id
stringlengths
21
28
instruct
stringclasses
476 values
input
stringlengths
1
622
output
stringlengths
1
622
ebible.org-RM9_13_1_eng_nhy
Translate from English (eng) to Northern Oaxaca Nahuatl (nhy).
Even as it is written , “ Jacob I loved, but Esau I hated .”
In tiotlajkuilole noijki kijta: “Oniktlasojtlak in Jacob, pero mach oniktlasojtlak in Esaú.”
ebible.org-RM9_13_1_eng_ote
Translate from English (eng) to Mezquital Otomi (ote).
Even as it is written , “ Jacob I loved, but Esau I hated .”
Y ja maꞌna ra xɛni de ra Ma̱ca Tꞌofo ma̱ mahyɛgui habʉ Ajua̱ ena njaua: “Dá ma̱di ra Cobo ha nura Esaú dá ʉtsa.”
ebible.org-RM9_13_1_eng_spa
Translate from English (eng) to Spanish (spa).
Even as it is written , “ Jacob I loved, but Esau I hated .”
Como está escrito :
ebible.org-RM9_13_1_eng_top
Translate from English (eng) to Papantla Totonac (top).
Even as it is written , “ Jacob I loved, but Esau I hated .”
Akit ni chuta kchiwinama pues nak Escrituras wan: “Mas klakalhámalh Jacob xatajó, y ni kpáxkilh Esaú xapuxku.”
ebible.org-RM9_13_1_eng_tpt
Translate from English (eng) to Tlachichilco Tepehua (tpt).
Even as it is written , “ Jacob I loved, but Esau I hated .”
Va chuncha tsꞌoqkanta, va naul Dios: “Va kꞌachanil ni Jacob pero va ikxkayl yu Esaú.”
ebible.org-RM9_13_1_eng_zpl
Translate from English (eng) to Lachixío Zapotec (zpl).
Even as it is written , “ Jacob I loved, but Esau I hated .”
Tucu nú nequie lu ichiꞌ Stichiaꞌ Diose elu rni: “Ulleꞌcaa Jacob pero ulea lu Esaú.”
ebible.org-RM9_13_1_huv_cnt
Translate from San Mateo del Mar Huave (huv) to Tepetotutla Chinantec (cnt).
Aag ayaj aton apiüng tiül Mipoch Teat Dios, cos Teat Dios apiüng: “Aaga Jacob sajiür lasta, nganüy aaga Esaú ngo mind najaw”, aw.
Juɨ₁lia'₂ chi₁ton₅ ne₄ Si₂: “Ca₂quio'₄ jniá₂ ca₂jme₁gu'₅₄ quió'₅ Jacob, lë́₅ guë́₄ con'₂ guë́₄ Esaú.”
ebible.org-RM9_13_1_huv_eng
Translate from San Mateo del Mar Huave (huv) to English (eng).
Aag ayaj aton apiüng tiül Mipoch Teat Dios, cos Teat Dios apiüng: “Aaga Jacob sajiür lasta, nganüy aaga Esaú ngo mind najaw”, aw.
Even as it is written , “ Jacob I loved, but Esau I hated .”
ebible.org-RM9_13_1_huv_maa
Translate from San Mateo del Mar Huave (huv) to San Jerónimo Tecóatl Mazatec (maa).
Aag ayaj aton apiüng tiül Mipoch Teat Dios, cos Teat Dios apiüng: “Aaga Jacob sajiür lasta, nganüy aaga Esaú ngo mind najaw”, aw.
K'oa̱á s'ín tíchja̱ Xo̱jo̱n‑la̱ Nainá nga tsò: “Jè Jacob kjòtsjakeè‑ná, ko̱ jè Esaú kòjtikeè‑ná.”
ebible.org-RM9_13_1_huv_maj
Translate from San Mateo del Mar Huave (huv) to Jalapa de Díaz Mazatec (maj).
Aag ayaj aton apiüng tiül Mipoch Teat Dios, cos Teat Dios apiüng: “Aaga Jacob sajiür lasta, nganüy aaga Esaú ngo mind najaw”, aw.
Xi nkú ts'ín tjít'a éhe̱n Nti̱a̱ná nga b'i̱ títsu: “Tjo kits'ian Jacob ko̱ kits'in unkie Esau.”
ebible.org-RM9_13_1_huv_mam
Translate from San Mateo del Mar Huave (huv) to Mam (mam).
Aag ayaj aton apiüng tiül Mipoch Teat Dios, cos Teat Dios apiüng: “Aaga Jacob sajiür lasta, nganüy aaga Esaú ngo mind najaw”, aw.
Bix ju' e baja. Tz̈i Dios tuj tyol cyjulu: “Jacob oc te nxjala bix oc wachena, pero Esaú el nxoo'na,” tz̈i Dios tuj tyol.
ebible.org-RM9_13_1_huv_mxb
Translate from San Mateo del Mar Huave (huv) to Tezoatlán Mixtec (mxb).
Aag ayaj aton apiüng tiül Mipoch Teat Dios, cos Teat Dios apiüng: “Aaga Jacob sajiür lasta, nganüy aaga Esaú ngo mind najaw”, aw.
Chi̱ diꞌa kaá taꞌani tuti ii̱ Ndios: “Ni̱ kuꞌu̱ inii̱ saꞌa̱ Jacob, ta ni̱ ka̱ñóꞌí Esaú.”
ebible.org-RM9_13_1_huv_mxq
Translate from San Mateo del Mar Huave (huv) to Juquila Mixe (mxq).
Aag ayaj aton apiüng tiül Mipoch Teat Dios, cos Teat Dios apiüng: “Aaga Jacob sajiür lasta, nganüy aaga Esaú ngo mind najaw”, aw.
Dʉꞌʉn éxtʉm ja Diosʉ jyaaybyajtʉn jyʉnaꞌañ: “Ndsejpyʉts ja Jakoob, perʉ Esa̱ꞌuu kyaj.”
ebible.org-RM9_13_1_huv_mxt
Translate from San Mateo del Mar Huave (huv) to Jamiltepec Mixtec (mxt).
Aag ayaj aton apiüng tiül Mipoch Teat Dios, cos Teat Dios apiüng: “Aaga Jacob sajiür lasta, nganüy aaga Esaú ngo mind najaw”, aw.
Tari catyí ra nu tutu ra tyehe caa: “Cuñí que chi ra Jacob, ta chi ra Esaú ña cuñí.”
ebible.org-RM9_13_1_huv_ncj
Translate from San Mateo del Mar Huave (huv) to Northern Puebla Nahuatl (ncj).
Aag ayaj aton apiüng tiül Mipoch Teat Dios, cos Teat Dios apiüng: “Aaga Jacob sajiür lasta, nganüy aaga Esaú ngo mind najaw”, aw.
Huan inin ixnamictihtoc quen omihto ipan in Itlahcuiloltzin: “Onictlasohtla in Jacob huan oniquixtlas in Esaú.”
ebible.org-RM9_13_1_huv_nhg
Translate from San Mateo del Mar Huave (huv) to Tetelcingo Nahuatl (nhg).
Aag ayaj aton apiüng tiül Mipoch Teat Dios, cos Teat Dios apiüng: “Aaga Jacob sajiür lasta, nganüy aaga Esaú ngo mind najaw”, aw.
Pos nuyejque tlajcuelulpanca:
ebible.org-RM9_13_1_huv_nhy
Translate from San Mateo del Mar Huave (huv) to Northern Oaxaca Nahuatl (nhy).
Aag ayaj aton apiüng tiül Mipoch Teat Dios, cos Teat Dios apiüng: “Aaga Jacob sajiür lasta, nganüy aaga Esaú ngo mind najaw”, aw.
In tiotlajkuilole noijki kijta: “Oniktlasojtlak in Jacob, pero mach oniktlasojtlak in Esaú.”
ebible.org-RM9_13_1_huv_ote
Translate from San Mateo del Mar Huave (huv) to Mezquital Otomi (ote).
Aag ayaj aton apiüng tiül Mipoch Teat Dios, cos Teat Dios apiüng: “Aaga Jacob sajiür lasta, nganüy aaga Esaú ngo mind najaw”, aw.
Y ja maꞌna ra xɛni de ra Ma̱ca Tꞌofo ma̱ mahyɛgui habʉ Ajua̱ ena njaua: “Dá ma̱di ra Cobo ha nura Esaú dá ʉtsa.”
ebible.org-RM9_13_1_huv_spa
Translate from San Mateo del Mar Huave (huv) to Spanish (spa).
Aag ayaj aton apiüng tiül Mipoch Teat Dios, cos Teat Dios apiüng: “Aaga Jacob sajiür lasta, nganüy aaga Esaú ngo mind najaw”, aw.
Como está escrito :
ebible.org-RM9_13_1_huv_top
Translate from San Mateo del Mar Huave (huv) to Papantla Totonac (top).
Aag ayaj aton apiüng tiül Mipoch Teat Dios, cos Teat Dios apiüng: “Aaga Jacob sajiür lasta, nganüy aaga Esaú ngo mind najaw”, aw.
Akit ni chuta kchiwinama pues nak Escrituras wan: “Mas klakalhámalh Jacob xatajó, y ni kpáxkilh Esaú xapuxku.”
ebible.org-RM9_13_1_huv_tpt
Translate from San Mateo del Mar Huave (huv) to Tlachichilco Tepehua (tpt).
Aag ayaj aton apiüng tiül Mipoch Teat Dios, cos Teat Dios apiüng: “Aaga Jacob sajiür lasta, nganüy aaga Esaú ngo mind najaw”, aw.
Va chuncha tsꞌoqkanta, va naul Dios: “Va kꞌachanil ni Jacob pero va ikxkayl yu Esaú.”
ebible.org-RM9_13_1_huv_zpl
Translate from San Mateo del Mar Huave (huv) to Lachixío Zapotec (zpl).
Aag ayaj aton apiüng tiül Mipoch Teat Dios, cos Teat Dios apiüng: “Aaga Jacob sajiür lasta, nganüy aaga Esaú ngo mind najaw”, aw.
Tucu nú nequie lu ichiꞌ Stichiaꞌ Diose elu rni: “Ulleꞌcaa Jacob pero ulea lu Esaú.”
ebible.org-RM9_13_1_maa_cnt
Translate from San Jerónimo Tecóatl Mazatec (maa) to Tepetotutla Chinantec (cnt).
K'oa̱á s'ín tíchja̱ Xo̱jo̱n‑la̱ Nainá nga tsò: “Jè Jacob kjòtsjakeè‑ná, ko̱ jè Esaú kòjtikeè‑ná.”
Juɨ₁lia'₂ chi₁ton₅ ne₄ Si₂: “Ca₂quio'₄ jniá₂ ca₂jme₁gu'₅₄ quió'₅ Jacob, lë́₅ guë́₄ con'₂ guë́₄ Esaú.”
ebible.org-RM9_13_1_maa_eng
Translate from San Jerónimo Tecóatl Mazatec (maa) to English (eng).
K'oa̱á s'ín tíchja̱ Xo̱jo̱n‑la̱ Nainá nga tsò: “Jè Jacob kjòtsjakeè‑ná, ko̱ jè Esaú kòjtikeè‑ná.”
Even as it is written , “ Jacob I loved, but Esau I hated .”
ebible.org-RM9_13_1_maa_huv
Translate from San Jerónimo Tecóatl Mazatec (maa) to San Mateo del Mar Huave (huv).
K'oa̱á s'ín tíchja̱ Xo̱jo̱n‑la̱ Nainá nga tsò: “Jè Jacob kjòtsjakeè‑ná, ko̱ jè Esaú kòjtikeè‑ná.”
Aag ayaj aton apiüng tiül Mipoch Teat Dios, cos Teat Dios apiüng: “Aaga Jacob sajiür lasta, nganüy aaga Esaú ngo mind najaw”, aw.
ebible.org-RM9_13_1_maa_maj
Translate from San Jerónimo Tecóatl Mazatec (maa) to Jalapa de Díaz Mazatec (maj).
K'oa̱á s'ín tíchja̱ Xo̱jo̱n‑la̱ Nainá nga tsò: “Jè Jacob kjòtsjakeè‑ná, ko̱ jè Esaú kòjtikeè‑ná.”
Xi nkú ts'ín tjít'a éhe̱n Nti̱a̱ná nga b'i̱ títsu: “Tjo kits'ian Jacob ko̱ kits'in unkie Esau.”
ebible.org-RM9_13_1_maa_mam
Translate from San Jerónimo Tecóatl Mazatec (maa) to Mam (mam).
K'oa̱á s'ín tíchja̱ Xo̱jo̱n‑la̱ Nainá nga tsò: “Jè Jacob kjòtsjakeè‑ná, ko̱ jè Esaú kòjtikeè‑ná.”
Bix ju' e baja. Tz̈i Dios tuj tyol cyjulu: “Jacob oc te nxjala bix oc wachena, pero Esaú el nxoo'na,” tz̈i Dios tuj tyol.
ebible.org-RM9_13_1_maa_mxb
Translate from San Jerónimo Tecóatl Mazatec (maa) to Tezoatlán Mixtec (mxb).
K'oa̱á s'ín tíchja̱ Xo̱jo̱n‑la̱ Nainá nga tsò: “Jè Jacob kjòtsjakeè‑ná, ko̱ jè Esaú kòjtikeè‑ná.”
Chi̱ diꞌa kaá taꞌani tuti ii̱ Ndios: “Ni̱ kuꞌu̱ inii̱ saꞌa̱ Jacob, ta ni̱ ka̱ñóꞌí Esaú.”
ebible.org-RM9_13_1_maa_mxq
Translate from San Jerónimo Tecóatl Mazatec (maa) to Juquila Mixe (mxq).
K'oa̱á s'ín tíchja̱ Xo̱jo̱n‑la̱ Nainá nga tsò: “Jè Jacob kjòtsjakeè‑ná, ko̱ jè Esaú kòjtikeè‑ná.”
Dʉꞌʉn éxtʉm ja Diosʉ jyaaybyajtʉn jyʉnaꞌañ: “Ndsejpyʉts ja Jakoob, perʉ Esa̱ꞌuu kyaj.”
ebible.org-RM9_13_1_maa_mxt
Translate from San Jerónimo Tecóatl Mazatec (maa) to Jamiltepec Mixtec (mxt).
K'oa̱á s'ín tíchja̱ Xo̱jo̱n‑la̱ Nainá nga tsò: “Jè Jacob kjòtsjakeè‑ná, ko̱ jè Esaú kòjtikeè‑ná.”
Tari catyí ra nu tutu ra tyehe caa: “Cuñí que chi ra Jacob, ta chi ra Esaú ña cuñí.”
ebible.org-RM9_13_1_maa_ncj
Translate from San Jerónimo Tecóatl Mazatec (maa) to Northern Puebla Nahuatl (ncj).
K'oa̱á s'ín tíchja̱ Xo̱jo̱n‑la̱ Nainá nga tsò: “Jè Jacob kjòtsjakeè‑ná, ko̱ jè Esaú kòjtikeè‑ná.”
Huan inin ixnamictihtoc quen omihto ipan in Itlahcuiloltzin: “Onictlasohtla in Jacob huan oniquixtlas in Esaú.”
ebible.org-RM9_13_1_maa_nhg
Translate from San Jerónimo Tecóatl Mazatec (maa) to Tetelcingo Nahuatl (nhg).
K'oa̱á s'ín tíchja̱ Xo̱jo̱n‑la̱ Nainá nga tsò: “Jè Jacob kjòtsjakeè‑ná, ko̱ jè Esaú kòjtikeè‑ná.”
Pos nuyejque tlajcuelulpanca:
ebible.org-RM9_13_1_maa_nhy
Translate from San Jerónimo Tecóatl Mazatec (maa) to Northern Oaxaca Nahuatl (nhy).
K'oa̱á s'ín tíchja̱ Xo̱jo̱n‑la̱ Nainá nga tsò: “Jè Jacob kjòtsjakeè‑ná, ko̱ jè Esaú kòjtikeè‑ná.”
In tiotlajkuilole noijki kijta: “Oniktlasojtlak in Jacob, pero mach oniktlasojtlak in Esaú.”
ebible.org-RM9_13_1_maa_ote
Translate from San Jerónimo Tecóatl Mazatec (maa) to Mezquital Otomi (ote).
K'oa̱á s'ín tíchja̱ Xo̱jo̱n‑la̱ Nainá nga tsò: “Jè Jacob kjòtsjakeè‑ná, ko̱ jè Esaú kòjtikeè‑ná.”
Y ja maꞌna ra xɛni de ra Ma̱ca Tꞌofo ma̱ mahyɛgui habʉ Ajua̱ ena njaua: “Dá ma̱di ra Cobo ha nura Esaú dá ʉtsa.”
ebible.org-RM9_13_1_maa_spa
Translate from San Jerónimo Tecóatl Mazatec (maa) to Spanish (spa).
K'oa̱á s'ín tíchja̱ Xo̱jo̱n‑la̱ Nainá nga tsò: “Jè Jacob kjòtsjakeè‑ná, ko̱ jè Esaú kòjtikeè‑ná.”
Como está escrito :
ebible.org-RM9_13_1_maa_top
Translate from San Jerónimo Tecóatl Mazatec (maa) to Papantla Totonac (top).
K'oa̱á s'ín tíchja̱ Xo̱jo̱n‑la̱ Nainá nga tsò: “Jè Jacob kjòtsjakeè‑ná, ko̱ jè Esaú kòjtikeè‑ná.”
Akit ni chuta kchiwinama pues nak Escrituras wan: “Mas klakalhámalh Jacob xatajó, y ni kpáxkilh Esaú xapuxku.”
ebible.org-RM9_13_1_maa_tpt
Translate from San Jerónimo Tecóatl Mazatec (maa) to Tlachichilco Tepehua (tpt).
K'oa̱á s'ín tíchja̱ Xo̱jo̱n‑la̱ Nainá nga tsò: “Jè Jacob kjòtsjakeè‑ná, ko̱ jè Esaú kòjtikeè‑ná.”
Va chuncha tsꞌoqkanta, va naul Dios: “Va kꞌachanil ni Jacob pero va ikxkayl yu Esaú.”
ebible.org-RM9_13_1_maa_zpl
Translate from San Jerónimo Tecóatl Mazatec (maa) to Lachixío Zapotec (zpl).
K'oa̱á s'ín tíchja̱ Xo̱jo̱n‑la̱ Nainá nga tsò: “Jè Jacob kjòtsjakeè‑ná, ko̱ jè Esaú kòjtikeè‑ná.”
Tucu nú nequie lu ichiꞌ Stichiaꞌ Diose elu rni: “Ulleꞌcaa Jacob pero ulea lu Esaú.”
ebible.org-RM9_13_1_maj_cnt
Translate from Jalapa de Díaz Mazatec (maj) to Tepetotutla Chinantec (cnt).
Xi nkú ts'ín tjít'a éhe̱n Nti̱a̱ná nga b'i̱ títsu: “Tjo kits'ian Jacob ko̱ kits'in unkie Esau.”
Juɨ₁lia'₂ chi₁ton₅ ne₄ Si₂: “Ca₂quio'₄ jniá₂ ca₂jme₁gu'₅₄ quió'₅ Jacob, lë́₅ guë́₄ con'₂ guë́₄ Esaú.”
ebible.org-RM9_13_1_maj_eng
Translate from Jalapa de Díaz Mazatec (maj) to English (eng).
Xi nkú ts'ín tjít'a éhe̱n Nti̱a̱ná nga b'i̱ títsu: “Tjo kits'ian Jacob ko̱ kits'in unkie Esau.”
Even as it is written , “ Jacob I loved, but Esau I hated .”
ebible.org-RM9_13_1_maj_huv
Translate from Jalapa de Díaz Mazatec (maj) to San Mateo del Mar Huave (huv).
Xi nkú ts'ín tjít'a éhe̱n Nti̱a̱ná nga b'i̱ títsu: “Tjo kits'ian Jacob ko̱ kits'in unkie Esau.”
Aag ayaj aton apiüng tiül Mipoch Teat Dios, cos Teat Dios apiüng: “Aaga Jacob sajiür lasta, nganüy aaga Esaú ngo mind najaw”, aw.
ebible.org-RM9_13_1_maj_maa
Translate from Jalapa de Díaz Mazatec (maj) to San Jerónimo Tecóatl Mazatec (maa).
Xi nkú ts'ín tjít'a éhe̱n Nti̱a̱ná nga b'i̱ títsu: “Tjo kits'ian Jacob ko̱ kits'in unkie Esau.”
K'oa̱á s'ín tíchja̱ Xo̱jo̱n‑la̱ Nainá nga tsò: “Jè Jacob kjòtsjakeè‑ná, ko̱ jè Esaú kòjtikeè‑ná.”
ebible.org-RM9_13_1_maj_mam
Translate from Jalapa de Díaz Mazatec (maj) to Mam (mam).
Xi nkú ts'ín tjít'a éhe̱n Nti̱a̱ná nga b'i̱ títsu: “Tjo kits'ian Jacob ko̱ kits'in unkie Esau.”
Bix ju' e baja. Tz̈i Dios tuj tyol cyjulu: “Jacob oc te nxjala bix oc wachena, pero Esaú el nxoo'na,” tz̈i Dios tuj tyol.
ebible.org-RM9_13_1_maj_mxb
Translate from Jalapa de Díaz Mazatec (maj) to Tezoatlán Mixtec (mxb).
Xi nkú ts'ín tjít'a éhe̱n Nti̱a̱ná nga b'i̱ títsu: “Tjo kits'ian Jacob ko̱ kits'in unkie Esau.”
Chi̱ diꞌa kaá taꞌani tuti ii̱ Ndios: “Ni̱ kuꞌu̱ inii̱ saꞌa̱ Jacob, ta ni̱ ka̱ñóꞌí Esaú.”
ebible.org-RM9_13_1_maj_mxq
Translate from Jalapa de Díaz Mazatec (maj) to Juquila Mixe (mxq).
Xi nkú ts'ín tjít'a éhe̱n Nti̱a̱ná nga b'i̱ títsu: “Tjo kits'ian Jacob ko̱ kits'in unkie Esau.”
Dʉꞌʉn éxtʉm ja Diosʉ jyaaybyajtʉn jyʉnaꞌañ: “Ndsejpyʉts ja Jakoob, perʉ Esa̱ꞌuu kyaj.”
ebible.org-RM9_13_1_maj_mxt
Translate from Jalapa de Díaz Mazatec (maj) to Jamiltepec Mixtec (mxt).
Xi nkú ts'ín tjít'a éhe̱n Nti̱a̱ná nga b'i̱ títsu: “Tjo kits'ian Jacob ko̱ kits'in unkie Esau.”
Tari catyí ra nu tutu ra tyehe caa: “Cuñí que chi ra Jacob, ta chi ra Esaú ña cuñí.”
ebible.org-RM9_13_1_maj_ncj
Translate from Jalapa de Díaz Mazatec (maj) to Northern Puebla Nahuatl (ncj).
Xi nkú ts'ín tjít'a éhe̱n Nti̱a̱ná nga b'i̱ títsu: “Tjo kits'ian Jacob ko̱ kits'in unkie Esau.”
Huan inin ixnamictihtoc quen omihto ipan in Itlahcuiloltzin: “Onictlasohtla in Jacob huan oniquixtlas in Esaú.”
ebible.org-RM9_13_1_maj_nhg
Translate from Jalapa de Díaz Mazatec (maj) to Tetelcingo Nahuatl (nhg).
Xi nkú ts'ín tjít'a éhe̱n Nti̱a̱ná nga b'i̱ títsu: “Tjo kits'ian Jacob ko̱ kits'in unkie Esau.”
Pos nuyejque tlajcuelulpanca:
ebible.org-RM9_13_1_maj_nhy
Translate from Jalapa de Díaz Mazatec (maj) to Northern Oaxaca Nahuatl (nhy).
Xi nkú ts'ín tjít'a éhe̱n Nti̱a̱ná nga b'i̱ títsu: “Tjo kits'ian Jacob ko̱ kits'in unkie Esau.”
In tiotlajkuilole noijki kijta: “Oniktlasojtlak in Jacob, pero mach oniktlasojtlak in Esaú.”
ebible.org-RM9_13_1_maj_ote
Translate from Jalapa de Díaz Mazatec (maj) to Mezquital Otomi (ote).
Xi nkú ts'ín tjít'a éhe̱n Nti̱a̱ná nga b'i̱ títsu: “Tjo kits'ian Jacob ko̱ kits'in unkie Esau.”
Y ja maꞌna ra xɛni de ra Ma̱ca Tꞌofo ma̱ mahyɛgui habʉ Ajua̱ ena njaua: “Dá ma̱di ra Cobo ha nura Esaú dá ʉtsa.”
ebible.org-RM9_13_1_maj_spa
Translate from Jalapa de Díaz Mazatec (maj) to Spanish (spa).
Xi nkú ts'ín tjít'a éhe̱n Nti̱a̱ná nga b'i̱ títsu: “Tjo kits'ian Jacob ko̱ kits'in unkie Esau.”
Como está escrito :
ebible.org-RM9_13_1_maj_top
Translate from Jalapa de Díaz Mazatec (maj) to Papantla Totonac (top).
Xi nkú ts'ín tjít'a éhe̱n Nti̱a̱ná nga b'i̱ títsu: “Tjo kits'ian Jacob ko̱ kits'in unkie Esau.”
Akit ni chuta kchiwinama pues nak Escrituras wan: “Mas klakalhámalh Jacob xatajó, y ni kpáxkilh Esaú xapuxku.”
ebible.org-RM9_13_1_maj_tpt
Translate from Jalapa de Díaz Mazatec (maj) to Tlachichilco Tepehua (tpt).
Xi nkú ts'ín tjít'a éhe̱n Nti̱a̱ná nga b'i̱ títsu: “Tjo kits'ian Jacob ko̱ kits'in unkie Esau.”
Va chuncha tsꞌoqkanta, va naul Dios: “Va kꞌachanil ni Jacob pero va ikxkayl yu Esaú.”
ebible.org-RM9_13_1_maj_zpl
Translate from Jalapa de Díaz Mazatec (maj) to Lachixío Zapotec (zpl).
Xi nkú ts'ín tjít'a éhe̱n Nti̱a̱ná nga b'i̱ títsu: “Tjo kits'ian Jacob ko̱ kits'in unkie Esau.”
Tucu nú nequie lu ichiꞌ Stichiaꞌ Diose elu rni: “Ulleꞌcaa Jacob pero ulea lu Esaú.”
ebible.org-RM9_13_1_mam_cnt
Translate from Mam (mam) to Tepetotutla Chinantec (cnt).
Bix ju' e baja. Tz̈i Dios tuj tyol cyjulu: “Jacob oc te nxjala bix oc wachena, pero Esaú el nxoo'na,” tz̈i Dios tuj tyol.
Juɨ₁lia'₂ chi₁ton₅ ne₄ Si₂: “Ca₂quio'₄ jniá₂ ca₂jme₁gu'₅₄ quió'₅ Jacob, lë́₅ guë́₄ con'₂ guë́₄ Esaú.”
ebible.org-RM9_13_1_mam_eng
Translate from Mam (mam) to English (eng).
Bix ju' e baja. Tz̈i Dios tuj tyol cyjulu: “Jacob oc te nxjala bix oc wachena, pero Esaú el nxoo'na,” tz̈i Dios tuj tyol.
Even as it is written , “ Jacob I loved, but Esau I hated .”
ebible.org-RM9_13_1_mam_huv
Translate from Mam (mam) to San Mateo del Mar Huave (huv).
Bix ju' e baja. Tz̈i Dios tuj tyol cyjulu: “Jacob oc te nxjala bix oc wachena, pero Esaú el nxoo'na,” tz̈i Dios tuj tyol.
Aag ayaj aton apiüng tiül Mipoch Teat Dios, cos Teat Dios apiüng: “Aaga Jacob sajiür lasta, nganüy aaga Esaú ngo mind najaw”, aw.
ebible.org-RM9_13_1_mam_maa
Translate from Mam (mam) to San Jerónimo Tecóatl Mazatec (maa).
Bix ju' e baja. Tz̈i Dios tuj tyol cyjulu: “Jacob oc te nxjala bix oc wachena, pero Esaú el nxoo'na,” tz̈i Dios tuj tyol.
K'oa̱á s'ín tíchja̱ Xo̱jo̱n‑la̱ Nainá nga tsò: “Jè Jacob kjòtsjakeè‑ná, ko̱ jè Esaú kòjtikeè‑ná.”
ebible.org-RM9_13_1_mam_maj
Translate from Mam (mam) to Jalapa de Díaz Mazatec (maj).
Bix ju' e baja. Tz̈i Dios tuj tyol cyjulu: “Jacob oc te nxjala bix oc wachena, pero Esaú el nxoo'na,” tz̈i Dios tuj tyol.
Xi nkú ts'ín tjít'a éhe̱n Nti̱a̱ná nga b'i̱ títsu: “Tjo kits'ian Jacob ko̱ kits'in unkie Esau.”
ebible.org-RM9_13_1_mam_mxb
Translate from Mam (mam) to Tezoatlán Mixtec (mxb).
Bix ju' e baja. Tz̈i Dios tuj tyol cyjulu: “Jacob oc te nxjala bix oc wachena, pero Esaú el nxoo'na,” tz̈i Dios tuj tyol.
Chi̱ diꞌa kaá taꞌani tuti ii̱ Ndios: “Ni̱ kuꞌu̱ inii̱ saꞌa̱ Jacob, ta ni̱ ka̱ñóꞌí Esaú.”
ebible.org-RM9_13_1_mam_mxq
Translate from Mam (mam) to Juquila Mixe (mxq).
Bix ju' e baja. Tz̈i Dios tuj tyol cyjulu: “Jacob oc te nxjala bix oc wachena, pero Esaú el nxoo'na,” tz̈i Dios tuj tyol.
Dʉꞌʉn éxtʉm ja Diosʉ jyaaybyajtʉn jyʉnaꞌañ: “Ndsejpyʉts ja Jakoob, perʉ Esa̱ꞌuu kyaj.”
ebible.org-RM9_13_1_mam_mxt
Translate from Mam (mam) to Jamiltepec Mixtec (mxt).
Bix ju' e baja. Tz̈i Dios tuj tyol cyjulu: “Jacob oc te nxjala bix oc wachena, pero Esaú el nxoo'na,” tz̈i Dios tuj tyol.
Tari catyí ra nu tutu ra tyehe caa: “Cuñí que chi ra Jacob, ta chi ra Esaú ña cuñí.”
ebible.org-RM9_13_1_mam_ncj
Translate from Mam (mam) to Northern Puebla Nahuatl (ncj).
Bix ju' e baja. Tz̈i Dios tuj tyol cyjulu: “Jacob oc te nxjala bix oc wachena, pero Esaú el nxoo'na,” tz̈i Dios tuj tyol.
Huan inin ixnamictihtoc quen omihto ipan in Itlahcuiloltzin: “Onictlasohtla in Jacob huan oniquixtlas in Esaú.”
ebible.org-RM9_13_1_mam_nhg
Translate from Mam (mam) to Tetelcingo Nahuatl (nhg).
Bix ju' e baja. Tz̈i Dios tuj tyol cyjulu: “Jacob oc te nxjala bix oc wachena, pero Esaú el nxoo'na,” tz̈i Dios tuj tyol.
Pos nuyejque tlajcuelulpanca:
ebible.org-RM9_13_1_mam_nhy
Translate from Mam (mam) to Northern Oaxaca Nahuatl (nhy).
Bix ju' e baja. Tz̈i Dios tuj tyol cyjulu: “Jacob oc te nxjala bix oc wachena, pero Esaú el nxoo'na,” tz̈i Dios tuj tyol.
In tiotlajkuilole noijki kijta: “Oniktlasojtlak in Jacob, pero mach oniktlasojtlak in Esaú.”
ebible.org-RM9_13_1_mam_ote
Translate from Mam (mam) to Mezquital Otomi (ote).
Bix ju' e baja. Tz̈i Dios tuj tyol cyjulu: “Jacob oc te nxjala bix oc wachena, pero Esaú el nxoo'na,” tz̈i Dios tuj tyol.
Y ja maꞌna ra xɛni de ra Ma̱ca Tꞌofo ma̱ mahyɛgui habʉ Ajua̱ ena njaua: “Dá ma̱di ra Cobo ha nura Esaú dá ʉtsa.”
ebible.org-RM9_13_1_mam_spa
Translate from Mam (mam) to Spanish (spa).
Bix ju' e baja. Tz̈i Dios tuj tyol cyjulu: “Jacob oc te nxjala bix oc wachena, pero Esaú el nxoo'na,” tz̈i Dios tuj tyol.
Como está escrito :
ebible.org-RM9_13_1_mam_top
Translate from Mam (mam) to Papantla Totonac (top).
Bix ju' e baja. Tz̈i Dios tuj tyol cyjulu: “Jacob oc te nxjala bix oc wachena, pero Esaú el nxoo'na,” tz̈i Dios tuj tyol.
Akit ni chuta kchiwinama pues nak Escrituras wan: “Mas klakalhámalh Jacob xatajó, y ni kpáxkilh Esaú xapuxku.”
ebible.org-RM9_13_1_mam_tpt
Translate from Mam (mam) to Tlachichilco Tepehua (tpt).
Bix ju' e baja. Tz̈i Dios tuj tyol cyjulu: “Jacob oc te nxjala bix oc wachena, pero Esaú el nxoo'na,” tz̈i Dios tuj tyol.
Va chuncha tsꞌoqkanta, va naul Dios: “Va kꞌachanil ni Jacob pero va ikxkayl yu Esaú.”
ebible.org-RM9_13_1_mam_zpl
Translate from Mam (mam) to Lachixío Zapotec (zpl).
Bix ju' e baja. Tz̈i Dios tuj tyol cyjulu: “Jacob oc te nxjala bix oc wachena, pero Esaú el nxoo'na,” tz̈i Dios tuj tyol.
Tucu nú nequie lu ichiꞌ Stichiaꞌ Diose elu rni: “Ulleꞌcaa Jacob pero ulea lu Esaú.”
ebible.org-RM9_13_1_mxb_cnt
Translate from Tezoatlán Mixtec (mxb) to Tepetotutla Chinantec (cnt).
Chi̱ diꞌa kaá taꞌani tuti ii̱ Ndios: “Ni̱ kuꞌu̱ inii̱ saꞌa̱ Jacob, ta ni̱ ka̱ñóꞌí Esaú.”
Juɨ₁lia'₂ chi₁ton₅ ne₄ Si₂: “Ca₂quio'₄ jniá₂ ca₂jme₁gu'₅₄ quió'₅ Jacob, lë́₅ guë́₄ con'₂ guë́₄ Esaú.”
ebible.org-RM9_13_1_mxb_eng
Translate from Tezoatlán Mixtec (mxb) to English (eng).
Chi̱ diꞌa kaá taꞌani tuti ii̱ Ndios: “Ni̱ kuꞌu̱ inii̱ saꞌa̱ Jacob, ta ni̱ ka̱ñóꞌí Esaú.”
Even as it is written , “ Jacob I loved, but Esau I hated .”
ebible.org-RM9_13_1_mxb_huv
Translate from Tezoatlán Mixtec (mxb) to San Mateo del Mar Huave (huv).
Chi̱ diꞌa kaá taꞌani tuti ii̱ Ndios: “Ni̱ kuꞌu̱ inii̱ saꞌa̱ Jacob, ta ni̱ ka̱ñóꞌí Esaú.”
Aag ayaj aton apiüng tiül Mipoch Teat Dios, cos Teat Dios apiüng: “Aaga Jacob sajiür lasta, nganüy aaga Esaú ngo mind najaw”, aw.
ebible.org-RM9_13_1_mxb_maa
Translate from Tezoatlán Mixtec (mxb) to San Jerónimo Tecóatl Mazatec (maa).
Chi̱ diꞌa kaá taꞌani tuti ii̱ Ndios: “Ni̱ kuꞌu̱ inii̱ saꞌa̱ Jacob, ta ni̱ ka̱ñóꞌí Esaú.”
K'oa̱á s'ín tíchja̱ Xo̱jo̱n‑la̱ Nainá nga tsò: “Jè Jacob kjòtsjakeè‑ná, ko̱ jè Esaú kòjtikeè‑ná.”
ebible.org-RM9_13_1_mxb_maj
Translate from Tezoatlán Mixtec (mxb) to Jalapa de Díaz Mazatec (maj).
Chi̱ diꞌa kaá taꞌani tuti ii̱ Ndios: “Ni̱ kuꞌu̱ inii̱ saꞌa̱ Jacob, ta ni̱ ka̱ñóꞌí Esaú.”
Xi nkú ts'ín tjít'a éhe̱n Nti̱a̱ná nga b'i̱ títsu: “Tjo kits'ian Jacob ko̱ kits'in unkie Esau.”
ebible.org-RM9_13_1_mxb_mam
Translate from Tezoatlán Mixtec (mxb) to Mam (mam).
Chi̱ diꞌa kaá taꞌani tuti ii̱ Ndios: “Ni̱ kuꞌu̱ inii̱ saꞌa̱ Jacob, ta ni̱ ka̱ñóꞌí Esaú.”
Bix ju' e baja. Tz̈i Dios tuj tyol cyjulu: “Jacob oc te nxjala bix oc wachena, pero Esaú el nxoo'na,” tz̈i Dios tuj tyol.
ebible.org-RM9_13_1_mxb_mxq
Translate from Tezoatlán Mixtec (mxb) to Juquila Mixe (mxq).
Chi̱ diꞌa kaá taꞌani tuti ii̱ Ndios: “Ni̱ kuꞌu̱ inii̱ saꞌa̱ Jacob, ta ni̱ ka̱ñóꞌí Esaú.”
Dʉꞌʉn éxtʉm ja Diosʉ jyaaybyajtʉn jyʉnaꞌañ: “Ndsejpyʉts ja Jakoob, perʉ Esa̱ꞌuu kyaj.”
ebible.org-RM9_13_1_mxb_mxt
Translate from Tezoatlán Mixtec (mxb) to Jamiltepec Mixtec (mxt).
Chi̱ diꞌa kaá taꞌani tuti ii̱ Ndios: “Ni̱ kuꞌu̱ inii̱ saꞌa̱ Jacob, ta ni̱ ka̱ñóꞌí Esaú.”
Tari catyí ra nu tutu ra tyehe caa: “Cuñí que chi ra Jacob, ta chi ra Esaú ña cuñí.”
ebible.org-RM9_13_1_mxb_ncj
Translate from Tezoatlán Mixtec (mxb) to Northern Puebla Nahuatl (ncj).
Chi̱ diꞌa kaá taꞌani tuti ii̱ Ndios: “Ni̱ kuꞌu̱ inii̱ saꞌa̱ Jacob, ta ni̱ ka̱ñóꞌí Esaú.”
Huan inin ixnamictihtoc quen omihto ipan in Itlahcuiloltzin: “Onictlasohtla in Jacob huan oniquixtlas in Esaú.”
ebible.org-RM9_13_1_mxb_nhg
Translate from Tezoatlán Mixtec (mxb) to Tetelcingo Nahuatl (nhg).
Chi̱ diꞌa kaá taꞌani tuti ii̱ Ndios: “Ni̱ kuꞌu̱ inii̱ saꞌa̱ Jacob, ta ni̱ ka̱ñóꞌí Esaú.”
Pos nuyejque tlajcuelulpanca:
ebible.org-RM9_13_1_mxb_nhy
Translate from Tezoatlán Mixtec (mxb) to Northern Oaxaca Nahuatl (nhy).
Chi̱ diꞌa kaá taꞌani tuti ii̱ Ndios: “Ni̱ kuꞌu̱ inii̱ saꞌa̱ Jacob, ta ni̱ ka̱ñóꞌí Esaú.”
In tiotlajkuilole noijki kijta: “Oniktlasojtlak in Jacob, pero mach oniktlasojtlak in Esaú.”
ebible.org-RM9_13_1_mxb_ote
Translate from Tezoatlán Mixtec (mxb) to Mezquital Otomi (ote).
Chi̱ diꞌa kaá taꞌani tuti ii̱ Ndios: “Ni̱ kuꞌu̱ inii̱ saꞌa̱ Jacob, ta ni̱ ka̱ñóꞌí Esaú.”
Y ja maꞌna ra xɛni de ra Ma̱ca Tꞌofo ma̱ mahyɛgui habʉ Ajua̱ ena njaua: “Dá ma̱di ra Cobo ha nura Esaú dá ʉtsa.”
ebible.org-RM9_13_1_mxb_spa
Translate from Tezoatlán Mixtec (mxb) to Spanish (spa).
Chi̱ diꞌa kaá taꞌani tuti ii̱ Ndios: “Ni̱ kuꞌu̱ inii̱ saꞌa̱ Jacob, ta ni̱ ka̱ñóꞌí Esaú.”
Como está escrito :
ebible.org-RM9_13_1_mxb_top
Translate from Tezoatlán Mixtec (mxb) to Papantla Totonac (top).
Chi̱ diꞌa kaá taꞌani tuti ii̱ Ndios: “Ni̱ kuꞌu̱ inii̱ saꞌa̱ Jacob, ta ni̱ ka̱ñóꞌí Esaú.”
Akit ni chuta kchiwinama pues nak Escrituras wan: “Mas klakalhámalh Jacob xatajó, y ni kpáxkilh Esaú xapuxku.”
ebible.org-RM9_13_1_mxb_tpt
Translate from Tezoatlán Mixtec (mxb) to Tlachichilco Tepehua (tpt).
Chi̱ diꞌa kaá taꞌani tuti ii̱ Ndios: “Ni̱ kuꞌu̱ inii̱ saꞌa̱ Jacob, ta ni̱ ka̱ñóꞌí Esaú.”
Va chuncha tsꞌoqkanta, va naul Dios: “Va kꞌachanil ni Jacob pero va ikxkayl yu Esaú.”
ebible.org-RM9_13_1_mxb_zpl
Translate from Tezoatlán Mixtec (mxb) to Lachixío Zapotec (zpl).
Chi̱ diꞌa kaá taꞌani tuti ii̱ Ndios: “Ni̱ kuꞌu̱ inii̱ saꞌa̱ Jacob, ta ni̱ ka̱ñóꞌí Esaú.”
Tucu nú nequie lu ichiꞌ Stichiaꞌ Diose elu rni: “Ulleꞌcaa Jacob pero ulea lu Esaú.”
ebible.org-RM9_13_1_mxq_cnt
Translate from Juquila Mixe (mxq) to Tepetotutla Chinantec (cnt).
Dʉꞌʉn éxtʉm ja Diosʉ jyaaybyajtʉn jyʉnaꞌañ: “Ndsejpyʉts ja Jakoob, perʉ Esa̱ꞌuu kyaj.”
Juɨ₁lia'₂ chi₁ton₅ ne₄ Si₂: “Ca₂quio'₄ jniá₂ ca₂jme₁gu'₅₄ quió'₅ Jacob, lë́₅ guë́₄ con'₂ guë́₄ Esaú.”
ebible.org-RM9_13_1_mxq_eng
Translate from Juquila Mixe (mxq) to English (eng).
Dʉꞌʉn éxtʉm ja Diosʉ jyaaybyajtʉn jyʉnaꞌañ: “Ndsejpyʉts ja Jakoob, perʉ Esa̱ꞌuu kyaj.”
Even as it is written , “ Jacob I loved, but Esau I hated .”
ebible.org-RM9_13_1_mxq_huv
Translate from Juquila Mixe (mxq) to San Mateo del Mar Huave (huv).
Dʉꞌʉn éxtʉm ja Diosʉ jyaaybyajtʉn jyʉnaꞌañ: “Ndsejpyʉts ja Jakoob, perʉ Esa̱ꞌuu kyaj.”
Aag ayaj aton apiüng tiül Mipoch Teat Dios, cos Teat Dios apiüng: “Aaga Jacob sajiür lasta, nganüy aaga Esaú ngo mind najaw”, aw.
ebible.org-RM9_13_1_mxq_maa
Translate from Juquila Mixe (mxq) to San Jerónimo Tecóatl Mazatec (maa).
Dʉꞌʉn éxtʉm ja Diosʉ jyaaybyajtʉn jyʉnaꞌañ: “Ndsejpyʉts ja Jakoob, perʉ Esa̱ꞌuu kyaj.”
K'oa̱á s'ín tíchja̱ Xo̱jo̱n‑la̱ Nainá nga tsò: “Jè Jacob kjòtsjakeè‑ná, ko̱ jè Esaú kòjtikeè‑ná.”
ebible.org-RM9_13_1_mxq_maj
Translate from Juquila Mixe (mxq) to Jalapa de Díaz Mazatec (maj).
Dʉꞌʉn éxtʉm ja Diosʉ jyaaybyajtʉn jyʉnaꞌañ: “Ndsejpyʉts ja Jakoob, perʉ Esa̱ꞌuu kyaj.”
Xi nkú ts'ín tjít'a éhe̱n Nti̱a̱ná nga b'i̱ títsu: “Tjo kits'ian Jacob ko̱ kits'in unkie Esau.”
ebible.org-RM9_13_1_mxq_mam
Translate from Juquila Mixe (mxq) to Mam (mam).
Dʉꞌʉn éxtʉm ja Diosʉ jyaaybyajtʉn jyʉnaꞌañ: “Ndsejpyʉts ja Jakoob, perʉ Esa̱ꞌuu kyaj.”
Bix ju' e baja. Tz̈i Dios tuj tyol cyjulu: “Jacob oc te nxjala bix oc wachena, pero Esaú el nxoo'na,” tz̈i Dios tuj tyol.
ebible.org-RM9_13_1_mxq_mxb
Translate from Juquila Mixe (mxq) to Tezoatlán Mixtec (mxb).
Dʉꞌʉn éxtʉm ja Diosʉ jyaaybyajtʉn jyʉnaꞌañ: “Ndsejpyʉts ja Jakoob, perʉ Esa̱ꞌuu kyaj.”
Chi̱ diꞌa kaá taꞌani tuti ii̱ Ndios: “Ni̱ kuꞌu̱ inii̱ saꞌa̱ Jacob, ta ni̱ ka̱ñóꞌí Esaú.”
ebible.org-RM9_13_1_mxq_mxt
Translate from Juquila Mixe (mxq) to Jamiltepec Mixtec (mxt).
Dʉꞌʉn éxtʉm ja Diosʉ jyaaybyajtʉn jyʉnaꞌañ: “Ndsejpyʉts ja Jakoob, perʉ Esa̱ꞌuu kyaj.”
Tari catyí ra nu tutu ra tyehe caa: “Cuñí que chi ra Jacob, ta chi ra Esaú ña cuñí.”
ebible.org-RM9_13_1_mxq_ncj
Translate from Juquila Mixe (mxq) to Northern Puebla Nahuatl (ncj).
Dʉꞌʉn éxtʉm ja Diosʉ jyaaybyajtʉn jyʉnaꞌañ: “Ndsejpyʉts ja Jakoob, perʉ Esa̱ꞌuu kyaj.”
Huan inin ixnamictihtoc quen omihto ipan in Itlahcuiloltzin: “Onictlasohtla in Jacob huan oniquixtlas in Esaú.”
ebible.org-RM9_13_1_mxq_nhg
Translate from Juquila Mixe (mxq) to Tetelcingo Nahuatl (nhg).
Dʉꞌʉn éxtʉm ja Diosʉ jyaaybyajtʉn jyʉnaꞌañ: “Ndsejpyʉts ja Jakoob, perʉ Esa̱ꞌuu kyaj.”
Pos nuyejque tlajcuelulpanca:
ebible.org-RM9_13_1_mxq_nhy
Translate from Juquila Mixe (mxq) to Northern Oaxaca Nahuatl (nhy).
Dʉꞌʉn éxtʉm ja Diosʉ jyaaybyajtʉn jyʉnaꞌañ: “Ndsejpyʉts ja Jakoob, perʉ Esa̱ꞌuu kyaj.”
In tiotlajkuilole noijki kijta: “Oniktlasojtlak in Jacob, pero mach oniktlasojtlak in Esaú.”
ebible.org-RM9_13_1_mxq_ote
Translate from Juquila Mixe (mxq) to Mezquital Otomi (ote).
Dʉꞌʉn éxtʉm ja Diosʉ jyaaybyajtʉn jyʉnaꞌañ: “Ndsejpyʉts ja Jakoob, perʉ Esa̱ꞌuu kyaj.”
Y ja maꞌna ra xɛni de ra Ma̱ca Tꞌofo ma̱ mahyɛgui habʉ Ajua̱ ena njaua: “Dá ma̱di ra Cobo ha nura Esaú dá ʉtsa.”
ebible.org-RM9_13_1_mxq_spa
Translate from Juquila Mixe (mxq) to Spanish (spa).
Dʉꞌʉn éxtʉm ja Diosʉ jyaaybyajtʉn jyʉnaꞌañ: “Ndsejpyʉts ja Jakoob, perʉ Esa̱ꞌuu kyaj.”
Como está escrito :
ebible.org-RM9_13_1_mxq_top
Translate from Juquila Mixe (mxq) to Papantla Totonac (top).
Dʉꞌʉn éxtʉm ja Diosʉ jyaaybyajtʉn jyʉnaꞌañ: “Ndsejpyʉts ja Jakoob, perʉ Esa̱ꞌuu kyaj.”
Akit ni chuta kchiwinama pues nak Escrituras wan: “Mas klakalhámalh Jacob xatajó, y ni kpáxkilh Esaú xapuxku.”