id
large_stringlengths 16
16
| content
large_stringlengths 406
509k
| doc_type
large_stringclasses 5
values | tokens
int64 61
97.3k
| citation_key
large_stringclasses 119
values | year
int64 1.88k
2.02k
|
---|---|---|---|---|---|
43fc2679844bcc58 | # canale
## s.m.
### corso d’acqua artificiale
- **canâ**
Exempi:
- Italian: navighiamo sui canali di Amsterdam
- Zeneise: naveghemmo in scî canæ d’Amsterdam
- Italian: i contadini hanno scavato un canale per l’irrigazione dei campi
- Zeneise: i contadin an cavou un canâ pe l’irrigaçion di campi
### gora
- **ciusa** (fem.)
- **beo**
### [marineria] spazio di mare
- **canâ**
Exempi:
- Italian: una volta arrivati all’imboccatura del porto, bisogna seguire il canale segnato dalle boe
- Zeneise: stæti arrivæ a-a bocca do pòrta, beseugna anâ apreuvo a-o canâ marcou da-e böe
- Italian: domani attraverseremo il canale di Sicilia
- Zeneise: doman attraversiemo o canâ de Siçilia
### radio, tv
- **canâ**
Exempi:
- Italian: ho usato il telecomando per cambiare il canale durante la pubblicità
- Zeneise: ò addeuviou o telecommando pe cangiâ o canâ durante a pubriçitæ
## Declinaçioin
| m.s. | m.p. | f.s. | f.p. |
|---|
| beo | bëi | — | — |
| canâ | canæ | — | — |
| — | — | ciusa | ciuse | | dictionary | 182 | deize | 2,022 |
24e4eaa6ecbaa5e0 | # canarino
## s.m.
### [ornitologia] <em>Serinus canaria</em> e sp. aff.
- **canäio**
Exempi:
- Italian: i canarini nelle gabbie piccole mi hanno sempre fatto pena
- Zeneise: i canäi inte gagge picciñe m’an delongo fæto pietæ
## agg.
### di colore giallo chiaro
- **canæn**
Exempi:
- Italian: sei sicuro di volerti mettere quella giacca giallo canarino?
- Zeneise: t’ê seguo de voeite mette quello giachê giano canæn?
## Declinaçioin
| m.s. | m.p. | f.s. | f.p. |
|---|
| canäio | canäi | — | — |
| canæn | canæn | canæña | canæñe | | dictionary | 99 | deize | 2,022 |
6f9146d7bbc150a0 | # cancellare
## v.tr.
### depennare, rimuovere con gomma e sim.
- **scassâ**
Exempi:
- Italian: se commettete un errore, cancellatelo con una riga sopra
- Zeneise: se fæ un errô, scassælo con unna riga in çimma
### dimenticare
- **scassâ**
Exempi:
- Italian: ha deciso di cancellare quel brutto ricordo dalla memoria
- Zeneise: a l’à vosciuo scassâ quello brutto arregòrdo d’inta memöia
### ripulire una superficie
- **nettezzâ**
Exempi:
- Italian: suor Francesca mi ha chiesto di cancellare la lavagna
- Zeneise: seu Françesca a m’à domandou de nettezzâ a lavagna
### disdire
- **desdî**
Exempi:
- Italian: alla fine ho dovuto cancellare l’appuntamento
- Zeneise: in sciâ fin ò dovuo desdî l’appontamento
- Italian: la compagnia aerea ha cancellato tutti i voli per marzo
- Zeneise: a compagnia aerea a l’à desdito tutti i xeui pe marso
## Coniugaçioin
### Coniugaçion do verbo desdî
- Partiçipio passou: desdito
- Gerundio: desdixendo/desdindo
### Indicativo presente
- mi desdiggo
- ti ti desdixi
- lê o/a desdixe
- niatri desdimmo
- viatri desdî
- lô desdixan
### Indicativo imperfetto
- mi desdiva/desdixeiva
- ti ti desdivi/desdixeivi
- lê o/a desdiva/desdixeiva
- niatri desdivimo/desdixeivimo
- viatri desdivi/desdixeivi
- lô desdivan/desdixeivan
### Indicativo futuo
- mi desdiò
- ti ti desdiæ
- lê o/a desdià
- niatri desdiemo
- viatri desdiei
- lô desdian
### Conzontivo presente
- che mi desdigghe
- che ti ti desdigghi
- che lê o/a desdigghe
- che niatri desdimmo
- che viatri desdî
- che lô desdiggan
### Conzontivo imperfetto
- che mi desdisse/desdixesse
- che ti ti desdisci/desdixesci
- che lê o/a desdisse/desdixesse
- che niatri desdiscimo/desdixescimo
- che viatri desdisci/desdixesci
- che lô desdissan/desdixessan
### Condiçionale presente
- mi desdieiva/desdiæ
- ti ti desdiësci
- lê o/a desdieiva/desdiæ
- niatri desdiëscimo
- viatri desdiësci
- lô desdieivan/desdiæn
### Imperativo
- desdinni ti
- ch’o/a desdigghe lê
- desdimmo niatri
- desdî viatri
- desdiggan lô
### Coniugaçion do verbo nettezzâ
- Partiçipio passou: nettezzou
- Gerundio: nettezzando
### Indicativo presente
- mi nettezzo
- ti ti nettezzi
- lê o/a nettezza
- niatri nettezzemmo
- viatri nettezzæ
- lô nettezzan
### Indicativo imperfetto
- mi nettezzava
- ti ti nettezzavi
- lê o/a nettezzava
- niatri nettezzavimo
- viatri nettezzavi
- lô nettezzavan
### Indicativo futuo
- mi nettezziò
- ti ti nettezziæ
- lê o/a nettezzià
- niatri nettezziemo
- viatri nettezziei
- lô nettezzian
### Conzontivo presente
- che mi nettezze
- che ti ti nettezzi
- che lê o/a nettezze
- che niatri nettezzemmo
- che viatri nettezzæ
- che lô nettezzan
### Conzontivo imperfetto
- che mi nettezzesse
- che ti ti nettezzesci
- che lê o/a nettezzesse
- che niatri nettezzescimo
- che viatri nettezzesci
- che lô nettezzessan
### Condiçionale presente
- mi nettezzieiva/nettezziæ
- ti ti nettezziësci
- lê o/a nettezzieiva/nettezziæ
- niatri nettezziëscimo
- viatri nettezziësci
- lô nettezzieivan/nettezziæn
### Imperativo
- nettezza ti
- ch’o/a nettezze lê
- nettezzemmo niatri
- nettezzæ viatri
- nettezzan lô
### Coniugaçion do verbo scassâ
- Partiçipio passou: scassou
- Gerundio: scassando
### Indicativo presente
- mi scasso
- ti ti scassi
- lê o/a scassa
- niatri scassemmo
- viatri scassæ
- lô scassan
### Indicativo imperfetto
- mi scassava
- ti ti scassavi
- lê o/a scassava
- niatri scassavimo
- viatri scassavi
- lô scassavan
### Indicativo futuo
- mi scassiò
- ti ti scassiæ
- lê o/a scassià
- niatri scassiemo
- viatri scassiei
- lô scassian
### Conzontivo presente
- che mi scasse
- che ti ti scassi
- che lê o/a scasse
- che niatri scassemmo
- che viatri scassæ
- che lô scassan
### Conzontivo imperfetto
- che mi scassesse
- che ti ti scassesci
- che lê o/a scassesse
- che niatri scassescimo
- che viatri scassesci
- che lô scassessan
### Condiçionale presente
- mi scassieiva/scassiæ
- ti ti scassiësci
- lê o/a scassieiva/scassiæ
- niatri scassiëscimo
- viatri scassiësci
- lô scassieivan/scassiæn
### Imperativo
- scassa ti
- ch’o/a scasse lê
- scassemmo niatri
- scassæ viatri
- scassan lô | dictionary | 682 | deize | 2,022 |
8cab41148219d74c | # canestro
## s.m.
### recipiente di vimini
- **cavagno**
- **cavagna** (fem.)
Exempi:
- Italian: ho riempito il canestro di vimini con la frutta fresca
- Zeneise: ò impio o cavagno de gorrin co-a fruta fresca
### contenuto di tale recipiente
- **cavagnâ** (fem.)
### Nòtte
Con il termine cavagna si indica un cavagno di forma allungata, talvolta munito di sportelli.
## Declinaçioin
| m.s. | m.p. | f.s. | f.p. |
|---|
| — | — | cavagna | cavagne |
| cavagno | cavagni | — | — |
| — | — | cavagnâ | cavagnæ | | dictionary | 101 | deize | 2,022 |
369c6ad273cf684a | # capire
## v.tr.
### intendere
- **accapî**
Exempi:
- Italian: capisci quello che intendo dirti?
- Zeneise: t’accapisci quello che veuggi dîte?
- Italian: non capisco perché si sia comportato così
- Zeneise: no accapiscio percöse o s’é portou à quello mòddo
- Italian: nessuno capisce le barzellette che racconta
- Zeneise: nisciun o l’accapisce e barsellette ch’o conta
### considerare con simpatia
- **accapî**
Exempi:
- Italian: solo tu riesci a capirmi
- Zeneise: solo ti ti m’accapisci
### rendersi conto
- **accapî**
- **dâse conto de qcs.**
- **rendise conto de qcs.**
Exempi:
- Italian: davvero non capite quello che sta accadendo?
- Zeneise: davei no ve dæ conto de quello che l’é apreuvo à intravegnî?
# capirsi
## v.pron.
- **accapîse**
## Coniugaçioin
### Coniugaçion do verbo accapî
- Partiçipio passou: accapio
- Gerundio: accapindo
### Indicativo presente
- mi accapiscio
- ti t’accapisci
- lê o/a l’accapisce
- niatri accapimmo
- viatri accapî
- lô accapiscian
### Indicativo imperfetto
- mi accapiva
- ti t’accapivi
- lê o/a l’accapiva
- niatri accapivimo
- viatri accapivi
- lô accapivan
### Indicativo futuo
- mi accapiò
- ti t’accapiæ
- lê o/a l’accapià
- niatri accapiemo
- viatri accapiei
- lô accapian
### Conzontivo presente
- che mi accapisce
- che ti t’accapisci
- che lê o/a l’accapisce
- che niatri accapimmo
- che viatri accapî
- che lô accapiscian
### Conzontivo imperfetto
- che mi accapisse
- che ti t’accapisci
- che lê o/a l’accapisse
- che niatri accapiscimo
- che viatri accapisci
- che lô accapissan
### Condiçionale presente
- mi accapieiva/accapiæ
- ti t’accapiësci
- lê o/a l’accapieiva/accapiæ
- niatri accapiëscimo
- viatri accapiësci
- lô accapieivan/accapiæn
### Imperativo
- accapisci ti
- ch’o/a l’accapisce lê
- accapimmo niatri
- accapî viatri
- accapiscian lô
### Coniugaçion do verbo dâ
- Partiçipio passou: dæto
- Gerundio: dando
### Indicativo presente
- mi daggo
- ti ti dæ
- lê o/a dà
- niatri demmo
- viatri dæ
- lô dan
### Indicativo imperfetto
- mi dava
- ti ti davi
- lê o/a dava
- niatri davimo
- viatri davi
- lô davan
### Indicativo futuo
- mi daiò
- ti ti daiæ
- lê o/a daià
- niatri daiemo
- viatri daiei
- lô daian
### Conzontivo presente
- che mi dagghe
- che ti ti dagghi
- che lê o/a dagghe
- che niatri demmo
- che viatri dæ
- che lô daggan
### Conzontivo imperfetto
- che mi desse
- che ti ti desci
- che lê o/a desse
- che niatri descimo
- che viatri desci
- che lô dessan
### Condiçionale presente
- mi daieiva/daiæ
- ti ti daiësci
- lê o/a daieiva/daiæ
- niatri daiëscimo
- viatri daiësci
- lô daieivan/daiæn
### Imperativo
- danni ti
- ch’o/a dagghe lê
- demmo niatri
- dæ viatri
- daggan lô
### Coniugaçion do verbo rende
- Partiçipio passou: reiso
- Gerundio: rendendo
### Indicativo presente
- mi rendo
- ti ti rendi
- lê o/a rende
- niatri rendemmo
- viatri rendei
- lô rendan
### Indicativo imperfetto
- mi rendeiva
- ti ti rendeivi
- lê o/a rendeiva
- niatri rendeivimo
- viatri rendeivi
- lô rendeivan
### Indicativo futuo
- mi rendiò
- ti ti rendiæ
- lê o/a rendià
- niatri rendiemo
- viatri rendiei
- lô rendian
### Conzontivo presente
- che mi rende
- che ti ti rendi
- che lê o/a rende
- che niatri rendemmo
- che viatri rendei
- che lô rendan
### Conzontivo imperfetto
- che mi rendesse
- che ti ti rendesci
- che lê o/a rendesse
- che niatri rendescimo
- che viatri rendesci
- che lô rendessan
### Condiçionale presente
- mi rendieiva/rendiæ
- ti ti rendiësci
- lê o/a rendieiva/rendiæ
- niatri rendiëscimo
- viatri rendiësci
- lô rendieivan/rendiæn
### Imperativo
- rendi ti
- ch’o/a rende lê
- rendemmo niatri
- rendei viatri
- rendan lô | dictionary | 661 | deize | 2,022 |
04e77ca351cd14af | # capra
## s.f.
### [zoologia] mammifero del genere <em>Capra</em>
- **crava**
Exempi:
- Italian: bere il latte di capra
- Zeneise: beive o læte de crava
- Italian: chiudi le capre nella stalla
- Zeneise: særa e crave into staggio
### persona ignorante
- **asenasso** (masc.)
- **ignorante** (masc.)
- **stivâ** (masc.)
Exempi:
- Italian: sei veramente una capra!
- Zeneise: t’ê davei un stivâ!
### Nòtte
Il maschio della capra è detto becco .
## Declinaçioin
| m.s. | m.p. | f.s. | f.p. |
|---|
| asenasso | asenassi | asenassa | asenasse |
| — | — | crava | crave | | dictionary | 106 | deize | 2,022 |
ca9e85b21f8527d9 | # caro
## agg.
### che è amato
- **cao**
### di oggetto o servizio: che ha un prezzo elevato
- **cao**
Exempi:
- Italian: quanto sono care queste bietole!
- Zeneise: comm’en cae ste giæe!
### di commerciante, negozio, ecc.: che domanda molti soldi, avido
- **caistioso**
- **cao**
Exempi:
- Italian: mia cugina è la dentista più cara di Finale
- Zeneise: mæ coxa a l’é a dentista a ciù caistiosa do Finâ
## Declinaçioin
| m.s. | m.p. | f.s. | f.p. |
|---|
| caistioso | caistioxi | caistiosa | caistiose |
| cao | cäi | caa | cae | | dictionary | 105 | deize | 2,022 |
29818bfb9b02429a | # cartello (1)
## s.m.
### insegna, comunicazione stampata o scritta
- **cartello**
Exempi:
- Italian: sul cartello all’ingresso c’è scritto «chiuso»
- Zeneise: in sciô cartello à l’intrâ gh’é scrito «serrou»
### palina, paletta segnaletica
- **paliña** (fem.)
Exempi:
- Italian: gli orari degli autobus sono segnati sul cartello alla fermata
- Zeneise: i oräi di autobi en marcæ in sciâ paliña da-a fermâ
## Declinaçioin
| m.s. | m.p. | f.s. | f.p. |
|---|
| cartello | cartelli | — | — |
| — | — | paliña | paliñe |
# cartello (2)
## s.m.
### accordo, coalizione tra vari gruppi con scopo comune
- **cartello**
Exempi:
- Italian: il cartello della droga ha fatto uccidere il giudice
- Zeneise: o cartello da dröga o l’à fæto ammassâ o giudiçe
## Declinaçioin
| m.s. | m.p. |
|---|
| cartello | cartelli | | dictionary | 148 | deize | 2,022 |
a2b1dc32f8974ee6 | # casalingo
## agg.
### relativo alla casa
- **de casa**
- **casængo**
Exempi:
- Italian: prima di uscire, dovete sbrigare i lavori di casa
- Zeneise: avanti de sciortî, ei da destrigâ i travaggi de casa
### casereccio, fatto in casa
- **casængo**
- **de casa**
Exempi:
- Italian: questo burro buonissimo si abbina perfettamente con una fetta di pane casalingo
- Zeneise: sto butiro coscì bon o s’accobbia a-a perfeçion con unna fetta de pan casængo
## Declinaçioin
| m.s. | m.p. | f.s. | f.p. |
|---|
| casængo | casænghi | casænga | casænghe | | dictionary | 99 | deize | 2,022 |
4245e0806ff7af4f | # casomai
## cong.
### nel caso che; introduce una subord. al cong.
- **se maniman**
- **se**
Exempi:
- Italian: casomai cambiassero i programmi, ti avviserò
- Zeneise: se maniman cangia i programmi, t’avvisiò
- Italian: casomai lo vedessi per strada, salutamelo
- Zeneise: se maniman ti ô veddi pe-a stradda, dagghe i mæ salui
### Nòtte
Le subordinate introdotte da se maniman sono generalmente all’indicativo.
## avv.
### eventualmente
- **maniman**
- **sedonca**
Exempi:
- Italian: io porto una bottiglia di vino, casomai non la beviamo
- Zeneise: mi pòrto unna bottiggia de vin, maniman no â bevemmo | dictionary | 100 | deize | 2,022 |
57d1625adef737a1 | # cattivo
## agg.
### malvagio, scadente, scontroso
- **grammo**
- **cattio**
Exempi:
- Italian: quel vino è cattivo
- Zeneise: quello vin o l’é grammo
- Italian: hai fatto una cattiva azione
- Zeneise: t’æ fæto unna gramma açion
- Italian: con le buone o con le cattive
- Zeneise: co-e boñe ò co-e gramme
### di tempo atmosferico
- **grammo**
- **cattio**
- **brutto**
Exempi:
- Italian: dopo il cattivo tempo viene il buono
- Zeneise: dòppo o cattio tempo o vëgne o bon
## s.m.
### antagonista, nemico
- **nemigo**
- **cattio** [italianismo]
## Declinaçioin
| m.s. | m.p. | f.s. | f.p. |
|---|
| cattio | cattii | cattia | cattie |
| grammo | grammi | gramma | gramme |
| nemigo | nemixi | nemiga | nemighe | | dictionary | 135 | deize | 2,022 |
8eb0f9bc00dc2b68 | # cavalletto
## s.m.
### sostegno per legna da tagliare o sim., formato da quattro piedi
- **crava** (fem.)
Exempi:
- Italian: il falegname ha messo con fatica il tronco sul cavalletto per segarlo in due
- Zeneise: o bancâ o l’à giaminou pe mette o teu in sciâ crava pe serrâlo inta doî
### sostegno formato da tre piedi per pittori, fotografi, ecc.
- **cavalletto**
- **treipê**
Exempi:
- Italian: la pittrice ha posato il quadro sul cavalletto
- Zeneise: a pittoa a l’à pösou o quaddro in sciô cavalletto
## Declinaçioin
| m.s. | m.p. | f.s. | f.p. |
|---|
| cavalletto | cavalletti | — | — |
| — | — | crava | crave |
| treipê | treipê | — | — | | dictionary | 130 | deize | 2,022 |
b91cd39743714297 | # cavolo
## s.m.
### [botanica] <em>Brassica oleracea</em>
- **cöo**
Exempi:
- Italian: nel minestrone tu ce lo metti il cavolo?
- Zeneise: into menestron ti ti ghe ô metti o cöo?
- Italian: mio nonno ha piantato i cavoli nell’orto
- Zeneise: mæ messiavo o l’à acciantou i cöi inte l’òrto
### [botanica] cavolo di Bruxelles, <em>Brassica oleracea</em> var. <em>gemmifera</em>
- **bertoelo**
Exempi:
- Italian: cavoli di Bruxelles fritti con burro e aglio
- Zeneise: bertoeli friti con butiro e aggio
### [botanica] cavolo montano, <em>Brassica montana</em>
- **cöo sarvægo**
### eufemismo con valore pleonastico e rafforzativo
- **diascoa**
Exempi:
- Italian: oh, che cavolo state facendo voi due?!
- Zeneise: ou, che diascoa sei apreuvo à fâ viatri doî?!
- Italian: che cavolo dice quel cretino?
- Zeneise: cöse diascoa o dixe quello cretin?
## int.
### anche al pl., espressione di disappunto
- **bellan**
- **bellandi**
- **bellicite**
- **belliscimo**
- **poscitoëse**
- **beneitossæ**
- **perdingoliña**
Exempi:
- Italian: cavolo, ma perché non mi lasciate in pace?
- Zeneise: bellan, ma perché no me lasciæ quetâ?
- Italian: cavoli, che culata!
- Zeneise: bellan, che cuattâ!
## Declinaçioin
| m.s. | m.p. |
|---|
| bertoelo | bertoeli |
| cöo | cöi | | dictionary | 207 | deize | 2,022 |
a18c61560a057222 | # cazzo
## s.m.
### [anatomia] volgare: pene
- **bellin**
Exempi:
- Italian: lo prendono in giro dicendogli che ha il cazzo piccolo
- Zeneise: se burlan de lê con dîghe ch’o l’à o bellin piccin
### volgare: niente
- **bellin**
Exempi:
- Italian: qui io non ci capisco un cazzo!
- Zeneise: chì mi no gh’accapiscio un bellin!
- Italian: cazzo, che male che mi hai fatto!
- Zeneise: bellin, che mâ che ti m’æ fæto!
## int.
### interiezione volgare
- **bellin**
Exempi:
- Italian: cazzo che caldo oggi!
- Zeneise: bellin che cado ancheu!
## Declinaçioin
| m.s. | m.p. |
|---|
| bellin | bellin | | dictionary | 110 | deize | 2,022 |
05d21c7c4394608e | # cefalo
## s.m.
### [ittiologia] muggine, <em>Mugil cephalus</em>
- **muzao masson**
- **muzao**
### [ittiologia] cefalo dorato o lotregano, <em>Chelon aurata</em>
- **muzao de l’öo**
### [ittiologia] cefalo labbrone, <em>Oedalechilus labeo</em>
- **muzao luxento**
- **muzao de l’euio**
### [ittiologia] cefalo calamita o botolo, <em>Chelon ramada</em>
- **muzao gangâ**
### [ittiologia] cefalo bosega, <em>Chelon labrosus</em>
- **muzao neigro**
## Declinaçioin
| m.s. | m.p. |
|---|
| muzao | muzai | | dictionary | 72 | deize | 2,022 |
f81bb2b7edce35d1 | # centesimo
## num.ord.
- **çenteximo**
Exempi:
- Italian: il centesimo giorno
- Zeneise: o çenteximo giorno
## s.m.
### unità monetaria
- **citto**
Exempi:
- Italian: aveva speso fino all’ultimo centesimo
- Zeneise: o l’aiva speiso fin à l’urtimo citto
### parte dell’unità
- **çenteximo**
Exempi:
- Italian: un centesimo di grammo
- Zeneise: un çenteximo de grammo
## Declinaçioin
| m.s. | m.p. | f.s. | f.p. |
|---|
| citto | citti | — | — |
| çenteximo | çenteximi | — | — |
| çenteximo | çenteximi | çentexima | çentexime | | dictionary | 98 | deize | 2,022 |
608ebac2fc3fdfd6 | # centro
## s.m.
### in senso geometrico o scientifico
- **çentro**
Exempi:
- Italian: il centro di gravità della terra
- Zeneise: o çentro de gravitæ da tæra
### parte centrale del territorio
- **mezo**
- **çentro**
Exempi:
- Italian: oggi piove sul centro Italia
- Zeneise: ancheu ceuve in sce l’Italia do mezo
### centro città
- **çittæ**
Exempi:
- Italian: è andata a stare in centro
- Zeneise: a l’é anæta à stâ in çittæ
### centro storico
- **çittæ**
- **çittæ vegia**
- **çittæ antiga**
Exempi:
- Italian: abbiamo passeggiato nel centro storico per tutto il pomeriggio
- Zeneise: emmo fæto un gio inta çittæ vegia pe tutto o poidisnâ
### abitato
- **abitato**
- **çentro**
Exempi:
- Italian: vive in un centro abitato dalle parti di New York
- Zeneise: o stà inte un abitato da-e parte de Niòrche
### orientamento politico
- **moderæ** (masc. plur.)
Exempi:
- Italian: la legge è passata coi voti dei moderati
- Zeneise: a lezze a l’é passâ co-i voti di moderæ
### punto di convergenza dell’attenzione, ecc.
- **pin**
Exempi:
- Italian: il centro dell’attenzione
- Zeneise: o pin de l’attençion
### Nòtte
L’espressione italiana al centro è comunemente tradotta con in mezo .
## Declinaçioin
| m.s. | m.p. |
|---|
| çentro | çentri | | dictionary | 219 | deize | 2,022 |
7b3a852e1d55cbd8 | # cercare
## v.tr.
### tentare di trovare o scoprire qcs., frugare, ecc.
- **çercâ**
Exempi:
- Italian: siamo diventati matti a cercarlo per tutta Genova
- Zeneise: semmo vegnui matti à çercâlo pe tutto Zena
- Italian: l’abbiamo cercato dappertutto, ma non l’abbiamo trovato
- Zeneise: l’emmo çercou da tutte e parte, ma no l’emmo attrovou
### sforzarsi di fare qcs.
- **ammiâ**
Exempi:
- Italian: cerca di non cadere
- Zeneise: ammia de no cazze
### volere, darsi da fare per conseguire qcs., ecc.
- **çercâ**
Exempi:
- Italian: cerchiamo un lavoro
- Zeneise: çerchemmo un travaggio
## Coniugaçioin
### Coniugaçion do verbo ammiâ
- Partiçipio passou: ammiou
- Gerundio: ammiando
### Indicativo presente
- mi ammio
- ti t’ammi
- lê o/a l’ammia
- niatri ammiemmo/ammiemo
- viatri ammiæ
- lô ammian
### Indicativo imperfetto
- mi ammiava
- ti t’ammiavi
- lê o/a l’ammiava
- niatri ammiavimo
- viatri ammiavi
- lô ammiavan
### Indicativo futuo
- mi ammiò
- ti t’ammiæ
- lê o/a l’ammià
- niatri ammiemo
- viatri ammiei
- lô ammian
### Conzontivo presente
- che mi ammie
- che ti t’ammi
- che lê o/a l’ammie
- che niatri ammiemmo/ammiemo
- che viatri ammiæ
- che lô ammian
### Conzontivo imperfetto
- che mi ammiesse
- che ti t’ammiesci
- che lê o/a l’ammiesse
- che niatri ammiescimo
- che viatri ammiesci
- che lô ammiessan
### Condiçionale presente
- mi ammieiva/ammiæ
- ti t’ammiësci
- lê o/a l’ammieiva/ammiæ
- niatri ammiëscimo
- viatri ammiësci
- lô ammieivan/ammiæn
### Imperativo
- ammia ti
- ch’o/a l’ammie lê
- ammiemmo/ammiemo niatri
- ammiæ viatri
- ammian lô
### Coniugaçion do verbo çercâ
- Partiçipio passou: çercou
- Gerundio: çercando
### Indicativo presente
- mi çerco
- ti ti çerchi
- lê o/a çerca
- niatri çerchemmo
- viatri çercæ
- lô çercan
### Indicativo imperfetto
- mi çercava
- ti ti çercavi
- lê o/a çercava
- niatri çercavimo
- viatri çercavi
- lô çercavan
### Indicativo futuo
- mi çerchiò
- ti ti çerchiæ
- lê o/a çerchià
- niatri çerchiemo
- viatri çerchiei
- lô çerchian
### Conzontivo presente
- che mi çerche
- che ti ti çerchi
- che lê o/a çerche
- che niatri çerchemmo
- che viatri çercæ
- che lô çercan
### Conzontivo imperfetto
- che mi çerchesse
- che ti ti çerchesci
- che lê o/a çerchesse
- che niatri çerchescimo
- che viatri çerchesci
- che lô çerchessan
### Condiçionale presente
- mi çerchieiva/çerchiæ
- ti ti çerchiësci
- lê o/a çerchieiva/çerchiæ
- niatri çerchiëscimo
- viatri çerchiësci
- lô çerchieivan/çerchiæn
### Imperativo
- çerca ti
- ch’o/a çerche lê
- çerchemmo niatri
- çercæ viatri
- çercan lô | dictionary | 455 | deize | 2,022 |
388d870468515e9b | # certo
## agg.
### ben definito, indubitabile
- **seguo**
Exempi:
- Italian: è una notizia certa
- Zeneise: a l’é unna notiçia segua
### indefinito
- **çerto**
Exempi:
- Italian: ad un certo momento
- Zeneise: à un çerto momento
## avv.
### con certezza
- **de seguo**
Exempi:
- Italian: oggi non è certo a casa
- Zeneise: ancheu a no l’é de seguo à cà
### risposta affermativa
- **sens’atro**
- **e atro**
- **seguo**
- **de seguo**
Exempi:
- Italian: «ne vuoi?» «certo!»
- Zeneise: «ti ne veu?» «sens’atro!»
## pron.
### indefinito, solo al plurale
- **de quelli**
- **çerti**
- **çertidun** [raro]
Exempi:
- Italian: certi non si spaventano mai
- Zeneise: gh’é de quelli che no se piggian mai poia
## Declinaçioin
| m.s. | m.p. | f.s. | f.p. |
|---|
| seguo | segui | segua | segue |
| çerto | çerti | çerta | çerte | | dictionary | 157 | deize | 2,022 |
5cc2fd67682d2dd0 | # cessare
## v.intr.
### avere termine
- **affermâse**
- **interrompîse**
- **terminâ**
- **finî**
- **vegnî à fin**
- **çessâ**
Exempi:
- Italian: improvvisamente il rumore di zoccoli cessò
- Zeneise: tutt’assemme o sciato di seuccai o s’é affermou
## v.tr.
### terminare
- **desmette**
- **interrompî**
- **terminâ**
- **çessâ**
Exempi:
- Italian: il governo ha cessato le operazioni militari nella regione
- Zeneise: o governo o l’à interrotto e operaçioin militare inta region
- Italian: per fortuna che hanno cessato di litigare!
- Zeneise: ancon d’assæ che an desmisso de rattellâse!
### Nòtte
In questa accezione, il verbo desmette è sempre seguito dalla preposizione de + infinito.
## Coniugaçioin
### Coniugaçion do verbo desmette
- Partiçipio passou: desmisso
- Gerundio: desmettendo
### Indicativo presente
- mi desmetto
- ti ti desmetti
- lê o/a desmette
- niatri desmettemmo
- viatri desmettei
- lô desmettan
### Indicativo imperfetto
- mi desmetteiva
- ti ti desmetteivi
- lê o/a desmetteiva
- niatri desmetteivimo
- viatri desmetteivi
- lô desmetteivan
### Indicativo futuo
- mi desmettiò
- ti ti desmettiæ
- lê o/a desmettià
- niatri desmettiemo
- viatri desmettiei
- lô desmettian
### Conzontivo presente
- che mi desmette
- che ti ti desmetti
- che lê o/a desmette
- che niatri desmettemmo
- che viatri desmettei
- che lô desmettan
### Conzontivo imperfetto
- che mi desmettesse
- che ti ti desmettesci
- che lê o/a desmettesse
- che niatri desmettescimo
- che viatri desmettesci
- che lô desmettessan
### Condiçionale presente
- mi desmettieiva/desmettiæ
- ti ti desmettiësci
- lê o/a desmettieiva/desmettiæ
- niatri desmettiëscimo
- viatri desmettiësci
- lô desmettieivan/desmettiæn
### Imperativo
- desmetti ti
- ch’o/a desmette lê
- desmettemmo niatri
- desmettei viatri
- desmettan lô
### Coniugaçion do verbo finî
- Partiçipio passou: finio
- Gerundio: finindo
### Indicativo presente
- mi finiscio
- ti ti finisci
- lê o/a finisce
- niatri finimmo
- viatri finî
- lô finiscian
### Indicativo imperfetto
- mi finiva
- ti ti finivi
- lê o/a finiva
- niatri finivimo
- viatri finivi
- lô finivan
### Indicativo futuo
- mi finiò
- ti ti finiæ
- lê o/a finià
- niatri finiemo
- viatri finiei
- lô finian
### Conzontivo presente
- che mi finisce
- che ti ti finisci
- che lê o/a finisce
- che niatri finimmo
- che viatri finî
- che lô finiscian
### Conzontivo imperfetto
- che mi finisse
- che ti ti finisci
- che lê o/a finisse
- che niatri finiscimo
- che viatri finisci
- che lô finissan
### Condiçionale presente
- mi finieiva/finiæ
- ti ti finiësci
- lê o/a finieiva/finiæ
- niatri finiëscimo
- viatri finiësci
- lô finieivan/finiæn
### Imperativo
- finisci ti
- ch’o/a finisce lê
- finimmo niatri
- finî viatri
- finiscian lô
### Coniugaçion do verbo interrompî
- Partiçipio passou: interrotto
- Gerundio: interrompindo
### Indicativo presente
- mi interrompo
- ti t’interrompi
- lê o/a l’interrompe
- niatri interrompimmo
- viatri interrompî
- lô interrompan
### Indicativo imperfetto
- mi interrompiva
- ti t’interrompivi
- lê o/a l’interrompiva
- niatri interrompivimo
- viatri interrompivi
- lô interrompivan
### Indicativo futuo
- mi interrompiò
- ti t’interrompiæ
- lê o/a l’interrompià
- niatri interrompiemo
- viatri interrompiei
- lô interrompian
### Conzontivo presente
- che mi interrompe
- che ti t’interrompi
- che lê o/a l’interrompe
- che niatri interrompimmo
- che viatri interrompî
- che lô interrompan
### Conzontivo imperfetto
- che mi interrompisse
- che ti t’interrompisci
- che lê o/a l’interrompisse
- che niatri interrompiscimo
- che viatri interrompisci
- che lô interrompissan
### Condiçionale presente
- mi interrompieiva/interrompiæ
- ti t’interrompiësci
- lê o/a l’interrompieiva/interrompiæ
- niatri interrompiëscimo
- viatri interrompiësci
- lô interrompieivan/interrompiæn
### Imperativo
- interrompi ti
- ch’o/a l’interrompe lê
- interrompimmo niatri
- interrompî viatri
- interrompan lô
### Coniugaçion do verbo interrompî
- Partiçipio passou: interrotto
- Gerundio: interrompindo
### Indicativo presente
- mi interrompo
- ti t’interrompi
- lê o/a l’interrompe
- niatri interrompimmo
- viatri interrompî
- lô interrompan
### Indicativo imperfetto
- mi interrompiva
- ti t’interrompivi
- lê o/a l’interrompiva
- niatri interrompivimo
- viatri interrompivi
- lô interrompivan
### Indicativo futuo
- mi interrompiò
- ti t’interrompiæ
- lê o/a l’interrompià
- niatri interrompiemo
- viatri interrompiei
- lô interrompian
### Conzontivo presente
- che mi interrompe
- che ti t’interrompi
- che lê o/a l’interrompe
- che niatri interrompimmo
- che viatri interrompî
- che lô interrompan
### Conzontivo imperfetto
- che mi interrompisse
- che ti t’interrompisci
- che lê o/a l’interrompisse
- che niatri interrompiscimo
- che viatri interrompisci
- che lô interrompissan
### Condiçionale presente
- mi interrompieiva/interrompiæ
- ti t’interrompiësci
- lê o/a l’interrompieiva/interrompiæ
- niatri interrompiëscimo
- viatri interrompiësci
- lô interrompieivan/interrompiæn
### Imperativo
- interrompi ti
- ch’o/a l’interrompe lê
- interrompimmo niatri
- interrompî viatri
- interrompan lô
### Coniugaçion do verbo terminâ
- Partiçipio passou: terminou
- Gerundio: terminando
### Indicativo presente
- mi termino
- ti ti termini
- lê o/a termina
- niatri terminemmo
- viatri terminæ
- lô terminan
### Indicativo imperfetto
- mi terminava
- ti ti terminavi
- lê o/a terminava
- niatri terminavimo
- viatri terminavi
- lô terminavan
### Indicativo futuo
- mi terminiò
- ti ti terminiæ
- lê o/a terminià
- niatri terminiemo
- viatri terminiei
- lô terminian
### Conzontivo presente
- che mi termine
- che ti ti termini
- che lê o/a termine
- che niatri terminemmo
- che viatri terminæ
- che lô terminan
### Conzontivo imperfetto
- che mi terminesse
- che ti ti terminesci
- che lê o/a terminesse
- che niatri terminescimo
- che viatri terminesci
- che lô terminessan
### Condiçionale presente
- mi terminieiva/terminiæ
- ti ti terminiësci
- lê o/a terminieiva/terminiæ
- niatri terminiëscimo
- viatri terminiësci
- lô terminieivan/terminiæn
### Imperativo
- termina ti
- ch’o/a termine lê
- terminemmo niatri
- terminæ viatri
- terminan lô
### Coniugaçion do verbo vegnî
- Partiçipio passou: vegnuo
- Gerundio: vegnindo
### Indicativo presente
- mi vëgno
- ti ti vëgni
- lê o/a vëgne
- niatri vegnimmo
- viatri vegnî
- lô vëgnan
### Indicativo imperfetto
- mi vegniva
- ti ti vegnivi
- lê o/a vegniva
- niatri vegnivimo
- viatri vegnivi
- lô vegnivan
### Indicativo futuo
- mi vegniò
- ti ti vegniæ
- lê o/a vegnià
- niatri vegniemo
- viatri vegniei
- lô vegnian
### Conzontivo presente
- che mi vëgne
- che ti ti vëgni
- che lê o/a vëgne
- che niatri vegnimmo
- che viatri vegnî
- che lô vëgnan
### Conzontivo imperfetto
- che mi vegnisse
- che ti ti vegnisci
- che lê o/a vegnisse
- che niatri vegniscimo
- che viatri vegnisci
- che lô vegnissan
### Condiçionale presente
- mi vegnieiva/vegniæ
- ti ti vegniësci
- lê o/a vegnieiva/vegniæ
- niatri vegniëscimo
- viatri vegniësci
- lô vegnieivan/vegniæn
### Imperativo
- vëgni ti
- ch’o/a vëgne lê
- vegnimmo niatri
- vegnî viatri
- vëgnan lô
### Coniugaçion do verbo çessâ
- Partiçipio passou: çessou
- Gerundio: çessando
### Indicativo presente
- mi çesso
- ti ti çessi
- lê o/a çessa
- niatri çessemmo
- viatri çessæ
- lô çessan
### Indicativo imperfetto
- mi çessava
- ti ti çessavi
- lê o/a çessava
- niatri çessavimo
- viatri çessavi
- lô çessavan
### Indicativo futuo
- mi çessiò
- ti ti çessiæ
- lê o/a çessià
- niatri çessiemo
- viatri çessiei
- lô çessian
### Conzontivo presente
- che mi çesse
- che ti ti çessi
- che lê o/a çesse
- che niatri çessemmo
- che viatri çessæ
- che lô çessan
### Conzontivo imperfetto
- che mi çessesse
- che ti ti çessesci
- che lê o/a çessesse
- che niatri çessescimo
- che viatri çessesci
- che lô çessessan
### Condiçionale presente
- mi çessieiva/çessiæ
- ti ti çessiësci
- lê o/a çessieiva/çessiæ
- niatri çessiëscimo
- viatri çessiësci
- lô çessieivan/çessiæn
### Imperativo
- çessa ti
- ch’o/a çesse lê
- çessemmo niatri
- çessæ viatri
- çessan lô | dictionary | 1,360 | deize | 2,022 |
ca377ee0f891595a | # che (1)
## pron.
### relativo, in funzione di soggetto
- **chi**
- **che**
Exempi:
- Italian: la casa che è crollata era molto antica
- Zeneise: a casa ch’a l’é deruâ a l’ea ben ben antiga
### relativo, in funzione di compl. oggetto
- **che**
Exempi:
- Italian: il signore che hai salutato è suo zio
- Zeneise: o scignoro che t’æ saluou o l’é seu barba
- Italian: la ragazza che mi ha presentato tuo fratello è spagnola
- Zeneise: a figgia ch’o m’à presentou teu fræ a l’é spagnòlla
### relativo: di cui
- **de che**
- **che**
Exempi:
- Italian: quelli sono i ragazzi che ti dicevo
- Zeneise: quelli son i figgeu de che te diva
### relativo, preceduto da art. o prep. articolata
Exempi:
- Italian: lavoro a mezza giornata, il che mi permette di studiare
- Zeneise: gh’ò un travaggio da meza giornâ, coscì m’arresta do tempo pe studiâ
- Italian: non sono andato al concerto, del che ora mi pento
- Zeneise: no son anæto a-o conçerto, cösa da quæ oua me pento
### interrogativo: quale cosa
- **cöse**
Exempi:
- Italian: che disastro... e ora che facciamo?
- Zeneise: che desastro... e oua cöse femmo?
- Italian: che fai domani sera?
- Zeneise: cöse ti fæ doman a-a seia?
### Nòtte
Il pronome chi , oggi relegato solo a certi usi letterari, è sempre seguito da verbo al singolare senza ripresa pronominale: o menestron chi bogge , i figgeu chi zeuga (ma o menestron ch’o bogge , i figgeu che zeugan ).
## agg.
### interrogativo
- **che**
- **quæ**
Exempi:
- Italian: che ora è?
- Zeneise: che oa l’é?
# che (2)
## cong.
- **che**
Exempi:
- Italian: mi hanno detto che è partita ieri
- Zeneise: m’an dito ch’a l’é partia vëi
- Italian: la tempesta era così violenta che ha sradicato gli alberi
- Zeneise: a borrasca a l’ea mai tanto violenta ch’a l’à descciantou i erboi | dictionary | 332 | deize | 2,022 |
94ba333e7b4a995a | # chiamare
## v.tr.
### pronunciare il nome di qualcuno per richiamarne l’attenzione
- **acciammâ**
Exempi:
- Italian: vedendomi passare per strada, mi ha chiamato
- Zeneise: quand’o m’à visto passâ pe-a stradda, o m’à acciammou
### telefonare
- **acciammâ**
Exempi:
- Italian: ieri ti ho chiamato, ma non c’eri
- Zeneise: vëi t’ò acciammou, ma no ti gh’ëi
### far venire qualcuno o qualcosa
- **acciammâ**
Exempi:
- Italian: chiama tua sorella, è pronto in tavola
- Zeneise: vanni à acciammâ teu seu, l’é pronto in sciâ töa
### dare un nome di battesimo a qualcuno
- **acciammâ**
Exempi:
- Italian: hanno chiamato loro figlio Giorgio
- Zeneise: an acciammou seu figgio Zòrzo
### dare un soprannome
- **dîghe à qcn.**
Exempi:
- Italian: sai come chiamano quella ragazza dalle mie parti?
- Zeneise: ti ô sæ comme ghe dixan à quella figgia da-e mæ bande?
### tradurre
- **dîghe à qcs.**
Exempi:
- Italian: come si chiama questa città in inglese?
- Zeneise: comme se ghe dixe in ingreise à sta çittæ?
- Italian: come si chiamano gli animali della fattoria in norvegese?
- Zeneise: comme se ghe dixe a-e bestie da fattoria in norvegin?
# chiamarsi
## v.pron.
- **acciammâse**
Exempi:
- Italian: mia sorella si chiama Teresa
- Zeneise: mæ seu a s’acciamma Texo
- Italian: come si chiama quel ristorante?
- Zeneise: comme l’é ch’o s’acciamma quello ristorante?
## Coniugaçioin
### Coniugaçion do verbo acciammâ
- Partiçipio passou: acciammou
- Gerundio: acciammando
### Indicativo presente
- mi acciammo
- ti t’acciammi
- lê o/a l’acciamma
- niatri acciammemmo
- viatri acciammæ
- lô acciamman
### Indicativo imperfetto
- mi acciammava
- ti t’acciammavi
- lê o/a l’acciammava
- niatri acciammavimo
- viatri acciammavi
- lô acciammavan
### Indicativo futuo
- mi acciammiò
- ti t’acciammiæ
- lê o/a l’acciammià
- niatri acciammiemo
- viatri acciammiei
- lô acciammian
### Conzontivo presente
- che mi acciamme
- che ti t’acciammi
- che lê o/a l’acciamme
- che niatri acciammemmo
- che viatri acciammæ
- che lô acciamman
### Conzontivo imperfetto
- che mi acciammesse
- che ti t’acciammesci
- che lê o/a l’acciammesse
- che niatri acciammescimo
- che viatri acciammesci
- che lô acciammessan
### Condiçionale presente
- mi acciammieiva/acciammiæ
- ti t’acciammiësci
- lê o/a l’acciammieiva/acciammiæ
- niatri acciammiëscimo
- viatri acciammiësci
- lô acciammieivan/acciammiæn
### Imperativo
- acciamma ti
- ch’o/a l’acciamme lê
- acciammemmo niatri
- acciammæ viatri
- acciamman lô
### Coniugaçion do verbo dî
- Partiçipio passou: dito
- Gerundio: dixendo/dindo
### Indicativo presente
- mi diggo
- ti ti dixi
- lê o/a dixe
- niatri dimmo
- viatri dî
- lô dixan
### Indicativo imperfetto
- mi diva/dixeiva
- ti ti divi/dixeivi
- lê o/a diva/dixeiva
- niatri divimo/dixeivimo
- viatri divi/dixeivi
- lô divan/dixeivan
### Indicativo futuo
- mi diò
- ti ti diæ
- lê o/a dià
- niatri diemo
- viatri diei
- lô dian
### Conzontivo presente
- che mi digghe
- che ti ti digghi
- che lê o/a digghe
- che niatri dimmo
- che viatri dî
- che lô diggan
### Conzontivo imperfetto
- che mi disse/dixesse
- che ti ti disci/dixesci
- che lê o/a disse/dixesse
- che niatri discimo/dixescimo
- che viatri disci/dixesci
- che lô dissan/dixessan
### Condiçionale presente
- mi dieiva/diæ
- ti ti diësci
- lê o/a dieiva/diæ
- niatri diëscimo
- viatri diësci
- lô dieivan/diæn
### Imperativo
- dinni ti
- ch’o/a digghe lê
- dimmo niatri
- dî viatri
- diggan lô | dictionary | 589 | deize | 2,022 |
5738bf383e223a92 | # ci
## pron.
### compl. oggetto
- **ne**
Exempi:
- Italian: ci hanno visti in pubblico e sono cominciate subito a circolare voci sul nostro conto
- Zeneise: n’an visto in ciæo e l’é comensou tutt’assemme à giâ de voxe in sce de niatri
- Italian: i nostri genitori ci hanno sempre voluto bene
- Zeneise: nòstro poæ e nòstra moæ n’an delongo vosciuo ben
### compl. di termine
- **ne**
Exempi:
- Italian: ci ha parlato a lungo dei suoi problemi
- Zeneise: o n’à parlou di seu problemi pe longo tempo
- Italian: ci daresti il tuo indirizzo?
- Zeneise: ti ne daiësci o teu adresso?
### con verbo rifl. o pronominale
- **se**
Exempi:
- Italian: ci siamo comprati una televisione nuova
- Zeneise: se semmo accattæ unna neuva televixon
### con verbo con valore impers.
- **se**
Exempi:
- Italian: spesso ci si lamenta senza motivo
- Zeneise: de spesso se gh’allamenta sensa raxon
### dimostrativo, rif. a cosa o persona
- **ghe**
Exempi:
- Italian: non ci si capisce nulla
- Zeneise: no se gh’accapisce ninte
- Italian: non ci pensare più
- Zeneise: no stâ à pensâghe ciù
- Italian: e noi che ci possiamo fare?
- Zeneise: e niatri cöse ghe poemmo fâ?
- Italian: sua sorella è una gran maleducata, non ci vado d’accordo
- Zeneise: seu seu a l’é unna gran mäducâ, no ghe vaggo d’accòrdio
- Italian: da un tipo del genere non ci si può aspettare molto
- Zeneise: da un comme quello no se ghe peu aspëtâ guæi
## avv.
### con rif. a un compl. di luogo già espresso
- **ghe**
Exempi:
- Italian: abitiamo a Savona e ci stiamo bene
- Zeneise: stemmo a Saña e se gh’attrovemmo ben
- Italian: ci andiamo molto spesso
- Zeneise: gh’anemmo ben ben de spesso | dictionary | 307 | deize | 2,022 |
56c519bb183ad324 | # cibo
## s.m.
### alimento, ciò che si mangia
- **mangiâ**
- **giascio** [scherzoso]
- **pitto** [scherzoso]
Exempi:
- Italian: le scorte di cibo stavano finendo
- Zeneise: e provixoin de mangiâ ean apreuvo à finî
### alimento preparato
- **pittansa** (fem.)
Exempi:
- Italian: la polenta è un cibo povero
- Zeneise: a polenta a l’é unna pittansa pövea
### cucina, usanze culinarie
- **pittanse** (fem. plur.)
- **coxiña** (fem.)
- **mangiâ**
Exempi:
- Italian: ti piace il cibo messicano?
- Zeneise: te gusta e pittanse mescicañe?
## Declinaçioin
| m.s. | m.p. | f.s. | f.p. |
|---|
| — | — | coxiña | coxiñe |
| giascio | giasci | — | — |
| mangiâ | mangiæ | — | — |
| — | — | pittansa | pittanse |
| pitto | pitti | — | — | | dictionary | 146 | deize | 2,022 |
0ea04e5af5b28b2e | # ciglio
## s.m.
### [anatomia] pelo al margine delle palpebre
- **pei de parpelle** (masc.)
- **çeggia** (fem.)
Exempi:
- Italian: mi è entrato un ciglio nell’occhio
- Zeneise: m’é introu un pei de parpelle inte l’euggio
### [anatomia] sopracciglio
- **çeggia** (fem.)
Exempi:
- Italian: si alzò, aggrottò le ciglia e gli lanciò uno sguardo arrabbiato
- Zeneise: o l’é stæto sciù, o l’à aggrondou e çegge e o gh’à mandou unn’euggiâ arraggiâ
### bordo, orlo
- **ziña** (fem.)
- **bòrdo**
Exempi:
- Italian: si è seduta sul ciglio della strada
- Zeneise: a s’é assettâ in sciâ ziña da stradda
## Coniugaçioin
### Coniugaçion do verbo parpellâ
- Partiçipio passou: parpellou
- Gerundio: parpellando
### Indicativo presente
- mi parpello
- ti ti parpelli
- lê o/a parpella
- niatri parpellemmo
- viatri parpellæ
- lô parpellan
### Indicativo imperfetto
- mi parpellava
- ti ti parpellavi
- lê o/a parpellava
- niatri parpellavimo
- viatri parpellavi
- lô parpellavan
### Indicativo futuo
- mi parpelliò
- ti ti parpelliæ
- lê o/a parpellià
- niatri parpelliemo
- viatri parpelliei
- lô parpellian
### Conzontivo presente
- che mi parpelle
- che ti ti parpelli
- che lê o/a parpelle
- che niatri parpellemmo
- che viatri parpellæ
- che lô parpellan
### Conzontivo imperfetto
- che mi parpellesse
- che ti ti parpellesci
- che lê o/a parpellesse
- che niatri parpellescimo
- che viatri parpellesci
- che lô parpellessan
### Condiçionale presente
- mi parpellieiva/parpelliæ
- ti ti parpelliësci
- lê o/a parpellieiva/parpelliæ
- niatri parpelliëscimo
- viatri parpelliësci
- lô parpellieivan/parpelliæn
### Imperativo
- parpella ti
- ch’o/a parpelle lê
- parpellemmo niatri
- parpellæ viatri
- parpellan lô
## Declinaçioin
| m.s. | m.p. | f.s. | f.p. |
|---|
| bòrdo | bòrdi | — | — |
| pei | pei | — | — |
| — | — | ziña | ziñe |
| — | — | çeggia | çegge | | dictionary | 333 | deize | 2,022 |
8332c8193540a7c6 | # cima
## s.f.
- **çimma**
- **pissa**
Exempi:
- Italian: saliamo in cima alla Lanterna
- Zeneise: montemmo in çimma a-a Lanterna
### [botanica]
- **çimmello** (masc.)
Exempi:
- Italian: le cime di rapa
- Zeneise: i çimmelli de rave
### pietanza
- **çimma**
- **çimma piña**
Exempi:
- Italian: per fare la cima alla genovese serve tanta maggiorana
- Zeneise: pe fâ a çimma a-a zeneise gh’é beseugno de tanta persa
## Declinaçioin
| m.s. | m.p. | f.s. | f.p. |
|---|
| — | — | pissa | pisse |
| — | — | çimma | çimme |
| çimmello | çimmelli | — | — | | dictionary | 112 | deize | 2,022 |
127a9233d5b35604 | # cincia
## s.f.
### [ornitologia] cincia mora, <em>Periparus ater</em>
- **parissoin** (masc.)
### [ornitologia] cincia bigia, <em>Poecile palustris</em>
- **moneghetta**
### [ornitologia] cinciallegra, <em>Parus maior</em>
### [ornitologia] cinciarella, <em>Cyanistes caeruleus</em>
### [ornitologia] cincia col ciuffo, <em>Lophophanes cristatus</em>
- **berbexin suffetto** (masc.)
### [ornitologia] codibugnolo, <em>Aegithalos caudatus</em>
### [ornitologia] pendolino, <em>Remiz pendulinus</em>
### [ornitologia] basettino, <em>Panurus biarmicus</em>
## Declinaçioin
| m.s. | m.p. | f.s. | f.p. |
|---|
| berbexin | berbexin | — | — |
| — | — | moneghetta | moneghette |
| parissoin | parissoin | — | — | | dictionary | 96 | deize | 2,022 |
34099c54349f86bf | # cioccolato
## s.m.
### cioccolato
- **cicolata** (fem.)
Exempi:
- Italian: ho preso un cono al cioccolato fondente e alla fragola
- Zeneise: ò piggiou unna negia de cicolata neigra e de merello
- Italian: nel cassetto dei dolci è rimasta solo una tavoletta di cioccolato fondente con le nocciole
- Zeneise: inta cantia di dôsci l’é arrestou solo che un bollo de cicolata neigra co-e nisseue
### cioccolata calda
- **cicolata**
Exempi:
- Italian: fa troppo caldo per bersi la cioccolata con la panna montata
- Zeneise: gh’é tròppo cado pe beivise a cicolata co-a scciumma de læte
## Declinaçioin
| f.s. | f.p. |
|---|
| cicolata | cicolate | | dictionary | 113 | deize | 2,022 |
5a6ee6b19fb7f3d3 | # circa
## prep.
### a proposito
- **in sce**
Exempi:
- Italian: non so nulla circa a quel progetto
- Zeneise: no sò ninte in sce quello progetto
## avv.
### pressapoco
- **pöcassæ**
Exempi:
- Italian: un giovane di circa ventiquattro anni
- Zeneise: un zoveno de vintiquattr’anni pöcassæ
### Nòtte
Si noti che, benché l’avverbio italiano ‘circa’ possa essere sia preposto al numero ( ‘circa ventiquattro anni’ ) sia posposto ( ‘ventiquattro anni circa’ ), l’avverbio genovese pöcassæ è sempre posposto. | dictionary | 84 | deize | 2,022 |
69578183a05f553e | # cocciuto
## agg.
### testardo
- **testardo**
## s.m.
### persona testarda
- **testardo**
- **testa dua** (fem.)
- **testetta** (fem.) [colloquiale]
- **testin** [colloquiale]
- **çeppo de brugo** [colloquiale]
- **testa de cämâ** (fem.) [colloquiale]
- **mû** [colloquiale]
## Declinaçioin
| m.s. | m.p. | f.s. | f.p. |
|---|
| mû | mû | — | — |
| — | — | testa | teste |
| testardo | testardi | testarda | testarde |
| — | — | testetta | testette |
| testin | testin | — | — |
| çeppo | çeppi | — | — | | dictionary | 106 | deize | 2,022 |
062389515793c2e5 | # coinvolgere
## v.tr.
### indurre a partecipare
- **tiâ drento**
Exempi:
- Italian: volevo andare a casa, ma mi hanno coinvolto nel loro litigio
- Zeneise: voeiva anâ à cà, ma m’an tiou drento a-a seu rattella
### far subire un effetto
- **toccâ**
- **interessâ**
Exempi:
- Italian: i negozi coinvolti nello sciopero rimarranno chiusi fino a domattina
- Zeneise: e buteghe toccæ da-o sciòpero arrestian serræ fin à doman mattin
### interessare profondamente
- **appascionâ**
- **entuxasmâ**
Exempi:
- Italian: davvero questa musica non ti coinvolge?
- Zeneise: davei sta muxica a no t’appascioña?
## Coniugaçioin
### Coniugaçion do verbo appascionâ
- Partiçipio passou: appascionou
- Gerundio: appascionando
### Indicativo presente
- mi appascioño
- ti t’appascioñi
- lê o/a l’appascioña
- niatri appascionemmo
- viatri appascionæ
- lô appascioñan
### Indicativo imperfetto
- mi appascionava
- ti t’appascionavi
- lê o/a l’appascionava
- niatri appascionavimo
- viatri appascionavi
- lô appascionavan
### Indicativo futuo
- mi appascioniò
- ti t’appascioniæ
- lê o/a l’appascionià
- niatri appascioniemo
- viatri appascioniei
- lô appascionian
### Conzontivo presente
- che mi appascioñe
- che ti t’appascioñi
- che lê o/a l’appascioñe
- che niatri appascionemmo
- che viatri appascionæ
- che lô appascioñan
### Conzontivo imperfetto
- che mi appascionesse
- che ti t’appascionesci
- che lê o/a l’appascionesse
- che niatri appascionescimo
- che viatri appascionesci
- che lô appascionessan
### Condiçionale presente
- mi appascionieiva/appascioniæ
- ti t’appascioniësci
- lê o/a l’appascionieiva/appascioniæ
- niatri appascioniëscimo
- viatri appascioniësci
- lô appascionieivan/appascioniæn
### Imperativo
- appascioña ti
- ch’o/a l’appascioñe lê
- appascionemmo niatri
- appascionæ viatri
- appascioñan lô
### Coniugaçion do verbo entuxasmâ
- Partiçipio passou: entuxasmou
- Gerundio: entuxasmando
### Indicativo presente
- mi entuxasmo
- ti t’entuxasmi
- lê o/a l’entuxasma
- niatri entuxasmemmo
- viatri entuxasmæ
- lô entuxasman
### Indicativo imperfetto
- mi entuxasmava
- ti t’entuxasmavi
- lê o/a l’entuxasmava
- niatri entuxasmavimo
- viatri entuxasmavi
- lô entuxasmavan
### Indicativo futuo
- mi entuxasmiò
- ti t’entuxasmiæ
- lê o/a l’entuxasmià
- niatri entuxasmiemo
- viatri entuxasmiei
- lô entuxasmian
### Conzontivo presente
- che mi entuxasme
- che ti t’entuxasmi
- che lê o/a l’entuxasme
- che niatri entuxasmemmo
- che viatri entuxasmæ
- che lô entuxasman
### Conzontivo imperfetto
- che mi entuxasmesse
- che ti t’entuxasmesci
- che lê o/a l’entuxasmesse
- che niatri entuxasmescimo
- che viatri entuxasmesci
- che lô entuxasmessan
### Condiçionale presente
- mi entuxasmieiva/entuxasmiæ
- ti t’entuxasmiësci
- lê o/a l’entuxasmieiva/entuxasmiæ
- niatri entuxasmiëscimo
- viatri entuxasmiësci
- lô entuxasmieivan/entuxasmiæn
### Imperativo
- entuxasma ti
- ch’o/a l’entuxasme lê
- entuxasmemmo niatri
- entuxasmæ viatri
- entuxasman lô
### Coniugaçion do verbo interessâ
- Partiçipio passou: interessou
- Gerundio: interessando
### Indicativo presente
- mi interesso
- ti t’interessi
- lê o/a l’interessa
- niatri interessemmo
- viatri interessæ
- lô interessan
### Indicativo imperfetto
- mi interessava
- ti t’interessavi
- lê o/a l’interessava
- niatri interessavimo
- viatri interessavi
- lô interessavan
### Indicativo futuo
- mi interessiò
- ti t’interessiæ
- lê o/a l’interessià
- niatri interessiemo
- viatri interessiei
- lô interessian
### Conzontivo presente
- che mi interesse
- che ti t’interessi
- che lê o/a l’interesse
- che niatri interessemmo
- che viatri interessæ
- che lô interessan
### Conzontivo imperfetto
- che mi interessesse
- che ti t’interessesci
- che lê o/a l’interessesse
- che niatri interessescimo
- che viatri interessesci
- che lô interessessan
### Condiçionale presente
- mi interessieiva/interessiæ
- ti t’interessiësci
- lê o/a l’interessieiva/interessiæ
- niatri interessiëscimo
- viatri interessiësci
- lô interessieivan/interessiæn
### Imperativo
- interessa ti
- ch’o/a l’interesse lê
- interessemmo niatri
- interessæ viatri
- interessan lô
### Coniugaçion do verbo tiâ
- Partiçipio passou: tiou
- Gerundio: tiando
### Indicativo presente
- mi tio
- ti ti tii
- lê o/a tia
- niatri tiemmo/tiemo
- viatri tiæ
- lô tian
### Indicativo imperfetto
- mi tiava
- ti ti tiavi
- lê o/a tiava
- niatri tiavimo
- viatri tiavi
- lô tiavan
### Indicativo futuo
- mi tiò
- ti ti tiæ
- lê o/a tià
- niatri tiemo
- viatri tiei
- lô tian
### Conzontivo presente
- che mi tie
- che ti ti tii
- che lê o/a tie
- che niatri tiemmo/tiemo
- che viatri tiæ
- che lô tian
### Conzontivo imperfetto
- che mi tiesse
- che ti ti tiesci
- che lê o/a tiesse
- che niatri tiescimo
- che viatri tiesci
- che lô tiessan
### Condiçionale presente
- mi tieiva/tiæ
- ti ti tiësci
- lê o/a tieiva/tiæ
- niatri tiëscimo
- viatri tiësci
- lô tieivan/tiæn
### Imperativo
- tia ti
- ch’o/a tie lê
- tiemmo/tiemo niatri
- tiæ viatri
- tian lô
### Coniugaçion do verbo toccâ
- Partiçipio passou: toccou
- Gerundio: toccando
### Indicativo presente
- mi tocco
- ti ti tocchi
- lê o/a tocca
- niatri tocchemmo
- viatri toccæ
- lô toccan
### Indicativo imperfetto
- mi toccava
- ti ti toccavi
- lê o/a toccava
- niatri toccavimo
- viatri toccavi
- lô toccavan
### Indicativo futuo
- mi tocchiò
- ti ti tocchiæ
- lê o/a tocchià
- niatri tocchiemo
- viatri tocchiei
- lô tocchian
### Conzontivo presente
- che mi tocche
- che ti ti tocchi
- che lê o/a tocche
- che niatri tocchemmo
- che viatri toccæ
- che lô toccan
### Conzontivo imperfetto
- che mi tocchesse
- che ti ti tocchesci
- che lê o/a tocchesse
- che niatri tocchescimo
- che viatri tocchesci
- che lô tocchessan
### Condiçionale presente
- mi tocchieiva/tocchiæ
- ti ti tocchiësci
- lê o/a tocchieiva/tocchiæ
- niatri tocchiëscimo
- viatri tocchiësci
- lô tocchieivan/tocchiæn
### Imperativo
- tocca ti
- ch’o/a tocche lê
- tocchemmo niatri
- toccæ viatri
- toccan lô | dictionary | 981 | deize | 2,022 |
2f6bc4852a157a44 | # colla (1)
## prep.
↳ ammia con
# colla (2)
## s.f.
### sostanza adesiva
- **còlla**
- **pastetta**
Exempi:
- Italian: gli studenti hanno usato la colla per attaccare i fiori secchi al foglio
- Zeneise: i studenti an addeuviou a còlla pe attaccâ e scioî secche a-o feggio
- Italian: ho provato ad aggiustare le scarpe con un po’ di colla
- Zeneise: ò provou à dâ recatto a-e scarpe con un pö de còlla
### Nòtte
Il termine pastetta indica propriamente una colla d’amido o di farina. Per estensione, può riferirsi anche ad adesivi di consistenza e utilizzo simili.
## Declinaçioin
| f.s. | f.p. |
|---|
| còlla | còlle |
| pastetta | pastette | | dictionary | 121 | deize | 2,022 |
1fbccca7e7b29583 | # collo
## s.m.
### [anatomia]
- **còllo**
Exempi:
- Italian: tirare il collo alle galline
- Zeneise: tiâ o còllo a-e galliñe
- Italian: portare una catenina al collo
- Zeneise: portâ unna cadenetta a-o còllo
### parte ristretta d’un oggetto
- **còllo**
Exempi:
- Italian: il collo della bottiglia
- Zeneise: o còllo da bottiggia
### [marineria] giro di corda
- **còllo**
Exempi:
- Italian: un nodo a due colli
- Zeneise: un groppo à doî còlli
## Declinaçioin
| m.s. | m.p. |
|---|
| còllo | còlli | | dictionary | 92 | deize | 2,022 |
69692efe184ea415 | # colpire
## v.tr.
### percuotere
- **corpî**
Exempi:
- Italian: il mattone l’ha colpito in testa
- Zeneise: o mon o l’à corpio in sciâ testa
- Italian: il pugile cercava di colpire l’avversario
- Zeneise: o bosseur o çercava de corpî l’avversäio
### urtare
- **piccâ contra qcs.**
Exempi:
- Italian: l’aereo ha colpito la torre di controllo
- Zeneise: l’aereo o l’à piccou contra a tore de contròllo
- Italian: il ciclista ha colpito un vaso di fiori
- Zeneise: o çiclista o l’à piccou contra un vaso de scioî
## Coniugaçioin
### Coniugaçion do verbo corpî
- Partiçipio passou: corpio
- Gerundio: corpindo
### Indicativo presente
- mi corpiscio
- ti ti corpisci
- lê o/a corpisce
- niatri corpimmo
- viatri corpî
- lô corpiscian
### Indicativo imperfetto
- mi corpiva
- ti ti corpivi
- lê o/a corpiva
- niatri corpivimo
- viatri corpivi
- lô corpivan
### Indicativo futuo
- mi corpiò
- ti ti corpiæ
- lê o/a corpià
- niatri corpiemo
- viatri corpiei
- lô corpian
### Conzontivo presente
- che mi corpisce
- che ti ti corpisci
- che lê o/a corpisce
- che niatri corpimmo
- che viatri corpî
- che lô corpiscian
### Conzontivo imperfetto
- che mi corpisse
- che ti ti corpisci
- che lê o/a corpisse
- che niatri corpiscimo
- che viatri corpisci
- che lô corpissan
### Condiçionale presente
- mi corpieiva/corpiæ
- ti ti corpiësci
- lê o/a corpieiva/corpiæ
- niatri corpiëscimo
- viatri corpiësci
- lô corpieivan/corpiæn
### Imperativo
- corpisci ti
- ch’o/a corpisce lê
- corpimmo niatri
- corpî viatri
- corpiscian lô
### Coniugaçion do verbo piccâ
- Partiçipio passou: piccou
- Gerundio: piccando
### Indicativo presente
- mi picco
- ti ti picchi
- lê o/a picca
- niatri picchemmo
- viatri piccæ
- lô piccan
### Indicativo imperfetto
- mi piccava
- ti ti piccavi
- lê o/a piccava
- niatri piccavimo
- viatri piccavi
- lô piccavan
### Indicativo futuo
- mi picchiò
- ti ti picchiæ
- lê o/a picchià
- niatri picchiemo
- viatri picchiei
- lô picchian
### Conzontivo presente
- che mi picche
- che ti ti picchi
- che lê o/a picche
- che niatri picchemmo
- che viatri piccæ
- che lô piccan
### Conzontivo imperfetto
- che mi picchesse
- che ti ti picchesci
- che lê o/a picchesse
- che niatri picchescimo
- che viatri picchesci
- che lô picchessan
### Condiçionale presente
- mi picchieiva/picchiæ
- ti ti picchiësci
- lê o/a picchieiva/picchiæ
- niatri picchiëscimo
- viatri picchiësci
- lô picchieivan/picchiæn
### Imperativo
- picca ti
- ch’o/a picche lê
- picchemmo niatri
- piccæ viatri
- piccan lô | dictionary | 455 | deize | 2,022 |
1dac13b6273e8094 | # colpo
## s.m.
- **bòtta** (fem.)
- **corpo**
### dovuto a caduta
- **patta** (fem.)
- **strassonâ**
Exempi:
- Italian: è caduto e ha dato un bel colpo
- Zeneise: o l’é cheito e o l’à piggiou unna bella patta
### rintocco
- **ciòcco**
Exempi:
- Italian: il campanile suona il primo colpo della mezzanotte
- Zeneise: o campanin o seunna o primmo ciòcco da mëzaneutte
## Declinaçioin
| m.s. | m.p. | f.s. | f.p. |
|---|
| — | — | bòtta | bòtte |
| ciòcco | ciòcchi | — | — |
| corpo | corpi | — | — |
| — | — | patta | patte |
| — | — | strassonâ | strassonæ | | dictionary | 124 | deize | 2,022 |
cbf1ac5e11ef1b72 | # colto
## agg.
### istruito
- **cortivou**
- **instruio**
Exempi:
- Italian: una persona colta
- Zeneise: unna persoña cortivâ
- Italian: parlano un genovese colto
- Zeneise: parlan un zeneise cortivou
## agg., part.pass.
### raccolto
- **cuggeito**
- **arrecuggeito**
## Declinaçioin
| m.s. | m.p. | f.s. | f.p. |
|---|
| arrecuggeito | arrecuggeiti | arrecuggeita | arrecuggeite |
| cortivou | cortivæ | cortivâ | cortivæ |
| cuggeito | cuggeiti | cuggeita | cuggeite |
| instruio | instruii | instruia | instruie | | dictionary | 90 | deize | 2,022 |
efe2605b9fecbda8 | # come
## avv.
### di modo, comparativo
- **comme**
Exempi:
- Italian: bestemmia come un turco
- Zeneise: o giastemma comme un turco
- Italian: tanto uno come l’altro
- Zeneise: tanto un comme l’atro
### di modo, interrogativo
- **comme**
Exempi:
- Italian: come va?
- Zeneise: comm’a va? comm’a l’é?
- Italian: non sapeva proprio come fare
- Zeneise: a no saveiva pròpio comme fâ
- Italian: come ti chiami?
- Zeneise: comme ti t’acciammi? comme ti te ciammi?
### quantitativo
- **comme**
Exempi:
- Italian: Com’è bella Camogli!
- Zeneise: Comm’a l'é bella Camoggi! | dictionary | 98 | deize | 2,022 |
e9f0752496e2cee7 | # cominciare
## v.tr.
### dare inizio
- **comensâ**
Exempi:
- Italian: ha cominciato a lavorare alle sette
- Zeneise: a l’à comensou à travaggiâ à sett’oe
### di alimenti: cominciare a consumare
- **insâ**
Exempi:
- Italian: cominciare il salame, la bottiglia
- Zeneise: insâ o salamme, a bottiggia
## v.intr.
### avere inizio
- **comensâ**
- **prinçipiâ**
Exempi:
- Italian: il concerto di mezzanotte comincerà alle undici e mezza
- Zeneise: o conçerto de mëzaneutte o comensià à unze e meza
## Coniugaçioin
### Coniugaçion do verbo comensâ
- Partiçipio passou: comensou
- Gerundio: comensando
### Indicativo presente
- mi comenso
- ti ti comensi
- lê o/a comensa
- niatri comensemmo
- viatri comensæ
- lô comensan
### Indicativo imperfetto
- mi comensava
- ti ti comensavi
- lê o/a comensava
- niatri comensavimo
- viatri comensavi
- lô comensavan
### Indicativo futuo
- mi comensiò
- ti ti comensiæ
- lê o/a comensià
- niatri comensiemo
- viatri comensiei
- lô comensian
### Conzontivo presente
- che mi comense
- che ti ti comensi
- che lê o/a comense
- che niatri comensemmo
- che viatri comensæ
- che lô comensan
### Conzontivo imperfetto
- che mi comensesse
- che ti ti comensesci
- che lê o/a comensesse
- che niatri comensescimo
- che viatri comensesci
- che lô comensessan
### Condiçionale presente
- mi comensieiva/comensiæ
- ti ti comensiësci
- lê o/a comensieiva/comensiæ
- niatri comensiëscimo
- viatri comensiësci
- lô comensieivan/comensiæn
### Imperativo
- comensa ti
- ch’o/a comense lê
- comensemmo niatri
- comensæ viatri
- comensan lô
### Coniugaçion do verbo insâ
- Partiçipio passou: insou
- Gerundio: insando
### Indicativo presente
- mi inso
- ti t’insi
- lê o/a l’insa
- niatri insemmo
- viatri insæ
- lô insan
### Indicativo imperfetto
- mi insava
- ti t’insavi
- lê o/a l’insava
- niatri insavimo
- viatri insavi
- lô insavan
### Indicativo futuo
- mi insiò
- ti t’insiæ
- lê o/a l’insià
- niatri insiemo
- viatri insiei
- lô insian
### Conzontivo presente
- che mi inse
- che ti t’insi
- che lê o/a l’inse
- che niatri insemmo
- che viatri insæ
- che lô insan
### Conzontivo imperfetto
- che mi insesse
- che ti t’insesci
- che lê o/a l’insesse
- che niatri insescimo
- che viatri insesci
- che lô insessan
### Condiçionale presente
- mi insieiva/insiæ
- ti t’insiësci
- lê o/a l’insieiva/insiæ
- niatri insiëscimo
- viatri insiësci
- lô insieivan/insiæn
### Imperativo
- insa ti
- ch’o/a l’inse lê
- insemmo niatri
- insæ viatri
- insan lô
### Coniugaçion do verbo prinçipiâ
- Partiçipio passou: prinçipiou
- Gerundio: prinçipiando
### Indicativo presente
- mi prinçipio
- ti ti prinçipi
- lê o/a prinçipia
- niatri prinçipiemmo/prinçipiemo
- viatri prinçipiæ
- lô prinçipian
### Indicativo imperfetto
- mi prinçipiava
- ti ti prinçipiavi
- lê o/a prinçipiava
- niatri prinçipiavimo
- viatri prinçipiavi
- lô prinçipiavan
### Indicativo futuo
- mi prinçipiò
- ti ti prinçipiæ
- lê o/a prinçipià
- niatri prinçipiemo
- viatri prinçipiei
- lô prinçipian
### Conzontivo presente
- che mi prinçipie
- che ti ti prinçipi
- che lê o/a prinçipie
- che niatri prinçipiemmo/prinçipiemo
- che viatri prinçipiæ
- che lô prinçipian
### Conzontivo imperfetto
- che mi prinçipiesse
- che ti ti prinçipiesci
- che lê o/a prinçipiesse
- che niatri prinçipiescimo
- che viatri prinçipiesci
- che lô prinçipiessan
### Condiçionale presente
- mi prinçipieiva/prinçipiæ
- ti ti prinçipiësci
- lê o/a prinçipieiva/prinçipiæ
- niatri prinçipiëscimo
- viatri prinçipiësci
- lô prinçipieivan/prinçipiæn
### Imperativo
- prinçipia ti
- ch’o/a prinçipie lê
- prinçipiemmo/prinçipiemo niatri
- prinçipiæ viatri
- prinçipian lô | dictionary | 619 | deize | 2,022 |
2c51b5ca59413e48 | # commissione
## s.f.
### incarico, lavoro affidato
- **commisso** (masc.)
- **commiscion**
Exempi:
- Italian: un ritratto su commissione
- Zeneise: un retræto de commisso
### compera, acquisto
- **accatto** (masc.)
- **commiscion**
Exempi:
- Italian: siamo usciti a fare le commissioni
- Zeneise: semmo sciortii pe fâ e commiscioin
### comitato
- **commiscion**
Exempi:
- Italian: la commissione ha votato sul nuovo regolamento
- Zeneise: a commiscion a l’à votou in sciô neuvo regolamento
## Declinaçioin
| m.s. | m.p. | f.s. | f.p. |
|---|
| accatto | accatti | — | — |
| — | — | commiscion | commiscioin |
| commisso | commissi | — | — | | dictionary | 115 | deize | 2,022 |
ff0c09cda55b7d7f | # competente
## agg.
### abile, esperto
- **competente**
- **bon**
- **intrante**
- **esperto**
Exempi:
- Italian: mia sorella è una nuotatrice competente
- Zeneise: mæ seu a l’é unna nueuia intrante
### a cui spetta un determinato compito
- **de competensa**
- **competente**
Exempi:
- Italian: qual è l’ufficio competente per questa domanda?
- Zeneise: quæ o l’é o scagno de competensa pe sta domanda?
## Declinaçioin
| m.s. | m.p. | f.s. | f.p. |
|---|
| abile | abili | abile | abile |
| bon | boin | boña | boñe |
| competente | competenti | competente | competente |
| intrante | intranti | intrante | intrante | | dictionary | 115 | deize | 2,022 |
4a69ea3b33fbfea0 | # competizione
## s.f.
### gara sportiva o sim.
- **competiçion**
- **regatta**
- **scianca** [colloquiale]
- **sccianca** [colloquiale]
- **picca** [disusato]
Exempi:
- Italian: partecipare ad una competizione di nuoto
- Zeneise: piggiâ parte inte unna competiçion de neuo
### concorrenza
- **concorrensa**
Exempi:
- Italian: siamo in competizione con un’azienda cinese
- Zeneise: semmo in concorrensa con unna dita cineise
### Nòtte
I termini regatta e scianca (e la variante sccianca ) normalmente denotano, rispettivamente, gare tra imbarcazioni e motocicli. Sono anche usati, occasionalmente, per indicare le competizioni in senso lato.
Il termine picca , disusato, sopravvive nelle espressioni anâ de picca e piggiâse de picca , col significato di “fare a gara” , “gareggiare” , usate prevalentemente in contesti in cui tra i partecipanti vi sia una certa ostilità.
## Declinaçioin
| f.s. | f.p. |
|---|
| competiçion | competiçioin |
| concorrensa | concorrense |
| picca | picche |
| regatta | regatte |
| sccianca | sccianche |
| scianca | scianche | | dictionary | 170 | deize | 2,022 |
c98ac65f1a213309 | # compito
## s.m.
### incarico
- **incarrego**
- **dovei**
- **compito**
Exempi:
- Italian: il ministro ha un compito importante
- Zeneise: o ministro o l’à un incarrego importante
### esercitazione scolastica
- **dovei**
- **penso**
- **compito**
Exempi:
- Italian: hai fatto i compiti di letteratura genovese?
- Zeneise: t’æ fæto i dovei de lettiatua zeneise?
- Italian: ho aiutato la sorellina e il fratellino del mio amico a fare il compito di matematica
- Zeneise: ò aggiuttou a soiña e o fræin do mæ amigo à fâ o dovei de matematica
### esame
- **examme**
- **compito**
Exempi:
- Italian: domani abbiamo il compito di filosofia
- Zeneise: doman emmo l’examme de filosofia
## Declinaçioin
| m.s. | m.p. |
|---|
| compito | compiti |
| dovei | dovei |
| examme | exammi |
| incarrego | incarreghi |
| penso | pensi | | dictionary | 149 | deize | 2,022 |
dfcfb2d94670deee | # compleanno
## s.m.
### data di nascita
- **dæta de nascion**
- **fâ i anni** (verbo)
Exempi:
- Italian: quand’è il tuo compleanno?
- Zeneise: quande l’é che ti fæ i anni?
### celebrazione
- **nataliçio**
Exempi:
- Italian: domani vado ad un compleanno
- Zeneise: doman vaggo à un nataliçio
- Italian: per il suo compleanno le hanno regalato un violino nuovo
- Zeneise: pe-o seu nataliçio gh’an regallou un violin neuvo
- Italian: buon compleanno!
- Zeneise: boña festa!
### Nòtte
La parola compleanno non ha un esatto corrispondente ligure. Per espressioni quali “ieri era il suo compleanno” si ricorre a perifrasi come vëi o l’à fæto i anni .
## Declinaçioin
| m.s. | m.p. |
|---|
| nataliçio | nataliçi | | dictionary | 126 | deize | 2,022 |
3fc18c0d3e23dcc7 | # complottare
## v.intr.
### fare un complotto
- **complottâ**
- **fâ traghetti**
- **traghettâ**
- **fâ cabirda**
- **fâ ghimiña**
- **fâ gazibba**
Exempi:
- Italian: i suoi rivali complottavano per escluderla dal progetto
- Zeneise: i seu rivali favan traghetti pe lasciâla feua da-o progetto
- Italian: i membri del consiglio hanno complottato contro l’amministratrice delegata
- Zeneise: i membri do conseggio an fæto traghetti contra l’amministratoa delegâ
## v.tr.
### ordire
- **complottâ**
- **inmanegâ**
- **traghettâ**
Exempi:
- Italian: le due spie complottavano un’agguato
- Zeneise: i doî spioin inmanegavan unn’imboscadda
## Coniugaçioin
### Coniugaçion do verbo complottâ
- Partiçipio passou: complottou
- Gerundio: complottando
### Indicativo presente
- mi complòtto
- ti ti complòtti
- lê o/a complòtta
- niatri complottemmo
- viatri complottæ
- lô complòttan
### Indicativo imperfetto
- mi complottava
- ti ti complottavi
- lê o/a complottava
- niatri complottavimo
- viatri complottavi
- lô complottavan
### Indicativo futuo
- mi complottiò
- ti ti complottiæ
- lê o/a complottià
- niatri complottiemo
- viatri complottiei
- lô complottian
### Conzontivo presente
- che mi complòtte
- che ti ti complòtti
- che lê o/a complòtte
- che niatri complottemmo
- che viatri complottæ
- che lô complòttan
### Conzontivo imperfetto
- che mi complottesse
- che ti ti complottesci
- che lê o/a complottesse
- che niatri complottescimo
- che viatri complottesci
- che lô complottessan
### Condiçionale presente
- mi complottieiva/complottiæ
- ti ti complottiësci
- lê o/a complottieiva/complottiæ
- niatri complottiëscimo
- viatri complottiësci
- lô complottieivan/complottiæn
### Imperativo
- complòtta ti
- ch’o/a complòtte lê
- complottemmo niatri
- complottæ viatri
- complòttan lô
### Coniugaçion do verbo fâ
- Partiçipio passou: fæto
- Gerundio: fando/faxendo
### Indicativo presente
- mi fasso
- ti ti fæ
- lê o/a fa
- niatri femmo
- viatri fæ
- lô fan
### Indicativo imperfetto
- mi fava/faxeiva
- ti ti favi/faxeivi
- lê o/a fava/faxeiva
- niatri favimo/faxeivimo
- viatri favi/faxeivi
- lô favan/faxeivan
### Indicativo futuo
- mi faiò
- ti ti faiæ
- lê o/a faià
- niatri faiemo
- viatri faiei
- lô faian
### Conzontivo presente
- che mi fasse
- che ti ti fasci
- che lê o/a fasse
- che niatri femmo
- che viatri fæ
- che lô fassan
### Conzontivo imperfetto
- che mi fesse
- che ti ti fesci
- che lê o/a fesse
- che niatri fescimo
- che viatri fesci
- che lô fessan
### Condiçionale presente
- mi faieiva/faiæ
- ti ti faiësci
- lê o/a faieiva/faiæ
- niatri faiëscimo
- viatri faiësci
- lô faieivan/faiæn
### Imperativo
- fanni ti
- ch’o/a fasse lê
- femmo niatri
- fæ viatri
- fassan lô
### Coniugaçion do verbo inmanegâ
- Partiçipio passou: inmanegou
- Gerundio: inmanegando
### Indicativo presente
- mi inmanego
- ti t’inmaneghi
- lê o/a l’inmanega
- niatri inmaneghemmo
- viatri inmanegæ
- lô inmanegan
### Indicativo imperfetto
- mi inmanegava
- ti t’inmanegavi
- lê o/a l’inmanegava
- niatri inmanegavimo
- viatri inmanegavi
- lô inmanegavan
### Indicativo futuo
- mi inmaneghiò
- ti t’inmaneghiæ
- lê o/a l’inmaneghià
- niatri inmaneghiemo
- viatri inmaneghiei
- lô inmaneghian
### Conzontivo presente
- che mi inmaneghe
- che ti t’inmaneghi
- che lê o/a l’inmaneghe
- che niatri inmaneghemmo
- che viatri inmanegæ
- che lô inmanegan
### Conzontivo imperfetto
- che mi inmaneghesse
- che ti t’inmaneghesci
- che lê o/a l’inmaneghesse
- che niatri inmaneghescimo
- che viatri inmaneghesci
- che lô inmaneghessan
### Condiçionale presente
- mi inmaneghieiva/inmaneghiæ
- ti t’inmaneghiësci
- lê o/a l’inmaneghieiva/inmaneghiæ
- niatri inmaneghiëscimo
- viatri inmaneghiësci
- lô inmaneghieivan/inmaneghiæn
### Imperativo
- inmanega ti
- ch’o/a l’inmaneghe lê
- inmaneghemmo niatri
- inmanegæ viatri
- inmanegan lô
### Coniugaçion do verbo traghettâ
- Partiçipio passou: traghettou
- Gerundio: traghettando
### Indicativo presente
- mi traghetto
- ti ti traghetti
- lê o/a traghetta
- niatri traghettemmo
- viatri traghettæ
- lô traghettan
### Indicativo imperfetto
- mi traghettava
- ti ti traghettavi
- lê o/a traghettava
- niatri traghettavimo
- viatri traghettavi
- lô traghettavan
### Indicativo futuo
- mi traghettiò
- ti ti traghettiæ
- lê o/a traghettià
- niatri traghettiemo
- viatri traghettiei
- lô traghettian
### Conzontivo presente
- che mi traghette
- che ti ti traghetti
- che lê o/a traghette
- che niatri traghettemmo
- che viatri traghettæ
- che lô traghettan
### Conzontivo imperfetto
- che mi traghettesse
- che ti ti traghettesci
- che lê o/a traghettesse
- che niatri traghettescimo
- che viatri traghettesci
- che lô traghettessan
### Condiçionale presente
- mi traghettieiva/traghettiæ
- ti ti traghettiësci
- lê o/a traghettieiva/traghettiæ
- niatri traghettiëscimo
- viatri traghettiësci
- lô traghettieivan/traghettiæn
### Imperativo
- traghetta ti
- ch’o/a traghette lê
- traghettemmo niatri
- traghettæ viatri
- traghettan lô | dictionary | 811 | deize | 2,022 |
27faf1180ca2b322 | # comportare
## v.tr.
### provocare
- **comportâ**
- **caxonâ**
- **provocâ**
Exempi:
- Italian: solitamente la guerra comporta una crescita dei prezzi
- Zeneise: pe-o sòlito a guæra a comporta unna montâ di prexi
### richiedere, presupporre
- **comportâ**
- **domandâ**
- **besugnâ**
Exempi:
- Italian: lavorare a Milano e vivere a Genova comporta prendere il treno tutti i giorni
- Zeneise: pe travaggiâ à Milan e stâ à Zena, beseugna piggiâ o treno tutti i giorni
# comportarsi
## v.pron.
- **comportâse**
Exempi:
- Italian: i bambini si sono comportati proprio bene
- Zeneise: i figgeu s’en comportæ pròpio ben
## Coniugaçioin
### Coniugaçion do verbo caxonâ
- Partiçipio passou: caxonou
- Gerundio: caxonando
### Indicativo presente
- mi caxoño
- ti ti caxoñi
- lê o/a caxoña
- niatri caxonemmo
- viatri caxonæ
- lô caxoñan
### Indicativo imperfetto
- mi caxonava
- ti ti caxonavi
- lê o/a caxonava
- niatri caxonavimo
- viatri caxonavi
- lô caxonavan
### Indicativo futuo
- mi caxoniò
- ti ti caxoniæ
- lê o/a caxonià
- niatri caxoniemo
- viatri caxoniei
- lô caxonian
### Conzontivo presente
- che mi caxoñe
- che ti ti caxoñi
- che lê o/a caxoñe
- che niatri caxonemmo
- che viatri caxonæ
- che lô caxoñan
### Conzontivo imperfetto
- che mi caxonesse
- che ti ti caxonesci
- che lê o/a caxonesse
- che niatri caxonescimo
- che viatri caxonesci
- che lô caxonessan
### Condiçionale presente
- mi caxonieiva/caxoniæ
- ti ti caxoniësci
- lê o/a caxonieiva/caxoniæ
- niatri caxoniëscimo
- viatri caxoniësci
- lô caxonieivan/caxoniæn
### Imperativo
- caxoña ti
- ch’o/a caxoñe lê
- caxonemmo niatri
- caxonæ viatri
- caxoñan lô
### Coniugaçion do verbo comportâ
- Partiçipio passou: comportou
- Gerundio: comportando
### Indicativo presente
- mi compòrto
- ti ti compòrti
- lê o/a compòrta
- niatri comportemmo
- viatri comportæ
- lô compòrtan
### Indicativo imperfetto
- mi comportava
- ti ti comportavi
- lê o/a comportava
- niatri comportavimo
- viatri comportavi
- lô comportavan
### Indicativo futuo
- mi comportiò
- ti ti comportiæ
- lê o/a comportià
- niatri comportiemo
- viatri comportiei
- lô comportian
### Conzontivo presente
- che mi compòrte
- che ti ti compòrti
- che lê o/a compòrte
- che niatri comportemmo
- che viatri comportæ
- che lô compòrtan
### Conzontivo imperfetto
- che mi comportesse
- che ti ti comportesci
- che lê o/a comportesse
- che niatri comportescimo
- che viatri comportesci
- che lô comportessan
### Condiçionale presente
- mi comportieiva/comportiæ
- ti ti comportiësci
- lê o/a comportieiva/comportiæ
- niatri comportiëscimo
- viatri comportiësci
- lô comportieivan/comportiæn
### Imperativo
- compòrta ti
- ch’o/a compòrte lê
- comportemmo niatri
- comportæ viatri
- compòrtan lô
### Coniugaçion do verbo provocâ
- Partiçipio passou: provocou
- Gerundio: provocando
### Indicativo presente
- mi pròvoco
- ti ti pròvochi
- lê o/a pròvoca
- niatri provochemmo
- viatri provocæ
- lô pròvocan
### Indicativo imperfetto
- mi provocava
- ti ti provocavi
- lê o/a provocava
- niatri provocavimo
- viatri provocavi
- lô provocavan
### Indicativo futuo
- mi provochiò
- ti ti provochiæ
- lê o/a provochià
- niatri provochiemo
- viatri provochiei
- lô provochian
### Conzontivo presente
- che mi pròvoche
- che ti ti pròvochi
- che lê o/a pròvoche
- che niatri provochemmo
- che viatri provocæ
- che lô pròvocan
### Conzontivo imperfetto
- che mi provochesse
- che ti ti provochesci
- che lê o/a provochesse
- che niatri provochescimo
- che viatri provochesci
- che lô provochessan
### Condiçionale presente
- mi provochieiva/provochiæ
- ti ti provochiësci
- lê o/a provochieiva/provochiæ
- niatri provochiëscimo
- viatri provochiësci
- lô provochieivan/provochiæn
### Imperativo
- pròvoca ti
- ch’o/a pròvoche lê
- provochemmo niatri
- provocæ viatri
- pròvocan lô | dictionary | 644 | deize | 2,022 |
a0ff4d21097739f1 | # comprare
## v.tr.
- **accattâ**
Exempi:
- Italian: è meglio comprare durante i saldi
- Zeneise: l’é megio accattâ quande gh’é i rebasci
### corrompere o procurarsi illecitamente
- **accattâ**
Exempi:
- Italian: gira voce che la partita sia stata comprata
- Zeneise: core a voxe che s’an accattou a partia
- Italian: quando si seppe che la laurea di cui era in possesso era stata comprata, il ministro è stato costretto a dimettersi
- Zeneise: quande s’é sacciuo ch’o s’aiva accattou a laurea, o ministro o s’é visto costreito à consegnâ e dimiscioin
## Coniugaçioin
### Coniugaçion do verbo accattâ
- Partiçipio passou: accattou
- Gerundio: accattando
### Indicativo presente
- mi accatto
- ti t’accatti
- lê o/a l’accatta
- niatri accattemmo
- viatri accattæ
- lô accattan
### Indicativo imperfetto
- mi accattava
- ti t’accattavi
- lê o/a l’accattava
- niatri accattavimo
- viatri accattavi
- lô accattavan
### Indicativo futuo
- mi accattiò
- ti t’accattiæ
- lê o/a l’accattià
- niatri accattiemo
- viatri accattiei
- lô accattian
### Conzontivo presente
- che mi accatte
- che ti t’accatti
- che lê o/a l’accatte
- che niatri accattemmo
- che viatri accattæ
- che lô accattan
### Conzontivo imperfetto
- che mi accattesse
- che ti t’accattesci
- che lê o/a l’accattesse
- che niatri accattescimo
- che viatri accattesci
- che lô accattessan
### Condiçionale presente
- mi accattieiva/accattiæ
- ti t’accattiësci
- lê o/a l’accattieiva/accattiæ
- niatri accattiëscimo
- viatri accattiësci
- lô accattieivan/accattiæn
### Imperativo
- accatta ti
- ch’o/a l’accatte lê
- accattemmo niatri
- accattæ viatri
- accattan lô | dictionary | 271 | deize | 2,022 |
5603e6d670b0f99e | # comune (1)
## agg.
### solito, abituale, diffuso
- **commun**
Exempi:
- Italian: è un fiore molto comune
- Zeneise: a l’é unna sciô assæ commun
### mediocre
- **ordenäio**
Exempi:
- Italian: un uomo dall’intelletto assolutamente comune
- Zeneise: un òmmo da l’intelletto do tutto ordenäio
### condiviso
- **commun**
- **scompartio**
Exempi:
- Italian: non lo dico solo io, è un’opinione comune!
- Zeneise: no ô diggo solo mi, a l’é unn’opinion scompartia!
## Declinaçioin
| m.s. | m.p. | f.s. | f.p. |
|---|
| commun | commun | commun | commun |
| ordenäio | ordenäi | ordenäia | ordenäie |
| scompartio | scompartii | scompartia | scompartie |
# comune (2)
## s.m.
### forma di governo, ente, o l’edificio che ne è sede
- **commun**
Exempi:
- Italian: siamo andati in Comune per protestare
- Zeneise: semmo anæti in Commun pe protestâ
## Declinaçioin
| m.s. | m.p. |
|---|
| commun | commun | | dictionary | 163 | deize | 2,022 |
f7dae114b7cc7ee2 | # comunque
## avv.
- **à tutte e mainee**
- **à tutti i mòddi**
Exempi:
- Italian: mio padre non mi ha dato il permesso, ma alla festa ci andrò comunque
- Zeneise: sciben che mæ poæ o no m’à dæto o permesso, a-a festa ghe vaggo à tutte e mainee
- Italian: comunque, quel ragazzo non mi è mai piaciuto
- Zeneise: à tutti i mòddi quello zoeno o no m’é mai piaxuo
## cong.
### quando introduce una proposizione modale con valore relativo e il v. al cong. non ha un corrisponde esatto in genovese
Exempi:
- Italian: comunque si vesta, è sempre elegante
- Zeneise: a se peu vestî comm’a veu ch’a l’é delongo elegante
### con significato avversativo non ha un corrisponde esatto in genovese; la prima proposizione viene in genere trasformata in concessiva
Exempi:
- Italian: non mi sento bene e comunque mi sono alzato
- Zeneise: sciben che no me sento ben, me son tiou sciù | dictionary | 162 | deize | 2,022 |
7fc1e944fa7a45fa | # con
## prep.
### di compagnia, di qualità
- **con**
Exempi:
- Italian: mettersi a tavola con delle amiche
- Zeneise: mettise à töa con de amighe
- Italian: camminavano col cappello in mano
- Zeneise: camminavan co-o cappello in man
- Italian: il caffè con la grappa
- Zeneise: o cafè co-a rappa
- Italian: l’uomo coi capelli bianchi
- Zeneise: l’òmmo co-i cavelli gianchi
### di mezzo, di modo
- **con**
Exempi:
- Italian: se la mangia con gli occhi
- Zeneise: o se â mangia co-i euggi
- Italian: l’avevano legato con delle catene
- Zeneise: l’aivan ligou con de cadeñe
- Italian: basta con la rabbia!
- Zeneise: basta co-a raggia!
### Nòtte
Le forme articolate di con sono co-o [kuː] (masc. sing.), co-a [kwaː] (fem. sing.), co-i [kwiː] (masc. pl.), co-e [kweː] (fem. pl.), con l’ (masc. e fem. sing., seguito da vocale). | dictionary | 149 | deize | 2,022 |
f65eddc4e4e43694 | # concentrare
## v.tr.
### raggruppare
- **conçentrâ**
- **ammuggiâ**
- **recampâ**
- **mette insemme**
Exempi:
- Italian: il generale ha concentrato tutti gli uomini sul fronte occidentale
- Zeneise: o geneâ o l’à conçentrou tutti i òmmi in sciô fronte de Ponente
### indirizzare attenzione, energie, ecc.
- **conçentrâ**
- **mette insemme**
Exempi:
- Italian: bisogna concentrare gli sforzi
- Zeneise: beseugna mette insemme e fòrse
# concentrarsi
## v.pron.
### dedicare la propria attenzione
- **conçentrâse**
- **dâ a mente**
Exempi:
- Italian: concentrati sul lavoro
- Zeneise: danni a mente a-o travaggio
### convergere
- **conçentrâse**
- **ammuggiâse**
- **recampâse**
## Coniugaçioin
### Coniugaçion do verbo ammuggiâ
- Partiçipio passou: ammuggiou
- Gerundio: ammuggiando
### Indicativo presente
- mi ammuggio
- ti t’ammuggi
- lê o/a l’ammuggia
- niatri ammuggemmo
- viatri ammuggiæ
- lô ammuggian
### Indicativo imperfetto
- mi ammuggiava
- ti t’ammuggiavi
- lê o/a l’ammuggiava
- niatri ammuggiavimo
- viatri ammuggiavi
- lô ammuggiavan
### Indicativo futuo
- mi ammuggiò
- ti t’ammuggiæ
- lê o/a l’ammuggià
- niatri ammuggiemo
- viatri ammuggiei
- lô ammuggian
### Conzontivo presente
- che mi ammugge
- che ti t’ammuggi
- che lê o/a l’ammugge
- che niatri ammuggemmo
- che viatri ammuggiæ
- che lô ammuggian
### Conzontivo imperfetto
- che mi ammuggesse
- che ti t’ammuggesci
- che lê o/a l’ammuggesse
- che niatri ammuggescimo
- che viatri ammuggesci
- che lô ammuggessan
### Condiçionale presente
- mi ammuggieiva/ammuggiæ
- ti t’ammuggiësci
- lê o/a l’ammuggieiva/ammuggiæ
- niatri ammuggiëscimo
- viatri ammuggiësci
- lô ammuggieivan/ammuggiæn
### Imperativo
- ammuggia ti
- ch’o/a l’ammugge lê
- ammuggemmo niatri
- ammuggiæ viatri
- ammuggian lô
### Coniugaçion do verbo conçentrâ
- Partiçipio passou: conçentrou
- Gerundio: conçentrando
### Indicativo presente
- mi conçentro
- ti ti conçentri
- lê o/a conçentra
- niatri conçentremmo
- viatri conçentræ
- lô conçentran
### Indicativo imperfetto
- mi conçentrava
- ti ti conçentravi
- lê o/a conçentrava
- niatri conçentravimo
- viatri conçentravi
- lô conçentravan
### Indicativo futuo
- mi conçentriò
- ti ti conçentriæ
- lê o/a conçentrià
- niatri conçentriemo
- viatri conçentriei
- lô conçentrian
### Conzontivo presente
- che mi conçentre
- che ti ti conçentri
- che lê o/a conçentre
- che niatri conçentremmo
- che viatri conçentræ
- che lô conçentran
### Conzontivo imperfetto
- che mi conçentresse
- che ti ti conçentresci
- che lê o/a conçentresse
- che niatri conçentrescimo
- che viatri conçentresci
- che lô conçentressan
### Condiçionale presente
- mi conçentrieiva/conçentriæ
- ti ti conçentriësci
- lê o/a conçentrieiva/conçentriæ
- niatri conçentriëscimo
- viatri conçentriësci
- lô conçentrieivan/conçentriæn
### Imperativo
- conçentra ti
- ch’o/a conçentre lê
- conçentremmo niatri
- conçentræ viatri
- conçentran lô
### Coniugaçion do verbo recampâ
- Partiçipio passou: recampou
- Gerundio: recampando
### Indicativo presente
- mi recampo
- ti ti recampi
- lê o/a recampa
- niatri recampemmo
- viatri recampæ
- lô recampan
### Indicativo imperfetto
- mi recampava
- ti ti recampavi
- lê o/a recampava
- niatri recampavimo
- viatri recampavi
- lô recampavan
### Indicativo futuo
- mi recampiò
- ti ti recampiæ
- lê o/a recampià
- niatri recampiemo
- viatri recampiei
- lô recampian
### Conzontivo presente
- che mi recampe
- che ti ti recampi
- che lê o/a recampe
- che niatri recampemmo
- che viatri recampæ
- che lô recampan
### Conzontivo imperfetto
- che mi recampesse
- che ti ti recampesci
- che lê o/a recampesse
- che niatri recampescimo
- che viatri recampesci
- che lô recampessan
### Condiçionale presente
- mi recampieiva/recampiæ
- ti ti recampiësci
- lê o/a recampieiva/recampiæ
- niatri recampiëscimo
- viatri recampiësci
- lô recampieivan/recampiæn
### Imperativo
- recampa ti
- ch’o/a recampe lê
- recampemmo niatri
- recampæ viatri
- recampan lô | dictionary | 639 | deize | 2,022 |
67bf7d472c9cdd2a | # concordare
## v.intr.
### essere in accordo
- **ëse d’accòrdio**
- **concordâ**
Exempi:
- Italian: io e mio fratello concordiamo su tutto
- Zeneise: mi e mæ fræ semmo d’accòrdio in sce tutto
## v.tr.
### stabilire in accordo
- **stabilî**
- **deçidde**
- **concordâ**
Exempi:
- Italian: abbiamo concordato il prezzo
- Zeneise: emmo stabilio o prexo
### linguistica: accordare le parti del discorso
- **concordâ**
Exempi:
- Italian: bisogna concordare l’aggettivo e il nome
- Zeneise: beseugna concordâ l’aggettivo e o nomme
## Coniugaçioin
### Coniugaçion do verbo concordâ
- Partiçipio passou: concordou
- Gerundio: concordando
### Indicativo presente
- mi concòrdo
- ti ti concòrdi
- lê o/a concòrda
- niatri concordemmo
- viatri concordæ
- lô concòrdan
### Indicativo imperfetto
- mi concordava
- ti ti concordavi
- lê o/a concordava
- niatri concordavimo
- viatri concordavi
- lô concordavan
### Indicativo futuo
- mi concordiò
- ti ti concordiæ
- lê o/a concordià
- niatri concordiemo
- viatri concordiei
- lô concordian
### Conzontivo presente
- che mi concòrde
- che ti ti concòrdi
- che lê o/a concòrde
- che niatri concordemmo
- che viatri concordæ
- che lô concòrdan
### Conzontivo imperfetto
- che mi concordesse
- che ti ti concordesci
- che lê o/a concordesse
- che niatri concordescimo
- che viatri concordesci
- che lô concordessan
### Condiçionale presente
- mi concordieiva/concordiæ
- ti ti concordiësci
- lê o/a concordieiva/concordiæ
- niatri concordiëscimo
- viatri concordiësci
- lô concordieivan/concordiæn
### Imperativo
- concòrda ti
- ch’o/a concòrde lê
- concordemmo niatri
- concordæ viatri
- concòrdan lô
### Coniugaçion do verbo deçidde
- Partiçipio passou: deçiso
- Gerundio: deçiddendo
### Indicativo presente
- mi deçiddo
- ti ti deçiddi
- lê o/a deçidde
- niatri deçiddemmo
- viatri deçiddei
- lô deçiddan
### Indicativo imperfetto
- mi deçiddeiva
- ti ti deçiddeivi
- lê o/a deçiddeiva
- niatri deçiddeivimo
- viatri deçiddeivi
- lô deçiddeivan
### Indicativo futuo
- mi deçiddiò
- ti ti deçiddiæ
- lê o/a deçiddià
- niatri deçiddiemo
- viatri deçiddiei
- lô deçiddian
### Conzontivo presente
- che mi deçidde
- che ti ti deçiddi
- che lê o/a deçidde
- che niatri deçiddemmo
- che viatri deçiddei
- che lô deçiddan
### Conzontivo imperfetto
- che mi deçiddesse
- che ti ti deçiddesci
- che lê o/a deçiddesse
- che niatri deçiddescimo
- che viatri deçiddesci
- che lô deçiddessan
### Condiçionale presente
- mi deçiddieiva/deçiddiæ
- ti ti deçiddiësci
- lê o/a deçiddieiva/deçiddiæ
- niatri deçiddiëscimo
- viatri deçiddiësci
- lô deçiddieivan/deçiddiæn
### Imperativo
- deçiddi ti
- ch’o/a deçidde lê
- deçiddemmo niatri
- deçiddei viatri
- deçiddan lô
### Coniugaçion do verbo mette
- Partiçipio passou: misso
- Gerundio: mettendo
### Indicativo presente
- mi metto
- ti ti metti
- lê o/a mette
- niatri mettemmo
- viatri mettei
- lô mettan
### Indicativo imperfetto
- mi metteiva
- ti ti metteivi
- lê o/a metteiva
- niatri metteivimo
- viatri metteivi
- lô metteivan
### Indicativo futuo
- mi mettiò
- ti ti mettiæ
- lê o/a mettià
- niatri mettiemo
- viatri mettiei
- lô mettian
### Conzontivo presente
- che mi mette
- che ti ti metti
- che lê o/a mette
- che niatri mettemmo
- che viatri mettei
- che lô mettan
### Conzontivo imperfetto
- che mi mettesse
- che ti ti mettesci
- che lê o/a mettesse
- che niatri mettescimo
- che viatri mettesci
- che lô mettessan
### Condiçionale presente
- mi mettieiva/mettiæ
- ti ti mettiësci
- lê o/a mettieiva/mettiæ
- niatri mettiëscimo
- viatri mettiësci
- lô mettieivan/mettiæn
### Imperativo
- metti ti
- ch’o/a mette lê
- mettemmo niatri
- mettei viatri
- mettan lô
### Coniugaçion do verbo ëse
- Partiçipio passou: stæto
- Gerundio: essendo
### Indicativo presente
- mi son
- ti t’ê
- lê o/a l’é
- niatri semmo
- viatri sei
- lô en/son
### Indicativo imperfetto
- mi ea
- ti t’ëi
- lê o/a l’ea
- niatri eimo/emo
- viatri ëi
- lô ean
### Indicativo futuo
- mi saiò
- ti ti saiæ
- lê o/a saià
- niatri saiemo
- viatri saiei
- lô saian
### Conzontivo presente
- che mi segge
- che ti ti seggi
- che lê o/a segge
- che niatri seggimo/seggemmo
- che viatri seggei/seggiæ
- che lô seggian
### Conzontivo imperfetto
- che mi fïse/foïse
- che ti ti fïsci/foïsci
- che lê o/a fïse/foïse
- che niatri fïscimo/foïscimo
- che viatri fïsci/foïsci
- che lô fïsan/foïsan
### Condiçionale presente
- mi saieiva/saiæ
- ti ti saiësci
- lê o/a saieiva/saiæ
- niatri saiëscimo
- viatri saiësci
- lô saieivan/saiæn
### Imperativo
- seggi ti
- ch’o/a segge lê
- seggimo/seggemmo niatri
- seggei/seggiæ viatri
- seggian lô
### Coniugaçion do verbo stabilî
- Partiçipio passou: stabilio
- Gerundio: stabilindo
### Indicativo presente
- mi stabiliscio
- ti ti stabilisci
- lê o/a stabilisce
- niatri stabilimmo
- viatri stabilî
- lô stabiliscian
### Indicativo imperfetto
- mi stabiliva
- ti ti stabilivi
- lê o/a stabiliva
- niatri stabilivimo
- viatri stabilivi
- lô stabilivan
### Indicativo futuo
- mi stabiliò
- ti ti stabiliæ
- lê o/a stabilià
- niatri stabiliemo
- viatri stabiliei
- lô stabilian
### Conzontivo presente
- che mi stabilisce
- che ti ti stabilisci
- che lê o/a stabilisce
- che niatri stabilimmo
- che viatri stabilî
- che lô stabiliscian
### Conzontivo imperfetto
- che mi stabilisse
- che ti ti stabilisci
- che lê o/a stabilisse
- che niatri stabiliscimo
- che viatri stabilisci
- che lô stabilissan
### Condiçionale presente
- mi stabilieiva/stabiliæ
- ti ti stabiliësci
- lê o/a stabilieiva/stabiliæ
- niatri stabiliëscimo
- viatri stabiliësci
- lô stabilieivan/stabiliæn
### Imperativo
- stabilisci ti
- ch’o/a stabilisce lê
- stabilimmo niatri
- stabilî viatri
- stabiliscian lô | dictionary | 985 | deize | 2,022 |
1a1b2500906c0f5a | # condurre
## v.tr., v.intr.
### accompagnare
- **condue**
- **portâ**
Exempi:
- Italian: la guida turistica conduce il gruppo attraverso le antiche rovine
- Zeneise: a guidda turistica a conduxe o gruppo tramezo a-e antighe roviñe
- Italian: il padre ha condotto la figlia all’altare
- Zeneise: o poæ o l’à conduto a figgia à l’artâ
### guidare un veicolo o un’attività
- **condue**
- **portâ**
Exempi:
- Italian: adesso è la figlia a condurre l’azienda di famiglia
- Zeneise: oua o l’é a figgia à condue a dita de famiggia
- Italian: l’ambasciatrice conduce i negoziati
- Zeneise: l’ambasceuia a conduxe e negoçiaçioin
### [fisica] trasmettere
- **condue**
Exempi:
- Italian: il rame conduce bene il calore
- Zeneise: o rammo o conduxe ben o cado
## Coniugaçioin
### Coniugaçion do verbo condue
- Partiçipio passou: conduto
- Gerundio: conduxendo
### Indicativo presente
- mi conduo
- ti ti conduxi
- lê o/a conduxe
- niatri conduxemmo
- viatri conduxei
- lô conduxan
### Indicativo imperfetto
- mi conduxeiva/conduiva
- ti ti conduxeivi/conduivi
- lê o/a conduxeiva/conduiva
- niatri conduxeivimo/conduivimo
- viatri conduxeivi/conduivi
- lô conduxeivan/conduivan
### Indicativo futuo
- mi conduiò
- ti ti conduiæ
- lê o/a conduià
- niatri conduiemo
- viatri conduiei
- lô conduian
### Conzontivo presente
- che mi conduxe
- che ti ti conduxi
- che lê o/a conduxe
- che niatri conduxemmo
- che viatri conduxei
- che lô conduxan
### Conzontivo imperfetto
- che mi conduxesse
- che ti ti conduxesci
- che lê o/a conduxesse
- che niatri conduxescimo
- che viatri conduxesci
- che lô conduxessan
### Condiçionale presente
- mi conduieiva/conduiæ
- ti ti conduiësci
- lê o/a conduieiva/conduiæ
- niatri conduiëscimo
- viatri conduiësci
- lô conduieivan/conduiæn
### Imperativo
- conduxi ti
- ch’o/a conduxe lê
- conduxemmo niatri
- conduxei viatri
- conduxan lô
### Coniugaçion do verbo portâ
- Partiçipio passou: portou
- Gerundio: portando
### Indicativo presente
- mi pòrto
- ti ti pòrti
- lê o/a pòrta
- niatri portemmo
- viatri portæ
- lô pòrtan
### Indicativo imperfetto
- mi portava
- ti ti portavi
- lê o/a portava
- niatri portavimo
- viatri portavi
- lô portavan
### Indicativo futuo
- mi portiò
- ti ti portiæ
- lê o/a portià
- niatri portiemo
- viatri portiei
- lô portian
### Conzontivo presente
- che mi pòrte
- che ti ti pòrti
- che lê o/a pòrte
- che niatri portemmo
- che viatri portæ
- che lô pòrtan
### Conzontivo imperfetto
- che mi portesse
- che ti ti portesci
- che lê o/a portesse
- che niatri portescimo
- che viatri portesci
- che lô portessan
### Condiçionale presente
- mi portieiva/portiæ
- ti ti portiësci
- lê o/a portieiva/portiæ
- niatri portiëscimo
- viatri portiësci
- lô portieivan/portiæn
### Imperativo
- pòrta ti
- ch’o/a pòrte lê
- portemmo niatri
- portæ viatri
- pòrtan lô | dictionary | 490 | deize | 2,022 |
f5a97101859a45df | # confetto
## s.m.
### mandorla ricoperta di zucchero, ecc.
- **confittua** (fem.)
Exempi:
- Italian: i confetti col cioccolato non saranno tradizionali, ma a me piacciono
- Zeneise: e confittue co-a cicolata no saian tradiçionale, ma à mi me piaxan
### confetto nuziale
- **sposaggia** (fem.)
Exempi:
- Italian: gli sposi hanno dato un sacchettino di confetti agli ospiti
- Zeneise: i sposoei an dæto un sacchettin de sposagge a-i inviæ
### confetto battesimale
- **battezzaggia** (fem.)
### anicino
- **fenoggetto**
## Declinaçioin
| m.s. | m.p. | f.s. | f.p. |
|---|
| — | — | battezzaggia | battezzagge |
| — | — | confittua | confittue |
| fenoggetto | fenoggetti | — | — |
| — | — | sposaggia | sposagge | | dictionary | 130 | deize | 2,022 |
83ae26c2e77261c5 | # confondere
## v.tr.
### mischiare, rendere indistinto
- **confonde**
Exempi:
- Italian: la notte confonde le sagome delle case
- Zeneise: a neutte a confonde i confin de case
- Italian: mi hai confuso le idee
- Zeneise: ti m’æ confonduo e idee
### disorientare una persona
- **invexendâ**
Exempi:
- Italian: si erano confusi per il discorso
- Zeneise: s’ean invexendæ pe-o discorso
### prendere una cosa per l’altra
- **scangiâ**
- **confonde**
Exempi:
- Italian: ha confuso un carabiniere per un vescovo
- Zeneise: o l’à scangiou un carabinê pe un vesco
## Coniugaçioin
### Coniugaçion do verbo confonde
- Partiçipio passou: confuso
- Gerundio: confondendo
### Indicativo presente
- mi confondo
- ti ti confondi
- lê o/a confonde
- niatri confondemmo
- viatri confondei
- lô confondan
### Indicativo imperfetto
- mi confondeiva
- ti ti confondeivi
- lê o/a confondeiva
- niatri confondeivimo
- viatri confondeivi
- lô confondeivan
### Indicativo futuo
- mi confondiò
- ti ti confondiæ
- lê o/a confondià
- niatri confondiemo
- viatri confondiei
- lô confondian
### Conzontivo presente
- che mi confonde
- che ti ti confondi
- che lê o/a confonde
- che niatri confondemmo
- che viatri confondei
- che lô confondan
### Conzontivo imperfetto
- che mi confondesse
- che ti ti confondesci
- che lê o/a confondesse
- che niatri confondescimo
- che viatri confondesci
- che lô confondessan
### Condiçionale presente
- mi confondieiva/confondiæ
- ti ti confondiësci
- lê o/a confondieiva/confondiæ
- niatri confondiëscimo
- viatri confondiësci
- lô confondieivan/confondiæn
### Imperativo
- confondi ti
- ch’o/a confonde lê
- confondemmo niatri
- confondei viatri
- confondan lô | dictionary | 277 | deize | 2,022 |
6e6e787d0841b74e | # confusione
## s.f.
### disordine mentale
- **confuxon**
- **invexendo**
Exempi:
- Italian: li metteva in confusione
- Zeneise: o î metteiva in confuxon
- Italian: m’è venuta una confusione in testa da aver paura
- Zeneise: m’é vegnuo un invexendo into çervello da avei poia
### situazione disordinata
- **confuxon**
- **invexendo**
- **inäio**
- **remescio**
- **ravaxo**
- **sconquascio**
Exempi:
- Italian: nella stanza c’era una gran confusione
- Zeneise: inta stançia gh’ea do gran invexendo
## Declinaçioin
| m.s. | m.p. | f.s. | f.p. |
|---|
| — | — | confuxon | confuxoin |
| invexendo | invexendi | — | — |
| inäio | inäi | — | — |
| ravaxo | ravaxi | — | — |
| remescio | remesci | — | — |
| sconquascio | sconquasci | — | — | | dictionary | 145 | deize | 2,022 |
95d7ebdb2e90c140 | # conoscere
## v.tr.
### sapere un concetto
- **conosce**
- **savei**
Exempi:
- Italian: la conosci la geografia dell’Asia?
- Zeneise: ti â sæ a geografia de l’Asia?
- Italian: non conosco la briscola
- Zeneise: no conoscio a biscambiggia
### incontrare qcn.
- **incontrâ**
- **conosce**
Exempi:
- Italian: abbiamo conosciuto il presidente
- Zeneise: emmo conosciuo o prescidente
### aver studiato l’opera di qcn.
- **conosce**
Exempi:
- Italian: conosco bene i filosofi greci
- Zeneise: conoscio ben i filòsofi greghi
# conoscersi
## v.pron.
- **conoscise**
Exempi:
- Italian: vi conoscete?
- Zeneise: ve conoscei?
- Italian: nei paesini, di solito tutti si conoscono
- Zeneise: inti paisetti, pe-o sòlito tutti se conoscian
## Coniugaçioin
### Coniugaçion do verbo conosce
- Partiçipio passou: conosciuo
- Gerundio: conoscendo
### Indicativo presente
- mi conoscio
- ti ti conosci
- lê o/a conosce
- niatri conoscemmo
- viatri conoscei
- lô conoscian
### Indicativo imperfetto
- mi conosceiva
- ti ti conosceivi
- lê o/a conosceiva
- niatri conosceivimo
- viatri conosceivi
- lô conosceivan
### Indicativo futuo
- mi conosciò
- ti ti conosciæ
- lê o/a conoscià
- niatri conosciemo
- viatri conosciei
- lô conoscian
### Conzontivo presente
- che mi conosce
- che ti ti conosci
- che lê o/a conosce
- che niatri conoscemmo
- che viatri conoscei
- che lô conoscian
### Conzontivo imperfetto
- che mi conoscesse
- che ti ti conoscesci
- che lê o/a conoscesse
- che niatri conoscescimo
- che viatri conoscesci
- che lô conoscessan
### Condiçionale presente
- mi conoscieiva/conosciæ
- ti ti conosciësci
- lê o/a conoscieiva/conosciæ
- niatri conosciëscimo
- viatri conosciësci
- lô conoscieivan/conosciæn
### Imperativo
- conosci ti
- ch’o/a conosce lê
- conoscemmo niatri
- conoscei viatri
- conoscian lô
### Coniugaçion do verbo incontrâ
- Partiçipio passou: incontrou
- Gerundio: incontrando
### Indicativo presente
- mi incontro
- ti t’incontri
- lê o/a l’incontra
- niatri incontremmo
- viatri incontræ
- lô incontran
### Indicativo imperfetto
- mi incontrava
- ti t’incontravi
- lê o/a l’incontrava
- niatri incontravimo
- viatri incontravi
- lô incontravan
### Indicativo futuo
- mi incontriò
- ti t’incontriæ
- lê o/a l’incontrià
- niatri incontriemo
- viatri incontriei
- lô incontrian
### Conzontivo presente
- che mi incontre
- che ti t’incontri
- che lê o/a l’incontre
- che niatri incontremmo
- che viatri incontræ
- che lô incontran
### Conzontivo imperfetto
- che mi incontresse
- che ti t’incontresci
- che lê o/a l’incontresse
- che niatri incontrescimo
- che viatri incontresci
- che lô incontressan
### Condiçionale presente
- mi incontrieiva/incontriæ
- ti t’incontriësci
- lê o/a l’incontrieiva/incontriæ
- niatri incontriëscimo
- viatri incontriësci
- lô incontrieivan/incontriæn
### Imperativo
- incontra ti
- ch’o/a l’incontre lê
- incontremmo niatri
- incontræ viatri
- incontran lô
### Coniugaçion do verbo savei
- Partiçipio passou: sacciuo
- Gerundio: savendo
### Indicativo presente
- mi sò
- ti ti sæ
- lê o/a sa
- niatri savemmo/semmo
- viatri savei/sei
- lô san
### Indicativo imperfetto
- mi saveiva/saiva
- ti ti saveivi/saivi
- lê o/a saveiva/saiva
- niatri saveivimo/saivimo
- viatri saveivi/saivi
- lô saveivan/saivan
### Indicativo futuo
- mi saviò
- ti ti saviæ
- lê o/a savià
- niatri saviemo
- viatri saviei
- lô savian
### Conzontivo presente
- che mi sacce
- che ti ti sacci
- che lê o/a sacce
- che niatri semmo/saccemmo/saccimo
- che viatri saccei/sei
- che lô saccian
### Conzontivo imperfetto
- che mi savesse
- che ti ti savesci
- che lê o/a savesse
- che niatri savescimo
- che viatri savesci
- che lô savessan
### Condiçionale presente
- mi savieiva/saviæ
- ti ti saviësci
- lê o/a savieiva/saviæ
- niatri saviëscimo
- viatri saviësci
- lô savieivan/saviæn
### Imperativo
- sacci ti
- ch’o/a sacce lê
- semmo/saccemmo/saccimo niatri
- saccei viatri
- saccian lô | dictionary | 653 | deize | 2,022 |
1f5bc5420289ba4b | # considerevole
## agg.
### degno di considerazione per quantità, importanza, ecc.
- **da conto**
- **consciderevole**
- **bello** [colloquiale]
Exempi:
- Italian: in due mesi avevo risparmiato un gruzzoletto considerevole
- Zeneise: inte doî meixi aiva avansou un muggetto de dinæ da conto
- Italian: questa artista ha un talento davvero considerevole
- Zeneise: st’artista a l’à un talento pròpio da conto
## Declinaçioin
| m.s. | m.p. | f.s. | f.p. |
|---|
| bello | belli | bella | belle |
| consciderevole | consciderevoli | consciderevole | consciderevole | | dictionary | 93 | deize | 2,022 |
237e8589e958baca | # consiglio
## s.m.
### suggerimento
- **conseggio**
- **pai**
Exempi:
- Italian: seguirò il vostro consiglio
- Zeneise: piggiò o vòstro pai
### organo consultivo
- **conseggio**
Exempi:
- Italian: il consiglio di amministrazione dell’azienda
- Zeneise: o conseggio d’amministraçion da dita
- Italian: il Maggior Consiglio della Repubblica di Genova sceglie il Doge
- Zeneise: o Gran Conseggio da Repubrica de Zena o çerne o Duxe
## Declinaçioin
| m.s. | m.p. |
|---|
| conseggio | conseggi |
| pai | pai | | dictionary | 86 | deize | 2,022 |
30fca5aa8547fd91 | # contaballe
## agg., s.f., s.m.
### persona che è solita raccontare bugie
- **contamosse**
- **contamicce**
- **contavesce**
- **contaballe**
- **contamincionaie**
- **lunäio da balle** [scherzoso]
- **armäio da balle** [scherzoso]
- **armanacco da balle** [scherzoso]
- **ballon da vento** [scherzoso]
## Declinaçioin
| m.s. | m.p. | f.s. | f.p. |
|---|
| armanacco | armanacchi | — | — |
| armäio | armäi | — | — |
| ballon | balloin | — | — |
| contaballe | contaballe | contaballe | contaballe |
| contamicce | contamicce | contamicce | contamicce |
| contamicce | contamicce | contamicce | contamicce |
| contamosse | contamosse | contamosse | contamosse |
| contavesce | contavesce | contavesce | contavesce |
| lunäio | lunäi | — | — | | dictionary | 136 | deize | 2,022 |
62e17deae2280c5a | # contastorie
## agg., s.f., s.m.
- **contamicce**
- **contavesce**
- **ballon da vento** [scherzoso]
- **contamosse** [volgare]
- **contaballe** [volgare]
- **armäio da balle** [scherzoso] [volgare]
- **armanacco da balle** [scherzoso] [volgare]
## Declinaçioin
| m.s. | m.p. | f.s. | f.p. |
|---|
| contaballe | contaballe | contaballe | contaballe |
| contamicce | contamicce | contamicce | contamicce |
| contamosse | contamosse | contamosse | contamosse |
| contavesce | contavesce | contavesce | contavesce | | dictionary | 81 | deize | 2,022 |
8e58740848e8b982 | # contento
## agg.
### soddisfatto
- **contento**
- **satisfæto**
- **soddisfæto**
Exempi:
- Italian: chi non è contento dei risultati?
- Zeneise: chi o no l’é satisfæto di resurtati?
- Italian: volevo farli contenti
- Zeneise: voeiva fâli contenti
### lieto, allegro
- **contento**
- **de giromia**
- **allegro**
- **feliçe**
Exempi:
- Italian: eccolo lì, bello contento e in buona salute
- Zeneise: t’ô lì, pin de giromia e in boña sanitæ
## Declinaçioin
| m.s. | m.p. | f.s. | f.p. |
|---|
| allegro | allegri | allegra | allegre |
| contento | contenti | contenta | contente |
| feliçe | feliçi | feliçe | feliçe |
| satisfæto | satisfæti | satisfæta | satisfæte |
| soddisfæto | soddisfæti | soddisfæta | soddisfæte | | dictionary | 131 | deize | 2,022 |
af7dc7739f77d507 | # contenuto
## part.pass.
↳ ammia contenere
## agg.
### racchiuso, circoscritto
- **contegnuo**
Exempi:
- Italian: l’olio contenuto nell’oliera
- Zeneise: l’euio contegnuo into porteuio
### di carattere: moderato
- **mesuou**
- **raxonou**
Exempi:
- Italian: si comportava in modo contenuto
- Zeneise: o se comportava de mainea mesuâ
### di azione: limitata, trattenuta
- **trategnuo**
Exempi:
- Italian: un assalto contenuto
- Zeneise: un assato trategnuo
## s.m.
### ciò che è in un luogo
- **contegnuo**
Exempi:
- Italian: si era bevuto tutto il contenuto della cantina
- Zeneise: o s’ea bevuo tutto o contegnuo da cantiña
### l’argomento trattato
- **tenô**
- **contegnuo**
Exempi:
- Italian: il contenuto della sua lettera
- Zeneise: o tenô da sò lettia
## Declinaçioin
| m.s. | m.p. | f.s. | f.p. |
|---|
| contegnuo | contegnui | contegnua | contegnue |
| tenô | tenoî | — | — |
| trategnuo | trategnui | trategnua | trategnue | | dictionary | 161 | deize | 2,022 |
8ee01be5cb0e8ff1 | # continuare
## v.intr.
### proseguire nello spazio o nel tempo
- **anâ avanti**
Exempi:
- Italian: il sentiero continua nel bosco
- Zeneise: o sentê o va avanti into bòsco
- Italian: la festa è continuata fino alle due
- Zeneise: a festa a l’é anæta avanti fin à doe oe
- Italian: la loro relazione va avanti, nonostante i problemi
- Zeneise: a relaçion che gh’an a va avanti, ben che gh’é di problemi
### riprendere a fare qcs.
- **anâ avanti**
Exempi:
- Italian: continua pure a parlare, non volevo interromperti
- Zeneise: ti peu anâ avanti à parlâ, no voeiva interrompîte
## v.tr.
- **anâ avanti con**
Exempi:
- Italian: continuare la lettura di un romanzo
- Zeneise: anâ avanti co-a lettua de un romanso
## v.impers.
- **anâ avanti**
Exempi:
- Italian: ha continuato a piovere fino a stamattina
- Zeneise: l’é anæto avanti à ceuve fin à stamattin
## Coniugaçioin
### Coniugaçion do verbo anâ
- Partiçipio passou: anæto
- Gerundio: anando
### Indicativo presente
- mi vaggo
- ti ti væ
- lê o/a va
- niatri anemmo
- viatri anæ
- lô van
### Indicativo imperfetto
- mi anava
- ti t’anavi
- lê o/a l’anava
- niatri anavimo
- viatri anavi
- lô anavan
### Indicativo futuo
- mi aniò
- ti t’aniæ
- lê o/a l’anià
- niatri aniemo
- viatri aniei
- lô anian
### Conzontivo presente
- che mi vagghe
- che ti ti vagghi
- che lê o/a vagghe
- che niatri anemmo
- che viatri anæ
- che lô vaggan
### Conzontivo imperfetto
- che mi anesse
- che ti t’anesci
- che lê o/a l’anesse
- che niatri anescimo
- che viatri anesci
- che lô anessan
### Condiçionale presente
- mi anieiva/aniæ
- ti t’aniësci
- lê o/a l’anieiva/aniæ
- niatri aniëscimo
- viatri aniësci
- lô anieivan/aniæn
### Imperativo
- vanni ti
- ch’o/a vagghe lê
- anemmo niatri
- anæ viatri
- vaggan lô | dictionary | 332 | deize | 2,022 |
c67db921a7e19cc2 | # contrario
## agg.
### opposto
- **conträio**
Exempi:
- Italian: non abbiamo niente in contrario
- Zeneise: no emmo ninte in conträio
- Italian: è tutto al contrario
- Zeneise: l’é tutto a-o conträio
## s.m.
### ciò che è opposto
- **conträio**
Exempi:
- Italian: mio marito ha fatto il contrario di quello che gli avevo chiesto
- Zeneise: mæ maio o l’à fæto o conträio de quello che gh’aiva domandou
## Declinaçioin
| m.s. | m.p. | f.s. | f.p. |
|---|
| conträio | conträi | conträia | conträie | | dictionary | 94 | deize | 2,022 |
18dcf782729de4cf | # controllare
## v.tr.
### esaminare qcs. per assicurarne la regolarità
- **controllâ**
- **dâ a mente à qcs.** (intransitivo)
Exempi:
- Italian: controlla che i documenti siano pronti
- Zeneise: contròlla che i papê seggian lesti
### revisionare
- **controllâ**
Exempi:
- Italian: devo far controllare i freni dell’auto
- Zeneise: beseugna che fasse controllâ i fren da machina
### gestire
- **controllâ**
Exempi:
- Italian: le multinazionali controllano l’economia mondiale
- Zeneise: e multinaçionale contròllan l’economia do mondo
### vigilare, tener d’occhio
- **controllâ**
- **tegnî d’euggio**
Exempi:
- Italian: sono stufa del fatto che il mio ragazzo mi controlli di continuo
- Zeneise: son za stuffa do fæto che o mæ galante o me contròlle delongo
### badare
- **ammiâ**
- **miâ**
- **dâ a mente à qcs.** (intransitivo)
- **stâ derê à qcs.** (intransitivo)
- **stâ apreuvo à qcs.** (intransitivo)
Exempi:
- Italian: potresti controllare il bambino mentre vado a fare la spesa?
- Zeneise: ti peu miga stâ derê a-o figgeu tanto che vaggo à fâ a speisa?
## Coniugaçioin
### Coniugaçion do verbo ammiâ
- Partiçipio passou: ammiou
- Gerundio: ammiando
### Indicativo presente
- mi ammio
- ti t’ammi
- lê o/a l’ammia
- niatri ammiemmo/ammiemo
- viatri ammiæ
- lô ammian
### Indicativo imperfetto
- mi ammiava
- ti t’ammiavi
- lê o/a l’ammiava
- niatri ammiavimo
- viatri ammiavi
- lô ammiavan
### Indicativo futuo
- mi ammiò
- ti t’ammiæ
- lê o/a l’ammià
- niatri ammiemo
- viatri ammiei
- lô ammian
### Conzontivo presente
- che mi ammie
- che ti t’ammi
- che lê o/a l’ammie
- che niatri ammiemmo/ammiemo
- che viatri ammiæ
- che lô ammian
### Conzontivo imperfetto
- che mi ammiesse
- che ti t’ammiesci
- che lê o/a l’ammiesse
- che niatri ammiescimo
- che viatri ammiesci
- che lô ammiessan
### Condiçionale presente
- mi ammieiva/ammiæ
- ti t’ammiësci
- lê o/a l’ammieiva/ammiæ
- niatri ammiëscimo
- viatri ammiësci
- lô ammieivan/ammiæn
### Imperativo
- ammia ti
- ch’o/a l’ammie lê
- ammiemmo/ammiemo niatri
- ammiæ viatri
- ammian lô
### Coniugaçion do verbo controllâ
- Partiçipio passou: controllou
- Gerundio: controllando
### Indicativo presente
- mi contròllo
- ti ti contròlli
- lê o/a contròlla
- niatri controllemmo
- viatri controllæ
- lô contròllan
### Indicativo imperfetto
- mi controllava
- ti ti controllavi
- lê o/a controllava
- niatri controllavimo
- viatri controllavi
- lô controllavan
### Indicativo futuo
- mi controlliò
- ti ti controlliæ
- lê o/a controllià
- niatri controlliemo
- viatri controlliei
- lô controllian
### Conzontivo presente
- che mi contròlle
- che ti ti contròlli
- che lê o/a contròlle
- che niatri controllemmo
- che viatri controllæ
- che lô contròllan
### Conzontivo imperfetto
- che mi controllesse
- che ti ti controllesci
- che lê o/a controllesse
- che niatri controllescimo
- che viatri controllesci
- che lô controllessan
### Condiçionale presente
- mi controllieiva/controlliæ
- ti ti controlliësci
- lê o/a controllieiva/controlliæ
- niatri controlliëscimo
- viatri controlliësci
- lô controllieivan/controlliæn
### Imperativo
- contròlla ti
- ch’o/a contròlle lê
- controllemmo niatri
- controllæ viatri
- contròllan lô
### Coniugaçion do verbo dâ
- Partiçipio passou: dæto
- Gerundio: dando
### Indicativo presente
- mi daggo
- ti ti dæ
- lê o/a dà
- niatri demmo
- viatri dæ
- lô dan
### Indicativo imperfetto
- mi dava
- ti ti davi
- lê o/a dava
- niatri davimo
- viatri davi
- lô davan
### Indicativo futuo
- mi daiò
- ti ti daiæ
- lê o/a daià
- niatri daiemo
- viatri daiei
- lô daian
### Conzontivo presente
- che mi dagghe
- che ti ti dagghi
- che lê o/a dagghe
- che niatri demmo
- che viatri dæ
- che lô daggan
### Conzontivo imperfetto
- che mi desse
- che ti ti desci
- che lê o/a desse
- che niatri descimo
- che viatri desci
- che lô dessan
### Condiçionale presente
- mi daieiva/daiæ
- ti ti daiësci
- lê o/a daieiva/daiæ
- niatri daiëscimo
- viatri daiësci
- lô daieivan/daiæn
### Imperativo
- danni ti
- ch’o/a dagghe lê
- demmo niatri
- dæ viatri
- daggan lô
### Coniugaçion do verbo stâ
- Partiçipio passou: stæto
- Gerundio: stando
### Indicativo presente
- mi staggo
- ti ti stæ
- lê o/a stà
- niatri stemmo
- viatri stæ
- lô stan
### Indicativo imperfetto
- mi stava
- ti ti stavi
- lê o/a stava
- niatri stavimo
- viatri stavi
- lô stavan
### Indicativo futuo
- mi staiò
- ti ti staiæ
- lê o/a staià
- niatri staiemo
- viatri staiei
- lô staian
### Conzontivo presente
- che mi stagghe
- che ti ti stagghi
- che lê o/a stagghe
- che niatri stemmo
- che viatri stæ
- che lô staggan
### Conzontivo imperfetto
- che mi stesse
- che ti ti stesci
- che lê o/a stesse
- che niatri stescimo
- che viatri stesci
- che lô stessan
### Condiçionale presente
- mi staieiva/staiæ
- ti ti staiësci
- lê o/a staieiva/staiæ
- niatri staiëscimo
- viatri staiësci
- lô staieivan/staiæn
### Imperativo
- stanni ti
- ch’o/a stagghe lê
- stemmo niatri
- stæ viatri
- staggan lô
### Coniugaçion do verbo tegnî
- Partiçipio passou: tegnuo
- Gerundio: tegnindo
### Indicativo presente
- mi tëgno
- ti ti tëgni
- lê o/a tëgne
- niatri tegnimmo
- viatri tegnî
- lô tëgnan
### Indicativo imperfetto
- mi tegniva
- ti ti tegnivi
- lê o/a tegniva
- niatri tegnivimo
- viatri tegnivi
- lô tegnivan
### Indicativo futuo
- mi tegniò
- ti ti tegniæ
- lê o/a tegnià
- niatri tegniemo
- viatri tegniei
- lô tegnian
### Conzontivo presente
- che mi tëgne
- che ti ti tëgni
- che lê o/a tëgne
- che niatri tegnimmo
- che viatri tegnî
- che lô tëgnan
### Conzontivo imperfetto
- che mi tegnisse
- che ti ti tegnisci
- che lê o/a tegnisse
- che niatri tegniscimo
- che viatri tegnisci
- che lô tegnissan
### Condiçionale presente
- mi tegnieiva/tegniæ
- ti ti tegniësci
- lê o/a tegnieiva/tegniæ
- niatri tegniëscimo
- viatri tegniësci
- lô tegnieivan/tegniæn
### Imperativo
- tëgni ti
- ch’o/a tëgne lê
- tegnimmo niatri
- tegnî viatri
- tëgnan lô | dictionary | 1,069 | deize | 2,022 |
f3ea3d7730e7250c | # convenire
## v.intr.
### essere opportuno, vantaggioso
- **convegnî**
Exempi:
- Italian: non vi conviene parlare
- Zeneise: no ve convëgne parlâ
### essere d’accordo
- **ëse d’accòrdio**
- **concordâ**
Exempi:
- Italian: su quest’argomento convengo con te
- Zeneise: in sce st’argomento son d’accòrdio con ti
## v.tr.
### mettersi d’accordo
- **mettise d’accòrdio** (intransitivo)
- **concordâ**
Exempi:
- Italian: abbiamo convenuto i termini del contratto
- Zeneise: se semmo missi d’accòrdio in scî termini do contratto
## Coniugaçioin
### Coniugaçion do verbo concordâ
- Partiçipio passou: concordou
- Gerundio: concordando
### Indicativo presente
- mi concòrdo
- ti ti concòrdi
- lê o/a concòrda
- niatri concordemmo
- viatri concordæ
- lô concòrdan
### Indicativo imperfetto
- mi concordava
- ti ti concordavi
- lê o/a concordava
- niatri concordavimo
- viatri concordavi
- lô concordavan
### Indicativo futuo
- mi concordiò
- ti ti concordiæ
- lê o/a concordià
- niatri concordiemo
- viatri concordiei
- lô concordian
### Conzontivo presente
- che mi concòrde
- che ti ti concòrdi
- che lê o/a concòrde
- che niatri concordemmo
- che viatri concordæ
- che lô concòrdan
### Conzontivo imperfetto
- che mi concordesse
- che ti ti concordesci
- che lê o/a concordesse
- che niatri concordescimo
- che viatri concordesci
- che lô concordessan
### Condiçionale presente
- mi concordieiva/concordiæ
- ti ti concordiësci
- lê o/a concordieiva/concordiæ
- niatri concordiëscimo
- viatri concordiësci
- lô concordieivan/concordiæn
### Imperativo
- concòrda ti
- ch’o/a concòrde lê
- concordemmo niatri
- concordæ viatri
- concòrdan lô
### Coniugaçion do verbo convegnî
- Partiçipio passou: convegnuo
- Gerundio: convegnindo
### Indicativo presente
- mi convëgno
- ti ti convëgni
- lê o/a convëgne
- niatri convegnimmo
- viatri convegnî
- lô convëgnan
### Indicativo imperfetto
- mi convegniva
- ti ti convegnivi
- lê o/a convegniva
- niatri convegnivimo
- viatri convegnivi
- lô convegnivan
### Indicativo futuo
- mi convegniò
- ti ti convegniæ
- lê o/a convegnià
- niatri convegniemo
- viatri convegniei
- lô convegnian
### Conzontivo presente
- che mi convëgne
- che ti ti convëgni
- che lê o/a convëgne
- che niatri convegnimmo
- che viatri convegnî
- che lô convëgnan
### Conzontivo imperfetto
- che mi convegnisse
- che ti ti convegnisci
- che lê o/a convegnisse
- che niatri convegniscimo
- che viatri convegnisci
- che lô convegnissan
### Condiçionale presente
- mi convegnieiva/convegniæ
- ti ti convegniësci
- lê o/a convegnieiva/convegniæ
- niatri convegniëscimo
- viatri convegniësci
- lô convegnieivan/convegniæn
### Imperativo
- convëgni ti
- ch’o/a convëgne lê
- convegnimmo niatri
- convegnî viatri
- convëgnan lô
### Coniugaçion do verbo mette
- Partiçipio passou: misso
- Gerundio: mettendo
### Indicativo presente
- mi metto
- ti ti metti
- lê o/a mette
- niatri mettemmo
- viatri mettei
- lô mettan
### Indicativo imperfetto
- mi metteiva
- ti ti metteivi
- lê o/a metteiva
- niatri metteivimo
- viatri metteivi
- lô metteivan
### Indicativo futuo
- mi mettiò
- ti ti mettiæ
- lê o/a mettià
- niatri mettiemo
- viatri mettiei
- lô mettian
### Conzontivo presente
- che mi mette
- che ti ti metti
- che lê o/a mette
- che niatri mettemmo
- che viatri mettei
- che lô mettan
### Conzontivo imperfetto
- che mi mettesse
- che ti ti mettesci
- che lê o/a mettesse
- che niatri mettescimo
- che viatri mettesci
- che lô mettessan
### Condiçionale presente
- mi mettieiva/mettiæ
- ti ti mettiësci
- lê o/a mettieiva/mettiæ
- niatri mettiëscimo
- viatri mettiësci
- lô mettieivan/mettiæn
### Imperativo
- metti ti
- ch’o/a mette lê
- mettemmo niatri
- mettei viatri
- mettan lô
### Coniugaçion do verbo ëse
- Partiçipio passou: stæto
- Gerundio: essendo
### Indicativo presente
- mi son
- ti t’ê
- lê o/a l’é
- niatri semmo
- viatri sei
- lô en/son
### Indicativo imperfetto
- mi ea
- ti t’ëi
- lê o/a l’ea
- niatri eimo/emo
- viatri ëi
- lô ean
### Indicativo futuo
- mi saiò
- ti ti saiæ
- lê o/a saià
- niatri saiemo
- viatri saiei
- lô saian
### Conzontivo presente
- che mi segge
- che ti ti seggi
- che lê o/a segge
- che niatri seggimo/seggemmo
- che viatri seggei/seggiæ
- che lô seggian
### Conzontivo imperfetto
- che mi fïse/foïse
- che ti ti fïsci/foïsci
- che lê o/a fïse/foïse
- che niatri fïscimo/foïscimo
- che viatri fïsci/foïsci
- che lô fïsan/foïsan
### Condiçionale presente
- mi saieiva/saiæ
- ti ti saiësci
- lê o/a saieiva/saiæ
- niatri saiëscimo
- viatri saiësci
- lô saieivan/saiæn
### Imperativo
- seggi ti
- ch’o/a segge lê
- seggimo/seggemmo niatri
- seggei/seggiæ viatri
- seggian lô | dictionary | 799 | deize | 2,022 |
4e5d718a1879e870 | # copia
## s.f.
### riproduzione
- **còpia**
Exempi:
- Italian: la mia copia del libro
- Zeneise: a mæ còpia do libbro
- Italian: essere la brutta copia di una persona
- Zeneise: ëse a brutta còpia de unna persoña
### abbondanza
- **abondansa**
- **fondea**
- **muggio** [colloquiale]
- **mâ** [colloquiale]
Exempi:
- Italian: una gran copia di ricchezze
- Zeneise: un muggio de ricchesse
- Italian: una larga copia di fichi e nespole
- Zeneise: unna fondea de fighe e nespoe
## Declinaçioin
| m.s. | m.p. | f.s. | f.p. |
|---|
| — | — | abondansa | abondanse |
| — | — | còpia | còpie |
| — | — | fondea | fondee |
| muggio | muggi | — | — | | dictionary | 132 | deize | 2,022 |
9403804330fc60a9 | # coppia
## s.f.
### insieme di due elementi
- **cobbia**
- **pâ** (masc.)
Exempi:
- Italian: l’avversaria aveva una coppia di re di picche
- Zeneise: l’avversäia a l’aveiva unna cobbia de re de spoæ
### due persone legate romanticamente
- **cobbia**
Exempi:
- Italian: una coppia di innamorati
- Zeneise: unna cobbia de galanti
### Nòtte
La forma regolare del plurale di pâ , poæa , è in disuso, ed al suo posto sta subentrando la forma identica al singolare pâ .
## Declinaçioin
| m.s. | f.s. | f.p. |
|---|
| — | cobbia | cobbie |
| pâ | — | poæa/pâ | | dictionary | 108 | deize | 2,022 |
e5126729e89272f4 | # coprire
## v.tr.
### rivestire, fasciare
- **crovî**
- **fasciâ**
Exempi:
- Italian: un cappello gli copriva il capo
- Zeneise: un cappello o ghe croviva a testa
- Italian: d’inverno per uscire mi copro con una giacca pesante
- Zeneise: d’inverno pe sciortî me fascio inte un giachê pesante
### nascondere alla vista
- **crovî**
Exempi:
- Italian: il nuovo grattacielo copre il panorama
- Zeneise: o neuvo grattanuvie o creuve o panorama
### riempire
- **crovî**
- **impî**
Exempi:
- Italian: l’hanno coperto d’oro
- Zeneise: l’an coverto d’öo
- Italian: si è coperto di debiti
- Zeneise: o s’é coverto de poffi
# coprirsi
## v.pron.
### rivestirsi, fasciarsi
- **crovîse**
- **fasciâse**
Exempi:
- Italian: si sono coperti col piumino
- Zeneise: se son coverti co-o ciummin
### rannuvolarsi
- **accabannâse**
Exempi:
- Italian: il cielo si sta coprendo
- Zeneise: o çê o l’é apreuvo à accabannâse
## Coniugaçioin
### Coniugaçion do verbo accabannâ
- Partiçipio passou: accabannou
- Gerundio: accabannando
### Indicativo presente
- mi accabanno
- ti t’accabanni
- lê o/a l’accabanna
- niatri accabannemmo
- viatri accabannæ
- lô accabannan
### Indicativo imperfetto
- mi accabannava
- ti t’accabannavi
- lê o/a l’accabannava
- niatri accabannavimo
- viatri accabannavi
- lô accabannavan
### Indicativo futuo
- mi accabanniò
- ti t’accabanniæ
- lê o/a l’accabannià
- niatri accabanniemo
- viatri accabanniei
- lô accabannian
### Conzontivo presente
- che mi accabanne
- che ti t’accabanni
- che lê o/a l’accabanne
- che niatri accabannemmo
- che viatri accabannæ
- che lô accabannan
### Conzontivo imperfetto
- che mi accabannesse
- che ti t’accabannesci
- che lê o/a l’accabannesse
- che niatri accabannescimo
- che viatri accabannesci
- che lô accabannessan
### Condiçionale presente
- mi accabannieiva/accabanniæ
- ti t’accabanniësci
- lê o/a l’accabannieiva/accabanniæ
- niatri accabanniëscimo
- viatri accabanniësci
- lô accabannieivan/accabanniæn
### Imperativo
- accabanna ti
- ch’o/a l’accabanne lê
- accabannemmo niatri
- accabannæ viatri
- accabannan lô
### Coniugaçion do verbo crovî
- Partiçipio passou: coverto
- Gerundio: crovindo
### Indicativo presente
- mi creuvo
- ti ti creuvi
- lê o/a creuve
- niatri crovimmo
- viatri crovî
- lô creuvan
### Indicativo imperfetto
- mi croviva
- ti ti crovivi
- lê o/a croviva
- niatri crovivimo
- viatri crovivi
- lô crovivan
### Indicativo futuo
- mi croviò
- ti ti croviæ
- lê o/a crovià
- niatri croviemo
- viatri croviei
- lô crovian
### Conzontivo presente
- che mi creuve
- che ti ti creuvi
- che lê o/a creuve
- che niatri crovimmo
- che viatri crovî
- che lô creuvan
### Conzontivo imperfetto
- che mi crovisse
- che ti ti crovisci
- che lê o/a crovisse
- che niatri croviscimo
- che viatri crovisci
- che lô crovissan
### Condiçionale presente
- mi crovieiva/croviæ
- ti ti croviësci
- lê o/a crovieiva/croviæ
- niatri croviëscimo
- viatri croviësci
- lô crovieivan/croviæn
### Imperativo
- creuvi ti
- ch’o/a creuve lê
- crovimmo niatri
- crovî viatri
- creuvan lô
### Coniugaçion do verbo fasciâ
- Partiçipio passou: fasciou
- Gerundio: fasciando
### Indicativo presente
- mi fascio
- ti ti fasci
- lê o/a fascia
- niatri fascemmo
- viatri fasciæ
- lô fascian
### Indicativo imperfetto
- mi fasciava
- ti ti fasciavi
- lê o/a fasciava
- niatri fasciavimo
- viatri fasciavi
- lô fasciavan
### Indicativo futuo
- mi fasciò
- ti ti fasciæ
- lê o/a fascià
- niatri fasciemo
- viatri fasciei
- lô fascian
### Conzontivo presente
- che mi fasce
- che ti ti fasci
- che lê o/a fasce
- che niatri fascemmo
- che viatri fasciæ
- che lô fascian
### Conzontivo imperfetto
- che mi fascesse
- che ti ti fascesci
- che lê o/a fascesse
- che niatri fascescimo
- che viatri fascesci
- che lô fascessan
### Condiçionale presente
- mi fascieiva/fasciæ
- ti ti fasciësci
- lê o/a fascieiva/fasciæ
- niatri fasciëscimo
- viatri fasciësci
- lô fascieivan/fasciæn
### Imperativo
- fascia ti
- ch’o/a fasce lê
- fascemmo niatri
- fasciæ viatri
- fascian lô
### Coniugaçion do verbo impî
- Partiçipio passou: impio
- Gerundio: impindo
### Indicativo presente
- mi impo
- ti t’impi
- lê o/a l’impe
- niatri impimmo
- viatri impî
- lô impan
### Indicativo imperfetto
- mi impiva
- ti t’impivi
- lê o/a l’impiva
- niatri impivimo
- viatri impivi
- lô impivan
### Indicativo futuo
- mi impiò
- ti t’impiæ
- lê o/a l’impià
- niatri impiemo
- viatri impiei
- lô impian
### Conzontivo presente
- che mi impe
- che ti t’impi
- che lê o/a l’impe
- che niatri impimmo
- che viatri impî
- che lô impan
### Conzontivo imperfetto
- che mi impisse
- che ti t’impisci
- che lê o/a l’impisse
- che niatri impiscimo
- che viatri impisci
- che lô impissan
### Condiçionale presente
- mi impieiva/impiæ
- ti t’impiësci
- lê o/a l’impieiva/impiæ
- niatri impiëscimo
- viatri impiësci
- lô impieivan/impiæn
### Imperativo
- impi ti
- ch’o/a l’impe lê
- impimmo niatri
- impî viatri
- impan lô | dictionary | 863 | deize | 2,022 |
199a9c4ae971af41 | # cordiale
## agg.
### affettuoso
- **pin d’affeçion**
- **amoso**
- **cao**
Exempi:
- Italian: il direttore ha fatto un discorso cordiale per ringraziare tutti i dipendenti
- Zeneise: o direttô o l’à fæto un descorso pin d’affeçion pe dî graçie a-i dependenti
### gentile
- **corteise**
- **aggaibou**
- **galantin**
Exempi:
- Italian: quella cameriera è sempre cordiale con i clienti
- Zeneise: quella camea a l’é delongo corteise co-e casañe
## Declinaçioin
| m.s. | m.p. | f.s. | f.p. |
|---|
| aggaibou | aggaibæ | aggaibâ | aggaibæ |
| amoso | amoxi | amosa | amose |
| cao | cäi | caa | cae |
| corteise | corteixi | corteise | corteixi |
| galantin | galantin | galantiña | galantiñe |
| pin | pin | piña | piñe | | dictionary | 139 | deize | 2,022 |
71711165d6bf67d9 | # coriandolo (1)
## s.m.
### [botanica] <em>Coriandrum sativum</em>
- **colandro**
Exempi:
- Italian: ho aggiunto una manciata di coriandolo fresco tritato al curry
- Zeneise: ò azzonto unna magnâ de colandro fresco tritollou a-o curry
## Declinaçioin
| m.s. | m.p. |
|---|
| colandro | colandri |
# coriandolo (2)
## s.m.
### ritaglio di carta
- **coriandolo**
Exempi:
- Italian: dopo la festa bisognerà scopare in cortile per levare i coriandoli
- Zeneise: dòppo a festa besugnià passâ a spassoia into cortî pe allevâ i coriandoli
## Declinaçioin
| m.s. | m.p. |
|---|
| coriandolo | coriandoli | | dictionary | 102 | deize | 2,022 |
de141c440ccca515 | # correggere
## v.tr.
### eliminare o individuare gli errori
- **correze**
Exempi:
- Italian: correggo ancora questi due errori e poi il testo è pronto
- Zeneise: correzo ancon sti doî ari e dapeu o testo o l’é pronto
- Italian: i professori correggono gli esami
- Zeneise: i professoî correzan i exammi
- Italian: correggimi se sbaglio, ma...
- Zeneise: correzime se diggo mâ, ma...
### riprendere
- **correze**
Exempi:
- Italian: e piantala di correggermi sempre!
- Zeneise: e ciantila un pö de correzime delongo!
- Italian: io e tua madre ti correggiamo perché ti vogliamo bene
- Zeneise: mi e teu moæ te correzzemmo perché te voemmo ben
### modificare qcs. rendendolo funzionale ad uno scopo
- **correze**
Exempi:
- Italian: correggere il corso di un fiume
- Zeneise: correze o corso de un sciumme
### migliorare il sapore di una vivanda con aggiunta di sostanze
- **correze**
Exempi:
- Italian: mi piace correggere il caffè con la grappa
- Zeneise: me gusta correze o cafè co-a rappa
## v.pron.
### rimediare a un proprio errore
- **correzise**
Exempi:
- Italian: ha sbagliato a pronunciare, ma si è corretto subito
- Zeneise: o l’à prononçiou mâ, ma o s’é corretto comm’o se n’é dæto conto
## Coniugaçioin
### Coniugaçion do verbo correze
- Partiçipio passou: correzzuo/corretto
- Gerundio: correzzendo
### Indicativo presente
- mi correzo
- ti ti correzi
- lê o/a correze
- niatri correzzemmo
- viatri correzzei
- lô correzan
### Indicativo imperfetto
- mi correzzeiva
- ti ti correzzeivi
- lê o/a correzzeiva
- niatri correzzeivimo
- viatri correzzeivi
- lô correzzeivan
### Indicativo futuo
- mi correzziò
- ti ti correzziæ
- lê o/a correzzià
- niatri correzziemo
- viatri correzziei
- lô correzzian
### Conzontivo presente
- che mi correze
- che ti ti correzi
- che lê o/a correze
- che niatri correzzemmo
- che viatri correzzei
- che lô correzan
### Conzontivo imperfetto
- che mi correzzesse
- che ti ti correzzesci
- che lê o/a correzzesse
- che niatri correzzescimo
- che viatri correzzesci
- che lô correzzessan
### Condiçionale presente
- mi correzzieiva/correzziæ
- ti ti correzziësci
- lê o/a correzzieiva/correzziæ
- niatri correzziëscimo
- viatri correzziësci
- lô correzzieivan/correzziæn
### Imperativo
- correzi ti
- ch’o/a correze lê
- correzzemmo niatri
- correzzei viatri
- correzan lô | dictionary | 391 | deize | 2,022 |
d50e4cb17ca416fa | # corso (1)
## agg., part.pass.
↳ ammia correre
## s.m.
### percorso, andamento
- **corso**
Exempi:
- Italian: il corso del fiume
- Zeneise: o corso do sciumme
### ciclo di lezioni
- **corso**
Exempi:
- Italian: ho bisogno di un corso d’inglese
- Zeneise: ò beseugno de un corso d’ingleise
### in toponomastica
- **corso**
Exempi:
- Italian: mia zia sta in corso Torino
- Zeneise: mæ lalla a stà in corso Turin
## Declinaçioin
| m.s. | m.p. |
|---|
| corso | corsci |
# corso (2)
## agg., s.m.
### della Corsica
- **còrso**
## Declinaçioin
| m.s. | m.p. | f.s. | f.p. |
|---|
| còrso | còrsci | còrsa | còrse | | dictionary | 120 | deize | 2,022 |
5942faa2717ec3ce | # cosa
## s.f.
### oggetto generico
- **cösa**
Exempi:
- Italian: ti manca solo una cosa
- Zeneise: t’ammanca solo unna cösa
- Italian: c’è una cosa pesante nel bagagliaio
- Zeneise: gh’é unna cösa pesante inta valixea
### in frasi interrogative
- **cöse**
Exempi:
- Italian: che cosa vuoi?
- Zeneise: cöse ti veu?
- Italian: cos’è quella cosa?
- Zeneise: cöse l’é quella cösa?
### [fisica] persona di gen. fem. di cui non si sa il nome
- **commæla**
Exempi:
- Italian: ieri mi ha telefonato cosa... come si chiama più?
- Zeneise: vëi m’à ciammou a commæla... comm’a s’acciamma ciù?
## Declinaçioin
| f.s. | f.p. |
|---|
| commæla | commæle |
| cösa | cöse | | dictionary | 122 | deize | 2,022 |
b54ba18c208a9677 | # coso
## s.m.
### oggetto indeterminato
- **angæzo**
- **cöso**
Exempi:
- Italian: portami un po’ quel coso sul tavolo!
- Zeneise: pòrtime un pö quello angæzo in sciâ töa!
### persona di gen. masc. cui non si sa il nome
- **commælo**
Exempi:
- Italian: è passato coso e ti ha lasciato una lettera
- Zeneise: l’é passou o commælo e o t’à lasciou unna lettia
### Nòtte
La forma regolare del plurale di angæzo è angæzi , ma è diffusa anche la forma angæxi .
## Declinaçioin
| m.s. | m.p. | f.s. | f.p. |
|---|
| angæzo | angæzi/angæxi | — | — |
| commælo | commæli | commæla | commæle |
| cöso | cösci | — | — | | dictionary | 127 | deize | 2,022 |
fd3c82043d6d9f47 | # costare
## v.intr.
### valere, avere un prezzo
- **vegnî**
- **vai**
- **costâ**
Exempi:
- Italian: quanto costa al chilo il formaggio?
- Zeneise: quante vëgne a-o chillo o formaggio?
- Italian: questo modello di computer costa il doppio dell’altro
- Zeneise: sto modello de computer o vâ o doggio che l’atro
### aver comportato una spesa
- **costâ**
- **piggiâ pe qcs.**
- **voei pe qcs.**
- **ciammâ pe qcs.**
- **dâ pe qcs.**
Exempi:
- Italian: ristrutturare la casa mi è costato mezzo milione di euro
- Zeneise: pe mette à neuvo a cà m’an piggiou mezo mion d’euro
- Italian: l’impianto di riscaldamento costerà molti soldi
- Zeneise: pe l’impianto de rescädamento me piggian ben ben di dinæ
### aver comportato uno sforzo
- **costâ**
Exempi:
- Italian: la laurea mi è costata tanta fatica
- Zeneise: a laurea a m’é costâ tanto giamin
### Nòtte
Il verbo “costare”, nell’accezione di “aver comportato una spesa”, si può rendere – oltre che con il verbo costâ – anche con formule tipicamente genovesi che richiedono una revisione sintattica del periodo. L’italiano “mi è costato 1€” potrà quindi essere reso con m’an piggiou 1€ , an vosciuo 1€ , m’an ciammou 1€ o gh’ò dæto 1€ .
Esistono sottili differenze d’uso tra queste forme. La costruzione con dâ è prevalentemente utilizzata per l’acquisto di beni tangibili ( gh’ò dæto 5.000€ pe-a machina ), mentre le altre sono preferite per servizi o beni intangibili ( m’an piggiou 150€ pe estraime un dente ).
## Coniugaçioin
### Coniugaçion do verbo costâ
- Partiçipio passou: costou
- Gerundio: costando
### Indicativo presente
- mi costo
- ti ti costi
- lê o/a costa
- niatri costemmo
- viatri costæ
- lô costan
### Indicativo imperfetto
- mi costava
- ti ti costavi
- lê o/a costava
- niatri costavimo
- viatri costavi
- lô costavan
### Indicativo futuo
- mi costiò
- ti ti costiæ
- lê o/a costià
- niatri costiemo
- viatri costiei
- lô costian
### Conzontivo presente
- che mi coste
- che ti ti costi
- che lê o/a coste
- che niatri costemmo
- che viatri costæ
- che lô costan
### Conzontivo imperfetto
- che mi costesse
- che ti ti costesci
- che lê o/a costesse
- che niatri costescimo
- che viatri costesci
- che lô costessan
### Condiçionale presente
- mi costieiva/costiæ
- ti ti costiësci
- lê o/a costieiva/costiæ
- niatri costiëscimo
- viatri costiësci
- lô costieivan/costiæn
### Imperativo
- costa ti
- ch’o/a coste lê
- costemmo niatri
- costæ viatri
- costan lô
### Coniugaçion do verbo dâ
- Partiçipio passou: dæto
- Gerundio: dando
### Indicativo presente
- mi daggo
- ti ti dæ
- lê o/a dà
- niatri demmo
- viatri dæ
- lô dan
### Indicativo imperfetto
- mi dava
- ti ti davi
- lê o/a dava
- niatri davimo
- viatri davi
- lô davan
### Indicativo futuo
- mi daiò
- ti ti daiæ
- lê o/a daià
- niatri daiemo
- viatri daiei
- lô daian
### Conzontivo presente
- che mi dagghe
- che ti ti dagghi
- che lê o/a dagghe
- che niatri demmo
- che viatri dæ
- che lô daggan
### Conzontivo imperfetto
- che mi desse
- che ti ti desci
- che lê o/a desse
- che niatri descimo
- che viatri desci
- che lô dessan
### Condiçionale presente
- mi daieiva/daiæ
- ti ti daiësci
- lê o/a daieiva/daiæ
- niatri daiëscimo
- viatri daiësci
- lô daieivan/daiæn
### Imperativo
- danni ti
- ch’o/a dagghe lê
- demmo niatri
- dæ viatri
- daggan lô
### Coniugaçion do verbo piggiâ
- Partiçipio passou: piggiou
- Gerundio: piggiando
### Indicativo presente
- mi piggio
- ti ti piggi
- lê o/a piggia
- niatri piggemmo
- viatri piggiæ
- lô piggian
### Indicativo imperfetto
- mi piggiava
- ti ti piggiavi
- lê o/a piggiava
- niatri piggiavimo
- viatri piggiavi
- lô piggiavan
### Indicativo futuo
- mi piggiò
- ti ti piggiæ
- lê o/a piggià
- niatri piggiemo
- viatri piggiei
- lô piggian
### Conzontivo presente
- che mi pigge
- che ti ti piggi
- che lê o/a pigge
- che niatri piggemmo
- che viatri piggiæ
- che lô piggian
### Conzontivo imperfetto
- che mi piggesse
- che ti ti piggesci
- che lê o/a piggesse
- che niatri piggescimo
- che viatri piggesci
- che lô piggessan
### Condiçionale presente
- mi piggieiva/piggiæ
- ti ti piggiësci
- lê o/a piggieiva/piggiæ
- niatri piggiëscimo
- viatri piggiësci
- lô piggieivan/piggiæn
### Imperativo
- piggia ti
- ch’o/a pigge lê
- piggemmo niatri
- piggiæ viatri
- piggian lô
### Coniugaçion do verbo piggiâ
- Partiçipio passou: piggiou
- Gerundio: piggiando
### Indicativo presente
- mi piggio
- ti ti piggi
- lê o/a piggia
- niatri piggemmo
- viatri piggiæ
- lô piggian
### Indicativo imperfetto
- mi piggiava
- ti ti piggiavi
- lê o/a piggiava
- niatri piggiavimo
- viatri piggiavi
- lô piggiavan
### Indicativo futuo
- mi piggiò
- ti ti piggiæ
- lê o/a piggià
- niatri piggiemo
- viatri piggiei
- lô piggian
### Conzontivo presente
- che mi pigge
- che ti ti piggi
- che lê o/a pigge
- che niatri piggemmo
- che viatri piggiæ
- che lô piggian
### Conzontivo imperfetto
- che mi piggesse
- che ti ti piggesci
- che lê o/a piggesse
- che niatri piggescimo
- che viatri piggesci
- che lô piggessan
### Condiçionale presente
- mi piggieiva/piggiæ
- ti ti piggiësci
- lê o/a piggieiva/piggiæ
- niatri piggiëscimo
- viatri piggiësci
- lô piggieivan/piggiæn
### Imperativo
- piggia ti
- ch’o/a pigge lê
- piggemmo niatri
- piggiæ viatri
- piggian lô
### Coniugaçion do verbo vai
- Partiçipio passou: varsciuo
- Gerundio: vaindo
### Indicativo presente
- mi vao
- ti ti väi
- lê o/a vâ
- niatri vaimmo/vaimo
- viatri vai
- lô van
### Indicativo imperfetto
- mi vaiva
- ti ti vaivi
- lê o/a vaiva
- niatri vaivimo
- viatri vaivi
- lô vaivan
### Indicativo futuo
- mi varriò
- ti ti varriæ
- lê o/a varrià
- niatri varriemo
- viatri varriei
- lô varrian
### Conzontivo presente
- che mi vagge
- che ti ti vaggi
- che lê o/a vagge
- che niatri vaggemmo/vaggimo
- che viatri vaggei
- che lô vaggian
### Conzontivo imperfetto
- che mi vaise
- che ti ti vaisci
- che lê o/a vaise
- che niatri vaiscimo
- che viatri vaisci
- che lô vaisan
### Condiçionale presente
- mi varrieiva/varriæ
- ti ti varriësci
- lê o/a varrieiva/varriæ
- niatri varriëscimo
- viatri varriësci
- lô varrieivan/varriæn
### Imperativo
- vaggi ti
- ch’o/a vagge lê
- vaggemmo/vaggimo niatri
- vaggei viatri
- vaggian lô
### Coniugaçion do verbo vegnî
- Partiçipio passou: vegnuo
- Gerundio: vegnindo
### Indicativo presente
- mi vëgno
- ti ti vëgni
- lê o/a vëgne
- niatri vegnimmo
- viatri vegnî
- lô vëgnan
### Indicativo imperfetto
- mi vegniva
- ti ti vegnivi
- lê o/a vegniva
- niatri vegnivimo
- viatri vegnivi
- lô vegnivan
### Indicativo futuo
- mi vegniò
- ti ti vegniæ
- lê o/a vegnià
- niatri vegniemo
- viatri vegniei
- lô vegnian
### Conzontivo presente
- che mi vëgne
- che ti ti vëgni
- che lê o/a vëgne
- che niatri vegnimmo
- che viatri vegnî
- che lô vëgnan
### Conzontivo imperfetto
- che mi vegnisse
- che ti ti vegnisci
- che lê o/a vegnisse
- che niatri vegniscimo
- che viatri vegnisci
- che lô vegnissan
### Condiçionale presente
- mi vegnieiva/vegniæ
- ti ti vegniësci
- lê o/a vegnieiva/vegniæ
- niatri vegniëscimo
- viatri vegniësci
- lô vegnieivan/vegniæn
### Imperativo
- vëgni ti
- ch’o/a vëgne lê
- vegnimmo niatri
- vegnî viatri
- vëgnan lô
### Coniugaçion do verbo voei
- Partiçipio passou: vosciuo
- Gerundio: voendo
### Indicativo presente
- mi veuggio
- ti ti veu
- lê o/a veu
- niatri voemmo/voemo
- viatri voei
- lô veuan
### Indicativo imperfetto
- mi voeiva
- ti ti voeivi
- lê o/a voeiva
- niatri voeivimo
- viatri voeivi
- lô voeivan
### Indicativo futuo
- mi vorriò
- ti ti vorriæ
- lê o/a vorrià
- niatri vorriemo
- viatri vorriei
- lô vorrian
### Conzontivo presente
- che mi veugge
- che ti ti veuggi
- che lê o/a veugge
- che niatri voemmo/voemo
- che viatri voei
- che lô veuggian/veuan
### Conzontivo imperfetto
- che mi voesse/voëse
- che ti ti voesci/voësci
- che lê o/a voesse/voëse
- che niatri voescimo/voëscimo
- che viatri voesci/voësci
- che lô voessan/voësan
### Condiçionale presente
- mi vorrieiva/vorriæ
- ti ti vorriësci
- lê o/a vorrieiva/vorriæ
- niatri vorriëscimo
- viatri vorriësci
- lô vorrieivan/vorriæn
### Imperativo
- veuggi ti
- ch’o/a veugge lê
- voemmo/voemo niatri
- voei viatri
- veuggian lô | dictionary | 1,516 | deize | 2,022 |
8376f8c3bc694a99 | # costituzione
## s.f.
### insieme di norme giuridiche
- **constituçion**
### formazione, creazione
- **formaçion**
- **inandio** (masc.)
- **creaçion**
### struttura, composizione
- **struttua**
- **compoxiçion** (fem.)
### struttura corporea
- **fixico** (masc.)
## Declinaçioin
| m.s. | m.p. | f.s. | f.p. |
|---|
| — | — | compoxiçion | compoxiçioin |
| — | — | constituçion | constituçioin |
| — | — | creaçion | creaçioin |
| fixico | fixichi | — | — |
| — | — | formaçion | formaçioin |
| inandio | inandi | — | — |
| — | — | struttua | struttue | | dictionary | 110 | deize | 2,022 |
903e9177136f37e7 | # costoso
## agg.
### di oggetto o servizio: che costa molto
- **cao**
Exempi:
- Italian: ha comprato la giacca più cara del negozio
- Zeneise: o l’à accattou o giachê o ciù cao da butega
### di commerciante, negozio, ecc.: che chiede molti soldi, avido
- **caistioso**
- **cao**
Exempi:
- Italian: questo negozio è troppo costoso!
- Zeneise: sta butega a l’é tròppo caistiosa!
## Declinaçioin
| m.s. | m.p. | f.s. | f.p. |
|---|
| caistioso | caistioxi | caistiosa | caistiose |
| cao | cäi | caa | cae | | dictionary | 97 | deize | 2,022 |
b1141d8cb0896ce5 | # costruire
## v.tr.
### fabbricare
- **construe**
- **construî**
- **mette insemme** [colloquiale]
Exempi:
- Italian: in questo stabilimento vengono costruite le automobili promosse dall’azienda
- Zeneise: inte sto stabilimento vëgne construto e vittue promòsse da l’açienda
- Italian: l’ha fatto costruire mia nonna
- Zeneise: l’à fæto construe mæ madonnâ
### edificare
- **construe**
- **construî**
- **tiâ sciù**
Exempi:
- Italian: tutti questi edifici sono stati costruiti dopo la guerra
- Zeneise: tutti sti palaçi en stæti tiæ sciù dòppo a guæra
- Italian: il muratore costruisce un muro in giardino
- Zeneise: o massacan o tia sciù unna miagia into giardin
### Nòtte
I verbi construe e construî sono presenti anche nelle varianti costrue e costrui .
## Coniugaçioin
### Coniugaçion do verbo construe
- Partiçipio passou: construto
- Gerundio: construendo
### Indicativo presente
- mi construo
- ti ti construi
- lê o/a construe
- niatri construemmo/construemo
- viatri construei
- lô construan
### Indicativo imperfetto
- mi construeiva
- ti ti construeivi
- lê o/a construeiva
- niatri construeivimo
- viatri construeivi
- lô construeivan
### Indicativo futuo
- mi construiò
- ti ti construiæ
- lê o/a construià
- niatri construiemo
- viatri construiei
- lô construian
### Conzontivo presente
- che mi construe
- che ti ti construi
- che lê o/a construe
- che niatri construemmo/construemo
- che viatri construei
- che lô construan
### Conzontivo imperfetto
- che mi construesse
- che ti ti construesci
- che lê o/a construesse
- che niatri construescimo
- che viatri construesci
- che lô construessan
### Condiçionale presente
- mi construieiva/construiæ
- ti ti construiësci
- lê o/a construieiva/construiæ
- niatri construiëscimo
- viatri construiësci
- lô construieivan/construiæn
### Imperativo
- construi ti
- ch’o/a construe lê
- construemmo/construemo niatri
- construei viatri
- construan lô
### Coniugaçion do verbo construî
- Partiçipio passou: construio
- Gerundio: construindo
### Indicativo presente
- mi construiscio
- ti ti construisci
- lê o/a construisce
- niatri construimmo/construimo
- viatri construî
- lô construiscian
### Indicativo imperfetto
- mi construiva
- ti ti construivi
- lê o/a construiva
- niatri construivimo
- viatri construivi
- lô construivan
### Indicativo futuo
- mi construiò
- ti ti construiæ
- lê o/a construià
- niatri construiemo
- viatri construiei
- lô construian
### Conzontivo presente
- che mi construisce
- che ti ti construisci
- che lê o/a construisce
- che niatri construimmo/construimo
- che viatri construî
- che lô construiscian
### Conzontivo imperfetto
- che mi construisse
- che ti ti construisci
- che lê o/a construisse
- che niatri construiscimo
- che viatri construisci
- che lô construissan
### Condiçionale presente
- mi construieiva/construiæ
- ti ti construiësci
- lê o/a construieiva/construiæ
- niatri construiëscimo
- viatri construiësci
- lô construieivan/construiæn
### Imperativo
- construisci ti
- ch’o/a construisce lê
- construimmo/construimo niatri
- construî viatri
- construiscian lô | dictionary | 483 | deize | 2,022 |
a16704dd90eb720e | # creazione
## s.f.
### atto con cui si crea
- **creaçion**
Exempi:
- Italian: la creazione di nuovi posti di lavoro
- Zeneise: a creaçion de neuvi travaggi
- Italian: il miracolo della creazione
- Zeneise: o miacoo da creaçion
### fondazione, avvio
- **inandio** (masc.)
- **fondaçion**
- **instituçion** (fem.)
- **creaçion**
Exempi:
- Italian: la data di creazione del nuovo istituto
- Zeneise: a dæta d’inandio do neuvo instituto
### ciò che è stato creato
- **creaçion**
Exempi:
- Italian: l’ultima creazione dell’artista
- Zeneise: l’urtima creaçion de l’artista
## Declinaçioin
| m.s. | m.p. | f.s. | f.p. |
|---|
| — | — | creaçion | creaçioin |
| — | — | fondaçion | fondaçioin |
| inandio | inandi | — | — |
| — | — | instituçion | instituçioin | | dictionary | 140 | deize | 2,022 |
eab0c2f39a8ee4e2 | # credere
## v.tr.
### prendere qcs. per vero
- **creddise**
- **piggiâ pe veo**
Exempi:
- Italian: come si fa a credere a quella storia?
- Zeneise: comme se fa à piggiâ pe vea quella stöia? comme se fa à creddise quella stöia?
### capacitarsi
- **credde**
- **creddise**
Exempi:
- Italian: non riesco a credere che mi abbia mentito!
- Zeneise: no m’arriëscio à credde ch’o m’agge mentio!
### ritenere, reputare
- **credde**
- **creddise**
- **fâ**
Exempi:
- Italian: non ti credevo capace di una cosa simile
- Zeneise: no te creddeiva bon de fâ unna cösa pægia
- Italian: credevo che tuo fratello fosse più alto
- Zeneise: me creddeiva che teu fræ o fïse ciù erto
### pensare, ritenere
- **pensâ**
- **dî**
Exempi:
- Italian: credi che inviteranno anche noi?
- Zeneise: ti pensi che n’invitian ascì?
- Italian: credo sia giunta l’ora di partire
- Zeneise: diæ che l’é arrivou l’oa de partî
### pensare, ritenere
- **pensâ**
Exempi:
- Italian: non credete che dovreste scusarvi?
- Zeneise: no pensæ che doviësci ciammâ scuse?
- Italian: non credo che ci abbia detto la verità
- Zeneise: no penso ch’o n’agge dito a veitæ
## v.intr.
### prendere qcs. per vero
- **credde**
Exempi:
- Italian: credere nella reincarnazione delle anime
- Zeneise: credde inta reincarnaçion de anime
### avere fiducia
- **credde**
- **creddise**
Exempi:
- Italian: non ti credo più
- Zeneise: no te creddo ciù
- Italian: non credo a una parola di quanto dice
- Zeneise: no me creddo unna poula de quello ch’o dixe
# credersi
## v.pron.
- **creddise**
Exempi:
- Italian: si crede il padrone di tutto
- Zeneise: o se credde d’ëse o patron de tutto
## Coniugaçioin
### Coniugaçion do verbo credde
- Partiçipio passou: credduo
- Gerundio: creddendo
### Indicativo presente
- mi creddo
- ti ti creddi
- lê o/a credde
- niatri creddemmo
- viatri creddei
- lô creddan
### Indicativo imperfetto
- mi creddeiva
- ti ti creddeivi
- lê o/a creddeiva
- niatri creddeivimo
- viatri creddeivi
- lô creddeivan
### Indicativo futuo
- mi creddiò
- ti ti creddiæ
- lê o/a creddià
- niatri creddiemo
- viatri creddiei
- lô creddian
### Conzontivo presente
- che mi credde
- che ti ti creddi
- che lê o/a credde
- che niatri creddemmo
- che viatri creddei
- che lô creddan
### Conzontivo imperfetto
- che mi creddesse
- che ti ti creddesci
- che lê o/a creddesse
- che niatri creddescimo
- che viatri creddesci
- che lô creddessan
### Condiçionale presente
- mi creddieiva/creddiæ
- ti ti creddiësci
- lê o/a creddieiva/creddiæ
- niatri creddiëscimo
- viatri creddiësci
- lô creddieivan/creddiæn
### Imperativo
- creddi ti
- ch’o/a credde lê
- creddemmo niatri
- creddei viatri
- creddan lô | dictionary | 472 | deize | 2,022 |
618106f46f48b430 | # cresta
## s.f.
### escrescenza sulla testa di alcuni uccelli; ciuffo di capelli
- **cresta**
Exempi:
- Italian: il musicista punk ha una cresta di capelli rossi
- Zeneise: o muxicante punk o l’à unna cresta de cavelli rosci
- Italian: la cresta del gallo è commestibile?
- Zeneise: a cresta do gallo a l’é mangiæsa?
### [geografia] sommità di un rilievo
- **creña**
Exempi:
- Italian: gli alpinisti hanno finalmente raggiunto la cresta della montagna
- Zeneise: dòppo tanto, i arpinisti an razzonto a creña da montagna
- Italian: dalla cresta di questo rilievo c’è un bel panorama
- Zeneise: da-a creña de sto bricco gh’é unna bella vista
## Declinaçioin
| f.s. | f.p. |
|---|
| cresta | creste |
| creña | creñe | | dictionary | 129 | deize | 2,022 |
a148963b994fa5d3 | # critico
## agg.
### relativo alla critica
- **critico**
Exempi:
- Italian: l’autore ha scritto un saggio critico su quest’argomento
- Zeneise: l’autô o l’à scrito un sazzo critico in sce st’argomento
### che esprime giudizi negativi
- **critico**
Exempi:
- Italian: i commenti critici del principale hanno messo a disagio i dipendenti
- Zeneise: i commenti critichi do baccan an genou i dependenti
### relativo a un’emergenza; cruciale
- **critico**
Exempi:
- Italian: la situazione è critica
- Zeneise: a scituaçion a l’é critica
## s.m.
### chi si occupa di criticare
- **critico**
Exempi:
- Italian: i critici hanno espresso un giudizio positivo
- Zeneise: i critichi an espresso un giudiçio poxitivo
## Declinaçioin
| m.s. | m.p. | f.s. | f.p. |
|---|
| critico | critichi | critica | critiche | | dictionary | 136 | deize | 2,022 |
e428cebe40a9c32b | # cuore
## s.m.
### [anatomia] organo
- **cheu**
Exempi:
- Italian: un cuore trafitto da una spada
- Zeneise: un cheu trafito da unna spâ
### [botanica] parte centrale degli ortaggi
- **carzeu**
Exempi:
- Italian: il cuore del carciofo
- Zeneise: o carzeu de l’ardiciòcca
### figurato: forza d’animo
- **cheu**
Exempi:
- Italian: non ho avuto il cuore di dirglielo
- Zeneise: o m’é ammancou o cheu de dîghelo
### seme delle carte
## Declinaçioin
| m.s. | m.p. |
|---|
| carzeu | carzeu |
| cheu | cheu | | dictionary | 94 | deize | 2,022 |
55b9a365295d1d90 | # curare
## v.tr.
### fare oggetto di attenzioni
- **stâ apreuvo à qcs.**
- **dâ a mente à qcs.**
Exempi:
- Italian: ora che è in pensione, mio padre ha il tempo per curare il suo giardino
- Zeneise: oua ch’o l’é in penscion, mæ poæ o l’à o tempo pe stâ apreuvo a-o seu giardin
### prestare cure mediche
- **cuâ**
- **mëgâ**
Exempi:
- Italian: meno male che questa nuova dottoressa è riuscita a curarmi!
- Zeneise: ancon d’assæ che sta neuva mega a l’à posciuo cuâme!
- Italian: è una malattia gravissima che non si può curare
- Zeneise: a l’é unna moutia graviscima ch’a no se peu cuâ
### preparare un testo per la pubblicazione
- **cuâ**
Exempi:
- Italian: lo studioso sta curando una nuova edizione dell’antologia
- Zeneise: o studioso o l’é apreuvo à cuâ unna neuva ediçion de l’antologia
# curarsi
## v.pron.
### fare ricorso a cure mediche; aver cura di sé
- **cuâse**
Exempi:
- Italian: se non ti curi, rischi di finire male!
- Zeneise: se no ti te cui, ti cointi à finî mâ!
### far caso a qcs.
- **dâ a mente à qcs.**
- **fâ caxo à qcs.**
Exempi:
- Italian: il principale non si curava di quello che pensavano i dipendenti
- Zeneise: o prinçipâ o no dava a mente à quello che pensavan i dependenti
## Coniugaçioin
### Coniugaçion do verbo cuâ
- Partiçipio passou: cuou
- Gerundio: cuando
### Indicativo presente
- mi cuo
- ti ti cui
- lê o/a cua
- niatri cuemmo/cuemo
- viatri cuæ
- lô cuan
### Indicativo imperfetto
- mi cuava
- ti ti cuavi
- lê o/a cuava
- niatri cuavimo
- viatri cuavi
- lô cuavan
### Indicativo futuo
- mi cuiò
- ti ti cuiæ
- lê o/a cuià
- niatri cuiemo
- viatri cuiei
- lô cuian
### Conzontivo presente
- che mi cue
- che ti ti cui
- che lê o/a cue
- che niatri cuemmo/cuemo
- che viatri cuæ
- che lô cuan
### Conzontivo imperfetto
- che mi cuesse
- che ti ti cuesci
- che lê o/a cuesse
- che niatri cuescimo
- che viatri cuesci
- che lô cuessan
### Condiçionale presente
- mi cuieiva/cuiæ
- ti ti cuiësci
- lê o/a cuieiva/cuiæ
- niatri cuiëscimo
- viatri cuiësci
- lô cuieivan/cuiæn
### Imperativo
- cua ti
- ch’o/a cue lê
- cuemmo/cuemo niatri
- cuæ viatri
- cuan lô
### Coniugaçion do verbo dâ
- Partiçipio passou: dæto
- Gerundio: dando
### Indicativo presente
- mi daggo
- ti ti dæ
- lê o/a dà
- niatri demmo
- viatri dæ
- lô dan
### Indicativo imperfetto
- mi dava
- ti ti davi
- lê o/a dava
- niatri davimo
- viatri davi
- lô davan
### Indicativo futuo
- mi daiò
- ti ti daiæ
- lê o/a daià
- niatri daiemo
- viatri daiei
- lô daian
### Conzontivo presente
- che mi dagghe
- che ti ti dagghi
- che lê o/a dagghe
- che niatri demmo
- che viatri dæ
- che lô daggan
### Conzontivo imperfetto
- che mi desse
- che ti ti desci
- che lê o/a desse
- che niatri descimo
- che viatri desci
- che lô dessan
### Condiçionale presente
- mi daieiva/daiæ
- ti ti daiësci
- lê o/a daieiva/daiæ
- niatri daiëscimo
- viatri daiësci
- lô daieivan/daiæn
### Imperativo
- danni ti
- ch’o/a dagghe lê
- demmo niatri
- dæ viatri
- daggan lô
### Coniugaçion do verbo fâ
- Partiçipio passou: fæto
- Gerundio: fando/faxendo
### Indicativo presente
- mi fasso
- ti ti fæ
- lê o/a fa
- niatri femmo
- viatri fæ
- lô fan
### Indicativo imperfetto
- mi fava/faxeiva
- ti ti favi/faxeivi
- lê o/a fava/faxeiva
- niatri favimo/faxeivimo
- viatri favi/faxeivi
- lô favan/faxeivan
### Indicativo futuo
- mi faiò
- ti ti faiæ
- lê o/a faià
- niatri faiemo
- viatri faiei
- lô faian
### Conzontivo presente
- che mi fasse
- che ti ti fasci
- che lê o/a fasse
- che niatri femmo
- che viatri fæ
- che lô fassan
### Conzontivo imperfetto
- che mi fesse
- che ti ti fesci
- che lê o/a fesse
- che niatri fescimo
- che viatri fesci
- che lô fessan
### Condiçionale presente
- mi faieiva/faiæ
- ti ti faiësci
- lê o/a faieiva/faiæ
- niatri faiëscimo
- viatri faiësci
- lô faieivan/faiæn
### Imperativo
- fanni ti
- ch’o/a fasse lê
- femmo niatri
- fæ viatri
- fassan lô
### Coniugaçion do verbo mëgâ
- Partiçipio passou: mëgou
- Gerundio: mëgando
### Indicativo presente
- mi mëgo
- ti ti mëghi
- lê o/a mëga
- niatri mëghemmo
- viatri mëgæ
- lô mëgan
### Indicativo imperfetto
- mi mëgava
- ti ti mëgavi
- lê o/a mëgava
- niatri mëgavimo
- viatri mëgavi
- lô mëgavan
### Indicativo futuo
- mi mëghiò
- ti ti mëghiæ
- lê o/a mëghià
- niatri mëghiemo
- viatri mëghiei
- lô mëghian
### Conzontivo presente
- che mi mëghe
- che ti ti mëghi
- che lê o/a mëghe
- che niatri mëghemmo
- che viatri mëgæ
- che lô mëgan
### Conzontivo imperfetto
- che mi mëghesse
- che ti ti mëghesci
- che lê o/a mëghesse
- che niatri mëghescimo
- che viatri mëghesci
- che lô mëghessan
### Condiçionale presente
- mi mëghieiva/mëghiæ
- ti ti mëghiësci
- lê o/a mëghieiva/mëghiæ
- niatri mëghiëscimo
- viatri mëghiësci
- lô mëghieivan/mëghiæn
### Imperativo
- mëga ti
- ch’o/a mëghe lê
- mëghemmo niatri
- mëgæ viatri
- mëgan lô
### Coniugaçion do verbo stâ
- Partiçipio passou: stæto
- Gerundio: stando
### Indicativo presente
- mi staggo
- ti ti stæ
- lê o/a stà
- niatri stemmo
- viatri stæ
- lô stan
### Indicativo imperfetto
- mi stava
- ti ti stavi
- lê o/a stava
- niatri stavimo
- viatri stavi
- lô stavan
### Indicativo futuo
- mi staiò
- ti ti staiæ
- lê o/a staià
- niatri staiemo
- viatri staiei
- lô staian
### Conzontivo presente
- che mi stagghe
- che ti ti stagghi
- che lê o/a stagghe
- che niatri stemmo
- che viatri stæ
- che lô staggan
### Conzontivo imperfetto
- che mi stesse
- che ti ti stesci
- che lê o/a stesse
- che niatri stescimo
- che viatri stesci
- che lô stessan
### Condiçionale presente
- mi staieiva/staiæ
- ti ti staiësci
- lê o/a staieiva/staiæ
- niatri staiëscimo
- viatri staiësci
- lô staieivan/staiæn
### Imperativo
- stanni ti
- ch’o/a stagghe lê
- stemmo niatri
- stæ viatri
- staggan lô | dictionary | 1,133 | deize | 2,022 |
154c5aaef415b3af | # da
## prep.
### di moto, di provenienza
- **da**
- **de**
- **de de**
- **d’inte**
- **de d’inte**
- **d’in**
- **de d’in**
- **d’in sce**
- **de d’in sce**
Exempi:
- Italian: erano partiti da Recco, da Porto Maurizio
- Zeneise: ean partii da Recco, da-o Pòrto
- Italian: dalle nostre parti
- Zeneise: da-e nòstre bande
- Italian: da un momento all’altro
- Zeneise: da un momento à l’atro
- Italian: da gennaio ad aprile
- Zeneise: da zenâ à arvî
- Italian: dalla prua alla poppa
- Zeneise: da-a proa a-a poppa
- Italian: levati da lì
- Zeneise: levite de de lì
- Italian: levarsi dai piedi
- Zeneise: levâse d’inti pê
- Italian: dalle profondità del mare
- Zeneise: de d’inte profonditæ do mâ
- Italian: uscire dalla stanza
- Zeneise: sciortî d’inta stançia
- Italian: passava da casa
- Zeneise: a passava d’in casa
- Italian: tirar fuori le parole dalla bocca
- Zeneise: tiâ feua e poule d’in bocca
- Italian: levarsi un peso dalla schiena
- Zeneise: levâse un peiso d’in sciâ scheña
### di causa, di agente
- **da**
Exempi:
- Italian: morir dalla fame, dall’invidia, dalla rabbia
- Zeneise: moî da-a famme, da-a giöxia, da-a raggia
- Italian: acclamato dai critici
- Zeneise: avvoxou da-i critichi
### di convenienza
- **da**
Exempi:
- Italian: un abito da galantuomo
- Zeneise: un vestî da galantòmmo
- Italian: cose da ridere
- Zeneise: cöse da rie
### di qualità
- **con**
Exempi:
- Italian: una persona dai capelli biondi
- Zeneise: unna persoña co-i cavelli biondi
- Italian: il vecchio dagli occhi asciutti
- Zeneise: o vegio co-i euggi sciuti
- Italian: la donna dal cappello nero
- Zeneise: a dònna co-o cappello neigro
### finale
- **da**
Exempi:
- Italian: dar da bere alle piante
- Zeneise: dâ da beive a-e ciante
- Italian: cos’hai da ridere?
- Zeneise: cöse ti gh’æ da rie?
### Nòtte
Le forme articolate di da sono da-o [dɔw] (masc. sing.), da-a [daː] (fem. sing.), da-i [daj] (masc. pl.), da-e [dae] (fem. pl.) e da l’ (masc. e fem. sing., seguito da vocale). | dictionary | 360 | deize | 2,022 |
29790fbf7c4f57aa | # dare
## v.tr.
### consegnare, porgere
- **dâ**
Exempi:
- Italian: ho dato la lettera alla portinaia
- Zeneise: ò dæto a lettia a-a portea
- Italian: mi daresti il mestolo?
- Zeneise: ti me daiësci a cassa?
### distribuire
- **dâ**
Exempi:
- Italian: quando danno le pagelle?
- Zeneise: quande l’é che dan e pagelle?
### pagare
- **dâ**
- **pagâ**
Exempi:
- Italian: per la traduzione mi hanno dato duecento euro
- Zeneise: pe-a traduçion m’an dæto duxento euro
- Italian: quanto hai dato alla parrucchiera?
- Zeneise: quante ti gh’æ dæto a-a perrucchea?
### concedere
- **dâ**
Exempi:
- Italian: mia madre non mi ha dato il permesso di uscire
- Zeneise: mæ moæ a no m’à dæto o permisso de sciortî
### comunicare
- **dâ**
Exempi:
- Italian: mi hai dato una notizia stupenda, grazie!
- Zeneise: ti m’æ dæto unna notiçia mäveggiosa, graçie!
### augurare
- **dâ**
Exempi:
- Italian: è arrivato il momento di darsi la buonanotte
- Zeneise: l’é arrivou o momento de dâse a boñaneutte
### impartire
- **dâ**
Exempi:
- Italian: dammi qualche consiglio
- Zeneise: damme quarche conseggio
- Italian: il maestro dà lezioni di francese a quindici euro l’ora
- Zeneise: o meistro o dà de leçioin de franseise pe chinze euro à l’oa
### assegnare, attribuire
- **dâ**
Exempi:
- Italian: mi hanno dato il primo premio
- Zeneise: m’an dæto o primmo premio
### colpire
- **dâ**
Exempi:
- Italian: occhio a non dare una testata contro il muro!
- Zeneise: ammia de no dâ unna succâ contra a miagia!
## v.intr.
### essere rivolto
- **ammiâ**
Exempi:
- Italian: la finestra dà sul mare
- Zeneise: o barcon o l’ammia in sciô mâ
### tendere a un colore
- **tiâ**
Exempi:
- Italian: la copertina è di un blu che dà al nero
- Zeneise: a covertiña a l’é de un bleu ch’o tia in sciô neigro
# darsi
## v.pron.
### dedicarsi
- **dâse**
- **dedicâse**
Exempi:
- Italian: dopo una carriera nel teatro, si è data alla musica
- Zeneise: dòppo unna carriera into tiatro, a s’é dæta a-a muxica
# darsela
## v.procompl.
### regionalismo: accorgersi di un inganno
- **dâsela**
- **mangiâ l’erba**
Exempi:
- Italian: abbiamo provato a ingannarli ma se la sono data
- Zeneise: emmo provou à ingannâli ma se l’en dæta
## Coniugaçioin
### Coniugaçion do verbo dedicâ
- Partiçipio passou: dedicou
- Gerundio: dedicando
### Indicativo presente
- mi dedico
- ti ti dedichi
- lê o/a dedica
- niatri dedichemmo
- viatri dedicæ
- lô dedican
### Indicativo imperfetto
- mi dedicava
- ti ti dedicavi
- lê o/a dedicava
- niatri dedicavimo
- viatri dedicavi
- lô dedicavan
### Indicativo futuo
- mi dedichiò
- ti ti dedichiæ
- lê o/a dedichià
- niatri dedichiemo
- viatri dedichiei
- lô dedichian
### Conzontivo presente
- che mi dediche
- che ti ti dedichi
- che lê o/a dediche
- che niatri dedichemmo
- che viatri dedicæ
- che lô dedican
### Conzontivo imperfetto
- che mi dedichesse
- che ti ti dedichesci
- che lê o/a dedichesse
- che niatri dedichescimo
- che viatri dedichesci
- che lô dedichessan
### Condiçionale presente
- mi dedichieiva/dedichiæ
- ti ti dedichiësci
- lê o/a dedichieiva/dedichiæ
- niatri dedichiëscimo
- viatri dedichiësci
- lô dedichieivan/dedichiæn
### Imperativo
- dedica ti
- ch’o/a dediche lê
- dedichemmo niatri
- dedicæ viatri
- dedican lô
### Coniugaçion do verbo dâ
- Partiçipio passou: dæto
- Gerundio: dando
### Indicativo presente
- mi daggo
- ti ti dæ
- lê o/a dà
- niatri demmo
- viatri dæ
- lô dan
### Indicativo imperfetto
- mi dava
- ti ti davi
- lê o/a dava
- niatri davimo
- viatri davi
- lô davan
### Indicativo futuo
- mi daiò
- ti ti daiæ
- lê o/a daià
- niatri daiemo
- viatri daiei
- lô daian
### Conzontivo presente
- che mi dagghe
- che ti ti dagghi
- che lê o/a dagghe
- che niatri demmo
- che viatri dæ
- che lô daggan
### Conzontivo imperfetto
- che mi desse
- che ti ti desci
- che lê o/a desse
- che niatri descimo
- che viatri desci
- che lô dessan
### Condiçionale presente
- mi daieiva/daiæ
- ti ti daiësci
- lê o/a daieiva/daiæ
- niatri daiëscimo
- viatri daiësci
- lô daieivan/daiæn
### Imperativo
- danni ti
- ch’o/a dagghe lê
- demmo niatri
- dæ viatri
- daggan lô
### Coniugaçion do verbo pagâ
- Partiçipio passou: pagou
- Gerundio: pagando
### Indicativo presente
- mi pago
- ti ti paghi
- lê o/a paga
- niatri paghemmo
- viatri pagæ
- lô pagan
### Indicativo imperfetto
- mi pagava
- ti ti pagavi
- lê o/a pagava
- niatri pagavimo
- viatri pagavi
- lô pagavan
### Indicativo futuo
- mi paghiò
- ti ti paghiæ
- lê o/a paghià
- niatri paghiemo
- viatri paghiei
- lô paghian
### Conzontivo presente
- che mi paghe
- che ti ti paghi
- che lê o/a paghe
- che niatri paghemmo
- che viatri pagæ
- che lô pagan
### Conzontivo imperfetto
- che mi paghesse
- che ti ti paghesci
- che lê o/a paghesse
- che niatri paghescimo
- che viatri paghesci
- che lô paghessan
### Condiçionale presente
- mi paghieiva/paghiæ
- ti ti paghiësci
- lê o/a paghieiva/paghiæ
- niatri paghiëscimo
- viatri paghiësci
- lô paghieivan/paghiæn
### Imperativo
- paga ti
- ch’o/a paghe lê
- paghemmo niatri
- pagæ viatri
- pagan lô | dictionary | 937 | deize | 2,022 |
4a5c064b6f9370cc | # debole
## agg.
### che ha poca forza
- **scernio**
- **sciòppoo**
- **debole**
- **allembeio**
- **mòllo**
Exempi:
- Italian: quel ragazzo è proprio debole
- Zeneise: quello figgeu o l’é pròpio scernio
### di suono, luce, ecc.: fioco
- **sottî**
- **debole**
## Declinaçioin
| m.s. | m.p. | f.s. | f.p. |
|---|
| allembeio | allembeii | allembeia | allembeie |
| debole | deboli | debole | debole |
| mòllo | mòlli | mòlla | mòlle |
| scernio | scerni | scernia | scernie |
| sciòppoo | sciòppoi | sciòppoa | sciòppoe |
| sottî | sottî | sottî | sottî | | dictionary | 111 | deize | 2,022 |
addfc8cbd38eeb46 | # decidere
## v.intr.
### operare una scelta, stabilire
- **deçidde**
- **dispoñe**
- **fissâ**
Exempi:
- Italian: il governo ha deciso di entrare in guerra
- Zeneise: o governo o l’à deçiso d’intrâ in guæra
### venire a capo di una situazione, risolvere una controversia
- **deçidde**
- **resòlve**
Exempi:
- Italian: i giudici hanno deciso la questione
- Zeneise: i giudiçi an deçiso a costion
### determinare, stabilire
- **deçidde**
- **fissâ**
- **determinâ**
Exempi:
- Italian: i sindacati hanno deciso la data dello sciopero
- Zeneise: i scindicæ an deçiso a dæta do sciòpero
# decidersi
## v.pron.
- **deçiddise**
## Coniugaçioin
### Coniugaçion do verbo determinâ
- Partiçipio passou: determinou
- Gerundio: determinando
### Indicativo presente
- mi determino
- ti ti determini
- lê o/a determina
- niatri determinemmo
- viatri determinæ
- lô determinan
### Indicativo imperfetto
- mi determinava
- ti ti determinavi
- lê o/a determinava
- niatri determinavimo
- viatri determinavi
- lô determinavan
### Indicativo futuo
- mi determiniò
- ti ti determiniæ
- lê o/a determinià
- niatri determiniemo
- viatri determiniei
- lô determinian
### Conzontivo presente
- che mi determine
- che ti ti determini
- che lê o/a determine
- che niatri determinemmo
- che viatri determinæ
- che lô determinan
### Conzontivo imperfetto
- che mi determinesse
- che ti ti determinesci
- che lê o/a determinesse
- che niatri determinescimo
- che viatri determinesci
- che lô determinessan
### Condiçionale presente
- mi determinieiva/determiniæ
- ti ti determiniësci
- lê o/a determinieiva/determiniæ
- niatri determiniëscimo
- viatri determiniësci
- lô determinieivan/determiniæn
### Imperativo
- determina ti
- ch’o/a determine lê
- determinemmo niatri
- determinæ viatri
- determinan lô
### Coniugaçion do verbo deçidde
- Partiçipio passou: deçiso
- Gerundio: deçiddendo
### Indicativo presente
- mi deçiddo
- ti ti deçiddi
- lê o/a deçidde
- niatri deçiddemmo
- viatri deçiddei
- lô deçiddan
### Indicativo imperfetto
- mi deçiddeiva
- ti ti deçiddeivi
- lê o/a deçiddeiva
- niatri deçiddeivimo
- viatri deçiddeivi
- lô deçiddeivan
### Indicativo futuo
- mi deçiddiò
- ti ti deçiddiæ
- lê o/a deçiddià
- niatri deçiddiemo
- viatri deçiddiei
- lô deçiddian
### Conzontivo presente
- che mi deçidde
- che ti ti deçiddi
- che lê o/a deçidde
- che niatri deçiddemmo
- che viatri deçiddei
- che lô deçiddan
### Conzontivo imperfetto
- che mi deçiddesse
- che ti ti deçiddesci
- che lê o/a deçiddesse
- che niatri deçiddescimo
- che viatri deçiddesci
- che lô deçiddessan
### Condiçionale presente
- mi deçiddieiva/deçiddiæ
- ti ti deçiddiësci
- lê o/a deçiddieiva/deçiddiæ
- niatri deçiddiëscimo
- viatri deçiddiësci
- lô deçiddieivan/deçiddiæn
### Imperativo
- deçiddi ti
- ch’o/a deçidde lê
- deçiddemmo niatri
- deçiddei viatri
- deçiddan lô
### Coniugaçion do verbo dispoñe
- Partiçipio passou: dispòsto
- Gerundio: disponendo
### Indicativo presente
- mi dispoño
- ti ti dispoñi
- lê o/a dispoñe
- niatri disponemmo
- viatri disponei
- lô dispoñan
### Indicativo imperfetto
- mi disponeiva
- ti ti disponeivi
- lê o/a disponeiva
- niatri disponeivimo
- viatri disponeivi
- lô disponeivan
### Indicativo futuo
- mi disponiò
- ti ti disponiæ
- lê o/a disponià
- niatri disponiemo
- viatri disponiei
- lô disponian
### Conzontivo presente
- che mi dispoñe
- che ti ti dispoñi
- che lê o/a dispoñe
- che niatri disponemmo
- che viatri disponei
- che lô dispoñan
### Conzontivo imperfetto
- che mi disponesse
- che ti ti disponesci
- che lê o/a disponesse
- che niatri disponescimo
- che viatri disponesci
- che lô disponessan
### Condiçionale presente
- mi disponieiva/disponiæ
- ti ti disponiësci
- lê o/a disponieiva/disponiæ
- niatri disponiëscimo
- viatri disponiësci
- lô disponieivan/disponiæn
### Imperativo
- dispoñi ti
- ch’o/a dispoñe lê
- disponemmo niatri
- disponei viatri
- dispoñan lô
### Coniugaçion do verbo fissâ
- Partiçipio passou: fissou
- Gerundio: fissando
### Indicativo presente
- mi fisso
- ti ti fissi
- lê o/a fissa
- niatri fissemmo
- viatri fissæ
- lô fissan
### Indicativo imperfetto
- mi fissava
- ti ti fissavi
- lê o/a fissava
- niatri fissavimo
- viatri fissavi
- lô fissavan
### Indicativo futuo
- mi fissiò
- ti ti fissiæ
- lê o/a fissià
- niatri fissiemo
- viatri fissiei
- lô fissian
### Conzontivo presente
- che mi fisse
- che ti ti fissi
- che lê o/a fisse
- che niatri fissemmo
- che viatri fissæ
- che lô fissan
### Conzontivo imperfetto
- che mi fissesse
- che ti ti fissesci
- che lê o/a fissesse
- che niatri fissescimo
- che viatri fissesci
- che lô fissessan
### Condiçionale presente
- mi fissieiva/fissiæ
- ti ti fissiësci
- lê o/a fissieiva/fissiæ
- niatri fissiëscimo
- viatri fissiësci
- lô fissieivan/fissiæn
### Imperativo
- fissa ti
- ch’o/a fisse lê
- fissemmo niatri
- fissæ viatri
- fissan lô
### Coniugaçion do verbo resòlve
- Partiçipio passou: resòlto
- Gerundio: resolvendo
### Indicativo presente
- mi resòlvo
- ti ti resòlvi
- lê o/a resòlve
- niatri resolvemmo
- viatri resolvei
- lô resòlvan
### Indicativo imperfetto
- mi resolveiva
- ti ti resolveivi
- lê o/a resolveiva
- niatri resolveivimo
- viatri resolveivi
- lô resolveivan
### Indicativo futuo
- mi resolviò
- ti ti resolviæ
- lê o/a resolvià
- niatri resolviemo
- viatri resolviei
- lô resolvian
### Conzontivo presente
- che mi resòlve
- che ti ti resòlvi
- che lê o/a resòlve
- che niatri resolvemmo
- che viatri resolvei
- che lô resòlvan
### Conzontivo imperfetto
- che mi resolvesse
- che ti ti resolvesci
- che lê o/a resolvesse
- che niatri resolvescimo
- che viatri resolvesci
- che lô resolvessan
### Condiçionale presente
- mi resolvieiva/resolviæ
- ti ti resolviësci
- lê o/a resolvieiva/resolviæ
- niatri resolviëscimo
- viatri resolviësci
- lô resolvieivan/resolviæn
### Imperativo
- resòlvi ti
- ch’o/a resòlve lê
- resolvemmo niatri
- resolvei viatri
- resòlvan lô | dictionary | 1,005 | deize | 2,022 |
fc6dd8e6feab34d0 | # decorare
## v.tr., v.intr.
### abbellire con ornamenti
- **aggibbâ**
- **addobbâ**
- **decorâ**
Exempi:
- Italian: si è ornata i capelli con un fiocco rosa
- Zeneise: a s’é aggibbâ i cavelli con unna gassa reusa
- Italian: il pasticcere ha decorato la torta mettendoci le fragole a casaccio
- Zeneise: o pastissê o l’à aggibbou a torta con mettighe i merelli abrettio
### abbellire con disegni, ecc.
- **decorâ**
Exempi:
- Italian: la parete è decorata con un affresco del Settecento
- Zeneise: a miaga a l’é decorâ con un fresco do Setteçento
### insignire di una decorazione
- **decorâ**
## Coniugaçioin
### Coniugaçion do verbo addobbâ
- Partiçipio passou: addobbou
- Gerundio: addobbando
### Indicativo presente
- mi addobbo
- ti t’addobbi
- lê o/a l’addobba
- niatri addobbemmo
- viatri addobbæ
- lô addobban
### Indicativo imperfetto
- mi addobbava
- ti t’addobbavi
- lê o/a l’addobbava
- niatri addobbavimo
- viatri addobbavi
- lô addobbavan
### Indicativo futuo
- mi addobbiò
- ti t’addobbiæ
- lê o/a l’addobbià
- niatri addobbiemo
- viatri addobbiei
- lô addobbian
### Conzontivo presente
- che mi addobbe
- che ti t’addobbi
- che lê o/a l’addobbe
- che niatri addobbemmo
- che viatri addobbæ
- che lô addobban
### Conzontivo imperfetto
- che mi addobbesse
- che ti t’addobbesci
- che lê o/a l’addobbesse
- che niatri addobbescimo
- che viatri addobbesci
- che lô addobbessan
### Condiçionale presente
- mi addobbieiva/addobbiæ
- ti t’addobbiësci
- lê o/a l’addobbieiva/addobbiæ
- niatri addobbiëscimo
- viatri addobbiësci
- lô addobbieivan/addobbiæn
### Imperativo
- addobba ti
- ch’o/a l’addobbe lê
- addobbemmo niatri
- addobbæ viatri
- addobban lô
### Coniugaçion do verbo agghindâ
- Partiçipio passou: agghindou
- Gerundio: agghindando
### Indicativo presente
- mi agghindo
- ti t’agghindi
- lê o/a l’agghinda
- niatri agghindemmo
- viatri agghindæ
- lô agghindan
### Indicativo imperfetto
- mi agghindava
- ti t’agghindavi
- lê o/a l’agghindava
- niatri agghindavimo
- viatri agghindavi
- lô agghindavan
### Indicativo futuo
- mi agghindiò
- ti t’agghindiæ
- lê o/a l’agghindià
- niatri agghindiemo
- viatri agghindiei
- lô agghindian
### Conzontivo presente
- che mi agghinde
- che ti t’agghindi
- che lê o/a l’agghinde
- che niatri agghindemmo
- che viatri agghindæ
- che lô agghindan
### Conzontivo imperfetto
- che mi agghindesse
- che ti t’agghindesci
- che lê o/a l’agghindesse
- che niatri agghindescimo
- che viatri agghindesci
- che lô agghindessan
### Condiçionale presente
- mi agghindieiva/agghindiæ
- ti t’agghindiësci
- lê o/a l’agghindieiva/agghindiæ
- niatri agghindiëscimo
- viatri agghindiësci
- lô agghindieivan/agghindiæn
### Imperativo
- agghinda ti
- ch’o/a l’agghinde lê
- agghindemmo niatri
- agghindæ viatri
- agghindan lô
### Coniugaçion do verbo aggibbâ
- Partiçipio passou: aggibbou
- Gerundio: aggibbando
### Indicativo presente
- mi aggibbo
- ti t’aggibbi
- lê o/a l’aggibba
- niatri aggibbemmo
- viatri aggibbæ
- lô aggibban
### Indicativo imperfetto
- mi aggibbava
- ti t’aggibbavi
- lê o/a l’aggibbava
- niatri aggibbavimo
- viatri aggibbavi
- lô aggibbavan
### Indicativo futuo
- mi aggibbiò
- ti t’aggibbiæ
- lê o/a l’aggibbià
- niatri aggibbiemo
- viatri aggibbiei
- lô aggibbian
### Conzontivo presente
- che mi aggibbe
- che ti t’aggibbi
- che lê o/a l’aggibbe
- che niatri aggibbemmo
- che viatri aggibbæ
- che lô aggibban
### Conzontivo imperfetto
- che mi aggibbesse
- che ti t’aggibbesci
- che lê o/a l’aggibbesse
- che niatri aggibbescimo
- che viatri aggibbesci
- che lô aggibbessan
### Condiçionale presente
- mi aggibbieiva/aggibbiæ
- ti t’aggibbiësci
- lê o/a l’aggibbieiva/aggibbiæ
- niatri aggibbiëscimo
- viatri aggibbiësci
- lô aggibbieivan/aggibbiæn
### Imperativo
- aggibba ti
- ch’o/a l’aggibbe lê
- aggibbemmo niatri
- aggibbæ viatri
- aggibban lô
### Coniugaçion do verbo decorâ
- Partiçipio passou: decorou
- Gerundio: decorando
### Indicativo presente
- mi decöro
- ti ti decöri
- lê o/a decöra
- niatri decoremmo
- viatri decoræ
- lô decöran
### Indicativo imperfetto
- mi decorava
- ti ti decoravi
- lê o/a decorava
- niatri decoravimo
- viatri decoravi
- lô decoravan
### Indicativo futuo
- mi decoriò
- ti ti decoriæ
- lê o/a decorià
- niatri decoriemo
- viatri decoriei
- lô decorian
### Conzontivo presente
- che mi decöre
- che ti ti decöri
- che lê o/a decöre
- che niatri decoremmo
- che viatri decoræ
- che lô decöran
### Conzontivo imperfetto
- che mi decoresse
- che ti ti decoresci
- che lê o/a decoresse
- che niatri decorescimo
- che viatri decoresci
- che lô decoressan
### Condiçionale presente
- mi decorieiva/decoriæ
- ti ti decoriësci
- lê o/a decorieiva/decoriæ
- niatri decoriëscimo
- viatri decoriësci
- lô decorieivan/decoriæn
### Imperativo
- decöra ti
- ch’o/a decöre lê
- decoremmo niatri
- decoræ viatri
- decöran lô | dictionary | 807 | deize | 2,022 |
064568838d654972 | # definire
## v.tr.
### determinare caratteristiche o limiti
- **definî**
- **determinâ**
- **descrive**
Exempi:
- Italian: la legge definisce i doveri del cittadino
- Zeneise: a lezze a definisce i dovei do çittadin
- Italian: il fiume definisce il confine con la Francia
- Zeneise: o sciumme o determina o confin co-a Fransa
### risolvere, concludere
- **serrâ**
Exempi:
- Italian: è venuta l’ora di definire questa lite
- Zeneise: l’é vegnuo l’oa de serrâ sta rattella chì
### valutare
- **çerneggiâ**
- **ritegnî**
## Coniugaçioin
### Coniugaçion do verbo definî
- Partiçipio passou: definio
- Gerundio: definindo
### Indicativo presente
- mi definiscio
- ti ti definisci
- lê o/a definisce
- niatri definimmo
- viatri definî
- lô definiscian
### Indicativo imperfetto
- mi definiva
- ti ti definivi
- lê o/a definiva
- niatri definivimo
- viatri definivi
- lô definivan
### Indicativo futuo
- mi definiò
- ti ti definiæ
- lê o/a definià
- niatri definiemo
- viatri definiei
- lô definian
### Conzontivo presente
- che mi definisce
- che ti ti definisci
- che lê o/a definisce
- che niatri definimmo
- che viatri definî
- che lô definiscian
### Conzontivo imperfetto
- che mi definisse
- che ti ti definisci
- che lê o/a definisse
- che niatri definiscimo
- che viatri definisci
- che lô definissan
### Condiçionale presente
- mi definieiva/definiæ
- ti ti definiësci
- lê o/a definieiva/definiæ
- niatri definiëscimo
- viatri definiësci
- lô definieivan/definiæn
### Imperativo
- definisci ti
- ch’o/a definisce lê
- definimmo niatri
- definî viatri
- definiscian lô
### Coniugaçion do verbo descrive
- Partiçipio passou: descrito
- Gerundio: descrivendo
### Indicativo presente
- mi descrivo
- ti ti descrivi
- lê o/a descrive
- niatri descrivemmo
- viatri descrivei
- lô descrivan
### Indicativo imperfetto
- mi descriveiva
- ti ti descriveivi
- lê o/a descriveiva
- niatri descriveivimo
- viatri descriveivi
- lô descriveivan
### Indicativo futuo
- mi descriviò
- ti ti descriviæ
- lê o/a descrivià
- niatri descriviemo
- viatri descriviei
- lô descrivian
### Conzontivo presente
- che mi descrive
- che ti ti descrivi
- che lê o/a descrive
- che niatri descrivemmo
- che viatri descrivei
- che lô descrivan
### Conzontivo imperfetto
- che mi descrivesse
- che ti ti descrivesci
- che lê o/a descrivesse
- che niatri descrivescimo
- che viatri descrivesci
- che lô descrivessan
### Condiçionale presente
- mi descrivieiva/descriviæ
- ti ti descriviësci
- lê o/a descrivieiva/descriviæ
- niatri descriviëscimo
- viatri descriviësci
- lô descrivieivan/descriviæn
### Imperativo
- descrivi ti
- ch’o/a descrive lê
- descrivemmo niatri
- descrivei viatri
- descrivan lô
### Coniugaçion do verbo determinâ
- Partiçipio passou: determinou
- Gerundio: determinando
### Indicativo presente
- mi determino
- ti ti determini
- lê o/a determina
- niatri determinemmo
- viatri determinæ
- lô determinan
### Indicativo imperfetto
- mi determinava
- ti ti determinavi
- lê o/a determinava
- niatri determinavimo
- viatri determinavi
- lô determinavan
### Indicativo futuo
- mi determiniò
- ti ti determiniæ
- lê o/a determinià
- niatri determiniemo
- viatri determiniei
- lô determinian
### Conzontivo presente
- che mi determine
- che ti ti determini
- che lê o/a determine
- che niatri determinemmo
- che viatri determinæ
- che lô determinan
### Conzontivo imperfetto
- che mi determinesse
- che ti ti determinesci
- che lê o/a determinesse
- che niatri determinescimo
- che viatri determinesci
- che lô determinessan
### Condiçionale presente
- mi determinieiva/determiniæ
- ti ti determiniësci
- lê o/a determinieiva/determiniæ
- niatri determiniëscimo
- viatri determiniësci
- lô determinieivan/determiniæn
### Imperativo
- determina ti
- ch’o/a determine lê
- determinemmo niatri
- determinæ viatri
- determinan lô | dictionary | 628 | deize | 2,022 |
2966c524a14b24be | # depresso
## agg., part.pass.
↳ ammia deprimere
## agg.
### avvilito
- **ammagonou**
- **abbattuo**
Exempi:
- Italian: sono depresso perché ha chiuso la mia gelateria preferita!
- Zeneise: son ammagonou perché l’à serrou a gelateria ch’a m’é ciù caa
### [medicina] affetto da sindrome depressiva
- **depresso**
Exempi:
- Italian: dopo la perdita del padre, il paziente è diventato depresso
- Zeneise: apreuvo a-a perdia do poæ, o paçiente o l’é vegnuo depresso
## Declinaçioin
| m.s. | m.p. | f.s. | f.p. |
|---|
| abbattuo | abbattui | abbattua | abbattue |
| ammagonou | ammagonæ | ammagonâ | ammagonæ |
| depresso | depresci | depressa | depresse |
| descoraggio | descoraggii | descoraggia | descoraggie | | dictionary | 123 | deize | 2,022 |
0030161d62787d3f | # deprimere
## v.tr.
### provocare depressione, avvilire
- **ammagonâ**
- **abbatte**
- **fâ cazze o cheu à qcn.**
- **fâ cazze e bele à qcn.**
- **fâ cazze i noetti à qcn.**
- **deprimme**
Exempi:
- Italian: le lunghe giornate invernali mi deprimono
- Zeneise: e longhe giornæ d’inverno m’ammagoñan
- Italian: questo film deprime chiunque lo guardi
- Zeneise: sto cine o l’ammagoña tutti quelli che l’ammian
- Italian: guardare le notizie troppo spesso può far deprimere
- Zeneise: ammiâ e notiçie tròppo de spesso o peu fâ ammagonâ
# deprimersi
## v.pron.
- **ammagonâse**
- **abbattise**
- **deprimmise**
## Coniugaçioin
### Coniugaçion do verbo abbatte
- Partiçipio passou: abbattuo
- Gerundio: abbattendo
### Indicativo presente
- mi abbatto
- ti t’abbatti
- lê o/a l’abbatte
- niatri abbattemmo
- viatri abbattei
- lô abbattan
### Indicativo imperfetto
- mi abbatteiva
- ti t’abbatteivi
- lê o/a l’abbatteiva
- niatri abbatteivimo
- viatri abbatteivi
- lô abbatteivan
### Indicativo futuo
- mi abbattiò
- ti t’abbattiæ
- lê o/a l’abbattià
- niatri abbattiemo
- viatri abbattiei
- lô abbattian
### Conzontivo presente
- che mi abbatte
- che ti t’abbatti
- che lê o/a l’abbatte
- che niatri abbattemmo
- che viatri abbattei
- che lô abbattan
### Conzontivo imperfetto
- che mi abbattesse
- che ti t’abbattesci
- che lê o/a l’abbattesse
- che niatri abbattescimo
- che viatri abbattesci
- che lô abbattessan
### Condiçionale presente
- mi abbattieiva/abbattiæ
- ti t’abbattiësci
- lê o/a l’abbattieiva/abbattiæ
- niatri abbattiëscimo
- viatri abbattiësci
- lô abbattieivan/abbattiæn
### Imperativo
- abbatti ti
- ch’o/a l’abbatte lê
- abbattemmo niatri
- abbattei viatri
- abbattan lô
### Coniugaçion do verbo ammagonâ
- Partiçipio passou: ammagonou
- Gerundio: ammagonando
### Indicativo presente
- mi ammagoño
- ti t’ammagoñi
- lê o/a l’ammagoña
- niatri ammagonemmo
- viatri ammagonæ
- lô ammagoñan
### Indicativo imperfetto
- mi ammagonava
- ti t’ammagonavi
- lê o/a l’ammagonava
- niatri ammagonavimo
- viatri ammagonavi
- lô ammagonavan
### Indicativo futuo
- mi ammagoniò
- ti t’ammagoniæ
- lê o/a l’ammagonià
- niatri ammagoniemo
- viatri ammagoniei
- lô ammagonian
### Conzontivo presente
- che mi ammagoñe
- che ti t’ammagoñi
- che lê o/a l’ammagoñe
- che niatri ammagonemmo
- che viatri ammagonæ
- che lô ammagoñan
### Conzontivo imperfetto
- che mi ammagonesse
- che ti t’ammagonesci
- che lê o/a l’ammagonesse
- che niatri ammagonescimo
- che viatri ammagonesci
- che lô ammagonessan
### Condiçionale presente
- mi ammagonieiva/ammagoniæ
- ti t’ammagoniësci
- lê o/a l’ammagonieiva/ammagoniæ
- niatri ammagoniëscimo
- viatri ammagoniësci
- lô ammagonieivan/ammagoniæn
### Imperativo
- ammagoña ti
- ch’o/a l’ammagoñe lê
- ammagonemmo niatri
- ammagonæ viatri
- ammagoñan lô
### Coniugaçion do verbo deprimme
- Partiçipio passou: depresso
- Gerundio: deprimmendo
### Indicativo presente
- mi deprimmo
- ti ti deprimmi
- lê o/a deprimme
- niatri deprimmemmo
- viatri deprimmei
- lô deprimman
### Indicativo imperfetto
- mi deprimmeiva
- ti ti deprimmeivi
- lê o/a deprimmeiva
- niatri deprimmeivimo
- viatri deprimmeivi
- lô deprimmeivan
### Indicativo futuo
- mi deprimmiò
- ti ti deprimmiæ
- lê o/a deprimmià
- niatri deprimmiemo
- viatri deprimmiei
- lô deprimmian
### Conzontivo presente
- che mi deprimme
- che ti ti deprimmi
- che lê o/a deprimme
- che niatri deprimmemmo
- che viatri deprimmei
- che lô deprimman
### Conzontivo imperfetto
- che mi deprimmesse
- che ti ti deprimmesci
- che lê o/a deprimmesse
- che niatri deprimmescimo
- che viatri deprimmesci
- che lô deprimmessan
### Condiçionale presente
- mi deprimmieiva/deprimmiæ
- ti ti deprimmiësci
- lê o/a deprimmieiva/deprimmiæ
- niatri deprimmiëscimo
- viatri deprimmiësci
- lô deprimmieivan/deprimmiæn
### Imperativo
- deprimmi ti
- ch’o/a deprimme lê
- deprimmemmo niatri
- deprimmei viatri
- deprimman lô
### Coniugaçion do verbo fâ
- Partiçipio passou: fæto
- Gerundio: fando/faxendo
### Indicativo presente
- mi fasso
- ti ti fæ
- lê o/a fa
- niatri femmo
- viatri fæ
- lô fan
### Indicativo imperfetto
- mi fava/faxeiva
- ti ti favi/faxeivi
- lê o/a fava/faxeiva
- niatri favimo/faxeivimo
- viatri favi/faxeivi
- lô favan/faxeivan
### Indicativo futuo
- mi faiò
- ti ti faiæ
- lê o/a faià
- niatri faiemo
- viatri faiei
- lô faian
### Conzontivo presente
- che mi fasse
- che ti ti fasci
- che lê o/a fasse
- che niatri femmo
- che viatri fæ
- che lô fassan
### Conzontivo imperfetto
- che mi fesse
- che ti ti fesci
- che lê o/a fesse
- che niatri fescimo
- che viatri fesci
- che lô fessan
### Condiçionale presente
- mi faieiva/faiæ
- ti ti faiësci
- lê o/a faieiva/faiæ
- niatri faiëscimo
- viatri faiësci
- lô faieivan/faiæn
### Imperativo
- fanni ti
- ch’o/a fasse lê
- femmo niatri
- fæ viatri
- fassan lô | dictionary | 811 | deize | 2,022 |
73626f7cbc449108 | # derivare
## v.intr.
### originare, risultare
- **vegnî**
Exempi:
- Italian: il fiume Bisagno deriva dagli Appennini
- Zeneise: o sciumme Besagno o vëgne da-i Appennin
- Italian: la sua ricchezza deriva da crimini di guerra
- Zeneise: a sò ricchessa a vëgne da di crimini de guæra
- Italian: queste parole derivano dal latino
- Zeneise: ste poule vëgnan da-o latin
### [marineria] andare alla deriva
- **derivâ**
Exempi:
- Italian: la barca da pesca deriva verso ponente
- Zeneise: o gosso o deriva verso o ponente
## v.tr.
### ricavare
- **tiâ feua**
Exempi:
- Italian: da questo contratto abbiamo derivato un bel guadagno
- Zeneise: da sto contræto ne emmo tiou feua un bello guagno
### prendere
- **piggiâ**
Exempi:
- Italian: ha derivato questa paura da un incubo
- Zeneise: o l’à piggiou sta poia pe-i ägni da un peson
## Coniugaçioin
### Coniugaçion do verbo derivâ
- Partiçipio passou: derivou
- Gerundio: derivando
### Indicativo presente
- mi derivo
- ti ti derivi
- lê o/a deriva
- niatri derivemmo
- viatri derivæ
- lô derivan
### Indicativo imperfetto
- mi derivava
- ti ti derivavi
- lê o/a derivava
- niatri derivavimo
- viatri derivavi
- lô derivavan
### Indicativo futuo
- mi deriviò
- ti ti deriviæ
- lê o/a derivià
- niatri deriviemo
- viatri deriviei
- lô derivian
### Conzontivo presente
- che mi derive
- che ti ti derivi
- che lê o/a derive
- che niatri derivemmo
- che viatri derivæ
- che lô derivan
### Conzontivo imperfetto
- che mi derivesse
- che ti ti derivesci
- che lê o/a derivesse
- che niatri derivescimo
- che viatri derivesci
- che lô derivessan
### Condiçionale presente
- mi derivieiva/deriviæ
- ti ti deriviësci
- lê o/a derivieiva/deriviæ
- niatri deriviëscimo
- viatri deriviësci
- lô derivieivan/deriviæn
### Imperativo
- deriva ti
- ch’o/a derive lê
- derivemmo niatri
- derivæ viatri
- derivan lô
### Coniugaçion do verbo vegnî
- Partiçipio passou: vegnuo
- Gerundio: vegnindo
### Indicativo presente
- mi vëgno
- ti ti vëgni
- lê o/a vëgne
- niatri vegnimmo
- viatri vegnî
- lô vëgnan
### Indicativo imperfetto
- mi vegniva
- ti ti vegnivi
- lê o/a vegniva
- niatri vegnivimo
- viatri vegnivi
- lô vegnivan
### Indicativo futuo
- mi vegniò
- ti ti vegniæ
- lê o/a vegnià
- niatri vegniemo
- viatri vegniei
- lô vegnian
### Conzontivo presente
- che mi vëgne
- che ti ti vëgni
- che lê o/a vëgne
- che niatri vegnimmo
- che viatri vegnî
- che lô vëgnan
### Conzontivo imperfetto
- che mi vegnisse
- che ti ti vegnisci
- che lê o/a vegnisse
- che niatri vegniscimo
- che viatri vegnisci
- che lô vegnissan
### Condiçionale presente
- mi vegnieiva/vegniæ
- ti ti vegniësci
- lê o/a vegnieiva/vegniæ
- niatri vegniëscimo
- viatri vegniësci
- lô vegnieivan/vegniæn
### Imperativo
- vëgni ti
- ch’o/a vëgne lê
- vegnimmo niatri
- vegnî viatri
- vëgnan lô | dictionary | 507 | deize | 2,022 |
469dee35ae74cdae | # desiderio
## s.m.
### moto dell’animo
- **coæ** (fem.)
- **dexio** [letterario]
- **dexidëio** [letterario]
Exempi:
- Italian: aveva un gran desiderio di parlarle
- Zeneise: o l’aiva unna gran coæ de parlâghe
### voglia ardente
- **brasca** (fem.)
- **scarma** [raro]
Exempi:
- Italian: aveva un desiderio ardente di vedere Parigi
- Zeneise: a l’aiva unna brasca de vedde Pariggi
### voglia carnale
- **dexidëio**
- **axillo** [colloquiale]
Exempi:
- Italian: era pieno di desiderio per Gina
- Zeneise: o l’ea pin d’axillo pe-a Giña
### ciò che si desidera
- **dexio**
- **dexidëio**
- **voentæ** (fem.)
Exempi:
- Italian: esprimi un desiderio!
- Zeneise: dinni un dexidëio! dinni un dexio!
- Italian: il suo desiderio è di farsi frate
- Zeneise: a sò voentæ a l’é de fâse fratte
## Declinaçioin
| m.s. | m.p. | f.s. | f.p. |
|---|
| axillo | axilli | — | — |
| — | — | coæ | coæ |
| dexidëio | dexidëi | — | — |
| dexio | dexii | — | — | | dictionary | 180 | deize | 2,022 |
9d0496ed6010b105 | # dettaglio
## s.m.
### particolare, segno distintivo
- **detaggio**
- **detalio**
Exempi:
- Italian: il dettaglio di una fotografia, di una scena
- Zeneise: o detaggio de unna fotografia, de unna scena
- Italian: perdersi nei dettagli
- Zeneise: perdise inti detaggi
### contrario di <em>ingrosso</em>
- **menuo**
Exempi:
- Italian: in quel negozio si vende al dettaglio
- Zeneise: inte quella butega se vende à menuo
## Declinaçioin
| m.s. | m.p. |
|---|
| detaggio | detaggi |
| detalio | detalli | | dictionary | 86 | deize | 2,022 |
ff913ab40208d199 | # di
## prep.
### di specificazione
- **de**
Exempi:
- Italian: la basilica di Camogli
- Zeneise: a baxilica de Camoggi
- Italian: buon ultimo dell’anno!
- Zeneise: bon derê de l’anno!
- Italian: la Repubblica di Genova
- Zeneise: a Repubrica de Zena
### partitiva
- **de**
Exempi:
- Italian: ciascuno di voi
- Zeneise: ciaschedun de voiatri
- Italian: comprare dei pesci
- Zeneise: accattâ di pesci
- Italian: se ne sono sentite delle belle
- Zeneise: se n’é sentio de belle
### di modo, di argomento
- **de**
Exempi:
- Italian: venire di corsa
- Zeneise: vegnî de corsa
- Italian: parliamo di poesia
- Zeneise: parlemmo de poexia
### di materia
- **de**
Exempi:
- Italian: di legno, di ferro
- Zeneise: de legno, de færo
- Italian: un pezzo di carta
- Zeneise: un tòcco de papê
### di moto da luogo
- **d’in**
- **de**
Exempi:
- Italian: uscire di casa
- Zeneise: sciortî d’in casa
- Italian: fuori di casa
- Zeneise: feua de cà
### Nòtte
Le forme articolate di de sono do (masc. sing.), da (fem. sing.), di (masc. pl.), de (fem. pl.) e de l’ (masc. e fem. sing., seguito da vocale).
Sono da evitare le forme de-o , de-e , de-a , de-i , de-e . | dictionary | 218 | deize | 2,022 |
c054345c884b5cbb | # difficile
## agg.
### difficilmente eseguibile
- **diffiçile**
- **difficoltoso**
- **de grammo fâ**
Exempi:
- Italian: questo lavoro è molto difficile
- Zeneise: sto travaggio o l’é ben ben difficoltoso
### improbabile
- **diffiçile**
Exempi:
- Italian: è difficile che vengano
- Zeneise: l’é diffiçile che vëgnan
### arduo da percorrere
- **açidentou**
Exempi:
- Italian: sarà un percorso lungo e difficile
- Zeneise: o saià un cammin longo e açidentou
### Nòtte
Per rendere costruzioni del tipo difficile da + infinito è tipica, benché sempre meno frequente nel parlato, la forma de grammo + infinito. È difficile da capire si può tradurre quindi con o l’é de grammo accapî .
## Declinaçioin
| m.s. | m.p. | f.s. | f.p. |
|---|
| açidentou | açidentæ | açidentâ | açidentæ |
| difficoltoso | difficoltoxi | difficoltosa | difficoltose |
| diffiçile | diffiçili | diffiçile | diffiçile | | dictionary | 152 | deize | 2,022 |
7b470447a32c69da | # dimenticare
## v.tr.
- **ascordâ**
- **desmentegâ** [letterario]
Exempi:
- Italian: sua madre s’era dimenticata di lei
- Zeneise: sò moæ a s’ea ascordâ de lê
- Italian: mi sono dimenticato di comprare il pane
- Zeneise: me son ascordou d’accattâ o pan
- Italian: ti sei dimenticato le chiavi in macchina
- Zeneise: ti t’æ ascordou e ciave inta machina
# dimenticarsi
## v.pron.
- **ascordâse**
- **desmentegâse** [letterario]
Exempi:
- Italian: me ne sono dimenticato
- Zeneise: me n’ò ascordou
## Coniugaçioin
### Coniugaçion do verbo ascordâ
- Partiçipio passou: ascordou
- Gerundio: ascordando
### Indicativo presente
- mi ascòrdo
- ti t’ascòrdi
- lê o/a l’ascòrda
- niatri ascordemmo
- viatri ascordæ
- lô ascòrdan
### Indicativo imperfetto
- mi ascordava
- ti t’ascordavi
- lê o/a l’ascordava
- niatri ascordavimo
- viatri ascordavi
- lô ascordavan
### Indicativo futuo
- mi ascordiò
- ti t’ascordiæ
- lê o/a l’ascordià
- niatri ascordiemo
- viatri ascordiei
- lô ascordian
### Conzontivo presente
- che mi ascòrde
- che ti t’ascòrdi
- che lê o/a l’ascòrde
- che niatri ascordemmo
- che viatri ascordæ
- che lô ascòrdan
### Conzontivo imperfetto
- che mi ascordesse
- che ti t’ascordesci
- che lê o/a l’ascordesse
- che niatri ascordescimo
- che viatri ascordesci
- che lô ascordessan
### Condiçionale presente
- mi ascordieiva/ascordiæ
- ti t’ascordiësci
- lê o/a l’ascordieiva/ascordiæ
- niatri ascordiëscimo
- viatri ascordiësci
- lô ascordieivan/ascordiæn
### Imperativo
- ascòrda ti
- ch’o/a l’ascòrde lê
- ascordemmo niatri
- ascordæ viatri
- ascòrdan lô
### Coniugaçion do verbo desmentegâ
- Partiçipio passou: desmentegou
- Gerundio: desmentegando
### Indicativo presente
- mi desmentego
- ti ti desmenteghi
- lê o/a desmentega
- niatri desmenteghemmo
- viatri desmentegæ
- lô desmentegan
### Indicativo imperfetto
- mi desmentegava
- ti ti desmentegavi
- lê o/a desmentegava
- niatri desmentegavimo
- viatri desmentegavi
- lô desmentegavan
### Indicativo futuo
- mi desmenteghiò
- ti ti desmenteghiæ
- lê o/a desmenteghià
- niatri desmenteghiemo
- viatri desmenteghiei
- lô desmenteghian
### Conzontivo presente
- che mi desmenteghe
- che ti ti desmenteghi
- che lê o/a desmenteghe
- che niatri desmenteghemmo
- che viatri desmentegæ
- che lô desmentegan
### Conzontivo imperfetto
- che mi desmenteghesse
- che ti ti desmenteghesci
- che lê o/a desmenteghesse
- che niatri desmenteghescimo
- che viatri desmenteghesci
- che lô desmenteghessan
### Condiçionale presente
- mi desmenteghieiva/desmenteghiæ
- ti ti desmenteghiësci
- lê o/a desmenteghieiva/desmenteghiæ
- niatri desmenteghiëscimo
- viatri desmenteghiësci
- lô desmenteghieivan/desmenteghiæn
### Imperativo
- desmentega ti
- ch’o/a desmenteghe lê
- desmenteghemmo niatri
- desmentegæ viatri
- desmentegan lô | dictionary | 439 | deize | 2,022 |
6a5561028037af44 | # dimostrare
## v.tr., v.intr.
### manifestare, palesare
- **dâ à divedde**
- **fâ vedde**
- **mostrâ**
Exempi:
- Italian: con il vostro dubbio dimostrate di conoscermi ben poco!
- Zeneise: co-o vòstro dubio dæ à divedde de conoscime ben pöco
### spiegare
- **mostrâ**
Exempi:
- Italian: il negoziante dimostra la qualità della merce
- Zeneise: o butegâ o mostra a qualitæ da mercançia
### dar prova dell’esattezza di un’affermazione
- **demostrâ**
- **provâ**
Exempi:
- Italian: la scienziata ha dimostrato la sua teoria
- Zeneise: a sciensiâ a l’à demostrou a seu teoria
## Coniugaçioin
### Coniugaçion do verbo dâ
- Partiçipio passou: dæto
- Gerundio: dando
### Indicativo presente
- mi daggo
- ti ti dæ
- lê o/a dà
- niatri demmo
- viatri dæ
- lô dan
### Indicativo imperfetto
- mi dava
- ti ti davi
- lê o/a dava
- niatri davimo
- viatri davi
- lô davan
### Indicativo futuo
- mi daiò
- ti ti daiæ
- lê o/a daià
- niatri daiemo
- viatri daiei
- lô daian
### Conzontivo presente
- che mi dagghe
- che ti ti dagghi
- che lê o/a dagghe
- che niatri demmo
- che viatri dæ
- che lô daggan
### Conzontivo imperfetto
- che mi desse
- che ti ti desci
- che lê o/a desse
- che niatri descimo
- che viatri desci
- che lô dessan
### Condiçionale presente
- mi daieiva/daiæ
- ti ti daiësci
- lê o/a daieiva/daiæ
- niatri daiëscimo
- viatri daiësci
- lô daieivan/daiæn
### Imperativo
- danni ti
- ch’o/a dagghe lê
- demmo niatri
- dæ viatri
- daggan lô
### Coniugaçion do verbo demostrâ
- Partiçipio passou: demostrou
- Gerundio: demostrando
### Indicativo presente
- mi demostro
- ti ti demostri
- lê o/a demostra
- niatri demostremmo
- viatri demostræ
- lô demostran
### Indicativo imperfetto
- mi demostrava
- ti ti demostravi
- lê o/a demostrava
- niatri demostravimo
- viatri demostravi
- lô demostravan
### Indicativo futuo
- mi demostriò
- ti ti demostriæ
- lê o/a demostrià
- niatri demostriemo
- viatri demostriei
- lô demostrian
### Conzontivo presente
- che mi demostre
- che ti ti demostri
- che lê o/a demostre
- che niatri demostremmo
- che viatri demostræ
- che lô demostran
### Conzontivo imperfetto
- che mi demostresse
- che ti ti demostresci
- che lê o/a demostresse
- che niatri demostrescimo
- che viatri demostresci
- che lô demostressan
### Condiçionale presente
- mi demostrieiva/demostriæ
- ti ti demostriësci
- lê o/a demostrieiva/demostriæ
- niatri demostriëscimo
- viatri demostriësci
- lô demostrieivan/demostriæn
### Imperativo
- demostra ti
- ch’o/a demostre lê
- demostremmo niatri
- demostræ viatri
- demostran lô
### Coniugaçion do verbo fâ
- Partiçipio passou: fæto
- Gerundio: fando/faxendo
### Indicativo presente
- mi fasso
- ti ti fæ
- lê o/a fa
- niatri femmo
- viatri fæ
- lô fan
### Indicativo imperfetto
- mi fava/faxeiva
- ti ti favi/faxeivi
- lê o/a fava/faxeiva
- niatri favimo/faxeivimo
- viatri favi/faxeivi
- lô favan/faxeivan
### Indicativo futuo
- mi faiò
- ti ti faiæ
- lê o/a faià
- niatri faiemo
- viatri faiei
- lô faian
### Conzontivo presente
- che mi fasse
- che ti ti fasci
- che lê o/a fasse
- che niatri femmo
- che viatri fæ
- che lô fassan
### Conzontivo imperfetto
- che mi fesse
- che ti ti fesci
- che lê o/a fesse
- che niatri fescimo
- che viatri fesci
- che lô fessan
### Condiçionale presente
- mi faieiva/faiæ
- ti ti faiësci
- lê o/a faieiva/faiæ
- niatri faiëscimo
- viatri faiësci
- lô faieivan/faiæn
### Imperativo
- fanni ti
- ch’o/a fasse lê
- femmo niatri
- fæ viatri
- fassan lô
### Coniugaçion do verbo mostrâ
- Partiçipio passou: mostrou
- Gerundio: mostrando
### Indicativo presente
- mi mostro
- ti ti mostri
- lê o/a mostra
- niatri mostremmo
- viatri mostræ
- lô mostran
### Indicativo imperfetto
- mi mostrava
- ti ti mostravi
- lê o/a mostrava
- niatri mostravimo
- viatri mostravi
- lô mostravan
### Indicativo futuo
- mi mostriò
- ti ti mostriæ
- lê o/a mostrià
- niatri mostriemo
- viatri mostriei
- lô mostrian
### Conzontivo presente
- che mi mostre
- che ti ti mostri
- che lê o/a mostre
- che niatri mostremmo
- che viatri mostræ
- che lô mostran
### Conzontivo imperfetto
- che mi mostresse
- che ti ti mostresci
- che lê o/a mostresse
- che niatri mostrescimo
- che viatri mostresci
- che lô mostressan
### Condiçionale presente
- mi mostrieiva/mostriæ
- ti ti mostriësci
- lê o/a mostrieiva/mostriæ
- niatri mostriëscimo
- viatri mostriësci
- lô mostrieivan/mostriæn
### Imperativo
- mostra ti
- ch’o/a mostre lê
- mostremmo niatri
- mostræ viatri
- mostran lô
### Coniugaçion do verbo provâ
- Partiçipio passou: provou
- Gerundio: provando
### Indicativo presente
- mi preuvo
- ti ti preuvi
- lê o/a preuva
- niatri provemmo
- viatri provæ
- lô preuvan
### Indicativo imperfetto
- mi provava
- ti ti provavi
- lê o/a provava
- niatri provavimo
- viatri provavi
- lô provavan
### Indicativo futuo
- mi proviò
- ti ti proviæ
- lê o/a provià
- niatri proviemo
- viatri proviei
- lô provian
### Conzontivo presente
- che mi preuve
- che ti ti preuvi
- che lê o/a preuve
- che niatri provemmo
- che viatri provæ
- che lô preuvan
### Conzontivo imperfetto
- che mi provesse
- che ti ti provesci
- che lê o/a provesse
- che niatri provescimo
- che viatri provesci
- che lô provessan
### Condiçionale presente
- mi provieiva/proviæ
- ti ti proviësci
- lê o/a provieiva/proviæ
- niatri proviëscimo
- viatri proviësci
- lô provieivan/proviæn
### Imperativo
- preuva ti
- ch’o/a preuve lê
- provemmo niatri
- provæ viatri
- preuvan lô | dictionary | 997 | deize | 2,022 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.