id
large_stringlengths
16
16
content
large_stringlengths
406
509k
doc_type
large_stringclasses
5 values
tokens
int64
61
97.3k
citation_key
large_stringclasses
119 values
year
int64
1.88k
2.02k
6332b600acb489a6
# ignorare ## v.tr. ### non sapere - **no savei** Exempi: - Italian: ignoravo che fosse un criminale - Zeneise: no saveiva ch’o l’ea un mandillâ ### far finta di non vedere, sentire - **fâ mostra de no vedde** (intransitivo) - **fâ mostra de no sentî** (intransitivo) Exempi: - Italian: li ho visti ieri, ma li ho ignorati - Zeneise: î ò visti vëi, ma ò fæto mostra de no veddili ### non prendere in considerazione - **no dâ a mente** (intransitivo) Exempi: - Italian: il giudice ha ignorato la mia richiesta - Zeneise: o giudiçe a-a mæ domanda o no gh’à dæto a mente ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo dâ - Partiçipio passou: dæto - Gerundio: dando ### Indicativo presente - mi daggo - ti ti dæ - lê o/a dà - niatri demmo - viatri dæ - lô dan ### Indicativo imperfetto - mi dava - ti ti davi - lê o/a dava - niatri davimo - viatri davi - lô davan ### Indicativo futuo - mi daiò - ti ti daiæ - lê o/a daià - niatri daiemo - viatri daiei - lô daian ### Conzontivo presente - che mi dagghe - che ti ti dagghi - che lê o/a dagghe - che niatri demmo - che viatri dæ - che lô daggan ### Conzontivo imperfetto - che mi desse - che ti ti desci - che lê o/a desse - che niatri descimo - che viatri desci - che lô dessan ### Condiçionale presente - mi daieiva/daiæ - ti ti daiësci - lê o/a daieiva/daiæ - niatri daiëscimo - viatri daiësci - lô daieivan/daiæn ### Imperativo - danni ti - ch’o/a dagghe lê - demmo niatri - dæ viatri - daggan lô ### Coniugaçion do verbo fâ - Partiçipio passou: fæto - Gerundio: fando/faxendo ### Indicativo presente - mi fasso - ti ti fæ - lê o/a fa - niatri femmo - viatri fæ - lô fan ### Indicativo imperfetto - mi fava/faxeiva - ti ti favi/faxeivi - lê o/a fava/faxeiva - niatri favimo/faxeivimo - viatri favi/faxeivi - lô favan/faxeivan ### Indicativo futuo - mi faiò - ti ti faiæ - lê o/a faià - niatri faiemo - viatri faiei - lô faian ### Conzontivo presente - che mi fasse - che ti ti fasci - che lê o/a fasse - che niatri femmo - che viatri fæ - che lô fassan ### Conzontivo imperfetto - che mi fesse - che ti ti fesci - che lê o/a fesse - che niatri fescimo - che viatri fesci - che lô fessan ### Condiçionale presente - mi faieiva/faiæ - ti ti faiësci - lê o/a faieiva/faiæ - niatri faiëscimo - viatri faiësci - lô faieivan/faiæn ### Imperativo - fanni ti - ch’o/a fasse lê - femmo niatri - fæ viatri - fassan lô ### Coniugaçion do verbo savei - Partiçipio passou: sacciuo - Gerundio: savendo ### Indicativo presente - mi sò - ti ti sæ - lê o/a sa - niatri savemmo/semmo - viatri savei/sei - lô san ### Indicativo imperfetto - mi saveiva/saiva - ti ti saveivi/saivi - lê o/a saveiva/saiva - niatri saveivimo/saivimo - viatri saveivi/saivi - lô saveivan/saivan ### Indicativo futuo - mi saviò - ti ti saviæ - lê o/a savià - niatri saviemo - viatri saviei - lô savian ### Conzontivo presente - che mi sacce - che ti ti sacci - che lê o/a sacce - che niatri semmo/saccemmo/saccimo - che viatri saccei/sei - che lô saccian ### Conzontivo imperfetto - che mi savesse - che ti ti savesci - che lê o/a savesse - che niatri savescimo - che viatri savesci - che lô savessan ### Condiçionale presente - mi savieiva/saviæ - ti ti saviësci - lê o/a savieiva/saviæ - niatri saviëscimo - viatri saviësci - lô savieivan/saviæn ### Imperativo - sacci ti - ch’o/a sacce lê - semmo/saccemmo/saccimo niatri - saccei viatri - saccian lô
dictionary
647
deize
2,022
fdae75ed3f1dcf66
# imbrogliare ## v.tr. ### fregare, truffare - **mastrussâ** (intransitivo) - **imbroggiâ** - **ingannâ** - **birbâ** - **attrappâ** - **inverdugâ** [colloquiale] - **castagnâ** [colloquiale] - **imbibinâ** [colloquiale] - **marmellâ** (intransitivo) [colloquiale] - **fâ e fighe à qcn.** [scherzoso] - **becciâ** [volgare] - **fotte** [volgare] Exempi: - Italian: quel banchiere ci ha imbrogliati - Zeneise: quello banchê o n’à imbroggiou - Italian: attento che mio fratello imbroglia! - Zeneise: bòssa che mæ fræ o mastrussa! ### ingarbugliare - **ingarbuggiâ** - **imbroggiâ** ### [marineria] raccogliere una vela - **imbroggiâ** ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo attrappâ - Partiçipio passou: attrappou - Gerundio: attrappando ### Indicativo presente - mi attrappo - ti t’attrappi - lê o/a l’attrappa - niatri attrappemmo - viatri attrappæ - lô attrappan ### Indicativo imperfetto - mi attrappava - ti t’attrappavi - lê o/a l’attrappava - niatri attrappavimo - viatri attrappavi - lô attrappavan ### Indicativo futuo - mi attrappiò - ti t’attrappiæ - lê o/a l’attrappià - niatri attrappiemo - viatri attrappiei - lô attrappian ### Conzontivo presente - che mi attrappe - che ti t’attrappi - che lê o/a l’attrappe - che niatri attrappemmo - che viatri attrappæ - che lô attrappan ### Conzontivo imperfetto - che mi attrappesse - che ti t’attrappesci - che lê o/a l’attrappesse - che niatri attrappescimo - che viatri attrappesci - che lô attrappessan ### Condiçionale presente - mi attrappieiva/attrappiæ - ti t’attrappiësci - lê o/a l’attrappieiva/attrappiæ - niatri attrappiëscimo - viatri attrappiësci - lô attrappieivan/attrappiæn ### Imperativo - attrappa ti - ch’o/a l’attrappe lê - attrappemmo niatri - attrappæ viatri - attrappan lô ### Coniugaçion do verbo becciâ - Partiçipio passou: becciou - Gerundio: becciando ### Indicativo presente - mi beccio - ti ti becci - lê o/a beccia - niatri beccemmo - viatri becciæ - lô beccian ### Indicativo imperfetto - mi becciava - ti ti becciavi - lê o/a becciava - niatri becciavimo - viatri becciavi - lô becciavan ### Indicativo futuo - mi becciò - ti ti becciæ - lê o/a beccià - niatri becciemo - viatri becciei - lô beccian ### Conzontivo presente - che mi becce - che ti ti becci - che lê o/a becce - che niatri beccemmo - che viatri becciæ - che lô beccian ### Conzontivo imperfetto - che mi beccesse - che ti ti beccesci - che lê o/a beccesse - che niatri beccescimo - che viatri beccesci - che lô beccessan ### Condiçionale presente - mi beccieiva/becciæ - ti ti becciësci - lê o/a beccieiva/becciæ - niatri becciëscimo - viatri becciësci - lô beccieivan/becciæn ### Imperativo - beccia ti - ch’o/a becce lê - beccemmo niatri - becciæ viatri - beccian lô ### Coniugaçion do verbo birbâ - Partiçipio passou: birbou - Gerundio: birbando ### Indicativo presente - mi birbo - ti ti birbi - lê o/a birba - niatri birbemmo - viatri birbæ - lô birban ### Indicativo imperfetto - mi birbava - ti ti birbavi - lê o/a birbava - niatri birbavimo - viatri birbavi - lô birbavan ### Indicativo futuo - mi birbiò - ti ti birbiæ - lê o/a birbià - niatri birbiemo - viatri birbiei - lô birbian ### Conzontivo presente - che mi birbe - che ti ti birbi - che lê o/a birbe - che niatri birbemmo - che viatri birbæ - che lô birban ### Conzontivo imperfetto - che mi birbesse - che ti ti birbesci - che lê o/a birbesse - che niatri birbescimo - che viatri birbesci - che lô birbessan ### Condiçionale presente - mi birbieiva/birbiæ - ti ti birbiësci - lê o/a birbieiva/birbiæ - niatri birbiëscimo - viatri birbiësci - lô birbieivan/birbiæn ### Imperativo - birba ti - ch’o/a birbe lê - birbemmo niatri - birbæ viatri - birban lô ### Coniugaçion do verbo castagnâ - Partiçipio passou: castagnou - Gerundio: castagnando ### Indicativo presente - mi castagno - ti ti castagni - lê o/a castagna - niatri castagnemmo - viatri castagnæ - lô castagnan ### Indicativo imperfetto - mi castagnava - ti ti castagnavi - lê o/a castagnava - niatri castagnavimo - viatri castagnavi - lô castagnavan ### Indicativo futuo - mi castagniò - ti ti castagniæ - lê o/a castagnià - niatri castagniemo - viatri castagniei - lô castagnian ### Conzontivo presente - che mi castagne - che ti ti castagni - che lê o/a castagne - che niatri castagnemmo - che viatri castagnæ - che lô castagnan ### Conzontivo imperfetto - che mi castagnesse - che ti ti castagnesci - che lê o/a castagnesse - che niatri castagnescimo - che viatri castagnesci - che lô castagnessan ### Condiçionale presente - mi castagnieiva/castagniæ - ti ti castagniësci - lê o/a castagnieiva/castagniæ - niatri castagniëscimo - viatri castagniësci - lô castagnieivan/castagniæn ### Imperativo - castagna ti - ch’o/a castagne lê - castagnemmo niatri - castagnæ viatri - castagnan lô ### Coniugaçion do verbo fâ - Partiçipio passou: fæto - Gerundio: fando/faxendo ### Indicativo presente - mi fasso - ti ti fæ - lê o/a fa - niatri femmo - viatri fæ - lô fan ### Indicativo imperfetto - mi fava/faxeiva - ti ti favi/faxeivi - lê o/a fava/faxeiva - niatri favimo/faxeivimo - viatri favi/faxeivi - lô favan/faxeivan ### Indicativo futuo - mi faiò - ti ti faiæ - lê o/a faià - niatri faiemo - viatri faiei - lô faian ### Conzontivo presente - che mi fasse - che ti ti fasci - che lê o/a fasse - che niatri femmo - che viatri fæ - che lô fassan ### Conzontivo imperfetto - che mi fesse - che ti ti fesci - che lê o/a fesse - che niatri fescimo - che viatri fesci - che lô fessan ### Condiçionale presente - mi faieiva/faiæ - ti ti faiësci - lê o/a faieiva/faiæ - niatri faiëscimo - viatri faiësci - lô faieivan/faiæn ### Imperativo - fanni ti - ch’o/a fasse lê - femmo niatri - fæ viatri - fassan lô ### Coniugaçion do verbo fotte - Partiçipio passou: fottuo - Gerundio: fottendo ### Indicativo presente - mi fotto - ti ti fotti - lê o/a fotte - niatri fottemmo - viatri fottei - lô fottan ### Indicativo imperfetto - mi fotteiva - ti ti fotteivi - lê o/a fotteiva - niatri fotteivimo - viatri fotteivi - lô fotteivan ### Indicativo futuo - mi fottiò - ti ti fottiæ - lê o/a fottià - niatri fottiemo - viatri fottiei - lô fottian ### Conzontivo presente - che mi fotte - che ti ti fotti - che lê o/a fotte - che niatri fottemmo - che viatri fottei - che lô fottan ### Conzontivo imperfetto - che mi fottesse - che ti ti fottesci - che lê o/a fottesse - che niatri fottescimo - che viatri fottesci - che lô fottessan ### Condiçionale presente - mi fottieiva/fottiæ - ti ti fottiësci - lê o/a fottieiva/fottiæ - niatri fottiëscimo - viatri fottiësci - lô fottieivan/fottiæn ### Imperativo - fotti ti - ch’o/a fotte lê - fottemmo niatri - fottei viatri - fottan lô ### Coniugaçion do verbo imbibinâ - Partiçipio passou: imbibinou - Gerundio: imbibinando ### Indicativo presente - mi imbibiño - ti t’imbibiñi - lê o/a l’imbibiña - niatri imbibinemmo - viatri imbibinæ - lô imbibiñan ### Indicativo imperfetto - mi imbibinava - ti t’imbibinavi - lê o/a l’imbibinava - niatri imbibinavimo - viatri imbibinavi - lô imbibinavan ### Indicativo futuo - mi imbibiniò - ti t’imbibiniæ - lê o/a l’imbibinià - niatri imbibiniemo - viatri imbibiniei - lô imbibinian ### Conzontivo presente - che mi imbibiñe - che ti t’imbibiñi - che lê o/a l’imbibiñe - che niatri imbibinemmo - che viatri imbibinæ - che lô imbibiñan ### Conzontivo imperfetto - che mi imbibinesse - che ti t’imbibinesci - che lê o/a l’imbibinesse - che niatri imbibinescimo - che viatri imbibinesci - che lô imbibinessan ### Condiçionale presente - mi imbibinieiva/imbibiniæ - ti t’imbibiniësci - lê o/a l’imbibinieiva/imbibiniæ - niatri imbibiniëscimo - viatri imbibiniësci - lô imbibinieivan/imbibiniæn ### Imperativo - imbibiña ti - ch’o/a l’imbibiñe lê - imbibinemmo niatri - imbibinæ viatri - imbibiñan lô ### Coniugaçion do verbo imbroggiâ - Partiçipio passou: imbroggiou - Gerundio: imbroggiando ### Indicativo presente - mi imbròggio - ti t’imbròggi - lê o/a l’imbròggia - niatri imbroggemmo - viatri imbroggiæ - lô imbròggian ### Indicativo imperfetto - mi imbroggiava - ti t’imbroggiavi - lê o/a l’imbroggiava - niatri imbroggiavimo - viatri imbroggiavi - lô imbroggiavan ### Indicativo futuo - mi imbroggiò - ti t’imbroggiæ - lê o/a l’imbroggià - niatri imbroggiemo - viatri imbroggiei - lô imbroggian ### Conzontivo presente - che mi imbrògge - che ti t’imbròggi - che lê o/a l’imbrògge - che niatri imbroggemmo - che viatri imbroggiæ - che lô imbròggian ### Conzontivo imperfetto - che mi imbroggesse - che ti t’imbroggesci - che lê o/a l’imbroggesse - che niatri imbroggescimo - che viatri imbroggesci - che lô imbroggessan ### Condiçionale presente - mi imbroggieiva/imbroggiæ - ti t’imbroggiësci - lê o/a l’imbroggieiva/imbroggiæ - niatri imbroggiëscimo - viatri imbroggiësci - lô imbroggieivan/imbroggiæn ### Imperativo - imbròggia ti - ch’o/a l’imbrògge lê - imbroggemmo niatri - imbroggiæ viatri - imbròggian lô ### Coniugaçion do verbo ingannâ - Partiçipio passou: ingannou - Gerundio: ingannando ### Indicativo presente - mi inganno - ti t’inganni - lê o/a l’inganna - niatri ingannemmo - viatri ingannæ - lô ingannan ### Indicativo imperfetto - mi ingannava - ti t’ingannavi - lê o/a l’ingannava - niatri ingannavimo - viatri ingannavi - lô ingannavan ### Indicativo futuo - mi inganniò - ti t’inganniæ - lê o/a l’ingannià - niatri inganniemo - viatri inganniei - lô ingannian ### Conzontivo presente - che mi inganne - che ti t’inganni - che lê o/a l’inganne - che niatri ingannemmo - che viatri ingannæ - che lô ingannan ### Conzontivo imperfetto - che mi ingannesse - che ti t’ingannesci - che lê o/a l’ingannesse - che niatri ingannescimo - che viatri ingannesci - che lô ingannessan ### Condiçionale presente - mi ingannieiva/inganniæ - ti t’inganniësci - lê o/a l’ingannieiva/inganniæ - niatri inganniëscimo - viatri inganniësci - lô ingannieivan/inganniæn ### Imperativo - inganna ti - ch’o/a l’inganne lê - ingannemmo niatri - ingannæ viatri - ingannan lô ### Coniugaçion do verbo ingarbuggiâ - Partiçipio passou: ingarbuggiou - Gerundio: ingarbuggiando ### Indicativo presente - mi ingarbuggio - ti t’ingarbuggi - lê o/a l’ingarbuggia - niatri ingarbuggemmo - viatri ingarbuggiæ - lô ingarbuggian ### Indicativo imperfetto - mi ingarbuggiava - ti t’ingarbuggiavi - lê o/a l’ingarbuggiava - niatri ingarbuggiavimo - viatri ingarbuggiavi - lô ingarbuggiavan ### Indicativo futuo - mi ingarbuggiò - ti t’ingarbuggiæ - lê o/a l’ingarbuggià - niatri ingarbuggiemo - viatri ingarbuggiei - lô ingarbuggian ### Conzontivo presente - che mi ingarbugge - che ti t’ingarbuggi - che lê o/a l’ingarbugge - che niatri ingarbuggemmo - che viatri ingarbuggiæ - che lô ingarbuggian ### Conzontivo imperfetto - che mi ingarbuggesse - che ti t’ingarbuggesci - che lê o/a l’ingarbuggesse - che niatri ingarbuggescimo - che viatri ingarbuggesci - che lô ingarbuggessan ### Condiçionale presente - mi ingarbuggieiva/ingarbuggiæ - ti t’ingarbuggiësci - lê o/a l’ingarbuggieiva/ingarbuggiæ - niatri ingarbuggiëscimo - viatri ingarbuggiësci - lô ingarbuggieivan/ingarbuggiæn ### Imperativo - ingarbuggia ti - ch’o/a l’ingarbugge lê - ingarbuggemmo niatri - ingarbuggiæ viatri - ingarbuggian lô ### Coniugaçion do verbo inverdugâ - Partiçipio passou: inverdugou - Gerundio: inverdugando ### Indicativo presente - mi inverdugo - ti t’inverdughi - lê o/a l’inverduga - niatri inverdughemmo - viatri inverdugæ - lô inverdugan ### Indicativo imperfetto - mi inverdugava - ti t’inverdugavi - lê o/a l’inverdugava - niatri inverdugavimo - viatri inverdugavi - lô inverdugavan ### Indicativo futuo - mi inverdughiò - ti t’inverdughiæ - lê o/a l’inverdughià - niatri inverdughiemo - viatri inverdughiei - lô inverdughian ### Conzontivo presente - che mi inverdughe - che ti t’inverdughi - che lê o/a l’inverdughe - che niatri inverdughemmo - che viatri inverdugæ - che lô inverdugan ### Conzontivo imperfetto - che mi inverdughesse - che ti t’inverdughesci - che lê o/a l’inverdughesse - che niatri inverdughescimo - che viatri inverdughesci - che lô inverdughessan ### Condiçionale presente - mi inverdughieiva/inverdughiæ - ti t’inverdughiësci - lê o/a l’inverdughieiva/inverdughiæ - niatri inverdughiëscimo - viatri inverdughiësci - lô inverdughieivan/inverdughiæn ### Imperativo - inverduga ti - ch’o/a l’inverdughe lê - inverdughemmo niatri - inverdugæ viatri - inverdugan lô ### Coniugaçion do verbo marmellâ - Partiçipio passou: marmellou - Gerundio: marmellando ### Indicativo presente - mi marmello - ti ti marmelli - lê o/a marmella - niatri marmellemmo - viatri marmellæ - lô marmellan ### Indicativo imperfetto - mi marmellava - ti ti marmellavi - lê o/a marmellava - niatri marmellavimo - viatri marmellavi - lô marmellavan ### Indicativo futuo - mi marmelliò - ti ti marmelliæ - lê o/a marmellià - niatri marmelliemo - viatri marmelliei - lô marmellian ### Conzontivo presente - che mi marmelle - che ti ti marmelli - che lê o/a marmelle - che niatri marmellemmo - che viatri marmellæ - che lô marmellan ### Conzontivo imperfetto - che mi marmellesse - che ti ti marmellesci - che lê o/a marmellesse - che niatri marmellescimo - che viatri marmellesci - che lô marmellessan ### Condiçionale presente - mi marmellieiva/marmelliæ - ti ti marmelliësci - lê o/a marmellieiva/marmelliæ - niatri marmelliëscimo - viatri marmelliësci - lô marmellieivan/marmelliæn ### Imperativo - marmella ti - ch’o/a marmelle lê - marmellemmo niatri - marmellæ viatri - marmellan lô ### Coniugaçion do verbo mastrussâ - Partiçipio passou: mastrussou - Gerundio: mastrussando ### Indicativo presente - mi mastrusso - ti ti mastrussi - lê o/a mastrussa - niatri mastrussemmo - viatri mastrussæ - lô mastrussan ### Indicativo imperfetto - mi mastrussava - ti ti mastrussavi - lê o/a mastrussava - niatri mastrussavimo - viatri mastrussavi - lô mastrussavan ### Indicativo futuo - mi mastrussiò - ti ti mastrussiæ - lê o/a mastrussià - niatri mastrussiemo - viatri mastrussiei - lô mastrussian ### Conzontivo presente - che mi mastrusse - che ti ti mastrussi - che lê o/a mastrusse - che niatri mastrussemmo - che viatri mastrussæ - che lô mastrussan ### Conzontivo imperfetto - che mi mastrussesse - che ti ti mastrussesci - che lê o/a mastrussesse - che niatri mastrussescimo - che viatri mastrussesci - che lô mastrussessan ### Condiçionale presente - mi mastrussieiva/mastrussiæ - ti ti mastrussiësci - lê o/a mastrussieiva/mastrussiæ - niatri mastrussiëscimo - viatri mastrussiësci - lô mastrussieivan/mastrussiæn ### Imperativo - mastrussa ti - ch’o/a mastrusse lê - mastrussemmo niatri - mastrussæ viatri - mastrussan lô
dictionary
2,393
deize
2,022
9f585509394afcde
# imbroglione ## s.m. ### persona che imbroglia gli altri - **mastrussê** - **mastrusson** - **imbroggion** - **bonægia** - **bruxabòschi** - **bruxabaracche** Exempi: - Italian: secondo me, in quella famiglia sono tutti degli imbroglioni - Zeneise: pe conto mæ, inte quella famiggia en tutti di mastrussê ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | bonægia | bonægia | bonægia | bonægia | | bruxabaracche | bruxabaracche | — | — | | bruxabòschi | bruxabòschi | — | — | | imbroggion | imbroggioin | imbroggioña | imbroggioñe | | mastrusson | mastrussoin | mastrussoña | mastrussoñe | | mastrussê | mastrussê | mastrussea | mastrussee |
dictionary
112
deize
2,022
bfbbc070ec8e8013
# immediatamente ## avv. ### senza interposizione di tempo - **de ficco** - **de presente** - **a-a primma** - **in sciô momento** Exempi: - Italian: è venuta immediatamente a dirci tutto - Zeneise: a l’é vegnua a-a primma à dîne tutto ### senza interposizione di luogo o altro - **giusto** - **subito** Exempi: - Italian: sono immediatamente dopo di te in coda - Zeneise: son giusto dòppo de ti in sciâ fia - Italian: la casa di Beppe è immediatamente prima del bar - Zeneise: a casa do Beppe a l’é giusto primma do bar
dictionary
95
deize
2,022
33f6cd8b1ff05215
# immergere ## v.tr. ### introdurre completamente in un liquido o sim. - **appossâ** Exempi: - Italian: ho provato a immergere i piedi nell’oceano, ma l’acqua era troppo fredda - Zeneise: ò provou à appossâ i pê inte l’oçeano, ma l’ægua a l’ea tròppo freida - Italian: stanno immersi nell’ombra - Zeneise: stan appossæ into scuo ### conficcare - **acciantâ** - **apponde** Exempi: - Italian: gli ha immerso il coltello nella schiema - Zeneise: o gh’à acciantou o cotello inta scheña # immergersi ## v.pron. ### entrare completamente in un liquido o sim. - **appossâse** Exempi: - Italian: mi sono immerso nell’acqua tiepida - Zeneise: me son appossou inte l’ægua teivia ### scendere sott’acqua per un’immersione - **inmerzise** Exempi: - Italian: ci siamo immersi per andare a vedere i coralli - Zeneise: se semmo inmersci pe anâ à vedde i coali ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo acciantâ - Partiçipio passou: acciantou - Gerundio: acciantando ### Indicativo presente - mi accianto - ti t’accianti - lê o/a l’accianta - niatri acciantemmo - viatri acciantæ - lô acciantan ### Indicativo imperfetto - mi acciantava - ti t’acciantavi - lê o/a l’acciantava - niatri acciantavimo - viatri acciantavi - lô acciantavan ### Indicativo futuo - mi acciantiò - ti t’acciantiæ - lê o/a l’acciantià - niatri acciantiemo - viatri acciantiei - lô acciantian ### Conzontivo presente - che mi acciante - che ti t’accianti - che lê o/a l’acciante - che niatri acciantemmo - che viatri acciantæ - che lô acciantan ### Conzontivo imperfetto - che mi acciantesse - che ti t’acciantesci - che lê o/a l’acciantesse - che niatri acciantescimo - che viatri acciantesci - che lô acciantessan ### Condiçionale presente - mi acciantieiva/acciantiæ - ti t’acciantiësci - lê o/a l’acciantieiva/acciantiæ - niatri acciantiëscimo - viatri acciantiësci - lô acciantieivan/acciantiæn ### Imperativo - accianta ti - ch’o/a l’acciante lê - acciantemmo niatri - acciantæ viatri - acciantan lô ### Coniugaçion do verbo apponde - Partiçipio passou: apposo - Gerundio: appondendo ### Indicativo presente - mi appondo - ti t’appondi - lê o/a l’apponde - niatri appondemmo - viatri appondei - lô appondan ### Indicativo imperfetto - mi appondeiva - ti t’appondeivi - lê o/a l’appondeiva - niatri appondeivimo - viatri appondeivi - lô appondeivan ### Indicativo futuo - mi appondiò - ti t’appondiæ - lê o/a l’appondià - niatri appondiemo - viatri appondiei - lô appondian ### Conzontivo presente - che mi apponde - che ti t’appondi - che lê o/a l’apponde - che niatri appondemmo - che viatri appondei - che lô appondan ### Conzontivo imperfetto - che mi appondesse - che ti t’appondesci - che lê o/a l’appondesse - che niatri appondescimo - che viatri appondesci - che lô appondessan ### Condiçionale presente - mi appondieiva/appondiæ - ti t’appondiësci - lê o/a l’appondieiva/appondiæ - niatri appondiëscimo - viatri appondiësci - lô appondieivan/appondiæn ### Imperativo - appondi ti - ch’o/a l’apponde lê - appondemmo niatri - appondei viatri - appondan lô ### Coniugaçion do verbo appossâ - Partiçipio passou: appossou - Gerundio: appossando ### Indicativo presente - mi apposso - ti t’appossi - lê o/a l’appossa - niatri appossemmo - viatri appossæ - lô appossan ### Indicativo imperfetto - mi appossava - ti t’appossavi - lê o/a l’appossava - niatri appossavimo - viatri appossavi - lô appossavan ### Indicativo futuo - mi appossiò - ti t’appossiæ - lê o/a l’appossià - niatri appossiemo - viatri appossiei - lô appossian ### Conzontivo presente - che mi apposse - che ti t’appossi - che lê o/a l’apposse - che niatri appossemmo - che viatri appossæ - che lô appossan ### Conzontivo imperfetto - che mi appossesse - che ti t’appossesci - che lê o/a l’appossesse - che niatri appossescimo - che viatri appossesci - che lô appossessan ### Condiçionale presente - mi appossieiva/appossiæ - ti t’appossiësci - lê o/a l’appossieiva/appossiæ - niatri appossiëscimo - viatri appossiësci - lô appossieivan/appossiæn ### Imperativo - appossa ti - ch’o/a l’apposse lê - appossemmo niatri - appossæ viatri - appossan lô ### Coniugaçion do verbo inmerze - Partiçipio passou: inmerso - Gerundio: inmerzendo ### Indicativo presente - mi inmerzo - ti t’inmerzi - lê o/a l’inmerze - niatri inmerzemmo - viatri inmerzei - lô inmerzan ### Indicativo imperfetto - mi inmerzeiva - ti t’inmerzeivi - lê o/a l’inmerzeiva - niatri inmerzeivimo - viatri inmerzeivi - lô inmerzeivan ### Indicativo futuo - mi inmerziò - ti t’inmerziæ - lê o/a l’inmerzià - niatri inmerziemo - viatri inmerziei - lô inmerzian ### Conzontivo presente - che mi inmerze - che ti t’inmerzi - che lê o/a l’inmerze - che niatri inmerzemmo - che viatri inmerzei - che lô inmerzan ### Conzontivo imperfetto - che mi inmerzesse - che ti t’inmerzesci - che lê o/a l’inmerzesse - che niatri inmerzescimo - che viatri inmerzesci - che lô inmerzessan ### Condiçionale presente - mi inmerzieiva/inmerziæ - ti t’inmerziësci - lê o/a l’inmerzieiva/inmerziæ - niatri inmerziëscimo - viatri inmerziësci - lô inmerzieivan/inmerziæn ### Imperativo - inmerzi ti - ch’o/a l’inmerze lê - inmerzemmo niatri - inmerzei viatri - inmerzan lô
dictionary
839
deize
2,022
77d381121860160e
# impegnare ## v.tr. ### vincolare - **impegnâ** - **obrigâ** Exempi: - Italian: sono impegnati a farlo per contratto - Zeneise: en impegnæ à fâlo apreuvo a-o contræto ### dare qcs. in pegno - **impegnâ** Exempi: - Italian: ho impegnato due anelli - Zeneise: ò impegnou doî anelli # impegnarsi ## v.pron. ### prendersi un impegno - **impegnâse** Exempi: - Italian: mi sono impegnato a farlo - Zeneise: me son impegnou à fâlo ### tenere occupato - **impegnâ** - **occupâ** Exempi: - Italian: gli studi la impegnano molto - Zeneise: i studdi â òccupan ben ben ### darsi da fare, fare qcs. con impegno - **addeuviâse** - **dâse d’attorno** - **impegnâse** Exempi: - Italian: si impegna per migliorare - Zeneise: a s’addeuvia pe amegioâ ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo addeuviâ - Partiçipio passou: addeuviou - Gerundio: addeuviando ### Indicativo presente - mi addeuvio - ti t’addeuvi - lê o/a l’addeuvia - niatri addeuviemmo/addeuviemo - viatri addeuviæ - lô addeuvian ### Indicativo imperfetto - mi addeuviava - ti t’addeuviavi - lê o/a l’addeuviava - niatri addeuviavimo - viatri addeuviavi - lô addeuviavan ### Indicativo futuo - mi addeuviò - ti t’addeuviæ - lê o/a l’addeuvià - niatri addeuviemo - viatri addeuviei - lô addeuvian ### Conzontivo presente - che mi addeuvie - che ti t’addeuvi - che lê o/a l’addeuvie - che niatri addeuviemmo/addeuviemo - che viatri addeuviæ - che lô addeuvian ### Conzontivo imperfetto - che mi addeuviesse - che ti t’addeuviesci - che lê o/a l’addeuviesse - che niatri addeuviescimo - che viatri addeuviesci - che lô addeuviessan ### Condiçionale presente - mi addeuvieiva/addeuviæ - ti t’addeuviësci - lê o/a l’addeuvieiva/addeuviæ - niatri addeuviëscimo - viatri addeuviësci - lô addeuvieivan/addeuviæn ### Imperativo - addeuvia ti - ch’o/a l’addeuvie lê - addeuviemmo/addeuviemo niatri - addeuviæ viatri - addeuvian lô ### Coniugaçion do verbo dâ - Partiçipio passou: dæto - Gerundio: dando ### Indicativo presente - mi daggo - ti ti dæ - lê o/a dà - niatri demmo - viatri dæ - lô dan ### Indicativo imperfetto - mi dava - ti ti davi - lê o/a dava - niatri davimo - viatri davi - lô davan ### Indicativo futuo - mi daiò - ti ti daiæ - lê o/a daià - niatri daiemo - viatri daiei - lô daian ### Conzontivo presente - che mi dagghe - che ti ti dagghi - che lê o/a dagghe - che niatri demmo - che viatri dæ - che lô daggan ### Conzontivo imperfetto - che mi desse - che ti ti desci - che lê o/a desse - che niatri descimo - che viatri desci - che lô dessan ### Condiçionale presente - mi daieiva/daiæ - ti ti daiësci - lê o/a daieiva/daiæ - niatri daiëscimo - viatri daiësci - lô daieivan/daiæn ### Imperativo - danni ti - ch’o/a dagghe lê - demmo niatri - dæ viatri - daggan lô ### Coniugaçion do verbo impegnâ - Partiçipio passou: impegnou - Gerundio: impegnando ### Indicativo presente - mi impegno - ti t’impegni - lê o/a l’impegna - niatri impegnemmo - viatri impegnæ - lô impegnan ### Indicativo imperfetto - mi impegnava - ti t’impegnavi - lê o/a l’impegnava - niatri impegnavimo - viatri impegnavi - lô impegnavan ### Indicativo futuo - mi impegniò - ti t’impegniæ - lê o/a l’impegnià - niatri impegniemo - viatri impegniei - lô impegnian ### Conzontivo presente - che mi impegne - che ti t’impegni - che lê o/a l’impegne - che niatri impegnemmo - che viatri impegnæ - che lô impegnan ### Conzontivo imperfetto - che mi impegnesse - che ti t’impegnesci - che lê o/a l’impegnesse - che niatri impegnescimo - che viatri impegnesci - che lô impegnessan ### Condiçionale presente - mi impegnieiva/impegniæ - ti t’impegniësci - lê o/a l’impegnieiva/impegniæ - niatri impegniëscimo - viatri impegniësci - lô impegnieivan/impegniæn ### Imperativo - impegna ti - ch’o/a l’impegne lê - impegnemmo niatri - impegnæ viatri - impegnan lô ### Coniugaçion do verbo obrigâ - Partiçipio passou: obrigou - Gerundio: obrigando ### Indicativo presente - mi òbrigo - ti t’òbrighi - lê o/a l’òbriga - niatri obrighemmo - viatri obrigæ - lô òbrigan ### Indicativo imperfetto - mi obrigava - ti t’obrigavi - lê o/a l’obrigava - niatri obrigavimo - viatri obrigavi - lô obrigavan ### Indicativo futuo - mi obrighiò - ti t’obrighiæ - lê o/a l’obrighià - niatri obrighiemo - viatri obrighiei - lô obrighian ### Conzontivo presente - che mi òbrighe - che ti t’òbrighi - che lê o/a l’òbrighe - che niatri obrighemmo - che viatri obrigæ - che lô òbrigan ### Conzontivo imperfetto - che mi obrighesse - che ti t’obrighesci - che lê o/a l’obrighesse - che niatri obrighescimo - che viatri obrighesci - che lô obrighessan ### Condiçionale presente - mi obrighieiva/obrighiæ - ti t’obrighiësci - lê o/a l’obrighieiva/obrighiæ - niatri obrighiëscimo - viatri obrighiësci - lô obrighieivan/obrighiæn ### Imperativo - òbriga ti - ch’o/a l’òbrighe lê - obrighemmo niatri - obrigæ viatri - òbrigan lô ### Coniugaçion do verbo occupâ - Partiçipio passou: occupou - Gerundio: occupando ### Indicativo presente - mi òccupo - ti t’òccupi - lê o/a l’òccupa - niatri occupemmo - viatri occupæ - lô òccupan ### Indicativo imperfetto - mi occupava - ti t’occupavi - lê o/a l’occupava - niatri occupavimo - viatri occupavi - lô occupavan ### Indicativo futuo - mi occupiò - ti t’occupiæ - lê o/a l’occupià - niatri occupiemo - viatri occupiei - lô occupian ### Conzontivo presente - che mi òccupe - che ti t’òccupi - che lê o/a l’òccupe - che niatri occupemmo - che viatri occupæ - che lô òccupan ### Conzontivo imperfetto - che mi occupesse - che ti t’occupesci - che lê o/a l’occupesse - che niatri occupescimo - che viatri occupesci - che lô occupessan ### Condiçionale presente - mi occupieiva/occupiæ - ti t’occupiësci - lê o/a l’occupieiva/occupiæ - niatri occupiëscimo - viatri occupiësci - lô occupieivan/occupiæn ### Imperativo - òccupa ti - ch’o/a l’òccupe lê - occupemmo niatri - occupæ viatri - òccupan lô
dictionary
1,002
deize
2,022
f5e542af43979fac
# impiegare ## v.tr. ### usare, utilizzare, sfruttare - **addeuviâ** - **deuviâ** Exempi: - Italian: si tratta di un materiale grandemente usato nell’edilizia - Zeneise: o l’é un materiale deuviou ben ben inte l’ediliçia - Italian: impiegare tutte le proprie energie in un progetto - Zeneise: deuviâ tutte e energie che se gh’à inte un progetto ### assumere - **impiegâ** [italianismo] - **dâ travaggio** - **accordâ** [disusato] Exempi: - Italian: l’hanno impiegato in banca - Zeneise: gh’an dæto travaggio inte un banco ### rif. a tempo - **mettighe** - **voeighe** Exempi: - Italian: quanto impiega questo veicolo ad arrivare a 100 km/h? - Zeneise: quant’a ghe mette sta vittua pe arrivâ a-i 100 km/h? # impiegarsi ## v.pron. - **mettighe** - **voeighe** Exempi: - Italian: quanto ci si impiega per arrivare in centro? - Zeneise: quante ghe veu pe arrivâ fin à in çentro? - Italian: ci impieghi troppo a vestirti - Zeneise: ti ghe metti tròppo pe vestîte ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo accòrdâ - Partiçipio passou: accòrdou - Gerundio: accòrdando ### Indicativo presente - mi accòrdo - ti t’accòrdi - lê o/a l’accòrda - niatri accòrdemmo - viatri accòrdæ - lô accòrdan ### Indicativo imperfetto - mi accòrdava - ti t’accòrdavi - lê o/a l’accòrdava - niatri accòrdavimo - viatri accòrdavi - lô accòrdavan ### Indicativo futuo - mi accòrdiò - ti t’accòrdiæ - lê o/a l’accòrdià - niatri accòrdiemo - viatri accòrdiei - lô accòrdian ### Conzontivo presente - che mi accòrde - che ti t’accòrdi - che lê o/a l’accòrde - che niatri accòrdemmo - che viatri accòrdæ - che lô accòrdan ### Conzontivo imperfetto - che mi accòrdesse - che ti t’accòrdesci - che lê o/a l’accòrdesse - che niatri accòrdescimo - che viatri accòrdesci - che lô accòrdessan ### Condiçionale presente - mi accòrdieiva/accòrdiæ - ti t’accòrdiësci - lê o/a l’accòrdieiva/accòrdiæ - niatri accòrdiëscimo - viatri accòrdiësci - lô accòrdieivan/accòrdiæn ### Imperativo - accòrda ti - ch’o/a l’accòrde lê - accòrdemmo niatri - accòrdæ viatri - accòrdan lô ### Coniugaçion do verbo impiegâ - Partiçipio passou: impiegou - Gerundio: impiegando ### Indicativo presente - mi impiego - ti t’impieghi - lê o/a l’impiega - niatri impieghemmo - viatri impiegæ - lô impiegan ### Indicativo imperfetto - mi impiegava - ti t’impiegavi - lê o/a l’impiegava - niatri impiegavimo - viatri impiegavi - lô impiegavan ### Indicativo futuo - mi impieghiò - ti t’impieghiæ - lê o/a l’impieghià - niatri impieghiemo - viatri impieghiei - lô impieghian ### Conzontivo presente - che mi impieghe - che ti t’impieghi - che lê o/a l’impieghe - che niatri impieghemmo - che viatri impiegæ - che lô impiegan ### Conzontivo imperfetto - che mi impieghesse - che ti t’impieghesci - che lê o/a l’impieghesse - che niatri impieghescimo - che viatri impieghesci - che lô impieghessan ### Condiçionale presente - mi impieghieiva/impieghiæ - ti t’impieghiësci - lê o/a l’impieghieiva/impieghiæ - niatri impieghiëscimo - viatri impieghiësci - lô impieghieivan/impieghiæn ### Imperativo - impiega ti - ch’o/a l’impieghe lê - impieghemmo niatri - impiegæ viatri - impiegan lô
dictionary
509
deize
2,022
2f4f2a545d29086e
# in ## prep. ### di stato in luogo, di ingresso - **in** - **inte** Exempi: - Italian: ci vediamo in via Fieschi - Zeneise: se veddemmo in stradda Fieschi - Italian: avere le mani nei capelli, nelle tasche - Zeneise: avei e moen inti cavelli, inte stacche - Italian: ha buttato il cappello in terra - Zeneise: o l’à cacciou o cappello in tæra - Italian: entreremo nel bosco - Zeneise: intriemo into bòsco ### di modo - **in** - **inte** Exempi: - Italian: camminiamo in punta di piedi - Zeneise: camminemmo in ponta de pê - Italian: andare in processione - Zeneise: anâ in proçescion - Italian: dormono in santa pace - Zeneise: dòrman in santa paxe ### di tempo, per mesi e stagioni di un anno ben definito - **in** - **inte** Exempi: - Italian: si erano trasferiti nella primavera del ’61 - Zeneise: aivan fæto stramuo inta primmaveia do ’61 - Italian: è nata nel gennaio del 2000 - Zeneise: a l’é nasciua into zenâ do 2000 ### di tempo, per mesi e stagioni di un anno non specifico - **de** Exempi: - Italian: in autunno cadono le foglie - Zeneise: d’ötunno cazze e feugge ### di tempo, per anni - **de** Exempi: - Italian: mio fratello è nato nel 1987 - Zeneise: mæ fræ o l’é nasciuo do 1987 - Italian: il libro è stato pubblicato nel 1971 - Zeneise: o libbro o l’é stæto pubricou do 1971 ### di quantità - **in** - **inte** Exempi: - Italian: l’infermiere si faceva in quattro - Zeneise: l’infermê o se fava in quattro - Italian: un foglio strappato in due pezzi - Zeneise: un feuggio sguarou inte doî tòcchi - Italian: glielo racconto in due parole - Zeneise: ghe ô conto inte doe poule ### Nòtte Le forme articolate di inte sono into (masc. sing.), inta (fem. sing.), inti (masc. pl.), inte (fem. pl.), inte l’ (masc. e fem. sing., seguito da vocale). Inte si usa per formare le forme articolate ( into carroggio, inta çittæ ). Si usa inoltre al posto di in davanti agli articoli partitivi ( inte di paixi ), agli aggettivi dimostrativi ( inte sta stöia ), agli aggettivi indefiniti ( inte quarche atro pòsto ), e agli aggettivi numerali cardinali ( inte doe righe ). Sono da evitare le forme calcate sull’italiano ne-o , ne-a , ecc., presenti unicamente nella letteratura ottocentesca e mai penetrate nell’uso parlato, a nessun livello.
dictionary
408
deize
2,022
6beb9e6df266276f
# inarcare ## v.tr. ### piegare ad arco - **ingombâ** Exempi: - Italian: il peso della frutta inarca il ramo - Zeneise: o peiso da fruta o l’ingomba a ramma ### di sopracciglia: aggrottare - **aggrondâ** Exempi: - Italian: che c’è, perché inarchi le sopracciglia? - Zeneise: cöse gh’é, perché t’aggrondi e çegge? # inarcarsi ## v.pron. ### piegarsi ad arco - **ingombâse** Exempi: - Italian: col tempo lo stipite della porta si è inarcato - Zeneise: co-o tempo o pillastrâ da pòrta o s’é ingombou ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo aggrondâ - Partiçipio passou: aggrondou - Gerundio: aggrondando ### Indicativo presente - mi aggrondo - ti t’aggrondi - lê o/a l’aggronda - niatri aggrondemmo - viatri aggrondæ - lô aggrondan ### Indicativo imperfetto - mi aggrondava - ti t’aggrondavi - lê o/a l’aggrondava - niatri aggrondavimo - viatri aggrondavi - lô aggrondavan ### Indicativo futuo - mi aggrondiò - ti t’aggrondiæ - lê o/a l’aggrondià - niatri aggrondiemo - viatri aggrondiei - lô aggrondian ### Conzontivo presente - che mi aggronde - che ti t’aggrondi - che lê o/a l’aggronde - che niatri aggrondemmo - che viatri aggrondæ - che lô aggrondan ### Conzontivo imperfetto - che mi aggrondesse - che ti t’aggrondesci - che lê o/a l’aggrondesse - che niatri aggrondescimo - che viatri aggrondesci - che lô aggrondessan ### Condiçionale presente - mi aggrondieiva/aggrondiæ - ti t’aggrondiësci - lê o/a l’aggrondieiva/aggrondiæ - niatri aggrondiëscimo - viatri aggrondiësci - lô aggrondieivan/aggrondiæn ### Imperativo - aggronda ti - ch’o/a l’aggronde lê - aggrondemmo niatri - aggrondæ viatri - aggrondan lô ### Coniugaçion do verbo fâ - Partiçipio passou: fæto - Gerundio: fando/faxendo ### Indicativo presente - mi fasso - ti ti fæ - lê o/a fa - niatri femmo - viatri fæ - lô fan ### Indicativo imperfetto - mi fava/faxeiva - ti ti favi/faxeivi - lê o/a fava/faxeiva - niatri favimo/faxeivimo - viatri favi/faxeivi - lô favan/faxeivan ### Indicativo futuo - mi faiò - ti ti faiæ - lê o/a faià - niatri faiemo - viatri faiei - lô faian ### Conzontivo presente - che mi fasse - che ti ti fasci - che lê o/a fasse - che niatri femmo - che viatri fæ - che lô fassan ### Conzontivo imperfetto - che mi fesse - che ti ti fesci - che lê o/a fesse - che niatri fescimo - che viatri fesci - che lô fessan ### Condiçionale presente - mi faieiva/faiæ - ti ti faiësci - lê o/a faieiva/faiæ - niatri faiëscimo - viatri faiësci - lô faieivan/faiæn ### Imperativo - fanni ti - ch’o/a fasse lê - femmo niatri - fæ viatri - fassan lô ### Coniugaçion do verbo ingombâ - Partiçipio passou: ingombou - Gerundio: ingombando ### Indicativo presente - mi ingombo - ti t’ingombi - lê o/a l’ingomba - niatri ingombemmo - viatri ingombæ - lô ingomban ### Indicativo imperfetto - mi ingombava - ti t’ingombavi - lê o/a l’ingombava - niatri ingombavimo - viatri ingombavi - lô ingombavan ### Indicativo futuo - mi ingombiò - ti t’ingombiæ - lê o/a l’ingombià - niatri ingombiemo - viatri ingombiei - lô ingombian ### Conzontivo presente - che mi ingombe - che ti t’ingombi - che lê o/a l’ingombe - che niatri ingombemmo - che viatri ingombæ - che lô ingomban ### Conzontivo imperfetto - che mi ingombesse - che ti t’ingombesci - che lê o/a l’ingombesse - che niatri ingombescimo - che viatri ingombesci - che lô ingombessan ### Condiçionale presente - mi ingombieiva/ingombiæ - ti t’ingombiësci - lê o/a l’ingombieiva/ingombiæ - niatri ingombiëscimo - viatri ingombiësci - lô ingombieivan/ingombiæn ### Imperativo - ingomba ti - ch’o/a l’ingombe lê - ingombemmo niatri - ingombæ viatri - ingomban lô ### Coniugaçion do verbo tiâ - Partiçipio passou: tiou - Gerundio: tiando ### Indicativo presente - mi tio - ti ti tii - lê o/a tia - niatri tiemmo/tiemo - viatri tiæ - lô tian ### Indicativo imperfetto - mi tiava - ti ti tiavi - lê o/a tiava - niatri tiavimo - viatri tiavi - lô tiavan ### Indicativo futuo - mi tiò - ti ti tiæ - lê o/a tià - niatri tiemo - viatri tiei - lô tian ### Conzontivo presente - che mi tie - che ti ti tii - che lê o/a tie - che niatri tiemmo/tiemo - che viatri tiæ - che lô tian ### Conzontivo imperfetto - che mi tiesse - che ti ti tiesci - che lê o/a tiesse - che niatri tiescimo - che viatri tiesci - che lô tiessan ### Condiçionale presente - mi tieiva/tiæ - ti ti tiësci - lê o/a tieiva/tiæ - niatri tiëscimo - viatri tiësci - lô tieivan/tiæn ### Imperativo - tia ti - ch’o/a tie lê - tiemmo/tiemo niatri - tiæ viatri - tian lô
dictionary
796
deize
2,022
cd65483ef8d0cb38
# inceppato ## agg., part.pass. ↳ ammia inceppare ### [marineria] di ancora: con la catena avvolta attorno al ceppo - **inçeppou** - **imbroggiou** ### di meccanismo: bloccato - **appontou** - **affermou** - **acciantou** [colloquiale] ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | acciantou | acciantæ | acciantâ | acciantæ | | affermou | affermæ | affermâ | affermæ | | appontou | appontæ | appontâ | appontæ | | imbroggiou | imbroggiæ | imbroggiâ | imbroggiæ | | inçeppou | inçeppæ | inçeppâ | inçeppæ |
dictionary
91
deize
2,022
3474d0e618690b4b
# incisione ## s.f. ### taglio preciso - **inçixon** Exempi: - Italian: il chirurgo ha praticato un’incisione - Zeneise: o chirurgo o l’à fæto unn’inçixon ### tecnica artistica che consiste nell’incidere; le opere d’arte così ottenute - **inçixon** Exempi: - Italian: l’artista era chinata a lavorare alla sua incisione su rame - Zeneise: l’artista a l’ea chinâ à travaggiâ a-a seu inçixon in sciô rammo ### tacca, piccola incisione su superficie - **creña** - **tacca** ## Declinaçioin | f.s. | f.p. | |---| | creña | creñe | | inçixon | inçixoin | | tacca | tacche |
dictionary
98
deize
2,022
8e68d0bec8e54b88
# inclinazione ## s.f. ### pendenza - **pendensa** - **inclinaçion** Exempi: - Italian: l’architetto ha calcolato l’inclinazione giusta per far defluire l’acqua piovana - Zeneise: l’architetto o l’à carcolou a pendensa boña pe fâ scoâ l’ægua ciuvaña ### propensione per qcs. - **dispoxiçion** - **propenscion** - **inclinaçion** Exempi: - Italian: sua figlia ha sempre avuto un’inclinazione naturale per la musica - Zeneise: seu figgia a l’à avuo delongo unna dispoxiçion naturale pe-a muxica ## Declinaçioin | f.s. | f.p. | |---| | dispoxiçion | dispoxiçioin | | inclinaçion | inclinaçioin | | pendensa | pendense | | propenscion | propenscioin |
dictionary
101
deize
2,022
e2c8e3d785f35e77
# incluso ## agg., part.pass. ↳ ammia includere ### messo dentro - **drento** (avv.) - **misso drento** - **incluso** Exempi: - Italian: la fattura era inclusa nella busta - Zeneise: a fattua a l’ea drento de l’anvelòppe ### compreso - **compreiso** - **incluso** Exempi: - Italian: il bagaglio è incluso? - Zeneise: o bagaggio o l’é compreiso? ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | compreiso | compreixi | compreisa | compreise | | incluso | incluxi | inclusa | incluse | | misso | missi | missa | misse |
dictionary
96
deize
2,022
1ca6c637f6344ea5
# incollare ## v.tr. ### attaccare con colla - **incollâ** - **impastettâ** Exempi: - Italian: ho incollato i pezzi della cornice con una colla specifica per il legno - Zeneise: ò incollou i tòcchi da cornixe con unna còlla particolâ pe-o legno - Italian: mi sono incollato le dita - Zeneise: me son incollou e die ### Nòtte Il verbo impastettâ si riferisce propriamente all’azione di incollare usando una colla d’amido o di farina ( pastetta ). Per estensione, può indicare l’atto di incollare con adesivi di consistenza e utilizzo simili. ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo impastettâ - Partiçipio passou: impastettou - Gerundio: impastettando ### Indicativo presente - mi impastetto - ti t’impastetti - lê o/a l’impastetta - niatri impastettemmo - viatri impastettæ - lô impastettan ### Indicativo imperfetto - mi impastettava - ti t’impastettavi - lê o/a l’impastettava - niatri impastettavimo - viatri impastettavi - lô impastettavan ### Indicativo futuo - mi impastettiò - ti t’impastettiæ - lê o/a l’impastettià - niatri impastettiemo - viatri impastettiei - lô impastettian ### Conzontivo presente - che mi impastette - che ti t’impastetti - che lê o/a l’impastette - che niatri impastettemmo - che viatri impastettæ - che lô impastettan ### Conzontivo imperfetto - che mi impastettesse - che ti t’impastettesci - che lê o/a l’impastettesse - che niatri impastettescimo - che viatri impastettesci - che lô impastettessan ### Condiçionale presente - mi impastettieiva/impastettiæ - ti t’impastettiësci - lê o/a l’impastettieiva/impastettiæ - niatri impastettiëscimo - viatri impastettiësci - lô impastettieivan/impastettiæn ### Imperativo - impastetta ti - ch’o/a l’impastette lê - impastettemmo niatri - impastettæ viatri - impastettan lô ### Coniugaçion do verbo incollâ - Partiçipio passou: incollou - Gerundio: incollando ### Indicativo presente - mi incòllo - ti t’incòlli - lê o/a l’incòlla - niatri incollemmo - viatri incollæ - lô incòllan ### Indicativo imperfetto - mi incollava - ti t’incollavi - lê o/a l’incollava - niatri incollavimo - viatri incollavi - lô incollavan ### Indicativo futuo - mi incolliò - ti t’incolliæ - lê o/a l’incollià - niatri incolliemo - viatri incolliei - lô incollian ### Conzontivo presente - che mi incòlle - che ti t’incòlli - che lê o/a l’incòlle - che niatri incollemmo - che viatri incollæ - che lô incòllan ### Conzontivo imperfetto - che mi incollesse - che ti t’incollesci - che lê o/a l’incollesse - che niatri incollescimo - che viatri incollesci - che lô incollessan ### Condiçionale presente - mi incollieiva/incolliæ - ti t’incolliësci - lê o/a l’incollieiva/incolliæ - niatri incolliëscimo - viatri incolliësci - lô incollieivan/incolliæn ### Imperativo - incòlla ti - ch’o/a l’incòlle lê - incollemmo niatri - incollæ viatri - incòllan lô
dictionary
441
deize
2,022
f398c1eaa27b28ca
# incontrare ## v.tr. ### trovare qcn. casualmente - **incontrâ** - **intoppâ** Exempi: - Italian: l’ho incontrata all’uscita della metropolitana - Zeneise: l’ò incontrâ da-a sciortia da metropolitaña - Italian: ho incontrato mio zio - Zeneise: ò intoppou mæ barba ### venire incontro a qcs. - **incontrâ** Exempi: - Italian: abbiamo incontrato grosse difficoltà - Zeneise: emmo incontrou de gren difficoltæ ### previo appuntamento - **vedde** Exempi: - Italian: più tardi devo incontrare mio fratello - Zeneise: ciù tardi ò da vedde mæ fræ ### nello sport - **zugâ contra** Exempi: - Italian: la squadra incontrerà la Juventus domenica prossima - Zeneise: a domenega ch’a vëgne a squaddra a zughià contra a Juventus ## v.pron. - **incontrâse** - **intoppâse** - **veddise** Exempi: - Italian: tutti i pomeriggi mi incontro coi miei amici - Zeneise: tutti i depoidisnæ me veddo co-i amixi ### confluire - **incontrâse** - **incroxâse** Exempi: - Italian: i due sentieri si incontrano in quel ponto - Zeneise: i doî sentê s’incroxan inte quello ponto ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo incontrâ - Partiçipio passou: incontrou - Gerundio: incontrando ### Indicativo presente - mi incontro - ti t’incontri - lê o/a l’incontra - niatri incontremmo - viatri incontræ - lô incontran ### Indicativo imperfetto - mi incontrava - ti t’incontravi - lê o/a l’incontrava - niatri incontravimo - viatri incontravi - lô incontravan ### Indicativo futuo - mi incontriò - ti t’incontriæ - lê o/a l’incontrià - niatri incontriemo - viatri incontriei - lô incontrian ### Conzontivo presente - che mi incontre - che ti t’incontri - che lê o/a l’incontre - che niatri incontremmo - che viatri incontræ - che lô incontran ### Conzontivo imperfetto - che mi incontresse - che ti t’incontresci - che lê o/a l’incontresse - che niatri incontrescimo - che viatri incontresci - che lô incontressan ### Condiçionale presente - mi incontrieiva/incontriæ - ti t’incontriësci - lê o/a l’incontrieiva/incontriæ - niatri incontriëscimo - viatri incontriësci - lô incontrieivan/incontriæn ### Imperativo - incontra ti - ch’o/a l’incontre lê - incontremmo niatri - incontræ viatri - incontran lô ### Coniugaçion do verbo intoppâ - Partiçipio passou: intoppou - Gerundio: intoppando ### Indicativo presente - mi intoppo - ti t’intoppi - lê o/a l’intoppa - niatri intoppemmo - viatri intoppæ - lô intoppan ### Indicativo imperfetto - mi intoppava - ti t’intoppavi - lê o/a l’intoppava - niatri intoppavimo - viatri intoppavi - lô intoppavan ### Indicativo futuo - mi intoppiò - ti t’intoppiæ - lê o/a l’intoppià - niatri intoppiemo - viatri intoppiei - lô intoppian ### Conzontivo presente - che mi intoppe - che ti t’intoppi - che lê o/a l’intoppe - che niatri intoppemmo - che viatri intoppæ - che lô intoppan ### Conzontivo imperfetto - che mi intoppesse - che ti t’intoppesci - che lê o/a l’intoppesse - che niatri intoppescimo - che viatri intoppesci - che lô intoppessan ### Condiçionale presente - mi intoppieiva/intoppiæ - ti t’intoppiësci - lê o/a l’intoppieiva/intoppiæ - niatri intoppiëscimo - viatri intoppiësci - lô intoppieivan/intoppiæn ### Imperativo - intoppa ti - ch’o/a l’intoppe lê - intoppemmo niatri - intoppæ viatri - intoppan lô
dictionary
517
deize
2,022
e542c39bd268bcc7
# indicare ## v.tr. ### rendere noto, segnalare - **mostrâ** - **segnallâ** Exempi: - Italian: le previsioni del tempo indicano che le piogge andranno avanti per altre due settimane - Zeneise: e previxoin do tempo mostran che l’anià avanti à ceuve pe atre doe settemañe ### di strumenti e sim.: segnare - **marcâ** Exempi: - Italian: la bilancia indica 72 kg - Zeneise: a bansa a marca 72 kg ### mostrare con il dito - **segnâ co-o dio** Exempi: - Italian: non te l’hanno detto che indicare le persone è da maleducati? - Zeneise: no te l’an dito che segnâ e persoñe co-o dio o l’é da mäducæ? ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo marcâ - Partiçipio passou: marcou - Gerundio: marcando ### Indicativo presente - mi marco - ti ti marchi - lê o/a marca - niatri marchemmo - viatri marcæ - lô marcan ### Indicativo imperfetto - mi marcava - ti ti marcavi - lê o/a marcava - niatri marcavimo - viatri marcavi - lô marcavan ### Indicativo futuo - mi marchiò - ti ti marchiæ - lê o/a marchià - niatri marchiemo - viatri marchiei - lô marchian ### Conzontivo presente - che mi marche - che ti ti marchi - che lê o/a marche - che niatri marchemmo - che viatri marcæ - che lô marcan ### Conzontivo imperfetto - che mi marchesse - che ti ti marchesci - che lê o/a marchesse - che niatri marchescimo - che viatri marchesci - che lô marchessan ### Condiçionale presente - mi marchieiva/marchiæ - ti ti marchiësci - lê o/a marchieiva/marchiæ - niatri marchiëscimo - viatri marchiësci - lô marchieivan/marchiæn ### Imperativo - marca ti - ch’o/a marche lê - marchemmo niatri - marcæ viatri - marcan lô ### Coniugaçion do verbo mostrâ - Partiçipio passou: mostrou - Gerundio: mostrando ### Indicativo presente - mi mostro - ti ti mostri - lê o/a mostra - niatri mostremmo - viatri mostræ - lô mostran ### Indicativo imperfetto - mi mostrava - ti ti mostravi - lê o/a mostrava - niatri mostravimo - viatri mostravi - lô mostravan ### Indicativo futuo - mi mostriò - ti ti mostriæ - lê o/a mostrià - niatri mostriemo - viatri mostriei - lô mostrian ### Conzontivo presente - che mi mostre - che ti ti mostri - che lê o/a mostre - che niatri mostremmo - che viatri mostræ - che lô mostran ### Conzontivo imperfetto - che mi mostresse - che ti ti mostresci - che lê o/a mostresse - che niatri mostrescimo - che viatri mostresci - che lô mostressan ### Condiçionale presente - mi mostrieiva/mostriæ - ti ti mostriësci - lê o/a mostrieiva/mostriæ - niatri mostriëscimo - viatri mostriësci - lô mostrieivan/mostriæn ### Imperativo - mostra ti - ch’o/a mostre lê - mostremmo niatri - mostræ viatri - mostran lô ### Coniugaçion do verbo segnallâ - Partiçipio passou: segnallou - Gerundio: segnallando ### Indicativo presente - mi segnallo - ti ti segnalli - lê o/a segnalla - niatri segnallemmo - viatri segnallæ - lô segnallan ### Indicativo imperfetto - mi segnallava - ti ti segnallavi - lê o/a segnallava - niatri segnallavimo - viatri segnallavi - lô segnallavan ### Indicativo futuo - mi segnalliò - ti ti segnalliæ - lê o/a segnallià - niatri segnalliemo - viatri segnalliei - lô segnallian ### Conzontivo presente - che mi segnalle - che ti ti segnalli - che lê o/a segnalle - che niatri segnallemmo - che viatri segnallæ - che lô segnallan ### Conzontivo imperfetto - che mi segnallesse - che ti ti segnallesci - che lê o/a segnallesse - che niatri segnallescimo - che viatri segnallesci - che lô segnallessan ### Condiçionale presente - mi segnallieiva/segnalliæ - ti ti segnalliësci - lê o/a segnallieiva/segnalliæ - niatri segnalliëscimo - viatri segnalliësci - lô segnallieivan/segnalliæn ### Imperativo - segnalla ti - ch’o/a segnalle lê - segnallemmo niatri - segnallæ viatri - segnallan lô ### Coniugaçion do verbo segnâ - Partiçipio passou: segnou - Gerundio: segnando ### Indicativo presente - mi segno - ti ti segni - lê o/a segna - niatri segnemmo - viatri segnæ - lô segnan ### Indicativo imperfetto - mi segnava - ti ti segnavi - lê o/a segnava - niatri segnavimo - viatri segnavi - lô segnavan ### Indicativo futuo - mi segniò - ti ti segniæ - lê o/a segnià - niatri segniemo - viatri segniei - lô segnian ### Conzontivo presente - che mi segne - che ti ti segni - che lê o/a segne - che niatri segnemmo - che viatri segnæ - che lô segnan ### Conzontivo imperfetto - che mi segnesse - che ti ti segnesci - che lê o/a segnesse - che niatri segnescimo - che viatri segnesci - che lô segnessan ### Condiçionale presente - mi segnieiva/segniæ - ti ti segniësci - lê o/a segnieiva/segniæ - niatri segniëscimo - viatri segniësci - lô segnieivan/segniæn ### Imperativo - segna ti - ch’o/a segne lê - segnemmo niatri - segnæ viatri - segnan lô
dictionary
830
deize
2,022
8dcc26caaf4b2efa
# indice ## s.m. ### [anatomia] dito - **dio ch’o segna** - **dio do diâ** - **leccamortâ** [scherzoso] Exempi: - Italian: mi sono bruciato l’indice toccando la stufa - Zeneise: me son bruxou o dio ch’o segna con toccâ a stiva ### elenco di argomenti - **töa di contegnui** (fem.) - **sommäio** - **indixe** ### lancetta in strumenti di misura - **indixe** - **lansetta** (fem.) ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | indixe | indixi | — | — | | — | — | lansetta | lansette | | leccamortâ | leccamortæ | — | — | | sommäio | sommäi | — | — | | — | — | töa | töe |
dictionary
122
deize
2,022
bef346513b808798
# indiscreto ## s.m. ### di persona: che manca di delicatezza - **indiscreto** Exempi: - Italian: lo sai che sei una persona veramente indiscreta? - Zeneise: ti ô sæ che t’ê unna persoña in davei indiscreta? ### di atto: importuno - **indiscreto** Exempi: - Italian: le sue domande indiscrete hanno messo tutti a disagio durante la cena - Zeneise: e seu domande indiscrete an genou tutti inta çeña ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | indiscreto | indiscreti | indiscreta | indiscrete |
dictionary
89
deize
2,022
31bfd229f83dbf43
# infiammare ## v.tr. ### [medicina] provocare un’infiammazione - **insciammâ** Exempi: - Italian: il peperoncino mi infiamma lo stomago - Zeneise: o pevionetto o m’insciamma o steumago ### [medicina] irritare, arrossire a causa di un’infiammazione - **dâ sfeugo** - **insciammâ** Exempi: - Italian: l’ortica infiamma la pelle - Zeneise: l’ortiga a dà sfeugo in sciâ pelle ### appiccare fuoco a qcs., incendiare - **appissâ o feugo** (intransitivo) - **dâ feugo** (intransitivo) - **asciammâ** Exempi: - Italian: basta una scintilla basta per infiammare la paglia - Zeneise: l’abbasta unna zimma pe appissâ o feugo a-a paggia ### entusiasmare - **asciammâ** - **entuxasmâ** - **invexendâ** Exempi: - Italian: la dichiarazione del presidente ha infiammato la folla - Zeneise: a deciaraçion do prescidente a l’à asciammou e gente ### eccitare sessualmente - **invexendâ** - **asciammâ** # infiammarsi ## v.pron. ### [medicina] essere affetto da infiammazione - **insciammâse** Exempi: - Italian: il cervello si infiamma per l’infezione - Zeneise: o çervello o s’insciamma pe l’infeçion ### [medicina] arrossire, tumefarsi a causa di infiammazione - **fâ sfeugo** - **insciammâse** Exempi: - Italian: la pelle mi si è infiammata - Zeneise: a pelle a m’à fæto sfeugo ### prendere fuoco - **piggiâ feugo** - **asciammâse** ### entusiasmarsi - **asciammâse** - **entuxasmâse** - **invexendâse** ### eccitarsi sessualmente - **invexendâse** - **asciammâse** ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo appissâ - Partiçipio passou: appissou - Gerundio: appissando ### Indicativo presente - mi appisso - ti t’appissi - lê o/a l’appissa - niatri appissemmo - viatri appissæ - lô appissan ### Indicativo imperfetto - mi appissava - ti t’appissavi - lê o/a l’appissava - niatri appissavimo - viatri appissavi - lô appissavan ### Indicativo futuo - mi appissiò - ti t’appissiæ - lê o/a l’appissià - niatri appissiemo - viatri appissiei - lô appissian ### Conzontivo presente - che mi appisse - che ti t’appissi - che lê o/a l’appisse - che niatri appissemmo - che viatri appissæ - che lô appissan ### Conzontivo imperfetto - che mi appissesse - che ti t’appissesci - che lê o/a l’appissesse - che niatri appissescimo - che viatri appissesci - che lô appissessan ### Condiçionale presente - mi appissieiva/appissiæ - ti t’appissiësci - lê o/a l’appissieiva/appissiæ - niatri appissiëscimo - viatri appissiësci - lô appissieivan/appissiæn ### Imperativo - appissa ti - ch’o/a l’appisse lê - appissemmo niatri - appissæ viatri - appissan lô ### Coniugaçion do verbo asciammâ - Partiçipio passou: asciammou - Gerundio: asciammando ### Indicativo presente - mi asciammo - ti t’asciammi - lê o/a l’asciamma - niatri asciammemmo - viatri asciammæ - lô asciamman ### Indicativo imperfetto - mi asciammava - ti t’asciammavi - lê o/a l’asciammava - niatri asciammavimo - viatri asciammavi - lô asciammavan ### Indicativo futuo - mi asciammiò - ti t’asciammiæ - lê o/a l’asciammià - niatri asciammiemo - viatri asciammiei - lô asciammian ### Conzontivo presente - che mi asciamme - che ti t’asciammi - che lê o/a l’asciamme - che niatri asciammemmo - che viatri asciammæ - che lô asciamman ### Conzontivo imperfetto - che mi asciammesse - che ti t’asciammesci - che lê o/a l’asciammesse - che niatri asciammescimo - che viatri asciammesci - che lô asciammessan ### Condiçionale presente - mi asciammieiva/asciammiæ - ti t’asciammiësci - lê o/a l’asciammieiva/asciammiæ - niatri asciammiëscimo - viatri asciammiësci - lô asciammieivan/asciammiæn ### Imperativo - asciamma ti - ch’o/a l’asciamme lê - asciammemmo niatri - asciammæ viatri - asciamman lô ### Coniugaçion do verbo dâ - Partiçipio passou: dæto - Gerundio: dando ### Indicativo presente - mi daggo - ti ti dæ - lê o/a dà - niatri demmo - viatri dæ - lô dan ### Indicativo imperfetto - mi dava - ti ti davi - lê o/a dava - niatri davimo - viatri davi - lô davan ### Indicativo futuo - mi daiò - ti ti daiæ - lê o/a daià - niatri daiemo - viatri daiei - lô daian ### Conzontivo presente - che mi dagghe - che ti ti dagghi - che lê o/a dagghe - che niatri demmo - che viatri dæ - che lô daggan ### Conzontivo imperfetto - che mi desse - che ti ti desci - che lê o/a desse - che niatri descimo - che viatri desci - che lô dessan ### Condiçionale presente - mi daieiva/daiæ - ti ti daiësci - lê o/a daieiva/daiæ - niatri daiëscimo - viatri daiësci - lô daieivan/daiæn ### Imperativo - danni ti - ch’o/a dagghe lê - demmo niatri - dæ viatri - daggan lô ### Coniugaçion do verbo entuxasmâ - Partiçipio passou: entuxasmou - Gerundio: entuxasmando ### Indicativo presente - mi entuxasmo - ti t’entuxasmi - lê o/a l’entuxasma - niatri entuxasmemmo - viatri entuxasmæ - lô entuxasman ### Indicativo imperfetto - mi entuxasmava - ti t’entuxasmavi - lê o/a l’entuxasmava - niatri entuxasmavimo - viatri entuxasmavi - lô entuxasmavan ### Indicativo futuo - mi entuxasmiò - ti t’entuxasmiæ - lê o/a l’entuxasmià - niatri entuxasmiemo - viatri entuxasmiei - lô entuxasmian ### Conzontivo presente - che mi entuxasme - che ti t’entuxasmi - che lê o/a l’entuxasme - che niatri entuxasmemmo - che viatri entuxasmæ - che lô entuxasman ### Conzontivo imperfetto - che mi entuxasmesse - che ti t’entuxasmesci - che lê o/a l’entuxasmesse - che niatri entuxasmescimo - che viatri entuxasmesci - che lô entuxasmessan ### Condiçionale presente - mi entuxasmieiva/entuxasmiæ - ti t’entuxasmiësci - lê o/a l’entuxasmieiva/entuxasmiæ - niatri entuxasmiëscimo - viatri entuxasmiësci - lô entuxasmieivan/entuxasmiæn ### Imperativo - entuxasma ti - ch’o/a l’entuxasme lê - entuxasmemmo niatri - entuxasmæ viatri - entuxasman lô ### Coniugaçion do verbo insciammâ - Partiçipio passou: insciammou - Gerundio: insciammando ### Indicativo presente - mi insciammo - ti t’insciammi - lê o/a l’insciamma - niatri insciammemmo - viatri insciammæ - lô insciamman ### Indicativo imperfetto - mi insciammava - ti t’insciammavi - lê o/a l’insciammava - niatri insciammavimo - viatri insciammavi - lô insciammavan ### Indicativo futuo - mi insciammiò - ti t’insciammiæ - lê o/a l’insciammià - niatri insciammiemo - viatri insciammiei - lô insciammian ### Conzontivo presente - che mi insciamme - che ti t’insciammi - che lê o/a l’insciamme - che niatri insciammemmo - che viatri insciammæ - che lô insciamman ### Conzontivo imperfetto - che mi insciammesse - che ti t’insciammesci - che lê o/a l’insciammesse - che niatri insciammescimo - che viatri insciammesci - che lô insciammessan ### Condiçionale presente - mi insciammieiva/insciammiæ - ti t’insciammiësci - lê o/a l’insciammieiva/insciammiæ - niatri insciammiëscimo - viatri insciammiësci - lô insciammieivan/insciammiæn ### Imperativo - insciamma ti - ch’o/a l’insciamme lê - insciammemmo niatri - insciammæ viatri - insciamman lô ### Coniugaçion do verbo invexendâ - Partiçipio passou: invexendou - Gerundio: invexendando ### Indicativo presente - mi invexendo - ti t’invexendi - lê o/a l’invexenda - niatri invexendemmo - viatri invexendæ - lô invexendan ### Indicativo imperfetto - mi invexendava - ti t’invexendavi - lê o/a l’invexendava - niatri invexendavimo - viatri invexendavi - lô invexendavan ### Indicativo futuo - mi invexendiò - ti t’invexendiæ - lê o/a l’invexendià - niatri invexendiemo - viatri invexendiei - lô invexendian ### Conzontivo presente - che mi invexende - che ti t’invexendi - che lê o/a l’invexende - che niatri invexendemmo - che viatri invexendæ - che lô invexendan ### Conzontivo imperfetto - che mi invexendesse - che ti t’invexendesci - che lê o/a l’invexendesse - che niatri invexendescimo - che viatri invexendesci - che lô invexendessan ### Condiçionale presente - mi invexendieiva/invexendiæ - ti t’invexendiësci - lê o/a l’invexendieiva/invexendiæ - niatri invexendiëscimo - viatri invexendiësci - lô invexendieivan/invexendiæn ### Imperativo - invexenda ti - ch’o/a l’invexende lê - invexendemmo niatri - invexendæ viatri - invexendan lô ### Coniugaçion do verbo piggiâ - Partiçipio passou: piggiou - Gerundio: piggiando ### Indicativo presente - mi piggio - ti ti piggi - lê o/a piggia - niatri piggemmo - viatri piggiæ - lô piggian ### Indicativo imperfetto - mi piggiava - ti ti piggiavi - lê o/a piggiava - niatri piggiavimo - viatri piggiavi - lô piggiavan ### Indicativo futuo - mi piggiò - ti ti piggiæ - lê o/a piggià - niatri piggiemo - viatri piggiei - lô piggian ### Conzontivo presente - che mi pigge - che ti ti piggi - che lê o/a pigge - che niatri piggemmo - che viatri piggiæ - che lô piggian ### Conzontivo imperfetto - che mi piggesse - che ti ti piggesci - che lê o/a piggesse - che niatri piggescimo - che viatri piggesci - che lô piggessan ### Condiçionale presente - mi piggieiva/piggiæ - ti ti piggiësci - lê o/a piggieiva/piggiæ - niatri piggiëscimo - viatri piggiësci - lô piggieivan/piggiæn ### Imperativo - piggia ti - ch’o/a pigge lê - piggemmo niatri - piggiæ viatri - piggian lô
dictionary
1,446
deize
2,022
5993c4705a30ed66
# infiammato ## agg., part.pass. ↳ ammia infiammare ### [medicina] affetto da infiammazione - **insciammou** ### [medicina] arrossato o tumefatto a causa dell’infiammazione - **sfeugou** - **insciammou** ### incendiato - **asciammou** ### entusiasmato - **asciammou** - **entuxasmou** - **invexendou** ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | entuxasmou | entuxasmæ | entuxasmâ | entuxasmæ | | insciammou | insciammæ | insciammâ | insciammæ | | invexendou | invexendæ | invexendâ | invexendæ | | sfeugou | sfeugæ | sfeugâ | sfeugæ |
dictionary
87
deize
2,022
d6a02e4ba18dfb60
# infido ## agg. ### ingannatore - **miödin** - **fäso** Exempi: - Italian: il suo sorriso nascondeva un carattere infido - Zeneise: o seu fattoriso o l’ascondeiva un carattere miödin - Italian: il suo socio era una persona infida - Zeneise: o seu sòçio o l’ea unna persoña miödiña ### pericoloso - **peigoso** - **reisegoso** - **traitô** Exempi: - Italian: guarda bene dove metti i piedi, questo sentiero è infido - Zeneise: ammia ben donde ti metti i pê, sto sentê o l’é peigoso ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | fäso | fäsci | fäsa | fäse | | miödin | miödin | miödiña | miödiñe | | peigoso | peigoxi | peigosa | peigose | | reisegoso | reisegoxi | reisegosa | reisegose | | traitô | traitoî | traitoa | traitoe |
dictionary
141
deize
2,022
c14d87d84b904287
# infilzare ## v.tr. ### far passare più oggetti attraverso un supporto allungato - **infiâ** Exempi: - Italian: la cuoca infilza le salsicce sullo spiedo - Zeneise: a cheuga a l’infia e säçisse into spiddo - Italian: la signora anziana infilzava le nocciole sullo spago - Zeneise: a scignora ançiaña a l’infiava e nisseue into spago ### inserire un oggetto in un altro - **infiâ** Exempi: - Italian: lo spadaccino ha infilzato il nemico con la sua spada - Zeneise: o spadassin o l’à infiou o nemigo co-a seu spâ ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo infiâ - Partiçipio passou: infiou - Gerundio: infiando ### Indicativo presente - mi infio - ti t’infii - lê o/a l’infia - niatri infiemmo/infiemo - viatri infiæ - lô infian ### Indicativo imperfetto - mi infiava - ti t’infiavi - lê o/a l’infiava - niatri infiavimo - viatri infiavi - lô infiavan ### Indicativo futuo - mi infiò - ti t’infiæ - lê o/a l’infià - niatri infiemo - viatri infiei - lô infian ### Conzontivo presente - che mi infie - che ti t’infii - che lê o/a l’infie - che niatri infiemmo/infiemo - che viatri infiæ - che lô infian ### Conzontivo imperfetto - che mi infiesse - che ti t’infiesci - che lê o/a l’infiesse - che niatri infiescimo - che viatri infiesci - che lô infiessan ### Condiçionale presente - mi infieiva/infiæ - ti t’infiësci - lê o/a l’infieiva/infiæ - niatri infiëscimo - viatri infiësci - lô infieivan/infiæn ### Imperativo - infia ti - ch’o/a l’infie lê - infiemmo/infiemo niatri - infiæ viatri - infian lô
dictionary
266
deize
2,022
39c0c85053b4fe4f
# influenza ## s.f. ### influsso esercitato su qcn. o qcs. - **influensa** Exempi: - Italian: la musica classica ha avuto una forte influenza sul suo stile compositivo - Zeneise: a muxica clascica a l’à avuo unna fòrte influensa in sciô seu stilo de compoxiçion - Italian: questa decisione avrà un’influenza diretta sull’economica del paese - Zeneise: sta deçixon a l’avià unn’influensa diretta in sce l’economia do paise ### malattia virale - **influensa** Exempi: - Italian: d’inverno tante persone si ammalano di influenza - Zeneise: d’inverno à tante persoñe ghe vëgne l’influensa - Italian: l’hai fatto il vaccino per l’influenza? - Zeneise: ti l’æ fæta a vacciña pe l’influensa? ## Declinaçioin | f.s. | f.p. | |---| | influensa | influense |
dictionary
122
deize
2,022
a7c1d70ffcbeecee
# ingannare ## v.tr. ### indurre in errore; far credere una cosa per un’altra - **ingannâ** Exempi: - Italian: non farti ingannare dalle apparenze! - Zeneise: no fâte ingannâ da-e apparense! ### fregare, truffare - **ingannâ** - **mastrussâ** - **attrappâ** - **birbâ** - **inverdugâ** [colloquiale] - **castagnâ** [colloquiale] - **imbibinâ** [colloquiale] - **marmellâ** [colloquiale] - **fâ e fighe à qcn.** [scherzoso] - **fotte** [volgare] - **becciâ** [volgare] Exempi: - Italian: quel mascalzone mi ha ingannato di nuovo! - Zeneise: quella legera o m’à ingannou torna! ### tradire un coniuge e sim. - **tradî** - **fâ portâ e còrne** [colloquiale] ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo attrappâ - Partiçipio passou: attrappou - Gerundio: attrappando ### Indicativo presente - mi attrappo - ti t’attrappi - lê o/a l’attrappa - niatri attrappemmo - viatri attrappæ - lô attrappan ### Indicativo imperfetto - mi attrappava - ti t’attrappavi - lê o/a l’attrappava - niatri attrappavimo - viatri attrappavi - lô attrappavan ### Indicativo futuo - mi attrappiò - ti t’attrappiæ - lê o/a l’attrappià - niatri attrappiemo - viatri attrappiei - lô attrappian ### Conzontivo presente - che mi attrappe - che ti t’attrappi - che lê o/a l’attrappe - che niatri attrappemmo - che viatri attrappæ - che lô attrappan ### Conzontivo imperfetto - che mi attrappesse - che ti t’attrappesci - che lê o/a l’attrappesse - che niatri attrappescimo - che viatri attrappesci - che lô attrappessan ### Condiçionale presente - mi attrappieiva/attrappiæ - ti t’attrappiësci - lê o/a l’attrappieiva/attrappiæ - niatri attrappiëscimo - viatri attrappiësci - lô attrappieivan/attrappiæn ### Imperativo - attrappa ti - ch’o/a l’attrappe lê - attrappemmo niatri - attrappæ viatri - attrappan lô ### Coniugaçion do verbo becciâ - Partiçipio passou: becciou - Gerundio: becciando ### Indicativo presente - mi beccio - ti ti becci - lê o/a beccia - niatri beccemmo - viatri becciæ - lô beccian ### Indicativo imperfetto - mi becciava - ti ti becciavi - lê o/a becciava - niatri becciavimo - viatri becciavi - lô becciavan ### Indicativo futuo - mi becciò - ti ti becciæ - lê o/a beccià - niatri becciemo - viatri becciei - lô beccian ### Conzontivo presente - che mi becce - che ti ti becci - che lê o/a becce - che niatri beccemmo - che viatri becciæ - che lô beccian ### Conzontivo imperfetto - che mi beccesse - che ti ti beccesci - che lê o/a beccesse - che niatri beccescimo - che viatri beccesci - che lô beccessan ### Condiçionale presente - mi beccieiva/becciæ - ti ti becciësci - lê o/a beccieiva/becciæ - niatri becciëscimo - viatri becciësci - lô beccieivan/becciæn ### Imperativo - beccia ti - ch’o/a becce lê - beccemmo niatri - becciæ viatri - beccian lô ### Coniugaçion do verbo birbâ - Partiçipio passou: birbou - Gerundio: birbando ### Indicativo presente - mi birbo - ti ti birbi - lê o/a birba - niatri birbemmo - viatri birbæ - lô birban ### Indicativo imperfetto - mi birbava - ti ti birbavi - lê o/a birbava - niatri birbavimo - viatri birbavi - lô birbavan ### Indicativo futuo - mi birbiò - ti ti birbiæ - lê o/a birbià - niatri birbiemo - viatri birbiei - lô birbian ### Conzontivo presente - che mi birbe - che ti ti birbi - che lê o/a birbe - che niatri birbemmo - che viatri birbæ - che lô birban ### Conzontivo imperfetto - che mi birbesse - che ti ti birbesci - che lê o/a birbesse - che niatri birbescimo - che viatri birbesci - che lô birbessan ### Condiçionale presente - mi birbieiva/birbiæ - ti ti birbiësci - lê o/a birbieiva/birbiæ - niatri birbiëscimo - viatri birbiësci - lô birbieivan/birbiæn ### Imperativo - birba ti - ch’o/a birbe lê - birbemmo niatri - birbæ viatri - birban lô ### Coniugaçion do verbo castagnâ - Partiçipio passou: castagnou - Gerundio: castagnando ### Indicativo presente - mi castagno - ti ti castagni - lê o/a castagna - niatri castagnemmo - viatri castagnæ - lô castagnan ### Indicativo imperfetto - mi castagnava - ti ti castagnavi - lê o/a castagnava - niatri castagnavimo - viatri castagnavi - lô castagnavan ### Indicativo futuo - mi castagniò - ti ti castagniæ - lê o/a castagnià - niatri castagniemo - viatri castagniei - lô castagnian ### Conzontivo presente - che mi castagne - che ti ti castagni - che lê o/a castagne - che niatri castagnemmo - che viatri castagnæ - che lô castagnan ### Conzontivo imperfetto - che mi castagnesse - che ti ti castagnesci - che lê o/a castagnesse - che niatri castagnescimo - che viatri castagnesci - che lô castagnessan ### Condiçionale presente - mi castagnieiva/castagniæ - ti ti castagniësci - lê o/a castagnieiva/castagniæ - niatri castagniëscimo - viatri castagniësci - lô castagnieivan/castagniæn ### Imperativo - castagna ti - ch’o/a castagne lê - castagnemmo niatri - castagnæ viatri - castagnan lô ### Coniugaçion do verbo fâ - Partiçipio passou: fæto - Gerundio: fando/faxendo ### Indicativo presente - mi fasso - ti ti fæ - lê o/a fa - niatri femmo - viatri fæ - lô fan ### Indicativo imperfetto - mi fava/faxeiva - ti ti favi/faxeivi - lê o/a fava/faxeiva - niatri favimo/faxeivimo - viatri favi/faxeivi - lô favan/faxeivan ### Indicativo futuo - mi faiò - ti ti faiæ - lê o/a faià - niatri faiemo - viatri faiei - lô faian ### Conzontivo presente - che mi fasse - che ti ti fasci - che lê o/a fasse - che niatri femmo - che viatri fæ - che lô fassan ### Conzontivo imperfetto - che mi fesse - che ti ti fesci - che lê o/a fesse - che niatri fescimo - che viatri fesci - che lô fessan ### Condiçionale presente - mi faieiva/faiæ - ti ti faiësci - lê o/a faieiva/faiæ - niatri faiëscimo - viatri faiësci - lô faieivan/faiæn ### Imperativo - fanni ti - ch’o/a fasse lê - femmo niatri - fæ viatri - fassan lô ### Coniugaçion do verbo fotte - Partiçipio passou: fottuo - Gerundio: fottendo ### Indicativo presente - mi fotto - ti ti fotti - lê o/a fotte - niatri fottemmo - viatri fottei - lô fottan ### Indicativo imperfetto - mi fotteiva - ti ti fotteivi - lê o/a fotteiva - niatri fotteivimo - viatri fotteivi - lô fotteivan ### Indicativo futuo - mi fottiò - ti ti fottiæ - lê o/a fottià - niatri fottiemo - viatri fottiei - lô fottian ### Conzontivo presente - che mi fotte - che ti ti fotti - che lê o/a fotte - che niatri fottemmo - che viatri fottei - che lô fottan ### Conzontivo imperfetto - che mi fottesse - che ti ti fottesci - che lê o/a fottesse - che niatri fottescimo - che viatri fottesci - che lô fottessan ### Condiçionale presente - mi fottieiva/fottiæ - ti ti fottiësci - lê o/a fottieiva/fottiæ - niatri fottiëscimo - viatri fottiësci - lô fottieivan/fottiæn ### Imperativo - fotti ti - ch’o/a fotte lê - fottemmo niatri - fottei viatri - fottan lô ### Coniugaçion do verbo imbibinâ - Partiçipio passou: imbibinou - Gerundio: imbibinando ### Indicativo presente - mi imbibiño - ti t’imbibiñi - lê o/a l’imbibiña - niatri imbibinemmo - viatri imbibinæ - lô imbibiñan ### Indicativo imperfetto - mi imbibinava - ti t’imbibinavi - lê o/a l’imbibinava - niatri imbibinavimo - viatri imbibinavi - lô imbibinavan ### Indicativo futuo - mi imbibiniò - ti t’imbibiniæ - lê o/a l’imbibinià - niatri imbibiniemo - viatri imbibiniei - lô imbibinian ### Conzontivo presente - che mi imbibiñe - che ti t’imbibiñi - che lê o/a l’imbibiñe - che niatri imbibinemmo - che viatri imbibinæ - che lô imbibiñan ### Conzontivo imperfetto - che mi imbibinesse - che ti t’imbibinesci - che lê o/a l’imbibinesse - che niatri imbibinescimo - che viatri imbibinesci - che lô imbibinessan ### Condiçionale presente - mi imbibinieiva/imbibiniæ - ti t’imbibiniësci - lê o/a l’imbibinieiva/imbibiniæ - niatri imbibiniëscimo - viatri imbibiniësci - lô imbibinieivan/imbibiniæn ### Imperativo - imbibiña ti - ch’o/a l’imbibiñe lê - imbibinemmo niatri - imbibinæ viatri - imbibiñan lô ### Coniugaçion do verbo ingannâ - Partiçipio passou: ingannou - Gerundio: ingannando ### Indicativo presente - mi inganno - ti t’inganni - lê o/a l’inganna - niatri ingannemmo - viatri ingannæ - lô ingannan ### Indicativo imperfetto - mi ingannava - ti t’ingannavi - lê o/a l’ingannava - niatri ingannavimo - viatri ingannavi - lô ingannavan ### Indicativo futuo - mi inganniò - ti t’inganniæ - lê o/a l’ingannià - niatri inganniemo - viatri inganniei - lô ingannian ### Conzontivo presente - che mi inganne - che ti t’inganni - che lê o/a l’inganne - che niatri ingannemmo - che viatri ingannæ - che lô ingannan ### Conzontivo imperfetto - che mi ingannesse - che ti t’ingannesci - che lê o/a l’ingannesse - che niatri ingannescimo - che viatri ingannesci - che lô ingannessan ### Condiçionale presente - mi ingannieiva/inganniæ - ti t’inganniësci - lê o/a l’ingannieiva/inganniæ - niatri inganniëscimo - viatri inganniësci - lô ingannieivan/inganniæn ### Imperativo - inganna ti - ch’o/a l’inganne lê - ingannemmo niatri - ingannæ viatri - ingannan lô ### Coniugaçion do verbo inverdugâ - Partiçipio passou: inverdugou - Gerundio: inverdugando ### Indicativo presente - mi inverdugo - ti t’inverdughi - lê o/a l’inverduga - niatri inverdughemmo - viatri inverdugæ - lô inverdugan ### Indicativo imperfetto - mi inverdugava - ti t’inverdugavi - lê o/a l’inverdugava - niatri inverdugavimo - viatri inverdugavi - lô inverdugavan ### Indicativo futuo - mi inverdughiò - ti t’inverdughiæ - lê o/a l’inverdughià - niatri inverdughiemo - viatri inverdughiei - lô inverdughian ### Conzontivo presente - che mi inverdughe - che ti t’inverdughi - che lê o/a l’inverdughe - che niatri inverdughemmo - che viatri inverdugæ - che lô inverdugan ### Conzontivo imperfetto - che mi inverdughesse - che ti t’inverdughesci - che lê o/a l’inverdughesse - che niatri inverdughescimo - che viatri inverdughesci - che lô inverdughessan ### Condiçionale presente - mi inverdughieiva/inverdughiæ - ti t’inverdughiësci - lê o/a l’inverdughieiva/inverdughiæ - niatri inverdughiëscimo - viatri inverdughiësci - lô inverdughieivan/inverdughiæn ### Imperativo - inverduga ti - ch’o/a l’inverdughe lê - inverdughemmo niatri - inverdugæ viatri - inverdugan lô ### Coniugaçion do verbo marmellâ - Partiçipio passou: marmellou - Gerundio: marmellando ### Indicativo presente - mi marmello - ti ti marmelli - lê o/a marmella - niatri marmellemmo - viatri marmellæ - lô marmellan ### Indicativo imperfetto - mi marmellava - ti ti marmellavi - lê o/a marmellava - niatri marmellavimo - viatri marmellavi - lô marmellavan ### Indicativo futuo - mi marmelliò - ti ti marmelliæ - lê o/a marmellià - niatri marmelliemo - viatri marmelliei - lô marmellian ### Conzontivo presente - che mi marmelle - che ti ti marmelli - che lê o/a marmelle - che niatri marmellemmo - che viatri marmellæ - che lô marmellan ### Conzontivo imperfetto - che mi marmellesse - che ti ti marmellesci - che lê o/a marmellesse - che niatri marmellescimo - che viatri marmellesci - che lô marmellessan ### Condiçionale presente - mi marmellieiva/marmelliæ - ti ti marmelliësci - lê o/a marmellieiva/marmelliæ - niatri marmelliëscimo - viatri marmelliësci - lô marmellieivan/marmelliæn ### Imperativo - marmella ti - ch’o/a marmelle lê - marmellemmo niatri - marmellæ viatri - marmellan lô ### Coniugaçion do verbo mastrussâ - Partiçipio passou: mastrussou - Gerundio: mastrussando ### Indicativo presente - mi mastrusso - ti ti mastrussi - lê o/a mastrussa - niatri mastrussemmo - viatri mastrussæ - lô mastrussan ### Indicativo imperfetto - mi mastrussava - ti ti mastrussavi - lê o/a mastrussava - niatri mastrussavimo - viatri mastrussavi - lô mastrussavan ### Indicativo futuo - mi mastrussiò - ti ti mastrussiæ - lê o/a mastrussià - niatri mastrussiemo - viatri mastrussiei - lô mastrussian ### Conzontivo presente - che mi mastrusse - che ti ti mastrussi - che lê o/a mastrusse - che niatri mastrussemmo - che viatri mastrussæ - che lô mastrussan ### Conzontivo imperfetto - che mi mastrussesse - che ti ti mastrussesci - che lê o/a mastrussesse - che niatri mastrussescimo - che viatri mastrussesci - che lô mastrussessan ### Condiçionale presente - mi mastrussieiva/mastrussiæ - ti ti mastrussiësci - lê o/a mastrussieiva/mastrussiæ - niatri mastrussiëscimo - viatri mastrussiësci - lô mastrussieivan/mastrussiæn ### Imperativo - mastrussa ti - ch’o/a mastrusse lê - mastrussemmo niatri - mastrussæ viatri - mastrussan lô ### Coniugaçion do verbo tradî - Partiçipio passou: tradio - Gerundio: tradindo ### Indicativo presente - mi tradiscio - ti ti tradisci - lê o/a tradisce - niatri tradimmo - viatri tradî - lô tradiscian ### Indicativo imperfetto - mi tradiva - ti ti tradivi - lê o/a tradiva - niatri tradivimo - viatri tradivi - lô tradivan ### Indicativo futuo - mi tradiò - ti ti tradiæ - lê o/a tradià - niatri tradiemo - viatri tradiei - lô tradian ### Conzontivo presente - che mi tradisce - che ti ti tradisci - che lê o/a tradisce - che niatri tradimmo - che viatri tradî - che lô tradiscian ### Conzontivo imperfetto - che mi tradisse - che ti ti tradisci - che lê o/a tradisse - che niatri tradiscimo - che viatri tradisci - che lô tradissan ### Condiçionale presente - mi tradieiva/tradiæ - ti ti tradiësci - lê o/a tradieiva/tradiæ - niatri tradiëscimo - viatri tradiësci - lô tradieivan/tradiæn ### Imperativo - tradisci ti - ch’o/a tradisce lê - tradimmo niatri - tradî viatri - tradiscian lô
dictionary
2,237
deize
2,022
2e591d9f86bdbc64
# iniziare ## v.tr., v.intr. ### dare inizio - **comensâ** Exempi: - Italian: cominciate pure a mangiare, arrivo subito! - Zeneise: viatri comensæ à mangiâ, arrivo inte un segondo! ### avviare, intraprendere - **inandiâ** - **comensâ** Exempi: - Italian: per iniziare una nuova attività serve del capitale - Zeneise: pe inandiâ unna neuva attivitæ serve do capitale - Italian: il governo e i sindacati hanno iniziato le negoziazioni - Zeneise: o governo e i scindicati an inandiou e negoçiaçioin ## v.intr. ### avere inizio - **comensâ** - **prinçipiâ** Exempi: - Italian: lo spettacolo inizia fra poco - Zeneise: o spettacolo o comensa da chì à no guæi - Italian: tranquillo, il film non è ancora iniziato - Zeneise: n’aggi poia, o cine o no l’é ancon comensou ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo comensâ - Partiçipio passou: comensou - Gerundio: comensando ### Indicativo presente - mi comenso - ti ti comensi - lê o/a comensa - niatri comensemmo - viatri comensæ - lô comensan ### Indicativo imperfetto - mi comensava - ti ti comensavi - lê o/a comensava - niatri comensavimo - viatri comensavi - lô comensavan ### Indicativo futuo - mi comensiò - ti ti comensiæ - lê o/a comensià - niatri comensiemo - viatri comensiei - lô comensian ### Conzontivo presente - che mi comense - che ti ti comensi - che lê o/a comense - che niatri comensemmo - che viatri comensæ - che lô comensan ### Conzontivo imperfetto - che mi comensesse - che ti ti comensesci - che lê o/a comensesse - che niatri comensescimo - che viatri comensesci - che lô comensessan ### Condiçionale presente - mi comensieiva/comensiæ - ti ti comensiësci - lê o/a comensieiva/comensiæ - niatri comensiëscimo - viatri comensiësci - lô comensieivan/comensiæn ### Imperativo - comensa ti - ch’o/a comense lê - comensemmo niatri - comensæ viatri - comensan lô ### Coniugaçion do verbo inandiâ - Partiçipio passou: inandiou - Gerundio: inandiando ### Indicativo presente - mi inandio - ti t’inandi - lê o/a l’inandia - niatri inandiemmo/inandiemo - viatri inandiæ - lô inandian ### Indicativo imperfetto - mi inandiava - ti t’inandiavi - lê o/a l’inandiava - niatri inandiavimo - viatri inandiavi - lô inandiavan ### Indicativo futuo - mi inandiò - ti t’inandiæ - lê o/a l’inandià - niatri inandiemo - viatri inandiei - lô inandian ### Conzontivo presente - che mi inandie - che ti t’inandi - che lê o/a l’inandie - che niatri inandiemmo/inandiemo - che viatri inandiæ - che lô inandian ### Conzontivo imperfetto - che mi inandiesse - che ti t’inandiesci - che lê o/a l’inandiesse - che niatri inandiescimo - che viatri inandiesci - che lô inandiessan ### Condiçionale presente - mi inandieiva/inandiæ - ti t’inandiësci - lê o/a l’inandieiva/inandiæ - niatri inandiëscimo - viatri inandiësci - lô inandieivan/inandiæn ### Imperativo - inandia ti - ch’o/a l’inandie lê - inandiemmo/inandiemo niatri - inandiæ viatri - inandian lô ### Coniugaçion do verbo prinçipiâ - Partiçipio passou: prinçipiou - Gerundio: prinçipiando ### Indicativo presente - mi prinçipio - ti ti prinçipi - lê o/a prinçipia - niatri prinçipiemmo/prinçipiemo - viatri prinçipiæ - lô prinçipian ### Indicativo imperfetto - mi prinçipiava - ti ti prinçipiavi - lê o/a prinçipiava - niatri prinçipiavimo - viatri prinçipiavi - lô prinçipiavan ### Indicativo futuo - mi prinçipiò - ti ti prinçipiæ - lê o/a prinçipià - niatri prinçipiemo - viatri prinçipiei - lô prinçipian ### Conzontivo presente - che mi prinçipie - che ti ti prinçipi - che lê o/a prinçipie - che niatri prinçipiemmo/prinçipiemo - che viatri prinçipiæ - che lô prinçipian ### Conzontivo imperfetto - che mi prinçipiesse - che ti ti prinçipiesci - che lê o/a prinçipiesse - che niatri prinçipiescimo - che viatri prinçipiesci - che lô prinçipiessan ### Condiçionale presente - mi prinçipieiva/prinçipiæ - ti ti prinçipiësci - lê o/a prinçipieiva/prinçipiæ - niatri prinçipiëscimo - viatri prinçipiësci - lô prinçipieivan/prinçipiæn ### Imperativo - prinçipia ti - ch’o/a prinçipie lê - prinçipiemmo/prinçipiemo niatri - prinçipiæ viatri - prinçipian lô
dictionary
663
deize
2,022
020d1363b2302ff5
# insegnare ## v.tr. - **mostrâ** Exempi: - Italian: ha detto di avere intenzione di mostrarmi il mestiere - Zeneise: o l’à dito ch’o l’à intençion de mostrâme o mestê - Italian: questo fatto dovrebbe insegnarti a essere più modesto - Zeneise: sto fæto o doviæ mostrâte à ëse ciù modesto ### per professione - **insegnâ** Exempi: - Italian: insegnare inglese a scuola - Zeneise: insegnâ ingleise inta scheua ## v.intr. - **insegnâ** Exempi: - Italian: da quando ha iniziato a insegnare all’università? - Zeneise: quande l’é ch’o l’à comensou à insegnâ inte l’universcitæ? ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo insegnâ - Partiçipio passou: insegnou - Gerundio: insegnando ### Indicativo presente - mi insegno - ti t’insegni - lê o/a l’insegna - niatri insegnemmo - viatri insegnæ - lô insegnan ### Indicativo imperfetto - mi insegnava - ti t’insegnavi - lê o/a l’insegnava - niatri insegnavimo - viatri insegnavi - lô insegnavan ### Indicativo futuo - mi insegniò - ti t’insegniæ - lê o/a l’insegnià - niatri insegniemo - viatri insegniei - lô insegnian ### Conzontivo presente - che mi insegne - che ti t’insegni - che lê o/a l’insegne - che niatri insegnemmo - che viatri insegnæ - che lô insegnan ### Conzontivo imperfetto - che mi insegnesse - che ti t’insegnesci - che lê o/a l’insegnesse - che niatri insegnescimo - che viatri insegnesci - che lô insegnessan ### Condiçionale presente - mi insegnieiva/insegniæ - ti t’insegniësci - lê o/a l’insegnieiva/insegniæ - niatri insegniëscimo - viatri insegniësci - lô insegnieivan/insegniæn ### Imperativo - insegna ti - ch’o/a l’insegne lê - insegnemmo niatri - insegnæ viatri - insegnan lô ### Coniugaçion do verbo mostrâ - Partiçipio passou: mostrou - Gerundio: mostrando ### Indicativo presente - mi mostro - ti ti mostri - lê o/a mostra - niatri mostremmo - viatri mostræ - lô mostran ### Indicativo imperfetto - mi mostrava - ti ti mostravi - lê o/a mostrava - niatri mostravimo - viatri mostravi - lô mostravan ### Indicativo futuo - mi mostriò - ti ti mostriæ - lê o/a mostrià - niatri mostriemo - viatri mostriei - lô mostrian ### Conzontivo presente - che mi mostre - che ti ti mostri - che lê o/a mostre - che niatri mostremmo - che viatri mostræ - che lô mostran ### Conzontivo imperfetto - che mi mostresse - che ti ti mostresci - che lê o/a mostresse - che niatri mostrescimo - che viatri mostresci - che lô mostressan ### Condiçionale presente - mi mostrieiva/mostriæ - ti ti mostriësci - lê o/a mostrieiva/mostriæ - niatri mostriëscimo - viatri mostriësci - lô mostrieivan/mostriæn ### Imperativo - mostra ti - ch’o/a mostre lê - mostremmo niatri - mostræ viatri - mostran lô
dictionary
450
deize
2,022
35b69b31d5466856
# intendere ## v.tr., v.intr. ### capire - **accapî** - **intende** Exempi: - Italian: si erano guardati negli occhi e si erano intesi all’istante - Zeneise: s’ean ammiæ inti euggi e s’ean accapii de ficco ### avere intenzione di fare qcs. - **voei** Exempi: - Italian: intendo scriverle una lettera per scusarmi - Zeneise: veuggio scrivighe unna lettia pe ciammâghe scuse ### voler dire - **voei dî** Exempi: - Italian: secondo me non hanno capito quello che intendevo - Zeneise: mæ pai no an accapio quello che voeiva dî # intendersi ## v.pron. ### accordarsi - **accapîse** - **capîse** ### avere esperienza - **decapîsene** ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo accapî - Partiçipio passou: accapio - Gerundio: accapindo ### Indicativo presente - mi accapiscio - ti t’accapisci - lê o/a l’accapisce - niatri accapimmo - viatri accapî - lô accapiscian ### Indicativo imperfetto - mi accapiva - ti t’accapivi - lê o/a l’accapiva - niatri accapivimo - viatri accapivi - lô accapivan ### Indicativo futuo - mi accapiò - ti t’accapiæ - lê o/a l’accapià - niatri accapiemo - viatri accapiei - lô accapian ### Conzontivo presente - che mi accapisce - che ti t’accapisci - che lê o/a l’accapisce - che niatri accapimmo - che viatri accapî - che lô accapiscian ### Conzontivo imperfetto - che mi accapisse - che ti t’accapisci - che lê o/a l’accapisse - che niatri accapiscimo - che viatri accapisci - che lô accapissan ### Condiçionale presente - mi accapieiva/accapiæ - ti t’accapiësci - lê o/a l’accapieiva/accapiæ - niatri accapiëscimo - viatri accapiësci - lô accapieivan/accapiæn ### Imperativo - accapisci ti - ch’o/a l’accapisce lê - accapimmo niatri - accapî viatri - accapiscian lô ### Coniugaçion do verbo capî - Partiçipio passou: capio - Gerundio: capindo ### Indicativo presente - mi capiscio - ti ti capisci - lê o/a capisce - niatri capimmo - viatri capî - lô capiscian ### Indicativo imperfetto - mi capiva - ti ti capivi - lê o/a capiva - niatri capivimo - viatri capivi - lô capivan ### Indicativo futuo - mi capiò - ti ti capiæ - lê o/a capià - niatri capiemo - viatri capiei - lô capian ### Conzontivo presente - che mi capisce - che ti ti capisci - che lê o/a capisce - che niatri capimmo - che viatri capî - che lô capiscian ### Conzontivo imperfetto - che mi capisse - che ti ti capisci - che lê o/a capisse - che niatri capiscimo - che viatri capisci - che lô capissan ### Condiçionale presente - mi capieiva/capiæ - ti ti capiësci - lê o/a capieiva/capiæ - niatri capiëscimo - viatri capiësci - lô capieivan/capiæn ### Imperativo - capisci ti - ch’o/a capisce lê - capimmo niatri - capî viatri - capiscian lô ### Coniugaçion do verbo decapî - Partiçipio passou: decapio - Gerundio: decapindo ### Indicativo presente - mi decapiscio - ti ti decapisci - lê o/a decapisce - niatri decapimmo - viatri decapî - lô decapiscian ### Indicativo imperfetto - mi decapiva - ti ti decapivi - lê o/a decapiva - niatri decapivimo - viatri decapivi - lô decapivan ### Indicativo futuo - mi decapiò - ti ti decapiæ - lê o/a decapià - niatri decapiemo - viatri decapiei - lô decapian ### Conzontivo presente - che mi decapisce - che ti ti decapisci - che lê o/a decapisce - che niatri decapimmo - che viatri decapî - che lô decapiscian ### Conzontivo imperfetto - che mi decapisse - che ti ti decapisci - che lê o/a decapisse - che niatri decapiscimo - che viatri decapisci - che lô decapissan ### Condiçionale presente - mi decapieiva/decapiæ - ti ti decapiësci - lê o/a decapieiva/decapiæ - niatri decapiëscimo - viatri decapiësci - lô decapieivan/decapiæn ### Imperativo - decapisci ti - ch’o/a decapisce lê - decapimmo niatri - decapî viatri - decapiscian lô ### Coniugaçion do verbo dâ - Partiçipio passou: dæto - Gerundio: dando ### Indicativo presente - mi daggo - ti ti dæ - lê o/a dà - niatri demmo - viatri dæ - lô dan ### Indicativo imperfetto - mi dava - ti ti davi - lê o/a dava - niatri davimo - viatri davi - lô davan ### Indicativo futuo - mi daiò - ti ti daiæ - lê o/a daià - niatri daiemo - viatri daiei - lô daian ### Conzontivo presente - che mi dagghe - che ti ti dagghi - che lê o/a dagghe - che niatri demmo - che viatri dæ - che lô daggan ### Conzontivo imperfetto - che mi desse - che ti ti desci - che lê o/a desse - che niatri descimo - che viatri desci - che lô dessan ### Condiçionale presente - mi daieiva/daiæ - ti ti daiësci - lê o/a daieiva/daiæ - niatri daiëscimo - viatri daiësci - lô daieivan/daiæn ### Imperativo - danni ti - ch’o/a dagghe lê - demmo niatri - dæ viatri - daggan lô ### Coniugaçion do verbo intende - Partiçipio passou: inteiso - Gerundio: intendendo ### Indicativo presente - mi intendo - ti t’intendi - lê o/a l’intende - niatri intendemmo - viatri intendei - lô intendan ### Indicativo imperfetto - mi intendeiva - ti t’intendeivi - lê o/a l’intendeiva - niatri intendeivimo - viatri intendeivi - lô intendeivan ### Indicativo futuo - mi intendiò - ti t’intendiæ - lê o/a l’intendià - niatri intendiemo - viatri intendiei - lô intendian ### Conzontivo presente - che mi intende - che ti t’intendi - che lê o/a l’intende - che niatri intendemmo - che viatri intendei - che lô intendan ### Conzontivo imperfetto - che mi intendesse - che ti t’intendesci - che lê o/a l’intendesse - che niatri intendescimo - che viatri intendesci - che lô intendessan ### Condiçionale presente - mi intendieiva/intendiæ - ti t’intendiësci - lê o/a l’intendieiva/intendiæ - niatri intendiëscimo - viatri intendiësci - lô intendieivan/intendiæn ### Imperativo - intendi ti - ch’o/a l’intende lê - intendemmo niatri - intendei viatri - intendan lô ### Coniugaçion do verbo voei - Partiçipio passou: vosciuo - Gerundio: voendo ### Indicativo presente - mi veuggio - ti ti veu - lê o/a veu - niatri voemmo/voemo - viatri voei - lô veuan ### Indicativo imperfetto - mi voeiva - ti ti voeivi - lê o/a voeiva - niatri voeivimo - viatri voeivi - lô voeivan ### Indicativo futuo - mi vorriò - ti ti vorriæ - lê o/a vorrià - niatri vorriemo - viatri vorriei - lô vorrian ### Conzontivo presente - che mi veugge - che ti ti veuggi - che lê o/a veugge - che niatri voemmo/voemo - che viatri voei - che lô veuggian/veuan ### Conzontivo imperfetto - che mi voesse/voëse - che ti ti voesci/voësci - che lê o/a voesse/voëse - che niatri voescimo/voëscimo - che viatri voesci/voësci - che lô voessan/voësan ### Condiçionale presente - mi vorrieiva/vorriæ - ti ti vorriësci - lê o/a vorrieiva/vorriæ - niatri vorriëscimo - viatri vorriësci - lô vorrieivan/vorriæn ### Imperativo - veuggi ti - ch’o/a veugge lê - voemmo/voemo niatri - voei viatri - veuggian lô
dictionary
1,174
deize
2,022
129d14309a89ae1f
# intento (1) ## s.m. ### obiettivo che si intende raggiungere - **proponimento** - **intençion** (fem.) Exempi: - Italian: il mio intento è di aiutarti a vincere - Zeneise: o mæ proponimento o l’é d’aggiuttâte à guägnâ ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | — | — | intençion | intençioin | | proponimento | proponimenti | — | — | # intento (2) ## agg. ### concentrato verso un’attività - **piggiou** - **conçentrou** Exempi: - Italian: il monaco era intento a leggere e non sentî che avevano bussato alla porta - Zeneise: o monego o l’ea piggiou da-a lettua e o no l’à sentio ch’aivan piccou da-a pòrta ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | conçentrou | conçentræ | conçentrâ | conçentræ | | piggiou | piggiæ | piggiâ | piggiæ |
dictionary
145
deize
2,022
4eba63b8dff4bfa3
# introdurre ## v.tr. ### infilare - **infiâ** - **fâ intrâ** - **mette drento** - **introdue** Exempi: - Italian: ha introdotto la chiave nella toppa - Zeneise: o l’à infiou a ciave inta serreuia ### diffondere - **spantegâ** - **introdue** Exempi: - Italian: il jazz fu introdotto in europa negli anni ‘20 - Zeneise: O jazz o s’é spantegou in Euröpa di anni ‘20 ### presentare - **presentâ** - **introdue** Exempi: - Italian: Francesca ha introdotto Mario nel nostro gruppo di amici - Zeneise: a Françesca a l’à presentou o Mario a-o nòstro gruppo de amixi ### avviare - **inandiâ** - **introdue** Exempi: - Italian: mio zio mi ha introdotto alla professione di falegname - Zeneise: mæ barba o m’à inandiou a-a profescion de bancâ ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo fâ - Partiçipio passou: fæto - Gerundio: fando/faxendo ### Indicativo presente - mi fasso - ti ti fæ - lê o/a fa - niatri femmo - viatri fæ - lô fan ### Indicativo imperfetto - mi fava/faxeiva - ti ti favi/faxeivi - lê o/a fava/faxeiva - niatri favimo/faxeivimo - viatri favi/faxeivi - lô favan/faxeivan ### Indicativo futuo - mi faiò - ti ti faiæ - lê o/a faià - niatri faiemo - viatri faiei - lô faian ### Conzontivo presente - che mi fasse - che ti ti fasci - che lê o/a fasse - che niatri femmo - che viatri fæ - che lô fassan ### Conzontivo imperfetto - che mi fesse - che ti ti fesci - che lê o/a fesse - che niatri fescimo - che viatri fesci - che lô fessan ### Condiçionale presente - mi faieiva/faiæ - ti ti faiësci - lê o/a faieiva/faiæ - niatri faiëscimo - viatri faiësci - lô faieivan/faiæn ### Imperativo - fanni ti - ch’o/a fasse lê - femmo niatri - fæ viatri - fassan lô ### Coniugaçion do verbo inandiâ - Partiçipio passou: inandiou - Gerundio: inandiando ### Indicativo presente - mi inandio - ti t’inandi - lê o/a l’inandia - niatri inandiemmo/inandiemo - viatri inandiæ - lô inandian ### Indicativo imperfetto - mi inandiava - ti t’inandiavi - lê o/a l’inandiava - niatri inandiavimo - viatri inandiavi - lô inandiavan ### Indicativo futuo - mi inandiò - ti t’inandiæ - lê o/a l’inandià - niatri inandiemo - viatri inandiei - lô inandian ### Conzontivo presente - che mi inandie - che ti t’inandi - che lê o/a l’inandie - che niatri inandiemmo/inandiemo - che viatri inandiæ - che lô inandian ### Conzontivo imperfetto - che mi inandiesse - che ti t’inandiesci - che lê o/a l’inandiesse - che niatri inandiescimo - che viatri inandiesci - che lô inandiessan ### Condiçionale presente - mi inandieiva/inandiæ - ti t’inandiësci - lê o/a l’inandieiva/inandiæ - niatri inandiëscimo - viatri inandiësci - lô inandieivan/inandiæn ### Imperativo - inandia ti - ch’o/a l’inandie lê - inandiemmo/inandiemo niatri - inandiæ viatri - inandian lô ### Coniugaçion do verbo infiâ - Partiçipio passou: infiou - Gerundio: infiando ### Indicativo presente - mi infio - ti t’infii - lê o/a l’infia - niatri infiemmo/infiemo - viatri infiæ - lô infian ### Indicativo imperfetto - mi infiava - ti t’infiavi - lê o/a l’infiava - niatri infiavimo - viatri infiavi - lô infiavan ### Indicativo futuo - mi infiò - ti t’infiæ - lê o/a l’infià - niatri infiemo - viatri infiei - lô infian ### Conzontivo presente - che mi infie - che ti t’infii - che lê o/a l’infie - che niatri infiemmo/infiemo - che viatri infiæ - che lô infian ### Conzontivo imperfetto - che mi infiesse - che ti t’infiesci - che lê o/a l’infiesse - che niatri infiescimo - che viatri infiesci - che lô infiessan ### Condiçionale presente - mi infieiva/infiæ - ti t’infiësci - lê o/a l’infieiva/infiæ - niatri infiëscimo - viatri infiësci - lô infieivan/infiæn ### Imperativo - infia ti - ch’o/a l’infie lê - infiemmo/infiemo niatri - infiæ viatri - infian lô ### Coniugaçion do verbo introdue - Partiçipio passou: introduto - Gerundio: introduxendo ### Indicativo presente - mi introduo - ti t’introduxi - lê o/a l’introduxe - niatri introduxemmo - viatri introduxei - lô introduxan ### Indicativo imperfetto - mi introduxeiva/introduiva - ti t’introduxeivi/introduivi - lê o/a l’introduxeiva/introduiva - niatri introduxeivimo/introduivimo - viatri introduxeivi/introduivi - lô introduxeivan/introduivan ### Indicativo futuo - mi introduiò - ti t’introduiæ - lê o/a l’introduià - niatri introduiemo - viatri introduiei - lô introduian ### Conzontivo presente - che mi introduxe - che ti t’introduxi - che lê o/a l’introduxe - che niatri introduxemmo - che viatri introduxei - che lô introduxan ### Conzontivo imperfetto - che mi introduxesse - che ti t’introduxesci - che lê o/a l’introduxesse - che niatri introduxescimo - che viatri introduxesci - che lô introduxessan ### Condiçionale presente - mi introduieiva/introduiæ - ti t’introduiësci - lê o/a l’introduieiva/introduiæ - niatri introduiëscimo - viatri introduiësci - lô introduieivan/introduiæn ### Imperativo - introduxi ti - ch’o/a l’introduxe lê - introduxemmo niatri - introduxei viatri - introduxan lô ### Coniugaçion do verbo mette - Partiçipio passou: misso - Gerundio: mettendo ### Indicativo presente - mi metto - ti ti metti - lê o/a mette - niatri mettemmo - viatri mettei - lô mettan ### Indicativo imperfetto - mi metteiva - ti ti metteivi - lê o/a metteiva - niatri metteivimo - viatri metteivi - lô metteivan ### Indicativo futuo - mi mettiò - ti ti mettiæ - lê o/a mettià - niatri mettiemo - viatri mettiei - lô mettian ### Conzontivo presente - che mi mette - che ti ti metti - che lê o/a mette - che niatri mettemmo - che viatri mettei - che lô mettan ### Conzontivo imperfetto - che mi mettesse - che ti ti mettesci - che lê o/a mettesse - che niatri mettescimo - che viatri mettesci - che lô mettessan ### Condiçionale presente - mi mettieiva/mettiæ - ti ti mettiësci - lê o/a mettieiva/mettiæ - niatri mettiëscimo - viatri mettiësci - lô mettieivan/mettiæn ### Imperativo - metti ti - ch’o/a mette lê - mettemmo niatri - mettei viatri - mettan lô ### Coniugaçion do verbo presentâ - Partiçipio passou: presentou - Gerundio: presentando ### Indicativo presente - mi presento - ti ti presenti - lê o/a presenta - niatri presentemmo - viatri presentæ - lô presentan ### Indicativo imperfetto - mi presentava - ti ti presentavi - lê o/a presentava - niatri presentavimo - viatri presentavi - lô presentavan ### Indicativo futuo - mi presentiò - ti ti presentiæ - lê o/a presentià - niatri presentiemo - viatri presentiei - lô presentian ### Conzontivo presente - che mi presente - che ti ti presenti - che lê o/a presente - che niatri presentemmo - che viatri presentæ - che lô presentan ### Conzontivo imperfetto - che mi presentesse - che ti ti presentesci - che lê o/a presentesse - che niatri presentescimo - che viatri presentesci - che lô presentessan ### Condiçionale presente - mi presentieiva/presentiæ - ti ti presentiësci - lê o/a presentieiva/presentiæ - niatri presentiëscimo - viatri presentiësci - lô presentieivan/presentiæn ### Imperativo - presenta ti - ch’o/a presente lê - presentemmo niatri - presentæ viatri - presentan lô
dictionary
1,189
deize
2,022
00b8c0cf003de36b
# investire ## v.tr. ### mettere sotto - **mette sotta** - **investî** Exempi: - Italian: l’hanno investiti mentre giravano l’angolo - Zeneise: î an missi sotta tanto che giavan o canto - Italian: la vigilessa è stata quasi investita da un autobus - Zeneise: a cantonea a l’é stæta squæxi missa sotta da un autobo ### fare un investimento - **investî** - **mette à fruto** Exempi: - Italian: ci ho investito tutta la mia eredità in quell’affare - Zeneise: gh’ò investio tutto o mæ lascito inte quello negòçio - Italian: quando li hai investiti quei soldi? - Zeneise: quande ti î æ investii quelli dinæ? ### conferire un titolo, ecc. - **conferî** - **attribuî** - **investî** Exempi: - Italian: il doge l’ha investito di un’altra carica - Zeneise: o duxe o gh’à conferio unn’atra carrega ### incaricare - **incarregâ** - **investî** Exempi: - Italian: non mi piace sentirmi investita di tutte queste responsabilità - Zeneise: no me gusta sentîme incarregâ de tutte ste responsabilitæ ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo attribuî - Partiçipio passou: attribuio - Gerundio: attribuindo ### Indicativo presente - mi attribuiscio - ti t’attribuisci - lê o/a l’attribuisce - niatri attribuimmo/attribuimo - viatri attribuî - lô attribuiscian ### Indicativo imperfetto - mi attribuiva - ti t’attribuivi - lê o/a l’attribuiva - niatri attribuivimo - viatri attribuivi - lô attribuivan ### Indicativo futuo - mi attribuiò - ti t’attribuiæ - lê o/a l’attribuià - niatri attribuiemo - viatri attribuiei - lô attribuian ### Conzontivo presente - che mi attribuisce - che ti t’attribuisci - che lê o/a l’attribuisce - che niatri attribuimmo/attribuimo - che viatri attribuî - che lô attribuiscian ### Conzontivo imperfetto - che mi attribuisse - che ti t’attribuisci - che lê o/a l’attribuisse - che niatri attribuiscimo - che viatri attribuisci - che lô attribuissan ### Condiçionale presente - mi attribuieiva/attribuiæ - ti t’attribuiësci - lê o/a l’attribuieiva/attribuiæ - niatri attribuiëscimo - viatri attribuiësci - lô attribuieivan/attribuiæn ### Imperativo - attribuisci ti - ch’o/a l’attribuisce lê - attribuimmo/attribuimo niatri - attribuî viatri - attribuiscian lô ### Coniugaçion do verbo conferî - Partiçipio passou: conferio - Gerundio: conferindo ### Indicativo presente - mi conferiscio - ti ti conferisci - lê o/a conferisce - niatri conferimmo - viatri conferî - lô conferiscian ### Indicativo imperfetto - mi conferiva - ti ti conferivi - lê o/a conferiva - niatri conferivimo - viatri conferivi - lô conferivan ### Indicativo futuo - mi conferiò - ti ti conferiæ - lê o/a conferià - niatri conferiemo - viatri conferiei - lô conferian ### Conzontivo presente - che mi conferisce - che ti ti conferisci - che lê o/a conferisce - che niatri conferimmo - che viatri conferî - che lô conferiscian ### Conzontivo imperfetto - che mi conferisse - che ti ti conferisci - che lê o/a conferisse - che niatri conferiscimo - che viatri conferisci - che lô conferissan ### Condiçionale presente - mi conferieiva/conferiæ - ti ti conferiësci - lê o/a conferieiva/conferiæ - niatri conferiëscimo - viatri conferiësci - lô conferieivan/conferiæn ### Imperativo - conferisci ti - ch’o/a conferisce lê - conferimmo niatri - conferî viatri - conferiscian lô ### Coniugaçion do verbo incarregâ - Partiçipio passou: incarregou - Gerundio: incarregando ### Indicativo presente - mi incarrego - ti t’incarreghi - lê o/a l’incarrega - niatri incarreghemmo - viatri incarregæ - lô incarregan ### Indicativo imperfetto - mi incarregava - ti t’incarregavi - lê o/a l’incarregava - niatri incarregavimo - viatri incarregavi - lô incarregavan ### Indicativo futuo - mi incarreghiò - ti t’incarreghiæ - lê o/a l’incarreghià - niatri incarreghiemo - viatri incarreghiei - lô incarreghian ### Conzontivo presente - che mi incarreghe - che ti t’incarreghi - che lê o/a l’incarreghe - che niatri incarreghemmo - che viatri incarregæ - che lô incarregan ### Conzontivo imperfetto - che mi incarreghesse - che ti t’incarreghesci - che lê o/a l’incarreghesse - che niatri incarreghescimo - che viatri incarreghesci - che lô incarreghessan ### Condiçionale presente - mi incarreghieiva/incarreghiæ - ti t’incarreghiësci - lê o/a l’incarreghieiva/incarreghiæ - niatri incarreghiëscimo - viatri incarreghiësci - lô incarreghieivan/incarreghiæn ### Imperativo - incarrega ti - ch’o/a l’incarreghe lê - incarreghemmo niatri - incarregæ viatri - incarregan lô ### Coniugaçion do verbo investî - Partiçipio passou: investio - Gerundio: investindo ### Indicativo presente - mi investo - ti t’investi - lê o/a l’investe - niatri investimmo - viatri investî - lô investan ### Indicativo imperfetto - mi investiva - ti t’investivi - lê o/a l’investiva - niatri investivimo - viatri investivi - lô investivan ### Indicativo futuo - mi investiò - ti t’investiæ - lê o/a l’investià - niatri investiemo - viatri investiei - lô investian ### Conzontivo presente - che mi investe - che ti t’investi - che lê o/a l’investe - che niatri investimmo - che viatri investî - che lô investan ### Conzontivo imperfetto - che mi investisse - che ti t’investisci - che lê o/a l’investisse - che niatri investiscimo - che viatri investisci - che lô investissan ### Condiçionale presente - mi investieiva/investiæ - ti t’investiësci - lê o/a l’investieiva/investiæ - niatri investiëscimo - viatri investiësci - lô investieivan/investiæn ### Imperativo - investi ti - ch’o/a l’investe lê - investimmo niatri - investî viatri - investan lô ### Coniugaçion do verbo mette - Partiçipio passou: misso - Gerundio: mettendo ### Indicativo presente - mi metto - ti ti metti - lê o/a mette - niatri mettemmo - viatri mettei - lô mettan ### Indicativo imperfetto - mi metteiva - ti ti metteivi - lê o/a metteiva - niatri metteivimo - viatri metteivi - lô metteivan ### Indicativo futuo - mi mettiò - ti ti mettiæ - lê o/a mettià - niatri mettiemo - viatri mettiei - lô mettian ### Conzontivo presente - che mi mette - che ti ti metti - che lê o/a mette - che niatri mettemmo - che viatri mettei - che lô mettan ### Conzontivo imperfetto - che mi mettesse - che ti ti mettesci - che lê o/a mettesse - che niatri mettescimo - che viatri mettesci - che lô mettessan ### Condiçionale presente - mi mettieiva/mettiæ - ti ti mettiësci - lê o/a mettieiva/mettiæ - niatri mettiëscimo - viatri mettiësci - lô mettieivan/mettiæn ### Imperativo - metti ti - ch’o/a mette lê - mettemmo niatri - mettei viatri - mettan lô
dictionary
1,048
deize
2,022
5cb1b29df5e601fb
# ipocrita ## s.f., s.m. ### persona che agisce con ipocrisia - **ipòcrita** - **miödin** - **fäsumme** - **cea fäsa** (fem.) Exempi: - Italian: non dargli ascolto, è solo un ipocrita - Zeneise: non stâ à dâghe a mente, o l’é solo che un ipòcrita - Italian: abbiamo perso fiducia in lei quando abbiamo capito che era un’ipocrita - Zeneise: emmo perso a confiansa in lê quand’emmo accapio ch’a l’ea unn’ipòcrita ## agg. ### che rivela o è caratterizzato da ipocrisia - **ipòcrita** - **miödin** - **fäso** Exempi: - Italian: il tuo è stato un gesto ipocrita, dovresti scusarti - Zeneise: o teu o l’é stæto un atto ipòcrita, ti doviësci ciammâ scuse - Italian: la società ha un atteggiamento ipocrita riguardo all’ambiente - Zeneise: a soçietæ a l’à unna mainea de fâ ipòcrita in sce l’ambiente ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | — | — | cea fäsa | cee fäse | | fäso | fäsci | fäsa | fäse | | fäsumme | fäsummi | — | — | | ipòcrita | ipòcriti | ipòcrita | ipòcrite | | miödin | miödin | miödiña | miödiñe |
dictionary
196
deize
2,022
7c36de60e201f921
# la ## art. ### davanti a consonante - **a** Exempi: - Italian: la bambina - Zeneise: a figgetta - Italian: la persona - Zeneise: a persoña ### davanti a vocale - **l’** Exempi: - Italian: l’amica - Zeneise: l’amiga - Italian: l’acqua - Zeneise: l’ægua ### Nòtte Così come in italiano, la forma dell’articolo determinativo femminile singolare l’ si usa obbligatoriamente quando il sostantivo femminile che segue inizia per vocale. ## pron. ### con funzione di compl. oggetto - **â** Exempi: - Italian: la canzone gliela canto io - Zeneise: a canson gh’â canto mi ### con funzione di oggetto neutro - **â** Exempi: - Italian: la vuoi smettere? - Zeneise: ti â veu ciantâ? - Italian: la sapete lunga voi - Zeneise: â savei longa viatri ## s.f. ### musica - **la** Exempi: - Italian: dare il “la” all’orchestra - Zeneise: dâ o «la» à l’orchesta
dictionary
148
deize
2,022
e81d66f265c1e853
# lancia (1) ## s.f. ### arma a punta - **lansa** Exempi: - Italian: il cavaliere aveva una lunga lancia - Zeneise: o cavaggeo o l’aveiva unna longa lansa ## Declinaçioin | f.s. | f.p. | |---| | lansa | lanse | # lancia (2) ## s.f. ### [marineria] imbarcazione di servizio - **caiccio** (masc.) - **schiffo** (masc.) - **lancia** Exempi: - Italian: il capitano li ha fatti portare a bordo con la lancia - Zeneise: o capitanio o î à fæti portâ in sciô bòrdo co-o caiccio ### Nòtte Il caiccio è una piccola imbarcazione veloce, usata sia per il trasporto di personale e provvisioni, sia per stendere e salpare le ancore. Il termine schiffo denota un’imbarcazione riservata al trasporto di personale, tipicamente a remi. ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | caiccio | caicci | — | — | | — | — | lancia | lance | | schiffo | schiffi | — | — |
dictionary
165
deize
2,022
30ff426cb351db36
# lanciare ## v.tr. ### scagliare - **tiâ** Exempi: - Italian: lanciamo una moneta e vediamo chi vince - Zeneise: mettemmose à tiâ unna monæa e ammiemmo chi guägna ### introdurre - **introdue** Exempi: - Italian: lanciare una nuova moda - Zeneise: introdue unna neuva mòdda - Italian: lanciare un nuovo prodotto sul mercato - Zeneise: introdue un neuvo produto in sciô mercou ### in informatica, aprire - **arvî** Exempi: - Italian: per lanciare il programma, clicca su quest’icona - Zeneise: pe arvî o programma, sciacca in sce sta figua ## v.pron. ### scagliarsi contro qcs. - **asbrivâse** Exempi: - Italian: lanciarsi addosso al nemico - Zeneise: asbrivâse in çimma a-o nemigo ### figurato: buttarsi in un’impresa - **bollâse** - **cacciâse** ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo arvî - Partiçipio passou: averto - Gerundio: arvindo ### Indicativo presente - mi arvo - ti t’arvi - lê o/a l’arve - niatri arvimmo - viatri arvî - lô arvan ### Indicativo imperfetto - mi arviva - ti t’arvivi - lê o/a l’arviva - niatri arvivimo - viatri arvivi - lô arvivan ### Indicativo futuo - mi arviò - ti t’arviæ - lê o/a l’arvià - niatri arviemo - viatri arviei - lô arvian ### Conzontivo presente - che mi arve - che ti t’arvi - che lê o/a l’arve - che niatri arvimmo - che viatri arvî - che lô arvan ### Conzontivo imperfetto - che mi arvisse - che ti t’arvisci - che lê o/a l’arvisse - che niatri arviscimo - che viatri arvisci - che lô arvissan ### Condiçionale presente - mi arvieiva/arviæ - ti t’arviësci - lê o/a l’arvieiva/arviæ - niatri arviëscimo - viatri arviësci - lô arvieivan/arviæn ### Imperativo - arvi ti - ch’o/a l’arve lê - arvimmo niatri - arvî viatri - arvan lô ### Coniugaçion do verbo asbrivâ - Partiçipio passou: asbrivou - Gerundio: asbrivando ### Indicativo presente - mi asbrivo - ti t’asbrivi - lê o/a l’asbriva - niatri asbrivemmo - viatri asbrivæ - lô asbrivan ### Indicativo imperfetto - mi asbrivava - ti t’asbrivavi - lê o/a l’asbrivava - niatri asbrivavimo - viatri asbrivavi - lô asbrivavan ### Indicativo futuo - mi asbriviò - ti t’asbriviæ - lê o/a l’asbrivià - niatri asbriviemo - viatri asbriviei - lô asbrivian ### Conzontivo presente - che mi asbrive - che ti t’asbrivi - che lê o/a l’asbrive - che niatri asbrivemmo - che viatri asbrivæ - che lô asbrivan ### Conzontivo imperfetto - che mi asbrivesse - che ti t’asbrivesci - che lê o/a l’asbrivesse - che niatri asbrivescimo - che viatri asbrivesci - che lô asbrivessan ### Condiçionale presente - mi asbrivieiva/asbriviæ - ti t’asbriviësci - lê o/a l’asbrivieiva/asbriviæ - niatri asbriviëscimo - viatri asbriviësci - lô asbrivieivan/asbriviæn ### Imperativo - asbriva ti - ch’o/a l’asbrive lê - asbrivemmo niatri - asbrivæ viatri - asbrivan lô ### Coniugaçion do verbo bollâ - Partiçipio passou: bollou - Gerundio: bollando ### Indicativo presente - mi bollo - ti ti bolli - lê o/a bolla - niatri bollemmo - viatri bollæ - lô bollan ### Indicativo imperfetto - mi bollava - ti ti bollavi - lê o/a bollava - niatri bollavimo - viatri bollavi - lô bollavan ### Indicativo futuo - mi bolliò - ti ti bolliæ - lê o/a bollià - niatri bolliemo - viatri bolliei - lô bollian ### Conzontivo presente - che mi bolle - che ti ti bolli - che lê o/a bolle - che niatri bollemmo - che viatri bollæ - che lô bollan ### Conzontivo imperfetto - che mi bollesse - che ti ti bollesci - che lê o/a bollesse - che niatri bollescimo - che viatri bollesci - che lô bollessan ### Condiçionale presente - mi bollieiva/bolliæ - ti ti bolliësci - lê o/a bollieiva/bolliæ - niatri bolliëscimo - viatri bolliësci - lô bollieivan/bolliæn ### Imperativo - bolla ti - ch’o/a bolle lê - bollemmo niatri - bollæ viatri - bollan lô ### Coniugaçion do verbo cacciâ - Partiçipio passou: cacciou - Gerundio: cacciando ### Indicativo presente - mi caccio - ti ti cacci - lê o/a caccia - niatri caccemmo - viatri cacciæ - lô caccian ### Indicativo imperfetto - mi cacciava - ti ti cacciavi - lê o/a cacciava - niatri cacciavimo - viatri cacciavi - lô cacciavan ### Indicativo futuo - mi cacciò - ti ti cacciæ - lê o/a caccià - niatri cacciemo - viatri cacciei - lô caccian ### Conzontivo presente - che mi cacce - che ti ti cacci - che lê o/a cacce - che niatri caccemmo - che viatri cacciæ - che lô caccian ### Conzontivo imperfetto - che mi caccesse - che ti ti caccesci - che lê o/a caccesse - che niatri caccescimo - che viatri caccesci - che lô caccessan ### Condiçionale presente - mi caccieiva/cacciæ - ti ti cacciësci - lê o/a caccieiva/cacciæ - niatri cacciëscimo - viatri cacciësci - lô caccieivan/cacciæn ### Imperativo - caccia ti - ch’o/a cacce lê - caccemmo niatri - cacciæ viatri - caccian lô ### Coniugaçion do verbo introdue - Partiçipio passou: introduto - Gerundio: introduxendo ### Indicativo presente - mi introduo - ti t’introduxi - lê o/a l’introduxe - niatri introduxemmo - viatri introduxei - lô introduxan ### Indicativo imperfetto - mi introduxeiva/introduiva - ti t’introduxeivi/introduivi - lê o/a l’introduxeiva/introduiva - niatri introduxeivimo/introduivimo - viatri introduxeivi/introduivi - lô introduxeivan/introduivan ### Indicativo futuo - mi introduiò - ti t’introduiæ - lê o/a l’introduià - niatri introduiemo - viatri introduiei - lô introduian ### Conzontivo presente - che mi introduxe - che ti t’introduxi - che lê o/a l’introduxe - che niatri introduxemmo - che viatri introduxei - che lô introduxan ### Conzontivo imperfetto - che mi introduxesse - che ti t’introduxesci - che lê o/a l’introduxesse - che niatri introduxescimo - che viatri introduxesci - che lô introduxessan ### Condiçionale presente - mi introduieiva/introduiæ - ti t’introduiësci - lê o/a l’introduieiva/introduiæ - niatri introduiëscimo - viatri introduiësci - lô introduieivan/introduiæn ### Imperativo - introduxi ti - ch’o/a l’introduxe lê - introduxemmo niatri - introduxei viatri - introduxan lô ### Coniugaçion do verbo tiâ - Partiçipio passou: tiou - Gerundio: tiando ### Indicativo presente - mi tio - ti ti tii - lê o/a tia - niatri tiemmo/tiemo - viatri tiæ - lô tian ### Indicativo imperfetto - mi tiava - ti ti tiavi - lê o/a tiava - niatri tiavimo - viatri tiavi - lô tiavan ### Indicativo futuo - mi tiò - ti ti tiæ - lê o/a tià - niatri tiemo - viatri tiei - lô tian ### Conzontivo presente - che mi tie - che ti ti tii - che lê o/a tie - che niatri tiemmo/tiemo - che viatri tiæ - che lô tian ### Conzontivo imperfetto - che mi tiesse - che ti ti tiesci - che lê o/a tiesse - che niatri tiescimo - che viatri tiesci - che lô tiessan ### Condiçionale presente - mi tieiva/tiæ - ti ti tiësci - lê o/a tieiva/tiæ - niatri tiëscimo - viatri tiësci - lô tieivan/tiæn ### Imperativo - tia ti - ch’o/a tie lê - tiemmo/tiemo niatri - tiæ viatri - tian lô
dictionary
1,185
deize
2,022
8fc7348c643116a4
# lasciare ## v.tr. - **lasciâ** Exempi: - Italian: lasciami un pezzo di torta per la colazione - Zeneise: lascime un tòcco de torta pe fâ colaçion ### dare, concedere - **lasciâ** Exempi: - Italian: voglio lasciarvi libertà di scegliere - Zeneise: veuggio lasciâve a libertæ de çerne ### abbandonare - **lasciâ** Exempi: - Italian: dopo un anno decise di lasciare gli studi - Zeneise: dòppo un anno o l’à deçiso de lasciâ i studdi ### permettere - **lasciâ** Exempi: - Italian: mi lasciate uscire stasera? - Zeneise: me lasciæ sciortî staseia? ### abbandonare - **lasciâ** Exempi: - Italian: è stato lasciato dalla fidanzata - Zeneise: o l’é stæto lasciou da-a galante ### dimenticare - **lasciâ** Exempi: - Italian: ho lasciato a casa le chiavi, dovrò tornare a prendere - Zeneise: ò lasciou e ciave in casa, besorrià che vagghe à repiggiâle # lasciarsi ## v.pron. ### interrompere una relazione romantica - **lasciâse** ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo lasciâ - Partiçipio passou: lasciou - Gerundio: lasciando ### Indicativo presente - mi lascio - ti ti lasci - lê o/a lascia - niatri lascemmo - viatri lasciæ - lô lascian ### Indicativo imperfetto - mi lasciava - ti ti lasciavi - lê o/a lasciava - niatri lasciavimo - viatri lasciavi - lô lasciavan ### Indicativo futuo - mi lasciò - ti ti lasciæ - lê o/a lascià - niatri lasciemo - viatri lasciei - lô lascian ### Conzontivo presente - che mi lasce - che ti ti lasci - che lê o/a lasce - che niatri lascemmo - che viatri lasciæ - che lô lascian ### Conzontivo imperfetto - che mi lascesse - che ti ti lascesci - che lê o/a lascesse - che niatri lascescimo - che viatri lascesci - che lô lascessan ### Condiçionale presente - mi lascieiva/lasciæ - ti ti lasciësci - lê o/a lascieiva/lasciæ - niatri lasciëscimo - viatri lasciësci - lô lascieivan/lasciæn ### Imperativo - lascia ti - ch’o/a lasce lê - lascemmo niatri - lasciæ viatri - lascian lô
dictionary
335
deize
2,022
5356ce7269c32480
# lato ## s.m. ### fianco, superficie verticale - **scianco** - **lou** Exempi: - Italian: questo lato della collina è ripido - Zeneise: sto scianco da colliña o l’é rapido - Italian: le entrate sono sui lati dell’edificio - Zeneise: e intræ son in scî scianchi do casamento ### genericamente: parte - **parte** - **banda** Exempi: - Italian: dall’altro lato del fiume - Zeneise: da l’atra banda do sciumme ### bordo - **bòrdo** [colloquiale] Exempi: - Italian: al lato della strada, della piazza - Zeneise: a-o bòrdo da stradda, da ciassa ### faccia - **faccia** - **verso** Exempi: - Italian: il lato di una moneta - Zeneise: a faccia de unna monæa ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | bòrdo | bòrdi | — | — | | — | — | faccia | facce | | lou | loei | — | — | | scianco | scianchi | — | — | | verso | versi | — | — |
dictionary
169
deize
2,022
9314130f5447b988
# lavoro ## s.m. ### sforzo, attività, impiego di energia - **travaggio** - **lou** Exempi: - Italian: tutto quello che vedi qui nella cesta è frutto del suo lavoro - Zeneise: tutto quello che ti veddi chì inta còrba o l’é fruto do seu travaggio - Italian: il lavoro dei volontari ha reso possibile l’apertura del centro - Zeneise: o lou di volontäi o l’à fæto poscibile l’avertua do çentro ### impiego retribuito - **travaggio** - **lou** Exempi: - Italian: si era saputo trovare un buon lavoro - Zeneise: o s’ea sacciuo trovâ un bon travaggio - Italian: non ci sono tanti lavori qui in campagna, dovresti andare in città - Zeneise: no gh’é guæi loei chì in campagna, ti doviësci anâ in çittæ ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | |---| | lou | loei | | travaggio | travaggi |
dictionary
142
deize
2,022
3bc1822e51ec0b6d
# le ## pron. ### compl. oggetto, forma atona - **ê** Exempi: - Italian: le sapevi queste cose? - Zeneise: ti ê saveivi ste cöse? - Italian: non le trovo - Zeneise: no ê treuvo ### compl. di termine, forma atona - **ghe** Exempi: - Italian: le ho dato una lettera di sua madre - Zeneise: gh’ò dæto unna lettia de seu moæ - Italian: dalle un’occhiata quando vuoi - Zeneise: dâgghe unn’euggiâ quande ti veu ## art. - **e** Exempi: - Italian: le amiche - Zeneise: e amighe - Italian: le settimane - Zeneise: e settemañe
dictionary
97
deize
2,022
c4c5238f95fd85e0
# leale ## agg. ### fidato - **de confiansa** - **leale** Exempi: - Italian: il generale aveva affidato la difesa del fianco a un alleato leale - Zeneise: o generale o l’aveiva affiou a defeisa do scianco à un alleou de confiansa ### sincero - **franco** - **sccetto** - **scinçeo** [letterario] - **leale** Exempi: - Italian: anche nelle gare sportive bisogna essere leali con gli avversari - Zeneise: fiña inte regatte sportive beseugna ëse franchi co-i avversäi ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | franco | franchi | franca | franche | | sccetto | sccetti | sccetta | sccette | | scinçeo | scinçëi | scinçea | scinçee |
dictionary
116
deize
2,022
e41ad1f4f46b697e
# leggere ## v.tr. ### comprendere il significato di uno scritto - **leze** Exempi: - Italian: hai letto la prima pagina del giornale? - Zeneise: t’æ lezzuo a primma pagina do cotidian? - Italian: i tuoi figli sanno già leggere? - Zeneise: i teu figgi en za boin à leze? - Italian: prima di andare a dormire leggo sempre per mezz’ora - Zeneise: avanti d’anâ à dormî lezo delongo pe mez’oa ### recitare un testo ad alta voce - **leze** Exempi: - Italian: il papà leggeva una favola ai bambini - Zeneise: o papà o lezzeiva unna föa a-i figgeu - Italian: la poetessa legge una sua poesia sul palco - Zeneise: a poeta a leze unna seu poexia in sciô parco ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo leze - Partiçipio passou: lezzuo - Gerundio: lezzendo ### Indicativo presente - mi lezo - ti ti lezi - lê o/a leze - niatri lezzemmo - viatri lezzei - lô lezan ### Indicativo imperfetto - mi lezzeiva - ti ti lezzeivi - lê o/a lezzeiva - niatri lezzeivimo - viatri lezzeivi - lô lezzeivan ### Indicativo futuo - mi lezziò - ti ti lezziæ - lê o/a lezzià - niatri lezziemo - viatri lezziei - lô lezzian ### Conzontivo presente - che mi leze - che ti ti lezi - che lê o/a leze - che niatri lezzemmo - che viatri lezzei - che lô lezan ### Conzontivo imperfetto - che mi lezzesse - che ti ti lezzesci - che lê o/a lezzesse - che niatri lezzescimo - che viatri lezzesci - che lô lezzessan ### Condiçionale presente - mi lezzieiva/lezziæ - ti ti lezziësci - lê o/a lezzieiva/lezziæ - niatri lezziëscimo - viatri lezziësci - lô lezzieivan/lezziæn ### Imperativo - lezi ti - ch’o/a leze lê - lezzemmo niatri - lezzei viatri - lezan lô
dictionary
304
deize
2,022
e7b9cd7a9017314d
# lei ## pron. ### pron. pers., 3a pers. sing., fem. - **lê** Exempi: - Italian: e lei chi sarebbe? - Zeneise: e lê chi a saieiva? - Italian: lei è l’unica che non è voluta venire - Zeneise: lê a l’é l’unica ch’a no l’é vosciua vegnî - Italian: neppure lei lo sapeva - Zeneise: manco lê a ô saiva ### forma di cortesia - **voscià** - **voî** Exempi: - Italian: entri prima lei, signor Rebora! - Zeneise: scià l’intra voscià pe-o primmo, sciô Reboa! - Italian: lei sì che è un amico! - Zeneise: voscià sci che scià l’é un amigo! ### Nòtte Lê traduce sia lui sia lei , ma l’ambiguità è risolta dal pronome soggetto che segue (nel caso del femminile, a ). Voscià e voî sono forme di cortesia indeclinabili, che si usano per la terza persona sia al singolare sia al plurale. Voscià indica più riverenza rispetto a voî . Viene usato tra persone della stessa condizione, o per deferenza verso persone di condizione superiore. Voî è poco usato al di fuori delle zone rurali. Si può usare per sottolineare la condizione di inferiorità della persona a cui ci si riferisce, alla quale è stato negato il voscià .
dictionary
205
deize
2,022
ceceb05679b2a7ed
# lentamente ## avv. - **adaxo** - **cian** [colloquiale] - **cianin** [colloquiale] Exempi: - Italian: il nonno parlava lentamente, soppesando ogni parola - Zeneise: o messiavo o parlava adaxo, con çernggiâ tutte e poule - Italian: è importante mangiare lentamente per assaporare meglio i cibi - Zeneise: l’é importante mangiâ adaxo pe assavoî megio e pittanse - Italian: venite lentamente, uno alla volta - Zeneise: vegnî adaxo, à un pe vòtta ### Nòtte Le forme cian e cianin , che possono anche essere ripetute ( cian cianin , cianin cianin ), appartengono al registro colloquiale.
dictionary
95
deize
2,022
045fb4aaa3fa0238
# levare ## v.tr. ### alzare - **erze** - **tiâ sciù** Exempi: - Italian: levare gli occhi al cielo - Zeneise: tiâ sciù i euggi verso o çê ### togliere - **allevâ** - **levâ** Exempi: - Italian: non riesco a levare la macchia dalla maglietta - Zeneise: no arriëscio à allevâ a maccia da-o mariölo # levarsi ## v.pron. ### alzarsi, di cosa - **erzise** Exempi: - Italian: in questa stagione il sole si leva piuttosto presto - Zeneise: de sta stagion o sô o s’erze assæ fito ### alzarsi dal letto - **stâ sciù** - **sätâ sciù** Exempi: - Italian: sono abituato a levarmi all’alba - Zeneise: son avviou à sätâ sciù à l’arba ### togliersi - **allevâse** - **levâse** Exempi: - Italian: levarsi i vestiti - Zeneise: allevâse i vestî - Italian: ho voluto levarmi una voglia - Zeneise: ò vosciuo allevâme unna coæ ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo allevâ - Partiçipio passou: allevou - Gerundio: allevando ### Indicativo presente - mi allevo - ti t’allevi - lê o/a l’alleva - niatri allevemmo - viatri allevæ - lô allevan ### Indicativo imperfetto - mi allevava - ti t’allevavi - lê o/a l’allevava - niatri allevavimo - viatri allevavi - lô allevavan ### Indicativo futuo - mi alleviò - ti t’alleviæ - lê o/a l’allevià - niatri alleviemo - viatri alleviei - lô allevian ### Conzontivo presente - che mi alleve - che ti t’allevi - che lê o/a l’alleve - che niatri allevemmo - che viatri allevæ - che lô allevan ### Conzontivo imperfetto - che mi allevesse - che ti t’allevesci - che lê o/a l’allevesse - che niatri allevescimo - che viatri allevesci - che lô allevessan ### Condiçionale presente - mi allevieiva/alleviæ - ti t’alleviësci - lê o/a l’allevieiva/alleviæ - niatri alleviëscimo - viatri alleviësci - lô allevieivan/alleviæn ### Imperativo - alleva ti - ch’o/a l’alleve lê - allevemmo niatri - allevæ viatri - allevan lô ### Coniugaçion do verbo erze - Partiçipio passou: erto - Gerundio: erzendo ### Indicativo presente - mi erzo - ti t’erzi - lê o/a l’erze - niatri erzemmo - viatri erzei - lô erzan ### Indicativo imperfetto - mi erzeiva - ti t’erzeivi - lê o/a l’erzeiva - niatri erzeivimo - viatri erzeivi - lô erzeivan ### Indicativo futuo - mi erziò - ti t’erziæ - lê o/a l’erzià - niatri erziemo - viatri erziei - lô erzian ### Conzontivo presente - che mi erze - che ti t’erzi - che lê o/a l’erze - che niatri erzemmo - che viatri erzei - che lô erzan ### Conzontivo imperfetto - che mi erzesse - che ti t’erzesci - che lê o/a l’erzesse - che niatri erzescimo - che viatri erzesci - che lô erzessan ### Condiçionale presente - mi erzieiva/erziæ - ti t’erziësci - lê o/a l’erzieiva/erziæ - niatri erziëscimo - viatri erziësci - lô erzieivan/erziæn ### Imperativo - erzi ti - ch’o/a l’erze lê - erzemmo niatri - erzei viatri - erzan lô ### Coniugaçion do verbo levâ - Partiçipio passou: levou - Gerundio: levando ### Indicativo presente - mi levo - ti ti levi - lê o/a leva - niatri levemmo - viatri levæ - lô levan ### Indicativo imperfetto - mi levava - ti ti levavi - lê o/a levava - niatri levavimo - viatri levavi - lô levavan ### Indicativo futuo - mi leviò - ti ti leviæ - lê o/a levià - niatri leviemo - viatri leviei - lô levian ### Conzontivo presente - che mi leve - che ti ti levi - che lê o/a leve - che niatri levemmo - che viatri levæ - che lô levan ### Conzontivo imperfetto - che mi levesse - che ti ti levesci - che lê o/a levesse - che niatri levescimo - che viatri levesci - che lô levessan ### Condiçionale presente - mi levieiva/leviæ - ti ti leviësci - lê o/a levieiva/leviæ - niatri leviëscimo - viatri leviësci - lô levieivan/leviæn ### Imperativo - leva ti - ch’o/a leve lê - levemmo niatri - levæ viatri - levan lô ### Coniugaçion do verbo stâ - Partiçipio passou: stæto - Gerundio: stando ### Indicativo presente - mi staggo - ti ti stæ - lê o/a stà - niatri stemmo - viatri stæ - lô stan ### Indicativo imperfetto - mi stava - ti ti stavi - lê o/a stava - niatri stavimo - viatri stavi - lô stavan ### Indicativo futuo - mi staiò - ti ti staiæ - lê o/a staià - niatri staiemo - viatri staiei - lô staian ### Conzontivo presente - che mi stagghe - che ti ti stagghi - che lê o/a stagghe - che niatri stemmo - che viatri stæ - che lô staggan ### Conzontivo imperfetto - che mi stesse - che ti ti stesci - che lê o/a stesse - che niatri stescimo - che viatri stesci - che lô stessan ### Condiçionale presente - mi staieiva/staiæ - ti ti staiësci - lê o/a staieiva/staiæ - niatri staiëscimo - viatri staiësci - lô staieivan/staiæn ### Imperativo - stanni ti - ch’o/a stagghe lê - stemmo niatri - stæ viatri - staggan lô ### Coniugaçion do verbo sätâ - Partiçipio passou: sätou - Gerundio: sätando ### Indicativo presente - mi sato - ti ti sati - lê o/a sata - niatri sätemmo - viatri sätæ - lô satan ### Indicativo imperfetto - mi sätava - ti ti sätavi - lê o/a sätava - niatri sätavimo - viatri sätavi - lô sätavan ### Indicativo futuo - mi sätiò - ti ti sätiæ - lê o/a sätià - niatri sätiemo - viatri sätiei - lô sätian ### Conzontivo presente - che mi sate - che ti ti sati - che lê o/a sate - che niatri sätemmo - che viatri sätæ - che lô satan ### Conzontivo imperfetto - che mi sätesse - che ti ti sätesci - che lê o/a sätesse - che niatri sätescimo - che viatri sätesci - che lô sätessan ### Condiçionale presente - mi sätieiva/sätiæ - ti ti sätiësci - lê o/a sätieiva/sätiæ - niatri sätiëscimo - viatri sätiësci - lô sätieivan/sätiæn ### Imperativo - sata ti - ch’o/a sate lê - sätemmo niatri - sätæ viatri - satan lô ### Coniugaçion do verbo tiâ - Partiçipio passou: tiou - Gerundio: tiando ### Indicativo presente - mi tio - ti ti tii - lê o/a tia - niatri tiemmo/tiemo - viatri tiæ - lô tian ### Indicativo imperfetto - mi tiava - ti ti tiavi - lê o/a tiava - niatri tiavimo - viatri tiavi - lô tiavan ### Indicativo futuo - mi tiò - ti ti tiæ - lê o/a tià - niatri tiemo - viatri tiei - lô tian ### Conzontivo presente - che mi tie - che ti ti tii - che lê o/a tie - che niatri tiemmo/tiemo - che viatri tiæ - che lô tian ### Conzontivo imperfetto - che mi tiesse - che ti ti tiesci - che lê o/a tiesse - che niatri tiescimo - che viatri tiesci - che lô tiessan ### Condiçionale presente - mi tieiva/tiæ - ti ti tiësci - lê o/a tieiva/tiæ - niatri tiëscimo - viatri tiësci - lô tieivan/tiæn ### Imperativo - tia ti - ch’o/a tie lê - tiemmo/tiemo niatri - tiæ viatri - tian lô
dictionary
1,216
deize
2,022
81e9f3b208a3d410
# liberamente ## avv. ### francamente, sinceramente - **co-o cheu averto** - **sccetto** (agg.) - **à riso ræo** Exempi: - Italian: non ho il coraggio di parlarle liberamente - Zeneise: no ò l’agrecco de parlâghe co-o cheu averto ### con piena libertà, senza vincoli - **in libertæ** Exempi: - Italian: abbiamo votato liberamente - Zeneise: emmo votou in libertæ ### a ruota libera, senza controllarsi - **zu à riso ræo** ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | sccetto | sccetti | sccetta | sccette |
dictionary
91
deize
2,022
2f9a21b4f19da74a
# lieve ## agg. ### che pesa poco - **legio** Exempi: - Italian: mi svegliai e sentì il tocco lieve di una carezza - Zeneise: me son addesciou e ò sentio o tocco legio de unna cæza ### di poca intensità, importanza, ecc. - **legio** - **piccin** Exempi: - Italian: dal giorno dell’incidente, quando fa umido sento un lieve dolore alla schiena - Zeneise: da-o giorno de l’açidente, quande gh’é umido sento un dô legio inta scheña ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | legio | legi | legia | lege | | piccin | piccin | picciña | picciñe |
dictionary
107
deize
2,022
15304023d621aecf
# limitare ## v.tr. ### trovarsi attorno a qcs. chiudendola - **stâ d’in gio** Exempi: - Italian: la rete limita il campo - Zeneise: a ræ a stâ d’in gio a-o campo ### porre come confine - **serrâ** Exempi: - Italian: limitare la proprietà con una serie di siepi - Zeneise: serrâ a propietæ con unna fia de cioende ### contenere - **astrenze** - **limitâ** Exempi: - Italian: limiteremo il numero degli invitati - Zeneise: astrenziemo a quantitæ di invitæ ### diminuire - **limitâ** Exempi: - Italian: nei prossimi mesi dovremo limitare le spese - Zeneise: inti meixi ch’an da vegnî doviemo limitâ e speise ## v.pron. - **limitâse** Exempi: - Italian: ci siamo limitati a due giorni di vacanza - Zeneise: se semmo limitæ à doî giorni de vacansa ### attenersi - **limitâse** Exempi: - Italian: ci siamo limitati ad osservare la scena - Zeneise: se semmo limitæ à stâ à ammiâ a scena ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo astrenze - Partiçipio passou: astreito - Gerundio: astrenzendo ### Indicativo presente - mi astrenzo - ti t’astrenzi - lê o/a l’astrenze - niatri astrenzemmo - viatri astrenzei - lô astrenzan ### Indicativo imperfetto - mi astrenzeiva - ti t’astrenzeivi - lê o/a l’astrenzeiva - niatri astrenzeivimo - viatri astrenzeivi - lô astrenzeivan ### Indicativo futuo - mi astrenziò - ti t’astrenziæ - lê o/a l’astrenzià - niatri astrenziemo - viatri astrenziei - lô astrenzian ### Conzontivo presente - che mi astrenze - che ti t’astrenzi - che lê o/a l’astrenze - che niatri astrenzemmo - che viatri astrenzei - che lô astrenzan ### Conzontivo imperfetto - che mi astrenzesse - che ti t’astrenzesci - che lê o/a l’astrenzesse - che niatri astrenzescimo - che viatri astrenzesci - che lô astrenzessan ### Condiçionale presente - mi astrenzieiva/astrenziæ - ti t’astrenziësci - lê o/a l’astrenzieiva/astrenziæ - niatri astrenziëscimo - viatri astrenziësci - lô astrenzieivan/astrenziæn ### Imperativo - astrenzi ti - ch’o/a l’astrenze lê - astrenzemmo niatri - astrenzei viatri - astrenzan lô ### Coniugaçion do verbo limitâ - Partiçipio passou: limitou - Gerundio: limitando ### Indicativo presente - mi limito - ti ti limiti - lê o/a limita - niatri limitemmo - viatri limitæ - lô limitan ### Indicativo imperfetto - mi limitava - ti ti limitavi - lê o/a limitava - niatri limitavimo - viatri limitavi - lô limitavan ### Indicativo futuo - mi limitiò - ti ti limitiæ - lê o/a limitià - niatri limitiemo - viatri limitiei - lô limitian ### Conzontivo presente - che mi limite - che ti ti limiti - che lê o/a limite - che niatri limitemmo - che viatri limitæ - che lô limitan ### Conzontivo imperfetto - che mi limitesse - che ti ti limitesci - che lê o/a limitesse - che niatri limitescimo - che viatri limitesci - che lô limitessan ### Condiçionale presente - mi limitieiva/limitiæ - ti ti limitiësci - lê o/a limitieiva/limitiæ - niatri limitiëscimo - viatri limitiësci - lô limitieivan/limitiæn ### Imperativo - limita ti - ch’o/a limite lê - limitemmo niatri - limitæ viatri - limitan lô ### Coniugaçion do verbo serrâ - Partiçipio passou: serrou - Gerundio: serrando ### Indicativo presente - mi særo - ti ti særi - lê o/a særa - niatri serremmo - viatri serræ - lô særan ### Indicativo imperfetto - mi serrava - ti ti serravi - lê o/a serrava - niatri serravimo - viatri serravi - lô serravan ### Indicativo futuo - mi serriò - ti ti serriæ - lê o/a serrià - niatri serriemo - viatri serriei - lô serrian ### Conzontivo presente - che mi sære - che ti ti særi - che lê o/a sære - che niatri serremmo - che viatri serræ - che lô særan ### Conzontivo imperfetto - che mi serresse - che ti ti serresci - che lê o/a serresse - che niatri serrescimo - che viatri serresci - che lô serressan ### Condiçionale presente - mi serrieiva/serriæ - ti ti serriësci - lê o/a serrieiva/serriæ - niatri serriëscimo - viatri serriësci - lô serrieivan/serriæn ### Imperativo - særa ti - ch’o/a sære lê - serremmo niatri - serræ viatri - særan lô
dictionary
691
deize
2,022
5c38b3c2ced2f29c
# limpido ## agg. ### di cielo, giornata.: chiaro, senza nuvole - **ciæo** - **schillente** Exempi: - Italian: oggi è una giornata limpida - Zeneise: ancheu l’é unna giornâ ciæa ### di suono: squillante, risonante - **schillente** Exempi: - Italian: la sua voce rimbombava limpida - Zeneise: a seu voxe a rembombava schillente ### di suono: chiaro - **ciæo** Exempi: - Italian: la nuova radio ha un suono molto limpido - Zeneise: o neuvo aradio o l’à un son ben ben ciæo ### di acqua, ecc.: puro, non torbido - **puo** - **ciæo** Exempi: - Italian: una sorgente di acqua limpida - Zeneise: unna vivagna d’ægua pua ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | ciæo | ciæi | ciæa | ciæe | | puo | pui | pua | pue | | schillente | schillenti | schillente | schillente |
dictionary
146
deize
2,022
8a583c2c284b8750
# linea ## s.f. ### segno tracciato su superficie - **riga** Exempi: - Italian: ha disegnato una riga sul quaderno - Zeneise: a l’à disegnou unna linia in sciô querno ### [matematica] oggetto geometrico - **linia** , [ˈliɲˑa] Exempi: - Italian: due linee parallele - Zeneise: doe linie parallele ### di testo - **riga** Exempi: - Italian: è evidente fin dalle prime linee del romanzo - Zeneise: l’é ciæo scin da-e primme righe do romanso ### insieme di persone o cose - **fia** - **righinaggia** Exempi: - Italian: una lunga linea di alberi - Zeneise: unna longa righinaggia d’erboi ### di autobus, ecc. - **linia** , [ˈliɲˑa] Exempi: - Italian: l’ultima corsa della linea 31 - Zeneise: l’urtima corsa da linia 31 ## Declinaçioin | f.s. | f.p. | |---| | fia | fie | | linia | linie | | riga | righe | | righinaggia | righinagge |
dictionary
150
deize
2,022
8a2ce2b5b84cf997
# lo ## pron. - **ô** Exempi: - Italian: lo vuoi il gelato? - Zeneise: ti ô veu o gelato? ## art. ### davanti a consonante - **o** Exempi: - Italian: lo zucchero - Zeneise: o succao - Italian: lo zenzero - Zeneise: o zenzao ### davanti a vocale - **l’** Exempi: - Italian: l’amico - Zeneise: l’amigo - Italian: l’olio - Zeneise: l’euio ### Nòtte Così come in italiano, la forma dell’articolo determinativo maschile singolare l’ si usa obbligatoriamente quando il sostantivo femminile che segue inizia per vocale.
dictionary
89
deize
2,022
f8f0ea7e2b899340
# lontano ## agg. ### distante, anche nel tempo e fig. - **lontan** - **lonxi** Exempi: - Italian: è come un ricordo lontano - Zeneise: l’é comme un regòrdo lontan - Italian: era già lontano da casa - Zeneise: o l’ea za lontan de cà ### fuori mano - **straman** - **feua de man** Exempi: - Italian: torna nel posto lontano da cui sei venuto! - Zeneise: vanni torna into pòsto straman da-o quæ t’ê sciortio! ## avv. ### distante - **lontan** - **lonxi** - **a-a larga** Exempi: - Italian: gli davano delle occhiate da lontano - Zeneise: ghe davan de euggiæ da-a lontan - Italian: è andata a stare lontano da casa - Zeneise: a l’é anæta à stâ lontan de casa - Italian: tieniti lontano! - Zeneise: tëgnite a-a larga! ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | lontan | lonten | lontaña | lontañe |
dictionary
153
deize
2,022
8daa5ca659d92224
# lumaca ## s.f. ### [zoologia] lumacone, limaccia, lumaca senza guscio - **lumassa** - **lumassa bousa** ### [zoologia] chiocciola, lumaca con guscio ### Nòtte Così come in italiano, nel linguaggio comune lumassa viene spesso usato impropriamente per riferirsi sia alle chiocciole (molluschi gasteropodi provvisti di guscio), sia alle lumache (che ne sono sprovviste). Ove necessario, per riferirsi senza ambiguità alle seconde si può far ricorso al termine lumassa bousa . ## Declinaçioin | f.s. | f.p. | |---| | lumassa | lumasse |
dictionary
83
deize
2,022
3d4512d0731ae4a5
# luminoso ## agg. ### lucente, che emana luce - **luxente** - **schillente** Exempi: - Italian: questa lucciola è particolarmente luminosa - Zeneise: sta ciæbella a l’é schillente comme tutto ### pieno di luce - **ciæo** - **pin de luxe** Exempi: - Italian: questa stanza è luminosa - Zeneise: sta stançia a l’é ciæa ### di cielo: limpido - **sen** - **schillente** ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | ciæo | ciæi | ciæa | ciæe | | luxente | luxenti | luxente | luxente | | schillente | schillenti | schillente | schillente | | sen | sen | seña | señe |
dictionary
110
deize
2,022
d9a2bd524fff7c9e
# macchia (1) ## s.f. ### traccia di sporco - **maccia** - **ciastra** Exempi: - Italian: gli ha lasciato una macchia di rossetto sul colletto della camicia - Zeneise: a gh’à lasciou unna maccia de roscetto in sciô còllo da camixa ### chiazza di unto, spec. su vestiti - **ciastra** Exempi: - Italian: non riesco a levare quella macchia d’olio - Zeneise: no arriëscio à alleva quella ciastra d’euio ### figurato: disonore - **maccia** Exempi: - Italian: un politico senza macchia - Zeneise: un politico sensa maccia # macchia (2) ## s.f. ### boscaglia - **maccia** Exempi: - Italian: sono piante tipiche della macchia mediterranea - Zeneise: en de ciante tipiche da maccia mediterranea ## Declinaçioin | f.s. | f.p. | |---| | maccia | macce |
dictionary
127
deize
2,022
56b7727aee5939c5
# macchiare ## v.tr. ### sporcare con macchie, anche fig. - **macciâ** Exempi: - Italian: se non fate attenzione, rischiate di macchiarvi di fango - Zeneise: se no stæ attenti, cointæ à macciâve de bratta - Italian: la polizia ha beccato l’assassino perché si era macchiato il colletto della camicia di sangue - Zeneise: a poliçia a l’à acciappou l’assascin perché o s’ea macciou o còllo da camixa de sangue ### aggiungere una bevanda all’altra - **macciâ** Exempi: - Italian: mi piace macchiare il latte col caffè - Zeneise: me gusta macciâ o læte co-o cafè ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo macciâ - Partiçipio passou: macciou - Gerundio: macciando ### Indicativo presente - mi maccio - ti ti macci - lê o/a maccia - niatri maccemmo - viatri macciæ - lô maccian ### Indicativo imperfetto - mi macciava - ti ti macciavi - lê o/a macciava - niatri macciavimo - viatri macciavi - lô macciavan ### Indicativo futuo - mi macciò - ti ti macciæ - lê o/a maccià - niatri macciemo - viatri macciei - lô maccian ### Conzontivo presente - che mi macce - che ti ti macci - che lê o/a macce - che niatri maccemmo - che viatri macciæ - che lô maccian ### Conzontivo imperfetto - che mi maccesse - che ti ti maccesci - che lê o/a maccesse - che niatri maccescimo - che viatri maccesci - che lô maccessan ### Condiçionale presente - mi maccieiva/macciæ - ti ti macciësci - lê o/a maccieiva/macciæ - niatri macciëscimo - viatri macciësci - lô maccieivan/macciæn ### Imperativo - maccia ti - ch’o/a macce lê - maccemmo niatri - macciæ viatri - maccian lô
dictionary
278
deize
2,022
6df8dd8a66856ce3
# macchina ## s.f. ### apparato meccanico - **machina** Exempi: - Italian: la macchina del caffè mi ha rubato 2€ - Zeneise: a machina da cafè a m’à arröbou 2€ - Italian: mi sono comprato una macchina per fare lo yogurt - Zeneise: m’ò accattou unna machina pe fâ o yogurt ### automobile - **machina** - **vettua** - **automòbile** , [ɔwtuˈmɔbile], [awtuˈmɔbile] Exempi: - Italian: lui guida la macchina dei suoi genitori - Zeneise: lê o guidda a machina di seu genitoî - Italian: potresti chiudere il finestrino della macchina? - Zeneise: ti porriësci serrâ o portelletto da machina? ## Declinaçioin | f.s. | f.p. | |---| | automòbile | automòbile | | machina | machine | | vettua | vettue | | vittua | vittue |
dictionary
127
deize
2,022
0f3708b2ad17a6d4
# macedonia ## s.f. ### misto di frutta - **insalatta de fruta** Exempi: - Italian: ho fatto la macedonia con pesche, albicocche, mele e fragole - Zeneise: ò fæto l’insalatta de fruta con perseghi, bricòcali, mei e merelli ### figurato: mescolanza - **mescciua** - **gazzabuggio** (masc.) [dispregiativo] - **pacciugo** (masc.) [dispregiativo] ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | gazzabuggio | gazzabuggi | — | — | | — | — | insalatta | insalatte | | — | — | mescciua | mescciue | | pacciugo | pacciughi | — | — | # Macedonia ## n.p. ### [toponimo] regione e stato - **Maçedònia** , [maseˈdɔnˑja]
dictionary
112
deize
2,022
1f99b5b32792b183
# maestro ## s.m. ### insegnante - **meistro** Exempi: - Italian: gli scolari sono diventati più bravi dei loro maestri - Zeneise: i scoläi se son fæti ciù bravi che i sò meistri - Italian: la maestra di scuola - Zeneise: a meistra de scheua ### mastro - **meistro** Exempi: - Italian: i maestri d’ascia del cantiere - Zeneise: i meistri d’ascia do cantê - Italian: il maestro di cerimonie - Zeneise: o meistro de çeimònie ### maestrale - **meistro** - **meistrâ** Exempi: - Italian: il maestrale soffia - Zeneise: o meistrâ o boffa - Italian: maestro-tramontana - Zeneise: meistro-tramontaña - Italian: ponente-maestro - Zeneise: ponente-meistro ## agg. ### abile - **meistro** Exempi: - Italian: un’opera fatta da mano maestra - Zeneise: unn’euvia fæta da man meistra ### [marineria] principale - **de meistra** Exempi: - Italian: l’albero maestro, la vela maestra - Zeneise: l’erbo de meistra, a veia de meistra ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | meistro | meistri | meistra | meistre | | meistro | meistri | meistra | meistre |
dictionary
180
deize
2,022
e7b2766b5fe13345
# maggiore ## agg. ### più grande, più grosso - **ciù grande** - **ciù gròsso** Exempi: - Italian: la popolazione dell’India è maggiore di quella della Francia - Zeneise: a popolaçion de l’India a l’é ciù grande de quella da Fransa ### più anziano - **ciù grande** Exempi: - Italian: mio fratello maggiore è infermiere - Zeneise: mæ fræ ciù grande o l’é infermê ### più elevato o numeroso - **ciù grande** - **ciù erto** Exempi: - Italian: il prezzo è maggiore di quello che avevamo stabilito - Zeneise: o prexo o l’é ciù erto che quello ch’aivimo fissou ### più importante - **ciù importante** Exempi: - Italian: il Cavalli è stato il maggior poeta del XVII secolo - Zeneise: o Cavallo o l’é stæto o poeta ciù importante do secolo XVII ## s.f., s.m. ### la persona più anziana - **ciù grande** Exempi: - Italian: mia sorella è la maggiore di tre figlie - Zeneise: mæ seu a l’é a ciù grande de træ figge ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | erto | erti | erta | erte | | grande | grendi | grande | grende | | gròsso | gròsci | gròssa | gròsse | | importante | importanti | importante | importante |
dictionary
214
deize
2,022
3590043d0870f1d8
# mai ## avv. ### per rafforzare una negazione - **mai** Exempi: - Italian: non si era mai lasciato mettere i piedi in testa da nessuno - Zeneise: o no s’ea mai lasciou mette i pê adòsso da nisciun - Italian: non lo lasciano mai da solo - Zeneise: no ô lascian mai da solo - Italian: non lo farò mai più! - Zeneise: no ô faiò maiciù! - Italian: non le abbiamo mai viste - Zeneise: no l’emmo mai viste ### per esprimere incredulità - **maiciù** Exempi: - Italian: non l’avrei mai detto, ma è venuto - Zeneise: no l’aviæ maiciù dito, ma o l’é vegnuo - Italian: te lo saresti mai immaginato? - Zeneise: t’ô saiësci maiciù figuou? ### preceduto sa “se”, con significato di “casomai” - **maniman** Exempi: - Italian: se mai la vedessi, dille di venirmi a trovare! - Zeneise: se maniman ti â veddi, digghe de vegnî à trovâme! - Italian: chiamami se mai avessi bisogno del mio aiuto - Zeneise: ciammime se maniman t’æ beseugno do mæ aggiutto ### Nòtte Le subordinate introdotte da se maniman sono generalmente all’indicativo.
dictionary
185
deize
2,022
b125f1d9b26d0bcb
# maiale ## s.m. ### [zoologia] maiale domestico, <em>Sus scrofa domesticus</em> - **pòrco** - **ghinno** ### persona sporca - **çiöto** - **lardon** - **pòrco** - **porcaccion** ### persona che si comporta in modo osceno - **çiöto** - **pòrco** - **porcaccion** ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | ghinno | ghinni | — | — | | lardon | lardoin | lardoña | lardon | | porcaccion | porcaccioin | porcaccioña | porcaccioñe | | pòrco | pòrchi | pòrca | pòrchi | | çiöto | çiöti | — | — |
dictionary
97
deize
2,022
e5ae92a5020fda8f
# malandato ## agg. ### di oggetto: rovinato, in cattive condizioni - **märeduto** - **arroinou** Exempi: - Italian: dopo l’incidente la macchina era parecchio malandata - Zeneise: apreuvo à l’açidente a machina a l’ea ben ben märeduta ### in cattivo stato di salute - **mäpiggiou** - **mäciappou** - **märeduto** - **mänmoscou** [colloquiale] - **mämbellinou** [volgare] - **zu do cû** [volgare] ### vestito poveramente - **ammiseiou** - **allandronou** - **zu do cû** [volgare] ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | allandronou | allandronæ | allandronâ | allandronæ | | ammiseiou | ammiseiæ | ammiseiâ | ammiseiæ | | arroinou | arroinæ | arroinâ | arroinæ | | mäciappou | mäciappæ | mäciappâ | mäciappæ | | mämbellinou | mämbellinæ | mämbellinâ | mämbellinæ | | mänmoscou | mänmoscæ | mänmoscâ | mänmoscæ | | mäpiggiou | mäpiggiæ | mäpiggiâ | mäpiggiæ | | märeduto | märeduti | märeduta | märedute |
dictionary
156
deize
2,022
02afd9c3e635d698
# malconcio ## agg. ### in cattivo stato di salute - **mäpiggiou** - **mäciappou** - **märeduto** - **mänmoscou** [colloquiale] - **mämbellinou** [volgare] - **zu do cû** [volgare] Exempi: - Italian: quel poveretto è proprio malconcio - Zeneise: quello pöveo diao o l’é pròpio mäpiggiou ### vestito poveramente - **ammiseiou** - **allandronou** - **zu do cû** [volgare] ### di oggetto: rovinato, in cattive condizioni - **arroinou** - **märeduto** ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | allandronou | allandronæ | allandronâ | allandronæ | | ammiseiou | ammiseiæ | ammiseiâ | ammiseiæ | | arroinou | arroinæ | arroinâ | arroinæ | | mäciappou | mäciappæ | mäciappâ | mäciappæ | | mämbellinou | mämbellinæ | mämbellinâ | mämbellinæ | | mänmoscou | mänmoscæ | mänmoscâ | mänmoscæ | | mäpiggiou | mäpiggiæ | mäpiggiâ | mäpiggiæ | | märeduto | märeduti | märeduta | märedute |
dictionary
151
deize
2,022
ca30d20fc4c469f5
# male (1) ## avv. ### in modo non buono - **mâ** Exempi: - Italian: le lettere erano mal stampate - Zeneise: e lettie ean stampæ mâ - Italian: io non parlo male di nessuno - Zeneise: mi no diggo mâ de nisciun # male (2) ## s.m. ### contrario del bene - **mâ** Exempi: - Italian: le forze del male - Zeneise: e fòrse do mâ ### dolore fisico - **dô** - **mâ** Exempi: - Italian: ho un mal di gola da non poter ingoiare la saliva - Zeneise: ò un dô de goa da no poei collâ a saiva - Italian: aveva male alle gambe - Zeneise: a l’aiva di doî inte gambe - Italian: questo materasso mi fa venire un mal di schiena fortissimo - Zeneise: sta straponta a me fa vegnî un dô de scheña fortiscimo ### Nòtte La forma regolare del plurale di mâ , moæ [ˈmwɛː] , è in disuso nella lingua parlata. Al suo posto viene usata la forma identica al singolare mâ [ˈmaː] . ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | |---| | dô | doî | | mâ | moæ/mâ |
dictionary
190
deize
2,022
e9fb3a31f92fb82a
# malfamato ## agg. ### di persona: di cattiva reputazione - **de gramma voxe** - **de grammo nomme** Exempi: - Italian: al piano di sopra abita un uomo malfamato - Zeneise: a-o cian de d’ato ghe stà un òmmo de gramma voxe ### di luogo: mal frequentato - **basso** - **grammo** - **mâ frequentou** Exempi: - Italian: questo è un quartiere malfamato - Zeneise: sto chì o l’é un quartê basso ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | basso | basci | bassa | basse | | grammo | grammi | gramma | gramme |
dictionary
101
deize
2,022
ae0acdff053fcefe
# malgrado ## cong. ### concessiva: benché, sebbene - **con tutto che** - **sciben che** - **ascì ben che** Exempi: - Italian: malgrado ci sia il sole fa freddo - Zeneise: con tutto che gh’é o sô o l’é freido ### Nòtte Le locuzioni congiuntive sciben che e ascì ben che sono seguite dall’indicativo. Con tutto che può reggere sia l’indicativo sia il congiuntivo. ## prep. ### avversativa: nonostante - **con tutto che** (loc. cong.) - **sciben che** (loc. cong.) - **ascì ben che** (loc. cong.) Exempi: - Italian: è freddo malgrado il sole - Zeneise: l’é freido con tutto che gh’é o sô ### avversativa: a dispetto di - **à despeto de** Exempi: - Italian: ho vinto malgrado i gelosi - Zeneise: ò guägno à despeto di gioxi ### Nòtte Le locuzioni congiuntive sciben che e ascì ben che sono seguite dall’indicativo. Con tutto che può reggere sia l’indicativo sia il congiuntivo.
dictionary
153
deize
2,022
8334df5015b5f9c5
# malmesso ## agg. ### collocato malamente - **misso mâ** ### in cattivo stato di salute - **mäpiggiou** - **mäciappou** - **märeduto** - **mänmoscou** [colloquiale] - **mämbellinou** [volgare] - **zu do cû** [volgare] Exempi: - Italian: è uscita dall’ospedale ma è ancora piuttosto malmessa - Zeneise: a l’é sciortia da l’ospiâ ma a l’é ancon assæ mäpiggiâ ### vestito poveramente - **ammiseiou** - **allandronou** - **zu do cû** [volgare] ### in cattive condizioni economiche - **miscio** - **ammiseiou** - **pin de cäçiña** - **zu do cû** [volgare] ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | allandronou | allandronæ | allandronâ | allandronæ | | ammiseiou | ammiseiæ | ammiseiâ | ammiseiæ | | miscio | misci | miscia | misce | | misso | missi | missa | misse | | mäciappou | mäciappæ | mäciappâ | mäciappæ | | mämbellinou | mämbellinæ | mämbellinâ | mämbellinæ | | mänmoscou | mänmoscæ | mänmoscâ | mänmoscæ | | mäpiggiou | mäpiggiæ | mäpiggiâ | mäpiggiæ | | märeduto | märeduti | märeduta | märedute | | pin | pin | piña | piñe |
dictionary
189
deize
2,022
26248639cd856dee
# malocchio ## s.m. ### maleficio - **strionezzo** Exempi: - Italian: una strega le aveva fatto il malocchio da bambina - Zeneise: unna stria a gh’aiva fæto un strionezzo da figgeua ### Nòtte Nella tradizione popolare, il termine sperlengheuia (così come la variante perlengheuia ) denota comunemente un rito magico atto a combattere il malocchio o una qualche altra opera di stregoneria. Più raramente può indicare una generica opera di magia, anche con fini malefici. ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | |---| | strionezzo | strionezzi |
dictionary
88
deize
2,022
872a2bd83201ce7f
# malridotto ## agg. ### di oggetto: rovinato, in cattive condizioni - **arroinou** - **märeduto** ### in cattivo stato di salute - **mäpiggiou** - **mäciappou** - **märeduto** - **mänmoscou** [colloquiale] - **mämbellinou** [volgare] - **zu do cû** [volgare] Exempi: - Italian: guarda com’è malridotto quel poveretto! - Zeneise: ammia comm’o l’é mäpiggiou quello meschinetto ### in cattive condizioni economiche - **miscio** - **ammiseiou** - **pin de cäçiña** - **zu do cû** [volgare] ### vestito poveramente - **ammiseiou** - **allandronou** - **zu do cû** ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | allandronou | allandronæ | allandronâ | allandronæ | | ammiseiou | ammiseiæ | ammiseiâ | ammiseiæ | | arroinou | arroinæ | arroinâ | arroinæ | | miscio | misci | miscia | misce | | mäciappou | mäciappæ | mäciappâ | mäciappæ | | mämbellinou | mämbellinæ | mämbellinâ | mämbellinæ | | mänmoscou | mänmoscæ | mänmoscâ | mänmoscæ | | mäpiggiou | mäpiggiæ | mäpiggiâ | mäpiggiæ | | märeduto | märeduti | märeduta | märedute | | pin | pin | piña | piñe |
dictionary
185
deize
2,022
ccbdc0dd06e5d031
# malvestito ## agg. ### vestito poveramente - **ammiseiou** - **mävestio** - **mätappou** - **zu do cû** [volgare] ### vestito con poco gusto o cura - **mävestio** - **mätappou** - **allandronou** - **infangottou** - **vestio a-o ciæo di lampi** [scherzoso] ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | allandronou | allandronæ | allandronâ | allandronæ | | ammiseiou | ammiseiæ | ammiseiâ | ammiseiæ | | infangottou | infangottæ | infangottâ | infangottæ | | mätappou | mätappæ | mätappâ | mätappæ | | mävestio | mävestii | mävestia | mävestie | | vestio | vestii | vestia | vestie |
dictionary
106
deize
2,022
aeffbb2cdd7e2281
# mancare ## v.intr. ### essere assente o in quantità insufficiente - **ammancâ** Exempi: - Italian: manca il sale, me lo puoi portare? - Zeneise: l’ammanca a sâ, ti me â peu portâ? ### scomparire inaspettatamente, scarseggiare - **ammancâ** Exempi: - Italian: ieri sera stavamo guardando la partita in TV e è mancata la luce - Zeneise: vei seia eimo apreuvo à ammiâ a partia in televixon e l’é mancou a luxe ### essere assente, provocare nostalgia per la propria assenza - **ammancâ** Exempi: - Italian: a dire il vero, ti devo confessare che quello scemo mi manca tantissimo - Zeneise: à dî a veitæ, ò da confessâte che quello nescio o m’ammanca ben ben ### rimanere rispetto a un termine prestabilito - **ammancâ** - **arrestâ** Exempi: - Italian: quante settimane mancano ancora all’esame - Zeneise: quante settemañe l’ammanca ancon à l’examme ## v.tr. ### non riuscire a colpire un bersaglio e sim. - **ammancâ** Exempi: - Italian: accidenti, ho mancato di nuovo il bersaglio! - Zeneise: bacere, ò ammancou torna a çibbla! ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo ammancâ - Partiçipio passou: ammancou - Gerundio: ammancando ### Indicativo presente - mi ammanco - ti t’ammanchi - lê o/a l’ammanca - niatri ammanchemmo - viatri ammancæ - lô ammancan ### Indicativo imperfetto - mi ammancava - ti t’ammancavi - lê o/a l’ammancava - niatri ammancavimo - viatri ammancavi - lô ammancavan ### Indicativo futuo - mi ammanchiò - ti t’ammanchiæ - lê o/a l’ammanchià - niatri ammanchiemo - viatri ammanchiei - lô ammanchian ### Conzontivo presente - che mi ammanche - che ti t’ammanchi - che lê o/a l’ammanche - che niatri ammanchemmo - che viatri ammancæ - che lô ammancan ### Conzontivo imperfetto - che mi ammanchesse - che ti t’ammanchesci - che lê o/a l’ammanchesse - che niatri ammanchescimo - che viatri ammanchesci - che lô ammanchessan ### Condiçionale presente - mi ammanchieiva/ammanchiæ - ti t’ammanchiësci - lê o/a l’ammanchieiva/ammanchiæ - niatri ammanchiëscimo - viatri ammanchiësci - lô ammanchieivan/ammanchiæn ### Imperativo - ammanca ti - ch’o/a l’ammanche lê - ammanchemmo niatri - ammancæ viatri - ammancan lô ### Coniugaçion do verbo arrestâ - Partiçipio passou: arrestou - Gerundio: arrestando ### Indicativo presente - mi arresto - ti t’arresti - lê o/a l’arresta - niatri arrestemmo - viatri arrestæ - lô arrestan ### Indicativo imperfetto - mi arrestava - ti t’arrestavi - lê o/a l’arrestava - niatri arrestavimo - viatri arrestavi - lô arrestavan ### Indicativo futuo - mi arrestiò - ti t’arrestiæ - lê o/a l’arrestià - niatri arrestiemo - viatri arrestiei - lô arrestian ### Conzontivo presente - che mi arreste - che ti t’arresti - che lê o/a l’arreste - che niatri arrestemmo - che viatri arrestæ - che lô arrestan ### Conzontivo imperfetto - che mi arrestesse - che ti t’arrestesci - che lê o/a l’arrestesse - che niatri arrestescimo - che viatri arrestesci - che lô arrestessan ### Condiçionale presente - mi arrestieiva/arrestiæ - ti t’arrestiësci - lê o/a l’arrestieiva/arrestiæ - niatri arrestiëscimo - viatri arrestiësci - lô arrestieivan/arrestiæn ### Imperativo - arresta ti - ch’o/a l’arreste lê - arrestemmo niatri - arrestæ viatri - arrestan lô
dictionary
523
deize
2,022
67c9858bbb1321e4
# mandare ## v.tr. - **mandâ** Exempi: - Italian: ho mandato i bambini dagli zii - Zeneise: ò mandou i figgeu da-i barbi ### inviare - **mandâ** Exempi: - Italian: vi ho mandato un fax stamattina - Zeneise: v’ò mandou un fax stamattin - Italian: è stato mandato in Iraq come inviato - Zeneise: o l’é stæto mandou comme inviou in Iraq ### portare, indirizzare - **mandâ** - **portâ** Exempi: - Italian: questo canale manda le acque nel fiume - Zeneise: sto canâ o pòrta e ægue into sciumme ### lanciare - **mandâ** - **cacciâ** Exempi: - Italian: mandare la palla in rete - Zeneise: cacciâ o ballon inta ræ - Italian: forza, mandami la palla! - Zeneise: dagghe, mandime o ballon! ### pronunciare - **dâ** - **cacciâ** - **tiâ (zu)** Exempi: - Italian: mandare grida di gioia - Zeneise: dâ di crii de contentessa ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo mandâ - Partiçipio passou: mandou - Gerundio: mandando ### Indicativo presente - mi mando - ti ti mandi - lê o/a manda - niatri mandemmo - viatri mandæ - lô mandan ### Indicativo imperfetto - mi mandava - ti ti mandavi - lê o/a mandava - niatri mandavimo - viatri mandavi - lô mandavan ### Indicativo futuo - mi mandiò - ti ti mandiæ - lê o/a mandià - niatri mandiemo - viatri mandiei - lô mandian ### Conzontivo presente - che mi mande - che ti ti mandi - che lê o/a mande - che niatri mandemmo - che viatri mandæ - che lô mandan ### Conzontivo imperfetto - che mi mandesse - che ti ti mandesci - che lê o/a mandesse - che niatri mandescimo - che viatri mandesci - che lô mandessan ### Condiçionale presente - mi mandieiva/mandiæ - ti ti mandiësci - lê o/a mandieiva/mandiæ - niatri mandiëscimo - viatri mandiësci - lô mandieivan/mandiæn ### Imperativo - manda ti - ch’o/a mande lê - mandemmo niatri - mandæ viatri - mandan lô
dictionary
327
deize
2,022
cf863055b4a3fdcc
# mano ## s.f. ### [anatomia] - **man** Exempi: - Italian: sul palmo della mano - Zeneise: in sciâ parma da man - Italian: la mano destra, la mano sinistra - Zeneise: a man drita, a man manciña ### figurato: assistenza - **man d’aggiutto** Exempi: - Italian: dava una mano in famiglia - Zeneise: o dava unna man d’aggiutto in famiggia ### figurato: partita di carte - **man** - **partia** ### figurato: autore - **man** Exempi: - Italian: il secondo libro è scritto da una mano nuova - Zeneise: o segondo libbro o l’é stæto scrito da unna man neuva ### Nòtte Al posto della forma regolare del plurale, moen [ˈmweŋ] , si trova spesso la forma identica al singolare man [ˈmaŋ] . ## Declinaçioin | f.s. | f.p. | |---| | man | moen/man |
dictionary
136
deize
2,022
9f3af724efc6c180
# manomettere ## v.tr. ### adulterare, falsificare - **fäscificâ** - **artefâ** Exempi: - Italian: questa lettera è stata manomessa - Zeneise: sta lettia a l’é stæta fäscificâ ### danneggiare una serratura, porta ecc. - **sforsâ** Exempi: - Italian: hanno manomesso la serratura - Zeneise: an sforsou a ciaveuia ### danneggiare, violare - **violâ** ### manipolare - **manezzâ** ### cominciare a consumare - **insâ** Exempi: - Italian: manomettere la botte di vino - Zeneise: insâ a botte de vin ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo artefâ - Partiçipio passou: artefæto - Gerundio: artefando/artefaxendo ### Indicativo presente - mi artefasso - ti t’artefæ - lê o/a l’artefa - niatri artefemmo - viatri artefæ - lô artefan ### Indicativo imperfetto - mi artefava/artefaxeiva - ti t’artefavi/artefaxeivi - lê o/a l’artefava/artefaxeiva - niatri artefavimo/artefaxeivimo - viatri artefavi/artefaxeivi - lô artefavan/artefaxeivan ### Indicativo futuo - mi artefaiò - ti t’artefaiæ - lê o/a l’artefaià - niatri artefaiemo - viatri artefaiei - lô artefaian ### Conzontivo presente - che mi artefasse - che ti t’artefasci - che lê o/a l’artefasse - che niatri artefemmo - che viatri artefæ - che lô artefassan ### Conzontivo imperfetto - che mi artefesse - che ti t’artefesci - che lê o/a l’artefesse - che niatri artefescimo - che viatri artefesci - che lô artefessan ### Condiçionale presente - mi artefaieiva/artefaiæ - ti t’artefaiësci - lê o/a l’artefaieiva/artefaiæ - niatri artefaiëscimo - viatri artefaiësci - lô artefaieivan/artefaiæn ### Imperativo - artefanni ti - ch’o/a l’artefasse lê - artefemmo niatri - artefæ viatri - artefassan lô ### Coniugaçion do verbo fäscificâ - Partiçipio passou: fäscificou - Gerundio: fäscificando ### Indicativo presente - mi fäscifico - ti ti fäscifichi - lê o/a fäscifica - niatri fäscifichemmo - viatri fäscificæ - lô fäscifican ### Indicativo imperfetto - mi fäscificava - ti ti fäscificavi - lê o/a fäscificava - niatri fäscificavimo - viatri fäscificavi - lô fäscificavan ### Indicativo futuo - mi fäscifichiò - ti ti fäscifichiæ - lê o/a fäscifichià - niatri fäscifichiemo - viatri fäscifichiei - lô fäscifichian ### Conzontivo presente - che mi fäscifiche - che ti ti fäscifichi - che lê o/a fäscifiche - che niatri fäscifichemmo - che viatri fäscificæ - che lô fäscifican ### Conzontivo imperfetto - che mi fäscifichesse - che ti ti fäscifichesci - che lê o/a fäscifichesse - che niatri fäscifichescimo - che viatri fäscifichesci - che lô fäscifichessan ### Condiçionale presente - mi fäscifichieiva/fäscifichiæ - ti ti fäscifichiësci - lê o/a fäscifichieiva/fäscifichiæ - niatri fäscifichiëscimo - viatri fäscifichiësci - lô fäscifichieivan/fäscifichiæn ### Imperativo - fäscifica ti - ch’o/a fäscifiche lê - fäscifichemmo niatri - fäscificæ viatri - fäscifican lô ### Coniugaçion do verbo insâ - Partiçipio passou: insou - Gerundio: insando ### Indicativo presente - mi inso - ti t’insi - lê o/a l’insa - niatri insemmo - viatri insæ - lô insan ### Indicativo imperfetto - mi insava - ti t’insavi - lê o/a l’insava - niatri insavimo - viatri insavi - lô insavan ### Indicativo futuo - mi insiò - ti t’insiæ - lê o/a l’insià - niatri insiemo - viatri insiei - lô insian ### Conzontivo presente - che mi inse - che ti t’insi - che lê o/a l’inse - che niatri insemmo - che viatri insæ - che lô insan ### Conzontivo imperfetto - che mi insesse - che ti t’insesci - che lê o/a l’insesse - che niatri insescimo - che viatri insesci - che lô insessan ### Condiçionale presente - mi insieiva/insiæ - ti t’insiësci - lê o/a l’insieiva/insiæ - niatri insiëscimo - viatri insiësci - lô insieivan/insiæn ### Imperativo - insa ti - ch’o/a l’inse lê - insemmo niatri - insæ viatri - insan lô ### Coniugaçion do verbo sforsâ - Partiçipio passou: sforsou - Gerundio: sforsando ### Indicativo presente - mi sfòrso - ti ti sfòrsi - lê o/a sfòrsa - niatri sforsemmo - viatri sforsæ - lô sfòrsan ### Indicativo imperfetto - mi sforsava - ti ti sforsavi - lê o/a sforsava - niatri sforsavimo - viatri sforsavi - lô sforsavan ### Indicativo futuo - mi sforsiò - ti ti sforsiæ - lê o/a sforsià - niatri sforsiemo - viatri sforsiei - lô sforsian ### Conzontivo presente - che mi sfòrse - che ti ti sfòrsi - che lê o/a sfòrse - che niatri sforsemmo - che viatri sforsæ - che lô sfòrsan ### Conzontivo imperfetto - che mi sforsesse - che ti ti sforsesci - che lê o/a sforsesse - che niatri sforsescimo - che viatri sforsesci - che lô sforsessan ### Condiçionale presente - mi sforsieiva/sforsiæ - ti ti sforsiësci - lê o/a sforsieiva/sforsiæ - niatri sforsiëscimo - viatri sforsiësci - lô sforsieivan/sforsiæn ### Imperativo - sfòrsa ti - ch’o/a sfòrse lê - sforsemmo niatri - sforsæ viatri - sfòrsan lô ### Coniugaçion do verbo violâ - Partiçipio passou: violou - Gerundio: violando ### Indicativo presente - mi viölo - ti ti viöli - lê o/a viöla - niatri violemmo - viatri violæ - lô viölan ### Indicativo imperfetto - mi violava - ti ti violavi - lê o/a violava - niatri violavimo - viatri violavi - lô violavan ### Indicativo futuo - mi violiò - ti ti violiæ - lê o/a violià - niatri violiemo - viatri violiei - lô violian ### Conzontivo presente - che mi viöle - che ti ti viöli - che lê o/a viöle - che niatri violemmo - che viatri violæ - che lô viölan ### Conzontivo imperfetto - che mi violesse - che ti ti violesci - che lê o/a violesse - che niatri violescimo - che viatri violesci - che lô violessan ### Condiçionale presente - mi violieiva/violiæ - ti ti violiësci - lê o/a violieiva/violiæ - niatri violiëscimo - viatri violiësci - lô violieivan/violiæn ### Imperativo - viöla ti - ch’o/a viöle lê - violemmo niatri - violæ viatri - viölan lô
dictionary
968
deize
2,022
cdc3f9976bbf79f0
# mare ## s.m. ### complesso delle acque salate - **mâ** Exempi: - Italian: navigo per tutti i mari del mondo - Zeneise: navego pe tutti i mâ do mondo ### tratto di costa frequentato da bagnanti - **mæña** (fem.) - **mâ** Exempi: - Italian: ci sei andata al mare l’anno scorso? - Zeneise: ti gh’ê anæta a-a mæña l’anno passou? - Italian: Francesca mi ha invitato alla sua casa al mare - Zeneise: a Françesca a m’à inviou a-a seu cà in sciâ mæña ### gran quantitâ - **mâ** - **muggio** Exempi: - Italian: un mare di parole - Zeneise: un muggio de poule ### Nòtte La forma regolare del plurale, moæ [ˈmwɛː] , è in disuso nella lingua parlata. Al suo posto viene spesso usata la forma identica al singolare mâ [ˈmaː] . ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | mâ | moæ/mâ | — | — | | — | — | mæña | mæña |
dictionary
165
deize
2,022
c38c7983f62e1b14
# marina ## s.f. ### striscia di terra che costeggia il mare - **mæña** Exempi: - Italian: facciamo due passi lungo la marina? - Zeneise: femmo doî pasci in sciâ mæña? ### insieme delle imbarcazioni - **mariña** - **mæña** [disusato] Exempi: - Italian: mio padre aveva lavorato nella marina mercantile - Zeneise: mæ poæ o l’aiva travaggiou inta mariña mercantile ## Declinaçioin | f.s. | f.p. | |---| | mariña | mariñe | | mæña | mæñe | # Marina ## n.p. ### [nome] - **Mariña** ### Nòtte Diminutivo: Marinin .
dictionary
91
deize
2,022
074fd5b219e37ebc
# marmocchio ## s.m. ### bambino, termine dispregiativo - **petteu** - **merdetta** (fem.) [volgare] - **cagon** [volgare] ### bambino, termine affettivo o scherzoso - **braghetta** (fem.) - **balletta** (fem.) - **masccetto** - **bagarillo** ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | bagarillo | bagarilli | — | — | | — | — | balletta | ballette | | — | — | braghetta | braghette | | cagon | cagoin | cagoña | cagoñe | | — | — | merdetta | merdette | | petteu | petteu | petteua | petteue |
dictionary
99
deize
2,022
fd03157929ad841e
# massimo ## agg., s.m. ### superlativo di “grande” - **mascimo** Exempi: - Italian: ha un compito della massima importanza - Zeneise: a l’à un incarrego da mascima importansa ### al massimo, tutt’al più - **a-a ciù longa** - **a-o ciù** Exempi: - Italian: domani, massimo dopodomani, vi farò sapere - Zeneise: doman, poidoman a-a ciù longa, ve faiò savei - Italian: in quella stanza ci staranno dieci, massimo quindici persone - Zeneise: inte quella stançia ghe staià dexe persoñe, chinze a-o ciù. ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | mascimo | mascimi | mascima | mascime |
dictionary
104
deize
2,022
94c6e07f3f960fa5
# matrimonio ## s.m. ### rito, cerimonia - **maiezzo** - **sposaliçio** - **sposægo** - **nòsse** [letterario] Exempi: - Italian: abbiamo fissato il matrimonio per gennaio - Zeneise: emmo fissou o maiezzo pe zenâ - Italian: il prete ha celebrato il matrimonio - Zeneise: o præve o l’à çelebrou o sposaliçio - Italian: sono partiti in viaggio di nozze - Zeneise: son partii in viægio de nòsse ### istituto, relazione - **maiezzo** Exempi: - Italian: la rottura del matrimonio - Zeneise: a rottua do maiezzo
dictionary
84
deize
2,022
77a638dc057ea573
# matto ## agg. ### folle, malato di mente - **matto** Exempi: - Italian: è ritenuto matto dalla maggior parte delle persone - Zeneise: o l’é tegnuo pe matto da-a ciù parte de gente ### svitato, che si comporta in modo stravagante - **sciaccælo** - **matteuisso** Exempi: - Italian: quei tuoi amici mi sembrano un po’ matti! - Zeneise: quelli teu amixi me pan un pö sciaccæli! ## s.m. ### persona folle, malata di mente - **matto** Exempi: - Italian: cinque matti sono scappati dall’ospedale psichiatrico nella nottata tra ieri e oggi - Zeneise: çinque matti son scappæ da l’ospiâ psichiatrico inta nottoaña tra vei e ancheu ### svitato, persona che si comporta in modo stravagante - **sciaccælo** - **matteuisso** ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | matteuisso | matteuissi | matteuissa | matteuisse | | matto | matti | matta | matte | | sciaccælo | sciaccæli | sciaccæla | sciaccæle |
dictionary
159
deize
2,022
b755e639e37dd2d9
# me ## pron. ### forma tonica - **mi** Exempi: - Italian: scegli me! - Zeneise: çerni mi! - Italian: hanno chiamato proprio me - Zeneise: an ciammou pròpio mi - Italian: a me non ha detto nulla nessuno - Zeneise: à mi no m’à dito ninte nisciun - Italian: questo libro è stato scritto da me - Zeneise: sto libbro o l’é stæto scrito da mi ### forma atona seguita da <em>lo</em>, <em>la</em>, <em>li</em>, <em>le</em>, <em>ne</em> - **me** Exempi: - Italian: me ne vado a casa - Zeneise: me ne vaggo à cà - Italian: me la prendo con il governo - Zeneise: m’â piggio co-o governo - Italian: parlamene per favore - Zeneise: parlimene pe piaxei - Italian: me lo dici? - Zeneise: ti m’ô dixi?
dictionary
128
deize
2,022
1b8b984b695a7e3c
# medio ## agg. ### di formato medio - **medio** Exempi: - Italian: bevo una birra media - Zeneise: beivo unna bira media ### calcolato tramite media - **medio** Exempi: - Italian: la temperatura media è salita di nuovo - Zeneise: a temperatua media a l’é montâ torna ### che rientra nella norma - **giusto** Exempi: - Italian: è un uomo di media statura - Zeneise: o l’é un òmmo de statua giusta ### che è al centro - **de mezo** Exempi: - Italian: la parte media del piede - Zeneise: a parte de mezo do pê ## s.m. ### dito medio - **dio longâ** - **dio de mezo** ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | dio | — | — | die | | giusto | giusti | giusta | giuste | | medio | medi | media | medie |
dictionary
148
deize
2,022
7df30281adb4f514
# meglio ## agg. - **megio** - **ciù bon** Exempi: - Italian: questa minestra è meglio di quella di ieri - Zeneise: sta menestra a l’é ciù boña che quella de vëi ## avv. - **megio** - **ciù ben** Exempi: - Italian: parli francese meglio di me - Zeneise: ti parli franseise megio de mi - Italian: vorrei capire meglio - Zeneise: vorriæ capîghe ciù ben ## s.m. - **megio** - **ciù bon** Exempi: - Italian: il meglio non l’avete ancora visto - Zeneise: o megio no l’ei ancon visto ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | bon | boin | boña | boñe | | megio | megio | megio | megio |
dictionary
120
deize
2,022
8b079afabd801b9a
# memoria ## s.f. ### capacità di ricordare - **memöia** Exempi: - Italian: questa storia la conosco a memoria - Zeneise: sta stöia â conoscio à memöia ### ricordo - **memöia** - **arregòrdo** (masc.) Exempi: - Italian: ho delle belle memorie di mio padre - Zeneise: ò de belle memöie de mæ poæ ### autobiografia - **memöie** Exempi: - Italian: mi metto a scrivere le mie memorie - Zeneise: me metto à scrive a mæ memöia ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | arregòrdo | arregòrdi | — | — | | — | — | memöia | memöie |
dictionary
106
deize
2,022
6cb5ee802d999096
# menta ## s.m. ### [botanica] gen. <em>Mentha</em> - **menta** Exempi: - Italian: se vuoi nel freezer ci sono dei ghiaccioli alla menta e al limone - Zeneise: se ti veu inta giassea gh’é di giassi de menta e de limon ### [botanica] menta piperita, <em>Mentha × piperita</em> - **menta pipirita** ### [botanica] menta selvatica, <em>Mentha longifolia</em> - **mentasso** (masc.) ### [botanica] menta romana, <em>Tanacetum balsamita</em> - **erba santamaia** - **erba amaa** ### [botanica] mentuccia, <em>Melissa nepeta</em> ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | — | — | erba | erbe | | — | — | menta | mente | | mentasso | mentasci | — | — |
dictionary
116
deize
2,022
9099234dd3623eaf
# mettere ## v.tr. ### collocare - **mette** Exempi: - Italian: mettere un uccello in gabbia - Zeneise: mette un öxello inte unna gaggia - Italian: mettere i piatti in tavola - Zeneise: mette xatte e tondi in sciâ töa ### sistemare con uno scopo - **mette** Exempi: - Italian: hai messo il riso a cuocere? - Zeneise: t’æ misso o riso in sciô feugo? ### supporre - **mette** Exempi: - Italian: mettiamo che tu abbia ragione - Zeneise: mettemmo che t’aggi raxon - Italian: mettiamo che non voglia venire - Zeneise: mettemmo ch’a no l’agge coæ de vegnî ### disporre - **mette** - **dispoñe** Exempi: - Italian: mettere i bambini in fila - Zeneise: dispoñe i figgeu inte unna fia - Italian: mettere i numeri in colonna - Zeneise: mette i numeri inte unna colònna ### applicare, apporre - **mette** Exempi: - Italian: metta una firma qui e siamo a posto - Zeneise: sciâ mette unna firma chì e ghe semmo - Italian: vorrei mettere un poster sulla porta di camera mia - Zeneise: me saieiva cao mette un pòster in sciâ pòrta da mæ stançia ### aggiungere - **mette** Exempi: - Italian: hai messo anche lei alla lista degli invitati? - Zeneise: ti gh’æ misso lê ascì inta lista di invitæ? - Italian: io metterei ancora un po’ di sale - Zeneise: mi ghe mettiæ ancon un pö de sâ ### inserire - **mette** Exempi: - Italian: mettere la chiave nella serratura - Zeneise: mette a ciave inta ciaveuia - Italian: qui metterei un aggettivo più adatto - Zeneise: chì ghe mettiæ un aggettivo ch’o ghe stagghe ciù ben ### spalmare - **mette** - **dâ** Exempi: - Italian: mi metti la crema sulla schiena, per favore? - Zeneise: ti me dæ a cremma in sciâ scheña, pe piaxei? ### provocare - **mette** - **fâ vegnî** Exempi: - Italian: questo caldo mi mette sete - Zeneise: sto cado o me fa vegnî sæ - Italian: tutto quel chiasso mi ha fatto venire il mal di testa - Zeneise: tutto quello sciato o m’à fæto vegnî o mâ de testa ### vendere - **mette** Exempi: - Italian: il fruttivendolo mette le arance a un euro al chilo - Zeneise: o besagnin o mette i çetroin à un euro a-o chillo ## v.intr. ### sfociare - **finî** Exempi: - Italian: un fiume che mette in mare - Zeneise: un sciumme ch’o finisce in mâ ### affacciarsi - **ammiâ** - **dâ** Exempi: - Italian: la finestra della sua stanza mette sulla via principale - Zeneise: o barcon da seu stançia o l’ammia in sciâ stradda prinçipâ # mettersi ## v.pron. ### porsi, collocarsi - **mettise** Exempi: - Italian: mi sono messo al sole - Zeneise: me son misso a-o sô ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo dâ - Partiçipio passou: dæto - Gerundio: dando ### Indicativo presente - mi daggo - ti ti dæ - lê o/a dà - niatri demmo - viatri dæ - lô dan ### Indicativo imperfetto - mi dava - ti ti davi - lê o/a dava - niatri davimo - viatri davi - lô davan ### Indicativo futuo - mi daiò - ti ti daiæ - lê o/a daià - niatri daiemo - viatri daiei - lô daian ### Conzontivo presente - che mi dagghe - che ti ti dagghi - che lê o/a dagghe - che niatri demmo - che viatri dæ - che lô daggan ### Conzontivo imperfetto - che mi desse - che ti ti desci - che lê o/a desse - che niatri descimo - che viatri desci - che lô dessan ### Condiçionale presente - mi daieiva/daiæ - ti ti daiësci - lê o/a daieiva/daiæ - niatri daiëscimo - viatri daiësci - lô daieivan/daiæn ### Imperativo - danni ti - ch’o/a dagghe lê - demmo niatri - dæ viatri - daggan lô ### Coniugaçion do verbo dispoñe - Partiçipio passou: dispòsto - Gerundio: disponendo ### Indicativo presente - mi dispoño - ti ti dispoñi - lê o/a dispoñe - niatri disponemmo - viatri disponei - lô dispoñan ### Indicativo imperfetto - mi disponeiva - ti ti disponeivi - lê o/a disponeiva - niatri disponeivimo - viatri disponeivi - lô disponeivan ### Indicativo futuo - mi disponiò - ti ti disponiæ - lê o/a disponià - niatri disponiemo - viatri disponiei - lô disponian ### Conzontivo presente - che mi dispoñe - che ti ti dispoñi - che lê o/a dispoñe - che niatri disponemmo - che viatri disponei - che lô dispoñan ### Conzontivo imperfetto - che mi disponesse - che ti ti disponesci - che lê o/a disponesse - che niatri disponescimo - che viatri disponesci - che lô disponessan ### Condiçionale presente - mi disponieiva/disponiæ - ti ti disponiësci - lê o/a disponieiva/disponiæ - niatri disponiëscimo - viatri disponiësci - lô disponieivan/disponiæn ### Imperativo - dispoñi ti - ch’o/a dispoñe lê - disponemmo niatri - disponei viatri - dispoñan lô ### Coniugaçion do verbo finî - Partiçipio passou: finio - Gerundio: finindo ### Indicativo presente - mi finiscio - ti ti finisci - lê o/a finisce - niatri finimmo - viatri finî - lô finiscian ### Indicativo imperfetto - mi finiva - ti ti finivi - lê o/a finiva - niatri finivimo - viatri finivi - lô finivan ### Indicativo futuo - mi finiò - ti ti finiæ - lê o/a finià - niatri finiemo - viatri finiei - lô finian ### Conzontivo presente - che mi finisce - che ti ti finisci - che lê o/a finisce - che niatri finimmo - che viatri finî - che lô finiscian ### Conzontivo imperfetto - che mi finisse - che ti ti finisci - che lê o/a finisse - che niatri finiscimo - che viatri finisci - che lô finissan ### Condiçionale presente - mi finieiva/finiæ - ti ti finiësci - lê o/a finieiva/finiæ - niatri finiëscimo - viatri finiësci - lô finieivan/finiæn ### Imperativo - finisci ti - ch’o/a finisce lê - finimmo niatri - finî viatri - finiscian lô ### Coniugaçion do verbo mette - Partiçipio passou: misso - Gerundio: mettendo ### Indicativo presente - mi metto - ti ti metti - lê o/a mette - niatri mettemmo - viatri mettei - lô mettan ### Indicativo imperfetto - mi metteiva - ti ti metteivi - lê o/a metteiva - niatri metteivimo - viatri metteivi - lô metteivan ### Indicativo futuo - mi mettiò - ti ti mettiæ - lê o/a mettià - niatri mettiemo - viatri mettiei - lô mettian ### Conzontivo presente - che mi mette - che ti ti metti - che lê o/a mette - che niatri mettemmo - che viatri mettei - che lô mettan ### Conzontivo imperfetto - che mi mettesse - che ti ti mettesci - che lê o/a mettesse - che niatri mettescimo - che viatri mettesci - che lô mettessan ### Condiçionale presente - mi mettieiva/mettiæ - ti ti mettiësci - lê o/a mettieiva/mettiæ - niatri mettiëscimo - viatri mettiësci - lô mettieivan/mettiæn ### Imperativo - metti ti - ch’o/a mette lê - mettemmo niatri - mettei viatri - mettan lô
dictionary
1,180
deize
2,022
9e4be41eb99e82bb
# mi (1) ## pron. - **me** Exempi: - Italian: mi conoscono da poco - Zeneise: me conoscian che no l’é guæi - Italian: ora ascoltami bene - Zeneise: oua stâme ben à sentî - Italian: le vostre lettere mi sono arrivate - Zeneise: e vòstre lettie me son arrivæ - Italian: mi ci vorranno alcuni giorni per farlo - Zeneise: me ghe vorrià dötrei giorni pe fâlo - Italian: mi saprebbe dire l’ora? - Zeneise: sciâ saviæ dîme che oa l’é? - Italian: parlami! - Zeneise: parlime! # mi (2) ## s.m. ### nota musicale - **mi** ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | |---| | mi | mi |
dictionary
111
deize
2,022
a3f99ca955bb82b8
# milanese ## s.m. ### parlata di Milano - **milaneise** Exempi: - Italian: non capisco il milanese - Zeneise: no capiscio o milaneise ## s.f., s.m. ### abitante di Milano - **milaneise** ## agg. ### relativo a Milano - **milaneise** - **de Milan** Exempi: - Italian: ti piace la cucina milanese - Zeneise: o te gusta o mangiâ milaneise? - Italian: ci facciamo una cotoletta alla milanese? - Zeneise: s’â femmo unna coteletta a-a milaneise? ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | milaneise | milaneixi | milaneise | milaneixi |
dictionary
96
deize
2,022
f0b3a1a4ee80b078
# mio ## agg. ### per ciò che è proprio, inerente o peculiare di qcn. - **mæ** Exempi: - Italian: devo trovare la mia macchina - Zeneise: devo attrovâ a mæ machina - Italian: è il mio gioco preferito - Zeneise: o l’é o mæ zeugo preferio ### per relazioni di parentela, affettive, etc. - **mæ** Exempi: - Italian: quella lì è mia moglie - Zeneise: quella lì a l’é mæ moggê - Italian: li conosci i mei amici? - Zeneise: ti î conosci i mæ amixi? ## pron. ### ciò che è proprio, inerente o peculiare di qcn. - **mæ** Exempi: - Italian: hai scartato il suo regalo ma non il mio - Zeneise: t’æ desfasciou o seu presente ma no o mæ ### in espressioni ellittiche: i genitori, gli amici, le opinioni, ecc. - **mæ** Exempi: - Italian: i miei abitano a Finale - Zeneise: i mæ stan a-o Finâ - Italian: lasciami dire la mia! - Zeneise: lascime dî a mæ! ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | mæ | mæ | mæ | mæ |
dictionary
185
deize
2,022
c3fb935642b5826f
# misto ## agg. ### mescolato - **mesccio** Exempi: - Italian: il pavimento è rivestito con un mosaico misto di piastrelle di ceramica e marmo - Zeneise: l’astrego o l’é coverto con un mosaico mesccio de ciappelle de çeramica e marmao ## s.m. - **mescciua** (fem.) Exempi: - Italian: il cuoco ha preparato un misto di erbe aromatiche e sale - Zeneise: o cheugo o l’à inandiou unna mescciua de savoî e sâ ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | mesccio | mescci | mesccia | mescce | | — | — | mescciua | mescciue |
dictionary
103
deize
2,022
e715b2c0e2355051
# modello ## s.m. ### prototipo industriale - **modello** - **sesta** (fem.) - **campion** Exempi: - Italian: il modello del nuovo fucile - Zeneise: o modello do neuvo scceuppo - Italian: una vite d’acciaio modello M2,5 - Zeneise: unna via d’äsâ modello M2,5 ### persona da imitare - **modello** Exempi: - Italian: voglio prendere quella persona a modello - Zeneise: veuggio piggiâ quella persoña à modello ### copia in scala ridotta - **modello** Exempi: - Italian: ho comprato un modello di treno - Zeneise: ò accattou un modello de treno ### chi posa per mestiere - **modello** Exempi: - Italian: è così bella che potrebbe essere una modella - Zeneise: a l’é coscì bella ch’a porrieiva ëse unna modella ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | campion | campioin | — | — | | modello | modelli | modella | modelle | | — | — | sesta | seste |
dictionary
158
deize
2,022
d7c57c7ba7d9d7fc
# molto ## agg., pron. ### in gran quantità - **tanto** - **ben ben** Exempi: - Italian: c’era molta neve per le strade della città - Zeneise: gh’ea tanta neive pe-e stradde da çittæ - Italian: ho comprato tante ciliegie al mercato - Zeneise: ò accattou ben ben de çexe a-o mercou - Italian: lì non ce n’era, ma qui ce n’è tanto - Zeneise: lì no ghe n’ea, ma chì ghe n’é ben ben ### Nòtte L’aggettivo e pronome indefinito tanto può essere preceduto da mai , con funzione rafforzativa. La forma aggettivale ben ben è sempre seguita dalla preposizione articolata de + articolo . ## avv. ### per intensificare un verbo - **ben ben** - **assæ** - **do bello** [colloquiale] - **pe coscì** [colloquiale] Exempi: - Italian: su questo progetto ci ho lavorato molto - Zeneise: in sce sto progetto gh’ò travaggiou ben ben - Italian: da quando ho comprato questo materasso, dormo molto - Zeneise: da ch’ò accattou sta straponta, dòrmo assæ ### per intensificare un verbo, in frasi interr. o neg. - **guæi** Exempi: - Italian: questa volta ci starai molto a Genova? - Zeneise: stavòtta ti ghe staiæ guæi à Zena? - Italian: di solito non mangio molto di sera - Zeneise: pe-o sòlito no mangio guæi a-a seia ### prima di agg. e avv., con valore raff. o superl. - **ben ben** - **assæ** - **do bello** [colloquiale] - **pe coscì** [colloquiale] Exempi: - Italian: la casa è in un brutto quartiere ma è molto grande - Zeneise: a cà a l’é inte un grammo quartê ma a l’é ben ben grande - Italian: questa macchina è molto veloce - Zeneise: sta machina a l’é ben ben lesta ### prima di agg. e avv., in frasi interr. o neg. - **guæi** Exempi: - Italian: casa sua non è molto pulita - Zeneise: cà seu a no l’é guæi netta ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | tanto | tanti | tanta | tante |
dictionary
336
deize
2,022
ad66cb26683d9806
# mondo ## s.m. ### l’universo o la Terra - **mondo** Exempi: - Italian: hanno messo al mondo cinque bambini - Zeneise: an misso a-o mondo çinque figgeu ### società o altro insieme di persone - **mondo** Exempi: - Italian: Garibaldi era detto l’eroe dei due mondi - Zeneise: o Gaibado o l’ea dito l’eröe di doî mondi ### pianeta - **mondo** Exempi: - Italian: gli astronomi usano il telescopio per scoprire altri mondi - Zeneise: i astrònomi addeuvian o telescòpio pe descrovî di atri mondi ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | |---| | mondo | mondi |
dictionary
99
deize
2,022
f03acb79b9fc8b42
# montanaro ## agg. ### di chi vive in montagna - **montagnin** - **de montagna** Exempi: - Italian: le tradizioni montanare includono piatti a base di selvaggina - Zeneise: e tradiçioin montagniñe comprendan pittanse à base de sæxiña ## s.m. ### persona che vive in montagna - **montagnin** - **montagnâ** Exempi: - Italian: il montanaro ci ha guidato per i sentieri di montagna - Zeneise: o montagni o n’à ghiou pe-i sentê de montagna ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | montagnin | montagnin | montagniña | montagniñe | | montagnâ | montagnæ | montagnæa | montagnæe |
dictionary
104
deize
2,022
b697ff52359fe285
# mordere ## v.tr., v.intr. ### addentare, morsicare - **addentâ** Exempi: - Italian: il cane ha morso il postino mentre portava le lettere alla signora Calcagno - Zeneise: o can o l’à addentou o portalettie tanto ch’o portava e lettie a-a sciâ Carcagna - Italian: smettila di mordere la penna mentre studi! - Zeneise: ciantila d’addentâ a penna tanto che ti studdi! ### di insetti: pungere, pizzicare - **assagoggiâ** - **ponze** Exempi: - Italian: è tutta la notte che le zanzare mi mordono - Zeneise: l’é tutta a neutte che e çinsae m’assagoggian ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo addentâ - Partiçipio passou: addentou - Gerundio: addentando ### Indicativo presente - mi addento - ti t’addenti - lê o/a l’addenta - niatri addentemmo - viatri addentæ - lô addentan ### Indicativo imperfetto - mi addentava - ti t’addentavi - lê o/a l’addentava - niatri addentavimo - viatri addentavi - lô addentavan ### Indicativo futuo - mi addentiò - ti t’addentiæ - lê o/a l’addentià - niatri addentiemo - viatri addentiei - lô addentian ### Conzontivo presente - che mi addente - che ti t’addenti - che lê o/a l’addente - che niatri addentemmo - che viatri addentæ - che lô addentan ### Conzontivo imperfetto - che mi addentesse - che ti t’addentesci - che lê o/a l’addentesse - che niatri addentescimo - che viatri addentesci - che lô addentessan ### Condiçionale presente - mi addentieiva/addentiæ - ti t’addentiësci - lê o/a l’addentieiva/addentiæ - niatri addentiëscimo - viatri addentiësci - lô addentieivan/addentiæn ### Imperativo - addenta ti - ch’o/a l’addente lê - addentemmo niatri - addentæ viatri - addentan lô ### Coniugaçion do verbo assagoggiâ - Partiçipio passou: assagoggiou - Gerundio: assagoggiando ### Indicativo presente - mi assagoggio - ti t’assagoggi - lê o/a l’assagoggia - niatri assagoggemmo - viatri assagoggiæ - lô assagoggian ### Indicativo imperfetto - mi assagoggiava - ti t’assagoggiavi - lê o/a l’assagoggiava - niatri assagoggiavimo - viatri assagoggiavi - lô assagoggiavan ### Indicativo futuo - mi assagoggiò - ti t’assagoggiæ - lê o/a l’assagoggià - niatri assagoggiemo - viatri assagoggiei - lô assagoggian ### Conzontivo presente - che mi assagogge - che ti t’assagoggi - che lê o/a l’assagogge - che niatri assagoggemmo - che viatri assagoggiæ - che lô assagoggian ### Conzontivo imperfetto - che mi assagoggesse - che ti t’assagoggesci - che lê o/a l’assagoggesse - che niatri assagoggescimo - che viatri assagoggesci - che lô assagoggessan ### Condiçionale presente - mi assagoggieiva/assagoggiæ - ti t’assagoggiësci - lê o/a l’assagoggieiva/assagoggiæ - niatri assagoggiëscimo - viatri assagoggiësci - lô assagoggieivan/assagoggiæn ### Imperativo - assagoggia ti - ch’o/a l’assagogge lê - assagoggemmo niatri - assagoggiæ viatri - assagoggian lô ### Coniugaçion do verbo ponze - Partiçipio passou: ponto - Gerundio: ponzendo ### Indicativo presente - mi ponzo - ti ti ponzi - lê o/a ponze - niatri ponzemmo - viatri ponzei - lô ponzan ### Indicativo imperfetto - mi ponzeiva - ti ti ponzeivi - lê o/a ponzeiva - niatri ponzeivimo - viatri ponzeivi - lô ponzeivan ### Indicativo futuo - mi ponziò - ti ti ponziæ - lê o/a ponzià - niatri ponziemo - viatri ponziei - lô ponzian ### Conzontivo presente - che mi ponze - che ti ti ponzi - che lê o/a ponze - che niatri ponzemmo - che viatri ponzei - che lô ponzan ### Conzontivo imperfetto - che mi ponzesse - che ti ti ponzesci - che lê o/a ponzesse - che niatri ponzescimo - che viatri ponzesci - che lô ponzessan ### Condiçionale presente - mi ponzieiva/ponziæ - ti ti ponziësci - lê o/a ponzieiva/ponziæ - niatri ponziëscimo - viatri ponziësci - lô ponzieivan/ponziæn ### Imperativo - ponzi ti - ch’o/a ponze lê - ponzemmo niatri - ponzei viatri - ponzan lô
dictionary
623
deize
2,022
cc3daff2feb71730
# mormorare ## v.intr. ### produrre un rumore leggero - **mormoâ** - **mormoggiâ** Exempi: - Italian: le foglie mormorano al vento - Zeneise: e feugge mormoan a-o vento ### parlare a bassa voce - **mormoâ** - **mormoggiâ** - **ciccioâ** Exempi: - Italian: fuori dal bar c’era un gruppetto di signori che mormoravano - Zeneise: feua da-o bar gh’ea un foghetto de scignoi che mormoavan ### criticare, sparlare - **mormoâ** - **mormoggiâ** - **mogognâ** Exempi: - Italian: i cittadini mormorano per l’aumento delle tasse - Zeneise: i çittæn mormoan pe l’aumento de tasce ## v.tr. ### dire a bassa voce - **mormoâ** - **mormoggiâ** - **ciccioâ** Exempi: - Italian: le ho mormorato due parole all’orecchio - Zeneise: gh’ò mormoggiou doe poule inte l’oegia ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo ciccioâ - Partiçipio passou: ciccioou - Gerundio: ciccioando ### Indicativo presente - mi ciccioo - ti ti ciccioi - lê o/a ciccioa - niatri ciccioemmo/ciccioemo - viatri ciccioæ - lô ciccioan ### Indicativo imperfetto - mi ciccioava - ti ti ciccioavi - lê o/a ciccioava - niatri ciccioavimo - viatri ciccioavi - lô ciccioavan ### Indicativo futuo - mi ciccioiò - ti ti ciccioiæ - lê o/a ciccioià - niatri ciccioiemo - viatri ciccioiei - lô ciccioian ### Conzontivo presente - che mi ciccioe - che ti ti ciccioi - che lê o/a ciccioe - che niatri ciccioemmo/ciccioemo - che viatri ciccioæ - che lô ciccioan ### Conzontivo imperfetto - che mi ciccioesse - che ti ti ciccioesci - che lê o/a ciccioesse - che niatri ciccioescimo - che viatri ciccioesci - che lô ciccioessan ### Condiçionale presente - mi ciccioieiva/ciccioiæ - ti ti ciccioiësci - lê o/a ciccioieiva/ciccioiæ - niatri ciccioiëscimo - viatri ciccioiësci - lô ciccioieivan/ciccioiæn ### Imperativo - ciccioa ti - ch’o/a ciccioe lê - ciccioemmo/ciccioemo niatri - ciccioæ viatri - ciccioan lô ### Coniugaçion do verbo mogognâ - Partiçipio passou: mogognou - Gerundio: mogognando ### Indicativo presente - mi mogogno - ti ti mogogni - lê o/a mogogna - niatri mogognemmo - viatri mogognæ - lô mogognan ### Indicativo imperfetto - mi mogognava - ti ti mogognavi - lê o/a mogognava - niatri mogognavimo - viatri mogognavi - lô mogognavan ### Indicativo futuo - mi mogogniò - ti ti mogogniæ - lê o/a mogognià - niatri mogogniemo - viatri mogogniei - lô mogognian ### Conzontivo presente - che mi mogogne - che ti ti mogogni - che lê o/a mogogne - che niatri mogognemmo - che viatri mogognæ - che lô mogognan ### Conzontivo imperfetto - che mi mogognesse - che ti ti mogognesci - che lê o/a mogognesse - che niatri mogognescimo - che viatri mogognesci - che lô mogognessan ### Condiçionale presente - mi mogognieiva/mogogniæ - ti ti mogogniësci - lê o/a mogognieiva/mogogniæ - niatri mogogniëscimo - viatri mogogniësci - lô mogognieivan/mogogniæn ### Imperativo - mogogna ti - ch’o/a mogogne lê - mogognemmo niatri - mogognæ viatri - mogognan lô ### Coniugaçion do verbo mormoâ - Partiçipio passou: mormoou - Gerundio: mormoando ### Indicativo presente - mi mormoo - ti ti mormoi - lê o/a mormoa - niatri mormoemmo/mormoemo - viatri mormoæ - lô mormoan ### Indicativo imperfetto - mi mormoava - ti ti mormoavi - lê o/a mormoava - niatri mormoavimo - viatri mormoavi - lô mormoavan ### Indicativo futuo - mi mormoiò - ti ti mormoiæ - lê o/a mormoià - niatri mormoiemo - viatri mormoiei - lô mormoian ### Conzontivo presente - che mi mormoe - che ti ti mormoi - che lê o/a mormoe - che niatri mormoemmo/mormoemo - che viatri mormoæ - che lô mormoan ### Conzontivo imperfetto - che mi mormoesse - che ti ti mormoesci - che lê o/a mormoesse - che niatri mormoescimo - che viatri mormoesci - che lô mormoessan ### Condiçionale presente - mi mormoieiva/mormoiæ - ti ti mormoiësci - lê o/a mormoieiva/mormoiæ - niatri mormoiëscimo - viatri mormoiësci - lô mormoieivan/mormoiæn ### Imperativo - mormoa ti - ch’o/a mormoe lê - mormoemmo/mormoemo niatri - mormoæ viatri - mormoan lô ### Coniugaçion do verbo mormoggiâ - Partiçipio passou: mormoggiou - Gerundio: mormoggiando ### Indicativo presente - mi mormoggio - ti ti mormoggi - lê o/a mormoggia - niatri mormoggemmo - viatri mormoggiæ - lô mormoggian ### Indicativo imperfetto - mi mormoggiava - ti ti mormoggiavi - lê o/a mormoggiava - niatri mormoggiavimo - viatri mormoggiavi - lô mormoggiavan ### Indicativo futuo - mi mormoggiò - ti ti mormoggiæ - lê o/a mormoggià - niatri mormoggiemo - viatri mormoggiei - lô mormoggian ### Conzontivo presente - che mi mormogge - che ti ti mormoggi - che lê o/a mormogge - che niatri mormoggemmo - che viatri mormoggiæ - che lô mormoggian ### Conzontivo imperfetto - che mi mormoggesse - che ti ti mormoggesci - che lê o/a mormoggesse - che niatri mormoggescimo - che viatri mormoggesci - che lô mormoggessan ### Condiçionale presente - mi mormoggieiva/mormoggiæ - ti ti mormoggiësci - lê o/a mormoggieiva/mormoggiæ - niatri mormoggiëscimo - viatri mormoggiësci - lô mormoggieivan/mormoggiæn ### Imperativo - mormoggia ti - ch’o/a mormogge lê - mormoggemmo niatri - mormoggiæ viatri - mormoggian lô
dictionary
844
deize
2,022
b724814faf5ae63c
# mostrare ## v.tr., v.intr. ### far vedere, esibire - **fâ vedde** - **mostrâ** Exempi: - Italian: forza, mostrate le mani! - Zeneise: alon, fæ vedde un pö e moen! - Italian: il controllore ci ha chiesto di mostrargli il biglietto - Zeneise: o controllô o n’à domandou che ghe femmo vedde o biggetto ### segnalare, indicare - **fâ vedde** - **mostrâ** Exempi: - Italian: abbiamo chiesto a un passante di mostrarci la strada per l’albergo - Zeneise: emmo domandou à un ch’o passava de lì ch’o ne mostresse o cammin fin à l’abergo ### manifestare, palesare - **dâ à divedde** - **fâ vedde** - **mostrâ** Exempi: - Italian: con quelle parole mostrò i suoi sentimenti - Zeneise: con quelle poule o l’à dæto à divedde i seu sentimenti ### spiegare - **mostrâ** Exempi: - Italian: questo libro intende mostrare il metodo migliore per studiare una lingua straniera - Zeneise: sto libbro o l’intende mostrâ o megio metodo pe studiâ unna lengua foresta ## v.pron. ### farsi vedere - **fâse vedde** - **mostrâse** Exempi: - Italian: mostrarsi in pubblico - Zeneise: fâse vedde in ciæo ### fingere - **fâ mostra** Exempi: - Italian: si mostrò esausto per non lavorare - Zeneise: o l’à fæto mostra d’ëse stanco pe no travaggiâ ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo dâ - Partiçipio passou: dæto - Gerundio: dando ### Indicativo presente - mi daggo - ti ti dæ - lê o/a dà - niatri demmo - viatri dæ - lô dan ### Indicativo imperfetto - mi dava - ti ti davi - lê o/a dava - niatri davimo - viatri davi - lô davan ### Indicativo futuo - mi daiò - ti ti daiæ - lê o/a daià - niatri daiemo - viatri daiei - lô daian ### Conzontivo presente - che mi dagghe - che ti ti dagghi - che lê o/a dagghe - che niatri demmo - che viatri dæ - che lô daggan ### Conzontivo imperfetto - che mi desse - che ti ti desci - che lê o/a desse - che niatri descimo - che viatri desci - che lô dessan ### Condiçionale presente - mi daieiva/daiæ - ti ti daiësci - lê o/a daieiva/daiæ - niatri daiëscimo - viatri daiësci - lô daieivan/daiæn ### Imperativo - danni ti - ch’o/a dagghe lê - demmo niatri - dæ viatri - daggan lô ### Coniugaçion do verbo fâ - Partiçipio passou: fæto - Gerundio: fando/faxendo ### Indicativo presente - mi fasso - ti ti fæ - lê o/a fa - niatri femmo - viatri fæ - lô fan ### Indicativo imperfetto - mi fava/faxeiva - ti ti favi/faxeivi - lê o/a fava/faxeiva - niatri favimo/faxeivimo - viatri favi/faxeivi - lô favan/faxeivan ### Indicativo futuo - mi faiò - ti ti faiæ - lê o/a faià - niatri faiemo - viatri faiei - lô faian ### Conzontivo presente - che mi fasse - che ti ti fasci - che lê o/a fasse - che niatri femmo - che viatri fæ - che lô fassan ### Conzontivo imperfetto - che mi fesse - che ti ti fesci - che lê o/a fesse - che niatri fescimo - che viatri fesci - che lô fessan ### Condiçionale presente - mi faieiva/faiæ - ti ti faiësci - lê o/a faieiva/faiæ - niatri faiëscimo - viatri faiësci - lô faieivan/faiæn ### Imperativo - fanni ti - ch’o/a fasse lê - femmo niatri - fæ viatri - fassan lô ### Coniugaçion do verbo mostrâ - Partiçipio passou: mostrou - Gerundio: mostrando ### Indicativo presente - mi mostro - ti ti mostri - lê o/a mostra - niatri mostremmo - viatri mostræ - lô mostran ### Indicativo imperfetto - mi mostrava - ti ti mostravi - lê o/a mostrava - niatri mostravimo - viatri mostravi - lô mostravan ### Indicativo futuo - mi mostriò - ti ti mostriæ - lê o/a mostrià - niatri mostriemo - viatri mostriei - lô mostrian ### Conzontivo presente - che mi mostre - che ti ti mostri - che lê o/a mostre - che niatri mostremmo - che viatri mostræ - che lô mostran ### Conzontivo imperfetto - che mi mostresse - che ti ti mostresci - che lê o/a mostresse - che niatri mostrescimo - che viatri mostresci - che lô mostressan ### Condiçionale presente - mi mostrieiva/mostriæ - ti ti mostriësci - lê o/a mostrieiva/mostriæ - niatri mostriëscimo - viatri mostriësci - lô mostrieivan/mostriæn ### Imperativo - mostra ti - ch’o/a mostre lê - mostremmo niatri - mostræ viatri - mostran lô
dictionary
752
deize
2,022
12d077d878734d47
# movimento ## s.m. ### spostamento - **mesciâ** - **passâ** - **movimento** Exempi: - Italian: si capivano col solo movimento degli occhi - Zeneise: s’accapivan sens’atro che co-o mesciâ di euggi - Italian: il movimento dei pianeti - Zeneise: o passâ di pianeti ### confusione, scompiglio - **invexendo** - **inäio** - **remescio** - **sconquascio** Exempi: - Italian: c’era un gran movimento per le strade - Zeneise: gh’ea do gran remescio pe-e stradde ### [marineria] del mare - **boghezzo** - **bollezumme** ### gruppo che persegue un ideale - **movimento** Exempi: - Italian: un movimento per i diritti degli animali - Zeneise: un movimento pe-i driti de bestie ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | |---| | boghezzo | boghezzi | | bollezumme | bollezummi | | invexendo | invexendi | | inäio | inäi | | mesciâ | mesciæ | | movimento | movimenti | | passâ | passæ | | remescio | remesci | | sconquascio | sconquasci |
dictionary
159
deize
2,022
387e925fa197dd83
# nascondere ## v.tr. ### sottrarre alla vista - **asconde** - **intaffoâ** Exempi: - Italian: ho dovuto nascondere il regalo di compleanno per evitare che mio fratello lo trovasse - Zeneise: m’é toccou asconde o regallo de nataliçio de mainea che mæ fræ o no l’attrovesse - Italian: al mio cane piace nascondere gli ossi sotto alla poltrona - Zeneise: a-o mæ can gh’é cao asconde i òsci sott’a-a pôtroña ### sottrarre alla vista interponendosi; coprire - **crovî** - **asconde** Exempi: - Italian: il nuovo palazzo nasconde la vista del mare - Zeneise: o neuvo palaçio o creuve a vista do mâ - Italian: la nebbia fitta nascondeva il sole - Zeneise: a negia scciassa a croviva o sô ### dissimulare sentimenti e sim. - **asconde** Exempi: - Italian: anche se sorrideva, era evidente che stava nascondendo un grande dolore - Zeneise: ben ch’o fava un fattoriso, l’ea ciæo ch’o l’ea apreuvo à asconde un gran dô # nascondersi ## v.pron. ### sottrarsi alla vista - **ascondise** - **intanâse** Exempi: - Italian: presto, nasconditi! - Zeneise: fito, ascondite! ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo asconde - Partiçipio passou: ascoso - Gerundio: ascondendo ### Indicativo presente - mi ascondo - ti t’ascondi - lê o/a l’asconde - niatri ascondemmo - viatri ascondei - lô ascondan ### Indicativo imperfetto - mi ascondeiva - ti t’ascondeivi - lê o/a l’ascondeiva - niatri ascondeivimo - viatri ascondeivi - lô ascondeivan ### Indicativo futuo - mi ascondiò - ti t’ascondiæ - lê o/a l’ascondià - niatri ascondiemo - viatri ascondiei - lô ascondian ### Conzontivo presente - che mi asconde - che ti t’ascondi - che lê o/a l’asconde - che niatri ascondemmo - che viatri ascondei - che lô ascondan ### Conzontivo imperfetto - che mi ascondesse - che ti t’ascondesci - che lê o/a l’ascondesse - che niatri ascondescimo - che viatri ascondesci - che lô ascondessan ### Condiçionale presente - mi ascondieiva/ascondiæ - ti t’ascondiësci - lê o/a l’ascondieiva/ascondiæ - niatri ascondiëscimo - viatri ascondiësci - lô ascondieivan/ascondiæn ### Imperativo - ascondi ti - ch’o/a l’asconde lê - ascondemmo niatri - ascondei viatri - ascondan lô ### Coniugaçion do verbo crovî - Partiçipio passou: coverto - Gerundio: crovindo ### Indicativo presente - mi creuvo - ti ti creuvi - lê o/a creuve - niatri crovimmo - viatri crovî - lô creuvan ### Indicativo imperfetto - mi croviva - ti ti crovivi - lê o/a croviva - niatri crovivimo - viatri crovivi - lô crovivan ### Indicativo futuo - mi croviò - ti ti croviæ - lê o/a crovià - niatri croviemo - viatri croviei - lô crovian ### Conzontivo presente - che mi creuve - che ti ti creuvi - che lê o/a creuve - che niatri crovimmo - che viatri crovî - che lô creuvan ### Conzontivo imperfetto - che mi crovisse - che ti ti crovisci - che lê o/a crovisse - che niatri croviscimo - che viatri crovisci - che lô crovissan ### Condiçionale presente - mi crovieiva/croviæ - ti ti croviësci - lê o/a crovieiva/croviæ - niatri croviëscimo - viatri croviësci - lô crovieivan/croviæn ### Imperativo - creuvi ti - ch’o/a creuve lê - crovimmo niatri - crovî viatri - creuvan lô ### Coniugaçion do verbo intaffoâ - Partiçipio passou: intaffoou - Gerundio: intaffoando ### Indicativo presente - mi intaffoo - ti t’intaffoi - lê o/a l’intaffoa - niatri intaffoemmo/intaffoemo - viatri intaffoæ - lô intaffoan ### Indicativo imperfetto - mi intaffoava - ti t’intaffoavi - lê o/a l’intaffoava - niatri intaffoavimo - viatri intaffoavi - lô intaffoavan ### Indicativo futuo - mi intaffoiò - ti t’intaffoiæ - lê o/a l’intaffoià - niatri intaffoiemo - viatri intaffoiei - lô intaffoian ### Conzontivo presente - che mi intaffoe - che ti t’intaffoi - che lê o/a l’intaffoe - che niatri intaffoemmo/intaffoemo - che viatri intaffoæ - che lô intaffoan ### Conzontivo imperfetto - che mi intaffoesse - che ti t’intaffoesci - che lê o/a l’intaffoesse - che niatri intaffoescimo - che viatri intaffoesci - che lô intaffoessan ### Condiçionale presente - mi intaffoieiva/intaffoiæ - ti t’intaffoiësci - lê o/a l’intaffoieiva/intaffoiæ - niatri intaffoiëscimo - viatri intaffoiësci - lô intaffoieivan/intaffoiæn ### Imperativo - intaffoa ti - ch’o/a l’intaffoe lê - intaffoemmo/intaffoemo niatri - intaffoæ viatri - intaffoan lô ### Coniugaçion do verbo intanâ - Partiçipio passou: intanou - Gerundio: intanando ### Indicativo presente - mi intaño - ti t’intañi - lê o/a l’intaña - niatri intanemmo - viatri intanæ - lô intañan ### Indicativo imperfetto - mi intanava - ti t’intanavi - lê o/a l’intanava - niatri intanavimo - viatri intanavi - lô intanavan ### Indicativo futuo - mi intaniò - ti t’intaniæ - lê o/a l’intanià - niatri intaniemo - viatri intaniei - lô intanian ### Conzontivo presente - che mi intañe - che ti t’intañi - che lê o/a l’intañe - che niatri intanemmo - che viatri intanæ - che lô intañan ### Conzontivo imperfetto - che mi intanesse - che ti t’intanesci - che lê o/a l’intanesse - che niatri intanescimo - che viatri intanesci - che lô intanessan ### Condiçionale presente - mi intanieiva/intaniæ - ti t’intaniësci - lê o/a l’intanieiva/intaniæ - niatri intaniëscimo - viatri intaniësci - lô intanieivan/intaniæn ### Imperativo - intaña ti - ch’o/a l’intañe lê - intanemmo niatri - intanæ viatri - intañan lô
dictionary
882
deize
2,022
a4e22df90b51196b
# naturale ## agg. ### relativo alla natura - **da natua** Exempi: - Italian: faccio ricerca nell’ambito delle scienze naturali - Zeneise: fasso reçerca into campo de sciense da natua - Italian: il governo ha istituito un fondo per le vittime delle calamità naturali - Zeneise: o governo o l’à inandiou un fondo pe-e vittime di desastri da natua ### autentico, non adulterato - **naturale** Exempi: - Italian: mi scusi, questo ghiacciolo al tamarindo è naturale? - Zeneise: scià me scuse, sto giasso de tamarindo o l’é naturale? ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | naturale | naturali | naturale | naturale |
dictionary
109
deize
2,022
fcacb2bc8ee4cb42
# naturalmente ## avv. ### ovviamente - **se capisce** Exempi: - Italian: mi ha insultato e, naturalmente, l’ho preso a schiaffi - Zeneise: o m’à dito de tutto e, se capisce, gh’ò dæto de mascæ ### con naturalezza - **con naturalessa** - **comme se fa delongo** Exempi: - Italian: comportati naturalmente e vedrai che andrà tutto bene - Zeneise: fanni comme ti fæ delongo e ti veddiæ ch’anià tutto ben ### secondo natura - **pe natua** Exempi: - Italian: i delfini sono naturalmente socievoli - Zeneise: pe natua i draffin son de bon incontro
dictionary
94
deize
2,022