Book
int64 10
18
| Chapter
int64 1
353
| Verse
int64 1
211
| Sanskrit
stringlengths 41
2.77k
| Transliteration
stringlengths 50
3.07k
⌀ | DocID
int64 1.01M
1.04M
|
---|---|---|---|---|---|
10 | 5 | 34 | कथं च निहतः पापः पाञ्चालः पशुवन्मया । शस्त्राहवजितां लोकान्प्राप्नुयादिति मे मतिः ॥ ३४ ॥ | kathaṃ ca nihataḥ pāpaḥ pāñcālaḥ paśuvanmayā | śastrāhavajitāṃ lokānprāpnuyāditi me matiḥ || 34 || | 1,015,165 |
10 | 5 | 35 | क्षिप्रं संनद्धकवचौ सखड्गावात्तकार्मुकौ । समास्थाय प्रतीक्षेतां रथवर्यौ परंतपौ ॥ ३५ ॥ | kṣipraṃ saṃnaddhakavacau sakhaḍgāvāttakārmukau | samāsthāya pratīkṣetāṃ rathavaryau paraṃtapau || 35 || | 1,015,166 |
10 | 5 | 36 | इत्युक्त्वा रथमास्थाय प्रायादभिमुखः परान् । तमन्वगात्कृपो राजन्कृतवर्मा च सात्वतः ॥ ३६ ॥ | ityuktvā rathamāsthāya prāyādabhimukhaḥ parān | tamanvagātkṛpo rājankṛtavarmā ca sātvataḥ || 36 || | 1,015,167 |
10 | 5 | 37 | ते प्रयाता व्यरोचन्त परानभिमुखास्त्रयः । हूयमाना यथा यज्ञे समिद्धा हव्यवाहनाः ॥ ३७ ॥ | te prayātā vyarocanta parānabhimukhāstrayaḥ | hūyamānā yathā yajñe samiddhā havyavāhanāḥ || 37 || | 1,015,168 |
10 | 5 | 38 | ययुश्च शिबिरं तेषां संप्रसुप्तजनं विभो । द्वारदेशं तु संप्राप्य द्रौणिस्तस्थौ रथोत्तमे ॥ ३८ ॥ | yayuśca śibiraṃ teṣāṃ saṃprasuptajanaṃ vibho | dvāradeśaṃ tu saṃprāpya drauṇistasthau rathottame || 38 || | 1,015,169 |
10 | 6 | 1 | धृतराष्ट्र उवाच । द्वारदेशे ततो द्रौणिमवस्थितमवेक्ष्य तौ । अकुर्वतां भोजकृपौ किं संजय वदस्व मे ॥ १ ॥ | dhṛtarāṣṭra uvāca | dvāradeśe tato drauṇimavasthitamavekṣya tau | akurvatāṃ bhojakṛpau kiṃ saṃjaya vadasva me || 1 || | 1,015,171 |
10 | 6 | 2 | संजय उवाच । कृतवर्माणमामन्त्र्य कृपं च स महारथम् । द्रौणिर्मन्युपरीतात्मा शिबिरद्वारमासदत् ॥ २ ॥ | saṃjaya uvāca | kṛtavarmāṇamāmantrya kṛpaṃ ca sa mahāratham | drauṇirmanyuparītātmā śibiradvāramāsadat || 2 || | 1,015,172 |
10 | 6 | 3 | तत्र भूतं महाकायं चन्द्रार्कसदृशद्युतिम् । सोऽपश्यद्द्वारमावृत्य तिष्ठन्तं लोमहर्षणम् ॥ ३ ॥ | tatra bhūtaṃ mahākāyaṃ candrārkasadṛśadyutim | so'paśyaddvāramāvṛtya tiṣṭhantaṃ lomaharṣaṇam || 3 || | 1,015,173 |
10 | 6 | 4 | वसानं चर्म वैयाघ्रं महारुधिरविस्रवम् । कृष्णाजिनोत्तरासङ्गं नागयज्ञोपवीतिनम् ॥ ४ ॥ | vasānaṃ carma vaiyāghraṃ mahārudhiravisravam | kṛṣṇājinottarāsaṅgaṃ nāgayajñopavītinam || 4 || | 1,015,174 |
10 | 6 | 5 | बाहुभिः स्वायतैः पीनैर्नानाप्रहरणोद्यतैः । बद्धाङ्गदमहासर्पं ज्वालामालाकुलाननम् ॥ ५ ॥ | bāhubhiḥ svāyataiḥ pīnairnānāpraharaṇodyataiḥ | baddhāṅgadamahāsarpaṃ jvālāmālākulānanam || 5 || | 1,015,175 |
10 | 6 | 6 | दंष्ट्राकरालवदनं व्यादितास्यं भयावहम् । नयनानां सहस्रैश्च विचित्रैरभिभूषितम् ॥ ६ ॥ | daṃṣṭrākarālavadanaṃ vyāditāsyaṃ bhayāvaham | nayanānāṃ sahasraiśca vicitrairabhibhūṣitam || 6 || | 1,015,176 |
10 | 6 | 7 | नैव तस्य वपुः शक्यं प्रवक्तुं वेष एव वा । सर्वथा तु तदालक्ष्य स्फुटेयुरपि पर्वताः ॥ ७ ॥ | naiva tasya vapuḥ śakyaṃ pravaktuṃ veṣa eva vā | sarvathā tu tadālakṣya sphuṭeyurapi parvatāḥ || 7 || | 1,015,177 |
10 | 6 | 9 | तथा तेजोमरीचिभ्यः शङ्खचक्रगदाधराः । प्रादुरासन्हृषीकेशाः शतशोऽथ सहस्रशः ॥ ९ ॥ | tathā tejomarīcibhyaḥ śaṅkhacakragadādharāḥ | prādurāsanhṛṣīkeśāḥ śataśo'tha sahasraśaḥ || 9 || | 1,015,179 |
10 | 6 | 8 | तस्यास्यान्नासिकाभ्यां च श्रवणाभ्यां च सर्वशः । तेभ्यश्चाक्षिसहस्रेभ्यः प्रादुरासन्महार्चिषः ॥ ८ ॥ | tasyāsyānnāsikābhyāṃ ca śravaṇābhyāṃ ca sarvaśaḥ | tebhyaścākṣisahasrebhyaḥ prādurāsanmahārciṣaḥ || 8 || | 1,015,178 |
10 | 6 | 10 | तदत्यद्भुतमालोक्य भूतं लोकभयंकरम् । द्रौणिरव्यथितो दिव्यैरस्त्रवर्षैरवाकिरत् ॥ १० ॥ | tadatyadbhutamālokya bhūtaṃ lokabhayaṃkaram | drauṇiravyathito divyairastravarṣairavākirat || 10 || | 1,015,180 |
10 | 6 | 11 | द्रौणिमुक्ताञ्शरांस्तांस्तु तद्भूतं महदग्रसत् । उदधेरिव वार्योघान्पावको वडवामुखः ॥ ११ ॥ | drauṇimuktāñśarāṃstāṃstu tadbhūtaṃ mahadagrasat | udadheriva vāryoghānpāvako vaḍavāmukhaḥ || 11 || | 1,015,181 |
10 | 6 | 12 | अश्वत्थामा तु संप्रेक्ष्य ताञ्शरौघान्निरर्थकान् । रथशक्तिं मुमोचास्मै दीप्तामग्निशिखामिव ॥ १२ ॥ | aśvatthāmā tu saṃprekṣya tāñśaraughānnirarthakān | rathaśaktiṃ mumocāsmai dīptāmagniśikhāmiva || 12 || | 1,015,182 |
10 | 6 | 13 | सा तदाहत्य दीप्ताग्रा रथशक्तिरशीर्यत । युगान्ते सूर्यमाहत्य महोल्केव दिवश्च्युता ॥ १३ ॥ | sā tadāhatya dīptāgrā rathaśaktiraśīryata | yugānte sūryamāhatya maholkeva divaścyutā || 13 || | 1,015,183 |
10 | 6 | 14 | अथ हेमत्सरुं दिव्यं खड्गमाकाशवर्चसम् । कोशात्समुद्बबर्हाशु बिलाद्दीप्तमिवोरगम् ॥ १४ ॥ | atha hematsaruṃ divyaṃ khaḍgamākāśavarcasam | kośātsamudbabarhāśu bilāddīptamivoragam || 14 || | 1,015,184 |
10 | 6 | 15 | ततः खड्गवरं धीमान्भूताय प्राहिणोत्तदा । स तदासाद्य भूतं वै विलयं तूलवद्ययौ ॥ १५ ॥ | tataḥ khaḍgavaraṃ dhīmānbhūtāya prāhiṇottadā | sa tadāsādya bhūtaṃ vai vilayaṃ tūlavadyayau || 15 || | 1,015,185 |
10 | 6 | 16 | ततः स कुपितो द्रौणिरिन्द्रकेतुनिभां गदाम् । ज्वलन्तीं प्राहिणोत्तस्मै भूतं तामपि चाग्रसत् ॥ १६ ॥ | tataḥ sa kupito drauṇirindraketunibhāṃ gadām | jvalantīṃ prāhiṇottasmai bhūtaṃ tāmapi cāgrasat || 16 || | 1,015,186 |
10 | 6 | 17 | ततः सर्वायुधाभावे वीक्षमाणस्ततस्ततः । अपश्यत्कृतमाकाशमनाकाशं जनार्दनैः ॥ १७ ॥ | tataḥ sarvāyudhābhāve vīkṣamāṇastatastataḥ | apaśyatkṛtamākāśamanākāśaṃ janārdanaiḥ || 17 || | 1,015,187 |
10 | 6 | 18 | तदद्भुततमं दृष्ट्वा द्रोणपुत्रो निरायुधः । अब्रवीदभिसंतप्तः कृपवाक्यमनुस्मरन् ॥ १८ ॥ | tadadbhutatamaṃ dṛṣṭvā droṇaputro nirāyudhaḥ | abravīdabhisaṃtaptaḥ kṛpavākyamanusmaran || 18 || | 1,015,188 |
10 | 6 | 19 | ब्रुवतामप्रियं पथ्यं सुहृदां न शृणोति यः । स शोचत्यापदं प्राप्य यथाहमतिवर्त्य तौ ॥ १९ ॥ | bruvatāmapriyaṃ pathyaṃ suhṛdāṃ na śṛṇoti yaḥ | sa śocatyāpadaṃ prāpya yathāhamativartya tau || 19 || | 1,015,189 |
10 | 6 | 20 | शास्त्रदृष्टानवध्यान्यः समतीत्य जिघांसति । स पथः प्रच्युतो धर्म्यात्कुपथं प्रतिपद्यते ॥ २० ॥ | śāstradṛṣṭānavadhyānyaḥ samatītya jighāṃsati | sa pathaḥ pracyuto dharmyātkupathaṃ pratipadyate || 20 || | 1,015,190 |
10 | 6 | 21 | गोब्राह्मणनृपस्त्रीषु सख्युर्मातुर्गुरोस्तथा । वृद्धबालजडान्धेषु सुप्तभीतोत्थितेषु च ॥ २१ ॥ | gobrāhmaṇanṛpastrīṣu sakhyurmāturgurostathā | vṛddhabālajaḍāndheṣu suptabhītotthiteṣu ca || 21 || | 1,015,191 |
10 | 6 | 22 | मत्तोन्मत्तप्रमत्तेषु न शस्त्राण्युपधारयेत् । इत्येवं गुरुभिः पूर्वमुपदिष्टं नृणां सदा ॥ २२ ॥ | mattonmattapramatteṣu na śastrāṇyupadhārayet | ityevaṃ gurubhiḥ pūrvamupadiṣṭaṃ nṛṇāṃ sadā || 22 || | 1,015,192 |
10 | 6 | 23 | सोऽहमुत्क्रम्य पन्थानं शास्त्रदृष्टं सनातनम् । अमार्गेणैवमारभ्य घोरामापदमागतः ॥ २३ ॥ | so'hamutkramya panthānaṃ śāstradṛṣṭaṃ sanātanam | amārgeṇaivamārabhya ghorāmāpadamāgataḥ || 23 || | 1,015,193 |
10 | 6 | 24 | तां चापदं घोरतरां प्रवदन्ति मनीषिणः । यदुद्यम्य महत्कृत्यं भयादपि निवर्तते ॥ २४ ॥ | tāṃ cāpadaṃ ghoratarāṃ pravadanti manīṣiṇaḥ | yadudyamya mahatkṛtyaṃ bhayādapi nivartate || 24 || | 1,015,194 |
10 | 6 | 25 | अशक्यं चैव कः कर्तुं शक्तः शक्तिबलादिह । न हि दैवाद्गरीयो वै मानुषं कर्म कथ्यते ॥ २५ ॥ | aśakyaṃ caiva kaḥ kartuṃ śaktaḥ śaktibalādiha | na hi daivādgarīyo vai mānuṣaṃ karma kathyate || 25 || | 1,015,195 |
10 | 6 | 26 | मानुषं कुर्वतः कर्म यदि दैवान्न सिध्यति । स पथः प्रच्युतो धर्म्याद्विपदं प्रतिपद्यते ॥ २६ ॥ | mānuṣaṃ kurvataḥ karma yadi daivānna sidhyati | sa pathaḥ pracyuto dharmyādvipadaṃ pratipadyate || 26 || | 1,015,196 |
10 | 6 | 27 | प्रतिघातं ह्यविज्ञातं प्रवदन्ति मनीषिणः । यदारभ्य क्रियां कांचिद्भयादिह निवर्तते ॥ २७ ॥ | pratighātaṃ hyavijñātaṃ pravadanti manīṣiṇaḥ | yadārabhya kriyāṃ kāṃcidbhayādiha nivartate || 27 || | 1,015,197 |
10 | 6 | 28 | तदिदं दुष्प्रणीतेन भयं मां समुपस्थितम् । न हि द्रोणसुतः संख्ये निवर्तेत कथंचन ॥ २८ ॥ | tadidaṃ duṣpraṇītena bhayaṃ māṃ samupasthitam | na hi droṇasutaḥ saṃkhye nivarteta kathaṃcana || 28 || | 1,015,198 |
10 | 6 | 29 | इदं च सुमहद्भूतं दैवदण्डमिवोद्यतम् । न चैतदभिजानामि चिन्तयन्नपि सर्वथा ॥ २९ ॥ | idaṃ ca sumahadbhūtaṃ daivadaṇḍamivodyatam | na caitadabhijānāmi cintayannapi sarvathā || 29 || | 1,015,199 |
10 | 6 | 30 | ध्रुवं येयमधर्मे मे प्रवृत्ता कलुषा मतिः । तस्याः फलमिदं घोरं प्रतिघाताय दृश्यते ॥ ३० ॥ | dhruvaṃ yeyamadharme me pravṛttā kaluṣā matiḥ | tasyāḥ phalamidaṃ ghoraṃ pratighātāya dṛśyate || 30 || | 1,015,200 |
10 | 6 | 31 | तदिदं दैवविहितं मम संख्ये निवर्तनम् । नान्यत्र दैवादुद्यन्तुमिह शक्यं कथंचन ॥ ३१ ॥ | tadidaṃ daivavihitaṃ mama saṃkhye nivartanam | nānyatra daivādudyantumiha śakyaṃ kathaṃcana || 31 || | 1,015,201 |
10 | 6 | 32 | सोऽहमद्य महादेवं प्रपद्ये शरणं प्रभुम् । दैवदण्डमिमं घोरं स हि मे नाशयिष्यति ॥ ३२ ॥ | so'hamadya mahādevaṃ prapadye śaraṇaṃ prabhum | daivadaṇḍamimaṃ ghoraṃ sa hi me nāśayiṣyati || 32 || | 1,015,202 |
10 | 6 | 33 | कपर्दिनं प्रपद्याथ देवदेवमुमापतिम् । कपालमालिनं रुद्रं भगनेत्रहरं हरम् ॥ ३३ ॥ | kapardinaṃ prapadyātha devadevamumāpatim | kapālamālinaṃ rudraṃ bhaganetraharaṃ haram || 33 || | 1,015,203 |
10 | 6 | 34 | स हि देवोऽत्यगाद्देवांस्तपसा विक्रमेण च । तस्माच्छरणमभ्येष्ये गिरिशं शूलपाणिनम् ॥ ३४ ॥ | sa hi devo'tyagāddevāṃstapasā vikrameṇa ca | tasmāccharaṇamabhyeṣye giriśaṃ śūlapāṇinam || 34 || | 1,015,204 |
10 | 7 | 1 | संजय उवाच । स एवं चिन्तयित्वा तु द्रोणपुत्रो विशां पते । अवतीर्य रथोपस्थाद्दध्यौ संप्रयतः स्थितः ॥ १ ॥ | saṃjaya uvāca | sa evaṃ cintayitvā tu droṇaputro viśāṃ pate | avatīrya rathopasthāddadhyau saṃprayataḥ sthitaḥ || 1 || | 1,015,206 |
10 | 7 | 2 | द्रौणिरुवाच । उग्रं स्थाणुं शिवं रुद्रं शर्वमीशानमीश्वरम् । गिरिशं वरदं देवं भवं भावनमव्ययम् ॥ २ ॥ | drauṇiruvāca | ugraṃ sthāṇuṃ śivaṃ rudraṃ śarvamīśānamīśvaram | giriśaṃ varadaṃ devaṃ bhavaṃ bhāvanamavyayam || 2 || | 1,015,207 |
10 | 7 | 4 | श्मशानवासिनं दृप्तं महागणपतिं प्रभुम् । खट्वाङ्गधारिणं मुण्डं जटिलं ब्रह्मचारिणम् ॥ ४ ॥ | śmaśānavāsinaṃ dṛptaṃ mahāgaṇapatiṃ prabhum | khaṭvāṅgadhāriṇaṃ muṇḍaṃ jaṭilaṃ brahmacāriṇam || 4 || | 1,015,209 |
10 | 7 | 3 | शितिकण्ठमजं शक्रं क्रथं क्रतुहरं हरम् । विश्वरूपं विरूपाक्षं बहुरूपमुमापतिम् ॥ ३ ॥ | śitikaṇṭhamajaṃ śakraṃ krathaṃ kratuharaṃ haram | viśvarūpaṃ virūpākṣaṃ bahurūpamumāpatim || 3 || | 1,015,208 |
10 | 7 | 5 | मनसाप्यसुचिन्त्येन दुष्करेणाल्पचेतसा । सोऽहमात्मोपहारेण यक्ष्ये त्रिपुरघातिनम् ॥ ५ ॥ | manasāpyasucintyena duṣkareṇālpacetasā | so'hamātmopahāreṇa yakṣye tripuraghātinam || 5 || | 1,015,210 |
10 | 7 | 7 | शुक्रं विश्वसृजं ब्रह्म ब्रह्मचारिणमेव च । व्रतवन्तं तपोनित्यमनन्तं तपतां गतिम् ॥ ७ ॥ | śukraṃ viśvasṛjaṃ brahma brahmacāriṇameva ca | vratavantaṃ taponityamanantaṃ tapatāṃ gatim || 7 || | 1,015,212 |
10 | 7 | 6 | स्तुतं स्तुत्यं स्तूयमानममोघं चर्मवाससम् । विलोहितं नीलकण्ठमपृक्तं दुर्निवारणम् ॥ ६ ॥ | stutaṃ stutyaṃ stūyamānamamoghaṃ carmavāsasam | vilohitaṃ nīlakaṇṭhamapṛktaṃ durnivāraṇam || 6 || | 1,015,211 |
10 | 7 | 8 | बहुरूपं गणाध्यक्षं त्र्यक्षं पारिषदप्रियम् । गणाध्यक्षेक्षितमुखं गौरीहृदयवल्लभम् ॥ ८ ॥ | bahurūpaṃ gaṇādhyakṣaṃ tryakṣaṃ pāriṣadapriyam | gaṇādhyakṣekṣitamukhaṃ gaurīhṛdayavallabham || 8 || | 1,015,213 |
10 | 7 | 10 | परं परेभ्यः परमं परं यस्मान्न विद्यते । इष्वस्त्रोत्तमभर्तारं दिगन्तं चैव दक्षिणम् ॥ १० ॥ | paraṃ parebhyaḥ paramaṃ paraṃ yasmānna vidyate | iṣvastrottamabhartāraṃ digantaṃ caiva dakṣiṇam || 10 || | 1,015,215 |
10 | 7 | 9 | कुमारपितरं पिङ्गं गोवृषोत्तमवाहनम् । तनुवाससमत्युग्रमुमाभूषणतत्परम् ॥ ९ ॥ | kumārapitaraṃ piṅgaṃ govṛṣottamavāhanam | tanuvāsasamatyugramumābhūṣaṇatatparam || 9 || | 1,015,214 |
10 | 7 | 11 | हिरण्यकवचं देवं चन्द्रमौलिविभूषितम् । प्रपद्ये शरणं देवं परमेण समाधिना ॥ ११ ॥ | hiraṇyakavacaṃ devaṃ candramaulivibhūṣitam | prapadye śaraṇaṃ devaṃ parameṇa samādhinā || 11 || | 1,015,216 |
10 | 7 | 12 | इमां चाप्यापदं घोरां तराम्यद्य सुदुस्तराम् । सर्वभूतोपहारेण यक्ष्येऽहं शुचिना शुचिम् ॥ १२ ॥ | imāṃ cāpyāpadaṃ ghorāṃ tarāmyadya sudustarām | sarvabhūtopahāreṇa yakṣye'haṃ śucinā śucim || 12 || | 1,015,217 |
10 | 7 | 13 | इति तस्य व्यवसितं ज्ञात्वा त्यागात्मकं मनः । पुरस्तात्काञ्चनी वेदिः प्रादुरासीन्महात्मनः ॥ १३ ॥ | iti tasya vyavasitaṃ jñātvā tyāgātmakaṃ manaḥ | purastātkāñcanī vediḥ prādurāsīnmahātmanaḥ || 13 || | 1,015,218 |
10 | 7 | 14 | तस्यां वेद्यां तदा राजंश्चित्रभानुरजायत । द्यां दिशो विदिशः खं च ज्वालाभिरभिपूरयन् ॥ १४ ॥ | tasyāṃ vedyāṃ tadā rājaṃścitrabhānurajāyata | dyāṃ diśo vidiśaḥ khaṃ ca jvālābhirabhipūrayan || 14 || | 1,015,219 |
10 | 7 | 15 | दीप्तास्यनयनाश्चात्र नैकपादशिरोभुजाः । द्विपशैलप्रतीकाशाः प्रादुरासन्महाननाः ॥ १५ ॥ | dīptāsyanayanāścātra naikapādaśirobhujāḥ | dvipaśailapratīkāśāḥ prādurāsanmahānanāḥ || 15 || | 1,015,220 |
10 | 7 | 16 | श्ववराहोष्ट्ररूपाश्च हयगोमायुगोमुखाः । ऋक्षमार्जारवदना व्याघ्रद्वीपिमुखास्तथा ॥ १६ ॥ | śvavarāhoṣṭrarūpāśca hayagomāyugomukhāḥ | ṛkṣamārjāravadanā vyāghradvīpimukhāstathā || 16 || | 1,015,221 |
10 | 7 | 17 | काकवक्त्राः प्लवमुखाः शुकवक्त्रास्तथैव च । महाजगरवक्त्राश्च हंसवक्त्राः सितप्रभाः ॥ १७ ॥ | kākavaktrāḥ plavamukhāḥ śukavaktrāstathaiva ca | mahājagaravaktrāśca haṃsavaktrāḥ sitaprabhāḥ || 17 || | 1,015,222 |
10 | 7 | 18 | दार्वाघाटमुखाश्चैव चाषवक्त्राश्च भारत । कूर्मनक्रमुखाश्चैव शिशुमारमुखास्तथा ॥ १८ ॥ | dārvāghāṭamukhāścaiva cāṣavaktrāśca bhārata | kūrmanakramukhāścaiva śiśumāramukhāstathā || 18 || | 1,015,223 |
10 | 7 | 19 | महामकरवक्त्राश्च तिमिवक्त्रास्तथैव च । हरिवक्त्राः क्रौञ्चमुखाः कपोतेभमुखास्तथा ॥ १९ ॥ | mahāmakaravaktrāśca timivaktrāstathaiva ca | harivaktrāḥ krauñcamukhāḥ kapotebhamukhāstathā || 19 || | 1,015,224 |
10 | 7 | 20 | पारावतमुखाश्चैव मद्गुवक्त्रास्तथैव च । पाणिकर्णाः सहस्राक्षास्तथैव च शतोदराः ॥ २० ॥ | pārāvatamukhāścaiva madguvaktrāstathaiva ca | pāṇikarṇāḥ sahasrākṣāstathaiva ca śatodarāḥ || 20 || | 1,015,225 |
10 | 7 | 21 | निर्मांसाः कोकवक्त्राश्च श्येनवक्त्राश्च भारत । तथैवाशिरसो राजन्नृक्षवक्त्राश्च भीषणाः ॥ २१ ॥ | nirmāṃsāḥ kokavaktrāśca śyenavaktrāśca bhārata | tathaivāśiraso rājannṛkṣavaktrāśca bhīṣaṇāḥ || 21 || | 1,015,226 |
10 | 7 | 22 | प्रदीप्तनेत्रजिह्वाश्च ज्वालावक्त्रास्तथैव च । मेषवक्त्रास्तथैवान्ये तथा छागमुखा नृप ॥ २२ ॥ | pradīptanetrajihvāśca jvālāvaktrāstathaiva ca | meṣavaktrāstathaivānye tathā chāgamukhā nṛpa || 22 || | 1,015,227 |
10 | 7 | 23 | शङ्खाभाः शङ्खवक्त्राश्च शङ्खकर्णास्तथैव च । शङ्खमालापरिकराः शङ्खध्वनिसमस्वनाः ॥ २३ ॥ | śaṅkhābhāḥ śaṅkhavaktrāśca śaṅkhakarṇāstathaiva ca | śaṅkhamālāparikarāḥ śaṅkhadhvanisamasvanāḥ || 23 || | 1,015,228 |
10 | 7 | 24 | जटाधराः पञ्चशिखास्तथा मुण्डाः कृशोदराः । चतुर्दंष्ट्राश्चतुर्जिह्वाः शङ्कुकर्णाः किरीटिनः ॥ २४ ॥ | jaṭādharāḥ pañcaśikhāstathā muṇḍāḥ kṛśodarāḥ | caturdaṃṣṭrāścaturjihvāḥ śaṅkukarṇāḥ kirīṭinaḥ || 24 || | 1,015,229 |
10 | 7 | 25 | मौलीधराश्च राजेन्द्र तथाकुञ्चितमूर्धजाः । उष्णीषिणो मुकुटिनश्चारुवक्त्राः स्वलंकृताः ॥ २५ ॥ | maulīdharāśca rājendra tathākuñcitamūrdhajāḥ | uṣṇīṣiṇo mukuṭinaścāruvaktrāḥ svalaṃkṛtāḥ || 25 || | 1,015,230 |
10 | 7 | 26 | पद्मोत्पलापीडधरास्तथा कुमुदधारिणः । माहात्म्येन च संयुक्ताः शतशोऽथ सहस्रशः ॥ २६ ॥ | padmotpalāpīḍadharāstathā kumudadhāriṇaḥ | māhātmyena ca saṃyuktāḥ śataśo'tha sahasraśaḥ || 26 || | 1,015,231 |
10 | 7 | 27 | शतघ्नीचक्रहस्ताश्च तथा मुसलपाणयः । भुशुण्डीपाशहस्ताश्च गदाहस्ताश्च भारत ॥ २७ ॥ | śataghnīcakrahastāśca tathā musalapāṇayaḥ | bhuśuṇḍīpāśahastāśca gadāhastāśca bhārata || 27 || | 1,015,232 |
10 | 7 | 28 | पृष्ठेषु बद्धेषुधयश्चित्रबाणा रणोत्कटाः । सध्वजाः सपताकाश्च सघण्टाः सपरश्वधाः ॥ २८ ॥ | pṛṣṭheṣu baddheṣudhayaścitrabāṇā raṇotkaṭāḥ | sadhvajāḥ sapatākāśca saghaṇṭāḥ saparaśvadhāḥ || 28 || | 1,015,233 |
10 | 7 | 29 | महापाशोद्यतकरास्तथा लगुडपाणयः । स्थूणाहस्ताः खड्गहस्ताः सर्पोच्छ्रितकिरीटिनः । महासर्पाङ्गदधराश्चित्राभरणधारिणः ॥ २९ ॥ | mahāpāśodyatakarāstathā laguḍapāṇayaḥ | sthūṇāhastāḥ khaḍgahastāḥ sarpocchritakirīṭinaḥ | mahāsarpāṅgadadharāścitrābharaṇadhāriṇaḥ || 29 || | 1,015,234 |
10 | 7 | 30 | रजोध्वस्ताः पङ्कदिग्धाः सर्वे शुक्लाम्बरस्रजः । नीलाङ्गाः कमलाङ्गाश्च मुण्डवक्त्रास्तथैव च ॥ ३० ॥ | rajodhvastāḥ paṅkadigdhāḥ sarve śuklāmbarasrajaḥ | nīlāṅgāḥ kamalāṅgāśca muṇḍavaktrāstathaiva ca || 30 || | 1,015,235 |
10 | 7 | 31 | भेरीशङ्खमृदङ्गांस्ते झर्झरानकगोमुखान् । अवादयन्पारिषदाः प्रहृष्टाः कनकप्रभाः ॥ ३१ ॥ | bherīśaṅkhamṛdaṅgāṃste jharjharānakagomukhān | avādayanpāriṣadāḥ prahṛṣṭāḥ kanakaprabhāḥ || 31 || | 1,015,236 |
10 | 7 | 32 | गायमानास्तथैवान्ये नृत्यमानास्तथापरे । लङ्घयन्तः प्लवन्तश्च वल्गन्तश्च महाबलाः ॥ ३२ ॥ | gāyamānāstathaivānye nṛtyamānāstathāpare | laṅghayantaḥ plavantaśca valgantaśca mahābalāḥ || 32 || | 1,015,237 |
10 | 7 | 33 | धावन्तो जवनाश्चण्डाः पवनोद्धूतमूर्धजाः । मत्ता इव महानागा विनदन्तो मुहुर्मुहुः ॥ ३३ ॥ | dhāvanto javanāścaṇḍāḥ pavanoddhūtamūrdhajāḥ | mattā iva mahānāgā vinadanto muhurmuhuḥ || 33 || | 1,015,238 |
10 | 7 | 34 | सुभीमा घोररूपाश्च शूलपट्टिशपाणयः । नानाविरागवसनाश्चित्रमाल्यानुलेपनाः ॥ ३४ ॥ | subhīmā ghorarūpāśca śūlapaṭṭiśapāṇayaḥ | nānāvirāgavasanāścitramālyānulepanāḥ || 34 || | 1,015,239 |
10 | 7 | 35 | रत्नचित्राङ्गदधराः समुद्यतकरास्तथा । हन्तारो द्विषतां शूराः प्रसह्यासह्यविक्रमाः ॥ ३५ ॥ | ratnacitrāṅgadadharāḥ samudyatakarāstathā | hantāro dviṣatāṃ śūrāḥ prasahyāsahyavikramāḥ || 35 || | 1,015,240 |
10 | 7 | 36 | पातारोऽसृग्वसाद्यानां मांसान्त्रकृतभोजनाः । चूडालाः कर्णिकालाश्च प्रकृशाः पिठरोदराः ॥ ३६ ॥ | pātāro'sṛgvasādyānāṃ māṃsāntrakṛtabhojanāḥ | cūḍālāḥ karṇikālāśca prakṛśāḥ piṭharodarāḥ || 36 || | 1,015,241 |
10 | 7 | 37 | अतिह्रस्वातिदीर्घाश्च प्रबलाश्चातिभैरवाः । विकटाः काललम्बोष्ठा बृहच्छेफास्थिपिण्डिकाः ॥ ३७ ॥ | atihrasvātidīrghāśca prabalāścātibhairavāḥ | vikaṭāḥ kālalamboṣṭhā bṛhacchephāsthipiṇḍikāḥ || 37 || | 1,015,242 |
10 | 7 | 38 | महार्हनानामुकुटा मुण्डाश्च जटिलाः परे । सार्केन्दुग्रहनक्षत्रां द्यां कुर्युर्ये महीतले ॥ ३८ ॥ | mahārhanānāmukuṭā muṇḍāśca jaṭilāḥ pare | sārkendugrahanakṣatrāṃ dyāṃ kuryurye mahītale || 38 || | 1,015,243 |
10 | 7 | 39 | उत्सहेरंश्च ये हन्तुं भूतग्रामं चतुर्विधम् । ये च वीतभया नित्यं हरस्य भ्रुकुटीभटाः ॥ ३९ ॥ | utsaheraṃśca ye hantuṃ bhūtagrāmaṃ caturvidham | ye ca vītabhayā nityaṃ harasya bhrukuṭībhaṭāḥ || 39 || | 1,015,244 |
10 | 7 | 40 | कामकारकराः सिद्धास्त्रैलोक्यस्येश्वरेश्वराः । नित्यानन्दप्रमुदिता वागीशा वीतमत्सराः ॥ ४० ॥ | kāmakārakarāḥ siddhāstrailokyasyeśvareśvarāḥ | nityānandapramuditā vāgīśā vītamatsarāḥ || 40 || | 1,015,245 |
10 | 7 | 41 | प्राप्याष्टगुणमैश्वर्यं ये न यान्ति च विस्मयम् । येषां विस्मयते नित्यं भगवान्कर्मभिर्हरः ॥ ४१ ॥ | prāpyāṣṭaguṇamaiśvaryaṃ ye na yānti ca vismayam | yeṣāṃ vismayate nityaṃ bhagavānkarmabhirharaḥ || 41 || | 1,015,246 |
10 | 7 | 42 | मनोवाक्कर्मभिर्भक्तैर्नित्यमाराधितश्च यैः । मनोवाक्कर्मभिर्भक्तान्पाति पुत्रानिवौरसान् ॥ ४२ ॥ | manovākkarmabhirbhaktairnityamārādhitaśca yaiḥ | manovākkarmabhirbhaktānpāti putrānivaurasān || 42 || | 1,015,247 |
10 | 7 | 43 | पिबन्तोऽसृग्वसास्त्वन्ये क्रुद्धा ब्रह्मद्विषां सदा । चतुर्विंशात्मकं सोमं ये पिबन्ति च नित्यदा ॥ ४३ ॥ | pibanto'sṛgvasāstvanye kruddhā brahmadviṣāṃ sadā | caturviṃśātmakaṃ somaṃ ye pibanti ca nityadā || 43 || | 1,015,248 |
10 | 7 | 44 | श्रुतेन ब्रह्मचर्येण तपसा च दमेन च । ये समाराध्य शूलाङ्कं भवसायुज्यमागताः ॥ ४४ ॥ | śrutena brahmacaryeṇa tapasā ca damena ca | ye samārādhya śūlāṅkaṃ bhavasāyujyamāgatāḥ || 44 || | 1,015,249 |
10 | 7 | 45 | यैरात्मभूतैर्भगवान्पार्वत्या च महेश्वरः । सह भूतगणान्भुङ्क्ते भूतभव्यभवत्प्रभुः ॥ ४५ ॥ | yairātmabhūtairbhagavānpārvatyā ca maheśvaraḥ | saha bhūtagaṇānbhuṅkte bhūtabhavyabhavatprabhuḥ || 45 || | 1,015,250 |
10 | 7 | 47 | संस्तुवन्तो महादेवं भाः कुर्वाणाः सुवर्चसः । विवर्धयिषवो द्रौणेर्महिमानं महात्मनः ॥ ४७ ॥ | saṃstuvanto mahādevaṃ bhāḥ kurvāṇāḥ suvarcasaḥ | vivardhayiṣavo drauṇermahimānaṃ mahātmanaḥ || 47 || | 1,015,252 |
10 | 7 | 46 | नानाविचित्रहसितक्ष्वेडितोत्क्रुष्टगर्जितैः । संनादयन्तस्ते विश्वमश्वत्थामानमभ्ययुः ॥ ४६ ॥ | nānāvicitrahasitakṣveḍitotkruṣṭagarjitaiḥ | saṃnādayantaste viśvamaśvatthāmānamabhyayuḥ || 46 || | 1,015,251 |
10 | 7 | 48 | जिज्ञासमानास्तत्तेजः सौप्तिकं च दिदृक्षवः । भीमोग्रपरिघालातशूलपट्टिशपाणयः । घोररूपाः समाजग्मुर्भूतसंघाः समन्ततः ॥ ४८ ॥ | jijñāsamānāstattejaḥ sauptikaṃ ca didṛkṣavaḥ | bhīmograparighālātaśūlapaṭṭiśapāṇayaḥ | ghorarūpāḥ samājagmurbhūtasaṃghāḥ samantataḥ || 48 || | 1,015,253 |
10 | 7 | 49 | जनयेयुर्भयं ये स्म त्रैलोक्यस्यापि दर्शनात् । तान्प्रेक्षमाणोऽपि व्यथां न चकार महाबलः ॥ ४९ ॥ | janayeyurbhayaṃ ye sma trailokyasyāpi darśanāt | tānprekṣamāṇo'pi vyathāṃ na cakāra mahābalaḥ || 49 || | 1,015,254 |
10 | 7 | 50 | अथ द्रौणिर्धनुष्पाणिर्बद्धगोधाङ्गुलित्रवान् । स्वयमेवात्मनात्मानमुपहारमुपाहरत् ॥ ५० ॥ | atha drauṇirdhanuṣpāṇirbaddhagodhāṅgulitravān | svayamevātmanātmānamupahāramupāharat || 50 || | 1,015,255 |
10 | 7 | 51 | धनूंषि समिधस्तत्र पवित्राणि शिताः शराः । हविरात्मवतश्चात्मा तस्मिन्भारत कर्मणि ॥ ५१ ॥ | dhanūṃṣi samidhastatra pavitrāṇi śitāḥ śarāḥ | havirātmavataścātmā tasminbhārata karmaṇi || 51 || | 1,015,256 |
10 | 7 | 52 | ततः सौम्येन मन्त्रेण द्रोणपुत्रः प्रतापवान् । उपहारं महामन्युरथात्मानमुपाहरत् ॥ ५२ ॥ | tataḥ saumyena mantreṇa droṇaputraḥ pratāpavān | upahāraṃ mahāmanyurathātmānamupāharat || 52 || | 1,015,257 |
10 | 7 | 53 | तं रुद्रं रौद्रकर्माणं रौद्रैः कर्मभिरच्युतम् । अभिष्टुत्य महात्मानमित्युवाच कृताञ्जलिः ॥ ५३ ॥ | taṃ rudraṃ raudrakarmāṇaṃ raudraiḥ karmabhiracyutam | abhiṣṭutya mahātmānamityuvāca kṛtāñjaliḥ || 53 || | 1,015,258 |
10 | 7 | 54 | इममात्मानमद्याहं जातमाङ्गिरसे कुले । अग्नौ जुहोमि भगवन्प्रतिगृह्णीष्व मां बलिम् ॥ ५४ ॥ | imamātmānamadyāhaṃ jātamāṅgirase kule | agnau juhomi bhagavanpratigṛhṇīṣva māṃ balim || 54 || | 1,015,259 |
10 | 7 | 55 | भवद्भक्त्या महादेव परमेण समाधिना । अस्यामापदि विश्वात्मन्नुपाकुर्मि तवाग्रतः ॥ ५५ ॥ | bhavadbhaktyā mahādeva parameṇa samādhinā | asyāmāpadi viśvātmannupākurmi tavāgrataḥ || 55 || | 1,015,260 |
10 | 7 | 56 | त्वयि सर्वाणि भूतानि सर्वभूतेषु चासि वै । गुणानां हि प्रधानानामेकत्वं त्वयि तिष्ठति ॥ ५६ ॥ | tvayi sarvāṇi bhūtāni sarvabhūteṣu cāsi vai | guṇānāṃ hi pradhānānāmekatvaṃ tvayi tiṣṭhati || 56 || | 1,015,261 |
10 | 7 | 57 | सर्वभूताशय विभो हविर्भूतमुपस्थितम् । प्रतिगृहाण मां देव यद्यशक्याः परे मया ॥ ५७ ॥ | sarvabhūtāśaya vibho havirbhūtamupasthitam | pratigṛhāṇa māṃ deva yadyaśakyāḥ pare mayā || 57 || | 1,015,262 |
10 | 7 | 58 | इत्युक्त्वा द्रौणिरास्थाय तां वेदीं दीप्तपावकाम् । संत्यक्तात्मा समारुह्य कृष्णवर्त्मन्युपाविशत् ॥ ५८ ॥ | ityuktvā drauṇirāsthāya tāṃ vedīṃ dīptapāvakām | saṃtyaktātmā samāruhya kṛṣṇavartmanyupāviśat || 58 || | 1,015,263 |
10 | 7 | 59 | तमूर्ध्वबाहुं निश्चेष्टं दृष्ट्वा हविरुपस्थितम् । अब्रवीद्भगवान्साक्षान्महादेवो हसन्निव ॥ ५९ ॥ | tamūrdhvabāhuṃ niśceṣṭaṃ dṛṣṭvā havirupasthitam | abravīdbhagavānsākṣānmahādevo hasanniva || 59 || | 1,015,264 |
10 | 7 | 60 | सत्यशौचार्जवत्यागैस्तपसा नियमेन च । क्षान्त्या भक्त्या च धृत्या च बुद्ध्या च वचसा तथा ॥ ६० ॥ | satyaśaucārjavatyāgaistapasā niyamena ca | kṣāntyā bhaktyā ca dhṛtyā ca buddhyā ca vacasā tathā || 60 || | 1,015,265 |
10 | 7 | 61 | यथावदहमाराद्धः कृष्णेनाक्लिष्टकर्मणा । तस्मादिष्टतमः कृष्णादन्यो मम न विद्यते ॥ ६१ ॥ | yathāvadahamārāddhaḥ kṛṣṇenākliṣṭakarmaṇā | tasmādiṣṭatamaḥ kṛṣṇādanyo mama na vidyate || 61 || | 1,015,266 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.