id
large_stringlengths
16
16
content
large_stringlengths
406
509k
doc_type
large_stringclasses
5 values
tokens
int64
61
97.3k
citation_key
large_stringclasses
119 values
year
int64
1.88k
2.02k
43fc2679844bcc58
# canale ## s.m. ### corso d’acqua artificiale - **canâ** Exempi: - Italian: navighiamo sui canali di Amsterdam - Zeneise: naveghemmo in scî canæ d’Amsterdam - Italian: i contadini hanno scavato un canale per l’irrigazione dei campi - Zeneise: i contadin an cavou un canâ pe l’irrigaçion di campi ### gora - **ciusa** (fem.) - **beo** ### [marineria] spazio di mare - **canâ** Exempi: - Italian: una volta arrivati all’imboccatura del porto, bisogna seguire il canale segnato dalle boe - Zeneise: stæti arrivæ a-a bocca do pòrta, beseugna anâ apreuvo a-o canâ marcou da-e böe - Italian: domani attraverseremo il canale di Sicilia - Zeneise: doman attraversiemo o canâ de Siçilia ### radio, tv - **canâ** Exempi: - Italian: ho usato il telecomando per cambiare il canale durante la pubblicità - Zeneise: ò addeuviou o telecommando pe cangiâ o canâ durante a pubriçitæ ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | beo | bëi | — | — | | canâ | canæ | — | — | | — | — | ciusa | ciuse |
dictionary
182
deize
2,022
24e4eaa6ecbaa5e0
# canarino ## s.m. ### [ornitologia] <em>Serinus canaria</em> e sp. aff. - **canäio** Exempi: - Italian: i canarini nelle gabbie piccole mi hanno sempre fatto pena - Zeneise: i canäi inte gagge picciñe m’an delongo fæto pietæ ## agg. ### di colore giallo chiaro - **canæn** Exempi: - Italian: sei sicuro di volerti mettere quella giacca giallo canarino? - Zeneise: t’ê seguo de voeite mette quello giachê giano canæn? ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | canäio | canäi | — | — | | canæn | canæn | canæña | canæñe |
dictionary
99
deize
2,022
6f9146d7bbc150a0
# cancellare ## v.tr. ### depennare, rimuovere con gomma e sim. - **scassâ** Exempi: - Italian: se commettete un errore, cancellatelo con una riga sopra - Zeneise: se fæ un errô, scassælo con unna riga in çimma ### dimenticare - **scassâ** Exempi: - Italian: ha deciso di cancellare quel brutto ricordo dalla memoria - Zeneise: a l’à vosciuo scassâ quello brutto arregòrdo d’inta memöia ### ripulire una superficie - **nettezzâ** Exempi: - Italian: suor Francesca mi ha chiesto di cancellare la lavagna - Zeneise: seu Françesca a m’à domandou de nettezzâ a lavagna ### disdire - **desdî** Exempi: - Italian: alla fine ho dovuto cancellare l’appuntamento - Zeneise: in sciâ fin ò dovuo desdî l’appontamento - Italian: la compagnia aerea ha cancellato tutti i voli per marzo - Zeneise: a compagnia aerea a l’à desdito tutti i xeui pe marso ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo desdî - Partiçipio passou: desdito - Gerundio: desdixendo/desdindo ### Indicativo presente - mi desdiggo - ti ti desdixi - lê o/a desdixe - niatri desdimmo - viatri desdî - lô desdixan ### Indicativo imperfetto - mi desdiva/desdixeiva - ti ti desdivi/desdixeivi - lê o/a desdiva/desdixeiva - niatri desdivimo/desdixeivimo - viatri desdivi/desdixeivi - lô desdivan/desdixeivan ### Indicativo futuo - mi desdiò - ti ti desdiæ - lê o/a desdià - niatri desdiemo - viatri desdiei - lô desdian ### Conzontivo presente - che mi desdigghe - che ti ti desdigghi - che lê o/a desdigghe - che niatri desdimmo - che viatri desdî - che lô desdiggan ### Conzontivo imperfetto - che mi desdisse/desdixesse - che ti ti desdisci/desdixesci - che lê o/a desdisse/desdixesse - che niatri desdiscimo/desdixescimo - che viatri desdisci/desdixesci - che lô desdissan/desdixessan ### Condiçionale presente - mi desdieiva/desdiæ - ti ti desdiësci - lê o/a desdieiva/desdiæ - niatri desdiëscimo - viatri desdiësci - lô desdieivan/desdiæn ### Imperativo - desdinni ti - ch’o/a desdigghe lê - desdimmo niatri - desdî viatri - desdiggan lô ### Coniugaçion do verbo nettezzâ - Partiçipio passou: nettezzou - Gerundio: nettezzando ### Indicativo presente - mi nettezzo - ti ti nettezzi - lê o/a nettezza - niatri nettezzemmo - viatri nettezzæ - lô nettezzan ### Indicativo imperfetto - mi nettezzava - ti ti nettezzavi - lê o/a nettezzava - niatri nettezzavimo - viatri nettezzavi - lô nettezzavan ### Indicativo futuo - mi nettezziò - ti ti nettezziæ - lê o/a nettezzià - niatri nettezziemo - viatri nettezziei - lô nettezzian ### Conzontivo presente - che mi nettezze - che ti ti nettezzi - che lê o/a nettezze - che niatri nettezzemmo - che viatri nettezzæ - che lô nettezzan ### Conzontivo imperfetto - che mi nettezzesse - che ti ti nettezzesci - che lê o/a nettezzesse - che niatri nettezzescimo - che viatri nettezzesci - che lô nettezzessan ### Condiçionale presente - mi nettezzieiva/nettezziæ - ti ti nettezziësci - lê o/a nettezzieiva/nettezziæ - niatri nettezziëscimo - viatri nettezziësci - lô nettezzieivan/nettezziæn ### Imperativo - nettezza ti - ch’o/a nettezze lê - nettezzemmo niatri - nettezzæ viatri - nettezzan lô ### Coniugaçion do verbo scassâ - Partiçipio passou: scassou - Gerundio: scassando ### Indicativo presente - mi scasso - ti ti scassi - lê o/a scassa - niatri scassemmo - viatri scassæ - lô scassan ### Indicativo imperfetto - mi scassava - ti ti scassavi - lê o/a scassava - niatri scassavimo - viatri scassavi - lô scassavan ### Indicativo futuo - mi scassiò - ti ti scassiæ - lê o/a scassià - niatri scassiemo - viatri scassiei - lô scassian ### Conzontivo presente - che mi scasse - che ti ti scassi - che lê o/a scasse - che niatri scassemmo - che viatri scassæ - che lô scassan ### Conzontivo imperfetto - che mi scassesse - che ti ti scassesci - che lê o/a scassesse - che niatri scassescimo - che viatri scassesci - che lô scassessan ### Condiçionale presente - mi scassieiva/scassiæ - ti ti scassiësci - lê o/a scassieiva/scassiæ - niatri scassiëscimo - viatri scassiësci - lô scassieivan/scassiæn ### Imperativo - scassa ti - ch’o/a scasse lê - scassemmo niatri - scassæ viatri - scassan lô
dictionary
682
deize
2,022
8cab41148219d74c
# canestro ## s.m. ### recipiente di vimini - **cavagno** - **cavagna** (fem.) Exempi: - Italian: ho riempito il canestro di vimini con la frutta fresca - Zeneise: ò impio o cavagno de gorrin co-a fruta fresca ### contenuto di tale recipiente - **cavagnâ** (fem.) ### Nòtte Con il termine cavagna si indica un cavagno di forma allungata, talvolta munito di sportelli. ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | — | — | cavagna | cavagne | | cavagno | cavagni | — | — | | — | — | cavagnâ | cavagnæ |
dictionary
101
deize
2,022
369c6ad273cf684a
# capire ## v.tr. ### intendere - **accapî** Exempi: - Italian: capisci quello che intendo dirti? - Zeneise: t’accapisci quello che veuggi dîte? - Italian: non capisco perché si sia comportato così - Zeneise: no accapiscio percöse o s’é portou à quello mòddo - Italian: nessuno capisce le barzellette che racconta - Zeneise: nisciun o l’accapisce e barsellette ch’o conta ### considerare con simpatia - **accapî** Exempi: - Italian: solo tu riesci a capirmi - Zeneise: solo ti ti m’accapisci ### rendersi conto - **accapî** - **dâse conto de qcs.** - **rendise conto de qcs.** Exempi: - Italian: davvero non capite quello che sta accadendo? - Zeneise: davei no ve dæ conto de quello che l’é apreuvo à intravegnî? # capirsi ## v.pron. - **accapîse** ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo accapî - Partiçipio passou: accapio - Gerundio: accapindo ### Indicativo presente - mi accapiscio - ti t’accapisci - lê o/a l’accapisce - niatri accapimmo - viatri accapî - lô accapiscian ### Indicativo imperfetto - mi accapiva - ti t’accapivi - lê o/a l’accapiva - niatri accapivimo - viatri accapivi - lô accapivan ### Indicativo futuo - mi accapiò - ti t’accapiæ - lê o/a l’accapià - niatri accapiemo - viatri accapiei - lô accapian ### Conzontivo presente - che mi accapisce - che ti t’accapisci - che lê o/a l’accapisce - che niatri accapimmo - che viatri accapî - che lô accapiscian ### Conzontivo imperfetto - che mi accapisse - che ti t’accapisci - che lê o/a l’accapisse - che niatri accapiscimo - che viatri accapisci - che lô accapissan ### Condiçionale presente - mi accapieiva/accapiæ - ti t’accapiësci - lê o/a l’accapieiva/accapiæ - niatri accapiëscimo - viatri accapiësci - lô accapieivan/accapiæn ### Imperativo - accapisci ti - ch’o/a l’accapisce lê - accapimmo niatri - accapî viatri - accapiscian lô ### Coniugaçion do verbo dâ - Partiçipio passou: dæto - Gerundio: dando ### Indicativo presente - mi daggo - ti ti dæ - lê o/a dà - niatri demmo - viatri dæ - lô dan ### Indicativo imperfetto - mi dava - ti ti davi - lê o/a dava - niatri davimo - viatri davi - lô davan ### Indicativo futuo - mi daiò - ti ti daiæ - lê o/a daià - niatri daiemo - viatri daiei - lô daian ### Conzontivo presente - che mi dagghe - che ti ti dagghi - che lê o/a dagghe - che niatri demmo - che viatri dæ - che lô daggan ### Conzontivo imperfetto - che mi desse - che ti ti desci - che lê o/a desse - che niatri descimo - che viatri desci - che lô dessan ### Condiçionale presente - mi daieiva/daiæ - ti ti daiësci - lê o/a daieiva/daiæ - niatri daiëscimo - viatri daiësci - lô daieivan/daiæn ### Imperativo - danni ti - ch’o/a dagghe lê - demmo niatri - dæ viatri - daggan lô ### Coniugaçion do verbo rende - Partiçipio passou: reiso - Gerundio: rendendo ### Indicativo presente - mi rendo - ti ti rendi - lê o/a rende - niatri rendemmo - viatri rendei - lô rendan ### Indicativo imperfetto - mi rendeiva - ti ti rendeivi - lê o/a rendeiva - niatri rendeivimo - viatri rendeivi - lô rendeivan ### Indicativo futuo - mi rendiò - ti ti rendiæ - lê o/a rendià - niatri rendiemo - viatri rendiei - lô rendian ### Conzontivo presente - che mi rende - che ti ti rendi - che lê o/a rende - che niatri rendemmo - che viatri rendei - che lô rendan ### Conzontivo imperfetto - che mi rendesse - che ti ti rendesci - che lê o/a rendesse - che niatri rendescimo - che viatri rendesci - che lô rendessan ### Condiçionale presente - mi rendieiva/rendiæ - ti ti rendiësci - lê o/a rendieiva/rendiæ - niatri rendiëscimo - viatri rendiësci - lô rendieivan/rendiæn ### Imperativo - rendi ti - ch’o/a rende lê - rendemmo niatri - rendei viatri - rendan lô
dictionary
661
deize
2,022
04e77ca351cd14af
# capra ## s.f. ### [zoologia] mammifero del genere <em>Capra</em> - **crava** Exempi: - Italian: bere il latte di capra - Zeneise: beive o læte de crava - Italian: chiudi le capre nella stalla - Zeneise: særa e crave into staggio ### persona ignorante - **asenasso** (masc.) - **ignorante** (masc.) - **stivâ** (masc.) Exempi: - Italian: sei veramente una capra! - Zeneise: t’ê davei un stivâ! ### Nòtte Il maschio della capra è detto becco . ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | asenasso | asenassi | asenassa | asenasse | | — | — | crava | crave |
dictionary
106
deize
2,022
ca9e85b21f8527d9
# caro ## agg. ### che è amato - **cao** ### di oggetto o servizio: che ha un prezzo elevato - **cao** Exempi: - Italian: quanto sono care queste bietole! - Zeneise: comm’en cae ste giæe! ### di commerciante, negozio, ecc.: che domanda molti soldi, avido - **caistioso** - **cao** Exempi: - Italian: mia cugina è la dentista più cara di Finale - Zeneise: mæ coxa a l’é a dentista a ciù caistiosa do Finâ ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | caistioso | caistioxi | caistiosa | caistiose | | cao | cäi | caa | cae |
dictionary
105
deize
2,022
29818bfb9b02429a
# cartello (1) ## s.m. ### insegna, comunicazione stampata o scritta - **cartello** Exempi: - Italian: sul cartello all’ingresso c’è scritto «chiuso» - Zeneise: in sciô cartello à l’intrâ gh’é scrito «serrou» ### palina, paletta segnaletica - **paliña** (fem.) Exempi: - Italian: gli orari degli autobus sono segnati sul cartello alla fermata - Zeneise: i oräi di autobi en marcæ in sciâ paliña da-a fermâ ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | cartello | cartelli | — | — | | — | — | paliña | paliñe | # cartello (2) ## s.m. ### accordo, coalizione tra vari gruppi con scopo comune - **cartello** Exempi: - Italian: il cartello della droga ha fatto uccidere il giudice - Zeneise: o cartello da dröga o l’à fæto ammassâ o giudiçe ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | |---| | cartello | cartelli |
dictionary
148
deize
2,022
a2b1dc32f8974ee6
# casalingo ## agg. ### relativo alla casa - **de casa** - **casængo** Exempi: - Italian: prima di uscire, dovete sbrigare i lavori di casa - Zeneise: avanti de sciortî, ei da destrigâ i travaggi de casa ### casereccio, fatto in casa - **casængo** - **de casa** Exempi: - Italian: questo burro buonissimo si abbina perfettamente con una fetta di pane casalingo - Zeneise: sto butiro coscì bon o s’accobbia a-a perfeçion con unna fetta de pan casængo ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | casængo | casænghi | casænga | casænghe |
dictionary
99
deize
2,022
4245e0806ff7af4f
# casomai ## cong. ### nel caso che; introduce una subord. al cong. - **se maniman** - **se** Exempi: - Italian: casomai cambiassero i programmi, ti avviserò - Zeneise: se maniman cangia i programmi, t’avvisiò - Italian: casomai lo vedessi per strada, salutamelo - Zeneise: se maniman ti ô veddi pe-a stradda, dagghe i mæ salui ### Nòtte Le subordinate introdotte da se maniman sono generalmente all’indicativo. ## avv. ### eventualmente - **maniman** - **sedonca** Exempi: - Italian: io porto una bottiglia di vino, casomai non la beviamo - Zeneise: mi pòrto unna bottiggia de vin, maniman no â bevemmo
dictionary
100
deize
2,022
57d1625adef737a1
# cattivo ## agg. ### malvagio, scadente, scontroso - **grammo** - **cattio** Exempi: - Italian: quel vino è cattivo - Zeneise: quello vin o l’é grammo - Italian: hai fatto una cattiva azione - Zeneise: t’æ fæto unna gramma açion - Italian: con le buone o con le cattive - Zeneise: co-e boñe ò co-e gramme ### di tempo atmosferico - **grammo** - **cattio** - **brutto** Exempi: - Italian: dopo il cattivo tempo viene il buono - Zeneise: dòppo o cattio tempo o vëgne o bon ## s.m. ### antagonista, nemico - **nemigo** - **cattio** [italianismo] ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | cattio | cattii | cattia | cattie | | grammo | grammi | gramma | gramme | | nemigo | nemixi | nemiga | nemighe |
dictionary
135
deize
2,022
8eb0f9bc00dc2b68
# cavalletto ## s.m. ### sostegno per legna da tagliare o sim., formato da quattro piedi - **crava** (fem.) Exempi: - Italian: il falegname ha messo con fatica il tronco sul cavalletto per segarlo in due - Zeneise: o bancâ o l’à giaminou pe mette o teu in sciâ crava pe serrâlo inta doî ### sostegno formato da tre piedi per pittori, fotografi, ecc. - **cavalletto** - **treipê** Exempi: - Italian: la pittrice ha posato il quadro sul cavalletto - Zeneise: a pittoa a l’à pösou o quaddro in sciô cavalletto ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | cavalletto | cavalletti | — | — | | — | — | crava | crave | | treipê | treipê | — | — |
dictionary
130
deize
2,022
b91cd39743714297
# cavolo ## s.m. ### [botanica] <em>Brassica oleracea</em> - **cöo** Exempi: - Italian: nel minestrone tu ce lo metti il cavolo? - Zeneise: into menestron ti ti ghe ô metti o cöo? - Italian: mio nonno ha piantato i cavoli nell’orto - Zeneise: mæ messiavo o l’à acciantou i cöi inte l’òrto ### [botanica] cavolo di Bruxelles, <em>Brassica oleracea</em> var. <em>gemmifera</em> - **bertoelo** Exempi: - Italian: cavoli di Bruxelles fritti con burro e aglio - Zeneise: bertoeli friti con butiro e aggio ### [botanica] cavolo montano, <em>Brassica montana</em> - **cöo sarvægo** ### eufemismo con valore pleonastico e rafforzativo - **diascoa** Exempi: - Italian: oh, che cavolo state facendo voi due?! - Zeneise: ou, che diascoa sei apreuvo à fâ viatri doî?! - Italian: che cavolo dice quel cretino? - Zeneise: cöse diascoa o dixe quello cretin? ## int. ### anche al pl., espressione di disappunto - **bellan** - **bellandi** - **bellicite** - **belliscimo** - **poscitoëse** - **beneitossæ** - **perdingoliña** Exempi: - Italian: cavolo, ma perché non mi lasciate in pace? - Zeneise: bellan, ma perché no me lasciæ quetâ? - Italian: cavoli, che culata! - Zeneise: bellan, che cuattâ! ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | |---| | bertoelo | bertoeli | | cöo | cöi |
dictionary
207
deize
2,022
a18c61560a057222
# cazzo ## s.m. ### [anatomia] volgare: pene - **bellin** Exempi: - Italian: lo prendono in giro dicendogli che ha il cazzo piccolo - Zeneise: se burlan de lê con dîghe ch’o l’à o bellin piccin ### volgare: niente - **bellin** Exempi: - Italian: qui io non ci capisco un cazzo! - Zeneise: chì mi no gh’accapiscio un bellin! - Italian: cazzo, che male che mi hai fatto! - Zeneise: bellin, che mâ che ti m’æ fæto! ## int. ### interiezione volgare - **bellin** Exempi: - Italian: cazzo che caldo oggi! - Zeneise: bellin che cado ancheu! ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | |---| | bellin | bellin |
dictionary
110
deize
2,022
05d21c7c4394608e
# cefalo ## s.m. ### [ittiologia] muggine, <em>Mugil cephalus</em> - **muzao masson** - **muzao** ### [ittiologia] cefalo dorato o lotregano, <em>Chelon aurata</em> - **muzao de l’öo** ### [ittiologia] cefalo labbrone, <em>Oedalechilus labeo</em> - **muzao luxento** - **muzao de l’euio** ### [ittiologia] cefalo calamita o botolo, <em>Chelon ramada</em> - **muzao gangâ** ### [ittiologia] cefalo bosega, <em>Chelon labrosus</em> - **muzao neigro** ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | |---| | muzao | muzai |
dictionary
72
deize
2,022
f81bb2b7edce35d1
# centesimo ## num.ord. - **çenteximo** Exempi: - Italian: il centesimo giorno - Zeneise: o çenteximo giorno ## s.m. ### unità monetaria - **citto** Exempi: - Italian: aveva speso fino all’ultimo centesimo - Zeneise: o l’aiva speiso fin à l’urtimo citto ### parte dell’unità - **çenteximo** Exempi: - Italian: un centesimo di grammo - Zeneise: un çenteximo de grammo ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | citto | citti | — | — | | çenteximo | çenteximi | — | — | | çenteximo | çenteximi | çentexima | çentexime |
dictionary
98
deize
2,022
608ebac2fc3fdfd6
# centro ## s.m. ### in senso geometrico o scientifico - **çentro** Exempi: - Italian: il centro di gravità della terra - Zeneise: o çentro de gravitæ da tæra ### parte centrale del territorio - **mezo** - **çentro** Exempi: - Italian: oggi piove sul centro Italia - Zeneise: ancheu ceuve in sce l’Italia do mezo ### centro città - **çittæ** Exempi: - Italian: è andata a stare in centro - Zeneise: a l’é anæta à stâ in çittæ ### centro storico - **çittæ** - **çittæ vegia** - **çittæ antiga** Exempi: - Italian: abbiamo passeggiato nel centro storico per tutto il pomeriggio - Zeneise: emmo fæto un gio inta çittæ vegia pe tutto o poidisnâ ### abitato - **abitato** - **çentro** Exempi: - Italian: vive in un centro abitato dalle parti di New York - Zeneise: o stà inte un abitato da-e parte de Niòrche ### orientamento politico - **moderæ** (masc. plur.) Exempi: - Italian: la legge è passata coi voti dei moderati - Zeneise: a lezze a l’é passâ co-i voti di moderæ ### punto di convergenza dell’attenzione, ecc. - **pin** Exempi: - Italian: il centro dell’attenzione - Zeneise: o pin de l’attençion ### Nòtte L’espressione italiana al centro è comunemente tradotta con in mezo . ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | |---| | çentro | çentri |
dictionary
219
deize
2,022
7b3a852e1d55cbd8
# cercare ## v.tr. ### tentare di trovare o scoprire qcs., frugare, ecc. - **çercâ** Exempi: - Italian: siamo diventati matti a cercarlo per tutta Genova - Zeneise: semmo vegnui matti à çercâlo pe tutto Zena - Italian: l’abbiamo cercato dappertutto, ma non l’abbiamo trovato - Zeneise: l’emmo çercou da tutte e parte, ma no l’emmo attrovou ### sforzarsi di fare qcs. - **ammiâ** Exempi: - Italian: cerca di non cadere - Zeneise: ammia de no cazze ### volere, darsi da fare per conseguire qcs., ecc. - **çercâ** Exempi: - Italian: cerchiamo un lavoro - Zeneise: çerchemmo un travaggio ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo ammiâ - Partiçipio passou: ammiou - Gerundio: ammiando ### Indicativo presente - mi ammio - ti t’ammi - lê o/a l’ammia - niatri ammiemmo/ammiemo - viatri ammiæ - lô ammian ### Indicativo imperfetto - mi ammiava - ti t’ammiavi - lê o/a l’ammiava - niatri ammiavimo - viatri ammiavi - lô ammiavan ### Indicativo futuo - mi ammiò - ti t’ammiæ - lê o/a l’ammià - niatri ammiemo - viatri ammiei - lô ammian ### Conzontivo presente - che mi ammie - che ti t’ammi - che lê o/a l’ammie - che niatri ammiemmo/ammiemo - che viatri ammiæ - che lô ammian ### Conzontivo imperfetto - che mi ammiesse - che ti t’ammiesci - che lê o/a l’ammiesse - che niatri ammiescimo - che viatri ammiesci - che lô ammiessan ### Condiçionale presente - mi ammieiva/ammiæ - ti t’ammiësci - lê o/a l’ammieiva/ammiæ - niatri ammiëscimo - viatri ammiësci - lô ammieivan/ammiæn ### Imperativo - ammia ti - ch’o/a l’ammie lê - ammiemmo/ammiemo niatri - ammiæ viatri - ammian lô ### Coniugaçion do verbo çercâ - Partiçipio passou: çercou - Gerundio: çercando ### Indicativo presente - mi çerco - ti ti çerchi - lê o/a çerca - niatri çerchemmo - viatri çercæ - lô çercan ### Indicativo imperfetto - mi çercava - ti ti çercavi - lê o/a çercava - niatri çercavimo - viatri çercavi - lô çercavan ### Indicativo futuo - mi çerchiò - ti ti çerchiæ - lê o/a çerchià - niatri çerchiemo - viatri çerchiei - lô çerchian ### Conzontivo presente - che mi çerche - che ti ti çerchi - che lê o/a çerche - che niatri çerchemmo - che viatri çercæ - che lô çercan ### Conzontivo imperfetto - che mi çerchesse - che ti ti çerchesci - che lê o/a çerchesse - che niatri çerchescimo - che viatri çerchesci - che lô çerchessan ### Condiçionale presente - mi çerchieiva/çerchiæ - ti ti çerchiësci - lê o/a çerchieiva/çerchiæ - niatri çerchiëscimo - viatri çerchiësci - lô çerchieivan/çerchiæn ### Imperativo - çerca ti - ch’o/a çerche lê - çerchemmo niatri - çercæ viatri - çercan lô
dictionary
455
deize
2,022
388d870468515e9b
# certo ## agg. ### ben definito, indubitabile - **seguo** Exempi: - Italian: è una notizia certa - Zeneise: a l’é unna notiçia segua ### indefinito - **çerto** Exempi: - Italian: ad un certo momento - Zeneise: à un çerto momento ## avv. ### con certezza - **de seguo** Exempi: - Italian: oggi non è certo a casa - Zeneise: ancheu a no l’é de seguo à cà ### risposta affermativa - **sens’atro** - **e atro** - **seguo** - **de seguo** Exempi: - Italian: «ne vuoi?» «certo!» - Zeneise: «ti ne veu?» «sens’atro!» ## pron. ### indefinito, solo al plurale - **de quelli** - **çerti** - **çertidun** [raro] Exempi: - Italian: certi non si spaventano mai - Zeneise: gh’é de quelli che no se piggian mai poia ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | seguo | segui | segua | segue | | çerto | çerti | çerta | çerte |
dictionary
157
deize
2,022
5cc2fd67682d2dd0
# cessare ## v.intr. ### avere termine - **affermâse** - **interrompîse** - **terminâ** - **finî** - **vegnî à fin** - **çessâ** Exempi: - Italian: improvvisamente il rumore di zoccoli cessò - Zeneise: tutt’assemme o sciato di seuccai o s’é affermou ## v.tr. ### terminare - **desmette** - **interrompî** - **terminâ** - **çessâ** Exempi: - Italian: il governo ha cessato le operazioni militari nella regione - Zeneise: o governo o l’à interrotto e operaçioin militare inta region - Italian: per fortuna che hanno cessato di litigare! - Zeneise: ancon d’assæ che an desmisso de rattellâse! ### Nòtte In questa accezione, il verbo desmette è sempre seguito dalla preposizione de + infinito. ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo desmette - Partiçipio passou: desmisso - Gerundio: desmettendo ### Indicativo presente - mi desmetto - ti ti desmetti - lê o/a desmette - niatri desmettemmo - viatri desmettei - lô desmettan ### Indicativo imperfetto - mi desmetteiva - ti ti desmetteivi - lê o/a desmetteiva - niatri desmetteivimo - viatri desmetteivi - lô desmetteivan ### Indicativo futuo - mi desmettiò - ti ti desmettiæ - lê o/a desmettià - niatri desmettiemo - viatri desmettiei - lô desmettian ### Conzontivo presente - che mi desmette - che ti ti desmetti - che lê o/a desmette - che niatri desmettemmo - che viatri desmettei - che lô desmettan ### Conzontivo imperfetto - che mi desmettesse - che ti ti desmettesci - che lê o/a desmettesse - che niatri desmettescimo - che viatri desmettesci - che lô desmettessan ### Condiçionale presente - mi desmettieiva/desmettiæ - ti ti desmettiësci - lê o/a desmettieiva/desmettiæ - niatri desmettiëscimo - viatri desmettiësci - lô desmettieivan/desmettiæn ### Imperativo - desmetti ti - ch’o/a desmette lê - desmettemmo niatri - desmettei viatri - desmettan lô ### Coniugaçion do verbo finî - Partiçipio passou: finio - Gerundio: finindo ### Indicativo presente - mi finiscio - ti ti finisci - lê o/a finisce - niatri finimmo - viatri finî - lô finiscian ### Indicativo imperfetto - mi finiva - ti ti finivi - lê o/a finiva - niatri finivimo - viatri finivi - lô finivan ### Indicativo futuo - mi finiò - ti ti finiæ - lê o/a finià - niatri finiemo - viatri finiei - lô finian ### Conzontivo presente - che mi finisce - che ti ti finisci - che lê o/a finisce - che niatri finimmo - che viatri finî - che lô finiscian ### Conzontivo imperfetto - che mi finisse - che ti ti finisci - che lê o/a finisse - che niatri finiscimo - che viatri finisci - che lô finissan ### Condiçionale presente - mi finieiva/finiæ - ti ti finiësci - lê o/a finieiva/finiæ - niatri finiëscimo - viatri finiësci - lô finieivan/finiæn ### Imperativo - finisci ti - ch’o/a finisce lê - finimmo niatri - finî viatri - finiscian lô ### Coniugaçion do verbo interrompî - Partiçipio passou: interrotto - Gerundio: interrompindo ### Indicativo presente - mi interrompo - ti t’interrompi - lê o/a l’interrompe - niatri interrompimmo - viatri interrompî - lô interrompan ### Indicativo imperfetto - mi interrompiva - ti t’interrompivi - lê o/a l’interrompiva - niatri interrompivimo - viatri interrompivi - lô interrompivan ### Indicativo futuo - mi interrompiò - ti t’interrompiæ - lê o/a l’interrompià - niatri interrompiemo - viatri interrompiei - lô interrompian ### Conzontivo presente - che mi interrompe - che ti t’interrompi - che lê o/a l’interrompe - che niatri interrompimmo - che viatri interrompî - che lô interrompan ### Conzontivo imperfetto - che mi interrompisse - che ti t’interrompisci - che lê o/a l’interrompisse - che niatri interrompiscimo - che viatri interrompisci - che lô interrompissan ### Condiçionale presente - mi interrompieiva/interrompiæ - ti t’interrompiësci - lê o/a l’interrompieiva/interrompiæ - niatri interrompiëscimo - viatri interrompiësci - lô interrompieivan/interrompiæn ### Imperativo - interrompi ti - ch’o/a l’interrompe lê - interrompimmo niatri - interrompî viatri - interrompan lô ### Coniugaçion do verbo interrompî - Partiçipio passou: interrotto - Gerundio: interrompindo ### Indicativo presente - mi interrompo - ti t’interrompi - lê o/a l’interrompe - niatri interrompimmo - viatri interrompî - lô interrompan ### Indicativo imperfetto - mi interrompiva - ti t’interrompivi - lê o/a l’interrompiva - niatri interrompivimo - viatri interrompivi - lô interrompivan ### Indicativo futuo - mi interrompiò - ti t’interrompiæ - lê o/a l’interrompià - niatri interrompiemo - viatri interrompiei - lô interrompian ### Conzontivo presente - che mi interrompe - che ti t’interrompi - che lê o/a l’interrompe - che niatri interrompimmo - che viatri interrompî - che lô interrompan ### Conzontivo imperfetto - che mi interrompisse - che ti t’interrompisci - che lê o/a l’interrompisse - che niatri interrompiscimo - che viatri interrompisci - che lô interrompissan ### Condiçionale presente - mi interrompieiva/interrompiæ - ti t’interrompiësci - lê o/a l’interrompieiva/interrompiæ - niatri interrompiëscimo - viatri interrompiësci - lô interrompieivan/interrompiæn ### Imperativo - interrompi ti - ch’o/a l’interrompe lê - interrompimmo niatri - interrompî viatri - interrompan lô ### Coniugaçion do verbo terminâ - Partiçipio passou: terminou - Gerundio: terminando ### Indicativo presente - mi termino - ti ti termini - lê o/a termina - niatri terminemmo - viatri terminæ - lô terminan ### Indicativo imperfetto - mi terminava - ti ti terminavi - lê o/a terminava - niatri terminavimo - viatri terminavi - lô terminavan ### Indicativo futuo - mi terminiò - ti ti terminiæ - lê o/a terminià - niatri terminiemo - viatri terminiei - lô terminian ### Conzontivo presente - che mi termine - che ti ti termini - che lê o/a termine - che niatri terminemmo - che viatri terminæ - che lô terminan ### Conzontivo imperfetto - che mi terminesse - che ti ti terminesci - che lê o/a terminesse - che niatri terminescimo - che viatri terminesci - che lô terminessan ### Condiçionale presente - mi terminieiva/terminiæ - ti ti terminiësci - lê o/a terminieiva/terminiæ - niatri terminiëscimo - viatri terminiësci - lô terminieivan/terminiæn ### Imperativo - termina ti - ch’o/a termine lê - terminemmo niatri - terminæ viatri - terminan lô ### Coniugaçion do verbo vegnî - Partiçipio passou: vegnuo - Gerundio: vegnindo ### Indicativo presente - mi vëgno - ti ti vëgni - lê o/a vëgne - niatri vegnimmo - viatri vegnî - lô vëgnan ### Indicativo imperfetto - mi vegniva - ti ti vegnivi - lê o/a vegniva - niatri vegnivimo - viatri vegnivi - lô vegnivan ### Indicativo futuo - mi vegniò - ti ti vegniæ - lê o/a vegnià - niatri vegniemo - viatri vegniei - lô vegnian ### Conzontivo presente - che mi vëgne - che ti ti vëgni - che lê o/a vëgne - che niatri vegnimmo - che viatri vegnî - che lô vëgnan ### Conzontivo imperfetto - che mi vegnisse - che ti ti vegnisci - che lê o/a vegnisse - che niatri vegniscimo - che viatri vegnisci - che lô vegnissan ### Condiçionale presente - mi vegnieiva/vegniæ - ti ti vegniësci - lê o/a vegnieiva/vegniæ - niatri vegniëscimo - viatri vegniësci - lô vegnieivan/vegniæn ### Imperativo - vëgni ti - ch’o/a vëgne lê - vegnimmo niatri - vegnî viatri - vëgnan lô ### Coniugaçion do verbo çessâ - Partiçipio passou: çessou - Gerundio: çessando ### Indicativo presente - mi çesso - ti ti çessi - lê o/a çessa - niatri çessemmo - viatri çessæ - lô çessan ### Indicativo imperfetto - mi çessava - ti ti çessavi - lê o/a çessava - niatri çessavimo - viatri çessavi - lô çessavan ### Indicativo futuo - mi çessiò - ti ti çessiæ - lê o/a çessià - niatri çessiemo - viatri çessiei - lô çessian ### Conzontivo presente - che mi çesse - che ti ti çessi - che lê o/a çesse - che niatri çessemmo - che viatri çessæ - che lô çessan ### Conzontivo imperfetto - che mi çessesse - che ti ti çessesci - che lê o/a çessesse - che niatri çessescimo - che viatri çessesci - che lô çessessan ### Condiçionale presente - mi çessieiva/çessiæ - ti ti çessiësci - lê o/a çessieiva/çessiæ - niatri çessiëscimo - viatri çessiësci - lô çessieivan/çessiæn ### Imperativo - çessa ti - ch’o/a çesse lê - çessemmo niatri - çessæ viatri - çessan lô
dictionary
1,360
deize
2,022
ca377ee0f891595a
# che (1) ## pron. ### relativo, in funzione di soggetto - **chi** - **che** Exempi: - Italian: la casa che è crollata era molto antica - Zeneise: a casa ch’a l’é deruâ a l’ea ben ben antiga ### relativo, in funzione di compl. oggetto - **che** Exempi: - Italian: il signore che hai salutato è suo zio - Zeneise: o scignoro che t’æ saluou o l’é seu barba - Italian: la ragazza che mi ha presentato tuo fratello è spagnola - Zeneise: a figgia ch’o m’à presentou teu fræ a l’é spagnòlla ### relativo: di cui - **de che** - **che** Exempi: - Italian: quelli sono i ragazzi che ti dicevo - Zeneise: quelli son i figgeu de che te diva ### relativo, preceduto da art. o prep. articolata Exempi: - Italian: lavoro a mezza giornata, il che mi permette di studiare - Zeneise: gh’ò un travaggio da meza giornâ, coscì m’arresta do tempo pe studiâ - Italian: non sono andato al concerto, del che ora mi pento - Zeneise: no son anæto a-o conçerto, cösa da quæ oua me pento ### interrogativo: quale cosa - **cöse** Exempi: - Italian: che disastro... e ora che facciamo? - Zeneise: che desastro... e oua cöse femmo? - Italian: che fai domani sera? - Zeneise: cöse ti fæ doman a-a seia? ### Nòtte Il pronome chi , oggi relegato solo a certi usi letterari, è sempre seguito da verbo al singolare senza ripresa pronominale: o menestron chi bogge , i figgeu chi zeuga (ma o menestron ch’o bogge , i figgeu che zeugan ). ## agg. ### interrogativo - **che** - **quæ** Exempi: - Italian: che ora è? - Zeneise: che oa l’é? # che (2) ## cong. - **che** Exempi: - Italian: mi hanno detto che è partita ieri - Zeneise: m’an dito ch’a l’é partia vëi - Italian: la tempesta era così violenta che ha sradicato gli alberi - Zeneise: a borrasca a l’ea mai tanto violenta ch’a l’à descciantou i erboi
dictionary
332
deize
2,022
94ba333e7b4a995a
# chiamare ## v.tr. ### pronunciare il nome di qualcuno per richiamarne l’attenzione - **acciammâ** Exempi: - Italian: vedendomi passare per strada, mi ha chiamato - Zeneise: quand’o m’à visto passâ pe-a stradda, o m’à acciammou ### telefonare - **acciammâ** Exempi: - Italian: ieri ti ho chiamato, ma non c’eri - Zeneise: vëi t’ò acciammou, ma no ti gh’ëi ### far venire qualcuno o qualcosa - **acciammâ** Exempi: - Italian: chiama tua sorella, è pronto in tavola - Zeneise: vanni à acciammâ teu seu, l’é pronto in sciâ töa ### dare un nome di battesimo a qualcuno - **acciammâ** Exempi: - Italian: hanno chiamato loro figlio Giorgio - Zeneise: an acciammou seu figgio Zòrzo ### dare un soprannome - **dîghe à qcn.** Exempi: - Italian: sai come chiamano quella ragazza dalle mie parti? - Zeneise: ti ô sæ comme ghe dixan à quella figgia da-e mæ bande? ### tradurre - **dîghe à qcs.** Exempi: - Italian: come si chiama questa città in inglese? - Zeneise: comme se ghe dixe in ingreise à sta çittæ? - Italian: come si chiamano gli animali della fattoria in norvegese? - Zeneise: comme se ghe dixe a-e bestie da fattoria in norvegin? # chiamarsi ## v.pron. - **acciammâse** Exempi: - Italian: mia sorella si chiama Teresa - Zeneise: mæ seu a s’acciamma Texo - Italian: come si chiama quel ristorante? - Zeneise: comme l’é ch’o s’acciamma quello ristorante? ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo acciammâ - Partiçipio passou: acciammou - Gerundio: acciammando ### Indicativo presente - mi acciammo - ti t’acciammi - lê o/a l’acciamma - niatri acciammemmo - viatri acciammæ - lô acciamman ### Indicativo imperfetto - mi acciammava - ti t’acciammavi - lê o/a l’acciammava - niatri acciammavimo - viatri acciammavi - lô acciammavan ### Indicativo futuo - mi acciammiò - ti t’acciammiæ - lê o/a l’acciammià - niatri acciammiemo - viatri acciammiei - lô acciammian ### Conzontivo presente - che mi acciamme - che ti t’acciammi - che lê o/a l’acciamme - che niatri acciammemmo - che viatri acciammæ - che lô acciamman ### Conzontivo imperfetto - che mi acciammesse - che ti t’acciammesci - che lê o/a l’acciammesse - che niatri acciammescimo - che viatri acciammesci - che lô acciammessan ### Condiçionale presente - mi acciammieiva/acciammiæ - ti t’acciammiësci - lê o/a l’acciammieiva/acciammiæ - niatri acciammiëscimo - viatri acciammiësci - lô acciammieivan/acciammiæn ### Imperativo - acciamma ti - ch’o/a l’acciamme lê - acciammemmo niatri - acciammæ viatri - acciamman lô ### Coniugaçion do verbo dî - Partiçipio passou: dito - Gerundio: dixendo/dindo ### Indicativo presente - mi diggo - ti ti dixi - lê o/a dixe - niatri dimmo - viatri dî - lô dixan ### Indicativo imperfetto - mi diva/dixeiva - ti ti divi/dixeivi - lê o/a diva/dixeiva - niatri divimo/dixeivimo - viatri divi/dixeivi - lô divan/dixeivan ### Indicativo futuo - mi diò - ti ti diæ - lê o/a dià - niatri diemo - viatri diei - lô dian ### Conzontivo presente - che mi digghe - che ti ti digghi - che lê o/a digghe - che niatri dimmo - che viatri dî - che lô diggan ### Conzontivo imperfetto - che mi disse/dixesse - che ti ti disci/dixesci - che lê o/a disse/dixesse - che niatri discimo/dixescimo - che viatri disci/dixesci - che lô dissan/dixessan ### Condiçionale presente - mi dieiva/diæ - ti ti diësci - lê o/a dieiva/diæ - niatri diëscimo - viatri diësci - lô dieivan/diæn ### Imperativo - dinni ti - ch’o/a digghe lê - dimmo niatri - dî viatri - diggan lô
dictionary
589
deize
2,022
5738bf383e223a92
# ci ## pron. ### compl. oggetto - **ne** Exempi: - Italian: ci hanno visti in pubblico e sono cominciate subito a circolare voci sul nostro conto - Zeneise: n’an visto in ciæo e l’é comensou tutt’assemme à giâ de voxe in sce de niatri - Italian: i nostri genitori ci hanno sempre voluto bene - Zeneise: nòstro poæ e nòstra moæ n’an delongo vosciuo ben ### compl. di termine - **ne** Exempi: - Italian: ci ha parlato a lungo dei suoi problemi - Zeneise: o n’à parlou di seu problemi pe longo tempo - Italian: ci daresti il tuo indirizzo? - Zeneise: ti ne daiësci o teu adresso? ### con verbo rifl. o pronominale - **se** Exempi: - Italian: ci siamo comprati una televisione nuova - Zeneise: se semmo accattæ unna neuva televixon ### con verbo con valore impers. - **se** Exempi: - Italian: spesso ci si lamenta senza motivo - Zeneise: de spesso se gh’allamenta sensa raxon ### dimostrativo, rif. a cosa o persona - **ghe** Exempi: - Italian: non ci si capisce nulla - Zeneise: no se gh’accapisce ninte - Italian: non ci pensare più - Zeneise: no stâ à pensâghe ciù - Italian: e noi che ci possiamo fare? - Zeneise: e niatri cöse ghe poemmo fâ? - Italian: sua sorella è una gran maleducata, non ci vado d’accordo - Zeneise: seu seu a l’é unna gran mäducâ, no ghe vaggo d’accòrdio - Italian: da un tipo del genere non ci si può aspettare molto - Zeneise: da un comme quello no se ghe peu aspëtâ guæi ## avv. ### con rif. a un compl. di luogo già espresso - **ghe** Exempi: - Italian: abitiamo a Savona e ci stiamo bene - Zeneise: stemmo a Saña e se gh’attrovemmo ben - Italian: ci andiamo molto spesso - Zeneise: gh’anemmo ben ben de spesso
dictionary
307
deize
2,022
56c519bb183ad324
# cibo ## s.m. ### alimento, ciò che si mangia - **mangiâ** - **giascio** [scherzoso] - **pitto** [scherzoso] Exempi: - Italian: le scorte di cibo stavano finendo - Zeneise: e provixoin de mangiâ ean apreuvo à finî ### alimento preparato - **pittansa** (fem.) Exempi: - Italian: la polenta è un cibo povero - Zeneise: a polenta a l’é unna pittansa pövea ### cucina, usanze culinarie - **pittanse** (fem. plur.) - **coxiña** (fem.) - **mangiâ** Exempi: - Italian: ti piace il cibo messicano? - Zeneise: te gusta e pittanse mescicañe? ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | — | — | coxiña | coxiñe | | giascio | giasci | — | — | | mangiâ | mangiæ | — | — | | — | — | pittansa | pittanse | | pitto | pitti | — | — |
dictionary
146
deize
2,022
0ea04e5af5b28b2e
# ciglio ## s.m. ### [anatomia] pelo al margine delle palpebre - **pei de parpelle** (masc.) - **çeggia** (fem.) Exempi: - Italian: mi è entrato un ciglio nell’occhio - Zeneise: m’é introu un pei de parpelle inte l’euggio ### [anatomia] sopracciglio - **çeggia** (fem.) Exempi: - Italian: si alzò, aggrottò le ciglia e gli lanciò uno sguardo arrabbiato - Zeneise: o l’é stæto sciù, o l’à aggrondou e çegge e o gh’à mandou unn’euggiâ arraggiâ ### bordo, orlo - **ziña** (fem.) - **bòrdo** Exempi: - Italian: si è seduta sul ciglio della strada - Zeneise: a s’é assettâ in sciâ ziña da stradda ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo parpellâ - Partiçipio passou: parpellou - Gerundio: parpellando ### Indicativo presente - mi parpello - ti ti parpelli - lê o/a parpella - niatri parpellemmo - viatri parpellæ - lô parpellan ### Indicativo imperfetto - mi parpellava - ti ti parpellavi - lê o/a parpellava - niatri parpellavimo - viatri parpellavi - lô parpellavan ### Indicativo futuo - mi parpelliò - ti ti parpelliæ - lê o/a parpellià - niatri parpelliemo - viatri parpelliei - lô parpellian ### Conzontivo presente - che mi parpelle - che ti ti parpelli - che lê o/a parpelle - che niatri parpellemmo - che viatri parpellæ - che lô parpellan ### Conzontivo imperfetto - che mi parpellesse - che ti ti parpellesci - che lê o/a parpellesse - che niatri parpellescimo - che viatri parpellesci - che lô parpellessan ### Condiçionale presente - mi parpellieiva/parpelliæ - ti ti parpelliësci - lê o/a parpellieiva/parpelliæ - niatri parpelliëscimo - viatri parpelliësci - lô parpellieivan/parpelliæn ### Imperativo - parpella ti - ch’o/a parpelle lê - parpellemmo niatri - parpellæ viatri - parpellan lô ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | bòrdo | bòrdi | — | — | | pei | pei | — | — | | — | — | ziña | ziñe | | — | — | çeggia | çegge |
dictionary
333
deize
2,022
8332c8193540a7c6
# cima ## s.f. - **çimma** - **pissa** Exempi: - Italian: saliamo in cima alla Lanterna - Zeneise: montemmo in çimma a-a Lanterna ### [botanica] - **çimmello** (masc.) Exempi: - Italian: le cime di rapa - Zeneise: i çimmelli de rave ### pietanza - **çimma** - **çimma piña** Exempi: - Italian: per fare la cima alla genovese serve tanta maggiorana - Zeneise: pe fâ a çimma a-a zeneise gh’é beseugno de tanta persa ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | — | — | pissa | pisse | | — | — | çimma | çimme | | çimmello | çimmelli | — | — |
dictionary
112
deize
2,022
127a9233d5b35604
# cincia ## s.f. ### [ornitologia] cincia mora, <em>Periparus ater</em> - **parissoin** (masc.) ### [ornitologia] cincia bigia, <em>Poecile palustris</em> - **moneghetta** ### [ornitologia] cinciallegra, <em>Parus maior</em> ### [ornitologia] cinciarella, <em>Cyanistes caeruleus</em> ### [ornitologia] cincia col ciuffo, <em>Lophophanes cristatus</em> - **berbexin suffetto** (masc.) ### [ornitologia] codibugnolo, <em>Aegithalos caudatus</em> ### [ornitologia] pendolino, <em>Remiz pendulinus</em> ### [ornitologia] basettino, <em>Panurus biarmicus</em> ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | berbexin | berbexin | — | — | | — | — | moneghetta | moneghette | | parissoin | parissoin | — | — |
dictionary
96
deize
2,022
34099c54349f86bf
# cioccolato ## s.m. ### cioccolato - **cicolata** (fem.) Exempi: - Italian: ho preso un cono al cioccolato fondente e alla fragola - Zeneise: ò piggiou unna negia de cicolata neigra e de merello - Italian: nel cassetto dei dolci è rimasta solo una tavoletta di cioccolato fondente con le nocciole - Zeneise: inta cantia di dôsci l’é arrestou solo che un bollo de cicolata neigra co-e nisseue ### cioccolata calda - **cicolata** Exempi: - Italian: fa troppo caldo per bersi la cioccolata con la panna montata - Zeneise: gh’é tròppo cado pe beivise a cicolata co-a scciumma de læte ## Declinaçioin | f.s. | f.p. | |---| | cicolata | cicolate |
dictionary
113
deize
2,022
5a6ee6b19fb7f3d3
# circa ## prep. ### a proposito - **in sce** Exempi: - Italian: non so nulla circa a quel progetto - Zeneise: no sò ninte in sce quello progetto ## avv. ### pressapoco - **pöcassæ** Exempi: - Italian: un giovane di circa ventiquattro anni - Zeneise: un zoveno de vintiquattr’anni pöcassæ ### Nòtte Si noti che, benché l’avverbio italiano ‘circa’ possa essere sia preposto al numero ( ‘circa ventiquattro anni’ ) sia posposto ( ‘ventiquattro anni circa’ ), l’avverbio genovese pöcassæ è sempre posposto.
dictionary
84
deize
2,022
69578183a05f553e
# cocciuto ## agg. ### testardo - **testardo** ## s.m. ### persona testarda - **testardo** - **testa dua** (fem.) - **testetta** (fem.) [colloquiale] - **testin** [colloquiale] - **çeppo de brugo** [colloquiale] - **testa de cämâ** (fem.) [colloquiale] - **mû** [colloquiale] ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | mû | mû | — | — | | — | — | testa | teste | | testardo | testardi | testarda | testarde | | — | — | testetta | testette | | testin | testin | — | — | | çeppo | çeppi | — | — |
dictionary
106
deize
2,022
062389515793c2e5
# coinvolgere ## v.tr. ### indurre a partecipare - **tiâ drento** Exempi: - Italian: volevo andare a casa, ma mi hanno coinvolto nel loro litigio - Zeneise: voeiva anâ à cà, ma m’an tiou drento a-a seu rattella ### far subire un effetto - **toccâ** - **interessâ** Exempi: - Italian: i negozi coinvolti nello sciopero rimarranno chiusi fino a domattina - Zeneise: e buteghe toccæ da-o sciòpero arrestian serræ fin à doman mattin ### interessare profondamente - **appascionâ** - **entuxasmâ** Exempi: - Italian: davvero questa musica non ti coinvolge? - Zeneise: davei sta muxica a no t’appascioña? ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo appascionâ - Partiçipio passou: appascionou - Gerundio: appascionando ### Indicativo presente - mi appascioño - ti t’appascioñi - lê o/a l’appascioña - niatri appascionemmo - viatri appascionæ - lô appascioñan ### Indicativo imperfetto - mi appascionava - ti t’appascionavi - lê o/a l’appascionava - niatri appascionavimo - viatri appascionavi - lô appascionavan ### Indicativo futuo - mi appascioniò - ti t’appascioniæ - lê o/a l’appascionià - niatri appascioniemo - viatri appascioniei - lô appascionian ### Conzontivo presente - che mi appascioñe - che ti t’appascioñi - che lê o/a l’appascioñe - che niatri appascionemmo - che viatri appascionæ - che lô appascioñan ### Conzontivo imperfetto - che mi appascionesse - che ti t’appascionesci - che lê o/a l’appascionesse - che niatri appascionescimo - che viatri appascionesci - che lô appascionessan ### Condiçionale presente - mi appascionieiva/appascioniæ - ti t’appascioniësci - lê o/a l’appascionieiva/appascioniæ - niatri appascioniëscimo - viatri appascioniësci - lô appascionieivan/appascioniæn ### Imperativo - appascioña ti - ch’o/a l’appascioñe lê - appascionemmo niatri - appascionæ viatri - appascioñan lô ### Coniugaçion do verbo entuxasmâ - Partiçipio passou: entuxasmou - Gerundio: entuxasmando ### Indicativo presente - mi entuxasmo - ti t’entuxasmi - lê o/a l’entuxasma - niatri entuxasmemmo - viatri entuxasmæ - lô entuxasman ### Indicativo imperfetto - mi entuxasmava - ti t’entuxasmavi - lê o/a l’entuxasmava - niatri entuxasmavimo - viatri entuxasmavi - lô entuxasmavan ### Indicativo futuo - mi entuxasmiò - ti t’entuxasmiæ - lê o/a l’entuxasmià - niatri entuxasmiemo - viatri entuxasmiei - lô entuxasmian ### Conzontivo presente - che mi entuxasme - che ti t’entuxasmi - che lê o/a l’entuxasme - che niatri entuxasmemmo - che viatri entuxasmæ - che lô entuxasman ### Conzontivo imperfetto - che mi entuxasmesse - che ti t’entuxasmesci - che lê o/a l’entuxasmesse - che niatri entuxasmescimo - che viatri entuxasmesci - che lô entuxasmessan ### Condiçionale presente - mi entuxasmieiva/entuxasmiæ - ti t’entuxasmiësci - lê o/a l’entuxasmieiva/entuxasmiæ - niatri entuxasmiëscimo - viatri entuxasmiësci - lô entuxasmieivan/entuxasmiæn ### Imperativo - entuxasma ti - ch’o/a l’entuxasme lê - entuxasmemmo niatri - entuxasmæ viatri - entuxasman lô ### Coniugaçion do verbo interessâ - Partiçipio passou: interessou - Gerundio: interessando ### Indicativo presente - mi interesso - ti t’interessi - lê o/a l’interessa - niatri interessemmo - viatri interessæ - lô interessan ### Indicativo imperfetto - mi interessava - ti t’interessavi - lê o/a l’interessava - niatri interessavimo - viatri interessavi - lô interessavan ### Indicativo futuo - mi interessiò - ti t’interessiæ - lê o/a l’interessià - niatri interessiemo - viatri interessiei - lô interessian ### Conzontivo presente - che mi interesse - che ti t’interessi - che lê o/a l’interesse - che niatri interessemmo - che viatri interessæ - che lô interessan ### Conzontivo imperfetto - che mi interessesse - che ti t’interessesci - che lê o/a l’interessesse - che niatri interessescimo - che viatri interessesci - che lô interessessan ### Condiçionale presente - mi interessieiva/interessiæ - ti t’interessiësci - lê o/a l’interessieiva/interessiæ - niatri interessiëscimo - viatri interessiësci - lô interessieivan/interessiæn ### Imperativo - interessa ti - ch’o/a l’interesse lê - interessemmo niatri - interessæ viatri - interessan lô ### Coniugaçion do verbo tiâ - Partiçipio passou: tiou - Gerundio: tiando ### Indicativo presente - mi tio - ti ti tii - lê o/a tia - niatri tiemmo/tiemo - viatri tiæ - lô tian ### Indicativo imperfetto - mi tiava - ti ti tiavi - lê o/a tiava - niatri tiavimo - viatri tiavi - lô tiavan ### Indicativo futuo - mi tiò - ti ti tiæ - lê o/a tià - niatri tiemo - viatri tiei - lô tian ### Conzontivo presente - che mi tie - che ti ti tii - che lê o/a tie - che niatri tiemmo/tiemo - che viatri tiæ - che lô tian ### Conzontivo imperfetto - che mi tiesse - che ti ti tiesci - che lê o/a tiesse - che niatri tiescimo - che viatri tiesci - che lô tiessan ### Condiçionale presente - mi tieiva/tiæ - ti ti tiësci - lê o/a tieiva/tiæ - niatri tiëscimo - viatri tiësci - lô tieivan/tiæn ### Imperativo - tia ti - ch’o/a tie lê - tiemmo/tiemo niatri - tiæ viatri - tian lô ### Coniugaçion do verbo toccâ - Partiçipio passou: toccou - Gerundio: toccando ### Indicativo presente - mi tocco - ti ti tocchi - lê o/a tocca - niatri tocchemmo - viatri toccæ - lô toccan ### Indicativo imperfetto - mi toccava - ti ti toccavi - lê o/a toccava - niatri toccavimo - viatri toccavi - lô toccavan ### Indicativo futuo - mi tocchiò - ti ti tocchiæ - lê o/a tocchià - niatri tocchiemo - viatri tocchiei - lô tocchian ### Conzontivo presente - che mi tocche - che ti ti tocchi - che lê o/a tocche - che niatri tocchemmo - che viatri toccæ - che lô toccan ### Conzontivo imperfetto - che mi tocchesse - che ti ti tocchesci - che lê o/a tocchesse - che niatri tocchescimo - che viatri tocchesci - che lô tocchessan ### Condiçionale presente - mi tocchieiva/tocchiæ - ti ti tocchiësci - lê o/a tocchieiva/tocchiæ - niatri tocchiëscimo - viatri tocchiësci - lô tocchieivan/tocchiæn ### Imperativo - tocca ti - ch’o/a tocche lê - tocchemmo niatri - toccæ viatri - toccan lô
dictionary
981
deize
2,022
2f6bc4852a157a44
# colla (1) ## prep. ↳ ammia con # colla (2) ## s.f. ### sostanza adesiva - **còlla** - **pastetta** Exempi: - Italian: gli studenti hanno usato la colla per attaccare i fiori secchi al foglio - Zeneise: i studenti an addeuviou a còlla pe attaccâ e scioî secche a-o feggio - Italian: ho provato ad aggiustare le scarpe con un po’ di colla - Zeneise: ò provou à dâ recatto a-e scarpe con un pö de còlla ### Nòtte Il termine pastetta indica propriamente una colla d’amido o di farina. Per estensione, può riferirsi anche ad adesivi di consistenza e utilizzo simili. ## Declinaçioin | f.s. | f.p. | |---| | còlla | còlle | | pastetta | pastette |
dictionary
121
deize
2,022
1fbccca7e7b29583
# collo ## s.m. ### [anatomia] - **còllo** Exempi: - Italian: tirare il collo alle galline - Zeneise: tiâ o còllo a-e galliñe - Italian: portare una catenina al collo - Zeneise: portâ unna cadenetta a-o còllo ### parte ristretta d’un oggetto - **còllo** Exempi: - Italian: il collo della bottiglia - Zeneise: o còllo da bottiggia ### [marineria] giro di corda - **còllo** Exempi: - Italian: un nodo a due colli - Zeneise: un groppo à doî còlli ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | |---| | còllo | còlli |
dictionary
92
deize
2,022
69692efe184ea415
# colpire ## v.tr. ### percuotere - **corpî** Exempi: - Italian: il mattone l’ha colpito in testa - Zeneise: o mon o l’à corpio in sciâ testa - Italian: il pugile cercava di colpire l’avversario - Zeneise: o bosseur o çercava de corpî l’avversäio ### urtare - **piccâ contra qcs.** Exempi: - Italian: l’aereo ha colpito la torre di controllo - Zeneise: l’aereo o l’à piccou contra a tore de contròllo - Italian: il ciclista ha colpito un vaso di fiori - Zeneise: o çiclista o l’à piccou contra un vaso de scioî ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo corpî - Partiçipio passou: corpio - Gerundio: corpindo ### Indicativo presente - mi corpiscio - ti ti corpisci - lê o/a corpisce - niatri corpimmo - viatri corpî - lô corpiscian ### Indicativo imperfetto - mi corpiva - ti ti corpivi - lê o/a corpiva - niatri corpivimo - viatri corpivi - lô corpivan ### Indicativo futuo - mi corpiò - ti ti corpiæ - lê o/a corpià - niatri corpiemo - viatri corpiei - lô corpian ### Conzontivo presente - che mi corpisce - che ti ti corpisci - che lê o/a corpisce - che niatri corpimmo - che viatri corpî - che lô corpiscian ### Conzontivo imperfetto - che mi corpisse - che ti ti corpisci - che lê o/a corpisse - che niatri corpiscimo - che viatri corpisci - che lô corpissan ### Condiçionale presente - mi corpieiva/corpiæ - ti ti corpiësci - lê o/a corpieiva/corpiæ - niatri corpiëscimo - viatri corpiësci - lô corpieivan/corpiæn ### Imperativo - corpisci ti - ch’o/a corpisce lê - corpimmo niatri - corpî viatri - corpiscian lô ### Coniugaçion do verbo piccâ - Partiçipio passou: piccou - Gerundio: piccando ### Indicativo presente - mi picco - ti ti picchi - lê o/a picca - niatri picchemmo - viatri piccæ - lô piccan ### Indicativo imperfetto - mi piccava - ti ti piccavi - lê o/a piccava - niatri piccavimo - viatri piccavi - lô piccavan ### Indicativo futuo - mi picchiò - ti ti picchiæ - lê o/a picchià - niatri picchiemo - viatri picchiei - lô picchian ### Conzontivo presente - che mi picche - che ti ti picchi - che lê o/a picche - che niatri picchemmo - che viatri piccæ - che lô piccan ### Conzontivo imperfetto - che mi picchesse - che ti ti picchesci - che lê o/a picchesse - che niatri picchescimo - che viatri picchesci - che lô picchessan ### Condiçionale presente - mi picchieiva/picchiæ - ti ti picchiësci - lê o/a picchieiva/picchiæ - niatri picchiëscimo - viatri picchiësci - lô picchieivan/picchiæn ### Imperativo - picca ti - ch’o/a picche lê - picchemmo niatri - piccæ viatri - piccan lô
dictionary
455
deize
2,022
1dac13b6273e8094
# colpo ## s.m. - **bòtta** (fem.) - **corpo** ### dovuto a caduta - **patta** (fem.) - **strassonâ** Exempi: - Italian: è caduto e ha dato un bel colpo - Zeneise: o l’é cheito e o l’à piggiou unna bella patta ### rintocco - **ciòcco** Exempi: - Italian: il campanile suona il primo colpo della mezzanotte - Zeneise: o campanin o seunna o primmo ciòcco da mëzaneutte ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | — | — | bòtta | bòtte | | ciòcco | ciòcchi | — | — | | corpo | corpi | — | — | | — | — | patta | patte | | — | — | strassonâ | strassonæ |
dictionary
124
deize
2,022
cbf1ac5e11ef1b72
# colto ## agg. ### istruito - **cortivou** - **instruio** Exempi: - Italian: una persona colta - Zeneise: unna persoña cortivâ - Italian: parlano un genovese colto - Zeneise: parlan un zeneise cortivou ## agg., part.pass. ### raccolto - **cuggeito** - **arrecuggeito** ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | arrecuggeito | arrecuggeiti | arrecuggeita | arrecuggeite | | cortivou | cortivæ | cortivâ | cortivæ | | cuggeito | cuggeiti | cuggeita | cuggeite | | instruio | instruii | instruia | instruie |
dictionary
90
deize
2,022
efe2605b9fecbda8
# come ## avv. ### di modo, comparativo - **comme** Exempi: - Italian: bestemmia come un turco - Zeneise: o giastemma comme un turco - Italian: tanto uno come l’altro - Zeneise: tanto un comme l’atro ### di modo, interrogativo - **comme** Exempi: - Italian: come va? - Zeneise: comm’a va? comm’a l’é? - Italian: non sapeva proprio come fare - Zeneise: a no saveiva pròpio comme fâ - Italian: come ti chiami? - Zeneise: comme ti t’acciammi? comme ti te ciammi? ### quantitativo - **comme** Exempi: - Italian: Com’è bella Camogli! - Zeneise: Comm’a l'é bella Camoggi!
dictionary
98
deize
2,022
e9f0752496e2cee7
# cominciare ## v.tr. ### dare inizio - **comensâ** Exempi: - Italian: ha cominciato a lavorare alle sette - Zeneise: a l’à comensou à travaggiâ à sett’oe ### di alimenti: cominciare a consumare - **insâ** Exempi: - Italian: cominciare il salame, la bottiglia - Zeneise: insâ o salamme, a bottiggia ## v.intr. ### avere inizio - **comensâ** - **prinçipiâ** Exempi: - Italian: il concerto di mezzanotte comincerà alle undici e mezza - Zeneise: o conçerto de mëzaneutte o comensià à unze e meza ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo comensâ - Partiçipio passou: comensou - Gerundio: comensando ### Indicativo presente - mi comenso - ti ti comensi - lê o/a comensa - niatri comensemmo - viatri comensæ - lô comensan ### Indicativo imperfetto - mi comensava - ti ti comensavi - lê o/a comensava - niatri comensavimo - viatri comensavi - lô comensavan ### Indicativo futuo - mi comensiò - ti ti comensiæ - lê o/a comensià - niatri comensiemo - viatri comensiei - lô comensian ### Conzontivo presente - che mi comense - che ti ti comensi - che lê o/a comense - che niatri comensemmo - che viatri comensæ - che lô comensan ### Conzontivo imperfetto - che mi comensesse - che ti ti comensesci - che lê o/a comensesse - che niatri comensescimo - che viatri comensesci - che lô comensessan ### Condiçionale presente - mi comensieiva/comensiæ - ti ti comensiësci - lê o/a comensieiva/comensiæ - niatri comensiëscimo - viatri comensiësci - lô comensieivan/comensiæn ### Imperativo - comensa ti - ch’o/a comense lê - comensemmo niatri - comensæ viatri - comensan lô ### Coniugaçion do verbo insâ - Partiçipio passou: insou - Gerundio: insando ### Indicativo presente - mi inso - ti t’insi - lê o/a l’insa - niatri insemmo - viatri insæ - lô insan ### Indicativo imperfetto - mi insava - ti t’insavi - lê o/a l’insava - niatri insavimo - viatri insavi - lô insavan ### Indicativo futuo - mi insiò - ti t’insiæ - lê o/a l’insià - niatri insiemo - viatri insiei - lô insian ### Conzontivo presente - che mi inse - che ti t’insi - che lê o/a l’inse - che niatri insemmo - che viatri insæ - che lô insan ### Conzontivo imperfetto - che mi insesse - che ti t’insesci - che lê o/a l’insesse - che niatri insescimo - che viatri insesci - che lô insessan ### Condiçionale presente - mi insieiva/insiæ - ti t’insiësci - lê o/a l’insieiva/insiæ - niatri insiëscimo - viatri insiësci - lô insieivan/insiæn ### Imperativo - insa ti - ch’o/a l’inse lê - insemmo niatri - insæ viatri - insan lô ### Coniugaçion do verbo prinçipiâ - Partiçipio passou: prinçipiou - Gerundio: prinçipiando ### Indicativo presente - mi prinçipio - ti ti prinçipi - lê o/a prinçipia - niatri prinçipiemmo/prinçipiemo - viatri prinçipiæ - lô prinçipian ### Indicativo imperfetto - mi prinçipiava - ti ti prinçipiavi - lê o/a prinçipiava - niatri prinçipiavimo - viatri prinçipiavi - lô prinçipiavan ### Indicativo futuo - mi prinçipiò - ti ti prinçipiæ - lê o/a prinçipià - niatri prinçipiemo - viatri prinçipiei - lô prinçipian ### Conzontivo presente - che mi prinçipie - che ti ti prinçipi - che lê o/a prinçipie - che niatri prinçipiemmo/prinçipiemo - che viatri prinçipiæ - che lô prinçipian ### Conzontivo imperfetto - che mi prinçipiesse - che ti ti prinçipiesci - che lê o/a prinçipiesse - che niatri prinçipiescimo - che viatri prinçipiesci - che lô prinçipiessan ### Condiçionale presente - mi prinçipieiva/prinçipiæ - ti ti prinçipiësci - lê o/a prinçipieiva/prinçipiæ - niatri prinçipiëscimo - viatri prinçipiësci - lô prinçipieivan/prinçipiæn ### Imperativo - prinçipia ti - ch’o/a prinçipie lê - prinçipiemmo/prinçipiemo niatri - prinçipiæ viatri - prinçipian lô
dictionary
619
deize
2,022
2c51b5ca59413e48
# commissione ## s.f. ### incarico, lavoro affidato - **commisso** (masc.) - **commiscion** Exempi: - Italian: un ritratto su commissione - Zeneise: un retræto de commisso ### compera, acquisto - **accatto** (masc.) - **commiscion** Exempi: - Italian: siamo usciti a fare le commissioni - Zeneise: semmo sciortii pe fâ e commiscioin ### comitato - **commiscion** Exempi: - Italian: la commissione ha votato sul nuovo regolamento - Zeneise: a commiscion a l’à votou in sciô neuvo regolamento ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | accatto | accatti | — | — | | — | — | commiscion | commiscioin | | commisso | commissi | — | — |
dictionary
115
deize
2,022
ff0c09cda55b7d7f
# competente ## agg. ### abile, esperto - **competente** - **bon** - **intrante** - **esperto** Exempi: - Italian: mia sorella è una nuotatrice competente - Zeneise: mæ seu a l’é unna nueuia intrante ### a cui spetta un determinato compito - **de competensa** - **competente** Exempi: - Italian: qual è l’ufficio competente per questa domanda? - Zeneise: quæ o l’é o scagno de competensa pe sta domanda? ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | abile | abili | abile | abile | | bon | boin | boña | boñe | | competente | competenti | competente | competente | | intrante | intranti | intrante | intrante |
dictionary
115
deize
2,022
4a69ea3b33fbfea0
# competizione ## s.f. ### gara sportiva o sim. - **competiçion** - **regatta** - **scianca** [colloquiale] - **sccianca** [colloquiale] - **picca** [disusato] Exempi: - Italian: partecipare ad una competizione di nuoto - Zeneise: piggiâ parte inte unna competiçion de neuo ### concorrenza - **concorrensa** Exempi: - Italian: siamo in competizione con un’azienda cinese - Zeneise: semmo in concorrensa con unna dita cineise ### Nòtte I termini regatta e scianca (e la variante sccianca ) normalmente denotano, rispettivamente, gare tra imbarcazioni e motocicli. Sono anche usati, occasionalmente, per indicare le competizioni in senso lato. Il termine picca , disusato, sopravvive nelle espressioni anâ de picca e piggiâse de picca , col significato di “fare a gara” , “gareggiare” , usate prevalentemente in contesti in cui tra i partecipanti vi sia una certa ostilità. ## Declinaçioin | f.s. | f.p. | |---| | competiçion | competiçioin | | concorrensa | concorrense | | picca | picche | | regatta | regatte | | sccianca | sccianche | | scianca | scianche |
dictionary
170
deize
2,022
c98ac65f1a213309
# compito ## s.m. ### incarico - **incarrego** - **dovei** - **compito** Exempi: - Italian: il ministro ha un compito importante - Zeneise: o ministro o l’à un incarrego importante ### esercitazione scolastica - **dovei** - **penso** - **compito** Exempi: - Italian: hai fatto i compiti di letteratura genovese? - Zeneise: t’æ fæto i dovei de lettiatua zeneise? - Italian: ho aiutato la sorellina e il fratellino del mio amico a fare il compito di matematica - Zeneise: ò aggiuttou a soiña e o fræin do mæ amigo à fâ o dovei de matematica ### esame - **examme** - **compito** Exempi: - Italian: domani abbiamo il compito di filosofia - Zeneise: doman emmo l’examme de filosofia ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | |---| | compito | compiti | | dovei | dovei | | examme | exammi | | incarrego | incarreghi | | penso | pensi |
dictionary
149
deize
2,022
dfcfb2d94670deee
# compleanno ## s.m. ### data di nascita - **dæta de nascion** - **fâ i anni** (verbo) Exempi: - Italian: quand’è il tuo compleanno? - Zeneise: quande l’é che ti fæ i anni? ### celebrazione - **nataliçio** Exempi: - Italian: domani vado ad un compleanno - Zeneise: doman vaggo à un nataliçio - Italian: per il suo compleanno le hanno regalato un violino nuovo - Zeneise: pe-o seu nataliçio gh’an regallou un violin neuvo - Italian: buon compleanno! - Zeneise: boña festa! ### Nòtte La parola compleanno non ha un esatto corrispondente ligure. Per espressioni quali “ieri era il suo compleanno” si ricorre a perifrasi come vëi o l’à fæto i anni . ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | |---| | nataliçio | nataliçi |
dictionary
126
deize
2,022
3fc18c0d3e23dcc7
# complottare ## v.intr. ### fare un complotto - **complottâ** - **fâ traghetti** - **traghettâ** - **fâ cabirda** - **fâ ghimiña** - **fâ gazibba** Exempi: - Italian: i suoi rivali complottavano per escluderla dal progetto - Zeneise: i seu rivali favan traghetti pe lasciâla feua da-o progetto - Italian: i membri del consiglio hanno complottato contro l’amministratrice delegata - Zeneise: i membri do conseggio an fæto traghetti contra l’amministratoa delegâ ## v.tr. ### ordire - **complottâ** - **inmanegâ** - **traghettâ** Exempi: - Italian: le due spie complottavano un’agguato - Zeneise: i doî spioin inmanegavan unn’imboscadda ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo complottâ - Partiçipio passou: complottou - Gerundio: complottando ### Indicativo presente - mi complòtto - ti ti complòtti - lê o/a complòtta - niatri complottemmo - viatri complottæ - lô complòttan ### Indicativo imperfetto - mi complottava - ti ti complottavi - lê o/a complottava - niatri complottavimo - viatri complottavi - lô complottavan ### Indicativo futuo - mi complottiò - ti ti complottiæ - lê o/a complottià - niatri complottiemo - viatri complottiei - lô complottian ### Conzontivo presente - che mi complòtte - che ti ti complòtti - che lê o/a complòtte - che niatri complottemmo - che viatri complottæ - che lô complòttan ### Conzontivo imperfetto - che mi complottesse - che ti ti complottesci - che lê o/a complottesse - che niatri complottescimo - che viatri complottesci - che lô complottessan ### Condiçionale presente - mi complottieiva/complottiæ - ti ti complottiësci - lê o/a complottieiva/complottiæ - niatri complottiëscimo - viatri complottiësci - lô complottieivan/complottiæn ### Imperativo - complòtta ti - ch’o/a complòtte lê - complottemmo niatri - complottæ viatri - complòttan lô ### Coniugaçion do verbo fâ - Partiçipio passou: fæto - Gerundio: fando/faxendo ### Indicativo presente - mi fasso - ti ti fæ - lê o/a fa - niatri femmo - viatri fæ - lô fan ### Indicativo imperfetto - mi fava/faxeiva - ti ti favi/faxeivi - lê o/a fava/faxeiva - niatri favimo/faxeivimo - viatri favi/faxeivi - lô favan/faxeivan ### Indicativo futuo - mi faiò - ti ti faiæ - lê o/a faià - niatri faiemo - viatri faiei - lô faian ### Conzontivo presente - che mi fasse - che ti ti fasci - che lê o/a fasse - che niatri femmo - che viatri fæ - che lô fassan ### Conzontivo imperfetto - che mi fesse - che ti ti fesci - che lê o/a fesse - che niatri fescimo - che viatri fesci - che lô fessan ### Condiçionale presente - mi faieiva/faiæ - ti ti faiësci - lê o/a faieiva/faiæ - niatri faiëscimo - viatri faiësci - lô faieivan/faiæn ### Imperativo - fanni ti - ch’o/a fasse lê - femmo niatri - fæ viatri - fassan lô ### Coniugaçion do verbo inmanegâ - Partiçipio passou: inmanegou - Gerundio: inmanegando ### Indicativo presente - mi inmanego - ti t’inmaneghi - lê o/a l’inmanega - niatri inmaneghemmo - viatri inmanegæ - lô inmanegan ### Indicativo imperfetto - mi inmanegava - ti t’inmanegavi - lê o/a l’inmanegava - niatri inmanegavimo - viatri inmanegavi - lô inmanegavan ### Indicativo futuo - mi inmaneghiò - ti t’inmaneghiæ - lê o/a l’inmaneghià - niatri inmaneghiemo - viatri inmaneghiei - lô inmaneghian ### Conzontivo presente - che mi inmaneghe - che ti t’inmaneghi - che lê o/a l’inmaneghe - che niatri inmaneghemmo - che viatri inmanegæ - che lô inmanegan ### Conzontivo imperfetto - che mi inmaneghesse - che ti t’inmaneghesci - che lê o/a l’inmaneghesse - che niatri inmaneghescimo - che viatri inmaneghesci - che lô inmaneghessan ### Condiçionale presente - mi inmaneghieiva/inmaneghiæ - ti t’inmaneghiësci - lê o/a l’inmaneghieiva/inmaneghiæ - niatri inmaneghiëscimo - viatri inmaneghiësci - lô inmaneghieivan/inmaneghiæn ### Imperativo - inmanega ti - ch’o/a l’inmaneghe lê - inmaneghemmo niatri - inmanegæ viatri - inmanegan lô ### Coniugaçion do verbo traghettâ - Partiçipio passou: traghettou - Gerundio: traghettando ### Indicativo presente - mi traghetto - ti ti traghetti - lê o/a traghetta - niatri traghettemmo - viatri traghettæ - lô traghettan ### Indicativo imperfetto - mi traghettava - ti ti traghettavi - lê o/a traghettava - niatri traghettavimo - viatri traghettavi - lô traghettavan ### Indicativo futuo - mi traghettiò - ti ti traghettiæ - lê o/a traghettià - niatri traghettiemo - viatri traghettiei - lô traghettian ### Conzontivo presente - che mi traghette - che ti ti traghetti - che lê o/a traghette - che niatri traghettemmo - che viatri traghettæ - che lô traghettan ### Conzontivo imperfetto - che mi traghettesse - che ti ti traghettesci - che lê o/a traghettesse - che niatri traghettescimo - che viatri traghettesci - che lô traghettessan ### Condiçionale presente - mi traghettieiva/traghettiæ - ti ti traghettiësci - lê o/a traghettieiva/traghettiæ - niatri traghettiëscimo - viatri traghettiësci - lô traghettieivan/traghettiæn ### Imperativo - traghetta ti - ch’o/a traghette lê - traghettemmo niatri - traghettæ viatri - traghettan lô
dictionary
811
deize
2,022
27faf1180ca2b322
# comportare ## v.tr. ### provocare - **comportâ** - **caxonâ** - **provocâ** Exempi: - Italian: solitamente la guerra comporta una crescita dei prezzi - Zeneise: pe-o sòlito a guæra a comporta unna montâ di prexi ### richiedere, presupporre - **comportâ** - **domandâ** - **besugnâ** Exempi: - Italian: lavorare a Milano e vivere a Genova comporta prendere il treno tutti i giorni - Zeneise: pe travaggiâ à Milan e stâ à Zena, beseugna piggiâ o treno tutti i giorni # comportarsi ## v.pron. - **comportâse** Exempi: - Italian: i bambini si sono comportati proprio bene - Zeneise: i figgeu s’en comportæ pròpio ben ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo caxonâ - Partiçipio passou: caxonou - Gerundio: caxonando ### Indicativo presente - mi caxoño - ti ti caxoñi - lê o/a caxoña - niatri caxonemmo - viatri caxonæ - lô caxoñan ### Indicativo imperfetto - mi caxonava - ti ti caxonavi - lê o/a caxonava - niatri caxonavimo - viatri caxonavi - lô caxonavan ### Indicativo futuo - mi caxoniò - ti ti caxoniæ - lê o/a caxonià - niatri caxoniemo - viatri caxoniei - lô caxonian ### Conzontivo presente - che mi caxoñe - che ti ti caxoñi - che lê o/a caxoñe - che niatri caxonemmo - che viatri caxonæ - che lô caxoñan ### Conzontivo imperfetto - che mi caxonesse - che ti ti caxonesci - che lê o/a caxonesse - che niatri caxonescimo - che viatri caxonesci - che lô caxonessan ### Condiçionale presente - mi caxonieiva/caxoniæ - ti ti caxoniësci - lê o/a caxonieiva/caxoniæ - niatri caxoniëscimo - viatri caxoniësci - lô caxonieivan/caxoniæn ### Imperativo - caxoña ti - ch’o/a caxoñe lê - caxonemmo niatri - caxonæ viatri - caxoñan lô ### Coniugaçion do verbo comportâ - Partiçipio passou: comportou - Gerundio: comportando ### Indicativo presente - mi compòrto - ti ti compòrti - lê o/a compòrta - niatri comportemmo - viatri comportæ - lô compòrtan ### Indicativo imperfetto - mi comportava - ti ti comportavi - lê o/a comportava - niatri comportavimo - viatri comportavi - lô comportavan ### Indicativo futuo - mi comportiò - ti ti comportiæ - lê o/a comportià - niatri comportiemo - viatri comportiei - lô comportian ### Conzontivo presente - che mi compòrte - che ti ti compòrti - che lê o/a compòrte - che niatri comportemmo - che viatri comportæ - che lô compòrtan ### Conzontivo imperfetto - che mi comportesse - che ti ti comportesci - che lê o/a comportesse - che niatri comportescimo - che viatri comportesci - che lô comportessan ### Condiçionale presente - mi comportieiva/comportiæ - ti ti comportiësci - lê o/a comportieiva/comportiæ - niatri comportiëscimo - viatri comportiësci - lô comportieivan/comportiæn ### Imperativo - compòrta ti - ch’o/a compòrte lê - comportemmo niatri - comportæ viatri - compòrtan lô ### Coniugaçion do verbo provocâ - Partiçipio passou: provocou - Gerundio: provocando ### Indicativo presente - mi pròvoco - ti ti pròvochi - lê o/a pròvoca - niatri provochemmo - viatri provocæ - lô pròvocan ### Indicativo imperfetto - mi provocava - ti ti provocavi - lê o/a provocava - niatri provocavimo - viatri provocavi - lô provocavan ### Indicativo futuo - mi provochiò - ti ti provochiæ - lê o/a provochià - niatri provochiemo - viatri provochiei - lô provochian ### Conzontivo presente - che mi pròvoche - che ti ti pròvochi - che lê o/a pròvoche - che niatri provochemmo - che viatri provocæ - che lô pròvocan ### Conzontivo imperfetto - che mi provochesse - che ti ti provochesci - che lê o/a provochesse - che niatri provochescimo - che viatri provochesci - che lô provochessan ### Condiçionale presente - mi provochieiva/provochiæ - ti ti provochiësci - lê o/a provochieiva/provochiæ - niatri provochiëscimo - viatri provochiësci - lô provochieivan/provochiæn ### Imperativo - pròvoca ti - ch’o/a pròvoche lê - provochemmo niatri - provocæ viatri - pròvocan lô
dictionary
644
deize
2,022
a0ff4d21097739f1
# comprare ## v.tr. - **accattâ** Exempi: - Italian: è meglio comprare durante i saldi - Zeneise: l’é megio accattâ quande gh’é i rebasci ### corrompere o procurarsi illecitamente - **accattâ** Exempi: - Italian: gira voce che la partita sia stata comprata - Zeneise: core a voxe che s’an accattou a partia - Italian: quando si seppe che la laurea di cui era in possesso era stata comprata, il ministro è stato costretto a dimettersi - Zeneise: quande s’é sacciuo ch’o s’aiva accattou a laurea, o ministro o s’é visto costreito à consegnâ e dimiscioin ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo accattâ - Partiçipio passou: accattou - Gerundio: accattando ### Indicativo presente - mi accatto - ti t’accatti - lê o/a l’accatta - niatri accattemmo - viatri accattæ - lô accattan ### Indicativo imperfetto - mi accattava - ti t’accattavi - lê o/a l’accattava - niatri accattavimo - viatri accattavi - lô accattavan ### Indicativo futuo - mi accattiò - ti t’accattiæ - lê o/a l’accattià - niatri accattiemo - viatri accattiei - lô accattian ### Conzontivo presente - che mi accatte - che ti t’accatti - che lê o/a l’accatte - che niatri accattemmo - che viatri accattæ - che lô accattan ### Conzontivo imperfetto - che mi accattesse - che ti t’accattesci - che lê o/a l’accattesse - che niatri accattescimo - che viatri accattesci - che lô accattessan ### Condiçionale presente - mi accattieiva/accattiæ - ti t’accattiësci - lê o/a l’accattieiva/accattiæ - niatri accattiëscimo - viatri accattiësci - lô accattieivan/accattiæn ### Imperativo - accatta ti - ch’o/a l’accatte lê - accattemmo niatri - accattæ viatri - accattan lô
dictionary
271
deize
2,022
5603e6d670b0f99e
# comune (1) ## agg. ### solito, abituale, diffuso - **commun** Exempi: - Italian: è un fiore molto comune - Zeneise: a l’é unna sciô assæ commun ### mediocre - **ordenäio** Exempi: - Italian: un uomo dall’intelletto assolutamente comune - Zeneise: un òmmo da l’intelletto do tutto ordenäio ### condiviso - **commun** - **scompartio** Exempi: - Italian: non lo dico solo io, è un’opinione comune! - Zeneise: no ô diggo solo mi, a l’é unn’opinion scompartia! ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | commun | commun | commun | commun | | ordenäio | ordenäi | ordenäia | ordenäie | | scompartio | scompartii | scompartia | scompartie | # comune (2) ## s.m. ### forma di governo, ente, o l’edificio che ne è sede - **commun** Exempi: - Italian: siamo andati in Comune per protestare - Zeneise: semmo anæti in Commun pe protestâ ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | |---| | commun | commun |
dictionary
163
deize
2,022
f7dae114b7cc7ee2
# comunque ## avv. - **à tutte e mainee** - **à tutti i mòddi** Exempi: - Italian: mio padre non mi ha dato il permesso, ma alla festa ci andrò comunque - Zeneise: sciben che mæ poæ o no m’à dæto o permesso, a-a festa ghe vaggo à tutte e mainee - Italian: comunque, quel ragazzo non mi è mai piaciuto - Zeneise: à tutti i mòddi quello zoeno o no m’é mai piaxuo ## cong. ### quando introduce una proposizione modale con valore relativo e il v. al cong. non ha un corrisponde esatto in genovese Exempi: - Italian: comunque si vesta, è sempre elegante - Zeneise: a se peu vestî comm’a veu ch’a l’é delongo elegante ### con significato avversativo non ha un corrisponde esatto in genovese; la prima proposizione viene in genere trasformata in concessiva Exempi: - Italian: non mi sento bene e comunque mi sono alzato - Zeneise: sciben che no me sento ben, me son tiou sciù
dictionary
162
deize
2,022
7fc1e944fa7a45fa
# con ## prep. ### di compagnia, di qualità - **con** Exempi: - Italian: mettersi a tavola con delle amiche - Zeneise: mettise à töa con de amighe - Italian: camminavano col cappello in mano - Zeneise: camminavan co-o cappello in man - Italian: il caffè con la grappa - Zeneise: o cafè co-a rappa - Italian: l’uomo coi capelli bianchi - Zeneise: l’òmmo co-i cavelli gianchi ### di mezzo, di modo - **con** Exempi: - Italian: se la mangia con gli occhi - Zeneise: o se â mangia co-i euggi - Italian: l’avevano legato con delle catene - Zeneise: l’aivan ligou con de cadeñe - Italian: basta con la rabbia! - Zeneise: basta co-a raggia! ### Nòtte Le forme articolate di con sono co-o [kuː] (masc. sing.), co-a [kwaː] (fem. sing.), co-i [kwiː] (masc. pl.), co-e [kweː] (fem. pl.), con l’ (masc. e fem. sing., seguito da vocale).
dictionary
149
deize
2,022
f65eddc4e4e43694
# concentrare ## v.tr. ### raggruppare - **conçentrâ** - **ammuggiâ** - **recampâ** - **mette insemme** Exempi: - Italian: il generale ha concentrato tutti gli uomini sul fronte occidentale - Zeneise: o geneâ o l’à conçentrou tutti i òmmi in sciô fronte de Ponente ### indirizzare attenzione, energie, ecc. - **conçentrâ** - **mette insemme** Exempi: - Italian: bisogna concentrare gli sforzi - Zeneise: beseugna mette insemme e fòrse # concentrarsi ## v.pron. ### dedicare la propria attenzione - **conçentrâse** - **dâ a mente** Exempi: - Italian: concentrati sul lavoro - Zeneise: danni a mente a-o travaggio ### convergere - **conçentrâse** - **ammuggiâse** - **recampâse** ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo ammuggiâ - Partiçipio passou: ammuggiou - Gerundio: ammuggiando ### Indicativo presente - mi ammuggio - ti t’ammuggi - lê o/a l’ammuggia - niatri ammuggemmo - viatri ammuggiæ - lô ammuggian ### Indicativo imperfetto - mi ammuggiava - ti t’ammuggiavi - lê o/a l’ammuggiava - niatri ammuggiavimo - viatri ammuggiavi - lô ammuggiavan ### Indicativo futuo - mi ammuggiò - ti t’ammuggiæ - lê o/a l’ammuggià - niatri ammuggiemo - viatri ammuggiei - lô ammuggian ### Conzontivo presente - che mi ammugge - che ti t’ammuggi - che lê o/a l’ammugge - che niatri ammuggemmo - che viatri ammuggiæ - che lô ammuggian ### Conzontivo imperfetto - che mi ammuggesse - che ti t’ammuggesci - che lê o/a l’ammuggesse - che niatri ammuggescimo - che viatri ammuggesci - che lô ammuggessan ### Condiçionale presente - mi ammuggieiva/ammuggiæ - ti t’ammuggiësci - lê o/a l’ammuggieiva/ammuggiæ - niatri ammuggiëscimo - viatri ammuggiësci - lô ammuggieivan/ammuggiæn ### Imperativo - ammuggia ti - ch’o/a l’ammugge lê - ammuggemmo niatri - ammuggiæ viatri - ammuggian lô ### Coniugaçion do verbo conçentrâ - Partiçipio passou: conçentrou - Gerundio: conçentrando ### Indicativo presente - mi conçentro - ti ti conçentri - lê o/a conçentra - niatri conçentremmo - viatri conçentræ - lô conçentran ### Indicativo imperfetto - mi conçentrava - ti ti conçentravi - lê o/a conçentrava - niatri conçentravimo - viatri conçentravi - lô conçentravan ### Indicativo futuo - mi conçentriò - ti ti conçentriæ - lê o/a conçentrià - niatri conçentriemo - viatri conçentriei - lô conçentrian ### Conzontivo presente - che mi conçentre - che ti ti conçentri - che lê o/a conçentre - che niatri conçentremmo - che viatri conçentræ - che lô conçentran ### Conzontivo imperfetto - che mi conçentresse - che ti ti conçentresci - che lê o/a conçentresse - che niatri conçentrescimo - che viatri conçentresci - che lô conçentressan ### Condiçionale presente - mi conçentrieiva/conçentriæ - ti ti conçentriësci - lê o/a conçentrieiva/conçentriæ - niatri conçentriëscimo - viatri conçentriësci - lô conçentrieivan/conçentriæn ### Imperativo - conçentra ti - ch’o/a conçentre lê - conçentremmo niatri - conçentræ viatri - conçentran lô ### Coniugaçion do verbo recampâ - Partiçipio passou: recampou - Gerundio: recampando ### Indicativo presente - mi recampo - ti ti recampi - lê o/a recampa - niatri recampemmo - viatri recampæ - lô recampan ### Indicativo imperfetto - mi recampava - ti ti recampavi - lê o/a recampava - niatri recampavimo - viatri recampavi - lô recampavan ### Indicativo futuo - mi recampiò - ti ti recampiæ - lê o/a recampià - niatri recampiemo - viatri recampiei - lô recampian ### Conzontivo presente - che mi recampe - che ti ti recampi - che lê o/a recampe - che niatri recampemmo - che viatri recampæ - che lô recampan ### Conzontivo imperfetto - che mi recampesse - che ti ti recampesci - che lê o/a recampesse - che niatri recampescimo - che viatri recampesci - che lô recampessan ### Condiçionale presente - mi recampieiva/recampiæ - ti ti recampiësci - lê o/a recampieiva/recampiæ - niatri recampiëscimo - viatri recampiësci - lô recampieivan/recampiæn ### Imperativo - recampa ti - ch’o/a recampe lê - recampemmo niatri - recampæ viatri - recampan lô
dictionary
639
deize
2,022
67bf7d472c9cdd2a
# concordare ## v.intr. ### essere in accordo - **ëse d’accòrdio** - **concordâ** Exempi: - Italian: io e mio fratello concordiamo su tutto - Zeneise: mi e mæ fræ semmo d’accòrdio in sce tutto ## v.tr. ### stabilire in accordo - **stabilî** - **deçidde** - **concordâ** Exempi: - Italian: abbiamo concordato il prezzo - Zeneise: emmo stabilio o prexo ### linguistica: accordare le parti del discorso - **concordâ** Exempi: - Italian: bisogna concordare l’aggettivo e il nome - Zeneise: beseugna concordâ l’aggettivo e o nomme ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo concordâ - Partiçipio passou: concordou - Gerundio: concordando ### Indicativo presente - mi concòrdo - ti ti concòrdi - lê o/a concòrda - niatri concordemmo - viatri concordæ - lô concòrdan ### Indicativo imperfetto - mi concordava - ti ti concordavi - lê o/a concordava - niatri concordavimo - viatri concordavi - lô concordavan ### Indicativo futuo - mi concordiò - ti ti concordiæ - lê o/a concordià - niatri concordiemo - viatri concordiei - lô concordian ### Conzontivo presente - che mi concòrde - che ti ti concòrdi - che lê o/a concòrde - che niatri concordemmo - che viatri concordæ - che lô concòrdan ### Conzontivo imperfetto - che mi concordesse - che ti ti concordesci - che lê o/a concordesse - che niatri concordescimo - che viatri concordesci - che lô concordessan ### Condiçionale presente - mi concordieiva/concordiæ - ti ti concordiësci - lê o/a concordieiva/concordiæ - niatri concordiëscimo - viatri concordiësci - lô concordieivan/concordiæn ### Imperativo - concòrda ti - ch’o/a concòrde lê - concordemmo niatri - concordæ viatri - concòrdan lô ### Coniugaçion do verbo deçidde - Partiçipio passou: deçiso - Gerundio: deçiddendo ### Indicativo presente - mi deçiddo - ti ti deçiddi - lê o/a deçidde - niatri deçiddemmo - viatri deçiddei - lô deçiddan ### Indicativo imperfetto - mi deçiddeiva - ti ti deçiddeivi - lê o/a deçiddeiva - niatri deçiddeivimo - viatri deçiddeivi - lô deçiddeivan ### Indicativo futuo - mi deçiddiò - ti ti deçiddiæ - lê o/a deçiddià - niatri deçiddiemo - viatri deçiddiei - lô deçiddian ### Conzontivo presente - che mi deçidde - che ti ti deçiddi - che lê o/a deçidde - che niatri deçiddemmo - che viatri deçiddei - che lô deçiddan ### Conzontivo imperfetto - che mi deçiddesse - che ti ti deçiddesci - che lê o/a deçiddesse - che niatri deçiddescimo - che viatri deçiddesci - che lô deçiddessan ### Condiçionale presente - mi deçiddieiva/deçiddiæ - ti ti deçiddiësci - lê o/a deçiddieiva/deçiddiæ - niatri deçiddiëscimo - viatri deçiddiësci - lô deçiddieivan/deçiddiæn ### Imperativo - deçiddi ti - ch’o/a deçidde lê - deçiddemmo niatri - deçiddei viatri - deçiddan lô ### Coniugaçion do verbo mette - Partiçipio passou: misso - Gerundio: mettendo ### Indicativo presente - mi metto - ti ti metti - lê o/a mette - niatri mettemmo - viatri mettei - lô mettan ### Indicativo imperfetto - mi metteiva - ti ti metteivi - lê o/a metteiva - niatri metteivimo - viatri metteivi - lô metteivan ### Indicativo futuo - mi mettiò - ti ti mettiæ - lê o/a mettià - niatri mettiemo - viatri mettiei - lô mettian ### Conzontivo presente - che mi mette - che ti ti metti - che lê o/a mette - che niatri mettemmo - che viatri mettei - che lô mettan ### Conzontivo imperfetto - che mi mettesse - che ti ti mettesci - che lê o/a mettesse - che niatri mettescimo - che viatri mettesci - che lô mettessan ### Condiçionale presente - mi mettieiva/mettiæ - ti ti mettiësci - lê o/a mettieiva/mettiæ - niatri mettiëscimo - viatri mettiësci - lô mettieivan/mettiæn ### Imperativo - metti ti - ch’o/a mette lê - mettemmo niatri - mettei viatri - mettan lô ### Coniugaçion do verbo ëse - Partiçipio passou: stæto - Gerundio: essendo ### Indicativo presente - mi son - ti t’ê - lê o/a l’é - niatri semmo - viatri sei - lô en/son ### Indicativo imperfetto - mi ea - ti t’ëi - lê o/a l’ea - niatri eimo/emo - viatri ëi - lô ean ### Indicativo futuo - mi saiò - ti ti saiæ - lê o/a saià - niatri saiemo - viatri saiei - lô saian ### Conzontivo presente - che mi segge - che ti ti seggi - che lê o/a segge - che niatri seggimo/seggemmo - che viatri seggei/seggiæ - che lô seggian ### Conzontivo imperfetto - che mi fïse/foïse - che ti ti fïsci/foïsci - che lê o/a fïse/foïse - che niatri fïscimo/foïscimo - che viatri fïsci/foïsci - che lô fïsan/foïsan ### Condiçionale presente - mi saieiva/saiæ - ti ti saiësci - lê o/a saieiva/saiæ - niatri saiëscimo - viatri saiësci - lô saieivan/saiæn ### Imperativo - seggi ti - ch’o/a segge lê - seggimo/seggemmo niatri - seggei/seggiæ viatri - seggian lô ### Coniugaçion do verbo stabilî - Partiçipio passou: stabilio - Gerundio: stabilindo ### Indicativo presente - mi stabiliscio - ti ti stabilisci - lê o/a stabilisce - niatri stabilimmo - viatri stabilî - lô stabiliscian ### Indicativo imperfetto - mi stabiliva - ti ti stabilivi - lê o/a stabiliva - niatri stabilivimo - viatri stabilivi - lô stabilivan ### Indicativo futuo - mi stabiliò - ti ti stabiliæ - lê o/a stabilià - niatri stabiliemo - viatri stabiliei - lô stabilian ### Conzontivo presente - che mi stabilisce - che ti ti stabilisci - che lê o/a stabilisce - che niatri stabilimmo - che viatri stabilî - che lô stabiliscian ### Conzontivo imperfetto - che mi stabilisse - che ti ti stabilisci - che lê o/a stabilisse - che niatri stabiliscimo - che viatri stabilisci - che lô stabilissan ### Condiçionale presente - mi stabilieiva/stabiliæ - ti ti stabiliësci - lê o/a stabilieiva/stabiliæ - niatri stabiliëscimo - viatri stabiliësci - lô stabilieivan/stabiliæn ### Imperativo - stabilisci ti - ch’o/a stabilisce lê - stabilimmo niatri - stabilî viatri - stabiliscian lô
dictionary
985
deize
2,022
1a1b2500906c0f5a
# condurre ## v.tr., v.intr. ### accompagnare - **condue** - **portâ** Exempi: - Italian: la guida turistica conduce il gruppo attraverso le antiche rovine - Zeneise: a guidda turistica a conduxe o gruppo tramezo a-e antighe roviñe - Italian: il padre ha condotto la figlia all’altare - Zeneise: o poæ o l’à conduto a figgia à l’artâ ### guidare un veicolo o un’attività - **condue** - **portâ** Exempi: - Italian: adesso è la figlia a condurre l’azienda di famiglia - Zeneise: oua o l’é a figgia à condue a dita de famiggia - Italian: l’ambasciatrice conduce i negoziati - Zeneise: l’ambasceuia a conduxe e negoçiaçioin ### [fisica] trasmettere - **condue** Exempi: - Italian: il rame conduce bene il calore - Zeneise: o rammo o conduxe ben o cado ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo condue - Partiçipio passou: conduto - Gerundio: conduxendo ### Indicativo presente - mi conduo - ti ti conduxi - lê o/a conduxe - niatri conduxemmo - viatri conduxei - lô conduxan ### Indicativo imperfetto - mi conduxeiva/conduiva - ti ti conduxeivi/conduivi - lê o/a conduxeiva/conduiva - niatri conduxeivimo/conduivimo - viatri conduxeivi/conduivi - lô conduxeivan/conduivan ### Indicativo futuo - mi conduiò - ti ti conduiæ - lê o/a conduià - niatri conduiemo - viatri conduiei - lô conduian ### Conzontivo presente - che mi conduxe - che ti ti conduxi - che lê o/a conduxe - che niatri conduxemmo - che viatri conduxei - che lô conduxan ### Conzontivo imperfetto - che mi conduxesse - che ti ti conduxesci - che lê o/a conduxesse - che niatri conduxescimo - che viatri conduxesci - che lô conduxessan ### Condiçionale presente - mi conduieiva/conduiæ - ti ti conduiësci - lê o/a conduieiva/conduiæ - niatri conduiëscimo - viatri conduiësci - lô conduieivan/conduiæn ### Imperativo - conduxi ti - ch’o/a conduxe lê - conduxemmo niatri - conduxei viatri - conduxan lô ### Coniugaçion do verbo portâ - Partiçipio passou: portou - Gerundio: portando ### Indicativo presente - mi pòrto - ti ti pòrti - lê o/a pòrta - niatri portemmo - viatri portæ - lô pòrtan ### Indicativo imperfetto - mi portava - ti ti portavi - lê o/a portava - niatri portavimo - viatri portavi - lô portavan ### Indicativo futuo - mi portiò - ti ti portiæ - lê o/a portià - niatri portiemo - viatri portiei - lô portian ### Conzontivo presente - che mi pòrte - che ti ti pòrti - che lê o/a pòrte - che niatri portemmo - che viatri portæ - che lô pòrtan ### Conzontivo imperfetto - che mi portesse - che ti ti portesci - che lê o/a portesse - che niatri portescimo - che viatri portesci - che lô portessan ### Condiçionale presente - mi portieiva/portiæ - ti ti portiësci - lê o/a portieiva/portiæ - niatri portiëscimo - viatri portiësci - lô portieivan/portiæn ### Imperativo - pòrta ti - ch’o/a pòrte lê - portemmo niatri - portæ viatri - pòrtan lô
dictionary
490
deize
2,022
f5a97101859a45df
# confetto ## s.m. ### mandorla ricoperta di zucchero, ecc. - **confittua** (fem.) Exempi: - Italian: i confetti col cioccolato non saranno tradizionali, ma a me piacciono - Zeneise: e confittue co-a cicolata no saian tradiçionale, ma à mi me piaxan ### confetto nuziale - **sposaggia** (fem.) Exempi: - Italian: gli sposi hanno dato un sacchettino di confetti agli ospiti - Zeneise: i sposoei an dæto un sacchettin de sposagge a-i inviæ ### confetto battesimale - **battezzaggia** (fem.) ### anicino - **fenoggetto** ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | — | — | battezzaggia | battezzagge | | — | — | confittua | confittue | | fenoggetto | fenoggetti | — | — | | — | — | sposaggia | sposagge |
dictionary
130
deize
2,022
83ae26c2e77261c5
# confondere ## v.tr. ### mischiare, rendere indistinto - **confonde** Exempi: - Italian: la notte confonde le sagome delle case - Zeneise: a neutte a confonde i confin de case - Italian: mi hai confuso le idee - Zeneise: ti m’æ confonduo e idee ### disorientare una persona - **invexendâ** Exempi: - Italian: si erano confusi per il discorso - Zeneise: s’ean invexendæ pe-o discorso ### prendere una cosa per l’altra - **scangiâ** - **confonde** Exempi: - Italian: ha confuso un carabiniere per un vescovo - Zeneise: o l’à scangiou un carabinê pe un vesco ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo confonde - Partiçipio passou: confuso - Gerundio: confondendo ### Indicativo presente - mi confondo - ti ti confondi - lê o/a confonde - niatri confondemmo - viatri confondei - lô confondan ### Indicativo imperfetto - mi confondeiva - ti ti confondeivi - lê o/a confondeiva - niatri confondeivimo - viatri confondeivi - lô confondeivan ### Indicativo futuo - mi confondiò - ti ti confondiæ - lê o/a confondià - niatri confondiemo - viatri confondiei - lô confondian ### Conzontivo presente - che mi confonde - che ti ti confondi - che lê o/a confonde - che niatri confondemmo - che viatri confondei - che lô confondan ### Conzontivo imperfetto - che mi confondesse - che ti ti confondesci - che lê o/a confondesse - che niatri confondescimo - che viatri confondesci - che lô confondessan ### Condiçionale presente - mi confondieiva/confondiæ - ti ti confondiësci - lê o/a confondieiva/confondiæ - niatri confondiëscimo - viatri confondiësci - lô confondieivan/confondiæn ### Imperativo - confondi ti - ch’o/a confonde lê - confondemmo niatri - confondei viatri - confondan lô
dictionary
277
deize
2,022
6e6e787d0841b74e
# confusione ## s.f. ### disordine mentale - **confuxon** - **invexendo** Exempi: - Italian: li metteva in confusione - Zeneise: o î metteiva in confuxon - Italian: m’è venuta una confusione in testa da aver paura - Zeneise: m’é vegnuo un invexendo into çervello da avei poia ### situazione disordinata - **confuxon** - **invexendo** - **inäio** - **remescio** - **ravaxo** - **sconquascio** Exempi: - Italian: nella stanza c’era una gran confusione - Zeneise: inta stançia gh’ea do gran invexendo ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | — | — | confuxon | confuxoin | | invexendo | invexendi | — | — | | inäio | inäi | — | — | | ravaxo | ravaxi | — | — | | remescio | remesci | — | — | | sconquascio | sconquasci | — | — |
dictionary
145
deize
2,022
95d7ebdb2e90c140
# conoscere ## v.tr. ### sapere un concetto - **conosce** - **savei** Exempi: - Italian: la conosci la geografia dell’Asia? - Zeneise: ti â sæ a geografia de l’Asia? - Italian: non conosco la briscola - Zeneise: no conoscio a biscambiggia ### incontrare qcn. - **incontrâ** - **conosce** Exempi: - Italian: abbiamo conosciuto il presidente - Zeneise: emmo conosciuo o prescidente ### aver studiato l’opera di qcn. - **conosce** Exempi: - Italian: conosco bene i filosofi greci - Zeneise: conoscio ben i filòsofi greghi # conoscersi ## v.pron. - **conoscise** Exempi: - Italian: vi conoscete? - Zeneise: ve conoscei? - Italian: nei paesini, di solito tutti si conoscono - Zeneise: inti paisetti, pe-o sòlito tutti se conoscian ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo conosce - Partiçipio passou: conosciuo - Gerundio: conoscendo ### Indicativo presente - mi conoscio - ti ti conosci - lê o/a conosce - niatri conoscemmo - viatri conoscei - lô conoscian ### Indicativo imperfetto - mi conosceiva - ti ti conosceivi - lê o/a conosceiva - niatri conosceivimo - viatri conosceivi - lô conosceivan ### Indicativo futuo - mi conosciò - ti ti conosciæ - lê o/a conoscià - niatri conosciemo - viatri conosciei - lô conoscian ### Conzontivo presente - che mi conosce - che ti ti conosci - che lê o/a conosce - che niatri conoscemmo - che viatri conoscei - che lô conoscian ### Conzontivo imperfetto - che mi conoscesse - che ti ti conoscesci - che lê o/a conoscesse - che niatri conoscescimo - che viatri conoscesci - che lô conoscessan ### Condiçionale presente - mi conoscieiva/conosciæ - ti ti conosciësci - lê o/a conoscieiva/conosciæ - niatri conosciëscimo - viatri conosciësci - lô conoscieivan/conosciæn ### Imperativo - conosci ti - ch’o/a conosce lê - conoscemmo niatri - conoscei viatri - conoscian lô ### Coniugaçion do verbo incontrâ - Partiçipio passou: incontrou - Gerundio: incontrando ### Indicativo presente - mi incontro - ti t’incontri - lê o/a l’incontra - niatri incontremmo - viatri incontræ - lô incontran ### Indicativo imperfetto - mi incontrava - ti t’incontravi - lê o/a l’incontrava - niatri incontravimo - viatri incontravi - lô incontravan ### Indicativo futuo - mi incontriò - ti t’incontriæ - lê o/a l’incontrià - niatri incontriemo - viatri incontriei - lô incontrian ### Conzontivo presente - che mi incontre - che ti t’incontri - che lê o/a l’incontre - che niatri incontremmo - che viatri incontræ - che lô incontran ### Conzontivo imperfetto - che mi incontresse - che ti t’incontresci - che lê o/a l’incontresse - che niatri incontrescimo - che viatri incontresci - che lô incontressan ### Condiçionale presente - mi incontrieiva/incontriæ - ti t’incontriësci - lê o/a l’incontrieiva/incontriæ - niatri incontriëscimo - viatri incontriësci - lô incontrieivan/incontriæn ### Imperativo - incontra ti - ch’o/a l’incontre lê - incontremmo niatri - incontræ viatri - incontran lô ### Coniugaçion do verbo savei - Partiçipio passou: sacciuo - Gerundio: savendo ### Indicativo presente - mi sò - ti ti sæ - lê o/a sa - niatri savemmo/semmo - viatri savei/sei - lô san ### Indicativo imperfetto - mi saveiva/saiva - ti ti saveivi/saivi - lê o/a saveiva/saiva - niatri saveivimo/saivimo - viatri saveivi/saivi - lô saveivan/saivan ### Indicativo futuo - mi saviò - ti ti saviæ - lê o/a savià - niatri saviemo - viatri saviei - lô savian ### Conzontivo presente - che mi sacce - che ti ti sacci - che lê o/a sacce - che niatri semmo/saccemmo/saccimo - che viatri saccei/sei - che lô saccian ### Conzontivo imperfetto - che mi savesse - che ti ti savesci - che lê o/a savesse - che niatri savescimo - che viatri savesci - che lô savessan ### Condiçionale presente - mi savieiva/saviæ - ti ti saviësci - lê o/a savieiva/saviæ - niatri saviëscimo - viatri saviësci - lô savieivan/saviæn ### Imperativo - sacci ti - ch’o/a sacce lê - semmo/saccemmo/saccimo niatri - saccei viatri - saccian lô
dictionary
653
deize
2,022
1f5bc5420289ba4b
# considerevole ## agg. ### degno di considerazione per quantità, importanza, ecc. - **da conto** - **consciderevole** - **bello** [colloquiale] Exempi: - Italian: in due mesi avevo risparmiato un gruzzoletto considerevole - Zeneise: inte doî meixi aiva avansou un muggetto de dinæ da conto - Italian: questa artista ha un talento davvero considerevole - Zeneise: st’artista a l’à un talento pròpio da conto ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | bello | belli | bella | belle | | consciderevole | consciderevoli | consciderevole | consciderevole |
dictionary
93
deize
2,022
237e8589e958baca
# consiglio ## s.m. ### suggerimento - **conseggio** - **pai** Exempi: - Italian: seguirò il vostro consiglio - Zeneise: piggiò o vòstro pai ### organo consultivo - **conseggio** Exempi: - Italian: il consiglio di amministrazione dell’azienda - Zeneise: o conseggio d’amministraçion da dita - Italian: il Maggior Consiglio della Repubblica di Genova sceglie il Doge - Zeneise: o Gran Conseggio da Repubrica de Zena o çerne o Duxe ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | |---| | conseggio | conseggi | | pai | pai |
dictionary
86
deize
2,022
30fca5aa8547fd91
# contaballe ## agg., s.f., s.m. ### persona che è solita raccontare bugie - **contamosse** - **contamicce** - **contavesce** - **contaballe** - **contamincionaie** - **lunäio da balle** [scherzoso] - **armäio da balle** [scherzoso] - **armanacco da balle** [scherzoso] - **ballon da vento** [scherzoso] ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | armanacco | armanacchi | — | — | | armäio | armäi | — | — | | ballon | balloin | — | — | | contaballe | contaballe | contaballe | contaballe | | contamicce | contamicce | contamicce | contamicce | | contamicce | contamicce | contamicce | contamicce | | contamosse | contamosse | contamosse | contamosse | | contavesce | contavesce | contavesce | contavesce | | lunäio | lunäi | — | — |
dictionary
136
deize
2,022
62e17deae2280c5a
# contastorie ## agg., s.f., s.m. - **contamicce** - **contavesce** - **ballon da vento** [scherzoso] - **contamosse** [volgare] - **contaballe** [volgare] - **armäio da balle** [scherzoso] [volgare] - **armanacco da balle** [scherzoso] [volgare] ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | contaballe | contaballe | contaballe | contaballe | | contamicce | contamicce | contamicce | contamicce | | contamosse | contamosse | contamosse | contamosse | | contavesce | contavesce | contavesce | contavesce |
dictionary
81
deize
2,022
8e58740848e8b982
# contento ## agg. ### soddisfatto - **contento** - **satisfæto** - **soddisfæto** Exempi: - Italian: chi non è contento dei risultati? - Zeneise: chi o no l’é satisfæto di resurtati? - Italian: volevo farli contenti - Zeneise: voeiva fâli contenti ### lieto, allegro - **contento** - **de giromia** - **allegro** - **feliçe** Exempi: - Italian: eccolo lì, bello contento e in buona salute - Zeneise: t’ô lì, pin de giromia e in boña sanitæ ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | allegro | allegri | allegra | allegre | | contento | contenti | contenta | contente | | feliçe | feliçi | feliçe | feliçe | | satisfæto | satisfæti | satisfæta | satisfæte | | soddisfæto | soddisfæti | soddisfæta | soddisfæte |
dictionary
131
deize
2,022
af7dc7739f77d507
# contenuto ## part.pass. ↳ ammia contenere ## agg. ### racchiuso, circoscritto - **contegnuo** Exempi: - Italian: l’olio contenuto nell’oliera - Zeneise: l’euio contegnuo into porteuio ### di carattere: moderato - **mesuou** - **raxonou** Exempi: - Italian: si comportava in modo contenuto - Zeneise: o se comportava de mainea mesuâ ### di azione: limitata, trattenuta - **trategnuo** Exempi: - Italian: un assalto contenuto - Zeneise: un assato trategnuo ## s.m. ### ciò che è in un luogo - **contegnuo** Exempi: - Italian: si era bevuto tutto il contenuto della cantina - Zeneise: o s’ea bevuo tutto o contegnuo da cantiña ### l’argomento trattato - **tenô** - **contegnuo** Exempi: - Italian: il contenuto della sua lettera - Zeneise: o tenô da sò lettia ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | contegnuo | contegnui | contegnua | contegnue | | tenô | tenoî | — | — | | trategnuo | trategnui | trategnua | trategnue |
dictionary
161
deize
2,022
8ee01be5cb0e8ff1
# continuare ## v.intr. ### proseguire nello spazio o nel tempo - **anâ avanti** Exempi: - Italian: il sentiero continua nel bosco - Zeneise: o sentê o va avanti into bòsco - Italian: la festa è continuata fino alle due - Zeneise: a festa a l’é anæta avanti fin à doe oe - Italian: la loro relazione va avanti, nonostante i problemi - Zeneise: a relaçion che gh’an a va avanti, ben che gh’é di problemi ### riprendere a fare qcs. - **anâ avanti** Exempi: - Italian: continua pure a parlare, non volevo interromperti - Zeneise: ti peu anâ avanti à parlâ, no voeiva interrompîte ## v.tr. - **anâ avanti con** Exempi: - Italian: continuare la lettura di un romanzo - Zeneise: anâ avanti co-a lettua de un romanso ## v.impers. - **anâ avanti** Exempi: - Italian: ha continuato a piovere fino a stamattina - Zeneise: l’é anæto avanti à ceuve fin à stamattin ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo anâ - Partiçipio passou: anæto - Gerundio: anando ### Indicativo presente - mi vaggo - ti ti væ - lê o/a va - niatri anemmo - viatri anæ - lô van ### Indicativo imperfetto - mi anava - ti t’anavi - lê o/a l’anava - niatri anavimo - viatri anavi - lô anavan ### Indicativo futuo - mi aniò - ti t’aniæ - lê o/a l’anià - niatri aniemo - viatri aniei - lô anian ### Conzontivo presente - che mi vagghe - che ti ti vagghi - che lê o/a vagghe - che niatri anemmo - che viatri anæ - che lô vaggan ### Conzontivo imperfetto - che mi anesse - che ti t’anesci - che lê o/a l’anesse - che niatri anescimo - che viatri anesci - che lô anessan ### Condiçionale presente - mi anieiva/aniæ - ti t’aniësci - lê o/a l’anieiva/aniæ - niatri aniëscimo - viatri aniësci - lô anieivan/aniæn ### Imperativo - vanni ti - ch’o/a vagghe lê - anemmo niatri - anæ viatri - vaggan lô
dictionary
332
deize
2,022
c67db921a7e19cc2
# contrario ## agg. ### opposto - **conträio** Exempi: - Italian: non abbiamo niente in contrario - Zeneise: no emmo ninte in conträio - Italian: è tutto al contrario - Zeneise: l’é tutto a-o conträio ## s.m. ### ciò che è opposto - **conträio** Exempi: - Italian: mio marito ha fatto il contrario di quello che gli avevo chiesto - Zeneise: mæ maio o l’à fæto o conträio de quello che gh’aiva domandou ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | conträio | conträi | conträia | conträie |
dictionary
94
deize
2,022
18dcf782729de4cf
# controllare ## v.tr. ### esaminare qcs. per assicurarne la regolarità - **controllâ** - **dâ a mente à qcs.** (intransitivo) Exempi: - Italian: controlla che i documenti siano pronti - Zeneise: contròlla che i papê seggian lesti ### revisionare - **controllâ** Exempi: - Italian: devo far controllare i freni dell’auto - Zeneise: beseugna che fasse controllâ i fren da machina ### gestire - **controllâ** Exempi: - Italian: le multinazionali controllano l’economia mondiale - Zeneise: e multinaçionale contròllan l’economia do mondo ### vigilare, tener d’occhio - **controllâ** - **tegnî d’euggio** Exempi: - Italian: sono stufa del fatto che il mio ragazzo mi controlli di continuo - Zeneise: son za stuffa do fæto che o mæ galante o me contròlle delongo ### badare - **ammiâ** - **miâ** - **dâ a mente à qcs.** (intransitivo) - **stâ derê à qcs.** (intransitivo) - **stâ apreuvo à qcs.** (intransitivo) Exempi: - Italian: potresti controllare il bambino mentre vado a fare la spesa? - Zeneise: ti peu miga stâ derê a-o figgeu tanto che vaggo à fâ a speisa? ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo ammiâ - Partiçipio passou: ammiou - Gerundio: ammiando ### Indicativo presente - mi ammio - ti t’ammi - lê o/a l’ammia - niatri ammiemmo/ammiemo - viatri ammiæ - lô ammian ### Indicativo imperfetto - mi ammiava - ti t’ammiavi - lê o/a l’ammiava - niatri ammiavimo - viatri ammiavi - lô ammiavan ### Indicativo futuo - mi ammiò - ti t’ammiæ - lê o/a l’ammià - niatri ammiemo - viatri ammiei - lô ammian ### Conzontivo presente - che mi ammie - che ti t’ammi - che lê o/a l’ammie - che niatri ammiemmo/ammiemo - che viatri ammiæ - che lô ammian ### Conzontivo imperfetto - che mi ammiesse - che ti t’ammiesci - che lê o/a l’ammiesse - che niatri ammiescimo - che viatri ammiesci - che lô ammiessan ### Condiçionale presente - mi ammieiva/ammiæ - ti t’ammiësci - lê o/a l’ammieiva/ammiæ - niatri ammiëscimo - viatri ammiësci - lô ammieivan/ammiæn ### Imperativo - ammia ti - ch’o/a l’ammie lê - ammiemmo/ammiemo niatri - ammiæ viatri - ammian lô ### Coniugaçion do verbo controllâ - Partiçipio passou: controllou - Gerundio: controllando ### Indicativo presente - mi contròllo - ti ti contròlli - lê o/a contròlla - niatri controllemmo - viatri controllæ - lô contròllan ### Indicativo imperfetto - mi controllava - ti ti controllavi - lê o/a controllava - niatri controllavimo - viatri controllavi - lô controllavan ### Indicativo futuo - mi controlliò - ti ti controlliæ - lê o/a controllià - niatri controlliemo - viatri controlliei - lô controllian ### Conzontivo presente - che mi contròlle - che ti ti contròlli - che lê o/a contròlle - che niatri controllemmo - che viatri controllæ - che lô contròllan ### Conzontivo imperfetto - che mi controllesse - che ti ti controllesci - che lê o/a controllesse - che niatri controllescimo - che viatri controllesci - che lô controllessan ### Condiçionale presente - mi controllieiva/controlliæ - ti ti controlliësci - lê o/a controllieiva/controlliæ - niatri controlliëscimo - viatri controlliësci - lô controllieivan/controlliæn ### Imperativo - contròlla ti - ch’o/a contròlle lê - controllemmo niatri - controllæ viatri - contròllan lô ### Coniugaçion do verbo dâ - Partiçipio passou: dæto - Gerundio: dando ### Indicativo presente - mi daggo - ti ti dæ - lê o/a dà - niatri demmo - viatri dæ - lô dan ### Indicativo imperfetto - mi dava - ti ti davi - lê o/a dava - niatri davimo - viatri davi - lô davan ### Indicativo futuo - mi daiò - ti ti daiæ - lê o/a daià - niatri daiemo - viatri daiei - lô daian ### Conzontivo presente - che mi dagghe - che ti ti dagghi - che lê o/a dagghe - che niatri demmo - che viatri dæ - che lô daggan ### Conzontivo imperfetto - che mi desse - che ti ti desci - che lê o/a desse - che niatri descimo - che viatri desci - che lô dessan ### Condiçionale presente - mi daieiva/daiæ - ti ti daiësci - lê o/a daieiva/daiæ - niatri daiëscimo - viatri daiësci - lô daieivan/daiæn ### Imperativo - danni ti - ch’o/a dagghe lê - demmo niatri - dæ viatri - daggan lô ### Coniugaçion do verbo stâ - Partiçipio passou: stæto - Gerundio: stando ### Indicativo presente - mi staggo - ti ti stæ - lê o/a stà - niatri stemmo - viatri stæ - lô stan ### Indicativo imperfetto - mi stava - ti ti stavi - lê o/a stava - niatri stavimo - viatri stavi - lô stavan ### Indicativo futuo - mi staiò - ti ti staiæ - lê o/a staià - niatri staiemo - viatri staiei - lô staian ### Conzontivo presente - che mi stagghe - che ti ti stagghi - che lê o/a stagghe - che niatri stemmo - che viatri stæ - che lô staggan ### Conzontivo imperfetto - che mi stesse - che ti ti stesci - che lê o/a stesse - che niatri stescimo - che viatri stesci - che lô stessan ### Condiçionale presente - mi staieiva/staiæ - ti ti staiësci - lê o/a staieiva/staiæ - niatri staiëscimo - viatri staiësci - lô staieivan/staiæn ### Imperativo - stanni ti - ch’o/a stagghe lê - stemmo niatri - stæ viatri - staggan lô ### Coniugaçion do verbo tegnî - Partiçipio passou: tegnuo - Gerundio: tegnindo ### Indicativo presente - mi tëgno - ti ti tëgni - lê o/a tëgne - niatri tegnimmo - viatri tegnî - lô tëgnan ### Indicativo imperfetto - mi tegniva - ti ti tegnivi - lê o/a tegniva - niatri tegnivimo - viatri tegnivi - lô tegnivan ### Indicativo futuo - mi tegniò - ti ti tegniæ - lê o/a tegnià - niatri tegniemo - viatri tegniei - lô tegnian ### Conzontivo presente - che mi tëgne - che ti ti tëgni - che lê o/a tëgne - che niatri tegnimmo - che viatri tegnî - che lô tëgnan ### Conzontivo imperfetto - che mi tegnisse - che ti ti tegnisci - che lê o/a tegnisse - che niatri tegniscimo - che viatri tegnisci - che lô tegnissan ### Condiçionale presente - mi tegnieiva/tegniæ - ti ti tegniësci - lê o/a tegnieiva/tegniæ - niatri tegniëscimo - viatri tegniësci - lô tegnieivan/tegniæn ### Imperativo - tëgni ti - ch’o/a tëgne lê - tegnimmo niatri - tegnî viatri - tëgnan lô
dictionary
1,069
deize
2,022
f3ea3d7730e7250c
# convenire ## v.intr. ### essere opportuno, vantaggioso - **convegnî** Exempi: - Italian: non vi conviene parlare - Zeneise: no ve convëgne parlâ ### essere d’accordo - **ëse d’accòrdio** - **concordâ** Exempi: - Italian: su quest’argomento convengo con te - Zeneise: in sce st’argomento son d’accòrdio con ti ## v.tr. ### mettersi d’accordo - **mettise d’accòrdio** (intransitivo) - **concordâ** Exempi: - Italian: abbiamo convenuto i termini del contratto - Zeneise: se semmo missi d’accòrdio in scî termini do contratto ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo concordâ - Partiçipio passou: concordou - Gerundio: concordando ### Indicativo presente - mi concòrdo - ti ti concòrdi - lê o/a concòrda - niatri concordemmo - viatri concordæ - lô concòrdan ### Indicativo imperfetto - mi concordava - ti ti concordavi - lê o/a concordava - niatri concordavimo - viatri concordavi - lô concordavan ### Indicativo futuo - mi concordiò - ti ti concordiæ - lê o/a concordià - niatri concordiemo - viatri concordiei - lô concordian ### Conzontivo presente - che mi concòrde - che ti ti concòrdi - che lê o/a concòrde - che niatri concordemmo - che viatri concordæ - che lô concòrdan ### Conzontivo imperfetto - che mi concordesse - che ti ti concordesci - che lê o/a concordesse - che niatri concordescimo - che viatri concordesci - che lô concordessan ### Condiçionale presente - mi concordieiva/concordiæ - ti ti concordiësci - lê o/a concordieiva/concordiæ - niatri concordiëscimo - viatri concordiësci - lô concordieivan/concordiæn ### Imperativo - concòrda ti - ch’o/a concòrde lê - concordemmo niatri - concordæ viatri - concòrdan lô ### Coniugaçion do verbo convegnî - Partiçipio passou: convegnuo - Gerundio: convegnindo ### Indicativo presente - mi convëgno - ti ti convëgni - lê o/a convëgne - niatri convegnimmo - viatri convegnî - lô convëgnan ### Indicativo imperfetto - mi convegniva - ti ti convegnivi - lê o/a convegniva - niatri convegnivimo - viatri convegnivi - lô convegnivan ### Indicativo futuo - mi convegniò - ti ti convegniæ - lê o/a convegnià - niatri convegniemo - viatri convegniei - lô convegnian ### Conzontivo presente - che mi convëgne - che ti ti convëgni - che lê o/a convëgne - che niatri convegnimmo - che viatri convegnî - che lô convëgnan ### Conzontivo imperfetto - che mi convegnisse - che ti ti convegnisci - che lê o/a convegnisse - che niatri convegniscimo - che viatri convegnisci - che lô convegnissan ### Condiçionale presente - mi convegnieiva/convegniæ - ti ti convegniësci - lê o/a convegnieiva/convegniæ - niatri convegniëscimo - viatri convegniësci - lô convegnieivan/convegniæn ### Imperativo - convëgni ti - ch’o/a convëgne lê - convegnimmo niatri - convegnî viatri - convëgnan lô ### Coniugaçion do verbo mette - Partiçipio passou: misso - Gerundio: mettendo ### Indicativo presente - mi metto - ti ti metti - lê o/a mette - niatri mettemmo - viatri mettei - lô mettan ### Indicativo imperfetto - mi metteiva - ti ti metteivi - lê o/a metteiva - niatri metteivimo - viatri metteivi - lô metteivan ### Indicativo futuo - mi mettiò - ti ti mettiæ - lê o/a mettià - niatri mettiemo - viatri mettiei - lô mettian ### Conzontivo presente - che mi mette - che ti ti metti - che lê o/a mette - che niatri mettemmo - che viatri mettei - che lô mettan ### Conzontivo imperfetto - che mi mettesse - che ti ti mettesci - che lê o/a mettesse - che niatri mettescimo - che viatri mettesci - che lô mettessan ### Condiçionale presente - mi mettieiva/mettiæ - ti ti mettiësci - lê o/a mettieiva/mettiæ - niatri mettiëscimo - viatri mettiësci - lô mettieivan/mettiæn ### Imperativo - metti ti - ch’o/a mette lê - mettemmo niatri - mettei viatri - mettan lô ### Coniugaçion do verbo ëse - Partiçipio passou: stæto - Gerundio: essendo ### Indicativo presente - mi son - ti t’ê - lê o/a l’é - niatri semmo - viatri sei - lô en/son ### Indicativo imperfetto - mi ea - ti t’ëi - lê o/a l’ea - niatri eimo/emo - viatri ëi - lô ean ### Indicativo futuo - mi saiò - ti ti saiæ - lê o/a saià - niatri saiemo - viatri saiei - lô saian ### Conzontivo presente - che mi segge - che ti ti seggi - che lê o/a segge - che niatri seggimo/seggemmo - che viatri seggei/seggiæ - che lô seggian ### Conzontivo imperfetto - che mi fïse/foïse - che ti ti fïsci/foïsci - che lê o/a fïse/foïse - che niatri fïscimo/foïscimo - che viatri fïsci/foïsci - che lô fïsan/foïsan ### Condiçionale presente - mi saieiva/saiæ - ti ti saiësci - lê o/a saieiva/saiæ - niatri saiëscimo - viatri saiësci - lô saieivan/saiæn ### Imperativo - seggi ti - ch’o/a segge lê - seggimo/seggemmo niatri - seggei/seggiæ viatri - seggian lô
dictionary
799
deize
2,022
4e5d718a1879e870
# copia ## s.f. ### riproduzione - **còpia** Exempi: - Italian: la mia copia del libro - Zeneise: a mæ còpia do libbro - Italian: essere la brutta copia di una persona - Zeneise: ëse a brutta còpia de unna persoña ### abbondanza - **abondansa** - **fondea** - **muggio** [colloquiale] - **mâ** [colloquiale] Exempi: - Italian: una gran copia di ricchezze - Zeneise: un muggio de ricchesse - Italian: una larga copia di fichi e nespole - Zeneise: unna fondea de fighe e nespoe ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | — | — | abondansa | abondanse | | — | — | còpia | còpie | | — | — | fondea | fondee | | muggio | muggi | — | — |
dictionary
132
deize
2,022
9403804330fc60a9
# coppia ## s.f. ### insieme di due elementi - **cobbia** - **pâ** (masc.) Exempi: - Italian: l’avversaria aveva una coppia di re di picche - Zeneise: l’avversäia a l’aveiva unna cobbia de re de spoæ ### due persone legate romanticamente - **cobbia** Exempi: - Italian: una coppia di innamorati - Zeneise: unna cobbia de galanti ### Nòtte La forma regolare del plurale di pâ , poæa , è in disuso, ed al suo posto sta subentrando la forma identica al singolare pâ . ## Declinaçioin | m.s. | f.s. | f.p. | |---| | — | cobbia | cobbie | | pâ | — | poæa/pâ |
dictionary
108
deize
2,022
e5126729e89272f4
# coprire ## v.tr. ### rivestire, fasciare - **crovî** - **fasciâ** Exempi: - Italian: un cappello gli copriva il capo - Zeneise: un cappello o ghe croviva a testa - Italian: d’inverno per uscire mi copro con una giacca pesante - Zeneise: d’inverno pe sciortî me fascio inte un giachê pesante ### nascondere alla vista - **crovî** Exempi: - Italian: il nuovo grattacielo copre il panorama - Zeneise: o neuvo grattanuvie o creuve o panorama ### riempire - **crovî** - **impî** Exempi: - Italian: l’hanno coperto d’oro - Zeneise: l’an coverto d’öo - Italian: si è coperto di debiti - Zeneise: o s’é coverto de poffi # coprirsi ## v.pron. ### rivestirsi, fasciarsi - **crovîse** - **fasciâse** Exempi: - Italian: si sono coperti col piumino - Zeneise: se son coverti co-o ciummin ### rannuvolarsi - **accabannâse** Exempi: - Italian: il cielo si sta coprendo - Zeneise: o çê o l’é apreuvo à accabannâse ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo accabannâ - Partiçipio passou: accabannou - Gerundio: accabannando ### Indicativo presente - mi accabanno - ti t’accabanni - lê o/a l’accabanna - niatri accabannemmo - viatri accabannæ - lô accabannan ### Indicativo imperfetto - mi accabannava - ti t’accabannavi - lê o/a l’accabannava - niatri accabannavimo - viatri accabannavi - lô accabannavan ### Indicativo futuo - mi accabanniò - ti t’accabanniæ - lê o/a l’accabannià - niatri accabanniemo - viatri accabanniei - lô accabannian ### Conzontivo presente - che mi accabanne - che ti t’accabanni - che lê o/a l’accabanne - che niatri accabannemmo - che viatri accabannæ - che lô accabannan ### Conzontivo imperfetto - che mi accabannesse - che ti t’accabannesci - che lê o/a l’accabannesse - che niatri accabannescimo - che viatri accabannesci - che lô accabannessan ### Condiçionale presente - mi accabannieiva/accabanniæ - ti t’accabanniësci - lê o/a l’accabannieiva/accabanniæ - niatri accabanniëscimo - viatri accabanniësci - lô accabannieivan/accabanniæn ### Imperativo - accabanna ti - ch’o/a l’accabanne lê - accabannemmo niatri - accabannæ viatri - accabannan lô ### Coniugaçion do verbo crovî - Partiçipio passou: coverto - Gerundio: crovindo ### Indicativo presente - mi creuvo - ti ti creuvi - lê o/a creuve - niatri crovimmo - viatri crovî - lô creuvan ### Indicativo imperfetto - mi croviva - ti ti crovivi - lê o/a croviva - niatri crovivimo - viatri crovivi - lô crovivan ### Indicativo futuo - mi croviò - ti ti croviæ - lê o/a crovià - niatri croviemo - viatri croviei - lô crovian ### Conzontivo presente - che mi creuve - che ti ti creuvi - che lê o/a creuve - che niatri crovimmo - che viatri crovî - che lô creuvan ### Conzontivo imperfetto - che mi crovisse - che ti ti crovisci - che lê o/a crovisse - che niatri croviscimo - che viatri crovisci - che lô crovissan ### Condiçionale presente - mi crovieiva/croviæ - ti ti croviësci - lê o/a crovieiva/croviæ - niatri croviëscimo - viatri croviësci - lô crovieivan/croviæn ### Imperativo - creuvi ti - ch’o/a creuve lê - crovimmo niatri - crovî viatri - creuvan lô ### Coniugaçion do verbo fasciâ - Partiçipio passou: fasciou - Gerundio: fasciando ### Indicativo presente - mi fascio - ti ti fasci - lê o/a fascia - niatri fascemmo - viatri fasciæ - lô fascian ### Indicativo imperfetto - mi fasciava - ti ti fasciavi - lê o/a fasciava - niatri fasciavimo - viatri fasciavi - lô fasciavan ### Indicativo futuo - mi fasciò - ti ti fasciæ - lê o/a fascià - niatri fasciemo - viatri fasciei - lô fascian ### Conzontivo presente - che mi fasce - che ti ti fasci - che lê o/a fasce - che niatri fascemmo - che viatri fasciæ - che lô fascian ### Conzontivo imperfetto - che mi fascesse - che ti ti fascesci - che lê o/a fascesse - che niatri fascescimo - che viatri fascesci - che lô fascessan ### Condiçionale presente - mi fascieiva/fasciæ - ti ti fasciësci - lê o/a fascieiva/fasciæ - niatri fasciëscimo - viatri fasciësci - lô fascieivan/fasciæn ### Imperativo - fascia ti - ch’o/a fasce lê - fascemmo niatri - fasciæ viatri - fascian lô ### Coniugaçion do verbo impî - Partiçipio passou: impio - Gerundio: impindo ### Indicativo presente - mi impo - ti t’impi - lê o/a l’impe - niatri impimmo - viatri impî - lô impan ### Indicativo imperfetto - mi impiva - ti t’impivi - lê o/a l’impiva - niatri impivimo - viatri impivi - lô impivan ### Indicativo futuo - mi impiò - ti t’impiæ - lê o/a l’impià - niatri impiemo - viatri impiei - lô impian ### Conzontivo presente - che mi impe - che ti t’impi - che lê o/a l’impe - che niatri impimmo - che viatri impî - che lô impan ### Conzontivo imperfetto - che mi impisse - che ti t’impisci - che lê o/a l’impisse - che niatri impiscimo - che viatri impisci - che lô impissan ### Condiçionale presente - mi impieiva/impiæ - ti t’impiësci - lê o/a l’impieiva/impiæ - niatri impiëscimo - viatri impiësci - lô impieivan/impiæn ### Imperativo - impi ti - ch’o/a l’impe lê - impimmo niatri - impî viatri - impan lô
dictionary
863
deize
2,022
199a9c4ae971af41
# cordiale ## agg. ### affettuoso - **pin d’affeçion** - **amoso** - **cao** Exempi: - Italian: il direttore ha fatto un discorso cordiale per ringraziare tutti i dipendenti - Zeneise: o direttô o l’à fæto un descorso pin d’affeçion pe dî graçie a-i dependenti ### gentile - **corteise** - **aggaibou** - **galantin** Exempi: - Italian: quella cameriera è sempre cordiale con i clienti - Zeneise: quella camea a l’é delongo corteise co-e casañe ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | aggaibou | aggaibæ | aggaibâ | aggaibæ | | amoso | amoxi | amosa | amose | | cao | cäi | caa | cae | | corteise | corteixi | corteise | corteixi | | galantin | galantin | galantiña | galantiñe | | pin | pin | piña | piñe |
dictionary
139
deize
2,022
71711165d6bf67d9
# coriandolo (1) ## s.m. ### [botanica] <em>Coriandrum sativum</em> - **colandro** Exempi: - Italian: ho aggiunto una manciata di coriandolo fresco tritato al curry - Zeneise: ò azzonto unna magnâ de colandro fresco tritollou a-o curry ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | |---| | colandro | colandri | # coriandolo (2) ## s.m. ### ritaglio di carta - **coriandolo** Exempi: - Italian: dopo la festa bisognerà scopare in cortile per levare i coriandoli - Zeneise: dòppo a festa besugnià passâ a spassoia into cortî pe allevâ i coriandoli ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | |---| | coriandolo | coriandoli |
dictionary
102
deize
2,022
de141c440ccca515
# correggere ## v.tr. ### eliminare o individuare gli errori - **correze** Exempi: - Italian: correggo ancora questi due errori e poi il testo è pronto - Zeneise: correzo ancon sti doî ari e dapeu o testo o l’é pronto - Italian: i professori correggono gli esami - Zeneise: i professoî correzan i exammi - Italian: correggimi se sbaglio, ma... - Zeneise: correzime se diggo mâ, ma... ### riprendere - **correze** Exempi: - Italian: e piantala di correggermi sempre! - Zeneise: e ciantila un pö de correzime delongo! - Italian: io e tua madre ti correggiamo perché ti vogliamo bene - Zeneise: mi e teu moæ te correzzemmo perché te voemmo ben ### modificare qcs. rendendolo funzionale ad uno scopo - **correze** Exempi: - Italian: correggere il corso di un fiume - Zeneise: correze o corso de un sciumme ### migliorare il sapore di una vivanda con aggiunta di sostanze - **correze** Exempi: - Italian: mi piace correggere il caffè con la grappa - Zeneise: me gusta correze o cafè co-a rappa ## v.pron. ### rimediare a un proprio errore - **correzise** Exempi: - Italian: ha sbagliato a pronunciare, ma si è corretto subito - Zeneise: o l’à prononçiou mâ, ma o s’é corretto comm’o se n’é dæto conto ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo correze - Partiçipio passou: correzzuo/corretto - Gerundio: correzzendo ### Indicativo presente - mi correzo - ti ti correzi - lê o/a correze - niatri correzzemmo - viatri correzzei - lô correzan ### Indicativo imperfetto - mi correzzeiva - ti ti correzzeivi - lê o/a correzzeiva - niatri correzzeivimo - viatri correzzeivi - lô correzzeivan ### Indicativo futuo - mi correzziò - ti ti correzziæ - lê o/a correzzià - niatri correzziemo - viatri correzziei - lô correzzian ### Conzontivo presente - che mi correze - che ti ti correzi - che lê o/a correze - che niatri correzzemmo - che viatri correzzei - che lô correzan ### Conzontivo imperfetto - che mi correzzesse - che ti ti correzzesci - che lê o/a correzzesse - che niatri correzzescimo - che viatri correzzesci - che lô correzzessan ### Condiçionale presente - mi correzzieiva/correzziæ - ti ti correzziësci - lê o/a correzzieiva/correzziæ - niatri correzziëscimo - viatri correzziësci - lô correzzieivan/correzziæn ### Imperativo - correzi ti - ch’o/a correze lê - correzzemmo niatri - correzzei viatri - correzan lô
dictionary
391
deize
2,022
d50e4cb17ca416fa
# corso (1) ## agg., part.pass. ↳ ammia correre ## s.m. ### percorso, andamento - **corso** Exempi: - Italian: il corso del fiume - Zeneise: o corso do sciumme ### ciclo di lezioni - **corso** Exempi: - Italian: ho bisogno di un corso d’inglese - Zeneise: ò beseugno de un corso d’ingleise ### in toponomastica - **corso** Exempi: - Italian: mia zia sta in corso Torino - Zeneise: mæ lalla a stà in corso Turin ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | |---| | corso | corsci | # corso (2) ## agg., s.m. ### della Corsica - **còrso** ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | còrso | còrsci | còrsa | còrse |
dictionary
120
deize
2,022
5942faa2717ec3ce
# cosa ## s.f. ### oggetto generico - **cösa** Exempi: - Italian: ti manca solo una cosa - Zeneise: t’ammanca solo unna cösa - Italian: c’è una cosa pesante nel bagagliaio - Zeneise: gh’é unna cösa pesante inta valixea ### in frasi interrogative - **cöse** Exempi: - Italian: che cosa vuoi? - Zeneise: cöse ti veu? - Italian: cos’è quella cosa? - Zeneise: cöse l’é quella cösa? ### [fisica] persona di gen. fem. di cui non si sa il nome - **commæla** Exempi: - Italian: ieri mi ha telefonato cosa... come si chiama più? - Zeneise: vëi m’à ciammou a commæla... comm’a s’acciamma ciù? ## Declinaçioin | f.s. | f.p. | |---| | commæla | commæle | | cösa | cöse |
dictionary
122
deize
2,022
b54ba18c208a9677
# coso ## s.m. ### oggetto indeterminato - **angæzo** - **cöso** Exempi: - Italian: portami un po’ quel coso sul tavolo! - Zeneise: pòrtime un pö quello angæzo in sciâ töa! ### persona di gen. masc. cui non si sa il nome - **commælo** Exempi: - Italian: è passato coso e ti ha lasciato una lettera - Zeneise: l’é passou o commælo e o t’à lasciou unna lettia ### Nòtte La forma regolare del plurale di angæzo è angæzi , ma è diffusa anche la forma angæxi . ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | angæzo | angæzi/angæxi | — | — | | commælo | commæli | commæla | commæle | | cöso | cösci | — | — |
dictionary
127
deize
2,022
fd3c82043d6d9f47
# costare ## v.intr. ### valere, avere un prezzo - **vegnî** - **vai** - **costâ** Exempi: - Italian: quanto costa al chilo il formaggio? - Zeneise: quante vëgne a-o chillo o formaggio? - Italian: questo modello di computer costa il doppio dell’altro - Zeneise: sto modello de computer o vâ o doggio che l’atro ### aver comportato una spesa - **costâ** - **piggiâ pe qcs.** - **voei pe qcs.** - **ciammâ pe qcs.** - **dâ pe qcs.** Exempi: - Italian: ristrutturare la casa mi è costato mezzo milione di euro - Zeneise: pe mette à neuvo a cà m’an piggiou mezo mion d’euro - Italian: l’impianto di riscaldamento costerà molti soldi - Zeneise: pe l’impianto de rescädamento me piggian ben ben di dinæ ### aver comportato uno sforzo - **costâ** Exempi: - Italian: la laurea mi è costata tanta fatica - Zeneise: a laurea a m’é costâ tanto giamin ### Nòtte Il verbo “costare”, nell’accezione di “aver comportato una spesa”, si può rendere – oltre che con il verbo costâ – anche con formule tipicamente genovesi che richiedono una revisione sintattica del periodo. L’italiano “mi è costato 1€” potrà quindi essere reso con m’an piggiou 1€ , an vosciuo 1€ , m’an ciammou 1€ o gh’ò dæto 1€ . Esistono sottili differenze d’uso tra queste forme. La costruzione con dâ è prevalentemente utilizzata per l’acquisto di beni tangibili ( gh’ò dæto 5.000€ pe-a machina ), mentre le altre sono preferite per servizi o beni intangibili ( m’an piggiou 150€ pe estraime un dente ). ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo costâ - Partiçipio passou: costou - Gerundio: costando ### Indicativo presente - mi costo - ti ti costi - lê o/a costa - niatri costemmo - viatri costæ - lô costan ### Indicativo imperfetto - mi costava - ti ti costavi - lê o/a costava - niatri costavimo - viatri costavi - lô costavan ### Indicativo futuo - mi costiò - ti ti costiæ - lê o/a costià - niatri costiemo - viatri costiei - lô costian ### Conzontivo presente - che mi coste - che ti ti costi - che lê o/a coste - che niatri costemmo - che viatri costæ - che lô costan ### Conzontivo imperfetto - che mi costesse - che ti ti costesci - che lê o/a costesse - che niatri costescimo - che viatri costesci - che lô costessan ### Condiçionale presente - mi costieiva/costiæ - ti ti costiësci - lê o/a costieiva/costiæ - niatri costiëscimo - viatri costiësci - lô costieivan/costiæn ### Imperativo - costa ti - ch’o/a coste lê - costemmo niatri - costæ viatri - costan lô ### Coniugaçion do verbo dâ - Partiçipio passou: dæto - Gerundio: dando ### Indicativo presente - mi daggo - ti ti dæ - lê o/a dà - niatri demmo - viatri dæ - lô dan ### Indicativo imperfetto - mi dava - ti ti davi - lê o/a dava - niatri davimo - viatri davi - lô davan ### Indicativo futuo - mi daiò - ti ti daiæ - lê o/a daià - niatri daiemo - viatri daiei - lô daian ### Conzontivo presente - che mi dagghe - che ti ti dagghi - che lê o/a dagghe - che niatri demmo - che viatri dæ - che lô daggan ### Conzontivo imperfetto - che mi desse - che ti ti desci - che lê o/a desse - che niatri descimo - che viatri desci - che lô dessan ### Condiçionale presente - mi daieiva/daiæ - ti ti daiësci - lê o/a daieiva/daiæ - niatri daiëscimo - viatri daiësci - lô daieivan/daiæn ### Imperativo - danni ti - ch’o/a dagghe lê - demmo niatri - dæ viatri - daggan lô ### Coniugaçion do verbo piggiâ - Partiçipio passou: piggiou - Gerundio: piggiando ### Indicativo presente - mi piggio - ti ti piggi - lê o/a piggia - niatri piggemmo - viatri piggiæ - lô piggian ### Indicativo imperfetto - mi piggiava - ti ti piggiavi - lê o/a piggiava - niatri piggiavimo - viatri piggiavi - lô piggiavan ### Indicativo futuo - mi piggiò - ti ti piggiæ - lê o/a piggià - niatri piggiemo - viatri piggiei - lô piggian ### Conzontivo presente - che mi pigge - che ti ti piggi - che lê o/a pigge - che niatri piggemmo - che viatri piggiæ - che lô piggian ### Conzontivo imperfetto - che mi piggesse - che ti ti piggesci - che lê o/a piggesse - che niatri piggescimo - che viatri piggesci - che lô piggessan ### Condiçionale presente - mi piggieiva/piggiæ - ti ti piggiësci - lê o/a piggieiva/piggiæ - niatri piggiëscimo - viatri piggiësci - lô piggieivan/piggiæn ### Imperativo - piggia ti - ch’o/a pigge lê - piggemmo niatri - piggiæ viatri - piggian lô ### Coniugaçion do verbo piggiâ - Partiçipio passou: piggiou - Gerundio: piggiando ### Indicativo presente - mi piggio - ti ti piggi - lê o/a piggia - niatri piggemmo - viatri piggiæ - lô piggian ### Indicativo imperfetto - mi piggiava - ti ti piggiavi - lê o/a piggiava - niatri piggiavimo - viatri piggiavi - lô piggiavan ### Indicativo futuo - mi piggiò - ti ti piggiæ - lê o/a piggià - niatri piggiemo - viatri piggiei - lô piggian ### Conzontivo presente - che mi pigge - che ti ti piggi - che lê o/a pigge - che niatri piggemmo - che viatri piggiæ - che lô piggian ### Conzontivo imperfetto - che mi piggesse - che ti ti piggesci - che lê o/a piggesse - che niatri piggescimo - che viatri piggesci - che lô piggessan ### Condiçionale presente - mi piggieiva/piggiæ - ti ti piggiësci - lê o/a piggieiva/piggiæ - niatri piggiëscimo - viatri piggiësci - lô piggieivan/piggiæn ### Imperativo - piggia ti - ch’o/a pigge lê - piggemmo niatri - piggiæ viatri - piggian lô ### Coniugaçion do verbo vai - Partiçipio passou: varsciuo - Gerundio: vaindo ### Indicativo presente - mi vao - ti ti väi - lê o/a vâ - niatri vaimmo/vaimo - viatri vai - lô van ### Indicativo imperfetto - mi vaiva - ti ti vaivi - lê o/a vaiva - niatri vaivimo - viatri vaivi - lô vaivan ### Indicativo futuo - mi varriò - ti ti varriæ - lê o/a varrià - niatri varriemo - viatri varriei - lô varrian ### Conzontivo presente - che mi vagge - che ti ti vaggi - che lê o/a vagge - che niatri vaggemmo/vaggimo - che viatri vaggei - che lô vaggian ### Conzontivo imperfetto - che mi vaise - che ti ti vaisci - che lê o/a vaise - che niatri vaiscimo - che viatri vaisci - che lô vaisan ### Condiçionale presente - mi varrieiva/varriæ - ti ti varriësci - lê o/a varrieiva/varriæ - niatri varriëscimo - viatri varriësci - lô varrieivan/varriæn ### Imperativo - vaggi ti - ch’o/a vagge lê - vaggemmo/vaggimo niatri - vaggei viatri - vaggian lô ### Coniugaçion do verbo vegnî - Partiçipio passou: vegnuo - Gerundio: vegnindo ### Indicativo presente - mi vëgno - ti ti vëgni - lê o/a vëgne - niatri vegnimmo - viatri vegnî - lô vëgnan ### Indicativo imperfetto - mi vegniva - ti ti vegnivi - lê o/a vegniva - niatri vegnivimo - viatri vegnivi - lô vegnivan ### Indicativo futuo - mi vegniò - ti ti vegniæ - lê o/a vegnià - niatri vegniemo - viatri vegniei - lô vegnian ### Conzontivo presente - che mi vëgne - che ti ti vëgni - che lê o/a vëgne - che niatri vegnimmo - che viatri vegnî - che lô vëgnan ### Conzontivo imperfetto - che mi vegnisse - che ti ti vegnisci - che lê o/a vegnisse - che niatri vegniscimo - che viatri vegnisci - che lô vegnissan ### Condiçionale presente - mi vegnieiva/vegniæ - ti ti vegniësci - lê o/a vegnieiva/vegniæ - niatri vegniëscimo - viatri vegniësci - lô vegnieivan/vegniæn ### Imperativo - vëgni ti - ch’o/a vëgne lê - vegnimmo niatri - vegnî viatri - vëgnan lô ### Coniugaçion do verbo voei - Partiçipio passou: vosciuo - Gerundio: voendo ### Indicativo presente - mi veuggio - ti ti veu - lê o/a veu - niatri voemmo/voemo - viatri voei - lô veuan ### Indicativo imperfetto - mi voeiva - ti ti voeivi - lê o/a voeiva - niatri voeivimo - viatri voeivi - lô voeivan ### Indicativo futuo - mi vorriò - ti ti vorriæ - lê o/a vorrià - niatri vorriemo - viatri vorriei - lô vorrian ### Conzontivo presente - che mi veugge - che ti ti veuggi - che lê o/a veugge - che niatri voemmo/voemo - che viatri voei - che lô veuggian/veuan ### Conzontivo imperfetto - che mi voesse/voëse - che ti ti voesci/voësci - che lê o/a voesse/voëse - che niatri voescimo/voëscimo - che viatri voesci/voësci - che lô voessan/voësan ### Condiçionale presente - mi vorrieiva/vorriæ - ti ti vorriësci - lê o/a vorrieiva/vorriæ - niatri vorriëscimo - viatri vorriësci - lô vorrieivan/vorriæn ### Imperativo - veuggi ti - ch’o/a veugge lê - voemmo/voemo niatri - voei viatri - veuggian lô
dictionary
1,516
deize
2,022
8376f8c3bc694a99
# costituzione ## s.f. ### insieme di norme giuridiche - **constituçion** ### formazione, creazione - **formaçion** - **inandio** (masc.) - **creaçion** ### struttura, composizione - **struttua** - **compoxiçion** (fem.) ### struttura corporea - **fixico** (masc.) ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | — | — | compoxiçion | compoxiçioin | | — | — | constituçion | constituçioin | | — | — | creaçion | creaçioin | | fixico | fixichi | — | — | | — | — | formaçion | formaçioin | | inandio | inandi | — | — | | — | — | struttua | struttue |
dictionary
110
deize
2,022
903e9177136f37e7
# costoso ## agg. ### di oggetto o servizio: che costa molto - **cao** Exempi: - Italian: ha comprato la giacca più cara del negozio - Zeneise: o l’à accattou o giachê o ciù cao da butega ### di commerciante, negozio, ecc.: che chiede molti soldi, avido - **caistioso** - **cao** Exempi: - Italian: questo negozio è troppo costoso! - Zeneise: sta butega a l’é tròppo caistiosa! ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | caistioso | caistioxi | caistiosa | caistiose | | cao | cäi | caa | cae |
dictionary
97
deize
2,022
b1141d8cb0896ce5
# costruire ## v.tr. ### fabbricare - **construe** - **construî** - **mette insemme** [colloquiale] Exempi: - Italian: in questo stabilimento vengono costruite le automobili promosse dall’azienda - Zeneise: inte sto stabilimento vëgne construto e vittue promòsse da l’açienda - Italian: l’ha fatto costruire mia nonna - Zeneise: l’à fæto construe mæ madonnâ ### edificare - **construe** - **construî** - **tiâ sciù** Exempi: - Italian: tutti questi edifici sono stati costruiti dopo la guerra - Zeneise: tutti sti palaçi en stæti tiæ sciù dòppo a guæra - Italian: il muratore costruisce un muro in giardino - Zeneise: o massacan o tia sciù unna miagia into giardin ### Nòtte I verbi construe e construî sono presenti anche nelle varianti costrue e costrui . ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo construe - Partiçipio passou: construto - Gerundio: construendo ### Indicativo presente - mi construo - ti ti construi - lê o/a construe - niatri construemmo/construemo - viatri construei - lô construan ### Indicativo imperfetto - mi construeiva - ti ti construeivi - lê o/a construeiva - niatri construeivimo - viatri construeivi - lô construeivan ### Indicativo futuo - mi construiò - ti ti construiæ - lê o/a construià - niatri construiemo - viatri construiei - lô construian ### Conzontivo presente - che mi construe - che ti ti construi - che lê o/a construe - che niatri construemmo/construemo - che viatri construei - che lô construan ### Conzontivo imperfetto - che mi construesse - che ti ti construesci - che lê o/a construesse - che niatri construescimo - che viatri construesci - che lô construessan ### Condiçionale presente - mi construieiva/construiæ - ti ti construiësci - lê o/a construieiva/construiæ - niatri construiëscimo - viatri construiësci - lô construieivan/construiæn ### Imperativo - construi ti - ch’o/a construe lê - construemmo/construemo niatri - construei viatri - construan lô ### Coniugaçion do verbo construî - Partiçipio passou: construio - Gerundio: construindo ### Indicativo presente - mi construiscio - ti ti construisci - lê o/a construisce - niatri construimmo/construimo - viatri construî - lô construiscian ### Indicativo imperfetto - mi construiva - ti ti construivi - lê o/a construiva - niatri construivimo - viatri construivi - lô construivan ### Indicativo futuo - mi construiò - ti ti construiæ - lê o/a construià - niatri construiemo - viatri construiei - lô construian ### Conzontivo presente - che mi construisce - che ti ti construisci - che lê o/a construisce - che niatri construimmo/construimo - che viatri construî - che lô construiscian ### Conzontivo imperfetto - che mi construisse - che ti ti construisci - che lê o/a construisse - che niatri construiscimo - che viatri construisci - che lô construissan ### Condiçionale presente - mi construieiva/construiæ - ti ti construiësci - lê o/a construieiva/construiæ - niatri construiëscimo - viatri construiësci - lô construieivan/construiæn ### Imperativo - construisci ti - ch’o/a construisce lê - construimmo/construimo niatri - construî viatri - construiscian lô
dictionary
483
deize
2,022
a16704dd90eb720e
# creazione ## s.f. ### atto con cui si crea - **creaçion** Exempi: - Italian: la creazione di nuovi posti di lavoro - Zeneise: a creaçion de neuvi travaggi - Italian: il miracolo della creazione - Zeneise: o miacoo da creaçion ### fondazione, avvio - **inandio** (masc.) - **fondaçion** - **instituçion** (fem.) - **creaçion** Exempi: - Italian: la data di creazione del nuovo istituto - Zeneise: a dæta d’inandio do neuvo instituto ### ciò che è stato creato - **creaçion** Exempi: - Italian: l’ultima creazione dell’artista - Zeneise: l’urtima creaçion de l’artista ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | — | — | creaçion | creaçioin | | — | — | fondaçion | fondaçioin | | inandio | inandi | — | — | | — | — | instituçion | instituçioin |
dictionary
140
deize
2,022
eab0c2f39a8ee4e2
# credere ## v.tr. ### prendere qcs. per vero - **creddise** - **piggiâ pe veo** Exempi: - Italian: come si fa a credere a quella storia? - Zeneise: comme se fa à piggiâ pe vea quella stöia? comme se fa à creddise quella stöia? ### capacitarsi - **credde** - **creddise** Exempi: - Italian: non riesco a credere che mi abbia mentito! - Zeneise: no m’arriëscio à credde ch’o m’agge mentio! ### ritenere, reputare - **credde** - **creddise** - **fâ** Exempi: - Italian: non ti credevo capace di una cosa simile - Zeneise: no te creddeiva bon de fâ unna cösa pægia - Italian: credevo che tuo fratello fosse più alto - Zeneise: me creddeiva che teu fræ o fïse ciù erto ### pensare, ritenere - **pensâ** - **dî** Exempi: - Italian: credi che inviteranno anche noi? - Zeneise: ti pensi che n’invitian ascì? - Italian: credo sia giunta l’ora di partire - Zeneise: diæ che l’é arrivou l’oa de partî ### pensare, ritenere - **pensâ** Exempi: - Italian: non credete che dovreste scusarvi? - Zeneise: no pensæ che doviësci ciammâ scuse? - Italian: non credo che ci abbia detto la verità - Zeneise: no penso ch’o n’agge dito a veitæ ## v.intr. ### prendere qcs. per vero - **credde** Exempi: - Italian: credere nella reincarnazione delle anime - Zeneise: credde inta reincarnaçion de anime ### avere fiducia - **credde** - **creddise** Exempi: - Italian: non ti credo più - Zeneise: no te creddo ciù - Italian: non credo a una parola di quanto dice - Zeneise: no me creddo unna poula de quello ch’o dixe # credersi ## v.pron. - **creddise** Exempi: - Italian: si crede il padrone di tutto - Zeneise: o se credde d’ëse o patron de tutto ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo credde - Partiçipio passou: credduo - Gerundio: creddendo ### Indicativo presente - mi creddo - ti ti creddi - lê o/a credde - niatri creddemmo - viatri creddei - lô creddan ### Indicativo imperfetto - mi creddeiva - ti ti creddeivi - lê o/a creddeiva - niatri creddeivimo - viatri creddeivi - lô creddeivan ### Indicativo futuo - mi creddiò - ti ti creddiæ - lê o/a creddià - niatri creddiemo - viatri creddiei - lô creddian ### Conzontivo presente - che mi credde - che ti ti creddi - che lê o/a credde - che niatri creddemmo - che viatri creddei - che lô creddan ### Conzontivo imperfetto - che mi creddesse - che ti ti creddesci - che lê o/a creddesse - che niatri creddescimo - che viatri creddesci - che lô creddessan ### Condiçionale presente - mi creddieiva/creddiæ - ti ti creddiësci - lê o/a creddieiva/creddiæ - niatri creddiëscimo - viatri creddiësci - lô creddieivan/creddiæn ### Imperativo - creddi ti - ch’o/a credde lê - creddemmo niatri - creddei viatri - creddan lô
dictionary
472
deize
2,022
618106f46f48b430
# cresta ## s.f. ### escrescenza sulla testa di alcuni uccelli; ciuffo di capelli - **cresta** Exempi: - Italian: il musicista punk ha una cresta di capelli rossi - Zeneise: o muxicante punk o l’à unna cresta de cavelli rosci - Italian: la cresta del gallo è commestibile? - Zeneise: a cresta do gallo a l’é mangiæsa? ### [geografia] sommità di un rilievo - **creña** Exempi: - Italian: gli alpinisti hanno finalmente raggiunto la cresta della montagna - Zeneise: dòppo tanto, i arpinisti an razzonto a creña da montagna - Italian: dalla cresta di questo rilievo c’è un bel panorama - Zeneise: da-a creña de sto bricco gh’é unna bella vista ## Declinaçioin | f.s. | f.p. | |---| | cresta | creste | | creña | creñe |
dictionary
129
deize
2,022
a148963b994fa5d3
# critico ## agg. ### relativo alla critica - **critico** Exempi: - Italian: l’autore ha scritto un saggio critico su quest’argomento - Zeneise: l’autô o l’à scrito un sazzo critico in sce st’argomento ### che esprime giudizi negativi - **critico** Exempi: - Italian: i commenti critici del principale hanno messo a disagio i dipendenti - Zeneise: i commenti critichi do baccan an genou i dependenti ### relativo a un’emergenza; cruciale - **critico** Exempi: - Italian: la situazione è critica - Zeneise: a scituaçion a l’é critica ## s.m. ### chi si occupa di criticare - **critico** Exempi: - Italian: i critici hanno espresso un giudizio positivo - Zeneise: i critichi an espresso un giudiçio poxitivo ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | critico | critichi | critica | critiche |
dictionary
136
deize
2,022
e428cebe40a9c32b
# cuore ## s.m. ### [anatomia] organo - **cheu** Exempi: - Italian: un cuore trafitto da una spada - Zeneise: un cheu trafito da unna spâ ### [botanica] parte centrale degli ortaggi - **carzeu** Exempi: - Italian: il cuore del carciofo - Zeneise: o carzeu de l’ardiciòcca ### figurato: forza d’animo - **cheu** Exempi: - Italian: non ho avuto il cuore di dirglielo - Zeneise: o m’é ammancou o cheu de dîghelo ### seme delle carte ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | |---| | carzeu | carzeu | | cheu | cheu |
dictionary
94
deize
2,022
55b9a365295d1d90
# curare ## v.tr. ### fare oggetto di attenzioni - **stâ apreuvo à qcs.** - **dâ a mente à qcs.** Exempi: - Italian: ora che è in pensione, mio padre ha il tempo per curare il suo giardino - Zeneise: oua ch’o l’é in penscion, mæ poæ o l’à o tempo pe stâ apreuvo a-o seu giardin ### prestare cure mediche - **cuâ** - **mëgâ** Exempi: - Italian: meno male che questa nuova dottoressa è riuscita a curarmi! - Zeneise: ancon d’assæ che sta neuva mega a l’à posciuo cuâme! - Italian: è una malattia gravissima che non si può curare - Zeneise: a l’é unna moutia graviscima ch’a no se peu cuâ ### preparare un testo per la pubblicazione - **cuâ** Exempi: - Italian: lo studioso sta curando una nuova edizione dell’antologia - Zeneise: o studioso o l’é apreuvo à cuâ unna neuva ediçion de l’antologia # curarsi ## v.pron. ### fare ricorso a cure mediche; aver cura di sé - **cuâse** Exempi: - Italian: se non ti curi, rischi di finire male! - Zeneise: se no ti te cui, ti cointi à finî mâ! ### far caso a qcs. - **dâ a mente à qcs.** - **fâ caxo à qcs.** Exempi: - Italian: il principale non si curava di quello che pensavano i dipendenti - Zeneise: o prinçipâ o no dava a mente à quello che pensavan i dependenti ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo cuâ - Partiçipio passou: cuou - Gerundio: cuando ### Indicativo presente - mi cuo - ti ti cui - lê o/a cua - niatri cuemmo/cuemo - viatri cuæ - lô cuan ### Indicativo imperfetto - mi cuava - ti ti cuavi - lê o/a cuava - niatri cuavimo - viatri cuavi - lô cuavan ### Indicativo futuo - mi cuiò - ti ti cuiæ - lê o/a cuià - niatri cuiemo - viatri cuiei - lô cuian ### Conzontivo presente - che mi cue - che ti ti cui - che lê o/a cue - che niatri cuemmo/cuemo - che viatri cuæ - che lô cuan ### Conzontivo imperfetto - che mi cuesse - che ti ti cuesci - che lê o/a cuesse - che niatri cuescimo - che viatri cuesci - che lô cuessan ### Condiçionale presente - mi cuieiva/cuiæ - ti ti cuiësci - lê o/a cuieiva/cuiæ - niatri cuiëscimo - viatri cuiësci - lô cuieivan/cuiæn ### Imperativo - cua ti - ch’o/a cue lê - cuemmo/cuemo niatri - cuæ viatri - cuan lô ### Coniugaçion do verbo dâ - Partiçipio passou: dæto - Gerundio: dando ### Indicativo presente - mi daggo - ti ti dæ - lê o/a dà - niatri demmo - viatri dæ - lô dan ### Indicativo imperfetto - mi dava - ti ti davi - lê o/a dava - niatri davimo - viatri davi - lô davan ### Indicativo futuo - mi daiò - ti ti daiæ - lê o/a daià - niatri daiemo - viatri daiei - lô daian ### Conzontivo presente - che mi dagghe - che ti ti dagghi - che lê o/a dagghe - che niatri demmo - che viatri dæ - che lô daggan ### Conzontivo imperfetto - che mi desse - che ti ti desci - che lê o/a desse - che niatri descimo - che viatri desci - che lô dessan ### Condiçionale presente - mi daieiva/daiæ - ti ti daiësci - lê o/a daieiva/daiæ - niatri daiëscimo - viatri daiësci - lô daieivan/daiæn ### Imperativo - danni ti - ch’o/a dagghe lê - demmo niatri - dæ viatri - daggan lô ### Coniugaçion do verbo fâ - Partiçipio passou: fæto - Gerundio: fando/faxendo ### Indicativo presente - mi fasso - ti ti fæ - lê o/a fa - niatri femmo - viatri fæ - lô fan ### Indicativo imperfetto - mi fava/faxeiva - ti ti favi/faxeivi - lê o/a fava/faxeiva - niatri favimo/faxeivimo - viatri favi/faxeivi - lô favan/faxeivan ### Indicativo futuo - mi faiò - ti ti faiæ - lê o/a faià - niatri faiemo - viatri faiei - lô faian ### Conzontivo presente - che mi fasse - che ti ti fasci - che lê o/a fasse - che niatri femmo - che viatri fæ - che lô fassan ### Conzontivo imperfetto - che mi fesse - che ti ti fesci - che lê o/a fesse - che niatri fescimo - che viatri fesci - che lô fessan ### Condiçionale presente - mi faieiva/faiæ - ti ti faiësci - lê o/a faieiva/faiæ - niatri faiëscimo - viatri faiësci - lô faieivan/faiæn ### Imperativo - fanni ti - ch’o/a fasse lê - femmo niatri - fæ viatri - fassan lô ### Coniugaçion do verbo mëgâ - Partiçipio passou: mëgou - Gerundio: mëgando ### Indicativo presente - mi mëgo - ti ti mëghi - lê o/a mëga - niatri mëghemmo - viatri mëgæ - lô mëgan ### Indicativo imperfetto - mi mëgava - ti ti mëgavi - lê o/a mëgava - niatri mëgavimo - viatri mëgavi - lô mëgavan ### Indicativo futuo - mi mëghiò - ti ti mëghiæ - lê o/a mëghià - niatri mëghiemo - viatri mëghiei - lô mëghian ### Conzontivo presente - che mi mëghe - che ti ti mëghi - che lê o/a mëghe - che niatri mëghemmo - che viatri mëgæ - che lô mëgan ### Conzontivo imperfetto - che mi mëghesse - che ti ti mëghesci - che lê o/a mëghesse - che niatri mëghescimo - che viatri mëghesci - che lô mëghessan ### Condiçionale presente - mi mëghieiva/mëghiæ - ti ti mëghiësci - lê o/a mëghieiva/mëghiæ - niatri mëghiëscimo - viatri mëghiësci - lô mëghieivan/mëghiæn ### Imperativo - mëga ti - ch’o/a mëghe lê - mëghemmo niatri - mëgæ viatri - mëgan lô ### Coniugaçion do verbo stâ - Partiçipio passou: stæto - Gerundio: stando ### Indicativo presente - mi staggo - ti ti stæ - lê o/a stà - niatri stemmo - viatri stæ - lô stan ### Indicativo imperfetto - mi stava - ti ti stavi - lê o/a stava - niatri stavimo - viatri stavi - lô stavan ### Indicativo futuo - mi staiò - ti ti staiæ - lê o/a staià - niatri staiemo - viatri staiei - lô staian ### Conzontivo presente - che mi stagghe - che ti ti stagghi - che lê o/a stagghe - che niatri stemmo - che viatri stæ - che lô staggan ### Conzontivo imperfetto - che mi stesse - che ti ti stesci - che lê o/a stesse - che niatri stescimo - che viatri stesci - che lô stessan ### Condiçionale presente - mi staieiva/staiæ - ti ti staiësci - lê o/a staieiva/staiæ - niatri staiëscimo - viatri staiësci - lô staieivan/staiæn ### Imperativo - stanni ti - ch’o/a stagghe lê - stemmo niatri - stæ viatri - staggan lô
dictionary
1,133
deize
2,022
154c5aaef415b3af
# da ## prep. ### di moto, di provenienza - **da** - **de** - **de de** - **d’inte** - **de d’inte** - **d’in** - **de d’in** - **d’in sce** - **de d’in sce** Exempi: - Italian: erano partiti da Recco, da Porto Maurizio - Zeneise: ean partii da Recco, da-o Pòrto - Italian: dalle nostre parti - Zeneise: da-e nòstre bande - Italian: da un momento all’altro - Zeneise: da un momento à l’atro - Italian: da gennaio ad aprile - Zeneise: da zenâ à arvî - Italian: dalla prua alla poppa - Zeneise: da-a proa a-a poppa - Italian: levati da lì - Zeneise: levite de de lì - Italian: levarsi dai piedi - Zeneise: levâse d’inti pê - Italian: dalle profondità del mare - Zeneise: de d’inte profonditæ do mâ - Italian: uscire dalla stanza - Zeneise: sciortî d’inta stançia - Italian: passava da casa - Zeneise: a passava d’in casa - Italian: tirar fuori le parole dalla bocca - Zeneise: tiâ feua e poule d’in bocca - Italian: levarsi un peso dalla schiena - Zeneise: levâse un peiso d’in sciâ scheña ### di causa, di agente - **da** Exempi: - Italian: morir dalla fame, dall’invidia, dalla rabbia - Zeneise: moî da-a famme, da-a giöxia, da-a raggia - Italian: acclamato dai critici - Zeneise: avvoxou da-i critichi ### di convenienza - **da** Exempi: - Italian: un abito da galantuomo - Zeneise: un vestî da galantòmmo - Italian: cose da ridere - Zeneise: cöse da rie ### di qualità - **con** Exempi: - Italian: una persona dai capelli biondi - Zeneise: unna persoña co-i cavelli biondi - Italian: il vecchio dagli occhi asciutti - Zeneise: o vegio co-i euggi sciuti - Italian: la donna dal cappello nero - Zeneise: a dònna co-o cappello neigro ### finale - **da** Exempi: - Italian: dar da bere alle piante - Zeneise: dâ da beive a-e ciante - Italian: cos’hai da ridere? - Zeneise: cöse ti gh’æ da rie? ### Nòtte Le forme articolate di da sono da-o [dɔw] (masc. sing.), da-a [daː] (fem. sing.), da-i [daj] (masc. pl.), da-e [dae] (fem. pl.) e da l’ (masc. e fem. sing., seguito da vocale).
dictionary
360
deize
2,022
29790fbf7c4f57aa
# dare ## v.tr. ### consegnare, porgere - **dâ** Exempi: - Italian: ho dato la lettera alla portinaia - Zeneise: ò dæto a lettia a-a portea - Italian: mi daresti il mestolo? - Zeneise: ti me daiësci a cassa? ### distribuire - **dâ** Exempi: - Italian: quando danno le pagelle? - Zeneise: quande l’é che dan e pagelle? ### pagare - **dâ** - **pagâ** Exempi: - Italian: per la traduzione mi hanno dato duecento euro - Zeneise: pe-a traduçion m’an dæto duxento euro - Italian: quanto hai dato alla parrucchiera? - Zeneise: quante ti gh’æ dæto a-a perrucchea? ### concedere - **dâ** Exempi: - Italian: mia madre non mi ha dato il permesso di uscire - Zeneise: mæ moæ a no m’à dæto o permisso de sciortî ### comunicare - **dâ** Exempi: - Italian: mi hai dato una notizia stupenda, grazie! - Zeneise: ti m’æ dæto unna notiçia mäveggiosa, graçie! ### augurare - **dâ** Exempi: - Italian: è arrivato il momento di darsi la buonanotte - Zeneise: l’é arrivou o momento de dâse a boñaneutte ### impartire - **dâ** Exempi: - Italian: dammi qualche consiglio - Zeneise: damme quarche conseggio - Italian: il maestro dà lezioni di francese a quindici euro l’ora - Zeneise: o meistro o dà de leçioin de franseise pe chinze euro à l’oa ### assegnare, attribuire - **dâ** Exempi: - Italian: mi hanno dato il primo premio - Zeneise: m’an dæto o primmo premio ### colpire - **dâ** Exempi: - Italian: occhio a non dare una testata contro il muro! - Zeneise: ammia de no dâ unna succâ contra a miagia! ## v.intr. ### essere rivolto - **ammiâ** Exempi: - Italian: la finestra dà sul mare - Zeneise: o barcon o l’ammia in sciô mâ ### tendere a un colore - **tiâ** Exempi: - Italian: la copertina è di un blu che dà al nero - Zeneise: a covertiña a l’é de un bleu ch’o tia in sciô neigro # darsi ## v.pron. ### dedicarsi - **dâse** - **dedicâse** Exempi: - Italian: dopo una carriera nel teatro, si è data alla musica - Zeneise: dòppo unna carriera into tiatro, a s’é dæta a-a muxica # darsela ## v.procompl. ### regionalismo: accorgersi di un inganno - **dâsela** - **mangiâ l’erba** Exempi: - Italian: abbiamo provato a ingannarli ma se la sono data - Zeneise: emmo provou à ingannâli ma se l’en dæta ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo dedicâ - Partiçipio passou: dedicou - Gerundio: dedicando ### Indicativo presente - mi dedico - ti ti dedichi - lê o/a dedica - niatri dedichemmo - viatri dedicæ - lô dedican ### Indicativo imperfetto - mi dedicava - ti ti dedicavi - lê o/a dedicava - niatri dedicavimo - viatri dedicavi - lô dedicavan ### Indicativo futuo - mi dedichiò - ti ti dedichiæ - lê o/a dedichià - niatri dedichiemo - viatri dedichiei - lô dedichian ### Conzontivo presente - che mi dediche - che ti ti dedichi - che lê o/a dediche - che niatri dedichemmo - che viatri dedicæ - che lô dedican ### Conzontivo imperfetto - che mi dedichesse - che ti ti dedichesci - che lê o/a dedichesse - che niatri dedichescimo - che viatri dedichesci - che lô dedichessan ### Condiçionale presente - mi dedichieiva/dedichiæ - ti ti dedichiësci - lê o/a dedichieiva/dedichiæ - niatri dedichiëscimo - viatri dedichiësci - lô dedichieivan/dedichiæn ### Imperativo - dedica ti - ch’o/a dediche lê - dedichemmo niatri - dedicæ viatri - dedican lô ### Coniugaçion do verbo dâ - Partiçipio passou: dæto - Gerundio: dando ### Indicativo presente - mi daggo - ti ti dæ - lê o/a dà - niatri demmo - viatri dæ - lô dan ### Indicativo imperfetto - mi dava - ti ti davi - lê o/a dava - niatri davimo - viatri davi - lô davan ### Indicativo futuo - mi daiò - ti ti daiæ - lê o/a daià - niatri daiemo - viatri daiei - lô daian ### Conzontivo presente - che mi dagghe - che ti ti dagghi - che lê o/a dagghe - che niatri demmo - che viatri dæ - che lô daggan ### Conzontivo imperfetto - che mi desse - che ti ti desci - che lê o/a desse - che niatri descimo - che viatri desci - che lô dessan ### Condiçionale presente - mi daieiva/daiæ - ti ti daiësci - lê o/a daieiva/daiæ - niatri daiëscimo - viatri daiësci - lô daieivan/daiæn ### Imperativo - danni ti - ch’o/a dagghe lê - demmo niatri - dæ viatri - daggan lô ### Coniugaçion do verbo pagâ - Partiçipio passou: pagou - Gerundio: pagando ### Indicativo presente - mi pago - ti ti paghi - lê o/a paga - niatri paghemmo - viatri pagæ - lô pagan ### Indicativo imperfetto - mi pagava - ti ti pagavi - lê o/a pagava - niatri pagavimo - viatri pagavi - lô pagavan ### Indicativo futuo - mi paghiò - ti ti paghiæ - lê o/a paghià - niatri paghiemo - viatri paghiei - lô paghian ### Conzontivo presente - che mi paghe - che ti ti paghi - che lê o/a paghe - che niatri paghemmo - che viatri pagæ - che lô pagan ### Conzontivo imperfetto - che mi paghesse - che ti ti paghesci - che lê o/a paghesse - che niatri paghescimo - che viatri paghesci - che lô paghessan ### Condiçionale presente - mi paghieiva/paghiæ - ti ti paghiësci - lê o/a paghieiva/paghiæ - niatri paghiëscimo - viatri paghiësci - lô paghieivan/paghiæn ### Imperativo - paga ti - ch’o/a paghe lê - paghemmo niatri - pagæ viatri - pagan lô
dictionary
937
deize
2,022
4a5c064b6f9370cc
# debole ## agg. ### che ha poca forza - **scernio** - **sciòppoo** - **debole** - **allembeio** - **mòllo** Exempi: - Italian: quel ragazzo è proprio debole - Zeneise: quello figgeu o l’é pròpio scernio ### di suono, luce, ecc.: fioco - **sottî** - **debole** ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | allembeio | allembeii | allembeia | allembeie | | debole | deboli | debole | debole | | mòllo | mòlli | mòlla | mòlle | | scernio | scerni | scernia | scernie | | sciòppoo | sciòppoi | sciòppoa | sciòppoe | | sottî | sottî | sottî | sottî |
dictionary
111
deize
2,022
addfc8cbd38eeb46
# decidere ## v.intr. ### operare una scelta, stabilire - **deçidde** - **dispoñe** - **fissâ** Exempi: - Italian: il governo ha deciso di entrare in guerra - Zeneise: o governo o l’à deçiso d’intrâ in guæra ### venire a capo di una situazione, risolvere una controversia - **deçidde** - **resòlve** Exempi: - Italian: i giudici hanno deciso la questione - Zeneise: i giudiçi an deçiso a costion ### determinare, stabilire - **deçidde** - **fissâ** - **determinâ** Exempi: - Italian: i sindacati hanno deciso la data dello sciopero - Zeneise: i scindicæ an deçiso a dæta do sciòpero # decidersi ## v.pron. - **deçiddise** ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo determinâ - Partiçipio passou: determinou - Gerundio: determinando ### Indicativo presente - mi determino - ti ti determini - lê o/a determina - niatri determinemmo - viatri determinæ - lô determinan ### Indicativo imperfetto - mi determinava - ti ti determinavi - lê o/a determinava - niatri determinavimo - viatri determinavi - lô determinavan ### Indicativo futuo - mi determiniò - ti ti determiniæ - lê o/a determinià - niatri determiniemo - viatri determiniei - lô determinian ### Conzontivo presente - che mi determine - che ti ti determini - che lê o/a determine - che niatri determinemmo - che viatri determinæ - che lô determinan ### Conzontivo imperfetto - che mi determinesse - che ti ti determinesci - che lê o/a determinesse - che niatri determinescimo - che viatri determinesci - che lô determinessan ### Condiçionale presente - mi determinieiva/determiniæ - ti ti determiniësci - lê o/a determinieiva/determiniæ - niatri determiniëscimo - viatri determiniësci - lô determinieivan/determiniæn ### Imperativo - determina ti - ch’o/a determine lê - determinemmo niatri - determinæ viatri - determinan lô ### Coniugaçion do verbo deçidde - Partiçipio passou: deçiso - Gerundio: deçiddendo ### Indicativo presente - mi deçiddo - ti ti deçiddi - lê o/a deçidde - niatri deçiddemmo - viatri deçiddei - lô deçiddan ### Indicativo imperfetto - mi deçiddeiva - ti ti deçiddeivi - lê o/a deçiddeiva - niatri deçiddeivimo - viatri deçiddeivi - lô deçiddeivan ### Indicativo futuo - mi deçiddiò - ti ti deçiddiæ - lê o/a deçiddià - niatri deçiddiemo - viatri deçiddiei - lô deçiddian ### Conzontivo presente - che mi deçidde - che ti ti deçiddi - che lê o/a deçidde - che niatri deçiddemmo - che viatri deçiddei - che lô deçiddan ### Conzontivo imperfetto - che mi deçiddesse - che ti ti deçiddesci - che lê o/a deçiddesse - che niatri deçiddescimo - che viatri deçiddesci - che lô deçiddessan ### Condiçionale presente - mi deçiddieiva/deçiddiæ - ti ti deçiddiësci - lê o/a deçiddieiva/deçiddiæ - niatri deçiddiëscimo - viatri deçiddiësci - lô deçiddieivan/deçiddiæn ### Imperativo - deçiddi ti - ch’o/a deçidde lê - deçiddemmo niatri - deçiddei viatri - deçiddan lô ### Coniugaçion do verbo dispoñe - Partiçipio passou: dispòsto - Gerundio: disponendo ### Indicativo presente - mi dispoño - ti ti dispoñi - lê o/a dispoñe - niatri disponemmo - viatri disponei - lô dispoñan ### Indicativo imperfetto - mi disponeiva - ti ti disponeivi - lê o/a disponeiva - niatri disponeivimo - viatri disponeivi - lô disponeivan ### Indicativo futuo - mi disponiò - ti ti disponiæ - lê o/a disponià - niatri disponiemo - viatri disponiei - lô disponian ### Conzontivo presente - che mi dispoñe - che ti ti dispoñi - che lê o/a dispoñe - che niatri disponemmo - che viatri disponei - che lô dispoñan ### Conzontivo imperfetto - che mi disponesse - che ti ti disponesci - che lê o/a disponesse - che niatri disponescimo - che viatri disponesci - che lô disponessan ### Condiçionale presente - mi disponieiva/disponiæ - ti ti disponiësci - lê o/a disponieiva/disponiæ - niatri disponiëscimo - viatri disponiësci - lô disponieivan/disponiæn ### Imperativo - dispoñi ti - ch’o/a dispoñe lê - disponemmo niatri - disponei viatri - dispoñan lô ### Coniugaçion do verbo fissâ - Partiçipio passou: fissou - Gerundio: fissando ### Indicativo presente - mi fisso - ti ti fissi - lê o/a fissa - niatri fissemmo - viatri fissæ - lô fissan ### Indicativo imperfetto - mi fissava - ti ti fissavi - lê o/a fissava - niatri fissavimo - viatri fissavi - lô fissavan ### Indicativo futuo - mi fissiò - ti ti fissiæ - lê o/a fissià - niatri fissiemo - viatri fissiei - lô fissian ### Conzontivo presente - che mi fisse - che ti ti fissi - che lê o/a fisse - che niatri fissemmo - che viatri fissæ - che lô fissan ### Conzontivo imperfetto - che mi fissesse - che ti ti fissesci - che lê o/a fissesse - che niatri fissescimo - che viatri fissesci - che lô fissessan ### Condiçionale presente - mi fissieiva/fissiæ - ti ti fissiësci - lê o/a fissieiva/fissiæ - niatri fissiëscimo - viatri fissiësci - lô fissieivan/fissiæn ### Imperativo - fissa ti - ch’o/a fisse lê - fissemmo niatri - fissæ viatri - fissan lô ### Coniugaçion do verbo resòlve - Partiçipio passou: resòlto - Gerundio: resolvendo ### Indicativo presente - mi resòlvo - ti ti resòlvi - lê o/a resòlve - niatri resolvemmo - viatri resolvei - lô resòlvan ### Indicativo imperfetto - mi resolveiva - ti ti resolveivi - lê o/a resolveiva - niatri resolveivimo - viatri resolveivi - lô resolveivan ### Indicativo futuo - mi resolviò - ti ti resolviæ - lê o/a resolvià - niatri resolviemo - viatri resolviei - lô resolvian ### Conzontivo presente - che mi resòlve - che ti ti resòlvi - che lê o/a resòlve - che niatri resolvemmo - che viatri resolvei - che lô resòlvan ### Conzontivo imperfetto - che mi resolvesse - che ti ti resolvesci - che lê o/a resolvesse - che niatri resolvescimo - che viatri resolvesci - che lô resolvessan ### Condiçionale presente - mi resolvieiva/resolviæ - ti ti resolviësci - lê o/a resolvieiva/resolviæ - niatri resolviëscimo - viatri resolviësci - lô resolvieivan/resolviæn ### Imperativo - resòlvi ti - ch’o/a resòlve lê - resolvemmo niatri - resolvei viatri - resòlvan lô
dictionary
1,005
deize
2,022
fc6dd8e6feab34d0
# decorare ## v.tr., v.intr. ### abbellire con ornamenti - **aggibbâ** - **addobbâ** - **decorâ** Exempi: - Italian: si è ornata i capelli con un fiocco rosa - Zeneise: a s’é aggibbâ i cavelli con unna gassa reusa - Italian: il pasticcere ha decorato la torta mettendoci le fragole a casaccio - Zeneise: o pastissê o l’à aggibbou a torta con mettighe i merelli abrettio ### abbellire con disegni, ecc. - **decorâ** Exempi: - Italian: la parete è decorata con un affresco del Settecento - Zeneise: a miaga a l’é decorâ con un fresco do Setteçento ### insignire di una decorazione - **decorâ** ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo addobbâ - Partiçipio passou: addobbou - Gerundio: addobbando ### Indicativo presente - mi addobbo - ti t’addobbi - lê o/a l’addobba - niatri addobbemmo - viatri addobbæ - lô addobban ### Indicativo imperfetto - mi addobbava - ti t’addobbavi - lê o/a l’addobbava - niatri addobbavimo - viatri addobbavi - lô addobbavan ### Indicativo futuo - mi addobbiò - ti t’addobbiæ - lê o/a l’addobbià - niatri addobbiemo - viatri addobbiei - lô addobbian ### Conzontivo presente - che mi addobbe - che ti t’addobbi - che lê o/a l’addobbe - che niatri addobbemmo - che viatri addobbæ - che lô addobban ### Conzontivo imperfetto - che mi addobbesse - che ti t’addobbesci - che lê o/a l’addobbesse - che niatri addobbescimo - che viatri addobbesci - che lô addobbessan ### Condiçionale presente - mi addobbieiva/addobbiæ - ti t’addobbiësci - lê o/a l’addobbieiva/addobbiæ - niatri addobbiëscimo - viatri addobbiësci - lô addobbieivan/addobbiæn ### Imperativo - addobba ti - ch’o/a l’addobbe lê - addobbemmo niatri - addobbæ viatri - addobban lô ### Coniugaçion do verbo agghindâ - Partiçipio passou: agghindou - Gerundio: agghindando ### Indicativo presente - mi agghindo - ti t’agghindi - lê o/a l’agghinda - niatri agghindemmo - viatri agghindæ - lô agghindan ### Indicativo imperfetto - mi agghindava - ti t’agghindavi - lê o/a l’agghindava - niatri agghindavimo - viatri agghindavi - lô agghindavan ### Indicativo futuo - mi agghindiò - ti t’agghindiæ - lê o/a l’agghindià - niatri agghindiemo - viatri agghindiei - lô agghindian ### Conzontivo presente - che mi agghinde - che ti t’agghindi - che lê o/a l’agghinde - che niatri agghindemmo - che viatri agghindæ - che lô agghindan ### Conzontivo imperfetto - che mi agghindesse - che ti t’agghindesci - che lê o/a l’agghindesse - che niatri agghindescimo - che viatri agghindesci - che lô agghindessan ### Condiçionale presente - mi agghindieiva/agghindiæ - ti t’agghindiësci - lê o/a l’agghindieiva/agghindiæ - niatri agghindiëscimo - viatri agghindiësci - lô agghindieivan/agghindiæn ### Imperativo - agghinda ti - ch’o/a l’agghinde lê - agghindemmo niatri - agghindæ viatri - agghindan lô ### Coniugaçion do verbo aggibbâ - Partiçipio passou: aggibbou - Gerundio: aggibbando ### Indicativo presente - mi aggibbo - ti t’aggibbi - lê o/a l’aggibba - niatri aggibbemmo - viatri aggibbæ - lô aggibban ### Indicativo imperfetto - mi aggibbava - ti t’aggibbavi - lê o/a l’aggibbava - niatri aggibbavimo - viatri aggibbavi - lô aggibbavan ### Indicativo futuo - mi aggibbiò - ti t’aggibbiæ - lê o/a l’aggibbià - niatri aggibbiemo - viatri aggibbiei - lô aggibbian ### Conzontivo presente - che mi aggibbe - che ti t’aggibbi - che lê o/a l’aggibbe - che niatri aggibbemmo - che viatri aggibbæ - che lô aggibban ### Conzontivo imperfetto - che mi aggibbesse - che ti t’aggibbesci - che lê o/a l’aggibbesse - che niatri aggibbescimo - che viatri aggibbesci - che lô aggibbessan ### Condiçionale presente - mi aggibbieiva/aggibbiæ - ti t’aggibbiësci - lê o/a l’aggibbieiva/aggibbiæ - niatri aggibbiëscimo - viatri aggibbiësci - lô aggibbieivan/aggibbiæn ### Imperativo - aggibba ti - ch’o/a l’aggibbe lê - aggibbemmo niatri - aggibbæ viatri - aggibban lô ### Coniugaçion do verbo decorâ - Partiçipio passou: decorou - Gerundio: decorando ### Indicativo presente - mi decöro - ti ti decöri - lê o/a decöra - niatri decoremmo - viatri decoræ - lô decöran ### Indicativo imperfetto - mi decorava - ti ti decoravi - lê o/a decorava - niatri decoravimo - viatri decoravi - lô decoravan ### Indicativo futuo - mi decoriò - ti ti decoriæ - lê o/a decorià - niatri decoriemo - viatri decoriei - lô decorian ### Conzontivo presente - che mi decöre - che ti ti decöri - che lê o/a decöre - che niatri decoremmo - che viatri decoræ - che lô decöran ### Conzontivo imperfetto - che mi decoresse - che ti ti decoresci - che lê o/a decoresse - che niatri decorescimo - che viatri decoresci - che lô decoressan ### Condiçionale presente - mi decorieiva/decoriæ - ti ti decoriësci - lê o/a decorieiva/decoriæ - niatri decoriëscimo - viatri decoriësci - lô decorieivan/decoriæn ### Imperativo - decöra ti - ch’o/a decöre lê - decoremmo niatri - decoræ viatri - decöran lô
dictionary
807
deize
2,022
064568838d654972
# definire ## v.tr. ### determinare caratteristiche o limiti - **definî** - **determinâ** - **descrive** Exempi: - Italian: la legge definisce i doveri del cittadino - Zeneise: a lezze a definisce i dovei do çittadin - Italian: il fiume definisce il confine con la Francia - Zeneise: o sciumme o determina o confin co-a Fransa ### risolvere, concludere - **serrâ** Exempi: - Italian: è venuta l’ora di definire questa lite - Zeneise: l’é vegnuo l’oa de serrâ sta rattella chì ### valutare - **çerneggiâ** - **ritegnî** ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo definî - Partiçipio passou: definio - Gerundio: definindo ### Indicativo presente - mi definiscio - ti ti definisci - lê o/a definisce - niatri definimmo - viatri definî - lô definiscian ### Indicativo imperfetto - mi definiva - ti ti definivi - lê o/a definiva - niatri definivimo - viatri definivi - lô definivan ### Indicativo futuo - mi definiò - ti ti definiæ - lê o/a definià - niatri definiemo - viatri definiei - lô definian ### Conzontivo presente - che mi definisce - che ti ti definisci - che lê o/a definisce - che niatri definimmo - che viatri definî - che lô definiscian ### Conzontivo imperfetto - che mi definisse - che ti ti definisci - che lê o/a definisse - che niatri definiscimo - che viatri definisci - che lô definissan ### Condiçionale presente - mi definieiva/definiæ - ti ti definiësci - lê o/a definieiva/definiæ - niatri definiëscimo - viatri definiësci - lô definieivan/definiæn ### Imperativo - definisci ti - ch’o/a definisce lê - definimmo niatri - definî viatri - definiscian lô ### Coniugaçion do verbo descrive - Partiçipio passou: descrito - Gerundio: descrivendo ### Indicativo presente - mi descrivo - ti ti descrivi - lê o/a descrive - niatri descrivemmo - viatri descrivei - lô descrivan ### Indicativo imperfetto - mi descriveiva - ti ti descriveivi - lê o/a descriveiva - niatri descriveivimo - viatri descriveivi - lô descriveivan ### Indicativo futuo - mi descriviò - ti ti descriviæ - lê o/a descrivià - niatri descriviemo - viatri descriviei - lô descrivian ### Conzontivo presente - che mi descrive - che ti ti descrivi - che lê o/a descrive - che niatri descrivemmo - che viatri descrivei - che lô descrivan ### Conzontivo imperfetto - che mi descrivesse - che ti ti descrivesci - che lê o/a descrivesse - che niatri descrivescimo - che viatri descrivesci - che lô descrivessan ### Condiçionale presente - mi descrivieiva/descriviæ - ti ti descriviësci - lê o/a descrivieiva/descriviæ - niatri descriviëscimo - viatri descriviësci - lô descrivieivan/descriviæn ### Imperativo - descrivi ti - ch’o/a descrive lê - descrivemmo niatri - descrivei viatri - descrivan lô ### Coniugaçion do verbo determinâ - Partiçipio passou: determinou - Gerundio: determinando ### Indicativo presente - mi determino - ti ti determini - lê o/a determina - niatri determinemmo - viatri determinæ - lô determinan ### Indicativo imperfetto - mi determinava - ti ti determinavi - lê o/a determinava - niatri determinavimo - viatri determinavi - lô determinavan ### Indicativo futuo - mi determiniò - ti ti determiniæ - lê o/a determinià - niatri determiniemo - viatri determiniei - lô determinian ### Conzontivo presente - che mi determine - che ti ti determini - che lê o/a determine - che niatri determinemmo - che viatri determinæ - che lô determinan ### Conzontivo imperfetto - che mi determinesse - che ti ti determinesci - che lê o/a determinesse - che niatri determinescimo - che viatri determinesci - che lô determinessan ### Condiçionale presente - mi determinieiva/determiniæ - ti ti determiniësci - lê o/a determinieiva/determiniæ - niatri determiniëscimo - viatri determiniësci - lô determinieivan/determiniæn ### Imperativo - determina ti - ch’o/a determine lê - determinemmo niatri - determinæ viatri - determinan lô
dictionary
628
deize
2,022
2966c524a14b24be
# depresso ## agg., part.pass. ↳ ammia deprimere ## agg. ### avvilito - **ammagonou** - **abbattuo** Exempi: - Italian: sono depresso perché ha chiuso la mia gelateria preferita! - Zeneise: son ammagonou perché l’à serrou a gelateria ch’a m’é ciù caa ### [medicina] affetto da sindrome depressiva - **depresso** Exempi: - Italian: dopo la perdita del padre, il paziente è diventato depresso - Zeneise: apreuvo a-a perdia do poæ, o paçiente o l’é vegnuo depresso ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | abbattuo | abbattui | abbattua | abbattue | | ammagonou | ammagonæ | ammagonâ | ammagonæ | | depresso | depresci | depressa | depresse | | descoraggio | descoraggii | descoraggia | descoraggie |
dictionary
123
deize
2,022
0030161d62787d3f
# deprimere ## v.tr. ### provocare depressione, avvilire - **ammagonâ** - **abbatte** - **fâ cazze o cheu à qcn.** - **fâ cazze e bele à qcn.** - **fâ cazze i noetti à qcn.** - **deprimme** Exempi: - Italian: le lunghe giornate invernali mi deprimono - Zeneise: e longhe giornæ d’inverno m’ammagoñan - Italian: questo film deprime chiunque lo guardi - Zeneise: sto cine o l’ammagoña tutti quelli che l’ammian - Italian: guardare le notizie troppo spesso può far deprimere - Zeneise: ammiâ e notiçie tròppo de spesso o peu fâ ammagonâ # deprimersi ## v.pron. - **ammagonâse** - **abbattise** - **deprimmise** ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo abbatte - Partiçipio passou: abbattuo - Gerundio: abbattendo ### Indicativo presente - mi abbatto - ti t’abbatti - lê o/a l’abbatte - niatri abbattemmo - viatri abbattei - lô abbattan ### Indicativo imperfetto - mi abbatteiva - ti t’abbatteivi - lê o/a l’abbatteiva - niatri abbatteivimo - viatri abbatteivi - lô abbatteivan ### Indicativo futuo - mi abbattiò - ti t’abbattiæ - lê o/a l’abbattià - niatri abbattiemo - viatri abbattiei - lô abbattian ### Conzontivo presente - che mi abbatte - che ti t’abbatti - che lê o/a l’abbatte - che niatri abbattemmo - che viatri abbattei - che lô abbattan ### Conzontivo imperfetto - che mi abbattesse - che ti t’abbattesci - che lê o/a l’abbattesse - che niatri abbattescimo - che viatri abbattesci - che lô abbattessan ### Condiçionale presente - mi abbattieiva/abbattiæ - ti t’abbattiësci - lê o/a l’abbattieiva/abbattiæ - niatri abbattiëscimo - viatri abbattiësci - lô abbattieivan/abbattiæn ### Imperativo - abbatti ti - ch’o/a l’abbatte lê - abbattemmo niatri - abbattei viatri - abbattan lô ### Coniugaçion do verbo ammagonâ - Partiçipio passou: ammagonou - Gerundio: ammagonando ### Indicativo presente - mi ammagoño - ti t’ammagoñi - lê o/a l’ammagoña - niatri ammagonemmo - viatri ammagonæ - lô ammagoñan ### Indicativo imperfetto - mi ammagonava - ti t’ammagonavi - lê o/a l’ammagonava - niatri ammagonavimo - viatri ammagonavi - lô ammagonavan ### Indicativo futuo - mi ammagoniò - ti t’ammagoniæ - lê o/a l’ammagonià - niatri ammagoniemo - viatri ammagoniei - lô ammagonian ### Conzontivo presente - che mi ammagoñe - che ti t’ammagoñi - che lê o/a l’ammagoñe - che niatri ammagonemmo - che viatri ammagonæ - che lô ammagoñan ### Conzontivo imperfetto - che mi ammagonesse - che ti t’ammagonesci - che lê o/a l’ammagonesse - che niatri ammagonescimo - che viatri ammagonesci - che lô ammagonessan ### Condiçionale presente - mi ammagonieiva/ammagoniæ - ti t’ammagoniësci - lê o/a l’ammagonieiva/ammagoniæ - niatri ammagoniëscimo - viatri ammagoniësci - lô ammagonieivan/ammagoniæn ### Imperativo - ammagoña ti - ch’o/a l’ammagoñe lê - ammagonemmo niatri - ammagonæ viatri - ammagoñan lô ### Coniugaçion do verbo deprimme - Partiçipio passou: depresso - Gerundio: deprimmendo ### Indicativo presente - mi deprimmo - ti ti deprimmi - lê o/a deprimme - niatri deprimmemmo - viatri deprimmei - lô deprimman ### Indicativo imperfetto - mi deprimmeiva - ti ti deprimmeivi - lê o/a deprimmeiva - niatri deprimmeivimo - viatri deprimmeivi - lô deprimmeivan ### Indicativo futuo - mi deprimmiò - ti ti deprimmiæ - lê o/a deprimmià - niatri deprimmiemo - viatri deprimmiei - lô deprimmian ### Conzontivo presente - che mi deprimme - che ti ti deprimmi - che lê o/a deprimme - che niatri deprimmemmo - che viatri deprimmei - che lô deprimman ### Conzontivo imperfetto - che mi deprimmesse - che ti ti deprimmesci - che lê o/a deprimmesse - che niatri deprimmescimo - che viatri deprimmesci - che lô deprimmessan ### Condiçionale presente - mi deprimmieiva/deprimmiæ - ti ti deprimmiësci - lê o/a deprimmieiva/deprimmiæ - niatri deprimmiëscimo - viatri deprimmiësci - lô deprimmieivan/deprimmiæn ### Imperativo - deprimmi ti - ch’o/a deprimme lê - deprimmemmo niatri - deprimmei viatri - deprimman lô ### Coniugaçion do verbo fâ - Partiçipio passou: fæto - Gerundio: fando/faxendo ### Indicativo presente - mi fasso - ti ti fæ - lê o/a fa - niatri femmo - viatri fæ - lô fan ### Indicativo imperfetto - mi fava/faxeiva - ti ti favi/faxeivi - lê o/a fava/faxeiva - niatri favimo/faxeivimo - viatri favi/faxeivi - lô favan/faxeivan ### Indicativo futuo - mi faiò - ti ti faiæ - lê o/a faià - niatri faiemo - viatri faiei - lô faian ### Conzontivo presente - che mi fasse - che ti ti fasci - che lê o/a fasse - che niatri femmo - che viatri fæ - che lô fassan ### Conzontivo imperfetto - che mi fesse - che ti ti fesci - che lê o/a fesse - che niatri fescimo - che viatri fesci - che lô fessan ### Condiçionale presente - mi faieiva/faiæ - ti ti faiësci - lê o/a faieiva/faiæ - niatri faiëscimo - viatri faiësci - lô faieivan/faiæn ### Imperativo - fanni ti - ch’o/a fasse lê - femmo niatri - fæ viatri - fassan lô
dictionary
811
deize
2,022
73626f7cbc449108
# derivare ## v.intr. ### originare, risultare - **vegnî** Exempi: - Italian: il fiume Bisagno deriva dagli Appennini - Zeneise: o sciumme Besagno o vëgne da-i Appennin - Italian: la sua ricchezza deriva da crimini di guerra - Zeneise: a sò ricchessa a vëgne da di crimini de guæra - Italian: queste parole derivano dal latino - Zeneise: ste poule vëgnan da-o latin ### [marineria] andare alla deriva - **derivâ** Exempi: - Italian: la barca da pesca deriva verso ponente - Zeneise: o gosso o deriva verso o ponente ## v.tr. ### ricavare - **tiâ feua** Exempi: - Italian: da questo contratto abbiamo derivato un bel guadagno - Zeneise: da sto contræto ne emmo tiou feua un bello guagno ### prendere - **piggiâ** Exempi: - Italian: ha derivato questa paura da un incubo - Zeneise: o l’à piggiou sta poia pe-i ägni da un peson ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo derivâ - Partiçipio passou: derivou - Gerundio: derivando ### Indicativo presente - mi derivo - ti ti derivi - lê o/a deriva - niatri derivemmo - viatri derivæ - lô derivan ### Indicativo imperfetto - mi derivava - ti ti derivavi - lê o/a derivava - niatri derivavimo - viatri derivavi - lô derivavan ### Indicativo futuo - mi deriviò - ti ti deriviæ - lê o/a derivià - niatri deriviemo - viatri deriviei - lô derivian ### Conzontivo presente - che mi derive - che ti ti derivi - che lê o/a derive - che niatri derivemmo - che viatri derivæ - che lô derivan ### Conzontivo imperfetto - che mi derivesse - che ti ti derivesci - che lê o/a derivesse - che niatri derivescimo - che viatri derivesci - che lô derivessan ### Condiçionale presente - mi derivieiva/deriviæ - ti ti deriviësci - lê o/a derivieiva/deriviæ - niatri deriviëscimo - viatri deriviësci - lô derivieivan/deriviæn ### Imperativo - deriva ti - ch’o/a derive lê - derivemmo niatri - derivæ viatri - derivan lô ### Coniugaçion do verbo vegnî - Partiçipio passou: vegnuo - Gerundio: vegnindo ### Indicativo presente - mi vëgno - ti ti vëgni - lê o/a vëgne - niatri vegnimmo - viatri vegnî - lô vëgnan ### Indicativo imperfetto - mi vegniva - ti ti vegnivi - lê o/a vegniva - niatri vegnivimo - viatri vegnivi - lô vegnivan ### Indicativo futuo - mi vegniò - ti ti vegniæ - lê o/a vegnià - niatri vegniemo - viatri vegniei - lô vegnian ### Conzontivo presente - che mi vëgne - che ti ti vëgni - che lê o/a vëgne - che niatri vegnimmo - che viatri vegnî - che lô vëgnan ### Conzontivo imperfetto - che mi vegnisse - che ti ti vegnisci - che lê o/a vegnisse - che niatri vegniscimo - che viatri vegnisci - che lô vegnissan ### Condiçionale presente - mi vegnieiva/vegniæ - ti ti vegniësci - lê o/a vegnieiva/vegniæ - niatri vegniëscimo - viatri vegniësci - lô vegnieivan/vegniæn ### Imperativo - vëgni ti - ch’o/a vëgne lê - vegnimmo niatri - vegnî viatri - vëgnan lô
dictionary
507
deize
2,022
469dee35ae74cdae
# desiderio ## s.m. ### moto dell’animo - **coæ** (fem.) - **dexio** [letterario] - **dexidëio** [letterario] Exempi: - Italian: aveva un gran desiderio di parlarle - Zeneise: o l’aiva unna gran coæ de parlâghe ### voglia ardente - **brasca** (fem.) - **scarma** [raro] Exempi: - Italian: aveva un desiderio ardente di vedere Parigi - Zeneise: a l’aiva unna brasca de vedde Pariggi ### voglia carnale - **dexidëio** - **axillo** [colloquiale] Exempi: - Italian: era pieno di desiderio per Gina - Zeneise: o l’ea pin d’axillo pe-a Giña ### ciò che si desidera - **dexio** - **dexidëio** - **voentæ** (fem.) Exempi: - Italian: esprimi un desiderio! - Zeneise: dinni un dexidëio! dinni un dexio! - Italian: il suo desiderio è di farsi frate - Zeneise: a sò voentæ a l’é de fâse fratte ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | axillo | axilli | — | — | | — | — | coæ | coæ | | dexidëio | dexidëi | — | — | | dexio | dexii | — | — |
dictionary
180
deize
2,022
9d0496ed6010b105
# dettaglio ## s.m. ### particolare, segno distintivo - **detaggio** - **detalio** Exempi: - Italian: il dettaglio di una fotografia, di una scena - Zeneise: o detaggio de unna fotografia, de unna scena - Italian: perdersi nei dettagli - Zeneise: perdise inti detaggi ### contrario di <em>ingrosso</em> - **menuo** Exempi: - Italian: in quel negozio si vende al dettaglio - Zeneise: inte quella butega se vende à menuo ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | |---| | detaggio | detaggi | | detalio | detalli |
dictionary
86
deize
2,022
ff913ab40208d199
# di ## prep. ### di specificazione - **de** Exempi: - Italian: la basilica di Camogli - Zeneise: a baxilica de Camoggi - Italian: buon ultimo dell’anno! - Zeneise: bon derê de l’anno! - Italian: la Repubblica di Genova - Zeneise: a Repubrica de Zena ### partitiva - **de** Exempi: - Italian: ciascuno di voi - Zeneise: ciaschedun de voiatri - Italian: comprare dei pesci - Zeneise: accattâ di pesci - Italian: se ne sono sentite delle belle - Zeneise: se n’é sentio de belle ### di modo, di argomento - **de** Exempi: - Italian: venire di corsa - Zeneise: vegnî de corsa - Italian: parliamo di poesia - Zeneise: parlemmo de poexia ### di materia - **de** Exempi: - Italian: di legno, di ferro - Zeneise: de legno, de færo - Italian: un pezzo di carta - Zeneise: un tòcco de papê ### di moto da luogo - **d’in** - **de** Exempi: - Italian: uscire di casa - Zeneise: sciortî d’in casa - Italian: fuori di casa - Zeneise: feua de cà ### Nòtte Le forme articolate di de sono do (masc. sing.), da (fem. sing.), di (masc. pl.), de (fem. pl.) e de l’ (masc. e fem. sing., seguito da vocale). Sono da evitare le forme de-o , de-e , de-a , de-i , de-e .
dictionary
218
deize
2,022
c054345c884b5cbb
# difficile ## agg. ### difficilmente eseguibile - **diffiçile** - **difficoltoso** - **de grammo fâ** Exempi: - Italian: questo lavoro è molto difficile - Zeneise: sto travaggio o l’é ben ben difficoltoso ### improbabile - **diffiçile** Exempi: - Italian: è difficile che vengano - Zeneise: l’é diffiçile che vëgnan ### arduo da percorrere - **açidentou** Exempi: - Italian: sarà un percorso lungo e difficile - Zeneise: o saià un cammin longo e açidentou ### Nòtte Per rendere costruzioni del tipo difficile da + infinito è tipica, benché sempre meno frequente nel parlato, la forma de grammo + infinito. È difficile da capire si può tradurre quindi con o l’é de grammo accapî . ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | açidentou | açidentæ | açidentâ | açidentæ | | difficoltoso | difficoltoxi | difficoltosa | difficoltose | | diffiçile | diffiçili | diffiçile | diffiçile |
dictionary
152
deize
2,022
7b470447a32c69da
# dimenticare ## v.tr. - **ascordâ** - **desmentegâ** [letterario] Exempi: - Italian: sua madre s’era dimenticata di lei - Zeneise: sò moæ a s’ea ascordâ de lê - Italian: mi sono dimenticato di comprare il pane - Zeneise: me son ascordou d’accattâ o pan - Italian: ti sei dimenticato le chiavi in macchina - Zeneise: ti t’æ ascordou e ciave inta machina # dimenticarsi ## v.pron. - **ascordâse** - **desmentegâse** [letterario] Exempi: - Italian: me ne sono dimenticato - Zeneise: me n’ò ascordou ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo ascordâ - Partiçipio passou: ascordou - Gerundio: ascordando ### Indicativo presente - mi ascòrdo - ti t’ascòrdi - lê o/a l’ascòrda - niatri ascordemmo - viatri ascordæ - lô ascòrdan ### Indicativo imperfetto - mi ascordava - ti t’ascordavi - lê o/a l’ascordava - niatri ascordavimo - viatri ascordavi - lô ascordavan ### Indicativo futuo - mi ascordiò - ti t’ascordiæ - lê o/a l’ascordià - niatri ascordiemo - viatri ascordiei - lô ascordian ### Conzontivo presente - che mi ascòrde - che ti t’ascòrdi - che lê o/a l’ascòrde - che niatri ascordemmo - che viatri ascordæ - che lô ascòrdan ### Conzontivo imperfetto - che mi ascordesse - che ti t’ascordesci - che lê o/a l’ascordesse - che niatri ascordescimo - che viatri ascordesci - che lô ascordessan ### Condiçionale presente - mi ascordieiva/ascordiæ - ti t’ascordiësci - lê o/a l’ascordieiva/ascordiæ - niatri ascordiëscimo - viatri ascordiësci - lô ascordieivan/ascordiæn ### Imperativo - ascòrda ti - ch’o/a l’ascòrde lê - ascordemmo niatri - ascordæ viatri - ascòrdan lô ### Coniugaçion do verbo desmentegâ - Partiçipio passou: desmentegou - Gerundio: desmentegando ### Indicativo presente - mi desmentego - ti ti desmenteghi - lê o/a desmentega - niatri desmenteghemmo - viatri desmentegæ - lô desmentegan ### Indicativo imperfetto - mi desmentegava - ti ti desmentegavi - lê o/a desmentegava - niatri desmentegavimo - viatri desmentegavi - lô desmentegavan ### Indicativo futuo - mi desmenteghiò - ti ti desmenteghiæ - lê o/a desmenteghià - niatri desmenteghiemo - viatri desmenteghiei - lô desmenteghian ### Conzontivo presente - che mi desmenteghe - che ti ti desmenteghi - che lê o/a desmenteghe - che niatri desmenteghemmo - che viatri desmentegæ - che lô desmentegan ### Conzontivo imperfetto - che mi desmenteghesse - che ti ti desmenteghesci - che lê o/a desmenteghesse - che niatri desmenteghescimo - che viatri desmenteghesci - che lô desmenteghessan ### Condiçionale presente - mi desmenteghieiva/desmenteghiæ - ti ti desmenteghiësci - lê o/a desmenteghieiva/desmenteghiæ - niatri desmenteghiëscimo - viatri desmenteghiësci - lô desmenteghieivan/desmenteghiæn ### Imperativo - desmentega ti - ch’o/a desmenteghe lê - desmenteghemmo niatri - desmentegæ viatri - desmentegan lô
dictionary
439
deize
2,022
6a5561028037af44
# dimostrare ## v.tr., v.intr. ### manifestare, palesare - **dâ à divedde** - **fâ vedde** - **mostrâ** Exempi: - Italian: con il vostro dubbio dimostrate di conoscermi ben poco! - Zeneise: co-o vòstro dubio dæ à divedde de conoscime ben pöco ### spiegare - **mostrâ** Exempi: - Italian: il negoziante dimostra la qualità della merce - Zeneise: o butegâ o mostra a qualitæ da mercançia ### dar prova dell’esattezza di un’affermazione - **demostrâ** - **provâ** Exempi: - Italian: la scienziata ha dimostrato la sua teoria - Zeneise: a sciensiâ a l’à demostrou a seu teoria ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo dâ - Partiçipio passou: dæto - Gerundio: dando ### Indicativo presente - mi daggo - ti ti dæ - lê o/a dà - niatri demmo - viatri dæ - lô dan ### Indicativo imperfetto - mi dava - ti ti davi - lê o/a dava - niatri davimo - viatri davi - lô davan ### Indicativo futuo - mi daiò - ti ti daiæ - lê o/a daià - niatri daiemo - viatri daiei - lô daian ### Conzontivo presente - che mi dagghe - che ti ti dagghi - che lê o/a dagghe - che niatri demmo - che viatri dæ - che lô daggan ### Conzontivo imperfetto - che mi desse - che ti ti desci - che lê o/a desse - che niatri descimo - che viatri desci - che lô dessan ### Condiçionale presente - mi daieiva/daiæ - ti ti daiësci - lê o/a daieiva/daiæ - niatri daiëscimo - viatri daiësci - lô daieivan/daiæn ### Imperativo - danni ti - ch’o/a dagghe lê - demmo niatri - dæ viatri - daggan lô ### Coniugaçion do verbo demostrâ - Partiçipio passou: demostrou - Gerundio: demostrando ### Indicativo presente - mi demostro - ti ti demostri - lê o/a demostra - niatri demostremmo - viatri demostræ - lô demostran ### Indicativo imperfetto - mi demostrava - ti ti demostravi - lê o/a demostrava - niatri demostravimo - viatri demostravi - lô demostravan ### Indicativo futuo - mi demostriò - ti ti demostriæ - lê o/a demostrià - niatri demostriemo - viatri demostriei - lô demostrian ### Conzontivo presente - che mi demostre - che ti ti demostri - che lê o/a demostre - che niatri demostremmo - che viatri demostræ - che lô demostran ### Conzontivo imperfetto - che mi demostresse - che ti ti demostresci - che lê o/a demostresse - che niatri demostrescimo - che viatri demostresci - che lô demostressan ### Condiçionale presente - mi demostrieiva/demostriæ - ti ti demostriësci - lê o/a demostrieiva/demostriæ - niatri demostriëscimo - viatri demostriësci - lô demostrieivan/demostriæn ### Imperativo - demostra ti - ch’o/a demostre lê - demostremmo niatri - demostræ viatri - demostran lô ### Coniugaçion do verbo fâ - Partiçipio passou: fæto - Gerundio: fando/faxendo ### Indicativo presente - mi fasso - ti ti fæ - lê o/a fa - niatri femmo - viatri fæ - lô fan ### Indicativo imperfetto - mi fava/faxeiva - ti ti favi/faxeivi - lê o/a fava/faxeiva - niatri favimo/faxeivimo - viatri favi/faxeivi - lô favan/faxeivan ### Indicativo futuo - mi faiò - ti ti faiæ - lê o/a faià - niatri faiemo - viatri faiei - lô faian ### Conzontivo presente - che mi fasse - che ti ti fasci - che lê o/a fasse - che niatri femmo - che viatri fæ - che lô fassan ### Conzontivo imperfetto - che mi fesse - che ti ti fesci - che lê o/a fesse - che niatri fescimo - che viatri fesci - che lô fessan ### Condiçionale presente - mi faieiva/faiæ - ti ti faiësci - lê o/a faieiva/faiæ - niatri faiëscimo - viatri faiësci - lô faieivan/faiæn ### Imperativo - fanni ti - ch’o/a fasse lê - femmo niatri - fæ viatri - fassan lô ### Coniugaçion do verbo mostrâ - Partiçipio passou: mostrou - Gerundio: mostrando ### Indicativo presente - mi mostro - ti ti mostri - lê o/a mostra - niatri mostremmo - viatri mostræ - lô mostran ### Indicativo imperfetto - mi mostrava - ti ti mostravi - lê o/a mostrava - niatri mostravimo - viatri mostravi - lô mostravan ### Indicativo futuo - mi mostriò - ti ti mostriæ - lê o/a mostrià - niatri mostriemo - viatri mostriei - lô mostrian ### Conzontivo presente - che mi mostre - che ti ti mostri - che lê o/a mostre - che niatri mostremmo - che viatri mostræ - che lô mostran ### Conzontivo imperfetto - che mi mostresse - che ti ti mostresci - che lê o/a mostresse - che niatri mostrescimo - che viatri mostresci - che lô mostressan ### Condiçionale presente - mi mostrieiva/mostriæ - ti ti mostriësci - lê o/a mostrieiva/mostriæ - niatri mostriëscimo - viatri mostriësci - lô mostrieivan/mostriæn ### Imperativo - mostra ti - ch’o/a mostre lê - mostremmo niatri - mostræ viatri - mostran lô ### Coniugaçion do verbo provâ - Partiçipio passou: provou - Gerundio: provando ### Indicativo presente - mi preuvo - ti ti preuvi - lê o/a preuva - niatri provemmo - viatri provæ - lô preuvan ### Indicativo imperfetto - mi provava - ti ti provavi - lê o/a provava - niatri provavimo - viatri provavi - lô provavan ### Indicativo futuo - mi proviò - ti ti proviæ - lê o/a provià - niatri proviemo - viatri proviei - lô provian ### Conzontivo presente - che mi preuve - che ti ti preuvi - che lê o/a preuve - che niatri provemmo - che viatri provæ - che lô preuvan ### Conzontivo imperfetto - che mi provesse - che ti ti provesci - che lê o/a provesse - che niatri provescimo - che viatri provesci - che lô provessan ### Condiçionale presente - mi provieiva/proviæ - ti ti proviësci - lê o/a provieiva/proviæ - niatri proviëscimo - viatri proviësci - lô provieivan/proviæn ### Imperativo - preuva ti - ch’o/a preuve lê - provemmo niatri - provæ viatri - preuvan lô
dictionary
997
deize
2,022