mazatec (maj) to Tepetotutla Chinantec (cnt).
|
Xi nkú ts'ín tjít'a éhe̱n Nti̱a̱ná nga b'i̱ títsu: “Tjo kits'ian Jacob ko̱ kits'in unkie Esau.”
|
Juɨ₁lia'₂ chi₁ton₅ ne₄ Si₂: “Ca₂quio'₄ jniá₂ ca₂jme₁gu'₅₄ quió'₅ Jacob, lë́₅ guë́₄ con'₂ guë́₄ Esaú.”
|
ebible.org-RM9_13_1_maj_eng
|
Translate from Jalapa de Díaz Mazatec (maj) to English (eng).
|
Xi nkú ts'ín tjít'a éhe̱n Nti̱a̱ná nga b'i̱ títsu: “Tjo kits'ian Jacob ko̱ kits'in unkie Esau.”
|
Even as it is written , “ Jacob I loved, but Esau I hated .”
|
ebible.org-RM9_13_1_maj_huv
|
Translate from Jalapa de Díaz Mazatec (maj) to San Mateo del Mar Huave (huv).
|
Xi nkú ts'ín tjít'a éhe̱n Nti̱a̱ná nga b'i̱ títsu: “Tjo kits'ian Jacob ko̱ kits'in unkie Esau.”
|
Aag ayaj aton apiüng tiül Mipoch Teat Dios, cos Teat Dios apiüng: “Aaga Jacob sajiür lasta, nganüy aaga Esaú ngo mind najaw”, aw.
|
ebible.org-RM9_13_1_maj_maa
|
Translate from Jalapa de Díaz Mazatec (maj) to San Jerónimo Tecóatl Mazatec (maa).
|
Xi nkú ts'ín tjít'a éhe̱n Nti̱a̱ná nga b'i̱ títsu: “Tjo kits'ian Jacob ko̱ kits'in unkie Esau.”
|
K'oa̱á s'ín tíchja̱ Xo̱jo̱n‑la̱ Nainá nga tsò: “Jè Jacob kjòtsjakeè‑ná, ko̱ jè Esaú kòjtikeè‑ná.”
|
ebible.org-RM9_13_1_maj_mam
|
Translate from Jalapa de Díaz Mazatec (maj) to Mam (mam).
|
Xi nkú ts'ín tjít'a éhe̱n Nti̱a̱ná nga b'i̱ títsu: “Tjo kits'ian Jacob ko̱ kits'in unkie Esau.”
|
Bix ju' e baja. Tz̈i Dios tuj tyol cyjulu: “Jacob oc te nxjala bix oc wachena, pero Esaú el nxoo'na,” tz̈i Dios tuj tyol.
|
ebible.org-RM9_13_1_maj_mxb
|
Translate from Jalapa de Díaz Mazatec (maj) to Tezoatlán Mixtec (mxb).
|
Xi nkú ts'ín tjít'a éhe̱n Nti̱a̱ná nga b'i̱ títsu: “Tjo kits'ian Jacob ko̱ kits'in unkie Esau.”
|
Chi̱ diꞌa kaá taꞌani tuti ii̱ Ndios: “Ni̱ kuꞌu̱ inii̱ saꞌa̱ Jacob, ta ni̱ ka̱ñóꞌí Esaú.”
|
ebible.org-RM9_13_1_maj_mxq
|
Translate from Jalapa de Díaz Mazatec (maj) to Juquila Mixe (mxq).
|
Xi nkú ts'ín tjít'a éhe̱n Nti̱a̱ná nga b'i̱ títsu: “Tjo kits'ian Jacob ko̱ kits'in unkie Esau.”
|
Dʉꞌʉn éxtʉm ja Diosʉ jyaaybyajtʉn jyʉnaꞌañ: “Ndsejpyʉts ja Jakoob, perʉ Esa̱ꞌuu kyaj.”
|
ebible.org-RM9_13_1_maj_mxt
|
Translate from Jalapa de Díaz Mazatec (maj) to Jamiltepec Mixtec (mxt).
|
Xi nkú ts'ín tjít'a éhe̱n Nti̱a̱ná nga b'i̱ títsu: “Tjo kits'ian Jacob ko̱ kits'in unkie Esau.”
|
Tari catyí ra nu tutu ra tyehe caa: “Cuñí que chi ra Jacob, ta chi ra Esaú ña cuñí.”
|
ebible.org-RM9_13_1_maj_ncj
|
Translate from Jalapa de Díaz Mazatec (maj) to Northern Puebla Nahuatl (ncj).
|
Xi nkú ts'ín tjít'a éhe̱n Nti̱a̱ná nga b'i̱ títsu: “Tjo kits'ian Jacob ko̱ kits'in unkie Esau.”
|
Huan inin ixnamictihtoc quen omihto ipan in Itlahcuiloltzin: “Onictlasohtla in Jacob huan oniquixtlas in Esaú.”
|
ebible.org-RM9_13_1_maj_nhg
|
Translate from Jalapa de Díaz Mazatec (maj) to Tetelcingo Nahuatl (nhg).
|
Xi nkú ts'ín tjít'a éhe̱n Nti̱a̱ná nga b'i̱ títsu: “Tjo kits'ian Jacob ko̱ kits'in unkie Esau.”
|
Pos nuyejque tlajcuelulpanca:
|
ebible.org-RM9_13_1_maj_nhy
|
Translate from Jalapa de Díaz Mazatec (maj) to Northern Oaxaca Nahuatl (nhy).
|
Xi nkú ts'ín tjít'a éhe̱n Nti̱a̱ná nga b'i̱ títsu: “Tjo kits'ian Jacob ko̱ kits'in unkie Esau.”
|
In tiotlajkuilole noijki kijta: “Oniktlasojtlak in Jacob, pero mach oniktlasojtlak in Esaú.”
|
ebible.org-RM9_13_1_maj_ote
|
Translate from Jalapa de Díaz Mazatec (maj) to Mezquital Otomi (ote).
|
Xi nkú ts'ín tjít'a éhe̱n Nti̱a̱ná nga b'i̱ títsu: “Tjo kits'ian Jacob ko̱ kits'in unkie Esau.”
|
Y ja maꞌna ra xɛni de ra Ma̱ca Tꞌofo ma̱ mahyɛgui habʉ Ajua̱ ena njaua: “Dá ma̱di ra Cobo ha nura Esaú dá ʉtsa.”
|
ebible.org-RM9_13_1_maj_spa
|
Translate from Jalapa de Díaz Mazatec (maj) to Spanish (spa).
|
Xi nkú ts'ín tjít'a éhe̱n Nti̱a̱ná nga b'i̱ títsu: “Tjo kits'ian Jacob ko̱ kits'in unkie Esau.”
|
Como está escrito :
|
ebible.org-RM9_13_1_maj_top
|
Translate from Jalapa de Díaz Mazatec (maj) to Papantla Totonac (top).
|
Xi nkú ts'ín tjít'a éhe̱n Nti̱a̱ná nga b'i̱ títsu: “Tjo kits'ian Jacob ko̱ kits'in unkie Esau.”
|
Akit ni chuta kchiwinama pues nak Escrituras wan: “Mas klakalhámalh Jacob xatajó, y ni kpáxkilh Esaú xapuxku.”
|
ebible.org-RM9_13_1_maj_tpt
|
Translate from Jalapa de Díaz Mazatec (maj) to Tlachichilco Tepehua (tpt).
|
Xi nkú ts'ín tjít'a éhe̱n Nti̱a̱ná nga b'i̱ títsu: “Tjo kits'ian Jacob ko̱ kits'in unkie Esau.”
|
Va chuncha tsꞌoqkanta, va naul Dios: “Va kꞌachanil ni Jacob pero va ikxkayl yu Esaú.”
|
ebible.org-RM9_13_1_maj_zpl
|
Translate from Jalapa de Díaz Mazatec (maj) to Lachixío Zapotec (zpl).
|
Xi nkú ts'ín tjít'a éhe̱n Nti̱a̱ná nga b'i̱ títsu: “Tjo kits'ian Jacob ko̱ kits'in unkie Esau.”
|
Tucu nú nequie lu ichiꞌ Stichiaꞌ Diose elu rni: “Ulleꞌcaa Jacob pero ulea lu Esaú.”
|
ebible.org-RM9_13_1_mam_cnt
|
Translate from Mam (mam) to Tepetotutla Chinantec (cnt).
|
Bix ju' e baja. Tz̈i Dios tuj tyol cyjulu: “Jacob oc te nxjala bix oc wachena, pero Esaú el nxoo'na,” tz̈i Dios tuj tyol.
|
Juɨ₁lia'₂ chi₁ton₅ ne₄ Si₂: “Ca₂quio'₄ jniá₂ ca₂jme₁gu'₅₄ quió'₅ Jacob, lë́₅ guë́₄ con'₂ guë́₄ Esaú.”
|
ebible.org-RM9_13_1_mam_eng
|
Translate from Mam (mam) to English (eng).
|
Bix ju' e baja. Tz̈i Dios tuj tyol cyjulu: “Jacob oc te nxjala bix oc wachena, pero Esaú el nxoo'na,” tz̈i Dios tuj tyol.
|
Even as it is written , “ Jacob I loved, but Esau I hated .”
|
ebible.org-RM9_13_1_mam_huv
|
Translate from Mam (mam) to San Mateo del Mar Huave (huv).
|
Bix ju' e baja. Tz̈i Dios tuj tyol cyjulu: “Jacob oc te nxjala bix oc wachena, pero Esaú el nxoo'na,” tz̈i Dios tuj tyol.
|
Aag ayaj aton apiüng tiül Mipoch Teat Dios, cos Teat Dios apiüng: “Aaga Jacob sajiür lasta, nganüy aaga Esaú ngo mind najaw”, aw.
|
ebible.org-RM9_13_1_mam_maa
|
Translate from Mam (mam) to San Jerónimo Tecóatl Mazatec (maa).
|
Bix ju' e baja. Tz̈i Dios tuj tyol cyjulu: “Jacob oc te nxjala bix oc wachena, pero Esaú el nxoo'na,” tz̈i Dios tuj tyol.
|
K'oa̱á s'ín tíchja̱ Xo̱jo̱n‑la̱ Nainá nga tsò: “Jè Jacob kjòtsjakeè‑ná, ko̱ jè Esaú kòjtikeè‑ná.”
|
ebible.org-RM9_13_1_mam_maj
|
Translate from Mam (mam) to Jalapa de Díaz Mazatec (maj).
|
Bix ju' e baja. Tz̈i Dios tuj tyol cyjulu: “Jacob oc te nxjala bix oc wachena, pero Esaú el nxoo'na,” tz̈i Dios tuj tyol.
|
Xi nkú ts'ín tjít'a éhe̱n Nti̱a̱ná nga b'i̱ títsu: “Tjo kits'ian Jacob ko̱ kits'in unkie Esau.”
|
ebible.org-RM9_13_1_mam_mxb
|
Translate from Mam (mam) to Tezoatlán Mixtec (mxb).
|
Bix ju' e baja. Tz̈i Dios tuj tyol cyjulu: “Jacob oc te nxjala bix oc wachena, pero Esaú el nxoo'na,” tz̈i Dios tuj tyol.
|
Chi̱ diꞌa kaá taꞌani tuti ii̱ Ndios: “Ni̱ kuꞌu̱ inii̱ saꞌa̱ Jacob, ta ni̱ ka̱ñóꞌí Esaú.”
|
ebible.org-RM9_13_1_mam_mxq
|
Translate from Mam (mam) to Juquila Mixe (mxq).
|
Bix ju' e baja. Tz̈i Dios tuj tyol cyjulu: “Jacob oc te nxjala bix oc wachena, pero Esaú el nxoo'na,” tz̈i Dios tuj tyol.
|
Dʉꞌʉn éxtʉm ja Diosʉ jyaaybyajtʉn jyʉnaꞌañ: “Ndsejpyʉts ja Jakoob, perʉ Esa̱ꞌuu kyaj.”
|
ebible.org-RM9_13_1_mam_mxt
|
Translate from Mam (mam) to Jamiltepec Mixtec (mxt).
|
Bix ju' e baja. Tz̈i Dios tuj tyol cyjulu: “Jacob oc te nxjala bix oc wachena, pero Esaú el nxoo'na,” tz̈i Dios tuj tyol.
|
Tari catyí ra nu tutu ra tyehe caa: “Cuñí que chi ra Jacob, ta chi ra Esaú ña cuñí.”
|
ebible.org-RM9_13_1_mam_ncj
|
Translate from Mam (mam) to Northern Puebla Nahuatl (ncj).
|
Bix ju' e baja. Tz̈i Dios tuj tyol cyjulu: “Jacob oc te nxjala bix oc wachena, pero Esaú el nxoo'na,” tz̈i Dios tuj tyol.
|
Huan inin ixnamictihtoc quen omihto ipan in Itlahcuiloltzin: “Onictlasohtla in Jacob huan oniquixtlas in Esaú.”
|
ebible.org-RM9_13_1_mam_nhg
|
Translate from Mam (mam) to Tetelcingo Nahuatl (nhg).
|
Bix ju' e baja. Tz̈i Dios tuj tyol cyjulu: “Jacob oc te nxjala bix oc wachena, pero Esaú el nxoo'na,” tz̈i Dios tuj tyol.
|
Pos nuyejque tlajcuelulpanca:
|
ebible.org-RM9_13_1_mam_nhy
|
Translate from Mam (mam) to Northern Oaxaca Nahuatl (nhy).
|
Bix ju' e baja. Tz̈i Dios tuj tyol cyjulu: “Jacob oc te nxjala bix oc wachena, pero Esaú el nxoo'na,” tz̈i Dios tuj tyol.
|
In tiotlajkuilole noijki kijta: “Oniktlasojtlak in Jacob, pero mach oniktlasojtlak in Esaú.”
|
ebible.org-RM9_13_1_mam_ote
|
Translate from Mam (mam) to Mezquital Otomi (ote).
|
Bix ju' e baja. Tz̈i Dios tuj tyol cyjulu: “Jacob oc te nxjala bix oc wachena, pero Esaú el nxoo'na,” tz̈i Dios tuj tyol.
|
Y ja maꞌna ra xɛni de ra Ma̱ca Tꞌofo ma̱ mahyɛgui habʉ Ajua̱ ena njaua: “Dá ma̱di ra Cobo ha nura Esaú dá ʉtsa.”
|
ebible.org-RM9_13_1_mam_spa
|
Translate from Mam (mam) to Spanish (spa).
|
Bix ju' e baja. Tz̈i Dios tuj tyol cyjulu: “Jacob oc te nxjala bix oc wachena, pero Esaú el nxoo'na,” tz̈i Dios tuj tyol.
|
Como está escrito :
|
ebible.org-RM9_13_1_mam_top
|
Translate from Mam (mam) to Papantla Totonac (top).
|
Bix ju' e baja. Tz̈i Dios tuj tyol cyjulu: “Jacob oc te nxjala bix oc wachena, pero Esaú el nxoo'na,” tz̈i Dios tuj tyol.
|
Akit ni chuta kchiwinama pues nak Escrituras wan: “Mas klakalhámalh Jacob xatajó, y ni kpáxkilh Esaú xapuxku.”
|
ebible.org-RM9_13_1_mam_tpt
|
Translate from Mam (mam) to Tlachichilco Tepehua (tpt).
|
Bix ju' e baja. Tz̈i Dios tuj tyol cyjulu: “Jacob oc te nxjala bix oc wachena, pero Esaú el nxoo'na,” tz̈i Dios tuj tyol.
|
Va chuncha tsꞌoqkanta, va naul Dios: “Va kꞌachanil ni Jacob pero va ikxkayl yu Esaú.”
|
ebible.org-RM9_13_1_mam_zpl
|
Translate from Mam (mam) to Lachixío Zapotec (zpl).
|
Bix ju' e baja. Tz̈i Dios tuj tyol cyjulu: “Jacob oc te nxjala bix oc wachena, pero Esaú el nxoo'na,” tz̈i Dios tuj tyol.
|
Tucu nú nequie lu ichiꞌ Stichiaꞌ Diose elu rni: “Ulleꞌcaa Jacob pero ulea lu Esaú.”
|
ebible.org-RM9_13_1_mxb_cnt
|
Translate from Tezoatlán Mixtec (mxb) to Tepetotutla Chinantec (cnt).
|
Chi̱ diꞌa kaá taꞌani tuti ii̱ Ndios: “Ni̱ kuꞌu̱ inii̱ saꞌa̱ Jacob, ta ni̱ ka̱ñóꞌí Esaú.”
|
Juɨ₁lia'₂ chi₁ton₅ ne₄ Si₂: “Ca₂quio'₄ jniá₂ ca₂jme₁gu'₅₄ quió'₅ Jacob, lë́₅ guë́₄ con'₂ guë́₄ Esaú.”
|
ebible.org-RM9_13_1_mxb_eng
|
Translate from Tezoatlán Mixtec (mxb) to English (eng).
|
Chi̱ diꞌa kaá taꞌani tuti ii̱ Ndios: “Ni̱ kuꞌu̱ inii̱ saꞌa̱ Jacob, ta ni̱ ka̱ñóꞌí Esaú.”
|
Even as it is written , “ Jacob I loved, but Esau I hated .”
|
ebible.org-RM9_13_1_mxb_huv
|
Translate from Tezoatlán Mixtec (mxb) to San Mateo del Mar Huave (huv).
|
Chi̱ diꞌa kaá taꞌani tuti ii̱ Ndios: “Ni̱ kuꞌu̱ inii̱ saꞌa̱ Jacob, ta ni̱ ka̱ñóꞌí Esaú.”
|
Aag ayaj aton apiüng tiül Mipoch Teat Dios, cos Teat Dios apiüng: “Aaga Jacob sajiür lasta, nganüy aaga Esaú ngo mind najaw”, aw.
|
ebible.org-RM9_13_1_mxb_maa
|
Translate from Tezoatlán Mixtec (mxb) to San Jerónimo Tecóatl Mazatec (maa).
|
Chi̱ diꞌa kaá taꞌani tuti ii̱ Ndios: “Ni̱ kuꞌu̱ inii̱ saꞌa̱ Jacob, ta ni̱ ka̱ñóꞌí Esaú.”
|
K'oa̱á s'ín tíchja̱ Xo̱jo̱n‑la̱ Nainá nga tsò: “Jè Jacob kjòtsjakeè‑ná, ko̱ jè Esaú kòjtikeè‑ná.”
|
ebible.org-RM9_13_1_mxb_maj
|
Translate from Tezoatlán Mixtec (mxb) to Jalapa de Díaz Mazatec (maj).
|
Chi̱ diꞌa kaá taꞌani tuti ii̱ Ndios: “Ni̱ kuꞌu̱ inii̱ saꞌa̱ Jacob, ta ni̱ ka̱ñóꞌí Esaú.”
|
Xi nkú ts'ín tjít'a éhe̱n Nti̱a̱ná nga b'i̱ títsu: “Tjo kits'ian Jacob ko̱ kits'in unkie Esau.”
|
ebible.org-RM9_13_1_mxb_mam
|
Translate from Tezoatlán Mixtec (mxb) to Mam (mam).
|
Chi̱ diꞌa kaá taꞌani tuti ii̱ Ndios: “Ni̱ kuꞌu̱ inii̱ saꞌa̱ Jacob, ta ni̱ ka̱ñóꞌí Esaú.”
|
Bix ju' e baja. Tz̈i Dios tuj tyol cyjulu: “Jacob oc te nxjala bix oc wachena, pero Esaú el nxoo'na,” tz̈i Dios tuj tyol.
|
ebible.org-RM9_13_1_mxb_mxq
|
Translate from Tezoatlán Mixtec (mxb) to Juquila Mixe (mxq).
|
Chi̱ diꞌa kaá taꞌani tuti ii̱ Ndios: “Ni̱ kuꞌu̱ inii̱ saꞌa̱ Jacob, ta ni̱ ka̱ñóꞌí Esaú.”
|
Dʉꞌʉn éxtʉm ja Diosʉ jyaaybyajtʉn jyʉnaꞌañ: “Ndsejpyʉts ja Jakoob, perʉ Esa̱ꞌuu kyaj.”
|
ebible.org-RM9_13_1_mxb_mxt
|
Translate from Tezoatlán Mixtec (mxb) to Jamiltepec Mixtec (mxt).
|
Chi̱ diꞌa kaá taꞌani tuti ii̱ Ndios: “Ni̱ kuꞌu̱ inii̱ saꞌa̱ Jacob, ta ni̱ ka̱ñóꞌí Esaú.”
|
Tari catyí ra nu tutu ra tyehe caa: “Cuñí que chi ra Jacob, ta chi ra Esaú ña cuñí.”
|
ebible.org-RM9_13_1_mxb_ncj
|
Translate from Tezoatlán Mixtec (mxb) to Northern Puebla Nahuatl (ncj).
|
Chi̱ diꞌa kaá taꞌani tuti ii̱ Ndios: “Ni̱ kuꞌu̱ inii̱ saꞌa̱ Jacob, ta ni̱ ka̱ñóꞌí Esaú.”
|
Huan inin ixnamictihtoc quen omihto ipan in Itlahcuiloltzin: “Onictlasohtla in Jacob huan oniquixtlas in Esaú.”
|
ebible.org-RM9_13_1_mxb_nhg
|
Translate from Tezoatlán Mixtec (mxb) to Tetelcingo Nahuatl (nhg).
|
Chi̱ diꞌa kaá taꞌani tuti ii̱ Ndios: “Ni̱ kuꞌu̱ inii̱ saꞌa̱ Jacob, ta ni̱ ka̱ñóꞌí Esaú.”
|
Pos nuyejque tlajcuelulpanca:
|
ebible.org-RM9_13_1_mxb_nhy
|
Translate from Tezoatlán Mixtec (mxb) to Northern Oaxaca Nahuatl (nhy).
|
Chi̱ diꞌa kaá taꞌani tuti ii̱ Ndios: “Ni̱ kuꞌu̱ inii̱ saꞌa̱ Jacob, ta ni̱ ka̱ñóꞌí Esaú.”
|
In tiotlajkuilole noijki kijta: “Oniktlasojtlak in Jacob, pero mach oniktlasojtlak in Esaú.”
|
ebible.org-RM9_13_1_mxb_ote
|
Translate from Tezoatlán Mixtec (mxb) to Mezquital Otomi (ote).
|
Chi̱ diꞌa kaá taꞌani tuti ii̱ Ndios: “Ni̱ kuꞌu̱ inii̱ saꞌa̱ Jacob, ta ni̱ ka̱ñóꞌí Esaú.”
|
Y ja maꞌna ra xɛni de ra Ma̱ca Tꞌofo ma̱ mahyɛgui habʉ Ajua̱ ena njaua: “Dá ma̱di ra Cobo ha nura Esaú dá ʉtsa.”
|
ebible.org-RM9_13_1_mxb_spa
|
Translate from Tezoatlán Mixtec (mxb) to Spanish (spa).
|
Chi̱ diꞌa kaá taꞌani tuti ii̱ Ndios: “Ni̱ kuꞌu̱ inii̱ saꞌa̱ Jacob, ta ni̱ ka̱ñóꞌí Esaú.”
|
Como está escrito :
|
ebible.org-RM9_13_1_mxb_top
|
Translate from Tezoatlán Mixtec (mxb) to Papantla Totonac (top).
|
Chi̱ diꞌa kaá taꞌani tuti ii̱ Ndios: “Ni̱ kuꞌu̱ inii̱ saꞌa̱ Jacob, ta ni̱ ka̱ñóꞌí Esaú.”
|
Akit ni chuta kchiwinama pues nak Escrituras wan: “Mas klakalhámalh Jacob xatajó, y ni kpáxkilh Esaú xapuxku.”
|
ebible.org-RM9_13_1_mxb_tpt
|
Translate from Tezoatlán Mixtec (mxb) to Tlachichilco Tepehua (tpt).
|
Chi̱ diꞌa kaá taꞌani tuti ii̱ Ndios: “Ni̱ kuꞌu̱ inii̱ saꞌa̱ Jacob, ta ni̱ ka̱ñóꞌí Esaú.”
|
Va chuncha tsꞌoqkanta, va naul Dios: “Va kꞌachanil ni Jacob pero va ikxkayl yu Esaú.”
|
ebible.org-RM9_13_1_mxb_zpl
|
Translate from Tezoatlán Mixtec (mxb) to Lachixío Zapotec (zpl).
|
Chi̱ diꞌa kaá taꞌani tuti ii̱ Ndios: “Ni̱ kuꞌu̱ inii̱ saꞌa̱ Jacob, ta ni̱ ka̱ñóꞌí Esaú.”
|
Tucu nú nequie lu ichiꞌ Stichiaꞌ Diose elu rni: “Ulleꞌcaa Jacob pero ulea lu Esaú.”
|
ebible.org-RM9_13_1_mxq_cnt
|
Translate from Juquila Mixe (mxq) to Tepetotutla Chinantec (cnt).
|
Dʉꞌʉn éxtʉm ja Diosʉ jyaaybyajtʉn jyʉnaꞌañ: “Ndsejpyʉts ja Jakoob, perʉ Esa̱ꞌuu kyaj.”
|
Juɨ₁lia'₂ chi₁ton₅ ne₄ Si₂: “Ca₂quio'₄ jniá₂ ca₂jme₁gu'₅₄ quió'₅ Jacob, lë́₅ guë́₄ con'₂ guë́₄ Esaú.”
|
ebible.org-RM9_13_1_mxq_eng
|
Translate from Juquila Mixe (mxq) to English (eng).
|
Dʉꞌʉn éxtʉm ja Diosʉ jyaaybyajtʉn jyʉnaꞌañ: “Ndsejpyʉts ja Jakoob, perʉ Esa̱ꞌuu kyaj.”
|
Even as it is written , “ Jacob I loved, but Esau I hated .”
|
ebible.org-RM9_13_1_mxq_huv
|
Translate from Juquila Mixe (mxq) to San Mateo del Mar Huave (huv).
|
Dʉꞌʉn éxtʉm ja Diosʉ jyaaybyajtʉn jyʉnaꞌañ: “Ndsejpyʉts ja Jakoob, perʉ Esa̱ꞌuu kyaj.”
|
Aag ayaj aton apiüng tiül Mipoch Teat Dios, cos Teat Dios apiüng: “Aaga Jacob sajiür lasta, nganüy aaga Esaú ngo mind najaw”, aw.
|
ebible.org-RM9_13_1_mxq_maa
|
Translate from Juquila Mixe (mxq) to San Jerónimo Tecóatl Mazatec (maa).
|
Dʉꞌʉn éxtʉm ja Diosʉ jyaaybyajtʉn jyʉnaꞌañ: “Ndsejpyʉts ja Jakoob, perʉ Esa̱ꞌuu kyaj.”
|
K'oa̱á s'ín tíchja̱ Xo̱jo̱n‑la̱ Nainá nga tsò: “Jè Jacob kjòtsjakeè‑ná, ko̱ jè Esaú kòjtikeè‑ná.”
|
ebible.org-RM9_13_1_mxq_maj
|
Translate from Juquila Mixe (mxq) to Jalapa de Díaz Mazatec (maj).
|
Dʉꞌʉn éxtʉm ja Diosʉ jyaaybyajtʉn jyʉnaꞌañ: “Ndsejpyʉts ja Jakoob, perʉ Esa̱ꞌuu kyaj.”
|
Xi nkú ts'ín tjít'a éhe̱n Nti̱a̱ná nga b'i̱ títsu: “Tjo kits'ian Jacob ko̱ kits'in unkie Esau.”
|
ebible.org-RM9_13_1_mxq_mam
|
Translate from Juquila Mixe (mxq) to Mam (mam).
|
Dʉꞌʉn éxtʉm ja Diosʉ jyaaybyajtʉn jyʉnaꞌañ: “Ndsejpyʉts ja Jakoob, perʉ Esa̱ꞌuu kyaj.”
|
Bix ju' e baja. Tz̈i Dios tuj tyol cyjulu: “Jacob oc te nxjala bix oc wachena, pero Esaú el nxoo'na,” tz̈i Dios tuj tyol.
|
ebible.org-RM9_13_1_mxq_mxb
|
Translate from Juquila Mixe (mxq) to Tezoatlán Mixtec (mxb).
|
Dʉꞌʉn éxtʉm ja Diosʉ jyaaybyajtʉn jyʉnaꞌañ: “Ndsejpyʉts ja Jakoob, perʉ Esa̱ꞌuu kyaj.”
|
Chi̱ diꞌa kaá taꞌani tuti ii̱ Ndios: “Ni̱ kuꞌu̱ inii̱ saꞌa̱ Jacob, ta ni̱ ka̱ñóꞌí Esaú.”
|
ebible.org-RM9_13_1_mxq_mxt
|
Translate from Juquila Mixe (mxq) to Jamiltepec Mixtec (mxt).
|
Dʉꞌʉn éxtʉm ja Diosʉ jyaaybyajtʉn jyʉnaꞌañ: “Ndsejpyʉts ja Jakoob, perʉ Esa̱ꞌuu kyaj.”
|
Tari catyí ra nu tutu ra tyehe caa: “Cuñí que chi ra Jacob, ta chi ra Esaú ña cuñí.”
|
ebible.org-RM9_13_1_mxq_ncj
|
Translate from Juquila Mixe (mxq) to Northern Puebla Nahuatl (ncj).
|
Dʉꞌʉn éxtʉm ja Diosʉ jyaaybyajtʉn jyʉnaꞌañ: “Ndsejpyʉts ja Jakoob, perʉ Esa̱ꞌuu kyaj.”
|
Huan inin ixnamictihtoc quen omihto ipan in Itlahcuiloltzin: “Onictlasohtla in Jacob huan oniquixtlas in Esaú.”
|
ebible.org-RM9_13_1_mxq_nhg
|
Translate from Juquila Mixe (mxq) to Tetelcingo Nahuatl (nhg).
|
Dʉꞌʉn éxtʉm ja Diosʉ jyaaybyajtʉn jyʉnaꞌañ: “Ndsejpyʉts ja Jakoob, perʉ Esa̱ꞌuu kyaj.”
|
Pos nuyejque tlajcuelulpanca:
|
ebible.org-RM9_13_1_mxq_nhy
|
Translate from Juquila Mixe (mxq) to Northern Oaxaca Nahuatl (nhy).
|
Dʉꞌʉn éxtʉm ja Diosʉ jyaaybyajtʉn jyʉnaꞌañ: “Ndsejpyʉts ja Jakoob, perʉ Esa̱ꞌuu kyaj.”
|
In tiotlajkuilole noijki kijta: “Oniktlasojtlak in Jacob, pero mach oniktlasojtlak in Esaú.”
|
ebible.org-RM9_13_1_mxq_ote
|
Translate from Juquila Mixe (mxq) to Mezquital Otomi (ote).
|
Dʉꞌʉn éxtʉm ja Diosʉ jyaaybyajtʉn jyʉnaꞌañ: “Ndsejpyʉts ja Jakoob, perʉ Esa̱ꞌuu kyaj.”
|
Y ja maꞌna ra xɛni de ra Ma̱ca Tꞌofo ma̱ mahyɛgui habʉ Ajua̱ ena njaua: “Dá ma̱di ra Cobo ha nura Esaú dá ʉtsa.”
|
ebible.org-RM9_13_1_mxq_spa
|
Translate from Juquila Mixe (mxq) to Spanish (spa).
|
Dʉꞌʉn éxtʉm ja Diosʉ jyaaybyajtʉn jyʉnaꞌañ: “Ndsejpyʉts ja Jakoob, perʉ Esa̱ꞌuu kyaj.”
|
Como está escrito :
|
ebible.org-RM9_13_1_mxq_top
|
Translate from Juquila Mixe (mxq) to Papantla Totonac (top).
|
Dʉꞌʉn éxtʉm ja Diosʉ jyaaybyajtʉn jyʉnaꞌañ: “Ndsejpyʉts ja Jakoob, perʉ Esa̱ꞌuu kyaj.”
|
Akit ni chuta kchiwinama pues nak Escrituras wan: “Mas klakalhámalh Jacob xatajó, y ni kpáxkilh Esaú xapuxku.”
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.