anchor
stringlengths
1
961
positive
stringlengths
2
845
Yunanistan Sağlık Bakanlığı, tüp bebek isteyen çiftlere yapılan devlet yardımını artırmayı ön gören bir taslak öneri hazırlamakta olduğunu açıkladı.
The Greek Health Ministry said it is preparing a draft proposal to increase state assistance to couples who opt for in vitro fertilisation.
Bakanlık verilerine göre, Yunanistan'da her beş çiftten biri doğal yollardan bebek yapamaz durumdayken, tüp bebek maliyeti 2 bin ile 6 bin avro arasında değişiyor.
According to ministry data, one in every five couples in Greece is unable to conceive by natural means, while the costs of in vitro fertilisation are estimated at between 2,000 and 6,000 euros.
UNICEF temsilcisi Edmond McLoughney, Türk makamlarına sanal suçlara karşı mücadeledeki çabaları ve İnternet'i çocuklar için güvenli hale getirmeye olan yardımlarından ötürü övgüde bulundu.
UNICEF representative Edmond McLoughney praised Turkish authorities for their efforts in fighting cybercrime and helping make the internet safer for children.
McLoughney, uyuşturucu ticareti, terörist propagandalar ve çocuk pornosu da dahil olmak üzere pek çok suçun İnternet üzerinden işlendiğini belirtti.
McLoughney noted that many crimes -- including drug trafficking, dissemination of terrorist propaganda, and child pornography -- are committed through the internet.
Ethnos gazetesinde yer alan yakın tarihli bir çalışmaya göre, Yunan zeytin üreticileri arasında biyolojik tarıma duyulan ilgi, hükümetin Biyolojk Tarım programı altında dağıttığı cazip sübvansiyonlar sayesinde arttı.
Interest in bioagriculture among Greek olive producers has increased, triggered by the opportunity for attractive subsidies under the government's Biological Agriculture programme, according to a recent study quoted by the newspaper Ethnos.
Ankete göre, 1.000'den fazla zeytin üreticisi biyolojk tarım yöntemleri ve diğer değişikliklere geçtiler.
According to the survey, more than 1,000 olive producers have introduced bioagricultural methods and other modifications.
Hırvat gayrımenkulleriyle için özel bir arama motoru olan GoHome.hr Zagreb'de resmi olarak hizmete girdi.
A new specialised search engine for Croatian real estate properties, GoHome.hr, was formally inaugurated in Zagreb.
Proje yerel emlak ofisi Bujas and Son ve bilişim şirketi HelioBit tarafından ortaklaşa yürütülüyor.
The project is jointly run by the local real estate agency Bujas and Son and the IT company HelioBit.
Yaklaşık 45 bin iç ilana erişim sağlayan arama motoru, üç ay süreyle Hırvat pazarında test edilecek.
The search engine provides access to some 45,000 domestic listings and will be tested on the Croatian market for three months.
Romen telekom düzenleme dairesi ANRCTI, uzak bölgelere haberleşme hizmetleri ulaştırılmasına yardım etme amaçlı projesi kapsamında Romanya'nın orta kesimindeki Maguri ve Perisor köylerinde iki yeni tele merkezin resmi açılışını gerçekleştirdi.
The Romanian telecom regulator ANRCTI officially opened two new telecentres in the Maguri and Perisor villages in central Romania, as part of its project to help provide communications services to communities in remote areas.
İki merkezi Vodafone Romanya ve Radiocom inşa etti.
Vodafone Romania and Radiocom built the two centres.
(Çeşitli kaynaklar – 30/04/07-07/05/07)
Various sources – 30/04/07-07/05/07)
Belgrad’da bir caddeye Zoran Cinciç’in adını vermek henüz mümkün değil.
Naming a street in Belgrade for Zoran Djindjic? Not yet
On yıl önce Miloseviç rejimi, reform yanlısı koalisyon ile bu koalisyonun Belgrad belediye başkanı adayı Zoran Cinciç'in seçimlerde elde ettiği başarı karşısında ciddi bir siyasi yenilgi yaşadı.
Ten years ago, the Milosevic regime experienced a major political setback as it was forced to acknowledge the election victory of a reformist coalition, including its candidate for Belgrade mayor, Zoran Djindjic.
Davor Konjikusiç, Southeast European Times, Belgrad - 19/07/03
By Davor Konjikusic for Southeast European Times in Belgrade - 19/07/03
Bu ay, Belgrad’ın 2. Dünya Savaşından bu yana ilk komünist olmayan belediye başkanı olan Zoran Cinciç’in başkanlığa seçilişinin onuncu yıldönümü.
This month marks ten years since Zoran Djindjic was elected Belgrade's first non-communist mayor since World War II.
Mart ayı aynı zamanda karanlık bir olayın (Cinciç’in bundan dört yıl önce organize suç şebekeleri ve Slobodan Miloseviç ile bağlantılı biri tarafından vurularak öldürülmesinin) da yıldönümü.
It also marks a grimmer occasion: his assassination four years ago by a gunman with apparent ties to organised crime and Slobodan Milosevic.
12 Mart 2003’te bir binanın penceresinden ateş eden bir keskin nişancı, Sırp hükümet binasına girmekte olan Cinciç’i kalbinden vurarak öldürdü.
On March 12th, 2003 a sniper in a window shot Djindjic as he prepared to enter the Serbian government building, delivering a fatal wound to the heart.
Cinayetten birkaç gün önce, bir suç çetesi üyesi, kullandığı kamyonla Cinciç’in arabasını yoldan çıkarmaya çalışarak eski başbakanı öldürmeye teşebbüs etmişti.
The murder came only days after an earlier attempt on his life, during which a truck driven by a criminal gang member attempted to force the then prime minister's car off the highway.
İşlenen bu cinayet, dikkate değer ve karmaşık bir kariyerin de sonu oldu.
The killing ended a remarkable, complicated career.
Cinciç, sonradan politika kulvarına geçen profesyonel bir felsefeci, serbest piyasa reformundan yana bir sosyalist ve Batı yanlısı olduğu halde yine de Radovan Karadziç gibilerle ortak bir hedef doğrultusunda birleşen bir reformcuydu.
Djindjic was a professional philosopher turned politician, a socialist who championed free market reforms, and a pro-Western reformist who, nevertheless, made common cause with the likes of Radovan Karadzic.
Bir demokrasi devriminin öncülerinden olmakla birlikte, özellikle karizmatik sayılabilecek bir yönü yoktu.
Although he helped lead a democratic revolution, he was not particularly charismatic.
Sırp politkasında çok önemli bir yere sahipti, fakat hakkındaki tartışmalar hâlâ sona ermedi.
And although a pivotal figure in Serbian politics, he remains controversial.
Bundan on yıl önce yerel seçimlerde başarısızlığı kabul etmek zorunda kalan Miloseviç rejimi, ciddi bir yenilgi yaşadı.
A decade ago, the Milosevic regime suffered a major setback when it was forced to concede defeat in local elections.
En önemli seçim bölgelerinde kazanan, Miloseviç karşıtı siyasi güçlerin bir araya gelerek kurduğu, dağınık yapıda muhalif bir ittifak olan Birlikte koalisyonu oldu.
Key races were won by the Together coalition, a loose, fractious alliance of political forces opposed to Milosevic.
Miloseviç rejiminin seçimleri iptal etme girişiminin başarısız olmasının ardından Cinciç belediye başkanı oldu.
After the regime failed in its bid to annul the vote, Djindjic became mayor. "
Cinciç göreve geldiğinde, “Kurulmakta olan yönetim, halka hükmetmek için değil hizmet etmek için var olan bir yönetim olacak.
The government that is now being constituted will be the government for the people, and not the government over the people.
Belgrad’da bulunmaktan öte, Belgrad için çalışan bir hükümet olacak", demişti.
It will not be a government in Belgrade, but the government for Belgrade," he said upon taking office.
Daha sonraları yeni belediye başkanı, bir suikasta kurban gittiği tarihe kadar reformcu bir yönetimin başındaki isim olarak başbakanlık yapacaktı.
The new mayor would eventually go on to become prime minister, heading a reformist administration until his murder
1997 yılında Belgrad’ın komünist olmayan ilk belediye başkanı sıfatıyla başkanlık koltuğuna oturan Zoran Cinciç, “halka hükmetmek için değil hizmet etmek için var olan bir yönetim” sözü vermişti. [Getty Images]
Zoran Djindjic was elected Belgrade's first non-communist mayor in 1997, promising a "government for the people, not over the people". [Getty Images]
Cinciç ve Birlikte koalisyonunun hem başkentte hem de diğer Sırp kentlerinde yönetime gelmesini siyasi gösteriler izledi.
The coming to power of Djindjic and the Together coalition, both in the capital and other Serbian cities, was followed by political demonstrations.
Yetkililerin Sırbistan Sosyalist Partisi ile koalisyon ortağı Yugoslav Solu’nun yenilgisini kabul etmemesi nedeniyle, sivil halk ve öğrenciler 88 gün boyunca protesto eylemleri yaptı.
With authorities refusing to acknowledge the defeat the Socialist Party of Serbia and its coalition partner, Yugoslav Left, civil and student protests erupted and lasted for 88 days.
Seçim sonuçları ancak Miloseviç’in uluslararası toplumun baskısı sonucunda özel bir yasa (lex specialis) teklifinde bulunmasının ardından kabul edildi.
The election results were acknowledged only after international pressure induced Milosevic to propose a lex specialis, or special legislation.
Hükümetin, Birlikte koalisyonunun 13 Sırp kenti ile başkentin dokuz ilçesinde elde ettiği seçim zaferini tanımaktaki isteksizliği nedeniyle, Belgrad Parlamentosu ancak üç ayda kurulabildi.
Because of the government's disinclination to acknowledge the Together coalition's victory in 13 Serbian cities and nine districts of the capital, it was three months before the Belgrade Parliament could be constituted.
Birlikte koalisyonu, iktidara geldikten birkaç hafta sonra, ilerleyen yıllarda da demokratik bloğun başına dert olmaya devam edecek bir sorun olan iç anlaşmazlıklar nedeniyle parçalandı.
Within weeks of taking power, the coalition broke apart due to internal disputes -- a problem that would continue to plague the democratic bloc in successive years.
Miloseviç’in Sosyalistleri, Vojislav Seslj’in Radikalleri ve Vuk Draskoviç’in Sırp Yenilikçi Hareketi’nin ortak çabaları ile Cinciç koltuğundan oldu.
Through the combined efforts of Milosevic's Socialists, Vojislav Seselj's Radicals and the Serbian Renewal Movement of Vuk Draskovic, Djindjic was replaced.
Şimdiki belediye başkanı Nenad Bogdanoviç, o dönemde belediye başkanının çok az yetkisinin olduğunu ve rejimin, Cinciç’in çalışmalarını sürekli baltaladığını anımsıyor.
Recalling those days, current mayor Nenad Bogdanovic said that the post carried little authority at the time, while the regime continually disturbed Djindjic's work.
Bugün Belgrad elindeki kaynakları serbestçe kullanabiliyor, ama bu bile, Cinciç’in başkent için planladıklarını gerçekleştirmek için yeterli değil.
Today Belgrade is free to make use of its resources, but even this is not enough to bring about everything that Djindjic planned for the capital.
Bogdanoviç, “Öyle sanıyorum ki bana ‘bu iyi bir gelişme, fakat daha iyisini yapabilirsin' derdi.
"I believe that he would say -- but let me be personal -- I believe he would tell me, 'it is good, but you can do better'," Bogdanovic says.
Ben de ona 'Peki, her zaman daha iyisi vardır' derdim", diyor.
"And I will, naturally, answer him: 'all right, it can always be better'".
Cinciç’in belediye başkanı seçilişinin yıldönümü, Sırp parlamentosu tarafından anıldı.
The anniversary of Djindjic's election as mayor was marked by the Serbian parliament.
Ayrıca döneme ait notlar ve başka belgeler ile kişisel eşyaları içeren özel bir sergi de düzenlendi.
In addition, a special commemorative exhibition was held, displaying notes and other documents from the period, along with personal items.
12 Mart 2003’teki suikastin ardından Cinciç için, binlerce insanın katıldığı devlet düzeyinde resmi bir cenaze töreni yapıldı. [Getty Images]
Following his assassination on March 12th, 2003, Djindjic received an official state funeral with thousands mourning his loss. [Getty Images]
Fakat Sırp halkı, Belgrad yönetiminin Cinciç’in ismini nereye vermesi gerektiği henüz konusunda fikir birliğine varabilmiş değil.
However, the Serbian public is still at odds over where Belgrade should name a street after Djindjic.
Merhum başbakanın partisi olan Demokratik Parti tarafından kısa bir süre önce başlatılan ve Yeni Belgrad’daki Avnoj Bulvarının isminin Zoran Cinciç Bulvarı olarak değiştirilmesini teklif eden bir girişim kapsamında 30.000'den fazla imza toplandı.
A recent initiative led by the late prime minister's Democratic Party collected more than 30,000 signatures calling for Avnoj Boulevard in New Belgrade to be renamed Boulevard Zorana Djindjica.
Fakat Caddelerin Yeniden İsimlendirilmesinden Sorumlu Komite, bugüne kadar dört kez toplandığı halde henüz bu meseleyi çözüme kavuşturamadı.
But the Committee for Renaming Streets, despite having convened on four occasions, has still not tackled the issue.
Bunun sebebi ise, komitenin Vojislav Kostunica'nın Sırbistan Demokratik Partisinden ve yanı sıra Radikaller ve Sosyalistlerden olan üyelerinin oturumlara katılmamaları.
The reason is that committee members from Vojislav Kostunica's Democratic Party of Serbia, along with the Radicals and Socialists, have stayed away.
Şu an için Cinciç’i şereflendirmek adına atılan tek adım, Belgrad şehir merkezindeki Cumhuriyet Meydanında Zoran Cinciç adına bir platform tahsis edilmesi oldu.
For the time being, the only move to honour Djindjic has been to designate a "Platform of Zoran Djindjic" in downtown Belgrade's Square of the Republic.
Komşu Bosna Hersek’te ise Banja Luka yurttaşlar birliği Grad, bir caddeye Cinciç’in isminin verilmesi için kent yönetimine teklif sunulması yönünde oy kullandı.
In neighboring Bosnia and Herzegovina, meanwhile, the Banja Luka citizen's association Grad voted to submit proposals to the city government to name a street after Djindjic.
Merhum lideri gerçek bir vatansever ve Sırp halkının Avrupa’daki geleceği ile ilgili öngörü sahibi bir siyasetçi olarak tanımlayan birlik, Cinciç’in Bosna Hersek’in Bosanski Samac kentinde doğduğuna da dikkat çekti.
Terming the late leader a true patriot and a visionary concerning the European future of the Serbian people, the association also noted that Djindjic was born in Bosnia and Herzegovina – in Bosanski Samac, to be exact.
Suikastten dört yıl sonra bugün, Cinciç cinayeti sanıklarına ilişkin mahkeme tutanakları hâlâ hazırlanıyor.
Four years after his assassination, court proceedings against those accused of his murder are still under way.
Davada neredeyse en başından beri sürekli engeller ve aksaklıklar yaşandı. “Koruma altındaki tanıklar" öldürüldü.
Almost from the outset, the trial has suffered repeated obstacles and setbacks. "Protected witnesses" have been murdered.
Savcılar, şaibeli nedenlerle davadan alındı.
Prosecutors have withdrawn for shadowy reasons.
Geçtiğimiz yıl, mahkeme başkanı Marko Klajeviç, erkek kardeşinin yolsuzluk suçu nedeniyle hüküm giymesinin ardınan istifa etti.
Then, last year, presiding judge Marko Klajevic stepped down after corruption charges were brought against his brother.
Duruşmalar, yeni mahkeme başkanı Nata Mesaroviç idaresinde yeniden başladı, fakat şimdi de yeni mahkeme konseyinin, dava ile ilgili olarak kendilerinden önceki heyete sunulan evrak, belge ve diğer kanıtları incelemesi gerekiyor.
The proceedings have been reinitiated under a new chairperson, Nata Mesarovic, but the new court council now has to familiarize itself with the documents, transcripts and other evidence introduced under her predecessor.
Kimilerinin “yüzyılın davası” olarak nitelendirdiği dava, Sırbistan’da hukuk devleti ilkelerinin ne ölçüde egemen olduğunun bir göstergesi ise, verilen mesaj oldukça karışık.
If, as some have suggested, the "trial of the century" demonstrates the degree to which rule of law has been established in Serbia, the assessment is still mixed.
Sırbistan'da reform süreci, bu sürecin en güçlü sembolü sayılabilecek siyasi figürün ölümünden sonra da devam etti, fakat hız kaybetti.
Reform in Serbia has survived the death of the political figure who most strongly personified it, but the pace has slowed.
Diğer yandan henüz çözülemeyen savaş suçu sorunları ve Kosova çıkmazı, Cinciç’in Batı’ya dönük yolu üzerinde engeller yaratıyor.
Meanwhile, unresolved war crimes issues and the Kosovo dilemma have put up roadblocks along the pro-Western path he espoused.
Belgrad belediye başkanı olarak sürdürdüğü kısa ama önemli yönetimden on yıl sonra, Zoran Cinciç’in vasiyeti hâlâ yerine getirilmiş değil.
Ten years after his brief but significant tenure as Belgrade mayor, the legacy of Zoran Djindjic remains incomplete.
Asselborn: Sırbistan'ın AB aday statüsü tutuklamalara bağlı değil
Asselborn says Serbia's EU candidate status not contingent on arrests
BELGRAD, Sırbistan -- Lüksemburg Dışişleri Bakanı Jean Asselborn 17 Mayıs Salı günü yaptığı açıklamada, Sırbistan'ın AB aday statüsünü kaçak savaş suçu zanlıları Ratko Mladiç ve Goran Haciç'i tutuklamadan elde edebileceğini söyledi.
BELGRADE, Serbia -- Luxembourg Foreign Minister Jean Asselborn said on Tuesday (May 17th) that Serbia can obtain EU candidate status without arresting wartime fugitives Ratko Mladic and Goran Hadzic.
Sırp mevkidaşı Vuk Jeremiç ile Belgrad'da gerçekleşen görüşme sonrasında konuşan Asselborn, Hırvatistan'a aday statüsünün emekli General Ante Gotovina tutuklanmadan önce verildiğini kaydetti.
After meeting with Serbian counterpart Vuk Jeremic in Belgrade, Asselborn noted that Croatia was granted candidate status before the arrest of retired General Ante Gotovina.
Bakan, Sırbistan'ın Lahey savaş suçları mahkemesiyle olan işbirliğindeki ilerlemeye de dikkat çekti.
He noted progress in Serbia's co-operation with The Hague war crimes tribunal.
Sırbistan'dan gelen sahte sığınma başvurusu sahipleriyle ilgili sorun hakkındaysa Asselborn, hükümetin bu akını durdurmak için önemli tedbirler aldığını belirtti.
As for the issue of bogus asylum applicants from Serbia, Asselborn said that the government has taken important measures to curb the influx.
Bakan, AB ile serbest vize rejiminin Sırbistan için Lüksemburg'un da desteklediği önemli bir adım olduğunu da vurguladı.
He stressed that the EU visa liberalisation regime is an important step for Serbia, one Luxembourg supports.
Jeremiç de, Belgrad'ın AB'nin vizesiz rejimiyle ilgili kriterleri yerine getirmek için çalıştığını ve vizesiz rejimin askıya alınmamasını beklediğini kaydetti. (RTS, Tanjug, Beta - 17/05/11)
Jeremic said that Belgrade is working to meet criteria related to the EU visa free regime and said he expects that visa liberalisation will not be suspended. (RTS, Tanjug, Beta - 17/05/11)
AB'den Reding: Hırvatistan'ın müzakerelerinin adalet faslını Haziran'a kadar kapatın
EU's Reding: close justice chapter in Croatian talks by June
ZAGREP, Hırvatistan -- HINA haber ajansının diplomatik kaynaklara dayanarak 17 Mayıs Salı günü verdiği habere göre, AB'nin Adaletten Sorumlu Komisyon Üyesi Viviane Reding, Genişlemeden Sorumlu Komisyon Üyesi Stefan Füle'ye Hırvatistan ile adalet faslı konusunda yapılan müzakerelerin Haziran ayına kadar tamamlanmasını tavsiye etti.
ZAGREB, Croatia -- EU Justice Commissioner Viviane Reding has recommended to EU Enlargement Commissioner Stefan Fuele that talks with Croatia on the judiciary chapter be finalised by June, HINA news agency reported on Tuesday (May 17th), citing diplomatic sources.
Konu, AB Daimi Temsilciler Komitesi'nin (COREPER) Perşembe günü yapacağı toplantıda görüşüleceğini söyledi.
The issue will be discussed during a meeting Thursday of the Committee of Permanent Representatives in the EU (COREPER).
Füle, raporunu AB Dışişleri Bakanları Konseyi'ne Pazartesi günü sunacak.
Fuele will present his report to the EU Council of Foreign Ministers on Monday.
Ardından üye ülkeler, Hırvatistan'ın müzakereleri Haziran ayı sonuna kadar tamamlayıp tamamlayamayacağına karar verecekler ve muhtemelen ülke için katılım tarihi belirleyecekler.
Member states will then decide whether Croatia can finalise negotiations by the end of June and will possibly set an accession date for the country.
Hükümet bugüne kadar 35 faslın 31'ini tamamlamış durumda. (Hina, HRT - 17/05/11)
The government has so far finalised talks on 31 of 35 chapters. (Hina, HRT - 17/05/11)
AB'den Sannino, Karadağ'ı AB üyeliğine ilişkin daha fazla reform yapmaya çağırdı
EU's Sannino urges Montenegro to make more EU-related reforms
PODGORİCA, Karadağ -- AB'nin Genişleme Genel Müdürlüğü genel müdür yardımcısı Stefano Sannino 17 Mayıs Salı günü yaptığı açıklamada, Karadağ'ın AB üyeliğine ilişkin kriterleri karşılamada önemli ilerleme kaydettiğini, ancak daha yapacak çok işi olduğunu söyledi.
PODGORICA, Montenegro -- Stefano Sannino, deputy director-general of the EU's Directorate General for Enlargement, said on Tuesday (May 17th) that Montenegro has made significant progress in meeting the criteria for EU membership but has a lot of work to do.
Sannino'nun sözleri, AB-Karadağ İstikrar ve Ortaklık Parlamenter Komitesinin Podgorica'da gerçekleşen toplantısı sonrasında geldi.
Sannino was attending the second meeting of the EU-Montenegro Stabilisation and Association Parliamentary Committee in Podgorica.
Yetkili, hukukun üstünlüğü ve vatandaşların özgürlüklerine saygının yanı sıra parlamentonun ülkenin AB üyelik sürecindeki rolünün önemini vurguladı.
He stressed the importance of the rule of law and respect for citizens' freedoms, as well as parliament's role in the country's EU integration process.
Sannino, yetkilileri yargı reformlarını uygulamayı sürdürmeye ve yolsuzluk ve organize suçla mücadeleye devam etmeye de çağırdı. (RTCG, Portal Analitika - 17/05/11)
Sannino urged authorities to continue implementing judicial reforms and to keep fighting corruption and organised crime. (RTCG, Portal Analitika - 17/05/11)
Yeni Bölgesel İşbirliği Konseyi'ne Hırvat diplomat başkanlık edecek
Croatian diplomat to lead new Regional Co-operation Council
Hırvatistan Dışişleri Bakan Yardımcısı Hido Bisceviç, Bölgesel İşbirliği Konseyi'nin ilk genel sekreteri seçildi.
Croatian Deputy Foreign Minister Hido Biscevic was elected as the first secretary-general of the Regional Co-operation Council.
Yeni bölgesel girişimin merkezi Saraybosna olacak.
The new regional initiative will be based in Sarajevo.
Southeast European Times için Zagreb'den Natasa Radiç'in haberi – 25/05/07
By Natasa Radic for Southeast European Times in Zagreb – 25/05/07
Hırvatistan dışişleri Bakanı Yardımcısı Hido Bisceviç önümüzdeki yıl BİK'ya başkanlık edecek. [Getty Images]
Croatian Deputy Foreign Minister Hido Biscevic will head the RCC next year. [Getty Images]
Bölge dışişleri bakanları bu ayın başlarında Zagreb'de yaptıkları Güneydoğu Avrupa İşbirliği Süreci (SEECP) toplantısında Hırvatistan Dışişleri Bakan Yardımcısı Hido Bisceviç'i merkezi Saraybosna'da olacak yeni Bölgesel İşbirliği Konseyi'nin (BİK) ilk genel sekreterliğine aday gösterdiler.
During the Southeastern Europe Co-operation Process (SEECP) meeting in Zagreb earlier this month, regional foreign ministers tapped Croatian Deputy Foreign Minister Hido Biscevic as the first secretary-general of the new Regional Co-operation Council (RCC) that will be based in Sarajevo.
Güneydoğu Avrupa ülkeleri Avrupa üyelik sürecinde bölgesel ilerlemeyi sağlamak amacıyla, geçtiğimiz yıl BİK'yi kurma ve sahiplenme kararı verdiler. 2008 yılında faaliyete geçecek olan Konsey, Güneydoğu Avrupa İstikrar Paktı ve SEECP'nin sorumluluklarını kademeli olarak üstlenecek.
In a move that aims to ensure regional advancement towards the European accession process, the Southeastern European states agreed last year to establish and take ownership of the RCC. The Council, which will become operational in 2008, will gradually assume the responsibilities of the Stability Pact for South Eastern Europe and the SEECP.
BİK üyeleri aynı Avrupa-Atlantik hedeflerini paylaşan ve AB üyeliğinin bir ön şartı olan bölgesel işbirliğini güçlendirmek isteyen bölge ülkelerinden oluşuyor.
RCC members are regional countries that share the same Euro-Atlantic ambitions, and want to strengthen regional co-operation, a precondition for joining the EU.
AB'nin Genişlemeden Sorumlu Komisyon Üyesi Olli Rehn 10 Mayıs'taki toplantıda yaptığı konuşmada, "Bölge peyderpey şüphe ve istikrarsızlık mirasını aşmış ve belirgin bir ilerleme kaydetmeyi başarmıştır.
"The region has gradually moved way beyond the legacy of suspicion and instability and has managed to achieve substantial progress.
Bölgesel işbirliğinin Avrupa entegrasyonuna alternatif değil, bunun önemli bir unsuru ve siyasi ve ekonomik açıdan vazgeçilmez olduğunu artık biliyoruz," dedi.
We are all convinced now that regional co-operation is not an alternative to European integration, but a substantial ingredient of it -- and a political and economic imperative," EU Enlargement Commissioner Olli Rehn said at the May 10th meeting.
54 yaşındaki Bisceviç 1992 yılından bu yana profesyonel diplomatlık yapıyor.
Biscevic, 54, has been a professional diplomat since 1992.
Hırvatistan'ın Türkiye ve Rusya büyükelçiliği görevlerinde bulundu ve 2002 yılından beri dışişleri bakan yardımcısı olarak hizmet verdi.
He has been Croatia's ambassador in Turkey and Russia and has served as assistant to the foreign minister since 2002.
Bisceviç Dışişleri Bakanlığı'ndaki işini önümüzdeki sene de sürdürecek ve BİK'nin görevlerini resmen üstlenecek.
Biscevic will continue his work in the Foreign Ministry until next year, when he will formally take over the RCC duties.
İstikrar Paktı Özel Koordinatörü Erhard Busek, bölge ülkelerinin "bunu bir başarı öyküsü haline getirmek ve Güneydoğu Avrupa'nın 1990'larda olduğundan farklı bir bölge olduğunu göstermek için BİK'yı hayatla doldurmaları gerektiğini" söyledi.
Special Co-ordinator of the Stability Pact Erhard Busek said that the countries of the region "must fill the RCC with life, to make it a success story and show that Southeastern Europe is a different region now than it was in the 1990s.
"Başarı için her bir ülke ve tüm bölgenin bağlılık göstermesi, belli hedef ve çıkarlarını sunmak için birlikte çalışmaları gerekiyor."
Success will require commitment of the individual countries and of the whole region, acting together to present its specific targets and interests."
Avrupa Komisyonu tarafından kaynak sağlanacak olan BİK'yı kurarak, üyelerin şimdi uluslararası toplumun müdahalesi olmadan işbirliği yapmaya hazır ve istekli olduklarını göstermeleri gerekiyor.
By establishing the RCC -- which will be funded by the European Commission -- members now must show that they are ready and willing to co-operate together, without international community involvement.
Konsey bölge ülkeleri ve uluslararası bağış kuruluşları arasında bir köprü vazifesi görecek.
The Council will operate as a connector between countries of the region and the wider international donor community.
Grup belli bölge çıkarlarını sunacak: bölgesel işbirliğini kolaylaştıracak ve üyenin Avrupa-Atlantik üyelik süreçlerini destekleyecek.
The group will represent the specific regional interests: it will facilitate regional co-operation and support the member's Euro-Atlantic integration processes.
İstikrar Paktı'ndan BİK'ya resmi görev devir tesliminin gerçekleşeceği Şubat 2008'e kadar, Bisceviç ve Busek birlikte çalışarak İstikrar Paktı'nın edinimlerinin korunmasını ve yeni çerçeveye geçişin mümkün olduğu kadar sorunsuz bir şekilde gerçekleşmesini sağlamak için birlikte çalışacaklar.
Until February 2008, when the formal handover from the Stability Pact to the RCC will take place, Biscevic and Busek will work together to ensure that the Stability Pact's achievements are preserved and that the transition to the new framework is as smooth as possible.
Uluslararası Şeffaflık Örgütü raporu: Yolsuzluk tüm dünyada yargı sistemlerini baltalıyor
Transparency International report: corruption undermines judicial systems worldwide
Uluslararası Şeffaflık Örgütü'nün Perşembe günü yayınladığı yeni bir rapora göre, neredeyse bütün Güneydoğu Avrupa ülkelerindeki halkın çoğunluğu yargı ve hukuk sistemlerini yozlaşmış olarak görüyor.
The majority of people in nearly all Southeast European countries consider their judicial and legal systems corrupt, according to a new Transparency International report, released on Thursday.
(Nine o'Clock - 25/05/07; Uluslararası Şeffaflık Örgütü, RFE/RL, BBC, Balkan Araştırmacı Gazetecilik Ağı, Sofya Haber Ajansı, Javno.hr, Hotnews.ro - 24/05/07)
(Nine o'Clock - 25/05/07; Transparency International, RFE/RL, BBC, Balkan Investigative Reporting Network, Sofia News Agency, Javno.hr, Hotnews.ro - 24/05/07)
UŞÖ, Arnavutluk, Bosna-Hersek, Hırvatistan, Bulgaristan, Makedonya, Karadağ, Sırbistan ve Romanya'da Avukatlık ve Hukuk Danışmanlık Merkezleri açtı. [UŞÖ]
TI has established Advocacy and Legal Advice Centres in Albania, Bosnia and Herzegovina, Croatia, Bulgaria, Macedonia, Montenegro, Serbia and Romania. [TI]