id
large_stringlengths
16
16
content
large_stringlengths
406
509k
doc_type
large_stringclasses
5 values
tokens
int64
61
97.3k
citation_key
large_stringclasses
119 values
year
int64
1.88k
2.02k
75023ec496d6e7cd
# ne ## pron. - **ne** Exempi: - Italian: tutti ne parlano bene - Zeneise: tutti ne dixan ben - Italian: ne dubito - Zeneise: me n’indubito - Italian: non ne sono molto sicuro - Zeneise: no ne son guæi seguo - Italian: non voglio più saperne di te! - Zeneise: no ne veuggio ciù savei de ti! - Italian: non lo fare, un giorno potresti pentirtene - Zeneise: no stâlo à fâ, un giorno ti te ne porriësci mangiâ de repentio ### con valore partitivo - **ne** Exempi: - Italian: ha molti libri perché ogni settimana se ne compra tre o quattro - Zeneise: o l’à ben ben di libbri perché tutte e settemañe o se n’accatta trei ò quattro - Italian: ho comprato delle ciliegie, ne vuoi? - Zeneise: ò cattou de çexe, ti ne veu? ## avv. - **ne** Exempi: - Italian: è andata in palestra e ne è uscita verso le sette - Zeneise: a l’é anæta in palestra e a n’é sciortia verso sett’oe ### con valore raff. - **ne** Exempi: - Italian: se ne sono andati all’improvviso - Zeneise: se ne son anæti tutt’assemme - Italian: mentre io lavoravo, lui se ne stava con le mani in mano - Zeneise: tanto che mi travaggiava, lê o se ne stava co-e moen inte stacche # Ne ## n.p. ### [toponimo] - **Ne**
dictionary
227
deize
2,022
c5bf47a1c1d52cc4
# netto ## agg. ### pulito - **netto** ### chiaro, preciso - **ciæo** Exempi: - Italian: si sentiva netta la sua voce - Zeneise: a se sentiva ciæa a seu voxe - Italian: una netta vittoria - Zeneise: unna vittöia ciæa ### da cui sono detratte imposte, ecc. - **netto** Exempi: - Italian: il costo netto è di 10€ - Zeneise: o prexo netto o l’é de 10€ ## avv. ### chiaramente - **ciæo** Exempi: - Italian: parlare chiaramente - Zeneise: parlâ ciæo ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | ciæo | ciæi | ciæa | ciæe | | netto | netti | netta | nette |
dictionary
113
deize
2,022
d7ea891387dc104d
# nipote ## s.m. - **nevo** Exempi: - Italian: il nonno ha costruito un’altalena di corda in giardino per i nipotini - Zeneise: o messiavo o l’à construto un bäsigo de còrda pe-i nevetti - Italian: lo conosci il nipote di Francesca? - Zeneise: ti ô conosci o nevo da Françesca? ## s.f. - **nessa** Exempi: - Italian: i nonni si sono fatti aiutare dalla nipote per aggiustare il computer - Zeneise: o messiavo e a madonnâ se son fæti aggiuttâ da-a nessa pe aggiustâ o computer ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | nevo | nevi | nessa | nesse |
dictionary
108
deize
2,022
9b07d64d8a6badac
# nocciola ## s.f. ### [botanica] frutto di <em>Corylus avellana</em> - **nisseua** Exempi: - Italian: per fare i biscotti alla nocciola ho usato 5kg di nocciole tostate - Zeneise: pe fâ i bescheutti de nisseue ò addeuviou 5kg de nisseue brustolie - Italian: una nocciola è caduta dall’albero e mi ha scheggiato il vetro della macchina - Zeneise: unna nisseua a l’é cheita da l’erbo e a m’à scavissou o veddro da machina ### colore - **cô de nisseua** ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | cô | coî | — | — | | — | — | nisseua | nisseua |
dictionary
109
deize
2,022
255ce31fa51276d2
# nocciolo (1) ## s.m. ### [botanica] albero di <em>Corylus avellana</em> - **erbo de nisseue** - **nisseua** (fem.) Exempi: - Italian: nocciolo selvatico - Zeneise: nisseua sarvæga ### legno di <em>Corylus avellana</em> - **legno de nisseua** - **nisseua** (fem.) ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | erbo | erboi | — | — | | — | — | nisseua | nisseue | # nocciolo (2) ## s.m. ### [botanica] parte legnosa del frutto - **òsso** Exempi: - Italian: i noccioli delle ciliegie - Zeneise: i òsci de çexe ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | |---| | òsso | òsci |
dictionary
108
deize
2,022
459a91ad885f16cf
# noce ## s.m. ### [botanica] albero di <em>Juglans regia</em> o affini - **erbo de noxe** - **noxe** ### legno di <em>Juglans regia</em> o affini - **legno de noxe** - **noxe** ## s.f. ### [botanica] frutto di <em>Juglans regia</em> o affini - **noxe** ### [botanica] noce moscata: frutto del gen. <em>Myristica</em> - **noxe moscâ** ### nome generico di frutti con buccia legnosa - **noxe** Exempi: - Italian: gli scoiattoli raccolgono le noci e le nascondono per l’inverno - Zeneise: e sciornie accheuggian e noxe e ê ascondan pe l’inverno ### quantità di ingredienti - **tocchetto** Exempi: - Italian: aggiungi una noce di burro - Zeneise: azzonzi un tocchetto de bitiro ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | erbo | erboi | — | — | | legno | legni | — | — | | noxe | noxi | — | — | | — | — | noxe | noxe | | tocchetto | tocchetti | — | — |
dictionary
167
deize
2,022
2143cc75459d848d
# nonostante ## cong. ### concessiva: benché - **sciben che** - **ascì ben che** - **mæximo se** - **con tutto che** - **into mentre che** Exempi: - Italian: non ha più mangiato, nonostante morisse dalla fame - Zeneise: a no l’à ciù mangiou, con tutto ch’a moiva da famme ### Nòtte Le locuzioni congiuntive sciben che , ascì ben che e mæximo se sono seguite dall’indicativo. Con tutto che e into mentre che possono reggere sia l’indicativo sia il congiuntivo. ## prep. ### Nòtte Il ‘nonostante’ con valore di preposizione si traduce con una proposizione concessiva, con le congiunzioni di cui sopra.
dictionary
102
deize
2,022
952479da0c0aeb63
# notevole ## agg. ### degno di essere notato - **degno de nòtta** - **importante** - **scignificativo** Exempi: - Italian: questo museo è tra i più notevoli d’Italia - Zeneise: sto museo o l’é tra i ciù degni de nòtta d’Italia ### di grandi dimensioni - **importante** - **scignificativo** - **bello** [colloquiale] Exempi: - Italian: si è messa da parte una somma notevole - Zeneise: a s’é missa da-a parte unna somma importante ### di persona: di rilievo - **da conto** - **importante** Exempi: - Italian: al ballo in maschera c’erano molti personaggi notevoli - Zeneise: a-o ballo inmascarou gh’ea tante persoñe da conto ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | bello | belli | bella | belle | | degno | degni | degna | degne | | importante | importanti | importante | importante | | scignificativo | scignificativi | scignificativa | scignificative |
dictionary
152
deize
2,022
d5e4a56a353b56ec
# obiettivo ## s.m. ### meta, scopo - **fin** - **scöpo** - **obiettivo** - **raxon** (fem.) Exempi: - Italian: il suo obiettivo è la felicità - Zeneise: o seu fin o l’é a feliçitæ ### bersaglio - **bersaggio** - **çibbla** Exempi: - Italian: prendere la mira sull’obiettivo - Zeneise: piggiâ l’ammia in sciô bersaggio ### fotografico - **obiettivo** ## agg. ↳ ammia oggettivo ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | bersaggio | bersaggi | — | — | | fin | fin | — | — | | obiettivo | obiettivi | — | — | | — | — | raxon | raxoin | | scöpo | scöpi | — | — | | — | — | çibbla | çibble |
dictionary
129
deize
2,022
7b7de9b01504d6b6
# obiezione ## s.m. ### argomento contrapposto a un’altro - **obieçion** Exempi: - Italian: il ministro ha esposto la sua obiezione alla proposta di legge - Zeneise: o ministro o l’à espòsto a seu obieçion a-a propòsta de lezze ### opposizione a una proposta - **difficoltæ** Exempi: - Italian: se non avete obiezioni, io andrei a dormire - Zeneise: se no ei nisciuña difficoltæ, mi anieiva in letto - Italian: ha preso la pastiglia senza fare obiezioni - Zeneise: o l’à piggiou a ciappelletta sensa fâ a minima difficoltæ ## Declinaçioin | f.s. | f.p. | |---| | difficoltæ | difficoltæ | | obieçion | obieçioin |
dictionary
107
deize
2,022
8416e3cb3748aa2b
# occhio ## s.m. ### [anatomia] - **euggio** Exempi: - Italian: le cipolle fanno bruciare gli occhi - Zeneise: e çioule bruxan i euggi ### [botanica] germoglio - **brotto** - **button** - **zermoggio** ### [botanica] germoglio della patata - **nascio** ## int. - **euggio** - **attençion** - **bòssa** - **stanni accòrto** Exempi: - Italian: occhio alla finestra che sbatte! - Zeneise: euggio a-o barcon ch’o sbatte! - Italian: occhio, il vigile! - Zeneise: bòssa, o cantonê! ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | |---| | brotto | brotti | | button | buttoin | | euggio | euggi | | nascio | nasci | | zermoggio | zermoggi |
dictionary
109
deize
2,022
eaa62f414be65a3b
# occupare ## v.tr. ### aver possesso di un posto - **occupâ** Exempi: - Italian: dei ragazzi hanno occupato una casa sfitta - Zeneise: di zoeni an occupou unna casa despixonâ - Italian: scusi, per caso questo posto è occupato? - Zeneise: scià l’agge paçiensa, sto pòsto pe caxo o l’é occupou? ### tenere impegnato - **tegnî vivo** - **occupâ** Exempi: - Italian: una vicenda che continua a occupare l’attenzione delle persone - Zeneise: un fæto ch’o tëgne ancon vivo l’attençion da gente ### trascorrere - **passâ** Exempi: - Italian: occupa il suo tempo libero leggendo - Zeneise: a passa o seu tempo libero co-a lettua ### prendere - **piggiâ** Exempi: - Italian: il lavoro mi occupa la maggior parte della giornata - Zeneise: o travaggio o me piggia a ciù parte da giornâ ### dare impiego - **dâ travaggio** Exempi: - Italian: un settore che occupa migliaia di operai - Zeneise: un settô ch’o dà travaggio à miggiæa d’operäi ### intrattenere - **intrategnî** Exempi: - Italian: occupare i bambini con giochi e divertimenti - Zeneise: intrategnî i figgeu con zeughi e demoe ### rif. a posto o incarico - **avei** Exempi: - Italian: occupa la cattedra di letteratura italiana - Zeneise: a l’à a cattedra de lettiatua italiaña ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo dâ - Partiçipio passou: dæto - Gerundio: dando ### Indicativo presente - mi daggo - ti ti dæ - lê o/a dà - niatri demmo - viatri dæ - lô dan ### Indicativo imperfetto - mi dava - ti ti davi - lê o/a dava - niatri davimo - viatri davi - lô davan ### Indicativo futuo - mi daiò - ti ti daiæ - lê o/a daià - niatri daiemo - viatri daiei - lô daian ### Conzontivo presente - che mi dagghe - che ti ti dagghi - che lê o/a dagghe - che niatri demmo - che viatri dæ - che lô daggan ### Conzontivo imperfetto - che mi desse - che ti ti desci - che lê o/a desse - che niatri descimo - che viatri desci - che lô dessan ### Condiçionale presente - mi daieiva/daiæ - ti ti daiësci - lê o/a daieiva/daiæ - niatri daiëscimo - viatri daiësci - lô daieivan/daiæn ### Imperativo - danni ti - ch’o/a dagghe lê - demmo niatri - dæ viatri - daggan lô ### Coniugaçion do verbo avei - Partiçipio passou: avuo - Gerundio: avendo ### Indicativo presente - mi ò - ti t’æ - lê o/a l’à - niatri emmo - viatri ei - lô an ### Indicativo imperfetto - mi aveiva/aiva - ti t’aveivi/aivi - lê o/a l’aveiva/aiva - niatri aveivimo/aivimo - viatri aveivi/aivi - lô aveivan/aivan ### Indicativo futuo - mi aviò - ti t’aviæ - lê o/a l’avià - niatri aviemo - viatri aviei - lô avian ### Conzontivo presente - che mi agge - che ti t’aggi - che lê o/a l’agge - che niatri aggimo - che viatri aggiæ/aggei - che lô aggian ### Conzontivo imperfetto - che mi avesse/aise - che ti t’avesci/aisci - che lê o/a l’avesse/aise - che niatri avescimo/aiscimo - che viatri avesci/aisci - che lô avessan/aisan ### Condiçionale presente - mi avieiva/aviæ - ti t’aviësci - lê o/a l’avieiva/aviæ - niatri aviëscimo - viatri aviësci - lô avieivan/aviæn ### Imperativo - aggi ti - ch’o/a l’agge lê - aggimo niatri - aggei/aggiæ viatri - aggian lô ### Coniugaçion do verbo intrategnî - Partiçipio passou: intrategnuo - Gerundio: intrategnindo ### Indicativo presente - mi intratëgno - ti t’intratëgni - lê o/a l’intratëgne - niatri intrategnimmo - viatri intrategnî - lô intratëgnan ### Indicativo imperfetto - mi intrategniva - ti t’intrategnivi - lê o/a l’intrategniva - niatri intrategnivimo - viatri intrategnivi - lô intrategnivan ### Indicativo futuo - mi intrategniò - ti t’intrategniæ - lê o/a l’intrategnià - niatri intrategniemo - viatri intrategniei - lô intrategnian ### Conzontivo presente - che mi intratëgne - che ti t’intratëgni - che lê o/a l’intratëgne - che niatri intrategnimmo - che viatri intrategnî - che lô intratëgnan ### Conzontivo imperfetto - che mi intrategnisse - che ti t’intrategnisci - che lê o/a l’intrategnisse - che niatri intrategniscimo - che viatri intrategnisci - che lô intrategnissan ### Condiçionale presente - mi intrategnieiva/intrategniæ - ti t’intrategniësci - lê o/a l’intrategnieiva/intrategniæ - niatri intrategniëscimo - viatri intrategniësci - lô intrategnieivan/intrategniæn ### Imperativo - intratëgni ti - ch’o/a l’intratëgne lê - intrategnimmo niatri - intrategnî viatri - intratëgnan lô ### Coniugaçion do verbo occupâ - Partiçipio passou: occupou - Gerundio: occupando ### Indicativo presente - mi òccupo - ti t’òccupi - lê o/a l’òccupa - niatri occupemmo - viatri occupæ - lô òccupan ### Indicativo imperfetto - mi occupava - ti t’occupavi - lê o/a l’occupava - niatri occupavimo - viatri occupavi - lô occupavan ### Indicativo futuo - mi occupiò - ti t’occupiæ - lê o/a l’occupià - niatri occupiemo - viatri occupiei - lô occupian ### Conzontivo presente - che mi òccupe - che ti t’òccupi - che lê o/a l’òccupe - che niatri occupemmo - che viatri occupæ - che lô òccupan ### Conzontivo imperfetto - che mi occupesse - che ti t’occupesci - che lê o/a l’occupesse - che niatri occupescimo - che viatri occupesci - che lô occupessan ### Condiçionale presente - mi occupieiva/occupiæ - ti t’occupiësci - lê o/a l’occupieiva/occupiæ - niatri occupiëscimo - viatri occupiësci - lô occupieivan/occupiæn ### Imperativo - òccupa ti - ch’o/a l’òccupe lê - occupemmo niatri - occupæ viatri - òccupan lô ### Coniugaçion do verbo passâ - Partiçipio passou: passou - Gerundio: passando ### Indicativo presente - mi passo - ti ti passi - lê o/a passa - niatri passemmo - viatri passæ - lô passan ### Indicativo imperfetto - mi passava - ti ti passavi - lê o/a passava - niatri passavimo - viatri passavi - lô passavan ### Indicativo futuo - mi passiò - ti ti passiæ - lê o/a passià - niatri passiemo - viatri passiei - lô passian ### Conzontivo presente - che mi passe - che ti ti passi - che lê o/a passe - che niatri passemmo - che viatri passæ - che lô passan ### Conzontivo imperfetto - che mi passesse - che ti ti passesci - che lê o/a passesse - che niatri passescimo - che viatri passesci - che lô passessan ### Condiçionale presente - mi passieiva/passiæ - ti ti passiësci - lê o/a passieiva/passiæ - niatri passiëscimo - viatri passiësci - lô passieivan/passiæn ### Imperativo - passa ti - ch’o/a passe lê - passemmo niatri - passæ viatri - passan lô ### Coniugaçion do verbo piggiâ - Partiçipio passou: piggiou - Gerundio: piggiando ### Indicativo presente - mi piggio - ti ti piggi - lê o/a piggia - niatri piggemmo - viatri piggiæ - lô piggian ### Indicativo imperfetto - mi piggiava - ti ti piggiavi - lê o/a piggiava - niatri piggiavimo - viatri piggiavi - lô piggiavan ### Indicativo futuo - mi piggiò - ti ti piggiæ - lê o/a piggià - niatri piggiemo - viatri piggiei - lô piggian ### Conzontivo presente - che mi pigge - che ti ti piggi - che lê o/a pigge - che niatri piggemmo - che viatri piggiæ - che lô piggian ### Conzontivo imperfetto - che mi piggesse - che ti ti piggesci - che lê o/a piggesse - che niatri piggescimo - che viatri piggesci - che lô piggessan ### Condiçionale presente - mi piggieiva/piggiæ - ti ti piggiësci - lê o/a piggieiva/piggiæ - niatri piggiëscimo - viatri piggiësci - lô piggieivan/piggiæn ### Imperativo - piggia ti - ch’o/a pigge lê - piggemmo niatri - piggiæ viatri - piggian lô ### Coniugaçion do verbo tegnî - Partiçipio passou: tegnuo - Gerundio: tegnindo ### Indicativo presente - mi tëgno - ti ti tëgni - lê o/a tëgne - niatri tegnimmo - viatri tegnî - lô tëgnan ### Indicativo imperfetto - mi tegniva - ti ti tegnivi - lê o/a tegniva - niatri tegnivimo - viatri tegnivi - lô tegnivan ### Indicativo futuo - mi tegniò - ti ti tegniæ - lê o/a tegnià - niatri tegniemo - viatri tegniei - lô tegnian ### Conzontivo presente - che mi tëgne - che ti ti tëgni - che lê o/a tëgne - che niatri tegnimmo - che viatri tegnî - che lô tëgnan ### Conzontivo imperfetto - che mi tegnisse - che ti ti tegnisci - che lê o/a tegnisse - che niatri tegniscimo - che viatri tegnisci - che lô tegnissan ### Condiçionale presente - mi tegnieiva/tegniæ - ti ti tegniësci - lê o/a tegnieiva/tegniæ - niatri tegniëscimo - viatri tegniësci - lô tegnieivan/tegniæn ### Imperativo - tëgni ti - ch’o/a tëgne lê - tegnimmo niatri - tegnî viatri - tëgnan lô
dictionary
1,453
deize
2,022
f810b591a079ab9d
# onore ## s.m. ### prestigio di cui si gode - **önô** Exempi: - Italian: ha sempre agito con onore, guadagnandosi il rispetto di tutti - Zeneise: o s’é comportou delongo con önô, e o s’é guägno o respetto de tutti - Italian: ha difeso il suo onore con orgoglio durante il processo - Zeneise: a l’à defeiso o seu önô con orgheuggio into proçesso ### privilegio - **önô** Exempi: - Italian: abbiamo avuto l’onore d’incontrare Sua Maestà la regina - Zeneise: emmo avuo l’önô d’incontrâ Seu Maistæ a regiña ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | |---| | önô | önoî |
dictionary
103
deize
2,022
5a0bfda5e63a33c9
# ordinare ## v.tr. ### dare ordini - **commandâ** Exempi: - Italian: il generale ordina di sparare - Zeneise: o generale o commanda de tiâ - Italian: ho fatto quello che mi avevano ordinato di fare - Zeneise: ò fæto quello che m’aivan commandou de fâ ### fare un’ordinazione - **commandâ** Exempi: - Italian: vorrei ordinare quindici chili di zucchero, per favore - Zeneise: vorriæ commandâ chinze chilli de succao, pe piaxei - Italian: questo è il tavolo che avevamo ordinato al falegname - Zeneise: sta chì a l’é a töa ch’aivimo commandou a-o bancâ ### mettere in ordine - **dâ recatto à qcs.** - **assestâ** Exempi: - Italian: ho ordinato la mia stansa - Zeneise: ò dæto recatto a-a mæ stançia ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo assestâ - Partiçipio passou: assestou - Gerundio: assestando ### Indicativo presente - mi assesto - ti t’assesti - lê o/a l’assesta - niatri assestemmo - viatri assestæ - lô assestan ### Indicativo imperfetto - mi assestava - ti t’assestavi - lê o/a l’assestava - niatri assestavimo - viatri assestavi - lô assestavan ### Indicativo futuo - mi assestiò - ti t’assestiæ - lê o/a l’assestià - niatri assestiemo - viatri assestiei - lô assestian ### Conzontivo presente - che mi asseste - che ti t’assesti - che lê o/a l’asseste - che niatri assestemmo - che viatri assestæ - che lô assestan ### Conzontivo imperfetto - che mi assestesse - che ti t’assestesci - che lê o/a l’assestesse - che niatri assestescimo - che viatri assestesci - che lô assestessan ### Condiçionale presente - mi assestieiva/assestiæ - ti t’assestiësci - lê o/a l’assestieiva/assestiæ - niatri assestiëscimo - viatri assestiësci - lô assestieivan/assestiæn ### Imperativo - assesta ti - ch’o/a l’asseste lê - assestemmo niatri - assestæ viatri - assestan lô ### Coniugaçion do verbo commandâ - Partiçipio passou: commandou - Gerundio: commandando ### Indicativo presente - mi commando - ti ti commandi - lê o/a commanda - niatri commandemmo - viatri commandæ - lô commandan ### Indicativo imperfetto - mi commandava - ti ti commandavi - lê o/a commandava - niatri commandavimo - viatri commandavi - lô commandavan ### Indicativo futuo - mi commandiò - ti ti commandiæ - lê o/a commandià - niatri commandiemo - viatri commandiei - lô commandian ### Conzontivo presente - che mi commande - che ti ti commandi - che lê o/a commande - che niatri commandemmo - che viatri commandæ - che lô commandan ### Conzontivo imperfetto - che mi commandesse - che ti ti commandesci - che lê o/a commandesse - che niatri commandescimo - che viatri commandesci - che lô commandessan ### Condiçionale presente - mi commandieiva/commandiæ - ti ti commandiësci - lê o/a commandieiva/commandiæ - niatri commandiëscimo - viatri commandiësci - lô commandieivan/commandiæn ### Imperativo - commanda ti - ch’o/a commande lê - commandemmo niatri - commandæ viatri - commandan lô ### Coniugaçion do verbo dâ - Partiçipio passou: dæto - Gerundio: dando ### Indicativo presente - mi daggo - ti ti dæ - lê o/a dà - niatri demmo - viatri dæ - lô dan ### Indicativo imperfetto - mi dava - ti ti davi - lê o/a dava - niatri davimo - viatri davi - lô davan ### Indicativo futuo - mi daiò - ti ti daiæ - lê o/a daià - niatri daiemo - viatri daiei - lô daian ### Conzontivo presente - che mi dagghe - che ti ti dagghi - che lê o/a dagghe - che niatri demmo - che viatri dæ - che lô daggan ### Conzontivo imperfetto - che mi desse - che ti ti desci - che lê o/a desse - che niatri descimo - che viatri desci - che lô dessan ### Condiçionale presente - mi daieiva/daiæ - ti ti daiësci - lê o/a daieiva/daiæ - niatri daiëscimo - viatri daiësci - lô daieivan/daiæn ### Imperativo - danni ti - ch’o/a dagghe lê - demmo niatri - dæ viatri - daggan lô
dictionary
658
deize
2,022
406da708947090ec
# ordinato ## agg., part.pass. ↳ ammia ordinare ## agg. ### disposto in maniera ordinata - **assestou** Exempi: - Italian: com’è ben ordinata la tua stanza! - Zeneise: comm’à l’é ben assestâ a teu stançia! ### disposto secondo un criterio ben definito - **ordinou** Exempi: - Italian: i pesi sono ordinati dal più leggero al più pesante - Zeneise: i peixi en ordinæ da-o ciù legio a-o ciù pesante ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | assestou | assestæ | assestâ | assestæ | | ordinou | ordinæ | ordinâ | ordinæ |
dictionary
99
deize
2,022
49f88876cdc7528f
# ordine ## s.m. ### disposizione razionale - **assesto** - **recatto** Exempi: - Italian: devo mettere ordine in camera mia - Zeneise: devo dâ recatto a-a mæ stançia ### criterio di disposizione - **ordine** Exempi: - Italian: metti le parole in ordine alfabetico - Zeneise: metti e poule in ordine alfabetico ### comando - **commando** Exempi: - Italian: dare ordini ai soldati - Zeneise: dâ di commandi a-i sordatti ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | |---| | assesto | assesti | | commando | commandi | | ordine | ordini | | recatto | recatti |
dictionary
97
deize
2,022
88547d32696ec2a2
# origine ## s.f. ### causa, cagione - **caxon** - **origine** Exempi: - Italian: l’origine del litigio - Zeneise: a caxon da rattella ### principio - **prinçipio** - **origine** Exempi: - Italian: l’origine della vita sulla Terra - Zeneise: o prinçipio da vitta in sciâ Tæra ### provenienza - **proveniensa** - **origine** Exempi: - Italian: Imperia è la mia città d’origine - Zeneise: Impëia a l’é a mæ çittæ de proveniensa ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | — | — | caxon | caxoin | | origine | origine | — | — | | — | — | proveniensa | proveniense |
dictionary
110
deize
2,022
a1612941e90fe898
# osare ## v.tr. ### ardire, avere il coraggio di fare qcs. - **incallâse** - **ardî** [letterario] Exempi: - Italian: non osava guardarla - Zeneise: o no s’incallava d’ammiâla - Italian: avevano addirittura osato domandarglielo - Zeneise: s’ean fiña incallæ à domandâghelo ### permettersi, avere il coraggio di fare qcs. di scorretto - **permettise** - **incallâse** Exempi: - Italian: come osi? - Zeneise: comme ti te permetti? ### tentare - **provâ** - **incallâse** - **çercâ** Exempi: - Italian: hanno osato la traversata a remi - Zeneise: an provou à traversâ à remmi ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo ardî - Partiçipio passou: ardio - Gerundio: ardindo ### Indicativo presente - mi ardiscio - ti t’ardisci - lê o/a l’ardisce - niatri ardimmo - viatri ardî - lô ardiscian ### Indicativo imperfetto - mi ardiva - ti t’ardivi - lê o/a l’ardiva - niatri ardivimo - viatri ardivi - lô ardivan ### Indicativo futuo - mi ardiò - ti t’ardiæ - lê o/a l’ardià - niatri ardiemo - viatri ardiei - lô ardian ### Conzontivo presente - che mi ardisce - che ti t’ardisci - che lê o/a l’ardisce - che niatri ardimmo - che viatri ardî - che lô ardiscian ### Conzontivo imperfetto - che mi ardisse - che ti t’ardisci - che lê o/a l’ardisse - che niatri ardiscimo - che viatri ardisci - che lô ardissan ### Condiçionale presente - mi ardieiva/ardiæ - ti t’ardiësci - lê o/a l’ardieiva/ardiæ - niatri ardiëscimo - viatri ardiësci - lô ardieivan/ardiæn ### Imperativo - ardisci ti - ch’o/a l’ardisce lê - ardimmo niatri - ardî viatri - ardiscian lô ### Coniugaçion do verbo incallâ - Partiçipio passou: incallou - Gerundio: incallando ### Indicativo presente - mi incallo - ti t’incalli - lê o/a l’incalla - niatri incallemmo - viatri incallæ - lô incallan ### Indicativo imperfetto - mi incallava - ti t’incallavi - lê o/a l’incallava - niatri incallavimo - viatri incallavi - lô incallavan ### Indicativo futuo - mi incalliò - ti t’incalliæ - lê o/a l’incallià - niatri incalliemo - viatri incalliei - lô incallian ### Conzontivo presente - che mi incalle - che ti t’incalli - che lê o/a l’incalle - che niatri incallemmo - che viatri incallæ - che lô incallan ### Conzontivo imperfetto - che mi incallesse - che ti t’incallesci - che lê o/a l’incallesse - che niatri incallescimo - che viatri incallesci - che lô incallessan ### Condiçionale presente - mi incallieiva/incalliæ - ti t’incalliësci - lê o/a l’incallieiva/incalliæ - niatri incalliëscimo - viatri incalliësci - lô incallieivan/incalliæn ### Imperativo - incalla ti - ch’o/a l’incalle lê - incallemmo niatri - incallæ viatri - incallan lô ### Coniugaçion do verbo permette - Partiçipio passou: permisso - Gerundio: permettendo ### Indicativo presente - mi permetto - ti ti permetti - lê o/a permette - niatri permettemmo - viatri permettei - lô permettan ### Indicativo imperfetto - mi permetteiva - ti ti permetteivi - lê o/a permetteiva - niatri permetteivimo - viatri permetteivi - lô permetteivan ### Indicativo futuo - mi permettiò - ti ti permettiæ - lê o/a permettià - niatri permettiemo - viatri permettiei - lô permettian ### Conzontivo presente - che mi permette - che ti ti permetti - che lê o/a permette - che niatri permettemmo - che viatri permettei - che lô permettan ### Conzontivo imperfetto - che mi permettesse - che ti ti permettesci - che lê o/a permettesse - che niatri permettescimo - che viatri permettesci - che lô permettessan ### Condiçionale presente - mi permettieiva/permettiæ - ti ti permettiësci - lê o/a permettieiva/permettiæ - niatri permettiëscimo - viatri permettiësci - lô permettieivan/permettiæn ### Imperativo - permetti ti - ch’o/a permette lê - permettemmo niatri - permettei viatri - permettan lô ### Coniugaçion do verbo provâ - Partiçipio passou: provou - Gerundio: provando ### Indicativo presente - mi preuvo - ti ti preuvi - lê o/a preuva - niatri provemmo - viatri provæ - lô preuvan ### Indicativo imperfetto - mi provava - ti ti provavi - lê o/a provava - niatri provavimo - viatri provavi - lô provavan ### Indicativo futuo - mi proviò - ti ti proviæ - lê o/a provià - niatri proviemo - viatri proviei - lô provian ### Conzontivo presente - che mi preuve - che ti ti preuvi - che lê o/a preuve - che niatri provemmo - che viatri provæ - che lô preuvan ### Conzontivo imperfetto - che mi provesse - che ti ti provesci - che lê o/a provesse - che niatri provescimo - che viatri provesci - che lô provessan ### Condiçionale presente - mi provieiva/proviæ - ti ti proviësci - lê o/a provieiva/proviæ - niatri proviëscimo - viatri proviësci - lô provieivan/proviæn ### Imperativo - preuva ti - ch’o/a preuve lê - provemmo niatri - provæ viatri - preuvan lô ### Coniugaçion do verbo çercâ - Partiçipio passou: çercou - Gerundio: çercando ### Indicativo presente - mi çerco - ti ti çerchi - lê o/a çerca - niatri çerchemmo - viatri çercæ - lô çercan ### Indicativo imperfetto - mi çercava - ti ti çercavi - lê o/a çercava - niatri çercavimo - viatri çercavi - lô çercavan ### Indicativo futuo - mi çerchiò - ti ti çerchiæ - lê o/a çerchià - niatri çerchiemo - viatri çerchiei - lô çerchian ### Conzontivo presente - che mi çerche - che ti ti çerchi - che lê o/a çerche - che niatri çerchemmo - che viatri çercæ - che lô çercan ### Conzontivo imperfetto - che mi çerchesse - che ti ti çerchesci - che lê o/a çerchesse - che niatri çerchescimo - che viatri çerchesci - che lô çerchessan ### Condiçionale presente - mi çerchieiva/çerchiæ - ti ti çerchiësci - lê o/a çerchieiva/çerchiæ - niatri çerchiëscimo - viatri çerchiësci - lô çerchieivan/çerchiæn ### Imperativo - çerca ti - ch’o/a çerche lê - çerchemmo niatri - çercæ viatri - çercan lô
dictionary
982
deize
2,022
4a08d74dde3f174d
# ospitare ## v.tr. ### dare alloggio - **allögiâ** - **dâ allögio** (intransitivo) - **dâ abergo** Exempi: - Italian: ho ospitato la famiglia di mia zia - Zeneise: ò allögiou a famiggia de mæ lalla ### figurato: accogliere, custodire - **arrecheugge** - **accheugge** Exempi: - Italian: la villa ospita dei quadri bellissimi - Zeneise: a villa a l’arrecheugge di belliscimi quaddri - Italian: la cattedrale ospiterà un concerto di musica sacra - Zeneise: o dòmmo o l’accuggià un conçerto de muxica sacra ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo accheugge - Partiçipio passou: accuggeito - Gerundio: accuggendo ### Indicativo presente - mi accheuggio - ti t’accheuggi - lê o/a l’accheugge - niatri accuggemmo - viatri accuggei - lô accheuggian ### Indicativo imperfetto - mi accuggeiva - ti t’accuggeivi - lê o/a l’accuggeiva - niatri accuggeivimo - viatri accuggeivi - lô accuggeivan ### Indicativo futuo - mi accuggiò - ti t’accuggiæ - lê o/a l’accuggià - niatri accuggiemo - viatri accuggiei - lô accuggian ### Conzontivo presente - che mi accheugge - che ti t’accheuggi - che lê o/a l’accheugge - che niatri accuggemmo - che viatri accuggei - che lô accheuggian ### Conzontivo imperfetto - che mi accuggesse - che ti t’accuggesci - che lê o/a l’accuggesse - che niatri accuggescimo - che viatri accuggesci - che lô accuggessan ### Condiçionale presente - mi accuggieiva/accuggiæ - ti t’accuggiësci - lê o/a l’accuggieiva/accuggiæ - niatri accuggiëscimo - viatri accuggiësci - lô accuggieivan/accuggiæn ### Imperativo - accheuggi ti - ch’o/a l’accheugge lê - accuggemmo niatri - accuggei viatri - accheuggian lô ### Coniugaçion do verbo allögiâ - Partiçipio passou: allögiou - Gerundio: allögiando ### Indicativo presente - mi allögio - ti t’allögi - lê o/a l’allögia - niatri allögemmo - viatri allögiæ - lô allögian ### Indicativo imperfetto - mi allögiava - ti t’allögiavi - lê o/a l’allögiava - niatri allögiavimo - viatri allögiavi - lô allögiavan ### Indicativo futuo - mi allögiò - ti t’allögiæ - lê o/a l’allögià - niatri allögiemo - viatri allögiei - lô allögian ### Conzontivo presente - che mi allöge - che ti t’allögi - che lê o/a l’allöge - che niatri allögemmo - che viatri allögiæ - che lô allögian ### Conzontivo imperfetto - che mi allögesse - che ti t’allögesci - che lê o/a l’allögesse - che niatri allögescimo - che viatri allögesci - che lô allögessan ### Condiçionale presente - mi allögieiva/allögiæ - ti t’allögiësci - lê o/a l’allögieiva/allögiæ - niatri allögiëscimo - viatri allögiësci - lô allögieivan/allögiæn ### Imperativo - allögia ti - ch’o/a l’allöge lê - allögemmo niatri - allögiæ viatri - allögian lô ### Coniugaçion do verbo arrecheugge - Partiçipio passou: arrecuggeito - Gerundio: arrecuggendo ### Indicativo presente - mi arrecheuggio - ti t’arrecheuggi - lê o/a l’arrecheugge - niatri arrecuggemmo - viatri arrecuggei - lô arrecheuggian ### Indicativo imperfetto - mi arrecuggeiva - ti t’arrecuggeivi - lê o/a l’arrecuggeiva - niatri arrecuggeivimo - viatri arrecuggeivi - lô arrecuggeivan ### Indicativo futuo - mi arrecuggiò - ti t’arrecuggiæ - lê o/a l’arrecuggià - niatri arrecuggiemo - viatri arrecuggiei - lô arrecuggian ### Conzontivo presente - che mi arrecheugge - che ti t’arrecheuggi - che lê o/a l’arrecheugge - che niatri arrecuggemmo - che viatri arrecuggei - che lô arrecheuggian ### Conzontivo imperfetto - che mi arrecuggesse - che ti t’arrecuggesci - che lê o/a l’arrecuggesse - che niatri arrecuggescimo - che viatri arrecuggesci - che lô arrecuggessan ### Condiçionale presente - mi arrecuggieiva/arrecuggiæ - ti t’arrecuggiësci - lê o/a l’arrecuggieiva/arrecuggiæ - niatri arrecuggiëscimo - viatri arrecuggiësci - lô arrecuggieivan/arrecuggiæn ### Imperativo - arrecheuggi ti - ch’o/a l’arrecheugge lê - arrecuggemmo niatri - arrecuggei viatri - arrecheuggian lô ### Coniugaçion do verbo dâ - Partiçipio passou: dæto - Gerundio: dando ### Indicativo presente - mi daggo - ti ti dæ - lê o/a dà - niatri demmo - viatri dæ - lô dan ### Indicativo imperfetto - mi dava - ti ti davi - lê o/a dava - niatri davimo - viatri davi - lô davan ### Indicativo futuo - mi daiò - ti ti daiæ - lê o/a daià - niatri daiemo - viatri daiei - lô daian ### Conzontivo presente - che mi dagghe - che ti ti dagghi - che lê o/a dagghe - che niatri demmo - che viatri dæ - che lô daggan ### Conzontivo imperfetto - che mi desse - che ti ti desci - che lê o/a desse - che niatri descimo - che viatri desci - che lô dessan ### Condiçionale presente - mi daieiva/daiæ - ti ti daiësci - lê o/a daieiva/daiæ - niatri daiëscimo - viatri daiësci - lô daieivan/daiæn ### Imperativo - danni ti - ch’o/a dagghe lê - demmo niatri - dæ viatri - daggan lô
dictionary
786
deize
2,022
aaf317c98603109e
# ospite ## s.m., s.f. ### colui che è ospitato - **inviou** - **òspite** Exempi: - Italian: con tutti gli ospiti che verranno, dobbiamo comprare altro vino - Zeneise: con tutti i inviæ che vegnian, emmo da accattâ ancon do vin ### colui che ospita - **òspite** - **anfitrion** [letterario] ### cliente - **casaña** (fem.) ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | anfitrion | anfitrioin | anfitrioña | anfitrioñe | | — | — | casaña | casañe | | inviou | inviæ | inviâ | inviæ | | òspite | òspiti | òspite | òspite |
dictionary
103
deize
2,022
dd06aec6fd5bbef0
# osservare ## v.tr. ### guardare - **osservâ** - **ammiâ** - **miâ** Exempi: - Italian: stavano osservando le anatre - Zeneise: ean lì che ammiavan e anie ### rispettare, seguire - **dâ a mente** (intransitivo) Exempi: - Italian: se vuoi giocare devi osservare le regole - Zeneise: se ti veu zugâ ti devi dâ a mente a-e regole ### notare - **remarcâ** - **marcâ** - **nottâ** Exempi: - Italian: come potete ossservare, qui non c’è nessuno - Zeneise: comme poei remarcâ, chì no gh’é nisciun ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo ammiâ - Partiçipio passou: ammiou - Gerundio: ammiando ### Indicativo presente - mi ammio - ti t’ammi - lê o/a l’ammia - niatri ammiemmo/ammiemo - viatri ammiæ - lô ammian ### Indicativo imperfetto - mi ammiava - ti t’ammiavi - lê o/a l’ammiava - niatri ammiavimo - viatri ammiavi - lô ammiavan ### Indicativo futuo - mi ammiò - ti t’ammiæ - lê o/a l’ammià - niatri ammiemo - viatri ammiei - lô ammian ### Conzontivo presente - che mi ammie - che ti t’ammi - che lê o/a l’ammie - che niatri ammiemmo/ammiemo - che viatri ammiæ - che lô ammian ### Conzontivo imperfetto - che mi ammiesse - che ti t’ammiesci - che lê o/a l’ammiesse - che niatri ammiescimo - che viatri ammiesci - che lô ammiessan ### Condiçionale presente - mi ammieiva/ammiæ - ti t’ammiësci - lê o/a l’ammieiva/ammiæ - niatri ammiëscimo - viatri ammiësci - lô ammieivan/ammiæn ### Imperativo - ammia ti - ch’o/a l’ammie lê - ammiemmo/ammiemo niatri - ammiæ viatri - ammian lô ### Coniugaçion do verbo dâ - Partiçipio passou: dæto - Gerundio: dando ### Indicativo presente - mi daggo - ti ti dæ - lê o/a dà - niatri demmo - viatri dæ - lô dan ### Indicativo imperfetto - mi dava - ti ti davi - lê o/a dava - niatri davimo - viatri davi - lô davan ### Indicativo futuo - mi daiò - ti ti daiæ - lê o/a daià - niatri daiemo - viatri daiei - lô daian ### Conzontivo presente - che mi dagghe - che ti ti dagghi - che lê o/a dagghe - che niatri demmo - che viatri dæ - che lô daggan ### Conzontivo imperfetto - che mi desse - che ti ti desci - che lê o/a desse - che niatri descimo - che viatri desci - che lô dessan ### Condiçionale presente - mi daieiva/daiæ - ti ti daiësci - lê o/a daieiva/daiæ - niatri daiëscimo - viatri daiësci - lô daieivan/daiæn ### Imperativo - danni ti - ch’o/a dagghe lê - demmo niatri - dæ viatri - daggan lô ### Coniugaçion do verbo nottâ - Partiçipio passou: nottou - Gerundio: nottando ### Indicativo presente - mi nòtto - ti ti nòtti - lê o/a nòtta - niatri nottemmo - viatri nottæ - lô nòttan ### Indicativo imperfetto - mi nottava - ti ti nottavi - lê o/a nottava - niatri nottavimo - viatri nottavi - lô nottavan ### Indicativo futuo - mi nottiò - ti ti nottiæ - lê o/a nottià - niatri nottiemo - viatri nottiei - lô nottian ### Conzontivo presente - che mi nòtte - che ti ti nòtti - che lê o/a nòtte - che niatri nottemmo - che viatri nottæ - che lô nòttan ### Conzontivo imperfetto - che mi nottesse - che ti ti nottesci - che lê o/a nottesse - che niatri nottescimo - che viatri nottesci - che lô nottessan ### Condiçionale presente - mi nottieiva/nottiæ - ti ti nottiësci - lê o/a nottieiva/nottiæ - niatri nottiëscimo - viatri nottiësci - lô nottieivan/nottiæn ### Imperativo - nòtta ti - ch’o/a nòtte lê - nottemmo niatri - nottæ viatri - nòttan lô ### Coniugaçion do verbo osservâ - Partiçipio passou: osservou - Gerundio: osservando ### Indicativo presente - mi òsservo - ti t’òsservi - lê o/a l’òsserva - niatri osservemmo - viatri osservæ - lô òsservan ### Indicativo imperfetto - mi osservava - ti t’osservavi - lê o/a l’osservava - niatri osservavimo - viatri osservavi - lô osservavan ### Indicativo futuo - mi osserviò - ti t’osserviæ - lê o/a l’osservià - niatri osserviemo - viatri osserviei - lô osservian ### Conzontivo presente - che mi òsserve - che ti t’òsservi - che lê o/a l’òsserve - che niatri osservemmo - che viatri osservæ - che lô òsservan ### Conzontivo imperfetto - che mi osservesse - che ti t’osservesci - che lê o/a l’osservesse - che niatri osservescimo - che viatri osservesci - che lô osservessan ### Condiçionale presente - mi osservieiva/osserviæ - ti t’osserviësci - lê o/a l’osservieiva/osserviæ - niatri osserviëscimo - viatri osserviësci - lô osservieivan/osserviæn ### Imperativo - òsserva ti - ch’o/a l’òsserve lê - osservemmo niatri - osservæ viatri - òsservan lô ### Coniugaçion do verbo remarcâ - Partiçipio passou: remarcou - Gerundio: remarcando ### Indicativo presente - mi remarco - ti ti remarchi - lê o/a remarca - niatri remarchemmo - viatri remarcæ - lô remarcan ### Indicativo imperfetto - mi remarcava - ti ti remarcavi - lê o/a remarcava - niatri remarcavimo - viatri remarcavi - lô remarcavan ### Indicativo futuo - mi remarchiò - ti ti remarchiæ - lê o/a remarchià - niatri remarchiemo - viatri remarchiei - lô remarchian ### Conzontivo presente - che mi remarche - che ti ti remarchi - che lê o/a remarche - che niatri remarchemmo - che viatri remarcæ - che lô remarcan ### Conzontivo imperfetto - che mi remarchesse - che ti ti remarchesci - che lê o/a remarchesse - che niatri remarchescimo - che viatri remarchesci - che lô remarchessan ### Condiçionale presente - mi remarchieiva/remarchiæ - ti ti remarchiësci - lê o/a remarchieiva/remarchiæ - niatri remarchiëscimo - viatri remarchiësci - lô remarchieivan/remarchiæn ### Imperativo - remarca ti - ch’o/a remarche lê - remarchemmo niatri - remarcæ viatri - remarcan lô
dictionary
975
deize
2,022
0ae79cf67f9afef7
# ostinato ## agg. ### fermamente deciso, determinato - **determinou** - **resoluto** - **incagnio** Exempi: - Italian: è ostinata a voler finire quel lavoro - Zeneise: a l’é determinâ à voei finî quello travaggio ### testardo - **testardo** - **testa dua** (sost.) - **testetta** (sost.) [colloquiale] - **testin** (sost.) [colloquiale] - **çeppo de brugo** (sost.) - **testa de cämâ** (sost.) [colloquiale] - **mû** (sost.) [colloquiale] Exempi: - Italian: non lo ammette perché è ostinato - Zeneise: o no l’ammette perché o l’é unna testa dua ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | determinou | determinæ | determinâ | determinæ | | incagnio | incagnii | incagnia | incagnie | | mû | mû | — | — | | resoluto | resoluti | resoluta | resolute | | — | — | testa | teste | | testardo | testardi | testarda | testarde | | — | — | testetta | testette | | testin | testin | — | — | | çeppo | çeppi | — | — |
dictionary
178
deize
2,022
f83aa0e0dcdce841
# paciugone ## s.m. ### persona che esegue male una qualsiasi attività - **pacciugon** ### persona che esegue male il proprio mestiere - **scciapin** - **ciappusso** - **strofoggion** ## agg. ### che esegue male una qualsiasi attività - **pacciugon** ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | ciappusso | ciappussi | ciappussa | ciappusse | | pacciugon | pacciugoin | pacciugoña | pacciugoñe | | scciappin | scciappin | scciappiña | scciappiñe | | strofoggion | strofoggioin | strofoggioña | strofoggioñe |
dictionary
87
deize
2,022
8a6dfc11b74d41b4
# padrone ## s.m. ### proprietario di qcs. - **patron** - **propietäio** Exempi: - Italian: la padrona di casa è venuta a chiedere i soldi dell’affito - Zeneise: a patroña de casa a l’é vegnua à domandâ i dinæ da pixon ### chi possiede un animale - **padron** Exempi: - Italian: il padrone chiama il suo cane - Zeneise: o patron o l’acciamma o seu can ### datore di lavoro - **baccan** - **patron** Exempi: - Italian: il padrone non mi ha pagato gli straordinari - Zeneise: o baccan o no m’à pagou i straordenäi ### Nòtte Oltre a patron , è diffusa anche la variante padron . ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | baccan | bacchen | baccaña | baccañe | | padron | padroin | padroña | padroñe | | patron | patroin | patroña | patroñe | | propietäio | propietäi | propietäia | propietäie |
dictionary
156
deize
2,022
746153c6846c53e5
# pagare ## v.tr. ### corrispondere denaro per qcs. - **pagâ** Exempi: - Italian: bisogna ancora pagare il conto dell’albergo - Zeneise: gh’é ancon da pagâ o conto de l’albergo ### corrispondere denaro per qcs., con enfasi sull’importo - **pagâ** - **piggiâ pe qcs.** - **voei pe qcs.** - **ciammâ pe qcs.** - **dâ pe qcs.** Exempi: - Italian: quanto hai pagato quella scultura? - Zeneise: quante t’an piggiou pe quella scurtua? - Italian: per la vacanza in crociera ho pagato 6.000€ all’agenzia di viaggi - Zeneise: pe-a vacansa in croxea l’agençia de viægi a m’à piggiou 6.000€ ### espiare - **pagâ** Exempi: - Italian: ha pagato per i suoi errori di gioventù - Zeneise: o l’à pagou pe-i seu ari de zoventù ### Nòtte Il verbo “pagare”, quando l’enfasi è sull’importo, si può rendere – oltre che con il verbo pagâ – anche con formule tipicamente genovesi che richiedono una revisione sintattica del periodo. L’italiano “ho pagato 1€” potrà quindi essere reso con m’an piggiou 1€ , an vosciuo 1€ , m’an ciammou 1€ o gh’ò dæto 1€ . Esistono sottili differenze d’uso tra queste forme. La costruzione con dâ è prevalentemente utilizzata per il pagamento di beni tangibili ( gh’ò dæto 5.000€ pe-a machina ), mentre le altre sono preferite per servizi o beni intangibili ( m’an piggiou 150€ pe estraime un dente ). ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo ciammâ - Partiçipio passou: ciammou - Gerundio: ciammando ### Indicativo presente - mi ciammo - ti ti ciammi - lê o/a ciamma - niatri ciammemmo - viatri ciammæ - lô ciamman ### Indicativo imperfetto - mi ciammava - ti ti ciammavi - lê o/a ciammava - niatri ciammavimo - viatri ciammavi - lô ciammavan ### Indicativo futuo - mi ciammiò - ti ti ciammiæ - lê o/a ciammià - niatri ciammiemo - viatri ciammiei - lô ciammian ### Conzontivo presente - che mi ciamme - che ti ti ciammi - che lê o/a ciamme - che niatri ciammemmo - che viatri ciammæ - che lô ciamman ### Conzontivo imperfetto - che mi ciammesse - che ti ti ciammesci - che lê o/a ciammesse - che niatri ciammescimo - che viatri ciammesci - che lô ciammessan ### Condiçionale presente - mi ciammieiva/ciammiæ - ti ti ciammiësci - lê o/a ciammieiva/ciammiæ - niatri ciammiëscimo - viatri ciammiësci - lô ciammieivan/ciammiæn ### Imperativo - ciamma ti - ch’o/a ciamme lê - ciammemmo niatri - ciammæ viatri - ciamman lô ### Coniugaçion do verbo dâ - Partiçipio passou: dæto - Gerundio: dando ### Indicativo presente - mi daggo - ti ti dæ - lê o/a dà - niatri demmo - viatri dæ - lô dan ### Indicativo imperfetto - mi dava - ti ti davi - lê o/a dava - niatri davimo - viatri davi - lô davan ### Indicativo futuo - mi daiò - ti ti daiæ - lê o/a daià - niatri daiemo - viatri daiei - lô daian ### Conzontivo presente - che mi dagghe - che ti ti dagghi - che lê o/a dagghe - che niatri demmo - che viatri dæ - che lô daggan ### Conzontivo imperfetto - che mi desse - che ti ti desci - che lê o/a desse - che niatri descimo - che viatri desci - che lô dessan ### Condiçionale presente - mi daieiva/daiæ - ti ti daiësci - lê o/a daieiva/daiæ - niatri daiëscimo - viatri daiësci - lô daieivan/daiæn ### Imperativo - danni ti - ch’o/a dagghe lê - demmo niatri - dæ viatri - daggan lô ### Coniugaçion do verbo pagâ - Partiçipio passou: pagou - Gerundio: pagando ### Indicativo presente - mi pago - ti ti paghi - lê o/a paga - niatri paghemmo - viatri pagæ - lô pagan ### Indicativo imperfetto - mi pagava - ti ti pagavi - lê o/a pagava - niatri pagavimo - viatri pagavi - lô pagavan ### Indicativo futuo - mi paghiò - ti ti paghiæ - lê o/a paghià - niatri paghiemo - viatri paghiei - lô paghian ### Conzontivo presente - che mi paghe - che ti ti paghi - che lê o/a paghe - che niatri paghemmo - che viatri pagæ - che lô pagan ### Conzontivo imperfetto - che mi paghesse - che ti ti paghesci - che lê o/a paghesse - che niatri paghescimo - che viatri paghesci - che lô paghessan ### Condiçionale presente - mi paghieiva/paghiæ - ti ti paghiësci - lê o/a paghieiva/paghiæ - niatri paghiëscimo - viatri paghiësci - lô paghieivan/paghiæn ### Imperativo - paga ti - ch’o/a paghe lê - paghemmo niatri - pagæ viatri - pagan lô ### Coniugaçion do verbo piggiâ - Partiçipio passou: piggiou - Gerundio: piggiando ### Indicativo presente - mi piggio - ti ti piggi - lê o/a piggia - niatri piggemmo - viatri piggiæ - lô piggian ### Indicativo imperfetto - mi piggiava - ti ti piggiavi - lê o/a piggiava - niatri piggiavimo - viatri piggiavi - lô piggiavan ### Indicativo futuo - mi piggiò - ti ti piggiæ - lê o/a piggià - niatri piggiemo - viatri piggiei - lô piggian ### Conzontivo presente - che mi pigge - che ti ti piggi - che lê o/a pigge - che niatri piggemmo - che viatri piggiæ - che lô piggian ### Conzontivo imperfetto - che mi piggesse - che ti ti piggesci - che lê o/a piggesse - che niatri piggescimo - che viatri piggesci - che lô piggessan ### Condiçionale presente - mi piggieiva/piggiæ - ti ti piggiësci - lê o/a piggieiva/piggiæ - niatri piggiëscimo - viatri piggiësci - lô piggieivan/piggiæn ### Imperativo - piggia ti - ch’o/a pigge lê - piggemmo niatri - piggiæ viatri - piggian lô ### Coniugaçion do verbo voei - Partiçipio passou: vosciuo - Gerundio: voendo ### Indicativo presente - mi veuggio - ti ti veu - lê o/a veu - niatri voemmo/voemo - viatri voei - lô veuan ### Indicativo imperfetto - mi voeiva - ti ti voeivi - lê o/a voeiva - niatri voeivimo - viatri voeivi - lô voeivan ### Indicativo futuo - mi vorriò - ti ti vorriæ - lê o/a vorrià - niatri vorriemo - viatri vorriei - lô vorrian ### Conzontivo presente - che mi veugge - che ti ti veuggi - che lê o/a veugge - che niatri voemmo/voemo - che viatri voei - che lô veuggian/veuan ### Conzontivo imperfetto - che mi voesse/voëse - che ti ti voesci/voësci - che lê o/a voesse/voëse - che niatri voescimo/voëscimo - che viatri voesci/voësci - che lô voessan/voësan ### Condiçionale presente - mi vorrieiva/vorriæ - ti ti vorriësci - lê o/a vorrieiva/vorriæ - niatri vorriëscimo - viatri vorriësci - lô vorrieivan/vorriæn ### Imperativo - veuggi ti - ch’o/a veugge lê - voemmo/voemo niatri - voei viatri - veuggian lô
dictionary
1,128
deize
2,022
473428a5d30b8632
# pagina ## s.f. - **pagina** Exempi: - Italian: vai alla pagina 7 - Zeneise: vanni a-a pagina 7 - Italian: la pagina culturale del giornale - Zeneise: a pagina coltuâ do giornale - Italian: una pagina della storia della Liguria - Zeneise: unna pagina de l’istöia da Liguria ### foglio - **feuggio** Exempi: - Italian: ha strappato una pagina dalla Bibbia - Zeneise: o l’à streppou un feuggio da-a Bibbia ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | feuggio | feuggi | — | — | | — | — | pagina | pagine |
dictionary
101
deize
2,022
f8b3cf1e0d46e443
# paio ## s.m. ### coppia, o oggetto in due parti - **pâ** - **cobbia** Exempi: - Italian: un paio di scarpe - Zeneise: un pâ de scarpe - Italian: un altro paio di maniche - Zeneise: un atro pâ de maneghe - Italian: un paio di pantaloni - Zeneise: un pâ de braghe ### circa due - **pâ** - **dötrei** (masc.) - **dötræ** (fem.) Exempi: - Italian: un paio di fiori - Zeneise: dötræ scioî ### Nòtte La forma regolare del plurale di pâ , poæa [ˈpwɛːa] , è in disuso nella lingua parlata. Al suo posto sta subentrando la forma identica al singolare pâ [ˈpaː] . ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.p. | |---| | — | dötrei | dötræ | | pâ | — | poæa/pâ |
dictionary
132
deize
2,022
c31f8b8d32d69194
# pane ## s.m. ### alimento - **pan** Exempi: - Italian: si levavano il pane dalla bocca - Zeneise: se levavan o pan d’in bocca - Italian: digiunare a pane ed acqua - Zeneise: zazzunâ à pan e ægua - Italian: ha spalmato la marmellata sul pezzo di pane - Zeneise: a l’à sparmou a confittua in sciô tòcco de pan ### forma - **pan** Exempi: - Italian: un pane di burro, un pane di cioccolato - Zeneise: un pan de butiro, un pan de cicolata ### Nòtte Al posto della forma regolare del plurale di pan , poen [ˈpweŋ] , si trova spesso la forma identica al singolare pan [ˈpaŋ] . ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | |---| | pan | poen/pan |
dictionary
125
deize
2,022
ac097bb2a9957aa4
# parere ## s.m. - **pai** ### Nòtte A parte per la locuzione mæ pai , il sostantivo è di uso abbastanza ristretto. A costruzioni del tipo domandighe un pö o seu pai si preferisce, almeno nella lingua parlata, ricorrere a formule del tipo domandighe un pö comm’o â pensa . ## v.intr., v.tr. - **pai** Exempi: - Italian: ti sembra divertente disturbare i vicini che dormono? - Zeneise: a te pâ unna demoa anâ à ascidiâ i vexin che dòrman? ### volere, andare a genio - **pai** Exempi: - Italian: se permetti, faccio un po’ come mi pare - Zeneise: se ti m’ô consenti, fasso un pö comme me pâ - Italian: dovrebbe smetterla di fare sempre e soltanto quello che gli pare - Zeneise: o doviæ ciantâla de fâ delongo e solo che quello che ghe pâ ### credere, reputare - **pai** Exempi: - Italian: mi pare sia ora di cenare - Zeneise: me pâ che segge l’oa de çenâ ## v.impers. - **pai** Exempi: - Italian: sembra che sia partito la settimana scorsa - Zeneise: pâ ch’o segge partio a settemaña passâ ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo pai - Partiçipio passou: parsciuo - Gerundio: paindo ### Indicativo presente - mi pao/paggio - ti ti päi/pæ/paggi - lê o/a pâ - niatri paimmo/paimo - viatri pai/paggei - lô pan ### Indicativo imperfetto - mi paiva - ti ti paivi - lê o/a paiva - niatri paivimo - viatri paivi - lô paivan ### Indicativo futuo - mi parriò - ti ti parriæ - lê o/a parrià - niatri parriemo - viatri parriei - lô parrian ### Conzontivo presente - che mi pagge - che ti ti paggi - che lê o/a pagge - che niatri paggemmo/paggimo - che viatri paggei - che lô paggian ### Conzontivo imperfetto - che mi paise - che ti ti paisci - che lê o/a paise - che niatri paiscimo - che viatri paisci - che lô paisan ### Condiçionale presente - mi parrieiva/parriæ - ti ti parriësci - lê o/a parrieiva/parriæ - niatri parriëscimo - viatri parriësci - lô parrieivan/parriæn ### Imperativo - paggi ti - ch’o/a pagge lê - paggemmo/paggimo niatri - paggei viatri - paggian lô
dictionary
367
deize
2,022
581f0a8437a36cd7
# parlare ## v.tr. ### usare una lingua - **parlâ** Exempi: - Italian: parlo il genovese, il savonese, il chiavarese - Zeneise: parlo o zeneise, o savoneise, o ciavæn ## v.intr. ### esprimersi, comunicare - **parlâ** Exempi: - Italian: parliamoci chiaro - Zeneise: parlemmose ciæo - Italian: il presidente ha parlato alla nazione - Zeneise: o prescidente o l’à parlou a-a naçion ### esprimere un’intenzione - **dî** - **parlâ** Exempi: - Italian: sono secoli che parla di smettere di fumare - Zeneise: l’é pe coscì ch’o dixe ch’o â ciantià lì de fummâ - Italian: gliene avete parlato? - Zeneise: ghe l’ei dito? ### confessare, rivelare segreti - **parlâ** - **dî** Exempi: - Italian: parla o t’ammazzo! - Zeneise: parla che sedonca t’ammasso! - Italian: la spia non ha parlato nemmeno sotto tortura - Zeneise: o spion o no l’à dito ninte manco quande ô tortuavan ### avere significato chiaro - **parlâ** - **dî** Exempi: - Italian: questi fatti parlano chiaro - Zeneise: sti fæti dixan tutto - Italian: le sue azioni parlano da sole - Zeneise: quello ch’o l’à fæto o parla da pe lê ### evocare - **parlâ** Exempi: - Italian: queste fotografie parlano di altri tempi - Zeneise: ste fotografie ne parlan d’atri tempi ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo dî - Partiçipio passou: dito - Gerundio: dixendo/dindo ### Indicativo presente - mi diggo - ti ti dixi - lê o/a dixe - niatri dimmo - viatri dî - lô dixan ### Indicativo imperfetto - mi diva/dixeiva - ti ti divi/dixeivi - lê o/a diva/dixeiva - niatri divimo/dixeivimo - viatri divi/dixeivi - lô divan/dixeivan ### Indicativo futuo - mi diò - ti ti diæ - lê o/a dià - niatri diemo - viatri diei - lô dian ### Conzontivo presente - che mi digghe - che ti ti digghi - che lê o/a digghe - che niatri dimmo - che viatri dî - che lô diggan ### Conzontivo imperfetto - che mi disse/dixesse - che ti ti disci/dixesci - che lê o/a disse/dixesse - che niatri discimo/dixescimo - che viatri disci/dixesci - che lô dissan/dixessan ### Condiçionale presente - mi dieiva/diæ - ti ti diësci - lê o/a dieiva/diæ - niatri diëscimo - viatri diësci - lô dieivan/diæn ### Imperativo - dinni ti - ch’o/a digghe lê - dimmo niatri - dî viatri - diggan lô ### Coniugaçion do verbo parlâ - Partiçipio passou: parlou - Gerundio: parlando ### Indicativo presente - mi parlo - ti ti parli - lê o/a parla - niatri parlemmo - viatri parlæ - lô parlan ### Indicativo imperfetto - mi parlava - ti ti parlavi - lê o/a parlava - niatri parlavimo - viatri parlavi - lô parlavan ### Indicativo futuo - mi parliò - ti ti parliæ - lê o/a parlià - niatri parliemo - viatri parliei - lô parlian ### Conzontivo presente - che mi parle - che ti ti parli - che lê o/a parle - che niatri parlemmo - che viatri parlæ - che lô parlan ### Conzontivo imperfetto - che mi parlesse - che ti ti parlesci - che lê o/a parlesse - che niatri parlescimo - che viatri parlesci - che lô parlessan ### Condiçionale presente - mi parlieiva/parliæ - ti ti parliësci - lê o/a parlieiva/parliæ - niatri parliëscimo - viatri parliësci - lô parlieivan/parliæn ### Imperativo - parla ti - ch’o/a parle lê - parlemmo niatri - parlæ viatri - parlan lô
dictionary
569
deize
2,022
4c3c06cf0a6f29b8
# parola ## s.f. ### espressione di un concetto - **poula** - **paròlla** Exempi: - Italian: questa parola genovese la sapevi? - Zeneise: sta poula zeneise ti â saveivi? ### facoltà di parlare - **poula** - **paròlla** Exempi: - Italian: ho perso la parola a causa della malattia - Zeneise: ò perso a poula apreuvo a-a moutia ### promessa - **poula** - **paròlla** Exempi: - Italian: la parola di un mascalzone non vale nulla - Zeneise: a poula de unna legera a no vâ ninte ## Declinaçioin | f.s. | f.p. | |---| | paròlla | paròlle | | poula | poule |
dictionary
103
deize
2,022
6bf4f158d20e27d5
# parte ## s.f. - **parte** Exempi: - Italian: la mia parte l’ho fatta - Zeneise: a mæ parte l’ò fæta ### zona di territorio - **banda** - **parte** Exempi: - Italian: dalle nostre parti non piove mai - Zeneise: da-e nòstre bande no ceuve mai ### direzione - **parte** Exempi: - Italian: le sembrava che guardassero tutti da quella parte - Zeneise: a ghe paiva ch’ammiessan tutti da quella parte ### lato - **man** - **parte** Exempi: - Italian: c’era una finestra sulla parte destra della casa - Zeneise: gh’ea un barcon a-a man drita da casa ## Declinaçioin | f.s. | f.p. | |---| | banda | bande | | man | man, moen | | parte | parte |
dictionary
122
deize
2,022
bfe5b93b1501fbe9
# partecipare ## v.intr. ### essere presente - **ësighe** - **parteçipâ** Exempi: - Italian: i miei amici parteciperanno alla festa - Zeneise: i mæ amixi ghe saian a-a festa ### prendere parte ad un’attività - **piggiâ parte** - **parteçipâ** Exempi: - Italian: abbiamo partecipato alla regata - Zeneise: emmo piggiou parte inta regatta ### essere parte di un progetto - **piggiâ parte** - **ëse drento** - **avei unna parte** - **parteçipâ** Exempi: - Italian: la scienziata partecipa al progetto - Zeneise: a sciensiâ a piggia parte into progetto ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo avei - Partiçipio passou: avuo - Gerundio: avendo ### Indicativo presente - mi ò - ti t’æ - lê o/a l’à - niatri emmo - viatri ei - lô an ### Indicativo imperfetto - mi aveiva/aiva - ti t’aveivi/aivi - lê o/a l’aveiva/aiva - niatri aveivimo/aivimo - viatri aveivi/aivi - lô aveivan/aivan ### Indicativo futuo - mi aviò - ti t’aviæ - lê o/a l’avià - niatri aviemo - viatri aviei - lô avian ### Conzontivo presente - che mi agge - che ti t’aggi - che lê o/a l’agge - che niatri aggimo - che viatri aggiæ/aggei - che lô aggian ### Conzontivo imperfetto - che mi avesse/aise - che ti t’avesci/aisci - che lê o/a l’avesse/aise - che niatri avescimo/aiscimo - che viatri avesci/aisci - che lô avessan/aisan ### Condiçionale presente - mi avieiva/aviæ - ti t’aviësci - lê o/a l’avieiva/aviæ - niatri aviëscimo - viatri aviësci - lô avieivan/aviæn ### Imperativo - aggi ti - ch’o/a l’agge lê - aggimo niatri - aggei/aggiæ viatri - aggian lô ### Coniugaçion do verbo parteçipâ - Partiçipio passou: parteçipou - Gerundio: parteçipando ### Indicativo presente - mi parteçipo - ti ti parteçipi - lê o/a parteçipa - niatri parteçipemmo - viatri parteçipæ - lô parteçipan ### Indicativo imperfetto - mi parteçipava - ti ti parteçipavi - lê o/a parteçipava - niatri parteçipavimo - viatri parteçipavi - lô parteçipavan ### Indicativo futuo - mi parteçipiò - ti ti parteçipiæ - lê o/a parteçipià - niatri parteçipiemo - viatri parteçipiei - lô parteçipian ### Conzontivo presente - che mi parteçipe - che ti ti parteçipi - che lê o/a parteçipe - che niatri parteçipemmo - che viatri parteçipæ - che lô parteçipan ### Conzontivo imperfetto - che mi parteçipesse - che ti ti parteçipesci - che lê o/a parteçipesse - che niatri parteçipescimo - che viatri parteçipesci - che lô parteçipessan ### Condiçionale presente - mi parteçipieiva/parteçipiæ - ti ti parteçipiësci - lê o/a parteçipieiva/parteçipiæ - niatri parteçipiëscimo - viatri parteçipiësci - lô parteçipieivan/parteçipiæn ### Imperativo - parteçipa ti - ch’o/a parteçipe lê - parteçipemmo niatri - parteçipæ viatri - parteçipan lô ### Coniugaçion do verbo piggiâ - Partiçipio passou: piggiou - Gerundio: piggiando ### Indicativo presente - mi piggio - ti ti piggi - lê o/a piggia - niatri piggemmo - viatri piggiæ - lô piggian ### Indicativo imperfetto - mi piggiava - ti ti piggiavi - lê o/a piggiava - niatri piggiavimo - viatri piggiavi - lô piggiavan ### Indicativo futuo - mi piggiò - ti ti piggiæ - lê o/a piggià - niatri piggiemo - viatri piggiei - lô piggian ### Conzontivo presente - che mi pigge - che ti ti piggi - che lê o/a pigge - che niatri piggemmo - che viatri piggiæ - che lô piggian ### Conzontivo imperfetto - che mi piggesse - che ti ti piggesci - che lê o/a piggesse - che niatri piggescimo - che viatri piggesci - che lô piggessan ### Condiçionale presente - mi piggieiva/piggiæ - ti ti piggiësci - lê o/a piggieiva/piggiæ - niatri piggiëscimo - viatri piggiësci - lô piggieivan/piggiæn ### Imperativo - piggia ti - ch’o/a pigge lê - piggemmo niatri - piggiæ viatri - piggian lô ### Coniugaçion do verbo ëse - Partiçipio passou: stæto - Gerundio: essendo ### Indicativo presente - mi son - ti t’ê - lê o/a l’é - niatri semmo - viatri sei - lô en/son ### Indicativo imperfetto - mi ea - ti t’ëi - lê o/a l’ea - niatri eimo/emo - viatri ëi - lô ean ### Indicativo futuo - mi saiò - ti ti saiæ - lê o/a saià - niatri saiemo - viatri saiei - lô saian ### Conzontivo presente - che mi segge - che ti ti seggi - che lê o/a segge - che niatri seggimo/seggemmo - che viatri seggei/seggiæ - che lô seggian ### Conzontivo imperfetto - che mi fïse/foïse - che ti ti fïsci/foïsci - che lê o/a fïse/foïse - che niatri fïscimo/foïscimo - che viatri fïsci/foïsci - che lô fïsan/foïsan ### Condiçionale presente - mi saieiva/saiæ - ti ti saiësci - lê o/a saieiva/saiæ - niatri saiëscimo - viatri saiësci - lô saieivan/saiæn ### Imperativo - seggi ti - ch’o/a segge lê - seggimo/seggemmo niatri - seggei/seggiæ viatri - seggian lô
dictionary
802
deize
2,022
4c97a1230d0573a1
# passaggio ## s.m. ### luogo per cui si passa - **avertua** (fem.) - **passaliçio** - **tranxito** - **passaggio** Exempi: - Italian: c’è un passaggio tra la gente - Zeneise: gh’é unn’avertua tra e gente - Italian: vedo un passaggio tra gli alberi - Zeneise: veddo un passaliçio tra i erboi ### l’atto del passare - **passo** - **tranxito** - **passaggio** Exempi: - Italian: una moda di passaggio - Zeneise: unna veuga de passo - Italian: il passaggio alla nuova amministrazione - Zeneise: o passaggio a-a neuva amministraçion ### traversata ### viaggio su mezzo altrui - **strappo** - **passaggio** Exempi: - Italian: me lo dai un passaggio? - Zeneise: ti m’ô dæ un strappo? ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | — | — | avertua | avertue | | passaggio | passaggi | — | — | | passaliçio | passaliçi | — | — | | passo | passi | — | — | | strappo | strappi | — | — |
dictionary
171
deize
2,022
5ebabccf6fc3f130
# passare ## v.intr. ### transitare - **passâ** Exempi: - Italian: li ho visti passare in strada - Zeneise: î ò visti passâ pe-a stradda - Italian: non passa mai nessuno di qui - Zeneise: de chì no ghe passa mai nisciun ### cambiare fazione - **passâ** Exempi: - Italian: dopo anni nel partito, è passata all’opposizione - Zeneise: dòppo di anni into partio, a l’é passâ à l’oppoxiçion ### rinunciare al proprio turno - **passâ** Exempi: - Italian: ho passato perché non avevo buone carte - Zeneise: ò passou perché no aiva de boñe carte ## v.tr. ### trascorrere - **passâ** Exempi: - Italian: abbiamo deciso di passare le vacanze estive al mare - Zeneise: emmo deçiso de passâ e vacanse de stæ in sciâ mæña - Italian: passo il tempo leggendo libri - Zeneise: passo o tempo à leze libbri ### attraversare - **passâ** - **attraversâ** Exempi: - Italian: abbiamo passato il confine con la Francia a piedi - Zeneise: emmo passou o confin co-a Fransa à pê - Italian: l’auto ha passato il semaforo appena è divenato verde - Zeneise: a machina a l’à passou o semafero comm’o l’é vegnuo verde ### eccedere - **scompassâ** - **passâ** Exempi: - Italian: oggi a Messina le temperature hanno passato i 45°C - Zeneise: ancheu à Mesciña e temperatue an scompassou i 45°C ### far passare - **fâ passâ** Exempi: - Italian: prova a passare il cavo nel foro - Zeneise: preuva à fâ passâ o cavo into pertuso - Italian: la bambina ha passato il braccio tra le sbarre della ringhiera - Zeneise: a figgeua a l’à fæto passâ o brasso tramezo a-e bare da ringhea ### strofinare, applicare e sim. - **passâ** Exempi: - Italian: hai passato la scopa in cucina? - Zeneise: ti l’æ passou a spassoia in coxiña? - Italian: dovrei passare lo straccio sul pavimento - Zeneise: doviæ passâ o strasson pe tæra - Italian: devo passare una mano di bianco sui muri - Zeneise: beseugna che passe unna man de gianco in scê miage ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo attraversâ - Partiçipio passou: attraversou - Gerundio: attraversando ### Indicativo presente - mi attraverso - ti t’attraversi - lê o/a l’attraversa - niatri attraversemmo - viatri attraversæ - lô attraversan ### Indicativo imperfetto - mi attraversava - ti t’attraversavi - lê o/a l’attraversava - niatri attraversavimo - viatri attraversavi - lô attraversavan ### Indicativo futuo - mi attraversiò - ti t’attraversiæ - lê o/a l’attraversià - niatri attraversiemo - viatri attraversiei - lô attraversian ### Conzontivo presente - che mi attraverse - che ti t’attraversi - che lê o/a l’attraverse - che niatri attraversemmo - che viatri attraversæ - che lô attraversan ### Conzontivo imperfetto - che mi attraversesse - che ti t’attraversesci - che lê o/a l’attraversesse - che niatri attraversescimo - che viatri attraversesci - che lô attraversessan ### Condiçionale presente - mi attraversieiva/attraversiæ - ti t’attraversiësci - lê o/a l’attraversieiva/attraversiæ - niatri attraversiëscimo - viatri attraversiësci - lô attraversieivan/attraversiæn ### Imperativo - attraversa ti - ch’o/a l’attraverse lê - attraversemmo niatri - attraversæ viatri - attraversan lô ### Coniugaçion do verbo fâ - Partiçipio passou: fæto - Gerundio: fando/faxendo ### Indicativo presente - mi fasso - ti ti fæ - lê o/a fa - niatri femmo - viatri fæ - lô fan ### Indicativo imperfetto - mi fava/faxeiva - ti ti favi/faxeivi - lê o/a fava/faxeiva - niatri favimo/faxeivimo - viatri favi/faxeivi - lô favan/faxeivan ### Indicativo futuo - mi faiò - ti ti faiæ - lê o/a faià - niatri faiemo - viatri faiei - lô faian ### Conzontivo presente - che mi fasse - che ti ti fasci - che lê o/a fasse - che niatri femmo - che viatri fæ - che lô fassan ### Conzontivo imperfetto - che mi fesse - che ti ti fesci - che lê o/a fesse - che niatri fescimo - che viatri fesci - che lô fessan ### Condiçionale presente - mi faieiva/faiæ - ti ti faiësci - lê o/a faieiva/faiæ - niatri faiëscimo - viatri faiësci - lô faieivan/faiæn ### Imperativo - fanni ti - ch’o/a fasse lê - femmo niatri - fæ viatri - fassan lô ### Coniugaçion do verbo passâ - Partiçipio passou: passou - Gerundio: passando ### Indicativo presente - mi passo - ti ti passi - lê o/a passa - niatri passemmo - viatri passæ - lô passan ### Indicativo imperfetto - mi passava - ti ti passavi - lê o/a passava - niatri passavimo - viatri passavi - lô passavan ### Indicativo futuo - mi passiò - ti ti passiæ - lê o/a passià - niatri passiemo - viatri passiei - lô passian ### Conzontivo presente - che mi passe - che ti ti passi - che lê o/a passe - che niatri passemmo - che viatri passæ - che lô passan ### Conzontivo imperfetto - che mi passesse - che ti ti passesci - che lê o/a passesse - che niatri passescimo - che viatri passesci - che lô passessan ### Condiçionale presente - mi passieiva/passiæ - ti ti passiësci - lê o/a passieiva/passiæ - niatri passiëscimo - viatri passiësci - lô passieivan/passiæn ### Imperativo - passa ti - ch’o/a passe lê - passemmo niatri - passæ viatri - passan lô ### Coniugaçion do verbo scompassâ - Partiçipio passou: scompassou - Gerundio: scompassando ### Indicativo presente - mi scompasso - ti ti scompassi - lê o/a scompassa - niatri scompassemmo - viatri scompassæ - lô scompassan ### Indicativo imperfetto - mi scompassava - ti ti scompassavi - lê o/a scompassava - niatri scompassavimo - viatri scompassavi - lô scompassavan ### Indicativo futuo - mi scompassiò - ti ti scompassiæ - lê o/a scompassià - niatri scompassiemo - viatri scompassiei - lô scompassian ### Conzontivo presente - che mi scompasse - che ti ti scompassi - che lê o/a scompasse - che niatri scompassemmo - che viatri scompassæ - che lô scompassan ### Conzontivo imperfetto - che mi scompassesse - che ti ti scompassesci - che lê o/a scompassesse - che niatri scompassescimo - che viatri scompassesci - che lô scompassessan ### Condiçionale presente - mi scompassieiva/scompassiæ - ti ti scompassiësci - lê o/a scompassieiva/scompassiæ - niatri scompassiëscimo - viatri scompassiësci - lô scompassieivan/scompassiæn ### Imperativo - scompassa ti - ch’o/a scompasse lê - scompassemmo niatri - scompassæ viatri - scompassan lô
dictionary
1,056
deize
2,022
94aae76d514ae887
# passata ## s.f. ### rapida lettura - **repassâ** Exempi: - Italian: ho dato una passata veloce all’articolo e non mi sembra male, complimenti! - Zeneise: ò dæto unna repassâ lesta à l’articolo e o no me pâ mâ, comprimenti! ### rapida rosolatura - **repassâ** Exempi: - Italian: dai appena una passata alle cipolle in padella - Zeneise: danni giusto unna passâ a-e çioule inta poela ### salsa - **sarsa** Exempi: - Italian: mi è caduto un barattolo di passata di pomodoro, che pasticcio! - Zeneise: m’é cheito unna brunia de sarsa de tomata, che pacciugo! ## Declinaçioin | f.s. | f.p. | |---| | repassâ | repassæ | | sarsa | sarse |
dictionary
114
deize
2,022
3546f51570436d56
# pasta ## s.f. ### [gastronomia] lasagne, trenette, ecc. - **pasta** - **fidê** (masc. plur.) Exempi: - Italian: ho comprato la pasta per domani - Zeneise: ò accattou i fidê pe doman - Italian: se vuoi fare la pasta al pesto, ci vogliono le trofie - Zeneise: se ti veu fâ a pasta co-o pesto, ghe veu e troffiette ### [gastronomia] lasagne, trenette, ecc., fatte in casa - **vianda** Exempi: - Italian: la nonna ha fatto la pasta - Zeneise: a madonnâ a l’à fæto a vianda ### [gastronomia] pasticcino - **pasta** - **pasta doçe** Exempi: - Italian: ho comprato le paste dal pasticcere - Zeneise: ò accattou e paste da-o pastissê ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | fidê | fidê | — | — | | — | — | pasta | paste |
dictionary
142
deize
2,022
effce7a1304ae466
# pasticcio ## s.m. ### lavoro abborracciato, eseguito con poca cura - **tappollo** - **ciappusso** - **ciappussata** (fem.) - **pacciugo** - **strofoggio** - **bernisso** Exempi: - Italian: ha fatto un pasticcio perché ha lavorato di fretta - Zeneise: o l’à fæto un tappollo perché o l’à travaggiou de sprescia ### situazione confusa - **pacciugo** - **gazzabuggio** - **impòtto** Exempi: - Italian: questo piano di lavoro è un pasticcio, non ci capisco niente - Zeneise: sto cian de travaggio o l’é un pacciugo, no gh’accapiscio ninte ### disastro, guaio - **pacciugo** Exempi: - Italian: se non vuoi fare un pasticcio, usa l’imbuto - Zeneise: se no ti veu fâ un pacciugo, addeuvia o tortaieu ### [gastronomia] pietanza - **pastisso** ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | bernisso | bernissi | — | — | | — | — | ciappussata | ciappussate | | ciappusso | ciappussi | — | — | | gazzabuggio | gazzabuggi | — | — | | impòtto | impòtti | — | — | | pacciugo | pacciughi | — | — | | pastisso | pastissi | — | — | | tappollo | tappolli | — | — |
dictionary
202
deize
2,022
7e2b64eac2af1cf4
# pazzerello ## agg. ### un po’ stravagante - **sciaccælo** - **matteuisso** Exempi: - Italian: io l’ho sempre detto che quel ragazzo era un po’ pazzerello - Zeneise: mi l’ò sempre dito che quello zoeno o l’ea un pö sciaccælo ## s.m. ### persona un po’ stravagante - **sciaccælo** - **matteuisso** Exempi: - Italian: non dar retta a quella pazzerella! - Zeneise: no stâ à dâ a mente à quello sciaccæla! ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | matteuisso | matteuissi | matteuissa | matteuisse | | sciaccælo | sciaccæli | sciaccæla | sciaccæle |
dictionary
101
deize
2,022
990eb9dfc32468b0
# pazzo ## agg. ### folle, malato di mente - **matto** Exempi: - Italian: alla fine era diventata matta per davvero - Zeneise: in sciâ fin, a l’ea vegnua matta pe in davei - Italian: lei è pazzo oppure ci vuol prendere in giro - Zeneise: voscià scià l’é matto ò scià ne veu piggiâ in gio - Italian: cose da pazzi! - Zeneise: cöse da matti! ### svitato, che si comporta in modo stravagante - **sciaccælo** - **matteuisso** Exempi: - Italian: è un po’ pazza, ma ci divertiamo sempre in vacanza con lei - Zeneise: a l’é un pittin sciaccæla, ma se demoemmo delongo in vacansa con lê ## s.m. ### persona folle, malata di mente - **matto** Exempi: - Italian: perché sbraiti come un pazzo? - Zeneise: percöse ti sbraggi comme un matto? ### svitato, persona che si comporta in modo stravagante - **sciaccælo** - **matteuisso** ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | matteuisso | matteuissi | matteuissa | matteuisse | | matto | matti | matta | matte | | sciaccælo | sciaccæli | sciaccæla | sciaccæle |
dictionary
187
deize
2,022
ebed484d7290c663
# peggio ## agg. - **pezo** - **ciù grammo** Exempi: - Italian: questo è peggio del primo - Zeneise: sto chì o l’é pezo do primmo ## avv. - **pezo** - **ciù mâ** Exempi: - Italian: mi hanno trattato peggio che una ladra - Zeneise: m’an trattou pezo che unna laddra ## s.m. - **pezo** - **ciù grammo** Exempi: - Italian: il peggio deve ancora venire - Zeneise: o pezo o l’à ancon da vegnî ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | grammo | grammi | gramma | gramme | | pezo | pezo | pezo | pezo |
dictionary
105
deize
2,022
b084c8798a35928b
# pelare ## v.tr. ### togliere la pelle a un animale - **spellâ** ### togliere il pelo o le penne a un animale - **peâ** , [ˈpejaː], [ˈpjaː] Exempi: - Italian: sei in grado di pelare un pollo? - Zeneise: t’ê bon à peâ un pollastro? ### sbucciare frutta o verdura - **peâ** , [ˈpejaː], [ˈpjaː] - **mondâ** Exempi: - Italian: mentre trito il sedano tu pela le cipolle - Zeneise: tanto che tritollo o sellao ti peia e çioule ### rasare - **peâ** , [peˈjaː], [ˈpjaː] Exempi: - Italian: il barbiere mi ha pelato - Zeneise: o barbê o m’à peou # pelarsi ## v.pron. ### escoriarsi - **sgarbellâse** Exempi: - Italian: mi sono pelato il gomito cadendo - Zeneise: me son sgarbellou o gomio à cazze ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo mondâ - Partiçipio passou: mondou - Gerundio: mondando ### Indicativo presente - mi mondo - ti ti mondi - lê o/a monda - niatri mondemmo - viatri mondæ - lô mondan ### Indicativo imperfetto - mi mondava - ti ti mondavi - lê o/a mondava - niatri mondavimo - viatri mondavi - lô mondavan ### Indicativo futuo - mi mondiò - ti ti mondiæ - lê o/a mondià - niatri mondiemo - viatri mondiei - lô mondian ### Conzontivo presente - che mi monde - che ti ti mondi - che lê o/a monde - che niatri mondemmo - che viatri mondæ - che lô mondan ### Conzontivo imperfetto - che mi mondesse - che ti ti mondesci - che lê o/a mondesse - che niatri mondescimo - che viatri mondesci - che lô mondessan ### Condiçionale presente - mi mondieiva/mondiæ - ti ti mondiësci - lê o/a mondieiva/mondiæ - niatri mondiëscimo - viatri mondiësci - lô mondieivan/mondiæn ### Imperativo - monda ti - ch’o/a monde lê - mondemmo niatri - mondæ viatri - mondan lô ### Coniugaçion do verbo peâ - Partiçipio passou: peou - Gerundio: peando ### Indicativo presente - mi peio - ti ti pëi - lê o/a peia - niatri peemmo/peemo - viatri peæ - lô peian ### Indicativo imperfetto - mi peava - ti ti peavi - lê o/a peava - niatri peavimo - viatri peavi - lô peavan ### Indicativo futuo - mi peiò - ti ti peiæ - lê o/a peià - niatri peiemo - viatri peiei - lô peian ### Conzontivo presente - che mi peie - che ti ti pëi - che lê o/a peie - che niatri peemmo/peemo - che viatri peæ - che lô peian ### Conzontivo imperfetto - che mi peesse - che ti ti peesci - che lê o/a peesse - che niatri peescimo - che viatri peesci - che lô peessan ### Condiçionale presente - mi peieiva/peiæ - ti ti peiësci - lê o/a peieiva/peiæ - niatri peiëscimo - viatri peiësci - lô peieivan/peiæn ### Imperativo - peia ti - ch’o/a peie lê - peemmo/peemo niatri - peæ viatri - peian lô ### Coniugaçion do verbo sgarbellâ - Partiçipio passou: sgarbellou - Gerundio: sgarbellando ### Indicativo presente - mi sgarbello - ti ti sgarbelli - lê o/a sgarbella - niatri sgarbellemmo - viatri sgarbellæ - lô sgarbellan ### Indicativo imperfetto - mi sgarbellava - ti ti sgarbellavi - lê o/a sgarbellava - niatri sgarbellavimo - viatri sgarbellavi - lô sgarbellavan ### Indicativo futuo - mi sgarbelliò - ti ti sgarbelliæ - lê o/a sgarbellià - niatri sgarbelliemo - viatri sgarbelliei - lô sgarbellian ### Conzontivo presente - che mi sgarbelle - che ti ti sgarbelli - che lê o/a sgarbelle - che niatri sgarbellemmo - che viatri sgarbellæ - che lô sgarbellan ### Conzontivo imperfetto - che mi sgarbellesse - che ti ti sgarbellesci - che lê o/a sgarbellesse - che niatri sgarbellescimo - che viatri sgarbellesci - che lô sgarbellessan ### Condiçionale presente - mi sgarbellieiva/sgarbelliæ - ti ti sgarbelliësci - lê o/a sgarbellieiva/sgarbelliæ - niatri sgarbelliëscimo - viatri sgarbelliësci - lô sgarbellieivan/sgarbelliæn ### Imperativo - sgarbella ti - ch’o/a sgarbelle lê - sgarbellemmo niatri - sgarbellæ viatri - sgarbellan lô
dictionary
670
deize
2,022
2c28f92dfd364500
# pelato ## agg., part.pass. ↳ ammia pelare ### di animale: pivato della pelle - **spellou** ### di animale: privato del pelo o delle penne - **peou** , [peˈjɔw], [ˈpjɔw] ### di frutta o verdura: sbucciato - **peou** , [peˈjɔw], [ˈpjɔw] - **mondou** ### rasato - **peou** , [peˈjɔw], [ˈpjɔw] ### escoriato - **sgarbellou** ## agg. ### di vegetazione: brullo - **despeuggio** ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | despeuggio | despeuggi | despeuggia | despeugge | | peou | peæ | peâ | peæ | | sgarbellou | sgarbellæ | sgarbellâ | sgarbellæ | | spellou | spellæ | spellâ | spellæ |
dictionary
110
deize
2,022
8211f757eaffcf61
# pelle ## s.f. ### [anatomia] cute, tessuto che riveste il corpo - **pelle** ### estensione: vita - **pelle** - **ghirba** Exempi: - Italian: c’è il rischio di rimetterci la pelle - Zeneise: gh’é o reisego de lasciâghe a ghirba ### [botanica] buccia che riveste frutta, ecc. - **pelle** - **scòrsa** ### panno, membrana che si forma sui liquidi - **raxa** Exempi: - Italian: si è formata la pelle sul latte bollito - Zeneise: s’é formou a raxa in sciô læte boggio ### cuoio - **cheuio** (masc.) - **pelle** ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | cheuio | cheui | — | — | | — | — | ghirba | ghirbe | | — | — | pelle | pelle | | — | — | scòrsa | scòrse |
dictionary
137
deize
2,022
3528533a404c5be1
# pellicola ## s.f. ### membrana organica - **pellantega** - **pelletta** ### panno, membrana che si forma sui liquidi - **raxa** Exempi: - Italian: sul sugo si è formata la pellicola - Zeneise: in sciô tocco s’é fæto a raxa ### opera cinematografica - **cine** (masc.) Exempi: - Italian: la nuova pellicola del regista danese - Zeneise: o neuvo cine do regista daneise ### membrana sottile usata per avvolgere - **pellicola** Exempi: - Italian: bisogna fasciare gli avanzi del pranzo nella pellicola - Zeneise: beseugna fasciâ i avansi do disnâ co-a pellicola ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | cine | cini | — | — | | — | — | pellantega | pellanteghe | | — | — | pelletta | pellette | | — | — | pellicola | pellicole | | — | — | raxa | raxe |
dictionary
149
deize
2,022
f2ab3b13664db6a3
# penna ## s.f. ### piuma - **ciumma** Exempi: - Italian: ho trovato una penna di pavone sul prato - Zeneise: ò trovou unna ciumma de pavon in sciô prou ### strumento per scrivere - **penna** Exempi: - Italian: mi presteresti una penna blu? - Zeneise: ti m’imprestiësci unna penna bleu? ### [gastronomia] pasta - **penna** Exempi: - Italian: la sai la ricetta delle penne al salmone e vodka? - Zeneise: ti â conosci a reçetta de penne co-o sarmon e a vodka? ## Declinaçioin | f.s. | f.p. | |---| | ciumma | ciumme | | penna | penne | # Penna ## n.p. ↳ ammia Monte Penna
dictionary
109
deize
2,022
83ea8c7c7a438a19
# per ## prep. ### di moto - **pe** Exempi: - Italian: c’è gente che passa per strada - Zeneise: gh’é de gente che passa pe stradda - Italian: andare in giro per la città - Zeneise: andâ in gio pe-a çittæ - Italian: un viaggio per mare e per terra - Zeneise: un viægio pe mâ e pe tæra - Italian: un treno per Finale - Zeneise: un treno pe-o Finâ ### di tempo - **pe** Exempi: - Italian: ho dormito per due giorni - Zeneise: ò dormio pe doî giorni - Italian: i miei figli verranno per Natale - Zeneise: i mæ figgi vëgnan pe Dënâ ### di vantaggio - **pe** Exempi: - Italian: una lettera per me - Zeneise: unna lettia pe mi - Italian: l’amore per la musica - Zeneise: l’amô pe-a muxica ### di prezzo - **pe** Exempi: - Italian: una banana per un euro - Zeneise: unna banana pe un euro ### Nòtte Le forme articolate sono pe-o [pɔw] (masc. sing.), pe-a [pjaː] (fem. sing.), pe-i [pej] (masc. pl.), pe-e [peː] (fem. pl.), pe l’ [pe l] (masc. e fem. sing., seguito da vocale).
dictionary
190
deize
2,022
218a82145143311a
# perdere ## v.tr. ### smarrire, non avere più - **perde** Exempi: - Italian: hai perso i guanti? - Zeneise: t’æ perso i guanti? - Italian: ha perso una gamba durante la guerra - Zeneise: o l’à perso unna gamba inta guæra ### essere sconfitti - **perde** Exempi: - Italian: non possiamo perdere questa partita - Zeneise: no poemmo perde sta partia ### mancare, non riuscire a prendere - **perde** - **mancâ** Exempi: - Italian: abbiamo perso il treno per via di un guasto alla macchina - Zeneise: emmo perso o treno apreuvo à unn’avaia da machina ### colare - **coâ** - **fâ danno** - **perde** Exempi: - Italian: l’idraulico mi ha detto che il tubo perde - Zeneise: o lattonê o m’à dito che a cannâ a coa ### sprecare - **perde** - **asgreiâ** - **strallattâ** Exempi: - Italian: abbiamo perso un sacco di tempo - Zeneise: emmo perso un muggio de tempo # perdersi ## v.pron. ### smarrirsi - **perdise** - **desperdise** # perderci ## v.procompl. ### rimetterci, subire un danno - **descapitâ** - **anâghe de sotta** - **scroscîghe** [colloquiale] - **toccâseghe o pan** [scherzoso] - **toccâseghe e moulette** [scherzoso] ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo abbandonâ - Partiçipio passou: abbandonou - Gerundio: abbandonando ### Indicativo presente - mi abbandoño - ti t’abbandoñi - lê o/a l’abbandoña - niatri abbandonemmo - viatri abbandonæ - lô abbandoñan ### Indicativo imperfetto - mi abbandonava - ti t’abbandonavi - lê o/a l’abbandonava - niatri abbandonavimo - viatri abbandonavi - lô abbandonavan ### Indicativo futuo - mi abbandoniò - ti t’abbandoniæ - lê o/a l’abbandonià - niatri abbandoniemo - viatri abbandoniei - lô abbandonian ### Conzontivo presente - che mi abbandoñe - che ti t’abbandoñi - che lê o/a l’abbandoñe - che niatri abbandonemmo - che viatri abbandonæ - che lô abbandoñan ### Conzontivo imperfetto - che mi abbandonesse - che ti t’abbandonesci - che lê o/a l’abbandonesse - che niatri abbandonescimo - che viatri abbandonesci - che lô abbandonessan ### Condiçionale presente - mi abbandonieiva/abbandoniæ - ti t’abbandoniësci - lê o/a l’abbandonieiva/abbandoniæ - niatri abbandoniëscimo - viatri abbandoniësci - lô abbandonieivan/abbandoniæn ### Imperativo - abbandoña ti - ch’o/a l’abbandoñe lê - abbandonemmo niatri - abbandonæ viatri - abbandoñan lô ### Coniugaçion do verbo anâ - Partiçipio passou: anæto - Gerundio: anando ### Indicativo presente - mi vaggo - ti ti væ - lê o/a va - niatri anemmo - viatri anæ - lô van ### Indicativo imperfetto - mi anava - ti t’anavi - lê o/a l’anava - niatri anavimo - viatri anavi - lô anavan ### Indicativo futuo - mi aniò - ti t’aniæ - lê o/a l’anià - niatri aniemo - viatri aniei - lô anian ### Conzontivo presente - che mi vagghe - che ti ti vagghi - che lê o/a vagghe - che niatri anemmo - che viatri anæ - che lô vaggan ### Conzontivo imperfetto - che mi anesse - che ti t’anesci - che lê o/a l’anesse - che niatri anescimo - che viatri anesci - che lô anessan ### Condiçionale presente - mi anieiva/aniæ - ti t’aniësci - lê o/a l’anieiva/aniæ - niatri aniëscimo - viatri aniësci - lô anieivan/aniæn ### Imperativo - vanni ti - ch’o/a vagghe lê - anemmo niatri - anæ viatri - vaggan lô ### Coniugaçion do verbo asgreiâ - Partiçipio passou: asgreiou - Gerundio: asgreiando ### Indicativo presente - mi asgreio - ti t’asgrëi - lê o/a l’asgreia - niatri asgreiemmo/asgreiemo - viatri asgreiæ - lô asgreian ### Indicativo imperfetto - mi asgreiava - ti t’asgreiavi - lê o/a l’asgreiava - niatri asgreiavimo - viatri asgreiavi - lô asgreiavan ### Indicativo futuo - mi asgreiò - ti t’asgreiæ - lê o/a l’asgreià - niatri asgreiemo - viatri asgreiei - lô asgreian ### Conzontivo presente - che mi asgreie - che ti t’asgrëi - che lê o/a l’asgreie - che niatri asgreiemmo/asgreiemo - che viatri asgreiæ - che lô asgreian ### Conzontivo imperfetto - che mi asgreiesse - che ti t’asgreiesci - che lê o/a l’asgreiesse - che niatri asgreiescimo - che viatri asgreiesci - che lô asgreiessan ### Condiçionale presente - mi asgreieiva/asgreiæ - ti t’asgreiësci - lê o/a l’asgreieiva/asgreiæ - niatri asgreiëscimo - viatri asgreiësci - lô asgreieivan/asgreiæn ### Imperativo - asgreia ti - ch’o/a l’asgreie lê - asgreiemmo/asgreiemo niatri - asgreiæ viatri - asgreian lô ### Coniugaçion do verbo coâ - Partiçipio passou: coou - Gerundio: coando ### Indicativo presente - mi coo - ti ti coi - lê o/a coa - niatri coemmo/coemo - viatri coæ - lô coan ### Indicativo imperfetto - mi coava - ti ti coavi - lê o/a coava - niatri coavimo - viatri coavi - lô coavan ### Indicativo futuo - mi coiò - ti ti coiæ - lê o/a coià - niatri coiemo - viatri coiei - lô coian ### Conzontivo presente - che mi coe - che ti ti coi - che lê o/a coe - che niatri coemmo/coemo - che viatri coæ - che lô coan ### Conzontivo imperfetto - che mi coesse - che ti ti coesci - che lê o/a coesse - che niatri coescimo - che viatri coesci - che lô coessan ### Condiçionale presente - mi coieiva/coiæ - ti ti coiësci - lê o/a coieiva/coiæ - niatri coiëscimo - viatri coiësci - lô coieivan/coiæn ### Imperativo - coa ti - ch’o/a coe lê - coemmo/coemo niatri - coæ viatri - coan lô ### Coniugaçion do verbo descapitâ - Partiçipio passou: descapitou - Gerundio: descapitando ### Indicativo presente - mi descapito - ti ti descapiti - lê o/a descapita - niatri descapitemmo - viatri descapitæ - lô descapitan ### Indicativo imperfetto - mi descapitava - ti ti descapitavi - lê o/a descapitava - niatri descapitavimo - viatri descapitavi - lô descapitavan ### Indicativo futuo - mi descapitiò - ti ti descapitiæ - lê o/a descapitià - niatri descapitiemo - viatri descapitiei - lô descapitian ### Conzontivo presente - che mi descapite - che ti ti descapiti - che lê o/a descapite - che niatri descapitemmo - che viatri descapitæ - che lô descapitan ### Conzontivo imperfetto - che mi descapitesse - che ti ti descapitesci - che lê o/a descapitesse - che niatri descapitescimo - che viatri descapitesci - che lô descapitessan ### Condiçionale presente - mi descapitieiva/descapitiæ - ti ti descapitiësci - lê o/a descapitieiva/descapitiæ - niatri descapitiëscimo - viatri descapitiësci - lô descapitieivan/descapitiæn ### Imperativo - descapita ti - ch’o/a descapite lê - descapitemmo niatri - descapitæ viatri - descapitan lô ### Coniugaçion do verbo desperde - Partiçipio passou: desperso - Gerundio: desperdendo ### Indicativo presente - mi desperdo - ti ti desperdi - lê o/a desperde - niatri desperdemmo - viatri desperdei - lô desperdan ### Indicativo imperfetto - mi desperdeiva - ti ti desperdeivi - lê o/a desperdeiva - niatri desperdeivimo - viatri desperdeivi - lô desperdeivan ### Indicativo futuo - mi desperdiò - ti ti desperdiæ - lê o/a desperdià - niatri desperdiemo - viatri desperdiei - lô desperdian ### Conzontivo presente - che mi desperde - che ti ti desperdi - che lê o/a desperde - che niatri desperdemmo - che viatri desperdei - che lô desperdan ### Conzontivo imperfetto - che mi desperdesse - che ti ti desperdesci - che lê o/a desperdesse - che niatri desperdescimo - che viatri desperdesci - che lô desperdessan ### Condiçionale presente - mi desperdieiva/desperdiæ - ti ti desperdiësci - lê o/a desperdieiva/desperdiæ - niatri desperdiëscimo - viatri desperdiësci - lô desperdieivan/desperdiæn ### Imperativo - desperdi ti - ch’o/a desperde lê - desperdemmo niatri - desperdei viatri - desperdan lô ### Coniugaçion do verbo fâ - Partiçipio passou: fæto - Gerundio: fando/faxendo ### Indicativo presente - mi fasso - ti ti fæ - lê o/a fa - niatri femmo - viatri fæ - lô fan ### Indicativo imperfetto - mi fava/faxeiva - ti ti favi/faxeivi - lê o/a fava/faxeiva - niatri favimo/faxeivimo - viatri favi/faxeivi - lô favan/faxeivan ### Indicativo futuo - mi faiò - ti ti faiæ - lê o/a faià - niatri faiemo - viatri faiei - lô faian ### Conzontivo presente - che mi fasse - che ti ti fasci - che lê o/a fasse - che niatri femmo - che viatri fæ - che lô fassan ### Conzontivo imperfetto - che mi fesse - che ti ti fesci - che lê o/a fesse - che niatri fescimo - che viatri fesci - che lô fessan ### Condiçionale presente - mi faieiva/faiæ - ti ti faiësci - lê o/a faieiva/faiæ - niatri faiëscimo - viatri faiësci - lô faieivan/faiæn ### Imperativo - fanni ti - ch’o/a fasse lê - femmo niatri - fæ viatri - fassan lô ### Coniugaçion do verbo perde - Partiçipio passou: perso - Gerundio: perdendo ### Indicativo presente - mi perdo - ti ti perdi - lê o/a perde - niatri perdemmo - viatri perdei - lô perdan ### Indicativo imperfetto - mi perdeiva - ti ti perdeivi - lê o/a perdeiva - niatri perdeivimo - viatri perdeivi - lô perdeivan ### Indicativo futuo - mi perdiò - ti ti perdiæ - lê o/a perdià - niatri perdiemo - viatri perdiei - lô perdian ### Conzontivo presente - che mi perde - che ti ti perdi - che lê o/a perde - che niatri perdemmo - che viatri perdei - che lô perdan ### Conzontivo imperfetto - che mi perdesse - che ti ti perdesci - che lê o/a perdesse - che niatri perdescimo - che viatri perdesci - che lô perdessan ### Condiçionale presente - mi perdieiva/perdiæ - ti ti perdiësci - lê o/a perdieiva/perdiæ - niatri perdiëscimo - viatri perdiësci - lô perdieivan/perdiæn ### Imperativo - perdi ti - ch’o/a perde lê - perdemmo niatri - perdei viatri - perdan lô ### Coniugaçion do verbo scroscî - Partiçipio passou: scroscio - Gerundio: scroscindo ### Indicativo presente - mi scroscio - ti ti scrosci - lê o/a scrosce - niatri scroscimmo - viatri scroscî - lô scroscian ### Indicativo imperfetto - mi scrosciva - ti ti scroscivi - lê o/a scrosciva - niatri scroscivimo - viatri scroscivi - lô scroscivan ### Indicativo futuo - mi scrosciò - ti ti scrosciæ - lê o/a scroscià - niatri scrosciemo - viatri scrosciei - lô scroscian ### Conzontivo presente - che mi scrosce - che ti ti scrosci - che lê o/a scrosce - che niatri scroscimmo - che viatri scroscî - che lô scroscian ### Conzontivo imperfetto - che mi scroscisse - che ti ti scroscisci - che lê o/a scroscisse - che niatri scrosciscimo - che viatri scroscisci - che lô scroscissan ### Condiçionale presente - mi scroscieiva/scrosciæ - ti ti scrosciësci - lê o/a scroscieiva/scrosciæ - niatri scrosciëscimo - viatri scrosciësci - lô scroscieivan/scrosciæn ### Imperativo - scrosci ti - ch’o/a scrosce lê - scroscimmo niatri - scroscî viatri - scroscian lô ### Coniugaçion do verbo strallattâ - Partiçipio passou: strallattou - Gerundio: strallattando ### Indicativo presente - mi strallatto - ti ti strallatti - lê o/a strallatta - niatri strallattemmo - viatri strallattæ - lô strallattan ### Indicativo imperfetto - mi strallattava - ti ti strallattavi - lê o/a strallattava - niatri strallattavimo - viatri strallattavi - lô strallattavan ### Indicativo futuo - mi strallattiò - ti ti strallattiæ - lê o/a strallattià - niatri strallattiemo - viatri strallattiei - lô strallattian ### Conzontivo presente - che mi strallatte - che ti ti strallatti - che lê o/a strallatte - che niatri strallattemmo - che viatri strallattæ - che lô strallattan ### Conzontivo imperfetto - che mi strallattesse - che ti ti strallattesci - che lê o/a strallattesse - che niatri strallattescimo - che viatri strallattesci - che lô strallattessan ### Condiçionale presente - mi strallattieiva/strallattiæ - ti ti strallattiësci - lê o/a strallattieiva/strallattiæ - niatri strallattiëscimo - viatri strallattiësci - lô strallattieivan/strallattiæn ### Imperativo - strallatta ti - ch’o/a strallatte lê - strallattemmo niatri - strallattæ viatri - strallattan lô ### Coniugaçion do verbo toccâ - Partiçipio passou: toccou - Gerundio: toccando ### Indicativo presente - mi tocco - ti ti tocchi - lê o/a tocca - niatri tocchemmo - viatri toccæ - lô toccan ### Indicativo imperfetto - mi toccava - ti ti toccavi - lê o/a toccava - niatri toccavimo - viatri toccavi - lô toccavan ### Indicativo futuo - mi tocchiò - ti ti tocchiæ - lê o/a tocchià - niatri tocchiemo - viatri tocchiei - lô tocchian ### Conzontivo presente - che mi tocche - che ti ti tocchi - che lê o/a tocche - che niatri tocchemmo - che viatri toccæ - che lô toccan ### Conzontivo imperfetto - che mi tocchesse - che ti ti tocchesci - che lê o/a tocchesse - che niatri tocchescimo - che viatri tocchesci - che lô tocchessan ### Condiçionale presente - mi tocchieiva/tocchiæ - ti ti tocchiësci - lê o/a tocchieiva/tocchiæ - niatri tocchiëscimo - viatri tocchiësci - lô tocchieivan/tocchiæn ### Imperativo - tocca ti - ch’o/a tocche lê - tocchemmo niatri - toccæ viatri - toccan lô
dictionary
2,158
deize
2,022
3bf8581197e5d2bd
# pericoloso ## agg. ### che presenta rischi - **reisegoso** - **arreisegou** - **peigoso** Exempi: - Italian: è un viaggio pericoloso - Zeneise: o l’é un viægio reisegoso ### malevolo, aggressivo - **peigoso** - **grammo** Exempi: - Italian: il bosco è pieno di animali pericolosi - Zeneise: o bòsco o l’é pin de bestie peigose ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | arreisegou | arreisegæ | arreisegâ | arreisegæ | | grammo | grammi | gramma | gramme | | peigoso | peigoxi | peigosa | peigose | | reisegoso | reisegoxi | reisegosa | reisegose |
dictionary
103
deize
2,022
9001dfb36b783298
# pesante ## agg. ### di peso, di gravità - **pesante** - **peson** [raro] Exempi: - Italian: una persona pesante - Zeneise: unna persoña pesante - Italian: una rivelazione pesante - Zeneise: unna revelaçion pesante ### difficile da sopportare - **angoscioso** - **ascidioso** - **de peiso** Exempi: - Italian: una retorica veramente pesante - Zeneise: unna retòrica davei ascidiosa - Italian: sei proprio pesante! - Zeneise: t’ê pròpio de peiso! ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | ascidioso | ascidioxi | ascidiosa | ascidiose | | pesante | pesanti | pesante | pesante |
dictionary
100
deize
2,022
e489377cca73ad08
# pesca (1) ## s.f. ### il pescare - **pesca** Exempi: - Italian: per alcuni la pesca è solo uno sport - Zeneise: pe çertidun a pesca a l’é solo che un spòrt ## Declinaçioin | f.s. | f.p. | |---| | pesca | pesche | # pesca (2) ## s.f. ### [botanica] <em>Prunus persica</em> - **persego** (masc.) - **persega** Exempi: - Italian: questa pesca è molto dolce - Zeneise: sto persego o l’é ben ben doçe - Italian: marmellata di pesche - Zeneise: confittua de perseghi ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | persego | perseghi | persega | perseghe |
dictionary
108
deize
2,022
ca62e81ffd70146b
# pescheria ## s.m. ### negozio in cui si vende il pesce - **ciappaieu** (masc.) - **pesciaieu** (masc.) - **pesciâ** (masc.) - **butega da ciappaieu** , [biˈteːɡa da tʃapaˈjøː] - **butega da pesciaieu** , [biˈteːɡa da peʃaˈjøː] - **butega da pesciâ** Exempi: - Italian: è ancora aperta la pescheria a quest’ora? - Zeneise: o l’é ancon averto o ciappaieu à st’oa? ### bancone dove si vende il pesce - **ciappa** ### Nòtte Per metonimia, i termini genovesi ciappaieu , pesciaieu e pesciâ “pescivendolo” sono spesso usati anche per indicare una pescheria. ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | — | — | butega | buteghe | | — | — | ciappa | ciappe | | ciappaieu | ciappaieu | ciappaieua | ciappaieue | | pesciaieu | pesciaieu | pesciaieua | pesciaieue | | pesciâ | pesciæ | pesciæa | pesciæe |
dictionary
148
deize
2,022
e4f0555d2af91a58
# pescivendolo ## s.m. ### chi vende il pesce - **ciappaieu** - **pesciaieu** - **pesciâ** Exempi: - Italian: ho comprato uno sgombro, un branzino e delle cozze dal pescivendolo - Zeneise: ò accattou un laxerto, un loasso e di moscoli da-o ciappaieu - Italian: il pescatore si è tagliato col coltello - Zeneise: o ciappaieu o s’é taggiou co-o cotello ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | ciappaieu | ciappaieu | ciappaieua | ciappaieue | | pesciaieu | pesciaieu | pesciaieua | pesciaieue | | pesciâ | pesciæ | pesciæa | pesciæe |
dictionary
99
deize
2,022
cbc2974f46d65b4e
# peso ## s.m. ### ciò che è soggetto a forza di gravità, e la forza stessa - **peiso** Exempi: - Italian: era carica del peso dei libri - Zeneise: a l’ea carrega do peiso di libbri - Italian: sollevavano i pesi - Zeneise: tiavan sciù i peixi ### figurato: onere, rilievo - **peiso** Exempi: - Italian: una persona di peso - Zeneise: unna persoña de peiso - Italian: un peso sul cuore - Zeneise: un peiso in sciô cheu ### campione usato per pesare - **peisa** - **peiso** Exempi: - Italian: un peso da 20kg - Zeneise: unna peisa da 20kg ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | peiso | peixi | peisa | peise |
dictionary
123
deize
2,022
6c2247d453104bbc
# pezzo ## s.m. ### parte, anche figurato - **tòcco** - **pesso** Exempi: - Italian: mangiare un pezzo di pane - Zeneise: mangiâ un tòcco de pan - Italian: comprare un pezzo di ricambio - Zeneise: cattâ un pesso de recangio - Italian: un pezzo grosso - Zeneise: un pesso gròsso ### periodo di tempo - **pesso** Exempi: - Italian: è da un pezzo che non la vedevano - Zeneise: l’é un pesso che no â veddeivan ### con senso accrescitivo - **tòcco** - **pesso** Exempi: - Italian: un bel pezzo di ragazza - Zeneise: un bello tòcco de figgia ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | |---| | pesso | pessi | | tòcco | tòcchi |
dictionary
118
deize
2,022
eb62447fc7e38747
# piacere ## s.m. ### senso di appagamento - **piaxei** , [pjaˈʒej] Exempi: - Italian: guardarla era un piacere - Zeneise: l’ea un piaxei d’ammiâla - Italian: con piacere! - Zeneise: con piaxei! ### favore - **piaxei** , [pjaˈʒej] - **servixo** - **favô** Exempi: - Italian: quando c’è da fare un piacere non dice mai di no - Zeneise: quande gh’é da fâ un servixo, o no dixe mai de no ## v.intr. ### risultare gradito - **piaxei** , [pjaˈʒej] - **gustâ** Exempi: - Italian: questo vino mi piace - Zeneise: sto vin o me gusta - Italian: non mi piace quella specie di persone - Zeneise: no me gusta quella smersa de persoñe - Italian: veniamo sempre in questa pizzeria perché ci piace da matti - Zeneise: vegnimmo delongo inte sta pisseria perché a ne gusta da matti ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo gustâ - Partiçipio passou: gustou - Gerundio: gustando ### Indicativo presente - mi gusto - ti ti gusti - lê o/a gusta - niatri gustemmo - viatri gustæ - lô gustan ### Indicativo imperfetto - mi gustava - ti ti gustavi - lê o/a gustava - niatri gustavimo - viatri gustavi - lô gustavan ### Indicativo futuo - mi gustiò - ti ti gustiæ - lê o/a gustià - niatri gustiemo - viatri gustiei - lô gustian ### Conzontivo presente - che mi guste - che ti ti gusti - che lê o/a guste - che niatri gustemmo - che viatri gustæ - che lô gustan ### Conzontivo imperfetto - che mi gustesse - che ti ti gustesci - che lê o/a gustesse - che niatri gustescimo - che viatri gustesci - che lô gustessan ### Condiçionale presente - mi gustieiva/gustiæ - ti ti gustiësci - lê o/a gustieiva/gustiæ - niatri gustiëscimo - viatri gustiësci - lô gustieivan/gustiæn ### Imperativo - gusta ti - ch’o/a guste lê - gustemmo niatri - gustæ viatri - gustan lô ### Coniugaçion do verbo piaxei - Partiçipio passou: piaxuo - Gerundio: piaxendo ### Indicativo presente - mi piaxo - ti ti piaxi - lê o/a piaxe - niatri piaxemmo - viatri piaxei - lô piaxan ### Indicativo imperfetto - mi piaxeiva - ti ti piaxeivi - lê o/a piaxeiva - niatri piaxeivimo - viatri piaxeivi - lô piaxeivan ### Indicativo futuo - mi piaxiò - ti ti piaxiæ - lê o/a piaxià - niatri piaxiemo - viatri piaxiei - lô piaxian ### Conzontivo presente - che mi piaxe - che ti ti piaxi - che lê o/a piaxe - che niatri piaxemmo - che viatri piaxei - che lô piaxan ### Conzontivo imperfetto - che mi piaxesse - che ti ti piaxesci - che lê o/a piaxesse - che niatri piaxescimo - che viatri piaxesci - che lô piaxessan ### Condiçionale presente - mi piaxieiva/piaxiæ - ti ti piaxiësci - lê o/a piaxieiva/piaxiæ - niatri piaxiëscimo - viatri piaxiësci - lô piaxieivan/piaxiæn ### Imperativo - piaxi ti - ch’o/a piaxe lê - piaxemmo niatri - piaxei viatri - piaxan lô ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | |---| | favô | favoî | | piaxei | piaxei | | servixo | servixi |
dictionary
524
deize
2,022
bc00e873dba47805
# piangere ## v.intr. ### versare lacrime - **cianze** Exempi: - Italian: quando gli hanno dato la notizia dell’armistizio, hanno pianto di gioia - Zeneise: quande gh’an dæto a notiçia de l’armistiçio, an cento da-o contento - Italian: un omone grande e grosso piangeva come un bambino - Zeneise: un ommon grande e gròsso o cianzeiva comme un figgeu ## v.tr. ### provare dolore per qcs., rimpiangere - **cianze** Exempi: - Italian: piangiamo gli errori che hanno portato a questa sconfitta - Zeneise: cianzemmo i erroî che an portou à sta desfæta ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo cianze - Partiçipio passou: cento - Gerundio: cianzendo ### Indicativo presente - mi cianzo - ti ti cianzi - lê o/a cianze - niatri cianzemmo - viatri cianzei - lô cianzan ### Indicativo imperfetto - mi cianzeiva - ti ti cianzeivi - lê o/a cianzeiva - niatri cianzeivimo - viatri cianzeivi - lô cianzeivan ### Indicativo futuo - mi cianziò - ti ti cianziæ - lê o/a cianzià - niatri cianziemo - viatri cianziei - lô cianzian ### Conzontivo presente - che mi cianze - che ti ti cianzi - che lê o/a cianze - che niatri cianzemmo - che viatri cianzei - che lô cianzan ### Conzontivo imperfetto - che mi cianzesse - che ti ti cianzesci - che lê o/a cianzesse - che niatri cianzescimo - che viatri cianzesci - che lô cianzessan ### Condiçionale presente - mi cianzieiva/cianziæ - ti ti cianziësci - lê o/a cianzieiva/cianziæ - niatri cianziëscimo - viatri cianziësci - lô cianzieivan/cianziæn ### Imperativo - cianzi ti - ch’o/a cianze lê - cianzemmo niatri - cianzei viatri - cianzan lô
dictionary
274
deize
2,022
1c3707df156d0895
# piano (1) ## avv. ### contrario di veloce - **cianin** Exempi: - Italian: bada di andare piano! - Zeneise: ammia d’anâ cianin! ## agg. ### pianeggiante, senza rilievi - **cianello** Exempi: - Italian: da queste parti è tutto piano - Zeneise: chì coscì gh’é tutto cianello ## s.m. ### parte di un edificio - **cian** Exempi: - Italian: abito al secondo piano - Zeneise: staggo a-o segondo cian ### progetto - **cian** Exempi: - Italian: il governo ha un nuovo piano economico - Zeneise: o goerno o l’à un neuvo cian econòmico ### punto di vista, ambito - **cian** Exempi: - Italian: sul piano teorico hai ragione - Zeneise: in sciô cian da teoria ti gh’æ raxon ### superficie piatta - **cian** Exempi: - Italian: il piano del tavolo - Zeneise: o cian da töa ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | cian | cen | — | — | | cianello | cianelli | cianella | cianelle | # piano (2) ## s.m. ### pianoforte - **piano** ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | |---| | piano | piani |
dictionary
188
deize
2,022
21cfafe3e7e23638
# piantare ## v.tr. ### collocare, conficcare in terra o in altra superficie - **acciantâ** Exempi: - Italian: piantiamo un seme - Zeneise: acciantemmo unna semensa - Italian: piantare un rampino nel muro - Zeneise: acciantâ un cancæto inta miagia ### abbandonare, interrompere - **acciantâ** Exempi: - Italian: non puoi piantare il tuo ragazzo al telefono! - Zeneise: no ti peu acciantâ o teu galante a-o telefono! # piantarla ## v.procompl. ### smettere di fare qcs. - **acciantâla** Exempi: - Italian: piantala di urlare! - Zeneise: ciantila de sbraggiâ! # piantarsi ## v.pron. ### di meccanismo: incepparsi - **acciantâse** - **appontâse** - **affermâse** Exempi: - Italian: la macchina da cucire si è piantata - Zeneise: a machina da cuxî a s’é appontâ ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo acciantâ - Partiçipio passou: acciantou - Gerundio: acciantando ### Indicativo presente - mi accianto - ti t’accianti - lê o/a l’accianta - niatri acciantemmo - viatri acciantæ - lô acciantan ### Indicativo imperfetto - mi acciantava - ti t’acciantavi - lê o/a l’acciantava - niatri acciantavimo - viatri acciantavi - lô acciantavan ### Indicativo futuo - mi acciantiò - ti t’acciantiæ - lê o/a l’acciantià - niatri acciantiemo - viatri acciantiei - lô acciantian ### Conzontivo presente - che mi acciante - che ti t’accianti - che lê o/a l’acciante - che niatri acciantemmo - che viatri acciantæ - che lô acciantan ### Conzontivo imperfetto - che mi acciantesse - che ti t’acciantesci - che lê o/a l’acciantesse - che niatri acciantescimo - che viatri acciantesci - che lô acciantessan ### Condiçionale presente - mi acciantieiva/acciantiæ - ti t’acciantiësci - lê o/a l’acciantieiva/acciantiæ - niatri acciantiëscimo - viatri acciantiësci - lô acciantieivan/acciantiæn ### Imperativo - accianta ti - ch’o/a l’acciante lê - acciantemmo niatri - acciantæ viatri - acciantan lô ### Coniugaçion do verbo affermâ - Partiçipio passou: affermou - Gerundio: affermando ### Indicativo presente - mi affermo - ti t’affermi - lê o/a l’afferma - niatri affermemmo - viatri affermæ - lô afferman ### Indicativo imperfetto - mi affermava - ti t’affermavi - lê o/a l’affermava - niatri affermavimo - viatri affermavi - lô affermavan ### Indicativo futuo - mi affermiò - ti t’affermiæ - lê o/a l’affermià - niatri affermiemo - viatri affermiei - lô affermian ### Conzontivo presente - che mi afferme - che ti t’affermi - che lê o/a l’afferme - che niatri affermemmo - che viatri affermæ - che lô afferman ### Conzontivo imperfetto - che mi affermesse - che ti t’affermesci - che lê o/a l’affermesse - che niatri affermescimo - che viatri affermesci - che lô affermessan ### Condiçionale presente - mi affermieiva/affermiæ - ti t’affermiësci - lê o/a l’affermieiva/affermiæ - niatri affermiëscimo - viatri affermiësci - lô affermieivan/affermiæn ### Imperativo - afferma ti - ch’o/a l’afferme lê - affermemmo niatri - affermæ viatri - afferman lô ### Coniugaçion do verbo appontâ - Partiçipio passou: appontou - Gerundio: appontando ### Indicativo presente - mi apponto - ti t’apponti - lê o/a l’apponta - niatri appontemmo - viatri appontæ - lô appontan ### Indicativo imperfetto - mi appontava - ti t’appontavi - lê o/a l’appontava - niatri appontavimo - viatri appontavi - lô appontavan ### Indicativo futuo - mi appontiò - ti t’appontiæ - lê o/a l’appontià - niatri appontiemo - viatri appontiei - lô appontian ### Conzontivo presente - che mi apponte - che ti t’apponti - che lê o/a l’apponte - che niatri appontemmo - che viatri appontæ - che lô appontan ### Conzontivo imperfetto - che mi appontesse - che ti t’appontesci - che lê o/a l’appontesse - che niatri appontescimo - che viatri appontesci - che lô appontessan ### Condiçionale presente - mi appontieiva/appontiæ - ti t’appontiësci - lê o/a l’appontieiva/appontiæ - niatri appontiëscimo - viatri appontiësci - lô appontieivan/appontiæn ### Imperativo - apponta ti - ch’o/a l’apponte lê - appontemmo niatri - appontæ viatri - appontan lô
dictionary
646
deize
2,022
9c2fe4fa965de841
# piantato ## agg., part.pass. ↳ ammia piantare ### collocato o conficcato in una superficie - **acciantou** Exempi: - Italian: hai seminato le zucchine? - Zeneise: t’æ assemenou i succhin? ### abbandonato, interrotto - **acciantou** Exempi: - Italian: la fidanzata l’ha piantato - Zeneise: a galante a l’à acciantou ### di meccanismo: inceppato - **acciantou** - **appontou** - **affermou** ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | acciantou | acciantæ | acciantâ | acciantæ | | affermou | affermæ | affermâ | affermæ | | appontou | appontæ | appontâ | appontæ |
dictionary
98
deize
2,022
0cd3f8614ced9767
# piatto ## agg. ### privo di rilievi - **ciatto** - **cianello** Exempi: - Italian: la Terra non è piatta - Zeneise: a Tæra a non l’é ciatta ### ripetitivo e noioso - **ciatto** [figurato] - **ascidioso** Exempi: - Italian: discorsi piatti - Zeneise: discorsci ciatti ## s.m. ### piatto piano e piatto in generale - **tondo** Exempi: - Italian: un piatto con carne e insalata - Zeneise: un tondo co-a carne e l’insalatta - Italian: mi è caduto un piatto ed è andato in frantumi - Zeneise: m’é cheito un tondo in tæra e o s’é scciappou inte mille tòcchi ### piatto piano - **tondo cianello** Exempi: - Italian: quando hai finito di lavarli, impila i piatti piani su quel tavolo - Zeneise: quande t’æ finio de lavâli, appilla i tondi cianelli in sce quella töa ### piatto fondo - **xatta** (fem.) Exempi: - Italian: lo vuoi un bel piatto di minestra fumante? - Zeneise: ti â veu unna bella xatta de menestra ch’a fumma? ### piatto ovale da portata - **fiamanghilla** (fem.) ### pietanza - **pittansa** (fem.) Exempi: - Italian: è un piatto molto ricco, perfetto per l’inverno - Zeneise: a l’é unna pittansa ben ben ricca, perfetta pe l’inverno ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | ciatto | ciatti | ciatta | ciatte | | — | — | fiamanghilla | fiamanghille | | piato | piati | — | — | | — | — | pittansa | pittanse | | tondo | tondi | — | — | | — | — | xatta | xatte |
dictionary
268
deize
2,022
3bb07a87411fde57
# picche ## s.f.pl. ### seme delle carte - **spoæ** [letterario] - **spâ** - **picchi** (masc.) ### rifiuto, spec. nell’espressione “rispondere picche” e sim. - **legnetto** (masc.) Exempi: - Italian: gli ho proposto di andare al cinema, ma mi ha risposto picche - Zeneise: gh’ò propòsto d’anâ a-o cine, ma o m’à dæto o legnetto ### Nòtte La forma regolare del plurale di spâ , spoæ [ˈspwɛː] , è in disuso nella lingua parlata. Al suo posto viene normalmente usata la forma identica al singolare, spâ [ˈspaː] . ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | legnetto | legnetti | — | — | | picco | picchi | — | — | | — | — | spâ | spâ/spoæ |
dictionary
127
deize
2,022
0da66f6b6a1dd32c
# picchiare ## v.tr., v.intr. ### battere, dare dei colpi - **piccâ** - **batte** Exempi: - Italian: il fabbro picchia col martello sull’incudine - Zeneise: o ferrâ o picca co-o martello in sce l’anchizze ### percuotere - **piccâ** - **dâ de bòtte** (intransitivo) - **scrollâle** (intransitivo) - **dâ a sciaccadda** (intransitivo) [scherzoso] - **dâ a boeña** (intransitivo) [scherzoso] - **dâ a boliña** (intransitivo) [scherzoso] - **pestâ comme l’aggio** (intransitivo) [scherzoso] Exempi: - Italian: ha picchiato suo fratello - Zeneise: a l’à piccou seu fræ ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo batte - Partiçipio passou: battuo - Gerundio: battendo ### Indicativo presente - mi batto - ti ti batti - lê o/a batte - niatri battemmo - viatri battei - lô battan ### Indicativo imperfetto - mi batteiva - ti ti batteivi - lê o/a batteiva - niatri batteivimo - viatri batteivi - lô batteivan ### Indicativo futuo - mi battiò - ti ti battiæ - lê o/a battià - niatri battiemo - viatri battiei - lô battian ### Conzontivo presente - che mi batte - che ti ti batti - che lê o/a batte - che niatri battemmo - che viatri battei - che lô battan ### Conzontivo imperfetto - che mi battesse - che ti ti battesci - che lê o/a battesse - che niatri battescimo - che viatri battesci - che lô battessan ### Condiçionale presente - mi battieiva/battiæ - ti ti battiësci - lê o/a battieiva/battiæ - niatri battiëscimo - viatri battiësci - lô battieivan/battiæn ### Imperativo - batti ti - ch’o/a batte lê - battemmo niatri - battei viatri - battan lô ### Coniugaçion do verbo dâ - Partiçipio passou: dæto - Gerundio: dando ### Indicativo presente - mi daggo - ti ti dæ - lê o/a dà - niatri demmo - viatri dæ - lô dan ### Indicativo imperfetto - mi dava - ti ti davi - lê o/a dava - niatri davimo - viatri davi - lô davan ### Indicativo futuo - mi daiò - ti ti daiæ - lê o/a daià - niatri daiemo - viatri daiei - lô daian ### Conzontivo presente - che mi dagghe - che ti ti dagghi - che lê o/a dagghe - che niatri demmo - che viatri dæ - che lô daggan ### Conzontivo imperfetto - che mi desse - che ti ti desci - che lê o/a desse - che niatri descimo - che viatri desci - che lô dessan ### Condiçionale presente - mi daieiva/daiæ - ti ti daiësci - lê o/a daieiva/daiæ - niatri daiëscimo - viatri daiësci - lô daieivan/daiæn ### Imperativo - danni ti - ch’o/a dagghe lê - demmo niatri - dæ viatri - daggan lô ### Coniugaçion do verbo pestâ - Partiçipio passou: pestou - Gerundio: pestando ### Indicativo presente - mi pesto - ti ti pesti - lê o/a pesta - niatri pestemmo - viatri pestæ - lô pestan ### Indicativo imperfetto - mi pestava - ti ti pestavi - lê o/a pestava - niatri pestavimo - viatri pestavi - lô pestavan ### Indicativo futuo - mi pestiò - ti ti pestiæ - lê o/a pestià - niatri pestiemo - viatri pestiei - lô pestian ### Conzontivo presente - che mi peste - che ti ti pesti - che lê o/a peste - che niatri pestemmo - che viatri pestæ - che lô pestan ### Conzontivo imperfetto - che mi pestesse - che ti ti pestesci - che lê o/a pestesse - che niatri pestescimo - che viatri pestesci - che lô pestessan ### Condiçionale presente - mi pestieiva/pestiæ - ti ti pestiësci - lê o/a pestieiva/pestiæ - niatri pestiëscimo - viatri pestiësci - lô pestieivan/pestiæn ### Imperativo - pesta ti - ch’o/a peste lê - pestemmo niatri - pestæ viatri - pestan lô ### Coniugaçion do verbo piccâ - Partiçipio passou: piccou - Gerundio: piccando ### Indicativo presente - mi picco - ti ti picchi - lê o/a picca - niatri picchemmo - viatri piccæ - lô piccan ### Indicativo imperfetto - mi piccava - ti ti piccavi - lê o/a piccava - niatri piccavimo - viatri piccavi - lô piccavan ### Indicativo futuo - mi picchiò - ti ti picchiæ - lê o/a picchià - niatri picchiemo - viatri picchiei - lô picchian ### Conzontivo presente - che mi picche - che ti ti picchi - che lê o/a picche - che niatri picchemmo - che viatri piccæ - che lô piccan ### Conzontivo imperfetto - che mi picchesse - che ti ti picchesci - che lê o/a picchesse - che niatri picchescimo - che viatri picchesci - che lô picchessan ### Condiçionale presente - mi picchieiva/picchiæ - ti ti picchiësci - lê o/a picchieiva/picchiæ - niatri picchiëscimo - viatri picchiësci - lô picchieivan/picchiæn ### Imperativo - picca ti - ch’o/a picche lê - picchemmo niatri - piccæ viatri - piccan lô
dictionary
806
deize
2,022
9b27d605d15c5458
# picchio ## s.m. ### [ornitologia] picchio rosso maggiore, <em>Dendrocopos major</em> - **picconso** ### [ornitologia] picchio rosso minore, <em>Dryobates minor</em> - **picconsin** ### [ornitologia] picchio nero, <em>Dryocopus martius</em> - **picconso neigro** ### [ornitologia] picchio verde, <em>Picus viridis</em> - **picconso verde** - **picconso vaccâ** - **picconso gallinâ** ### [ornitologia] picchio cenerino, <em>Picus canus</em> - **picconso çeneen** ### [ornitologia] picchio muratore, <em>Sitta europaea</em> - **picconso montagnin** - **picconsin de miagia** ### Nòtte Oltre a picconso è attestata anche la forma piggon , più rara. ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | |---| | picconsin | picconsin | | picconso | picconsi |
dictionary
100
deize
2,022
2388ea7a2b728eb5
# piega ## s.f. ### punto in cui qcs. è piegato - **ceiga** Exempi: - Italian: forma una piega nel foglio e strappalo in due - Zeneise: forma unna ceiga into feuggio e sguarilo inta doî ### ripiegatura su tessuto - **doggia** - **ceiga** Exempi: - Italian: ho fatto la piega ai pantaloni con il ferro da stiro - Zeneise: ò fæto a doggia a-e braghe co-o færo da stiâ ### ciascuna delle piccole ripiegature fatte su camicie o sim. per ornamento - **cetta** ### segno su un tessuto stropicciato - **ceiga** Exempi: - Italian: non posso presentarmi a un colloquio di lavoro con una camicia con così tante pieghe - Zeneise: no pòsso presentâme à unn’intervista de travaggio con unna camixa con coscì tante ceighe ### modo in cui qcs. procede - **ceiga** - **chiña** Exempi: - Italian: quel ragazzo sta prendendo una brutta piega - Zeneise: quello figgeu o l’é apreuvo à piggiâ unna gramma chiña ## Declinaçioin | f.s. | f.p. | |---| | ceiga | ceighe | | cetta | cette | | chiña | chiñe | | doggia | dogge |
dictionary
186
deize
2,022
dc6eb61a66a63594
# pigliamosche ## s.m. ### [ornitologia] pigliamosche comune, <em>Muscicapa striata</em> - **bazanâ** - **bazanâ grixo** ### [ornitologia] pigliamosche pettirosso, <em>Ficedula parva</em> - **bazanâ do peto rosso** ### [ornitologia] balia dal collare, <em>Ficedula albicollis</em> - **aagianca** (fem.) - **bazanâ do còllo gianco** ### [ornitologia] balia nera, <em>Ficedula hypoleuca</em> - **bazanâ scuo** ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | — | — | aagianca | aegianche | | bazanâ | bazanæ | — | — |
dictionary
80
deize
2,022
a2d1be5c01ccc5c3
# pila ## s.f. ### catasta, insieme di oggetti sovrapposti - **pilla** - **muggio** (masc.) Exempi: - Italian: sul tavolo dell’ufficio c’è una pila di libri da leggere - Zeneise: in sciâ töa do scagno gh’é unna pilla del libbri da leze ### dispositivo che genera corrente elettrica - **pilla** Exempi: - Italian: guarda se nel cassetto c’è una pila per il telecomando - Zeneise: ammia se inta cantia gh’é unna pilla pe-o telecommando ### torcia elettrica - **pilla** Exempi: - Italian: mia nonna tiene una pila sul comodino se deve andare in bagno di notte - Zeneise: mæ madonnâ a tëgne unna pilla in sciô ghirindon s’a l’à da anâ a-o bagno de neutte ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | muggio | muggi | — | — | | — | — | pilla | pille |
dictionary
145
deize
2,022
c09989a0113873c9
# pisello ## s.m. ### [botanica] <em>Lathyrus oleraceus</em> - **poïscio** Exempi: - Italian: carne e piselli - Zeneise: carne co-i poïsci - Italian: una busta di piselli surgelati - Zeneise: un sacchettin de poïsci zeæ ### [botanica] pisello d’erba, fam. <em>Lathyrus</em> ### [botanica] pisello selvatico, <em>Pisum sativum</em> subsp. <em>elatius</em> - **poïscio sarvægo** ### pene - **angæzo** [scherzoso] - **cicciòllo** [scherzoso] ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | |---| | angæzo | angæzi, angæxi | | cicciòllo | cicciòlli | | poïscio | poïsci |
dictionary
84
deize
2,022
5cd9a6606ebd1a1b
# piuttosto ## avv. ### abbastanza, alquanto - **assæ** - **ciutòsto** - **ciufito** Exempi: - Italian: quei ragazzi sono piuttosto giovani - Zeneise: quelli figgeu en assæ zoeni ### preferibilmente - **megio ancon** Exempi: - Italian: andiamo a correre, o piuttosto a nuotare - Zeneise: anemmo à corrî, ò megio ancon à nuâ ### invece - **incangio** - **ciutòsto** - **ciufito** Exempi: - Italian: piuttosto, perché non stai un po’ zitto adesso? - Zeneise: incangio, perché no ti stæ un pö sitto oua?
dictionary
83
deize
2,022
caa423d2b9d47185
# pizzicare ## v.tr. ### stringere fra le dita - **spellinsegâ** - **spellinsigâ** - **pessigâ** ### pungere, di insetto - **sagoggiâ** - **assagoggiâ** ### causare prurito - **spellinsegâ** - **spellinsigâ** (intransitivo) Exempi: - Italian: la sciarpa nuova mi pizzica il collo - Zeneise: a scerpa neuva a me spellinsega in sciô còllo ## v.intr. ### essere frizzante - **pessigâ** - **frizze** Exempi: - Italian: ti piacciono le bevande che pizzicano? - Zeneise: te piaxe i beviaggi che pessigan? ### essere piccante - **pessigâ** ### causare bruciore - **bruxâ** Exempi: - Italian: questa medicina pizzica - Zeneise: sta meixiña a bruxa ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo assagoggiâ - Partiçipio passou: assagoggiou - Gerundio: assagoggiando ### Indicativo presente - mi assagoggio - ti t’assagoggi - lê o/a l’assagoggia - niatri assagoggemmo - viatri assagoggiæ - lô assagoggian ### Indicativo imperfetto - mi assagoggiava - ti t’assagoggiavi - lê o/a l’assagoggiava - niatri assagoggiavimo - viatri assagoggiavi - lô assagoggiavan ### Indicativo futuo - mi assagoggiò - ti t’assagoggiæ - lê o/a l’assagoggià - niatri assagoggiemo - viatri assagoggiei - lô assagoggian ### Conzontivo presente - che mi assagogge - che ti t’assagoggi - che lê o/a l’assagogge - che niatri assagoggemmo - che viatri assagoggiæ - che lô assagoggian ### Conzontivo imperfetto - che mi assagoggesse - che ti t’assagoggesci - che lê o/a l’assagoggesse - che niatri assagoggescimo - che viatri assagoggesci - che lô assagoggessan ### Condiçionale presente - mi assagoggieiva/assagoggiæ - ti t’assagoggiësci - lê o/a l’assagoggieiva/assagoggiæ - niatri assagoggiëscimo - viatri assagoggiësci - lô assagoggieivan/assagoggiæn ### Imperativo - assagoggia ti - ch’o/a l’assagogge lê - assagoggemmo niatri - assagoggiæ viatri - assagoggian lô ### Coniugaçion do verbo bruxâ - Partiçipio passou: bruxou - Gerundio: bruxando ### Indicativo presente - mi bruxo - ti ti bruxi - lê o/a bruxa - niatri bruxemmo - viatri bruxæ - lô bruxan ### Indicativo imperfetto - mi bruxava - ti ti bruxavi - lê o/a bruxava - niatri bruxavimo - viatri bruxavi - lô bruxavan ### Indicativo futuo - mi bruxiò - ti ti bruxiæ - lê o/a bruxià - niatri bruxiemo - viatri bruxiei - lô bruxian ### Conzontivo presente - che mi bruxe - che ti ti bruxi - che lê o/a bruxe - che niatri bruxemmo - che viatri bruxæ - che lô bruxan ### Conzontivo imperfetto - che mi bruxesse - che ti ti bruxesci - che lê o/a bruxesse - che niatri bruxescimo - che viatri bruxesci - che lô bruxessan ### Condiçionale presente - mi bruxieiva/bruxiæ - ti ti bruxiësci - lê o/a bruxieiva/bruxiæ - niatri bruxiëscimo - viatri bruxiësci - lô bruxieivan/bruxiæn ### Imperativo - bruxa ti - ch’o/a bruxe lê - bruxemmo niatri - bruxæ viatri - bruxan lô ### Coniugaçion do verbo frizze - Partiçipio passou: frito - Gerundio: frizzendo ### Indicativo presente - mi frizzo - ti ti frizzi - lê o/a frizze - niatri frizzemmo - viatri frizzei - lô frizzan ### Indicativo imperfetto - mi frizzeiva - ti ti frizzeivi - lê o/a frizzeiva - niatri frizzeivimo - viatri frizzeivi - lô frizzeivan ### Indicativo futuo - mi frizziò - ti ti frizziæ - lê o/a frizzià - niatri frizziemo - viatri frizziei - lô frizzian ### Conzontivo presente - che mi frizze - che ti ti frizzi - che lê o/a frizze - che niatri frizzemmo - che viatri frizzei - che lô frizzan ### Conzontivo imperfetto - che mi frizzesse - che ti ti frizzesci - che lê o/a frizzesse - che niatri frizzescimo - che viatri frizzesci - che lô frizzessan ### Condiçionale presente - mi frizzieiva/frizziæ - ti ti frizziësci - lê o/a frizzieiva/frizziæ - niatri frizziëscimo - viatri frizziësci - lô frizzieivan/frizziæn ### Imperativo - frizzi ti - ch’o/a frizze lê - frizzemmo niatri - frizzei viatri - frizzan lô ### Coniugaçion do verbo pessigâ - Partiçipio passou: pessigou - Gerundio: pessigando ### Indicativo presente - mi pessigo - ti ti pessighi - lê o/a pessiga - niatri pessighemmo - viatri pessigæ - lô pessigan ### Indicativo imperfetto - mi pessigava - ti ti pessigavi - lê o/a pessigava - niatri pessigavimo - viatri pessigavi - lô pessigavan ### Indicativo futuo - mi pessighiò - ti ti pessighiæ - lê o/a pessighià - niatri pessighiemo - viatri pessighiei - lô pessighian ### Conzontivo presente - che mi pessighe - che ti ti pessighi - che lê o/a pessighe - che niatri pessighemmo - che viatri pessigæ - che lô pessigan ### Conzontivo imperfetto - che mi pessighesse - che ti ti pessighesci - che lê o/a pessighesse - che niatri pessighescimo - che viatri pessighesci - che lô pessighessan ### Condiçionale presente - mi pessighieiva/pessighiæ - ti ti pessighiësci - lê o/a pessighieiva/pessighiæ - niatri pessighiëscimo - viatri pessighiësci - lô pessighieivan/pessighiæn ### Imperativo - pessiga ti - ch’o/a pessighe lê - pessighemmo niatri - pessigæ viatri - pessigan lô ### Coniugaçion do verbo sagoggiâ - Partiçipio passou: sagoggiou - Gerundio: sagoggiando ### Indicativo presente - mi sagoggio - ti ti sagoggi - lê o/a sagoggia - niatri sagoggemmo - viatri sagoggiæ - lô sagoggian ### Indicativo imperfetto - mi sagoggiava - ti ti sagoggiavi - lê o/a sagoggiava - niatri sagoggiavimo - viatri sagoggiavi - lô sagoggiavan ### Indicativo futuo - mi sagoggiò - ti ti sagoggiæ - lê o/a sagoggià - niatri sagoggiemo - viatri sagoggiei - lô sagoggian ### Conzontivo presente - che mi sagogge - che ti ti sagoggi - che lê o/a sagogge - che niatri sagoggemmo - che viatri sagoggiæ - che lô sagoggian ### Conzontivo imperfetto - che mi sagoggesse - che ti ti sagoggesci - che lê o/a sagoggesse - che niatri sagoggescimo - che viatri sagoggesci - che lô sagoggessan ### Condiçionale presente - mi sagoggieiva/sagoggiæ - ti ti sagoggiësci - lê o/a sagoggieiva/sagoggiæ - niatri sagoggiëscimo - viatri sagoggiësci - lô sagoggieivan/sagoggiæn ### Imperativo - sagoggia ti - ch’o/a sagogge lê - sagoggemmo niatri - sagoggiæ viatri - sagoggian lô ### Coniugaçion do verbo spellinsegâ - Partiçipio passou: spellinsegou - Gerundio: spellinsegando ### Indicativo presente - mi spellinsego - ti ti spellinseghi - lê o/a spellinsega - niatri spellinseghemmo - viatri spellinsegæ - lô spellinsegan ### Indicativo imperfetto - mi spellinsegava - ti ti spellinsegavi - lê o/a spellinsegava - niatri spellinsegavimo - viatri spellinsegavi - lô spellinsegavan ### Indicativo futuo - mi spellinseghiò - ti ti spellinseghiæ - lê o/a spellinseghià - niatri spellinseghiemo - viatri spellinseghiei - lô spellinseghian ### Conzontivo presente - che mi spellinseghe - che ti ti spellinseghi - che lê o/a spellinseghe - che niatri spellinseghemmo - che viatri spellinsegæ - che lô spellinsegan ### Conzontivo imperfetto - che mi spellinseghesse - che ti ti spellinseghesci - che lê o/a spellinseghesse - che niatri spellinseghescimo - che viatri spellinseghesci - che lô spellinseghessan ### Condiçionale presente - mi spellinseghieiva/spellinseghiæ - ti ti spellinseghiësci - lê o/a spellinseghieiva/spellinseghiæ - niatri spellinseghiëscimo - viatri spellinseghiësci - lô spellinseghieivan/spellinseghiæn ### Imperativo - spellinsega ti - ch’o/a spellinseghe lê - spellinseghemmo niatri - spellinsegæ viatri - spellinsegan lô
dictionary
1,176
deize
2,022
b8e39f07a4509b65
# pizzico ## s.m. ### l’atto di pizzicare con le dita - **spellinsegon** - **spellinsegâ** Exempi: - Italian: dagli un pizzico sul collo - Zeneise: dâghe un spellinsegon in sciô còllo ### quantità presa con le dita - **spellinsegâ** - **preisa** Exempi: - Italian: ci vuole un pizzico di zucchero - Zeneise: ghe veu unna preisa de succao ### puntura di insetto - **sagoggiâ** - **ponziggiâ** - **pontua** Exempi: - Italian: un pizzico di zanzara - Zeneise: unna sagoggiâ de çinsaa ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | — | — | pontua | pontue | | — | — | ponziggiâ | ponziggiæ | | — | — | preisa | preise | | — | — | sagoggiâ | sagoggiæ | | spellinsegon | spellinsegoin | — | — | | — | — | spellinsegâ | spellinsegæ |
dictionary
147
deize
2,022
35081e6d092ad365
# pollo ## s.m. ### [zoologia] gallo o gallina, <em>Gallus gallus</em> - **pollastro** Exempi: - Italian: ci sono quattro polli nella stalla - Zeneise: gh’é quattro pollastri into staggio - Italian: il pollaiolo non ha più polli - Zeneise: o pollaieu o no l’à ciù de pollastri ### [gastronomia] tipo di carne - **pollastro** - **pollo** ### figurato: persona ingenua - **sussanespoe** - **babbazon** ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | babbazon | babbazoin | babbazoña | babbazoñe | | pollastro | pollastri | — | — | | pollo | polli | — | — | | sussanespoe | sussanespoe | sussanespoe | sussanespoe |
dictionary
112
deize
2,022
5b3efae37adb4544
# porco ## s.m. ### [zoologia] maiale domestico, <em>Sus scrofa domesticus</em> - **pòrco** - **ghinno** ### persona sporca - **çiöto** - **lardon** - **pòrco** - **porcaccion** ### persona che si comporta in modo osceno - **çiöto** - **pòrco** - **porcaccion** ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | ghinno | ghinni | — | — | | lardon | lardoin | lardoña | lardoñe | | porcaccion | porcaccioin | porcaccioña | porcaccioñe | | pòrco | pòrchi | pòrca | pòrche | | çiöto | çiöti | — | — |
dictionary
97
deize
2,022
eeca65feb476bd78
# portare ## v.tr. ### trasportare, spostare - **portâ** Exempi: - Italian: l’inverno porta freddo - Zeneise: l’inverno o pòrta o freido - Italian: devo portare il televisore a riparare - Zeneise: beseugna che pòrte a televixon à fâghe dâ recatto ### indossare - **portâ** - **avei** - **avei indòsso** Exempi: - Italian: lei porta sempre la borsa - Zeneise: lê a pòrta delongo a borsa - Italian: da ragazzo portavo gli occhiali - Zeneise: da zoeno portava i speggetti ### reggere su di sé - **portâ** Exempi: - Italian: portare lo zaino sulle spalle - Zeneise: portâ a borsa in scê spalle ### accompagnare - **portâ** - **accompagnâ** Exempi: - Italian: tutti i martedì porta i figli in piscina - Zeneise: de mätesdì o pòrta delongo i figgi a-a pisciña ### consegnare, dare - **portâ** - **dâ** - **consegnâ** Exempi: - Italian: il postino mi ha portato una lettera - Zeneise: o postin o m’à portou unna lettia ### guidare - **portâ** - **guiddâ** Exempi: - Italian: sai portare la macchina? - Zeneise: t’ê bon à portâ a machina? ### ridurre a una determinata condizione - **portâ** Exempi: - Italian: portare alla rovina - Zeneise: portâ a-a roviña - Italian: tutto ciò non porterà a nessuna soluzione - Zeneise: tutto questo o no portià à nisciuña soluçion ## v.intr. ### condurre - **portâ** Exempi: - Italian: dove porta questo sentiero? - Zeneise: dond’o pòrta sto sentê? ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo consegnâ - Partiçipio passou: consegnou - Gerundio: consegnando ### Indicativo presente - mi consegno - ti ti consegni - lê o/a consegna - niatri consegnemmo - viatri consegnæ - lô consegnan ### Indicativo imperfetto - mi consegnava - ti ti consegnavi - lê o/a consegnava - niatri consegnavimo - viatri consegnavi - lô consegnavan ### Indicativo futuo - mi consegniò - ti ti consegniæ - lê o/a consegnià - niatri consegniemo - viatri consegniei - lô consegnian ### Conzontivo presente - che mi consegne - che ti ti consegni - che lê o/a consegne - che niatri consegnemmo - che viatri consegnæ - che lô consegnan ### Conzontivo imperfetto - che mi consegnesse - che ti ti consegnesci - che lê o/a consegnesse - che niatri consegnescimo - che viatri consegnesci - che lô consegnessan ### Condiçionale presente - mi consegnieiva/consegniæ - ti ti consegniësci - lê o/a consegnieiva/consegniæ - niatri consegniëscimo - viatri consegniësci - lô consegnieivan/consegniæn ### Imperativo - consegna ti - ch’o/a consegne lê - consegnemmo niatri - consegnæ viatri - consegnan lô ### Coniugaçion do verbo dâ - Partiçipio passou: dæto - Gerundio: dando ### Indicativo presente - mi daggo - ti ti dæ - lê o/a dà - niatri demmo - viatri dæ - lô dan ### Indicativo imperfetto - mi dava - ti ti davi - lê o/a dava - niatri davimo - viatri davi - lô davan ### Indicativo futuo - mi daiò - ti ti daiæ - lê o/a daià - niatri daiemo - viatri daiei - lô daian ### Conzontivo presente - che mi dagghe - che ti ti dagghi - che lê o/a dagghe - che niatri demmo - che viatri dæ - che lô daggan ### Conzontivo imperfetto - che mi desse - che ti ti desci - che lê o/a desse - che niatri descimo - che viatri desci - che lô dessan ### Condiçionale presente - mi daieiva/daiæ - ti ti daiësci - lê o/a daieiva/daiæ - niatri daiëscimo - viatri daiësci - lô daieivan/daiæn ### Imperativo - danni ti - ch’o/a dagghe lê - demmo niatri - dæ viatri - daggan lô ### Coniugaçion do verbo avei - Partiçipio passou: avuo - Gerundio: avendo ### Indicativo presente - mi ò - ti t’æ - lê o/a l’à - niatri emmo - viatri ei - lô an ### Indicativo imperfetto - mi aveiva/aiva - ti t’aveivi/aivi - lê o/a l’aveiva/aiva - niatri aveivimo/aivimo - viatri aveivi/aivi - lô aveivan/aivan ### Indicativo futuo - mi aviò - ti t’aviæ - lê o/a l’avià - niatri aviemo - viatri aviei - lô avian ### Conzontivo presente - che mi agge - che ti t’aggi - che lê o/a l’agge - che niatri aggimo - che viatri aggiæ/aggei - che lô aggian ### Conzontivo imperfetto - che mi avesse/aise - che ti t’avesci/aisci - che lê o/a l’avesse/aise - che niatri avescimo/aiscimo - che viatri avesci/aisci - che lô avessan/aisan ### Condiçionale presente - mi avieiva/aviæ - ti t’aviësci - lê o/a l’avieiva/aviæ - niatri aviëscimo - viatri aviësci - lô avieivan/aviæn ### Imperativo - aggi ti - ch’o/a l’agge lê - aggimo niatri - aggei/aggiæ viatri - aggian lô ### Coniugaçion do verbo guiddâ - Partiçipio passou: guiddou - Gerundio: guiddando ### Indicativo presente - mi guiddo - ti ti guiddi - lê o/a guidda - niatri guiddemmo - viatri guiddæ - lô guiddan ### Indicativo imperfetto - mi guiddava - ti ti guiddavi - lê o/a guiddava - niatri guiddavimo - viatri guiddavi - lô guiddavan ### Indicativo futuo - mi guiddiò - ti ti guiddiæ - lê o/a guiddià - niatri guiddiemo - viatri guiddiei - lô guiddian ### Conzontivo presente - che mi guidde - che ti ti guiddi - che lê o/a guidde - che niatri guiddemmo - che viatri guiddæ - che lô guiddan ### Conzontivo imperfetto - che mi guiddesse - che ti ti guiddesci - che lê o/a guiddesse - che niatri guiddescimo - che viatri guiddesci - che lô guiddessan ### Condiçionale presente - mi guiddieiva/guiddiæ - ti ti guiddiësci - lê o/a guiddieiva/guiddiæ - niatri guiddiëscimo - viatri guiddiësci - lô guiddieivan/guiddiæn ### Imperativo - guidda ti - ch’o/a guidde lê - guiddemmo niatri - guiddæ viatri - guiddan lô ### Coniugaçion do verbo portâ - Partiçipio passou: portou - Gerundio: portando ### Indicativo presente - mi pòrto - ti ti pòrti - lê o/a pòrta - niatri portemmo - viatri portæ - lô pòrtan ### Indicativo imperfetto - mi portava - ti ti portavi - lê o/a portava - niatri portavimo - viatri portavi - lô portavan ### Indicativo futuo - mi portiò - ti ti portiæ - lê o/a portià - niatri portiemo - viatri portiei - lô portian ### Conzontivo presente - che mi pòrte - che ti ti pòrti - che lê o/a pòrte - che niatri portemmo - che viatri portæ - che lô pòrtan ### Conzontivo imperfetto - che mi portesse - che ti ti portesci - che lê o/a portesse - che niatri portescimo - che viatri portesci - che lô portessan ### Condiçionale presente - mi portieiva/portiæ - ti ti portiësci - lê o/a portieiva/portiæ - niatri portiëscimo - viatri portiësci - lô portieivan/portiæn ### Imperativo - pòrta ti - ch’o/a pòrte lê - portemmo niatri - portæ viatri - pòrtan lô
dictionary
1,133
deize
2,022
72aad84c5d11ce8f
# portone ## s.m. ### porta di grande dimensioni - **porton** Exempi: - Italian: quel portone di ferro peserà cento chili! - Zeneise: quello porton de færo o pesià çento chilli! ### androne - **pòrtego** Exempi: - Italian: abbiamo suonato il campanello e aspettato che ci aprissero il portone - Zeneise: emmo sunnou o campanin e aspëtou che n’arvissan o pòrtego - Italian: ci sono due ragazzi si sono fermati a fumare nel portone - Zeneise: gh’é doî zoveni che s’en affermæ à fummâ into pòrtego ### Nòtte In genovese, porton si riferisce specificamente alla struttura del portone, mentre pòrtego indica l’androne. Tuttavia, nelle locuzioni inerenti all’apertura o alla chiusura del portone di un edificio, si impiega il termine pòrtego : særa o pòrtego “chiudi il portone”, arvi o pòrtego “apri il portone”. ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | |---| | porton | portoin | | pòrtego | pòrteghi |
dictionary
151
deize
2,022
0999b6a07038590f
# posare ## v.tr. ### appoggiare, mettere giù - **pösâ** - **mette** Exempi: - Italian: qui non c’è posto, posalo sul tavolo - Zeneise: chì no gh’é de pòsto, pösilo in sciâ töa ## v.intr. ### poggiare su fondamenta - **ëse arrembou** Exempi: - Italian: la torre saracena posa sugli scogli - Zeneise: a tore sæxiña a l’é arrembâ in scî scheuggi # posarsi ## v.pron. ### poggiarsi, fermarsi - **pösâse** Exempi: - Italian: il passero si è posato sulla ringhiera del terrazzo - Zeneise: a passoa a s’é pösâ in sciâ ringhea do poggiölo ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo mette - Partiçipio passou: misso - Gerundio: mettendo ### Indicativo presente - mi metto - ti ti metti - lê o/a mette - niatri mettemmo - viatri mettei - lô mettan ### Indicativo imperfetto - mi metteiva - ti ti metteivi - lê o/a metteiva - niatri metteivimo - viatri metteivi - lô metteivan ### Indicativo futuo - mi mettiò - ti ti mettiæ - lê o/a mettià - niatri mettiemo - viatri mettiei - lô mettian ### Conzontivo presente - che mi mette - che ti ti metti - che lê o/a mette - che niatri mettemmo - che viatri mettei - che lô mettan ### Conzontivo imperfetto - che mi mettesse - che ti ti mettesci - che lê o/a mettesse - che niatri mettescimo - che viatri mettesci - che lô mettessan ### Condiçionale presente - mi mettieiva/mettiæ - ti ti mettiësci - lê o/a mettieiva/mettiæ - niatri mettiëscimo - viatri mettiësci - lô mettieivan/mettiæn ### Imperativo - metti ti - ch’o/a mette lê - mettemmo niatri - mettei viatri - mettan lô ### Coniugaçion do verbo pösâ - Partiçipio passou: pösou - Gerundio: pösando ### Indicativo presente - mi pöso - ti ti pösi - lê o/a pösa - niatri pösemmo - viatri pösæ - lô pösan ### Indicativo imperfetto - mi pösava - ti ti pösavi - lê o/a pösava - niatri pösavimo - viatri pösavi - lô pösavan ### Indicativo futuo - mi pösiò - ti ti pösiæ - lê o/a pösià - niatri pösiemo - viatri pösiei - lô pösian ### Conzontivo presente - che mi pöse - che ti ti pösi - che lê o/a pöse - che niatri pösemmo - che viatri pösæ - che lô pösan ### Conzontivo imperfetto - che mi pösesse - che ti ti pösesci - che lê o/a pösesse - che niatri pösescimo - che viatri pösesci - che lô pösessan ### Condiçionale presente - mi pösieiva/pösiæ - ti ti pösiësci - lê o/a pösieiva/pösiæ - niatri pösiëscimo - viatri pösiësci - lô pösieivan/pösiæn ### Imperativo - pösa ti - ch’o/a pöse lê - pösemmo niatri - pösæ viatri - pösan lô
dictionary
457
deize
2,022
d40a15cd745c57e5
# posto ## s.m. ### collocazione, posizione assegnata - **pòsto** Exempi: - Italian: abbiamo perso il posto - Zeneise: emmo perso o pòsto - Italian: ha vinto il primo posto - Zeneise: a l’à guägnou o primmo pòsto ### spazio da occupare - **pòsto** Exempi: - Italian: non c’era posto per tutti - Zeneise: no gh’ea pòsto pe tutti ### località, luogo - **pòsto** - **leugo** [raro] ### impiego - **travaggio** - **pòsto de travaggio** Exempi: - Italian: ci sono 150 nuovi posti di lavoro - Zeneise: gh’é 150 neuvi travaggi ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo mette - Partiçipio passou: misso - Gerundio: mettendo ### Indicativo presente - mi metto - ti ti metti - lê o/a mette - niatri mettemmo - viatri mettei - lô mettan ### Indicativo imperfetto - mi metteiva - ti ti metteivi - lê o/a metteiva - niatri metteivimo - viatri metteivi - lô metteivan ### Indicativo futuo - mi mettiò - ti ti mettiæ - lê o/a mettià - niatri mettiemo - viatri mettiei - lô mettian ### Conzontivo presente - che mi mette - che ti ti metti - che lê o/a mette - che niatri mettemmo - che viatri mettei - che lô mettan ### Conzontivo imperfetto - che mi mettesse - che ti ti mettesci - che lê o/a mettesse - che niatri mettescimo - che viatri mettesci - che lô mettessan ### Condiçionale presente - mi mettieiva/mettiæ - ti ti mettiësci - lê o/a mettieiva/mettiæ - niatri mettiëscimo - viatri mettiësci - lô mettieivan/mettiæn ### Imperativo - metti ti - ch’o/a mette lê - mettemmo niatri - mettei viatri - mettan lô ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | |---| | leugo | leughi | | pòsto | pòsti | | travaggio | travaggi |
dictionary
296
deize
2,022
ab45342cebf95997
# potere (1) ## v.tr. ### essere in grado - **poei** Exempi: - Italian: mi spiace ma non posso farci nulla - Zeneise: me rincresce ma no pòsso fâghe ninte - Italian: non capivano come potesse parlare così a sua madre - Zeneise: no capivan comm’a poëse parlâ coscì a sò moæ - Italian: speriamo che tu possa ritornare - Zeneise: speremmo che ti pòsci vegnî torna ### essere autorizzato - **poei** Exempi: - Italian: qui non si può entrare - Zeneise: chì no se ghe peu intrâ - Italian: non potete parlare così al comandante! - Zeneise: no poei parlâ coscì a-o commandante! ### essere probabile o possibile - **poei** Exempi: - Italian: occhio, potresti cadere! - Zeneise: bòssa, ti porriësci cazze! - Italian: può darsi che vengano domani - Zeneise: peu dâse che vëgnan doman ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo poei - Partiçipio passou: posciuo - Gerundio: poendo ### Indicativo presente - mi pòsso - ti ti peu - lê o/a peu - niatri poemmo/poemo - viatri poei - lô peuan ### Indicativo imperfetto - mi poeiva - ti ti poeivi - lê o/a poeiva - niatri poeivimo - viatri poeivi - lô poeivan ### Indicativo futuo - mi porriò - ti ti porriæ - lê o/a porrià - niatri porriemo - viatri porriei - lô porrian ### Conzontivo presente - che mi pòsse - che ti ti pòsci - che lê o/a pòsse - che niatri poemmo/poemo/pòscimo - che viatri poei/pòsci - che lô pòssan ### Conzontivo imperfetto - che mi poesse/poëse - che ti ti poesci/poësci - che lê o/a poesse/poëse - che niatri poescimo/poëscimo - che viatri poesci/poësci - che lô poessan/poësan ### Condiçionale presente - mi porrieiva/porriæ - ti ti porriësci - lê o/a porrieiva/porriæ - niatri porriëscimo - viatri porriësci - lô porrieivan/porriæn ### Imperativo - pòsci ti - ch’o/a pòsse lê - poemmo/poemo/pòscimo niatri - possæ/pòsci viatri - pòssan lô # potere (2) ## s.m. - **poei** Exempi: - Italian: il potere giudiziario - Zeneise: o poei giudiçiäio ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | |---| | poei | poei |
dictionary
350
deize
2,022
13c9492c2fccb4d8
# praticare ## v.tr. ### mettere in pratica, attuare - **fâ** Exempi: - Italian: praticano la carità - Zeneise: fan a caitæ ### osservare un’usanza - **anâ apreuvo** Exempi: - Italian: ho cominciato a praticare il buddismo - Zeneise: ò incomensou à anâ apreuvo a-o buddiximo ### esercitare, svolgere - **fâ** - **pratticâ** - **exerçitâ** Exempi: - Italian: pratica la medicina - Zeneise: a prattica a meixiña ### frequentare assiduamente - **pratticâ** Exempi: - Italian: non voglio praticare dei criminali - Zeneise: no veuggio pratticâ di delinquenti ### eseguire, effettuare - **fâ** - **exeguî** Exempi: - Italian: i muratori hanno praticato un foro - Zeneise: i massachen an fæto un pertuso ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo anâ - Partiçipio passou: anæto - Gerundio: anando ### Indicativo presente - mi vaggo - ti ti væ - lê o/a va - niatri anemmo - viatri anæ - lô van ### Indicativo imperfetto - mi anava - ti t’anavi - lê o/a l’anava - niatri anavimo - viatri anavi - lô anavan ### Indicativo futuo - mi aniò - ti t’aniæ - lê o/a l’anià - niatri aniemo - viatri aniei - lô anian ### Conzontivo presente - che mi vagghe - che ti ti vagghi - che lê o/a vagghe - che niatri anemmo - che viatri anæ - che lô vaggan ### Conzontivo imperfetto - che mi anesse - che ti t’anesci - che lê o/a l’anesse - che niatri anescimo - che viatri anesci - che lô anessan ### Condiçionale presente - mi anieiva/aniæ - ti t’aniësci - lê o/a l’anieiva/aniæ - niatri aniëscimo - viatri aniësci - lô anieivan/aniæn ### Imperativo - vanni ti - ch’o/a vagghe lê - anemmo niatri - anæ viatri - vaggan lô ### Coniugaçion do verbo exeguî - Partiçipio passou: exeguio - Gerundio: exeguindo ### Indicativo presente - mi exeguo - ti t’exegui - lê o/a l’exegue - niatri exeguimmo/exeguimo - viatri exeguî - lô exeguan ### Indicativo imperfetto - mi exeguiva - ti t’exeguivi - lê o/a l’exeguiva - niatri exeguivimo - viatri exeguivi - lô exeguivan ### Indicativo futuo - mi exeguiò - ti t’exeguiæ - lê o/a l’exeguià - niatri exeguiemo - viatri exeguiei - lô exeguian ### Conzontivo presente - che mi exegue - che ti t’exegui - che lê o/a l’exegue - che niatri exeguimmo/exeguimo - che viatri exeguî - che lô exeguan ### Conzontivo imperfetto - che mi exeguisse - che ti t’exeguisci - che lê o/a l’exeguisse - che niatri exeguiscimo - che viatri exeguisci - che lô exeguissan ### Condiçionale presente - mi exeguieiva/exeguiæ - ti t’exeguiësci - lê o/a l’exeguieiva/exeguiæ - niatri exeguiëscimo - viatri exeguiësci - lô exeguieivan/exeguiæn ### Imperativo - exegui ti - ch’o/a l’exegue lê - exeguimmo/exeguimo niatri - exeguî viatri - exeguan lô ### Coniugaçion do verbo exerçitâ - Partiçipio passou: exerçitou - Gerundio: exerçitando ### Indicativo presente - mi exerçito - ti t’exerçiti - lê o/a l’exerçita - niatri exerçitemmo - viatri exerçitæ - lô exerçitan ### Indicativo imperfetto - mi exerçitava - ti t’exerçitavi - lê o/a l’exerçitava - niatri exerçitavimo - viatri exerçitavi - lô exerçitavan ### Indicativo futuo - mi exerçitiò - ti t’exerçitiæ - lê o/a l’exerçitià - niatri exerçitiemo - viatri exerçitiei - lô exerçitian ### Conzontivo presente - che mi exerçite - che ti t’exerçiti - che lê o/a l’exerçite - che niatri exerçitemmo - che viatri exerçitæ - che lô exerçitan ### Conzontivo imperfetto - che mi exerçitesse - che ti t’exerçitesci - che lê o/a l’exerçitesse - che niatri exerçitescimo - che viatri exerçitesci - che lô exerçitessan ### Condiçionale presente - mi exerçitieiva/exerçitiæ - ti t’exerçitiësci - lê o/a l’exerçitieiva/exerçitiæ - niatri exerçitiëscimo - viatri exerçitiësci - lô exerçitieivan/exerçitiæn ### Imperativo - exerçita ti - ch’o/a l’exerçite lê - exerçitemmo niatri - exerçitæ viatri - exerçitan lô ### Coniugaçion do verbo fâ - Partiçipio passou: fæto - Gerundio: fando/faxendo ### Indicativo presente - mi fasso - ti ti fæ - lê o/a fa - niatri femmo - viatri fæ - lô fan ### Indicativo imperfetto - mi fava/faxeiva - ti ti favi/faxeivi - lê o/a fava/faxeiva - niatri favimo/faxeivimo - viatri favi/faxeivi - lô favan/faxeivan ### Indicativo futuo - mi faiò - ti ti faiæ - lê o/a faià - niatri faiemo - viatri faiei - lô faian ### Conzontivo presente - che mi fasse - che ti ti fasci - che lê o/a fasse - che niatri femmo - che viatri fæ - che lô fassan ### Conzontivo imperfetto - che mi fesse - che ti ti fesci - che lê o/a fesse - che niatri fescimo - che viatri fesci - che lô fessan ### Condiçionale presente - mi faieiva/faiæ - ti ti faiësci - lê o/a faieiva/faiæ - niatri faiëscimo - viatri faiësci - lô faieivan/faiæn ### Imperativo - fanni ti - ch’o/a fasse lê - femmo niatri - fæ viatri - fassan lô ### Coniugaçion do verbo pratticâ - Partiçipio passou: pratticou - Gerundio: pratticando ### Indicativo presente - mi prattico - ti ti prattichi - lê o/a prattica - niatri prattichemmo - viatri pratticæ - lô prattican ### Indicativo imperfetto - mi pratticava - ti ti pratticavi - lê o/a pratticava - niatri pratticavimo - viatri pratticavi - lô pratticavan ### Indicativo futuo - mi prattichiò - ti ti prattichiæ - lê o/a prattichià - niatri prattichiemo - viatri prattichiei - lô prattichian ### Conzontivo presente - che mi prattiche - che ti ti prattichi - che lê o/a prattiche - che niatri prattichemmo - che viatri pratticæ - che lô prattican ### Conzontivo imperfetto - che mi prattichesse - che ti ti prattichesci - che lê o/a prattichesse - che niatri prattichescimo - che viatri prattichesci - che lô prattichessan ### Condiçionale presente - mi prattichieiva/prattichiæ - ti ti prattichiësci - lê o/a prattichieiva/prattichiæ - niatri prattichiëscimo - viatri prattichiësci - lô prattichieivan/prattichiæn ### Imperativo - prattica ti - ch’o/a prattiche lê - prattichemmo niatri - pratticæ viatri - prattican lô
dictionary
997
deize
2,022
5c6de19e1899f726
# precisamente ## avv. ### in modo esatto - **giusto** (agg.) Exempi: - Italian: ho raccontato precisamente i fatti - Zeneise: ò contou i fæti giusti ### con precisione - **preçiso** (agg.) - **con preçixon** Exempi: - Italian: calcoliamo precisamente la traiettoria - Zeneise: carcolemmo a traiettöia preçisa ### a pennello - **à chiffo** - **à zitto** - **à fî** - **giusto** Exempi: - Italian: questa giacca ti sta precisamente - Zeneise: sto giachê o te stà à chiffo ### come conferma - **pròpio coscì** Exempi: - Italian: precisamente, hai ragione! - Zeneise: pròpio coscì, t’æ raxon! ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | giusto | giusti | giusta | giuste | | preçiso | preçixi | preçisa | preçise |
dictionary
127
deize
2,022
6fbba4376535672a
# prendere ## v.tr. ### afferrare o procurarsi qcs. - **piggiâ** Exempi: - Italian: è andato in cucina a prendere un’altra forchetta - Zeneise: o l’é anæto in coxiña à piggiâ unn’atra forçiña ### imboccare una strada - **piggiâ** Exempi: - Italian: ci siamo persi perché abbiamo preso la strada sbagliata - Zeneise: se semmo persci perché emmo piggiou unna stradda ch’a no l’anava ben ### usare un mezzo di trasporto - **piggiâ** Exempi: - Italian: prendo l’autobus ogni giorno per andare al lavoro - Zeneise: piggio l’autobo tutti i giorni pe anâ in sciô travaggio ### procurarsi, comprare - **piggiâ** - **accattâ** Exempi: - Italian: se passi dal supermercato non dimenticarti di prendere il latte - Zeneise: se ti passi da-o supermercou no stâ à ascordâte de piggiâ o læte ### ricevere passivamente qcs. - **piggiâ** - **acciappâ** [colloquiale] Exempi: - Italian: mi sono preso una zuccata contro il soffitto - Zeneise: m’ò piggiou unna succâ contra a soffita ### catturare - **acciappâ** - **piggiâ** Exempi: - Italian: sono finalmente riusciti a prendere il delinquente - Zeneise: dòppo tanto en arriescii à acciappâ o delinquente ### afferrare con forza - **piggiâ** - **abbrancâ** - **acciappâ** Exempi: - Italian: lo prese per la camicia e lo minacciò - Zeneise: o l’à abbrancou pe-a marsciña e o l’à menassou # prendersela ## v.procompl. ### arrabbiarsi - **arraggiâse** Exempi: - Italian: se l’è presa per quello scherzo - Zeneise: o s’é arraggiou pe quella burla ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo abbrancâ - Partiçipio passou: abbrancou - Gerundio: abbrancando ### Indicativo presente - mi abbranco - ti t’abbranchi - lê o/a l’abbranca - niatri abbranchemmo - viatri abbrancæ - lô abbrancan ### Indicativo imperfetto - mi abbrancava - ti t’abbrancavi - lê o/a l’abbrancava - niatri abbrancavimo - viatri abbrancavi - lô abbrancavan ### Indicativo futuo - mi abbranchiò - ti t’abbranchiæ - lê o/a l’abbranchià - niatri abbranchiemo - viatri abbranchiei - lô abbranchian ### Conzontivo presente - che mi abbranche - che ti t’abbranchi - che lê o/a l’abbranche - che niatri abbranchemmo - che viatri abbrancæ - che lô abbrancan ### Conzontivo imperfetto - che mi abbranchesse - che ti t’abbranchesci - che lê o/a l’abbranchesse - che niatri abbranchescimo - che viatri abbranchesci - che lô abbranchessan ### Condiçionale presente - mi abbranchieiva/abbranchiæ - ti t’abbranchiësci - lê o/a l’abbranchieiva/abbranchiæ - niatri abbranchiëscimo - viatri abbranchiësci - lô abbranchieivan/abbranchiæn ### Imperativo - abbranca ti - ch’o/a l’abbranche lê - abbranchemmo niatri - abbrancæ viatri - abbrancan lô ### Coniugaçion do verbo accattâ - Partiçipio passou: accattou - Gerundio: accattando ### Indicativo presente - mi accatto - ti t’accatti - lê o/a l’accatta - niatri accattemmo - viatri accattæ - lô accattan ### Indicativo imperfetto - mi accattava - ti t’accattavi - lê o/a l’accattava - niatri accattavimo - viatri accattavi - lô accattavan ### Indicativo futuo - mi accattiò - ti t’accattiæ - lê o/a l’accattià - niatri accattiemo - viatri accattiei - lô accattian ### Conzontivo presente - che mi accatte - che ti t’accatti - che lê o/a l’accatte - che niatri accattemmo - che viatri accattæ - che lô accattan ### Conzontivo imperfetto - che mi accattesse - che ti t’accattesci - che lê o/a l’accattesse - che niatri accattescimo - che viatri accattesci - che lô accattessan ### Condiçionale presente - mi accattieiva/accattiæ - ti t’accattiësci - lê o/a l’accattieiva/accattiæ - niatri accattiëscimo - viatri accattiësci - lô accattieivan/accattiæn ### Imperativo - accatta ti - ch’o/a l’accatte lê - accattemmo niatri - accattæ viatri - accattan lô ### Coniugaçion do verbo acciappâ - Partiçipio passou: acciappou - Gerundio: acciappando ### Indicativo presente - mi acciappo - ti t’acciappi - lê o/a l’acciappa - niatri acciappemmo - viatri acciappæ - lô acciappan ### Indicativo imperfetto - mi acciappava - ti t’acciappavi - lê o/a l’acciappava - niatri acciappavimo - viatri acciappavi - lô acciappavan ### Indicativo futuo - mi acciappiò - ti t’acciappiæ - lê o/a l’acciappià - niatri acciappiemo - viatri acciappiei - lô acciappian ### Conzontivo presente - che mi acciappe - che ti t’acciappi - che lê o/a l’acciappe - che niatri acciappemmo - che viatri acciappæ - che lô acciappan ### Conzontivo imperfetto - che mi acciappesse - che ti t’acciappesci - che lê o/a l’acciappesse - che niatri acciappescimo - che viatri acciappesci - che lô acciappessan ### Condiçionale presente - mi acciappieiva/acciappiæ - ti t’acciappiësci - lê o/a l’acciappieiva/acciappiæ - niatri acciappiëscimo - viatri acciappiësci - lô acciappieivan/acciappiæn ### Imperativo - acciappa ti - ch’o/a l’acciappe lê - acciappemmo niatri - acciappæ viatri - acciappan lô ### Coniugaçion do verbo arraggiâ - Partiçipio passou: arraggiou - Gerundio: arraggiando ### Indicativo presente - mi arraggio - ti t’arraggi - lê o/a l’arraggia - niatri arraggemmo - viatri arraggiæ - lô arraggian ### Indicativo imperfetto - mi arraggiava - ti t’arraggiavi - lê o/a l’arraggiava - niatri arraggiavimo - viatri arraggiavi - lô arraggiavan ### Indicativo futuo - mi arraggiò - ti t’arraggiæ - lê o/a l’arraggià - niatri arraggiemo - viatri arraggiei - lô arraggian ### Conzontivo presente - che mi arragge - che ti t’arraggi - che lê o/a l’arragge - che niatri arraggemmo - che viatri arraggiæ - che lô arraggian ### Conzontivo imperfetto - che mi arraggesse - che ti t’arraggesci - che lê o/a l’arraggesse - che niatri arraggescimo - che viatri arraggesci - che lô arraggessan ### Condiçionale presente - mi arraggieiva/arraggiæ - ti t’arraggiësci - lê o/a l’arraggieiva/arraggiæ - niatri arraggiëscimo - viatri arraggiësci - lô arraggieivan/arraggiæn ### Imperativo - arraggia ti - ch’o/a l’arragge lê - arraggemmo niatri - arraggiæ viatri - arraggian lô ### Coniugaçion do verbo piggiâ - Partiçipio passou: piggiou - Gerundio: piggiando ### Indicativo presente - mi piggio - ti ti piggi - lê o/a piggia - niatri piggemmo - viatri piggiæ - lô piggian ### Indicativo imperfetto - mi piggiava - ti ti piggiavi - lê o/a piggiava - niatri piggiavimo - viatri piggiavi - lô piggiavan ### Indicativo futuo - mi piggiò - ti ti piggiæ - lê o/a piggià - niatri piggiemo - viatri piggiei - lô piggian ### Conzontivo presente - che mi pigge - che ti ti piggi - che lê o/a pigge - che niatri piggemmo - che viatri piggiæ - che lô piggian ### Conzontivo imperfetto - che mi piggesse - che ti ti piggesci - che lê o/a piggesse - che niatri piggescimo - che viatri piggesci - che lô piggessan ### Condiçionale presente - mi piggieiva/piggiæ - ti ti piggiësci - lê o/a piggieiva/piggiæ - niatri piggiëscimo - viatri piggiësci - lô piggieivan/piggiæn ### Imperativo - piggia ti - ch’o/a pigge lê - piggemmo niatri - piggiæ viatri - piggian lô
dictionary
1,121
deize
2,022
c34be4ba31891757
# preparare ## v.tr. ### predisporre, apparecchiare - **inandiâ** - **appægiâ** - **allestî** Exempi: - Italian: hanno preparato tutti gli attrezzi - Zeneise: an inandiou tutti i arneixi ### elaborare - **inandiâ** - **preparâ** Exempi: - Italian: il governo ha preparato un piano di emergenza - Zeneise: o governo o l’à inandiou un cian d’emergensa ### organizzare ciò che è necessario ad un fine - **preparâ** Exempi: - Italian: i nemici preparano un assalto - Zeneise: i nemixi preparan un assato ### cucinare - **inandiâ** - **preparâ** Exempi: - Italian: ci hanno preparato uno stufato di cinghiale - Zeneise: n’an inandiou un stuffou de pòrco sarvægo ### far esercitare, addestrare - **preparâ** - **fâ exerçitâ** - **addestrâ** Exempi: - Italian: il caporale prepara i soldati alla guerra - Zeneise: o capoâ o l’addestra i sordatti pe-a guæra - Italian: la maestra prepara i bambini all’esame - Zeneise: a meistra a prepara i figgeu pe l’examme # prepararsi ## v.pron. ### accingersi - **inandiâse** - **preparâse** Exempi: - Italian: mia sorella si sta preparando per uscire - Zeneise: mæ seu a l’é apreuvo à inandiâse pe sciortî ### allenarsi, esercitarsi - **exerçitâse** - **preparâse** - **allenâse** Exempi: - Italian: ci prepariamo assieme per l’esame? - Zeneise: s’exerçitemmo insemme pe l’examme? ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo addestrâ - Partiçipio passou: addestrou - Gerundio: addestrando ### Indicativo presente - mi addestro - ti t’addestri - lê o/a l’addestra - niatri addestremmo - viatri addestræ - lô addestran ### Indicativo imperfetto - mi addestrava - ti t’addestravi - lê o/a l’addestrava - niatri addestravimo - viatri addestravi - lô addestravan ### Indicativo futuo - mi addestriò - ti t’addestriæ - lê o/a l’addestrià - niatri addestriemo - viatri addestriei - lô addestrian ### Conzontivo presente - che mi addestre - che ti t’addestri - che lê o/a l’addestre - che niatri addestremmo - che viatri addestræ - che lô addestran ### Conzontivo imperfetto - che mi addestresse - che ti t’addestresci - che lê o/a l’addestresse - che niatri addestrescimo - che viatri addestresci - che lô addestressan ### Condiçionale presente - mi addestrieiva/addestriæ - ti t’addestriësci - lê o/a l’addestrieiva/addestriæ - niatri addestriëscimo - viatri addestriësci - lô addestrieivan/addestriæn ### Imperativo - addestra ti - ch’o/a l’addestre lê - addestremmo niatri - addestræ viatri - addestran lô ### Coniugaçion do verbo allenâ - Partiçipio passou: allenou - Gerundio: allenando ### Indicativo presente - mi alleno - ti t’alleni - lê o/a l’allena - niatri allenemmo - viatri allenæ - lô allenan ### Indicativo imperfetto - mi allenava - ti t’allenavi - lê o/a l’allenava - niatri allenavimo - viatri allenavi - lô allenavan ### Indicativo futuo - mi alleniò - ti t’alleniæ - lê o/a l’allenià - niatri alleniemo - viatri alleniei - lô allenian ### Conzontivo presente - che mi allene - che ti t’alleni - che lê o/a l’allene - che niatri allenemmo - che viatri allenæ - che lô allenan ### Conzontivo imperfetto - che mi allenesse - che ti t’allenesci - che lê o/a l’allenesse - che niatri allenescimo - che viatri allenesci - che lô allenessan ### Condiçionale presente - mi allenieiva/alleniæ - ti t’alleniësci - lê o/a l’allenieiva/alleniæ - niatri alleniëscimo - viatri alleniësci - lô allenieivan/alleniæn ### Imperativo - allena ti - ch’o/a l’allene lê - allenemmo niatri - allenæ viatri - allenan lô ### Coniugaçion do verbo allestî - Partiçipio passou: allestio - Gerundio: allestindo ### Indicativo presente - mi allestiscio - ti t’allestisci - lê o/a l’allestisce - niatri allestimmo - viatri allestî - lô allestiscian ### Indicativo imperfetto - mi allestiva - ti t’allestivi - lê o/a l’allestiva - niatri allestivimo - viatri allestivi - lô allestivan ### Indicativo futuo - mi allestiò - ti t’allestiæ - lê o/a l’allestià - niatri allestiemo - viatri allestiei - lô allestian ### Conzontivo presente - che mi allestisce - che ti t’allestisci - che lê o/a l’allestisce - che niatri allestimmo - che viatri allestî - che lô allestiscian ### Conzontivo imperfetto - che mi allestisse - che ti t’allestisci - che lê o/a l’allestisse - che niatri allestiscimo - che viatri allestisci - che lô allestissan ### Condiçionale presente - mi allestieiva/allestiæ - ti t’allestiësci - lê o/a l’allestieiva/allestiæ - niatri allestiëscimo - viatri allestiësci - lô allestieivan/allestiæn ### Imperativo - allestisci ti - ch’o/a l’allestisce lê - allestimmo niatri - allestî viatri - allestiscian lô ### Coniugaçion do verbo appægiâ - Partiçipio passou: appægiou - Gerundio: appægiando ### Indicativo presente - mi appægio - ti t’appægi - lê o/a l’appægia - niatri appægemmo - viatri appægiæ - lô appægian ### Indicativo imperfetto - mi appægiava - ti t’appægiavi - lê o/a l’appægiava - niatri appægiavimo - viatri appægiavi - lô appægiavan ### Indicativo futuo - mi appægiò - ti t’appægiæ - lê o/a l’appægià - niatri appægiemo - viatri appægiei - lô appægian ### Conzontivo presente - che mi appæge - che ti t’appægi - che lê o/a l’appæge - che niatri appægemmo - che viatri appægiæ - che lô appægian ### Conzontivo imperfetto - che mi appægesse - che ti t’appægesci - che lê o/a l’appægesse - che niatri appægescimo - che viatri appægesci - che lô appægessan ### Condiçionale presente - mi appægieiva/appægiæ - ti t’appægiësci - lê o/a l’appægieiva/appægiæ - niatri appægiëscimo - viatri appægiësci - lô appægieivan/appægiæn ### Imperativo - appægia ti - ch’o/a l’appæge lê - appægemmo niatri - appægiæ viatri - appægian lô ### Coniugaçion do verbo exerçitâ - Partiçipio passou: exerçitou - Gerundio: exerçitando ### Indicativo presente - mi exerçito - ti t’exerçiti - lê o/a l’exerçita - niatri exerçitemmo - viatri exerçitæ - lô exerçitan ### Indicativo imperfetto - mi exerçitava - ti t’exerçitavi - lê o/a l’exerçitava - niatri exerçitavimo - viatri exerçitavi - lô exerçitavan ### Indicativo futuo - mi exerçitiò - ti t’exerçitiæ - lê o/a l’exerçitià - niatri exerçitiemo - viatri exerçitiei - lô exerçitian ### Conzontivo presente - che mi exerçite - che ti t’exerçiti - che lê o/a l’exerçite - che niatri exerçitemmo - che viatri exerçitæ - che lô exerçitan ### Conzontivo imperfetto - che mi exerçitesse - che ti t’exerçitesci - che lê o/a l’exerçitesse - che niatri exerçitescimo - che viatri exerçitesci - che lô exerçitessan ### Condiçionale presente - mi exerçitieiva/exerçitiæ - ti t’exerçitiësci - lê o/a l’exerçitieiva/exerçitiæ - niatri exerçitiëscimo - viatri exerçitiësci - lô exerçitieivan/exerçitiæn ### Imperativo - exerçita ti - ch’o/a l’exerçite lê - exerçitemmo niatri - exerçitæ viatri - exerçitan lô ### Coniugaçion do verbo fâ - Partiçipio passou: fæto - Gerundio: fando/faxendo ### Indicativo presente - mi fasso - ti ti fæ - lê o/a fa - niatri femmo - viatri fæ - lô fan ### Indicativo imperfetto - mi fava/faxeiva - ti ti favi/faxeivi - lê o/a fava/faxeiva - niatri favimo/faxeivimo - viatri favi/faxeivi - lô favan/faxeivan ### Indicativo futuo - mi faiò - ti ti faiæ - lê o/a faià - niatri faiemo - viatri faiei - lô faian ### Conzontivo presente - che mi fasse - che ti ti fasci - che lê o/a fasse - che niatri femmo - che viatri fæ - che lô fassan ### Conzontivo imperfetto - che mi fesse - che ti ti fesci - che lê o/a fesse - che niatri fescimo - che viatri fesci - che lô fessan ### Condiçionale presente - mi faieiva/faiæ - ti ti faiësci - lê o/a faieiva/faiæ - niatri faiëscimo - viatri faiësci - lô faieivan/faiæn ### Imperativo - fanni ti - ch’o/a fasse lê - femmo niatri - fæ viatri - fassan lô ### Coniugaçion do verbo inandiâ - Partiçipio passou: inandiou - Gerundio: inandiando ### Indicativo presente - mi inandio - ti t’inandi - lê o/a l’inandia - niatri inandiemmo/inandiemo - viatri inandiæ - lô inandian ### Indicativo imperfetto - mi inandiava - ti t’inandiavi - lê o/a l’inandiava - niatri inandiavimo - viatri inandiavi - lô inandiavan ### Indicativo futuo - mi inandiò - ti t’inandiæ - lê o/a l’inandià - niatri inandiemo - viatri inandiei - lô inandian ### Conzontivo presente - che mi inandie - che ti t’inandi - che lê o/a l’inandie - che niatri inandiemmo/inandiemo - che viatri inandiæ - che lô inandian ### Conzontivo imperfetto - che mi inandiesse - che ti t’inandiesci - che lê o/a l’inandiesse - che niatri inandiescimo - che viatri inandiesci - che lô inandiessan ### Condiçionale presente - mi inandieiva/inandiæ - ti t’inandiësci - lê o/a l’inandieiva/inandiæ - niatri inandiëscimo - viatri inandiësci - lô inandieivan/inandiæn ### Imperativo - inandia ti - ch’o/a l’inandie lê - inandiemmo/inandiemo niatri - inandiæ viatri - inandian lô ### Coniugaçion do verbo preparâ - Partiçipio passou: preparou - Gerundio: preparando ### Indicativo presente - mi preparo - ti ti prepari - lê o/a prepara - niatri preparemmo - viatri preparæ - lô preparan ### Indicativo imperfetto - mi preparava - ti ti preparavi - lê o/a preparava - niatri preparavimo - viatri preparavi - lô preparavan ### Indicativo futuo - mi prepariò - ti ti prepariæ - lê o/a preparià - niatri prepariemo - viatri prepariei - lô preparian ### Conzontivo presente - che mi prepare - che ti ti prepari - che lê o/a prepare - che niatri preparemmo - che viatri preparæ - che lô preparan ### Conzontivo imperfetto - che mi preparesse - che ti ti preparesci - che lê o/a preparesse - che niatri preparescimo - che viatri preparesci - che lô preparessan ### Condiçionale presente - mi preparieiva/prepariæ - ti ti prepariësci - lê o/a preparieiva/prepariæ - niatri prepariëscimo - viatri prepariësci - lô preparieivan/prepariæn ### Imperativo - prepara ti - ch’o/a prepare lê - preparemmo niatri - preparæ viatri - preparan lô
dictionary
1,615
deize
2,022
a692619a2c8cc72b
# presa ## s.f. ### l’atto e il risultato di prendere - **preisa** Exempi: - Italian: una presa di sale, di zucchero - Zeneise: unna preisa de sâ, de succao ### attacco dell’elettricità, ecc. - **preisa** Exempi: - Italian: dov’è la presa della corrente? - Zeneise: dond’a l’é a preisa da luxe? ### assalto - **preisa** - **assato** (masc.) Exempi: - Italian: la presa della Bastiglia - Zeneise: a preisa da Bastiggia, l’assato a-a Bastiggia ### appiglio - **arrembo** (masc.) - **mantegna** ### presina da cucina - **magnetta** ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | arrembo | arrembi | — | — | | assato | assati | — | — | | — | — | magnetta | magnette | | — | — | mantegna | mantegne | | — | — | preisa | preise |
dictionary
145
deize
2,022
15f023f50b8e7de8
# presentare ## v.tr. ### mostrare - **mostrâ** - **presentâ** Exempi: - Italian: abbiamo presentato i documenti ai carabinieri - Zeneise: emmo presentou i papê a-i carabinê ### far conoscere - **presentâ** Exempi: - Italian: Alberto, ti presento Alessio! - Zeneise: Alberto, te presento Alescio! # presentarsi ## v.pron. ### farsi conoscere - **presentâse** Exempi: - Italian: non dirmi che hai paura di presentarti all’assessora! - Zeneise: no stâme à dî che t’æ poia de presentâte à l’assessoa! ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo mostrâ - Partiçipio passou: mostrou - Gerundio: mostrando ### Indicativo presente - mi mostro - ti ti mostri - lê o/a mostra - niatri mostremmo - viatri mostræ - lô mostran ### Indicativo imperfetto - mi mostrava - ti ti mostravi - lê o/a mostrava - niatri mostravimo - viatri mostravi - lô mostravan ### Indicativo futuo - mi mostriò - ti ti mostriæ - lê o/a mostrià - niatri mostriemo - viatri mostriei - lô mostrian ### Conzontivo presente - che mi mostre - che ti ti mostri - che lê o/a mostre - che niatri mostremmo - che viatri mostræ - che lô mostran ### Conzontivo imperfetto - che mi mostresse - che ti ti mostresci - che lê o/a mostresse - che niatri mostrescimo - che viatri mostresci - che lô mostressan ### Condiçionale presente - mi mostrieiva/mostriæ - ti ti mostriësci - lê o/a mostrieiva/mostriæ - niatri mostriëscimo - viatri mostriësci - lô mostrieivan/mostriæn ### Imperativo - mostra ti - ch’o/a mostre lê - mostremmo niatri - mostræ viatri - mostran lô ### Coniugaçion do verbo presentâ - Partiçipio passou: presentou - Gerundio: presentando ### Indicativo presente - mi presento - ti ti presenti - lê o/a presenta - niatri presentemmo - viatri presentæ - lô presentan ### Indicativo imperfetto - mi presentava - ti ti presentavi - lê o/a presentava - niatri presentavimo - viatri presentavi - lô presentavan ### Indicativo futuo - mi presentiò - ti ti presentiæ - lê o/a presentià - niatri presentiemo - viatri presentiei - lô presentian ### Conzontivo presente - che mi presente - che ti ti presenti - che lê o/a presente - che niatri presentemmo - che viatri presentæ - che lô presentan ### Conzontivo imperfetto - che mi presentesse - che ti ti presentesci - che lê o/a presentesse - che niatri presentescimo - che viatri presentesci - che lô presentessan ### Condiçionale presente - mi presentieiva/presentiæ - ti ti presentiësci - lê o/a presentieiva/presentiæ - niatri presentiëscimo - viatri presentiësci - lô presentieivan/presentiæn ### Imperativo - presenta ti - ch’o/a presente lê - presentemmo niatri - presentæ viatri - presentan lô
dictionary
440
deize
2,022
e837358f6f7b1696
# prima (1) ## avv. ### nel tempo - **avanti** [disusato] - **primma** - **alò** Exempi: - Italian: pensa prima di parlare - Zeneise: pensa avanti de parlâ, pensa primma de parlâ ### nello spazio - **primma** Exempi: - Italian: la casa di Beppe è immediatamente prima del bar - Zeneise: a casa do Beppe a l’é giusto primma do bar ### innanzitutto - **pe primma cösa** - **primma** Exempi: - Italian: non sarò al concerto, prima perché il cantante non mi piace, e poi perché devo lavorare - Zeneise: no saiò a-o conçerto, pe primma cösa perché o cantante o no me gusta, e dapeu perché devo travaggiâ # prima (2) ## s.f. ### prima rappresentazione - **primma** Exempi: - Italian: alla prima dell’opera c’era due pezzi grossi del ministero - Zeneise: a-a primma de l’òpera gh’ea doî pesci gròsci do ministëio ## Declinaçioin | f.s. | f.p. | |---| | primma | primme |
dictionary
156
deize
2,022
e4881d5fedc75553
# principale ## agg. ### di maggiore importanza o entità - **prinçipâ** Exempi: - Italian: l’entrata principale di un edificio - Zeneise: l’intrâ prinçipâ de un edifiçio - Italian: uno dei principali monumenti della città - Zeneise: un di monumenti prinçipæ da çittæ ### che primeggia - **primmo** - **prinçipâ** Exempi: - Italian: è una delle esperte principali del paese - Zeneise: a l’é uña de primme esperte do paise ## s.m. - **prinçipâ** Exempi: - Italian: litigare col principale - Zeneise: rattellâse co-o prinçipâ - Italian: avere un brutto rapporto col principale - Zeneise: avei unna brutta relaçion co-o prinçipâ ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | primmo | primmi | primma | primme | | prinçipâ | prinçipæ | prinçipâ | prinçipæ |
dictionary
131
deize
2,022
63baf1c08d72bbd8
# profondo ## agg. ### che si estende notevolmente verso il basso o verso l’interno, anche fig. - **profondo** Exempi: - Italian: i palombari si sono immersi nell’acqua profonda - Zeneise: i magroin se son inmersci inte l’ægua profonda ### di vaso o simile - **coppuo** - **profondo** Exempi: - Italian: trovami un vaso abbastanza profondo per questi fiori - Zeneise: treuvime un vaso coppuo abasta pe ste scioî ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | coppuo | coppui | coppua | coppue | | profondo | profondi | profonda | profonde |
dictionary
99
deize
2,022
6abd34bc1c707c53
# pronto ## agg. - **pronto** - **lesto** - **à tio** Exempi: - Italian: chiamateci quando siete pronti - Zeneise: ciammæne quande sei lesti - Italian: arrivo, sono quasi pronto! - Zeneise: arrivo, son quæxi à tio! - Italian: nella sala da pranzo tutto era pronto per gli invitati - Zeneise: inta sallamanxê l’ea tutto pronto pe-i conviæ ## int. ### risposta al telefono - **pronti** Exempi: - Italian: pronto, chi parla? - Zeneise: pronti, chi l’é chi parla? ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | lesto | lesti | lesta | leste | | pronto | pronti | pronta | pronte |
dictionary
109
deize
2,022
cc33360fc0667840
# prossimo ## s.m. ### le altre persone - **pròscimo** Exempi: - Italian: l’amore per il prossimo - Zeneise: l’amô pe-o pròscimo ## agg. ### seguente nel tempo - **ch’o vëgne** - **ch’o ven** - **atro** - **ch’o l’intra** - **intrante** - **pròscimo** Exempi: - Italian: giovedì prossimo andiamo al cinema - Zeneise: zeuggia ch’a vëgne anemmo a-o cine - Italian: l’anno prossimo comincio l’università - Zeneise: l’anno ch’o vëgne comenso l’universcitæ - Italian: la prossima volta che lo fai ti do una sberla! - Zeneise: unn’atra vòtta che ti ô fæ te mòllo unna mascâ! ### seguente nello spazio - **pròscimo** Exempi: - Italian: prendi la prossima strada a destra - Zeneise: piggia a pròscima stradda in sciâ drita ### in procinto - **in scî pissi** - **lì** [colloquiale] Exempi: - Italian: è prossimo alla guarigione - Zeneise: o l’é in scî pissi de guarî - Italian: sono prossimo alla pensione - Zeneise: son lì pe anâ in penscion ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | atro | atri | atra | atre | | intrante | intranti | intrante | intrante | | pròscimo | pròscimi | pròscima | pròscime |
dictionary
199
deize
2,022
8630c272a222f7e8
# proteggere ## v.tr. ### difendere da un pericolo - **proteze** Exempi: - Italian: dovete proteggere quest’entrata a ogni costo - Zeneise: dovei proteze st’intrâ à tutti i costi - Italian: le guardie del corpo hanno protetto la presidente - Zeneise: e guardie do còrpo an protezzuo a prescidente ### tutelare, preservare, soccorrere - **avvardâ** - **proteze** Exempi: - Italian: il mio angelo custode mi protegge - Zeneise: o mæ angeo guardian o m’avvarda - Italian: la giacca invernale protegge dal freddo - Zeneise: o giachê da inverno o l’avvarda da-o freido - Italian: che Dio ci protegga! - Zeneise: che o Segnô o n’avvarde! ### essere di riparo - **dâ assosto à qcs.** - **assostâ** Exempi: - Italian: il portico ci proteggerà dalla pioggia - Zeneise: o pòrtego o ne daià assosto da l’ægua # proteggersi ## v.pron. ### difendersi da un pericolo - **protezise** Exempi: - Italian: se servisse, proteggiti con questa pistola - Zeneise: se ghe fïse beseugno, protezite con sta pistòlla ### tutelare, preservare, soccorrere - **avvardâse** - **protezise** Exempi: - Italian: portati un cappello per proteggerti dal sole! - Zeneise: pòrtite un cappello pe avvardâte da-o sô! ### mettersi al riparo - **mettise à l’assosto** - **assostâse** Exempi: - Italian: proteggiamoci dalla pioggia sotto a quella tettoia - Zeneise: mettemmose à l’assosto da l’ægua sotta à quella toâ ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo assostâ - Partiçipio passou: assostou - Gerundio: assostando ### Indicativo presente - mi assosto - ti t’assosti - lê o/a l’assosta - niatri assostemmo - viatri assostæ - lô assostan ### Indicativo imperfetto - mi assostava - ti t’assostavi - lê o/a l’assostava - niatri assostavimo - viatri assostavi - lô assostavan ### Indicativo futuo - mi assostiò - ti t’assostiæ - lê o/a l’assostià - niatri assostiemo - viatri assostiei - lô assostian ### Conzontivo presente - che mi assoste - che ti t’assosti - che lê o/a l’assoste - che niatri assostemmo - che viatri assostæ - che lô assostan ### Conzontivo imperfetto - che mi assostesse - che ti t’assostesci - che lê o/a l’assostesse - che niatri assostescimo - che viatri assostesci - che lô assostessan ### Condiçionale presente - mi assostieiva/assostiæ - ti t’assostiësci - lê o/a l’assostieiva/assostiæ - niatri assostiëscimo - viatri assostiësci - lô assostieivan/assostiæn ### Imperativo - assosta ti - ch’o/a l’assoste lê - assostemmo niatri - assostæ viatri - assostan lô ### Coniugaçion do verbo avvardâ - Partiçipio passou: avvardou - Gerundio: avvardando ### Indicativo presente - mi avvardo - ti t’avvardi - lê o/a l’avvarda - niatri avvardemmo - viatri avvardæ - lô avvardan ### Indicativo imperfetto - mi avvardava - ti t’avvardavi - lê o/a l’avvardava - niatri avvardavimo - viatri avvardavi - lô avvardavan ### Indicativo futuo - mi avvardiò - ti t’avvardiæ - lê o/a l’avvardià - niatri avvardiemo - viatri avvardiei - lô avvardian ### Conzontivo presente - che mi avvarde - che ti t’avvardi - che lê o/a l’avvarde - che niatri avvardemmo - che viatri avvardæ - che lô avvardan ### Conzontivo imperfetto - che mi avvardesse - che ti t’avvardesci - che lê o/a l’avvardesse - che niatri avvardescimo - che viatri avvardesci - che lô avvardessan ### Condiçionale presente - mi avvardieiva/avvardiæ - ti t’avvardiësci - lê o/a l’avvardieiva/avvardiæ - niatri avvardiëscimo - viatri avvardiësci - lô avvardieivan/avvardiæn ### Imperativo - avvarda ti - ch’o/a l’avvarde lê - avvardemmo niatri - avvardæ viatri - avvardan lô ### Coniugaçion do verbo dâ - Partiçipio passou: dæto - Gerundio: dando ### Indicativo presente - mi daggo - ti ti dæ - lê o/a dà - niatri demmo - viatri dæ - lô dan ### Indicativo imperfetto - mi dava - ti ti davi - lê o/a dava - niatri davimo - viatri davi - lô davan ### Indicativo futuo - mi daiò - ti ti daiæ - lê o/a daià - niatri daiemo - viatri daiei - lô daian ### Conzontivo presente - che mi dagghe - che ti ti dagghi - che lê o/a dagghe - che niatri demmo - che viatri dæ - che lô daggan ### Conzontivo imperfetto - che mi desse - che ti ti desci - che lê o/a desse - che niatri descimo - che viatri desci - che lô dessan ### Condiçionale presente - mi daieiva/daiæ - ti ti daiësci - lê o/a daieiva/daiæ - niatri daiëscimo - viatri daiësci - lô daieivan/daiæn ### Imperativo - danni ti - ch’o/a dagghe lê - demmo niatri - dæ viatri - daggan lô ### Coniugaçion do verbo mette - Partiçipio passou: misso - Gerundio: mettendo ### Indicativo presente - mi metto - ti ti metti - lê o/a mette - niatri mettemmo - viatri mettei - lô mettan ### Indicativo imperfetto - mi metteiva - ti ti metteivi - lê o/a metteiva - niatri metteivimo - viatri metteivi - lô metteivan ### Indicativo futuo - mi mettiò - ti ti mettiæ - lê o/a mettià - niatri mettiemo - viatri mettiei - lô mettian ### Conzontivo presente - che mi mette - che ti ti metti - che lê o/a mette - che niatri mettemmo - che viatri mettei - che lô mettan ### Conzontivo imperfetto - che mi mettesse - che ti ti mettesci - che lê o/a mettesse - che niatri mettescimo - che viatri mettesci - che lô mettessan ### Condiçionale presente - mi mettieiva/mettiæ - ti ti mettiësci - lê o/a mettieiva/mettiæ - niatri mettiëscimo - viatri mettiësci - lô mettieivan/mettiæn ### Imperativo - metti ti - ch’o/a mette lê - mettemmo niatri - mettei viatri - mettan lô ### Coniugaçion do verbo proteze - Partiçipio passou: protezzuo - Gerundio: protezzendo ### Indicativo presente - mi protezo - ti ti protezi - lê o/a proteze - niatri protezzemmo - viatri protezzei - lô protezan ### Indicativo imperfetto - mi protezzeiva - ti ti protezzeivi - lê o/a protezzeiva - niatri protezzeivimo - viatri protezzeivi - lô protezzeivan ### Indicativo futuo - mi protezziò - ti ti protezziæ - lê o/a protezzià - niatri protezziemo - viatri protezziei - lô protezzian ### Conzontivo presente - che mi proteze - che ti ti protezi - che lê o/a proteze - che niatri protezzemmo - che viatri protezzei - che lô protezan ### Conzontivo imperfetto - che mi protezzesse - che ti ti protezzesci - che lê o/a protezzesse - che niatri protezzescimo - che viatri protezzesci - che lô protezzessan ### Condiçionale presente - mi protezzieiva/protezziæ - ti ti protezziësci - lê o/a protezzieiva/protezziæ - niatri protezziëscimo - viatri protezziësci - lô protezzieivan/protezziæn ### Imperativo - protezi ti - ch’o/a proteze lê - protezzemmo niatri - protezzei viatri - protezan lô
dictionary
1,113
deize
2,022
30a765c3084b1cf5
# protetto ## agg., part.pass. ↳ ammia proteggere ## agg. ### al riparo - **à l’assosto** Exempi: - Italian: l’orto della nonna è protetto dal vento - Zeneise: l’òrto da madonnâ o l’é à l’assosto da-o vento ### tutelato, preservato - **avvardou** Exempi: - Italian: questa lucertola è protetta dalla legge - Zeneise: sta grigoa a l’é avvardâ da-a lezze ### difeso da pericoli - **protetto** Exempi: - Italian: la città era protetta da un’altissima muraglia - Zeneise: a çittæ a l’ea protetta da unn’ertiscima miagia ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | avvardou | avvardæ | avvardâ | avvardæ | | protetto | protetti | protetta | protette |
dictionary
116
deize
2,022
cbae0de46e9bc2e5
# prova ## s.f. ### verifica delle doti, qualità, ecc., di qcs. o qcn. - **preuva** Exempi: - Italian: l’ho sottoposto a una prova e sono rimasta soddisfatta del risultato - Zeneise: l’ò misso a-a preuva e son arrestâ satisfæta de l’exito ### dimostrazione - **mostra** - **preuva** Exempi: - Italian: hai dato prova della tua onestà - Zeneise: t’æ dæto mostra da teu onestæ ### fase preparatoria - **preuva** Exempi: - Italian: i musicisti hanno fatto le prove per il concerto di capodanno - Zeneise: i muxicanti an fæto e preuve pe-o conçerto do derê de l’anno ### esame scolastico - **examme** (masc.) Exempi: - Italian: venerdì dobbiamo fare la prova di latino - Zeneise: venardì emmo da fâ l’examme de latin ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | examme | exammi | — | — | | — | — | mostra | mostre | | — | — | preuva | preuve |
dictionary
162
deize
2,022
a32a985d808b0447
# provare ## v.tr. ### fare una prova - **provâ** Exempi: - Italian: abbiamo provato ad accendere la luce - Zeneise: emmo provou à açende a luxe ### dimostrare qcs. - **demostrâ** - **provâ** - **dâ preuva** Exempi: - Italian: la polizia non potrà mai provarlo - Zeneise: a poliçia a no porrià mai demostrâlo ### tentare, osare - **incallâse** - **provâ** Exempi: - Italian: io non ci provo nemmeno a sciare! - Zeneise: mi no m’incallo manco à sciâ! ### sentire un’emozione, un dolore, ecc. - **sentî** Exempi: - Italian: vedendo il successo del suo amico, ha provato un po’ d’invidia - Zeneise: con vedde o successo do seu amigo, o l’à sentio un pö d’invidia - Italian: i cibi troppo freddi mi fanno provare un forte dolore ai denti - Zeneise: e pittanse tròppo freide me fan sentî un fòrte dô a-i denti ## v.procompl. ### tentare l’approccio - **provâghe** Exempi: - Italian: ci prova con tutte le ragazze - Zeneise: o ghe preuva con tutte e zovene ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo demostrâ - Partiçipio passou: demostrou - Gerundio: demostrando ### Indicativo presente - mi demostro - ti ti demostri - lê o/a demostra - niatri demostremmo - viatri demostræ - lô demostran ### Indicativo imperfetto - mi demostrava - ti ti demostravi - lê o/a demostrava - niatri demostravimo - viatri demostravi - lô demostravan ### Indicativo futuo - mi demostriò - ti ti demostriæ - lê o/a demostrià - niatri demostriemo - viatri demostriei - lô demostrian ### Conzontivo presente - che mi demostre - che ti ti demostri - che lê o/a demostre - che niatri demostremmo - che viatri demostræ - che lô demostran ### Conzontivo imperfetto - che mi demostresse - che ti ti demostresci - che lê o/a demostresse - che niatri demostrescimo - che viatri demostresci - che lô demostressan ### Condiçionale presente - mi demostrieiva/demostriæ - ti ti demostriësci - lê o/a demostrieiva/demostriæ - niatri demostriëscimo - viatri demostriësci - lô demostrieivan/demostriæn ### Imperativo - demostra ti - ch’o/a demostre lê - demostremmo niatri - demostræ viatri - demostran lô ### Coniugaçion do verbo incallâ - Partiçipio passou: incallou - Gerundio: incallando ### Indicativo presente - mi incallo - ti t’incalli - lê o/a l’incalla - niatri incallemmo - viatri incallæ - lô incallan ### Indicativo imperfetto - mi incallava - ti t’incallavi - lê o/a l’incallava - niatri incallavimo - viatri incallavi - lô incallavan ### Indicativo futuo - mi incalliò - ti t’incalliæ - lê o/a l’incallià - niatri incalliemo - viatri incalliei - lô incallian ### Conzontivo presente - che mi incalle - che ti t’incalli - che lê o/a l’incalle - che niatri incallemmo - che viatri incallæ - che lô incallan ### Conzontivo imperfetto - che mi incallesse - che ti t’incallesci - che lê o/a l’incallesse - che niatri incallescimo - che viatri incallesci - che lô incallessan ### Condiçionale presente - mi incallieiva/incalliæ - ti t’incalliësci - lê o/a l’incallieiva/incalliæ - niatri incalliëscimo - viatri incalliësci - lô incallieivan/incalliæn ### Imperativo - incalla ti - ch’o/a l’incalle lê - incallemmo niatri - incallæ viatri - incallan lô ### Coniugaçion do verbo provâ - Partiçipio passou: provou - Gerundio: provando ### Indicativo presente - mi preuvo - ti ti preuvi - lê o/a preuva - niatri provemmo - viatri provæ - lô preuvan ### Indicativo imperfetto - mi provava - ti ti provavi - lê o/a provava - niatri provavimo - viatri provavi - lô provavan ### Indicativo futuo - mi proviò - ti ti proviæ - lê o/a provià - niatri proviemo - viatri proviei - lô provian ### Conzontivo presente - che mi preuve - che ti ti preuvi - che lê o/a preuve - che niatri provemmo - che viatri provæ - che lô preuvan ### Conzontivo imperfetto - che mi provesse - che ti ti provesci - che lê o/a provesse - che niatri provescimo - che viatri provesci - che lô provessan ### Condiçionale presente - mi provieiva/proviæ - ti ti proviësci - lê o/a provieiva/proviæ - niatri proviëscimo - viatri proviësci - lô provieivan/proviæn ### Imperativo - preuva ti - ch’o/a preuve lê - provemmo niatri - provæ viatri - preuvan lô ### Coniugaçion do verbo sentî - Partiçipio passou: sentio - Gerundio: sentindo ### Indicativo presente - mi sento - ti ti senti - lê o/a sente - niatri sentimmo - viatri sentî - lô sentan ### Indicativo imperfetto - mi sentiva - ti ti sentivi - lê o/a sentiva - niatri sentivimo - viatri sentivi - lô sentivan ### Indicativo futuo - mi sentiò - ti ti sentiæ - lê o/a sentià - niatri sentiemo - viatri sentiei - lô sentian ### Conzontivo presente - che mi sente - che ti ti senti - che lê o/a sente - che niatri sentimmo - che viatri sentî - che lô sentan ### Conzontivo imperfetto - che mi sentisse - che ti ti sentisci - che lê o/a sentisse - che niatri sentiscimo - che viatri sentisci - che lô sentissan ### Condiçionale presente - mi sentieiva/sentiæ - ti ti sentiësci - lê o/a sentieiva/sentiæ - niatri sentiëscimo - viatri sentiësci - lô sentieivan/sentiæn ### Imperativo - senti ti - ch’o/a sente lê - sentimmo niatri - sentî viatri - sentan lô
dictionary
886
deize
2,022
c39ef0282dd5b906
# pulire ## v.tr., v.intr. ### liberare dallo sporco - **nettezzâ** - **stozzâ** Exempi: - Italian: ho dovuto pulire il pavimento perché si era rotta una bottiglia di vino - Zeneise: m’é toccou nettezzâ in tæra perché s’ea rotto unna bottiggia de vin - Italian: pulisco il bagno una volta a settimana - Zeneise: nettezzo o bagno unna vòtta pe settemaña - Italian: dopo la festa, tutti hanno dato una mano a pulire la sala - Zeneise: dòppo a festa, tutti an dæto unna man d’aggiutto à nettezzâ a salla ### riordinare, levando ciò che è d’ingombro - **dâ recatto à qcs.** Exempi: - Italian: domani bisogna che puliamo il corridoio, perché non si riesce più a passare con tutti quegli scatoloni - Zeneise: doman beseugna che demmo recatto a-o corridô, perché no s’arriësce ciù à passâ con tutte quelle scatoasse ### selezionare e scartare gli elementi deteriorati degli alimenti - **çerne** - **acconsâ** Exempi: - Italian: se tu cominci a pulire la lattuga, io vado a prendere un’altra bottiglia d’olio - Zeneise: se ti ti comensi à çerne a leituga, mi vaggo in cantiña à piggiâ unn’atra bottiggia d’euio - Italian: bisogna pulire i fagioli, perché ne ho visti un paio che erano marci - Zeneise: beseugna çerne i faxeu, perché n’ò visto dötrei ch’ean marsi ### scartare la parte non commestibile - **acconsâ** Exempi: - Italian: quel carciofo è ancora da pulire - Zeneise: quell’ardiciòcca a l’é ancon da acconsâ - Italian: continuo a trovare spine nel pesce, sei sicuro di averlo pulito? - Zeneise: treuvo delongo de resche into pescio, t’ê seguo d’aveilo acconsou? ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo acconsâ - Partiçipio passou: acconsou - Gerundio: acconsando ### Indicativo presente - mi acconso - ti t’acconsi - lê o/a l’acconsa - niatri acconsemmo - viatri acconsæ - lô acconsan ### Indicativo imperfetto - mi acconsava - ti t’acconsavi - lê o/a l’acconsava - niatri acconsavimo - viatri acconsavi - lô acconsavan ### Indicativo futuo - mi acconsiò - ti t’acconsiæ - lê o/a l’acconsià - niatri acconsiemo - viatri acconsiei - lô acconsian ### Conzontivo presente - che mi acconse - che ti t’acconsi - che lê o/a l’acconse - che niatri acconsemmo - che viatri acconsæ - che lô acconsan ### Conzontivo imperfetto - che mi acconsesse - che ti t’acconsesci - che lê o/a l’acconsesse - che niatri acconsescimo - che viatri acconsesci - che lô acconsessan ### Condiçionale presente - mi acconsieiva/acconsiæ - ti t’acconsiësci - lê o/a l’acconsieiva/acconsiæ - niatri acconsiëscimo - viatri acconsiësci - lô acconsieivan/acconsiæn ### Imperativo - acconsa ti - ch’o/a l’acconse lê - acconsemmo niatri - acconsæ viatri - acconsan lô ### Coniugaçion do verbo nettezzâ - Partiçipio passou: nettezzou - Gerundio: nettezzando ### Indicativo presente - mi nettezzo - ti ti nettezzi - lê o/a nettezza - niatri nettezzemmo - viatri nettezzæ - lô nettezzan ### Indicativo imperfetto - mi nettezzava - ti ti nettezzavi - lê o/a nettezzava - niatri nettezzavimo - viatri nettezzavi - lô nettezzavan ### Indicativo futuo - mi nettezziò - ti ti nettezziæ - lê o/a nettezzià - niatri nettezziemo - viatri nettezziei - lô nettezzian ### Conzontivo presente - che mi nettezze - che ti ti nettezzi - che lê o/a nettezze - che niatri nettezzemmo - che viatri nettezzæ - che lô nettezzan ### Conzontivo imperfetto - che mi nettezzesse - che ti ti nettezzesci - che lê o/a nettezzesse - che niatri nettezzescimo - che viatri nettezzesci - che lô nettezzessan ### Condiçionale presente - mi nettezzieiva/nettezziæ - ti ti nettezziësci - lê o/a nettezzieiva/nettezziæ - niatri nettezziëscimo - viatri nettezziësci - lô nettezzieivan/nettezziæn ### Imperativo - nettezza ti - ch’o/a nettezze lê - nettezzemmo niatri - nettezzæ viatri - nettezzan lô ### Coniugaçion do verbo stozzâ - Partiçipio passou: stozzou - Gerundio: stozzando ### Indicativo presente - mi stozzo - ti ti stozzi - lê o/a stozza - niatri stozzemmo - viatri stozzæ - lô stozzan ### Indicativo imperfetto - mi stozzava - ti ti stozzavi - lê o/a stozzava - niatri stozzavimo - viatri stozzavi - lô stozzavan ### Indicativo futuo - mi stozziò - ti ti stozziæ - lê o/a stozzià - niatri stozziemo - viatri stozziei - lô stozzian ### Conzontivo presente - che mi stozze - che ti ti stozzi - che lê o/a stozze - che niatri stozzemmo - che viatri stozzæ - che lô stozzan ### Conzontivo imperfetto - che mi stozzesse - che ti ti stozzesci - che lê o/a stozzesse - che niatri stozzescimo - che viatri stozzesci - che lô stozzessan ### Condiçionale presente - mi stozzieiva/stozziæ - ti ti stozziësci - lê o/a stozzieiva/stozziæ - niatri stozziëscimo - viatri stozziësci - lô stozzieivan/stozziæn ### Imperativo - stozza ti - ch’o/a stozze lê - stozzemmo niatri - stozzæ viatri - stozzan lô ### Coniugaçion do verbo çerne - Partiçipio passou: çernuo - Gerundio: çernendo ### Indicativo presente - mi çerno - ti ti çerni - lê o/a çerne - niatri çernemmo - viatri çernei - lô çernan ### Indicativo imperfetto - mi çerneiva - ti ti çerneivi - lê o/a çerneiva - niatri çerneivimo - viatri çerneivi - lô çerneivan ### Indicativo futuo - mi çerniò - ti ti çerniæ - lê o/a çernià - niatri çerniemo - viatri çerniei - lô çernian ### Conzontivo presente - che mi çerne - che ti ti çerni - che lê o/a çerne - che niatri çernemmo - che viatri çernei - che lô çernan ### Conzontivo imperfetto - che mi çernesse - che ti ti çernesci - che lê o/a çernesse - che niatri çernescimo - che viatri çernesci - che lô çernessan ### Condiçionale presente - mi çernieiva/çerniæ - ti ti çerniësci - lê o/a çernieiva/çerniæ - niatri çerniëscimo - viatri çerniësci - lô çernieivan/çerniæn ### Imperativo - çerni ti - ch’o/a çerne lê - çernemmo niatri - çernei viatri - çernan lô
dictionary
983
deize
2,022
6d83b2a49b639799
# pungere ## v.tr. ### trafiggere con una piccola punta o sensazioni simili - **assagoggiâ** - **pessigâ** - **ponze** Exempi: - Italian: camminavo scalzo e uno spillo mi ha punto il piede - Zeneise: camminava descäso e un pontaieu o m’à assagoggiou o pê ### di insetto: pizzicare, mordere - **assagoggiâ** - **ponze** Exempi: - Italian: penso che una zanzara mi abbia punto sul braccio - Zeneise: penso che unna çinsaa a m’agge assagoggiou in sciô brasso - Italian: le zanzare mi pungono sempre dappertutto quando vengo qui in giardino la sera - Zeneise: e çinsae m’assagoggian delongo da tutte e parte quande vëgno chì in giardin a-a seia ## v.tr. ### avere un sapore o odore forte - **pessigâ** Exempi: - Italian: questo formaggio punge - Zeneise: sto formaggio o pessiga ### dare una sensazione di freddo - **ponze** Exempi: - Italian: c’era un freddo che pungeva - Zeneise: gh’ea un freido ch’o ponzeiva ### offendere, schernire - **ponze** ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo pessigâ - Partiçipio passou: pessigou - Gerundio: pessigando ### Indicativo presente - mi pessigo - ti ti pessighi - lê o/a pessiga - niatri pessighemmo - viatri pessigæ - lô pessigan ### Indicativo imperfetto - mi pessigava - ti ti pessigavi - lê o/a pessigava - niatri pessigavimo - viatri pessigavi - lô pessigavan ### Indicativo futuo - mi pessighiò - ti ti pessighiæ - lê o/a pessighià - niatri pessighiemo - viatri pessighiei - lô pessighian ### Conzontivo presente - che mi pessighe - che ti ti pessighi - che lê o/a pessighe - che niatri pessighemmo - che viatri pessigæ - che lô pessigan ### Conzontivo imperfetto - che mi pessighesse - che ti ti pessighesci - che lê o/a pessighesse - che niatri pessighescimo - che viatri pessighesci - che lô pessighessan ### Condiçionale presente - mi pessighieiva/pessighiæ - ti ti pessighiësci - lê o/a pessighieiva/pessighiæ - niatri pessighiëscimo - viatri pessighiësci - lô pessighieivan/pessighiæn ### Imperativo - pessiga ti - ch’o/a pessighe lê - pessighemmo niatri - pessigæ viatri - pessigan lô ### Coniugaçion do verbo ponze - Partiçipio passou: ponto - Gerundio: ponzendo ### Indicativo presente - mi ponzo - ti ti ponzi - lê o/a ponze - niatri ponzemmo - viatri ponzei - lô ponzan ### Indicativo imperfetto - mi ponzeiva - ti ti ponzeivi - lê o/a ponzeiva - niatri ponzeivimo - viatri ponzeivi - lô ponzeivan ### Indicativo futuo - mi ponziò - ti ti ponziæ - lê o/a ponzià - niatri ponziemo - viatri ponziei - lô ponzian ### Conzontivo presente - che mi ponze - che ti ti ponzi - che lê o/a ponze - che niatri ponzemmo - che viatri ponzei - che lô ponzan ### Conzontivo imperfetto - che mi ponzesse - che ti ti ponzesci - che lê o/a ponzesse - che niatri ponzescimo - che viatri ponzesci - che lô ponzessan ### Condiçionale presente - mi ponzieiva/ponziæ - ti ti ponziësci - lê o/a ponzieiva/ponziæ - niatri ponziëscimo - viatri ponziësci - lô ponzieivan/ponziæn ### Imperativo - ponzi ti - ch’o/a ponze lê - ponzemmo niatri - ponzei viatri - ponzan lô ### Coniugaçion do verbo sagoggiâ - Partiçipio passou: sagoggiou - Gerundio: sagoggiando ### Indicativo presente - mi sagoggio - ti ti sagoggi - lê o/a sagoggia - niatri sagoggemmo - viatri sagoggiæ - lô sagoggian ### Indicativo imperfetto - mi sagoggiava - ti ti sagoggiavi - lê o/a sagoggiava - niatri sagoggiavimo - viatri sagoggiavi - lô sagoggiavan ### Indicativo futuo - mi sagoggiò - ti ti sagoggiæ - lê o/a sagoggià - niatri sagoggiemo - viatri sagoggiei - lô sagoggian ### Conzontivo presente - che mi sagogge - che ti ti sagoggi - che lê o/a sagogge - che niatri sagoggemmo - che viatri sagoggiæ - che lô sagoggian ### Conzontivo imperfetto - che mi sagoggesse - che ti ti sagoggesci - che lê o/a sagoggesse - che niatri sagoggescimo - che viatri sagoggesci - che lô sagoggessan ### Condiçionale presente - mi sagoggieiva/sagoggiæ - ti ti sagoggiësci - lê o/a sagoggieiva/sagoggiæ - niatri sagoggiëscimo - viatri sagoggiësci - lô sagoggieivan/sagoggiæn ### Imperativo - sagoggia ti - ch’o/a sagogge lê - sagoggemmo niatri - sagoggiæ viatri - sagoggian lô
dictionary
702
deize
2,022
e559f725389d6c6c
# punto ## s.m. ### elemento geometrico o segno grafico - **ponto** Exempi: - Italian: il punto è equidistante dalle due rette - Zeneise: o ponto o l’é equidistante da-e doe linie drite - Italian: come mai questa frase non finisce col punto? - Zeneise: comm’a l’é che sta frase chì a no termina co-o ponto? ### elemento di sutura, ecc. - **ponto** Exempi: - Italian: mi hanno dato due punti per via dell’incidente - Zeneise: m’an dæto doî ponti apreuvo à l’açidente ### luogo o momento determinato - **ponto** Exempi: - Italian: ci vediamo in questo punto esatto domani - Zeneise: se veddemmo pròpio inte sto ponto doman ### unità di misura di un punteggio - **ponto** Exempi: - Italian: quanti punti vale questa carta? - Zeneise: quanti ponti a vâ sta carta chì? ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | |---| | ponto | ponti |
dictionary
148
deize
2,022
60d215e9dc6c71ba
# puntura ## s.m. ### ferita causata da oggetto appuntito - **pontua** Exempi: - Italian: ha una puntura di spina sulla gamba - Zeneise: a l’a unna pontua de spiña in sciâ gamba ### [medicina] iniezione - **inieçion** Exempi: - Italian: il dottore gli ha fatto una puntura di penicillina - Zeneise: o mego o gh’a fæto unn’inieçion de peniçilliña ### pizzicata d’insetto - **sagoggiâ** - **ponziggiâ** - **pontua** Exempi: - Italian: una puntura di zanzara - Zeneise: unna sagoggiâ de çinsaa ## Declinaçioin | f.s. | f.p. | |---| | inieçion | inieçioin | | pontua | pontue | | ponziggiâ | ponziggiæ | | sagoggiâ | sagoggiæ |
dictionary
110
deize
2,022
93e270f371d58677
# puzza ## s.f. ### generica - **spussa** Exempi: - Italian: una puzza che prende alla gola - Zeneise: unna spussa ch’a piggia a-a goa ### di cibo andato a male - **fortô** - **anticheu** (masc.) [raro] Exempi: - Italian: nella stanza c’era una puzza di arance marce - Zeneise: inta stançia gh’ea un fortô de çetroin marsi ### lezzo di piatti mal lavati, di uova marce, ecc. - **refrescumme** (masc.) Exempi: - Italian: la puzza delle scodelle risciaquate male - Zeneise: o refrescumme de xatte mâ arruxentæ ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | anticheu | anticheu | — | — | | fortô | fortoî | — | — | | refrescumme | refrescummi | — | — | | — | — | spussa | spusse |
dictionary
136
deize
2,022
a51379a7d56b9a75
# quadro ## s.m. ### dipinto - **quaddro** Exempi: - Italian: ho appeso un quadro al muro - Zeneise: ò attaccou un quaddro a-a miagia ### oggetto di forma quadrata o rettangolare - **quaddro** ### al pl., seme delle carte ## agg. ### di forma quadrata - **quaddro** Exempi: - Italian: questo edificio è a pianta quadra - Zeneise: sto casamento o l’é à cianta quaddra ### [marineria] di vela: trapezoidale o rettangolare - **quæo** Exempi: - Italian: una vela quadra - Zeneise: unna veia quæa ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | quaddro | quaddri | — | — | | quæo | quæi | quæa | quæe |
dictionary
116
deize
2,022
1579229feea6d6f1
# qualcuno ## pron. - **quarchedun** Exempi: - Italian: qualcuno mi ha detto che Marco è andato in pensione - Zeneise: quarchedun o m’à dito che o Marco o l’é anæto in penscion - Italian: ci vorrebbe qualcuno esperto in questo tema - Zeneise: ghe vorriæ quarchedun d’esperto in sce st’argomento - Italian: fra le mie amiche c’è qualcuna che si è laureata in materie scientifiche - Zeneise: de mæ amighe, ghe n’é quarcheduña ch’a l’à piggiou a laurea in matëie scientifiche ## Declinaçioin | m.s. | f.s. | |---| | quarchedun | quarcheduña |
dictionary
95
deize
2,022