index
int64 0
2.8k
| original
stringlengths 10
1.2k
| translation
stringlengths 6
534
| scores
stringclasses 267
values | mean
float64 5
100
| z_scores
stringclasses 400
values | z_mean
float64 -5.22
1.73
| domain
stringclasses 1
value |
---|---|---|---|---|---|---|---|
300 | In that context, he prepared him for a welcome speech at a function held at the school where the education minister Khapriso Krong and Lohit Deputy Commissioner D S Negi were to be present. | ఈ సందర్భంగా ఆయన పాఠశాలలో జరిగిన కార్యక్రమంలో స్వాగత ప్రసంగం కోసం సిద్ధం చేశారు. | [70,70,72] | 70.666667 | [-0.6063968419585525, -0.6204332977073073, -0.41767127228065465] | -0.548167 | general |
301 | His parents died while Eknath was young. | ఎక్నాథ్ చిన్నతనంలోనే అతని తల్లిదండ్రులు మరణించారు. | [80,80,80] | 80 | [0.1554082358788256, 0.17857932007415728, 0.19564924501839845] | 0.176546 | general |
302 | Croatia imported 28.5% of its electric power energy needs. | క్రొయేషియా తన విద్యుత్ విద్యుత్ అవసరాలలో 28.5% దిగుమతి చేసుకుంది. | [90,90,90] | 90 | [0.9172133137162037, 0.9775919378556218, 0.9622998916422149] | 0.952368 | general |
303 | On that basis, officials said, CBI had decided to start the probe. | ఆ ఆధారంగా సీబీఐ దర్యాప్తు ప్రారంభించాలని నిర్ణయించింది. | [90,90,90] | 90 | [0.9172133137162037, 0.9775919378556218, 0.9622998916422149] | 0.952368 | general |
304 | Amidst growing resentment against Jai Narayan Vyas, Congress High command directed him to seek Vote of Confidence of Congress legislative members. | జై నారాయణ వాస్ కు వ్యతిరేకంగా పెరుగుతున్న అసంతృప్తి నేపథ్యంలో కాంగ్రెస్ హై కమాండ్ కాంగ్రెస్ శాసనసభ్యుల నుంచి ఓటు వేయాలని ఆయనను ఆదేశించింది. | [70,70,70] | 70 | [-0.6063968419585525, -0.6204332977073073, -0.5710014016054179] | -0.599277 | general |
305 | Minority languages are spoken throughout the nation. | దేశవ్యాప్తంగా అల్పసంఖ్యాక భాషలు మాట్లాడతారు. | [90,90,90] | 90 | [0.9172133137162037, 0.9775919378556218, 0.9622998916422149] | 0.952368 | general |
306 | Christians in Iraq are predominantly native Assyrians belonging to the Ancient Church of the East, Assyrian Church of the East, Chaldean Catholic Church, Syriac Catholic Church and Syriac Orthodox Church. | ఇరాక్లోని క్రైస్తవులు ప్రధానంగా ప్రాచీన తూర్పు చర్చి, తూర్పు అసిరియన్ చర్చి, కల్దీయన్ కాథలిక్ చర్చి, సిరియన్ కాథలిక్ చర్చి మరియు సిరియన్ ఆర్థోడాక్స్ చర్చిలకు చెందిన స్థానిక అసిరియన్లు. | [80,80,80] | 80 | [0.1554082358788256, 0.17857932007415728, 0.19564924501839845] | 0.176546 | general |
307 | Atmospheric humidity is extremely high during the peak monsoon period. | వాతావరణ తేమ మంచు కాలం లో చాలా ఎక్కువగా ఉంటుంది. | [60,75,75] | 70 | [-1.3682019197959305, -0.220926988816575, -0.18767607829350974] | -0.592268 | general |
308 | In chapters 7 through 9, Aristotle returns to the discussion of nature. | అరిస్టాటిల్ 7వ అధ్యాయము నుండి 9వ అధ్యాయము వరకు ప్రకృతి గురించి చర్చకు తిరిగి వస్తాడు. | [70,70,70] | 70 | [-0.6063968419585525, -0.6204332977073073, -0.5710014016054179] | -0.599277 | general |
309 | [citation needed] The country of Assaka or the Ashmaka tribe was located in Dakshinapatha or southern India. | [అనువాదం అవసరమవుతుంది] అస్సాకా లేదా అష్మాకా తెగ దేశం దక్షినాపాతా లేదా దక్షిణ భారతదేశంలో ఉంది. | [70,80,80] | 76.666667 | [-0.6063968419585525, 0.17857932007415728, 0.19564924501839845] | -0.077389 | general |
310 | The street was officially called Astafyevskaya (Russian: Астафьевская улица), but the residents of Yerevan called it in their way – changing the suffix "-yevskaya" to "-yan". | ఈ వీధికి అధికారికంగా అస్టాఫేవ్స్కాయ (రష్యన్ః Астафьевская улица) అని పేరు పెట్టారు, కానీ యెరెవాన్ నివాసితులు దీనిని తమ మార్గంలో అని పిలిచారు "-యెవ్స్కాయ" అనుబంధాన్ని "-యాన్" గా మార్చడం. | [80,80,80] | 80 | [0.1554082358788256, 0.17857932007415728, 0.19564924501839845] | 0.176546 | general |
311 | In Kashmir, Rajaram gets acquaintance with a beautiful girl Shanti (Latha) and they fell in love. | కాశ్మీర్ లో రాజారాం ఒక అందమైన అమ్మాయి శంతి (లత) తో పరిచయం చేసుకుంటాడు. | [90,90,80] | 86.666667 | [0.9172133137162037, 0.9775919378556218, 0.19564924501839845] | 0.696818 | general |
312 | His father was a government employee from Patiala in Punjab, India who worked in the Civil and Administrative Division in the British Government. | అతని తండ్రి భారతదేశంలోని పంజాబ్లోని పటిలాలోని ప్రభుత్వ ఉద్యోగి. బ్రిటిష్ ప్రభుత్వంలో పౌర మరియు పరిపాలనా విభాగంలో పనిచేశారు. | [90,90,90] | 90 | [0.9172133137162037, 0.9775919378556218, 0.9622998916422149] | 0.952368 | general |
313 | Rishi makes Vaishali fall for him and reaches Kittu after killing Shankar and Linga. | రిషి వైషాలిని ప్రేమించి శంకర్, లింగాను చంపి కిట్టూ చేరుకుంటాడు. | [80,80,80] | 80 | [0.1554082358788256, 0.17857932007415728, 0.19564924501839845] | 0.176546 | general |
314 | World Bank Chief Economist Paul Romer described Aadhaar as "the most sophisticated ID programme in the world". | ప్రపంచ బ్యాంకు చీఫ్ ఎకనామిస్ట్ పాల్ రోమర్ ఆధార్ను "ప్రపంచంలో అత్యంత అధునాతనమైన ఐడి కార్యక్రమం" అని అభివర్ణించారు. | [70,70,70] | 70 | [-0.6063968419585525, -0.6204332977073073, -0.5710014016054179] | -0.599277 | general |
315 | However she becomes involved in an accident and is on her death bed. | అయితే ఆమె ఒక ప్రమాదంలో పాల్గొంటుంది మరియు ఆమె మరణం యొక్క మంచం మీద ఉంది. | [70,70,70] | 70 | [-0.6063968419585525, -0.6204332977073073, -0.5710014016054179] | -0.599277 | general |
316 | As the rainfall decreased, many of the cities farther away from Lake Titicaca began to tender fewer foodstuffs to the elites. | వర్షపాతం తగ్గుతున్నప్పుడు, టిటికాకా సరస్సు నుండి చాలా దూరంలో ఉన్న నగరాల్లో ఎలైట్స్కు తక్కువ ఆహార పదార్థాలు అందించడం ప్రారంభమైంది. | [70,70,70] | 70 | [-0.6063968419585525, -0.6204332977073073, -0.5710014016054179] | -0.599277 | general |
317 | Bikaner and Jaisalmer are located in the desert proper. | బికనర్, జైసల్మెర్ ప్రాంతాలు ఎడారిలో ఉన్నాయి. | [50,60,60] | 56.666667 | [-2.1300069976333087, -1.4194459154887717, -1.3376520482292342] | -1.629035 | general |
318 | When she was five and her brother was eight, their father took Rafique to his parents in Kerala and went to work in Dubai. | ఆమె ఐదు సంవత్సరాల వయస్సులో, ఆమె సోదరుడు ఎనిమిది సంవత్సరాల వయస్సులో ఉన్నప్పుడు, వారి తండ్రి రఫిక్ను కేరళలోని తన తల్లిదండ్రుల వద్దకు తీసుకెళ్లి దుబాయ్లో పనిచేశారు. | [70,70,70] | 70 | [-0.6063968419585525, -0.6204332977073073, -0.5710014016054179] | -0.599277 | general |
319 | Bijapur district, officially known as Vijayapura district, is a district in the state of Karnataka in India. | బిజాపూర్ జిల్లా, అధికారికంగా విజయ్ పుర జిల్లా అని పిలువబడుతుంది, ఇది భారతదేశంలోని కర్ణాటక రాష్ట్రంలో ఒక జిల్లా. | [90,90,90] | 90 | [0.9172133137162037, 0.9775919378556218, 0.9622998916422149] | 0.952368 | general |
320 | Counties Dublin, Cork, Limerick, Galway, Waterford and Tipperary have been broken up into smaller administrative areas. | డబ్లిన్, కార్క్, లిమెరిక్, గాల్వే, వాటర్ఫోర్డ్, టిప్పెరరీ కౌంటీలను చిన్న పరిపాలనా ప్రాంతాలుగా విభజించారు. | [60,60,55] | 58.333333 | [-1.3682019197959305, -1.4194459154887717, -1.7209773715411425] | -1.502875 | general |
321 | The Greeks in India were eventually divided from the Greco-Bactrian Kingdom centered in Bactria (now the border between Afghanistan and Uzbekistan). | భారతదేశంలో గ్రీకులు చివరికి గ్రీకో-బ్యాక్ట్రియన్ రాజ్యం నుండి విభజించబడ్డారు, ఇది బ్యాక్ట్రియాలో (ఇప్పుడు ఆఫ్ఘనిస్తాన్ మరియు ఉజ్బెకిస్తాన్ మధ్య సరిహద్దు) కేంద్రంగా ఉంది. | [85,85,85] | 85 | [0.5363107747975147, 0.5780856289648896, 0.5789745683303067] | 0.564457 | general |
322 | This was a coal mining company town. | ఇది బొగ్గు గనుల కంపెనీ పట్టణం. | [100,100,100] | 100 | [1.679018391553582, 1.7766045556370864, 1.7289505382660313] | 1.728191 | general |
323 | The area and the vicinity is home to some of the largest film production companies like Ramanaidu Studios, Annapurna Studios, Ramakrishna Studios, Padmalaya Studios, Shabdhalaya Theaters, Vaishno Academy, Vyjayanthi Movies, Sri Lakshmi Prasanna Pictures, Sri Venkateswara Creations, Fire Fly Creative Studios, and Makuta Graphics Studios. | ఈ ప్రాంతం మరియు పరిసరాల్లో రామనాడు స్టూడియోస్, అనపూర్ణ స్టూడియోస్, రామకృష్ణ స్టూడియోస్, పద్మళయా స్టూడియోస్, శబ్దళయా థియేటర్స్, వైష్ణో అకాడమీ, విజయంతి సినిమాలు, శ్రీలక్ష్మి ప్రసాన్నా పిక్చర్స్, శ్రీ వెంకటేశ్వర క్రియేషన్స్, ఫైర్ ఫ్లై క్రియేటివ్ స్టూడియోస్, మరియు మకుటా గ్రాఫిక్స్ స్టూడియోస్ వంటి అతిపెద్ద చిత్ర ఉత్పత్తి సంస్థలకు నిలయం. | [70,70,70] | 70 | [-0.6063968419585525, -0.6204332977073073, -0.5710014016054179] | -0.599277 | general |
324 | The village has an integrated child development scheme, Anganwadi Center, other nutrition centers and Asha activists. | ఈ గ్రామంలో ఇంటిగ్రేటెడ్ బాల అభివృద్ధి పథకం, అంగన్వాడీ సెంటర్, ఇతర పోషకాహార కేంద్రాలు, ఆశా కార్యకర్తలు ఉన్నారు. | [90,90,90] | 90 | [0.9172133137162037, 0.9775919378556218, 0.9622998916422149] | 0.952368 | general |
325 | (Website) Madhepura is connected with road ways and railways. | మదhepura నగరం రహదారులు, రైల్వేలతో అనుసంధానించబడి ఉంది. | [50,50,50] | 50 | [-2.1300069976333087, -2.2184585332702365, -2.1043026948530508] | -2.150923 | general |
326 | Chandu (Venky) and Vijay (Suresh) are brothers. | చాండూ (వెంకీ) మరియు విజయ్ (సురేష్) సోదరులు. | [90,90,90] | 90 | [0.9172133137162037, 0.9775919378556218, 0.9622998916422149] | 0.952368 | general |
327 | The soundtrack of the film is composed by Sricharan Pakala and lyrics by Ramajogayya Sastry. | ఈ సినిమా సౌండ్ట్రాక్ను శ్రీశారన్ పకాలా రాశారు. రామాజోగయ సాస్త్రి పాటలు రాశారు. | [20,20,20] | 20 | [-4.415422231145443, -4.61549638661463, -4.4042546347244995] | -4.478391 | general |
328 | It is the second and youngest epoch of the Neogene Period in the Cenozoic Era. | ఇది సెనోజోయిక్ యుగంలో న్యూజెనిక్ కాలం యొక్క రెండవ మరియు చిన్న యుగం. | [80,80,80] | 80 | [0.1554082358788256, 0.17857932007415728, 0.19564924501839845] | 0.176546 | general |
329 | The Spanish spoken in Panama is known as Panamanian Spanish. | పనామాలో మాట్లాడే స్పానిష్ భాషను పనామా స్పానిష్ అని పిలుస్తారు. | [80,80,85] | 81.666667 | [0.1554082358788256, 0.17857932007415728, 0.5789745683303067] | 0.304321 | general |
330 | The Roman leaders decided to change their strategy. | రోమన్ నాయకులు తమ వ్యూహాన్ని మార్చాలని నిర్ణయించుకున్నారు. | [90,90,90] | 90 | [0.9172133137162037, 0.9775919378556218, 0.9622998916422149] | 0.952368 | general |
331 | Niharika Konidela is the daughter of actor and producer Nagendra Babu. | నిహారికా కోనిడేలా నటుడు, నిర్మాత నాగేంద్ర బాబు కుమార్తె. | [100,100,100] | 100 | [1.679018391553582, 1.7766045556370864, 1.7289505382660313] | 1.728191 | general |
332 | The mixed ethnic origins are reflected in their faces. | వారి ముఖాల్లో మిశ్రమ జాతి మూలాలు ప్రతిబింబిస్తాయి. | [60,60,60] | 60 | [-1.3682019197959305, -1.4194459154887717, -1.3376520482292342] | -1.3751 | general |
333 | Mexico is an international power in professional boxing. | మెక్సికో ప్రొఫెషనల్ బాక్సింగ్ లో అంతర్జాతీయ శక్తి. | [80,80,85] | 81.666667 | [0.1554082358788256, 0.17857932007415728, 0.5789745683303067] | 0.304321 | general |
334 | It is a Tai language, closely related to Thai and Lao. | ఇది తై భాష, తై మరియు లావో భాషలతో సన్నిహితంగా ఉంటుంది. | [80,80,75] | 78.333333 | [0.1554082358788256, 0.17857932007415728, -0.18767607829350974] | 0.04877 | general |
335 | She has also sung for Sinhalese films. | ఆమె సింహాలీ సినిమాలకు కూడా పాడాడు. | [90,90,90] | 90 | [0.9172133137162037, 0.9775919378556218, 0.9622998916422149] | 0.952368 | general |
336 | A joint venture of the government of Telangana and the South Central Railway, it is operated by the latter. | తెలంగాణ ప్రభుత్వం, దక్షిణ కేంద్ర రైల్వేల ఉమ్మడి సంస్థ. | [75,75,75] | 75 | [-0.22549430303986345, -0.220926988816575, -0.18767607829350974] | -0.211366 | general |
337 | Nakrekal is a census town in Nalgonda district of the Indian state of Telangana. | నక్రేకల్ అనేది భారత రాష్ట్రమైన తెలంగాణలోని నాల్గోండా జిల్లాలోని జనాభా లెక్కల పట్టణం. | [80,80,80] | 80 | [0.1554082358788256, 0.17857932007415728, 0.19564924501839845] | 0.176546 | general |
338 | Judges in a high court are appointed by the President of India in consultation with the Chief Justice of India and the governor of the state. | ఒక హైకోర్టులో న్యాయమూర్తులను భారత రాష్ట్రపతి, భారత ప్రధాన న్యాయమూర్తి, రాష్ట్ర గవర్నర్లతో సంప్రదింపుల మేరకు నియమిస్తారు. | [85,85,85] | 85 | [0.5363107747975147, 0.5780856289648896, 0.5789745683303067] | 0.564457 | general |
339 | Tourism is a significant contributor to the increasing concentrations of greenhouse gases in the atmosphere. | వాతావరణంలో గ్రీన్హౌస్ వాయువుల ఉద్గారాల పెంపుకు పర్యాటక రంగం ఒక ముఖ్యమైన దోహదకారి. | [80,80,80] | 80 | [0.1554082358788256, 0.17857932007415728, 0.19564924501839845] | 0.176546 | general |
340 | He chose instead to remain in Vienna, continuing his instruction in counterpoint with Johann Albrechtsberger and other teachers. | బదులుగా అతను వియన్నాలో ఉండాలని ఎంచుకున్నాడు, జోహన్ అల్బ్రెచ్ట్స్బెర్గర్ మరియు ఇతర ఉపాధ్యాయులతో వ్యతిరేకతతో తన బోధనను కొనసాగించాడు. | [60,60,60] | 60 | [-1.3682019197959305, -1.4194459154887717, -1.3376520482292342] | -1.3751 | general |
341 | For women, it is usually drawn on the palm, back of the hand and on feet, where the design will be clearest due to contrast with the lighter skin on these surfaces, which naturally contain less of the pigment melanin. | మహిళలకు, ఇది సాధారణంగా చేతిపక్కన, చేతి వెనుక మరియు అడుగుల మీద చిత్రించబడుతుంది, ఇక్కడ ఈ ఉపరితలాలపై తేలికైన చర్మంతో విరుద్ధంగా రూపకల్పన స్పష్టంగా ఉంటుంది, ఇవి సహజంగా మెలనిన్ యొక్క పిగ్మెంట్ను తక్కువగా కలిగి ఉంటాయి. | [85,85,82] | 84 | [0.5363107747975147, 0.5780856289648896, 0.34897937434316173] | 0.487792 | general |
342 | It was also around this time that Gandhi joined vegetarian societies in London. | ఈ సమయంలో గాంధీ లండన్ లోని శాఖాహారం సమాజాలలో చేరారు. | [75,75,75] | 75 | [-0.22549430303986345, -0.220926988816575, -0.18767607829350974] | -0.211366 | general |
343 | It is believed that Yavatmal, along with the rest of the former Berar province, was part of the legendary kingdom of Vidarbha mentioned in the Mahabharata. | యవత్మాల్, పూర్వ బెరార్ ప్రావిన్స్ లోని మిగిలిన ప్రాంతాలతో పాటు మహాభారతంలో పేర్కొన్న విదర్భ రాజ్యంలో భాగమని నమ్ముతారు. | [70,70,70] | 70 | [-0.6063968419585525, -0.6204332977073073, -0.5710014016054179] | -0.599277 | general |
344 | The impact events must have disrupted human settlements and perhaps even contributed to major climate changes. | ఈ ప్రభావ సంఘటనలు మానవ స్థావరాలను దెబ్బతీశాయి మరియు బహుశా పెద్ద వాతావరణ మార్పులకు కూడా దోహదపడ్డాయి. | [70,70,72] | 70.666667 | [-0.6063968419585525, -0.6204332977073073, -0.41767127228065465] | -0.548167 | general |
345 | Desai created a sensation by bringing out a hand-written cyclostyled newspaper after the Independent's printing press was confiscated by the British government. | బ్రిటిష్ ప్రభుత్వం ఇండిపెండెంట్ యొక్క ముద్రణ యంత్రాంగం స్వాధీనం చేసుకున్న తర్వాత చేతితో వ్రాసిన సైక్లోస్టైల్ వార్తాపత్రికను తీసుకురావడం ద్వారా డెసాయ్ ఒక సంచలనాన్ని సృష్టించాడు. | [90,90,95] | 91.666667 | [0.9172133137162037, 0.9775919378556218, 1.345625214954123] | 1.080143 | general |
346 | He prefers singing classical songs over pop music. | అతను పాప్ సంగీతం కంటే క్లాసిక్ పాటలు పాడటానికి ఇష్టపడతాడు. | [90,90,90] | 90 | [0.9172133137162037, 0.9775919378556218, 0.9622998916422149] | 0.952368 | general |
347 | The Kaurava army consisted of 11 Akshauhinis. | కౌరావా సైన్యం 11 అక్షాహునీల నుండి కూడింది. | [60,60,65] | 61.666667 | [-1.3682019197959305, -1.4194459154887717, -0.9543267249173262] | -1.247325 | general |
348 | From a regional point of view, Niderlant was also the area between the Meuse and the lower Rhine in the late Middle Ages. | ప్రాంతీయ దృక్కోణం నుండి, మధ్య యుగాల చివరిలో మౌస్ మరియు దిగువ రైన్ మధ్య ఉన్న ప్రాంతం కూడా నైడ్రంట్. | [80,80,82] | 80.666667 | [0.1554082358788256, 0.17857932007415728, 0.34897937434316173] | 0.227656 | general |
349 | Considering the names of all three researchers, it is sometimes also called Klinefelter–Reifenstein–Albright syndrome. | మూడు పరిశోధకుల పేర్లను పరిగణనలోకి తీసుకుంటే, దీనిని కొన్నిసార్లు క్లైన్ఫెల్టర్ ర్యాఫ్స్టెయిన్ ఆల్బ్రైట్ సిండ్రోమ్ అని కూడా పిలుస్తారు. | [80,80,75] | 78.333333 | [0.1554082358788256, 0.17857932007415728, -0.18767607829350974] | 0.04877 | general |
350 | Songs were written by Aatreya, Veturi Sundararama Murthy and Sahithi. | పాటలను ఆత్రేయ, వెతురి సుందరారామ ముర్తి, సాహితి రాశారు. | [60,60,55] | 58.333333 | [-1.3682019197959305, -1.4194459154887717, -1.7209773715411425] | -1.502875 | general |
351 | The Glagolitic script and its successor Cyrillic were disseminated to other Slavic countries, charting a new path in their sociocultural development. | గ్లాగోలిటిక్ లిపి మరియు దాని వారసుడు సిరిలిక్ ఇతర స్లావిక్ దేశాలకు వ్యాపించారు, వారి సాంఘిక సాంస్కృతిక అభివృద్ధిలో కొత్త మార్గాన్ని మ్యాప్ చేశారు. | [60,60,65] | 61.666667 | [-1.3682019197959305, -1.4194459154887717, -0.9543267249173262] | -1.247325 | general |
352 | Southern ethnic groups predominantly follow Christian or traditional African animist beliefs, or a syncretic combination of the two. | దక్షిణ జాతి సమూహాలు ఎక్కువగా క్రైస్తవ లేదా సాంప్రదాయ ఆఫ్రికన్ అనీమిస్ట్ నమ్మకాలను అనుసరిస్తాయి, లేదా రెండింటి యొక్క సమకాలీన కలయిక. | [80,80,72] | 77.333333 | [0.1554082358788256, 0.17857932007415728, -0.41767127228065465] | -0.027895 | general |
353 | Later, he starred in Subhalekha, directed by K. Viswanath, which dealt with the social malady of the dowry system. | తరువాత, అతను కె. విశ్వనాథ్ దర్శకత్వం వహించిన సుభాలేఖ చిత్రంలో నటించాడు, ఇది దహనం వ్యవస్థ యొక్క సామాజిక అనారోగ్యాన్ని పరిష్కరించింది. | [60,60,56] | 58.666667 | [-1.3682019197959305, -1.4194459154887717, -1.6443123068787608] | -1.47732 | general |
354 | It was posthumously titled and published by his wife in the year of his death, before which it was generally known as "the poem to Coleridge". | ఇది మరణానంతరం అతని భార్యచే టైటిల్ చేయబడింది మరియు అతని మరణ సంవత్సరంలో ప్రచురించబడింది, దీనికి ముందు దీనిని సాధారణంగా "కోలరిడ్జ్కు కవిత" అని పిలుస్తారు. | [75,75,75] | 75 | [-0.22549430303986345, -0.220926988816575, -0.18767607829350974] | -0.211366 | general |
355 | It also ranks high in life expectancy and in safe drinking water. | ఇది కూడా జీవిత కాలానికి మరియు సురక్షితమైన తాగునీటికి అధికంగా ఉంది. | [65,65,65] | 65 | [-0.9872993808772416, -1.0199396065980395, -0.9543267249173262] | -0.987189 | general |
356 | These umbria areas are identified with cool and moisture. | ఈ అంధకార ప్రాంతాలు చల్లని మరియు తేమతో గుర్తించబడతాయి. | [90,90,90] | 90 | [0.9172133137162037, 0.9775919378556218, 0.9622998916422149] | 0.952368 | general |
357 | Unlike many of her classmates, she chose to stay in India to pursue her career. | ఆమె క్లాస్మేట్స్లో చాలామంది కాకుండా, ఆమె కెరీర్ కొనసాగించడానికి భారతదేశంలోనే ఉండాలని ఎంచుకుంది. | [90,90,85] | 88.333333 | [0.9172133137162037, 0.9775919378556218, 0.5789745683303067] | 0.824593 | general |
358 | Gokhale criticised Tilak for encouraging acts of violence and disorder. | హింస, అల్లర్లను ప్రోత్సహించినందుకు గోఖలే టిలక్ను విమర్శించారు. | [70,70,70] | 70 | [-0.6063968419585525, -0.6204332977073073, -0.5710014016054179] | -0.599277 | general |
359 | The judgement provided legality to the company and allowed them to run their operations throughout the country. | ఈ తీర్పు కంపెనీకి చట్టబద్ధతను కల్పించి, దేశవ్యాప్తంగా తమ కార్యకలాపాలను నిర్వహించడానికి వీలు కల్పించింది. | [80,80,80] | 80 | [0.1554082358788256, 0.17857932007415728, 0.19564924501839845] | 0.176546 | general |
360 | He was the first Asian to do so. | అలా చేసిన తొలి ఆసియా వ్యక్తి ఆయన. | [80,80,80] | 80 | [0.1554082358788256, 0.17857932007415728, 0.19564924501839845] | 0.176546 | general |
361 | She is qualified lawyer with an LLB from the Government Law College, Mumbai and a diploma in international law from the University of Manchester. | ఆమె ముంబైలోని గవర్నమెంట్ లా కాలేజ్ నుండి ఎల్ఎల్బి మరియు మాంచెస్టర్ విశ్వవిద్యాలయం నుండి అంతర్జాతీయ న్యాయంలో డిప్లొమాతో అర్హత కలిగిన న్యాయవాది. | [80,80,80] | 80 | [0.1554082358788256, 0.17857932007415728, 0.19564924501839845] | 0.176546 | general |
362 | She had four siblings. | ఆమెకు నలుగురు సోదరులు ఉన్నారు. | [90,90,90] | 90 | [0.9172133137162037, 0.9775919378556218, 0.9622998916422149] | 0.952368 | general |
363 | Traditional religion, despite officially being followed by only 0.1% of the population, retains an influence. | సాంప్రదాయ మతం, అధికారికంగా జనాభాలో 0.1% మాత్రమే అనుసరిస్తున్నప్పటికీ, ప్రభావం చూపుతుంది. | [80,80,80] | 80 | [0.1554082358788256, 0.17857932007415728, 0.19564924501839845] | 0.176546 | general |
364 | This left a very small group of individuals able to partake in politics in the Ottoman Empire. | ఈ కారణంగా ఒట్టోమన్ సామ్రాజ్యం లో రాజకీయాల్లో పాల్గొనేందుకు చాలా చిన్న సమూహం మాత్రమే అనుమతించబడింది. | [80,80,75] | 78.333333 | [0.1554082358788256, 0.17857932007415728, -0.18767607829350974] | 0.04877 | general |
365 | According to Hindus, Baqi destroyed a pre-existing temple of Rama at the site. | హిందువుల ప్రకారం, బకీ ఈ ప్రదేశంలో రామ ఆలయాన్ని నాశనం చేశాడు. | [90,90,90] | 90 | [0.9172133137162037, 0.9775919378556218, 0.9622998916422149] | 0.952368 | general |
366 | Viprachitti married Holika who was sister of Hiranyakashipu and daughter of Diti. | విప్రిచితి హాలికాతో వివాహం చేసుకున్నాడు. ఆమె హిరాంకాశిపు సోదరి మరియు డిటి కుమార్తె. | [90,90,90] | 90 | [0.9172133137162037, 0.9775919378556218, 0.9622998916422149] | 0.952368 | general |
367 | Spaniards brought many new ingredients to the country from other lands, especially spices and domestic animals. | స్పానిష్ వారు ఇతర దేశాల నుండి అనేక కొత్త పదార్థాలను, ముఖ్యంగా సుగంధ ద్రవ్యాలు మరియు గృహ జంతువులను ఈ దేశానికి తీసుకువచ్చారు. | [90,90,90] | 90 | [0.9172133137162037, 0.9775919378556218, 0.9622998916422149] | 0.952368 | general |
368 | The minimum and maximum temperatures of the district are 4 degrees and 50 degrees Celsius respectively. | జిల్లాలో కనీస, గరిష్ట ఉష్ణోగ్రతలు 4 డిగ్రీలు, 50 డిగ్రీల సెల్సియస్. | [70,70,60] | 66.666667 | [-0.6063968419585525, -0.6204332977073073, -1.3376520482292342] | -0.854827 | general |
369 | Dantidurga helped Nandivarman recover Kanchi by warring against the Chalukyas. | చాళుక్యా లతో యుద్ధం చేయడం ద్వారా కాంచీని తిరిగి పొందేందుకు నాందివర్మాన్కు దంతీదూర్గ సహాయం చేశాడు. | [90,90,85] | 88.333333 | [0.9172133137162037, 0.9775919378556218, 0.5789745683303067] | 0.824593 | general |
370 | Torture and death for political opponents was routine. | రాజకీయ ప్రత్యర్థుల కోసం హింస మరియు మరణం సాధారణం. | [80,80,80] | 80 | [0.1554082358788256, 0.17857932007415728, 0.19564924501839845] | 0.176546 | general |
371 | Commercial bottom-dwelling fishes are found around this mass of water, especially at its southern part. | ఈ నీటి మట్టం చుట్టూ, ముఖ్యంగా దాని దక్షిణ భాగంలో వాణిజ్యపరంగా డౌన్-బాత్ ఫిష్లు కనిపిస్తాయి. | [70,70,70] | 70 | [-0.6063968419585525, -0.6204332977073073, -0.5710014016054179] | -0.599277 | general |
372 | The evolution of locking knees and the movement of the foramen magnum are thought to be likely drivers of the larger population changes. | మోకాలు లాక్ చేయడం మరియు ఫోరమెన్ మాగ్నమ్ యొక్క ఉద్యమం పెద్ద జనాభా మార్పుల యొక్క probable డ్రైవర్లుగా భావించబడుతుంది. | [50,50,50] | 50 | [-2.1300069976333087, -2.2184585332702365, -2.1043026948530508] | -2.150923 | general |
373 | The fourth side is also steep and miserable. | నాలుగో వైపు కూడా నిటారుగా, దుఃఖంగా ఉంది. | [80,80,80] | 80 | [0.1554082358788256, 0.17857932007415728, 0.19564924501839845] | 0.176546 | general |
374 | According to Sikh tradition, the water of the old pond was found to possess medicinal properties, especially efficacious for curing leprosy. | సిక్కు సంప్రదాయం ప్రకారం, పాత కొలనులో ఉన్న నీరు వైద్య లక్షణాలను కలిగి ఉందని, ముఖ్యంగా కుష్ఠావస్థను నయం చేయడానికి ప్రభావవంతంగా ఉందని కనుగొనబడింది. | [70,70,70] | 70 | [-0.6063968419585525, -0.6204332977073073, -0.5710014016054179] | -0.599277 | general |
375 | In keeping with his will, all his personal and scientific correspondence were destroyed upon his death. | తన ఇష్టానుసారం, అతని వ్యక్తిగత మరియు శాస్త్రీయ అనుచరులందరూ అతని మరణం తరువాత నాశనం చేయబడ్డారు. | [70,70,70] | 70 | [-0.6063968419585525, -0.6204332977073073, -0.5710014016054179] | -0.599277 | general |
376 | Curcuma zedoaria (zedoary, white turmeric, or temu putih) is a perennial herb and member of the genus Curcuma, family Zingiberaceae. | కర్కమ్జాడారియా (zedoary, తెలుపు గడ్డి, లేదా temu putih) అనేది పెరిఫెరల్ హెర్బ్ మరియు జింగైబెరసీ కుటుంబంలోని కర్కమ్జాడ యొక్క సభ్యుడు. | [30,30,30] | 30 | [-3.653617153308065, -3.8164837688331654, -3.6376039881006834] | -3.702568 | general |
377 | This is more than the automotive sector. | ఇది ఆటోమొబైల్ రంగం కంటే ఎక్కువ. | [90,90,90] | 90 | [0.9172133137162037, 0.9775919378556218, 0.9622998916422149] | 0.952368 | general |
378 | Once completed, further extionsion plans include a 100 km long western spur to Yongphulla Airport (upgraded by India and jointly used by the Indian Army and Bhutan Army) in eastern Bhutan via Yabab in India and Trashigang in Bhutan. | పూర్తయిన తర్వాత, తూర్పు భూటాన్ లోని యబాబ్ మరియు భూటాన్ లోని ట్రాషిగాంగ్ ద్వారా భారతదేశం చేత నవీకరించబడిన మరియు భారత సైన్యం మరియు భూటాన్ సైన్యం సంయుక్తంగా ఉపయోగించే యోంగ్ఫుల్లా విమానాశ్రయానికి 100 కిలోమీటర్ల పొడవైన పశ్చిమ స్పుట్ను మరింత విస్తరించే ప్రణాళికలు ఉన్నాయి. | [60,60,65] | 61.666667 | [-1.3682019197959305, -1.4194459154887717, -0.9543267249173262] | -1.247325 | general |
379 | Sierra Leone's former Vice-President Alhaji Samuel Sam-Sumana is an ethnic Kono. | సియెర్రా లియోన్ మాజీ వైస్ ప్రెసిడెంట్ అల్హాజీ శామ్యూల్ సామ్-సుమనా ఒక కుల కోనో. | [80,80,80] | 80 | [0.1554082358788256, 0.17857932007415728, 0.19564924501839845] | 0.176546 | general |
380 | The pods have a sweetish pulp and are also used as fodder for livestock. | ఈ పచ్చికలు మధురమైన పచ్చికను కలిగి ఉంటాయి మరియు పశువుల కోసం కూడా తిండిగా ఉపయోగించబడతాయి. | [60,60,64] | 61.333333 | [-1.3682019197959305, -1.4194459154887717, -1.0309917895797078] | -1.27288 | general |
381 | With the availability of affordable silicon diode rectifiers, alternators were used instead. | సరసమైన సిలికాన్ డయోడ్ రిక్టిఫైయర్ల లభ్యతతో, బదులుగా ఆల్టర్నేటర్లు ఉపయోగించబడ్డాయి. | [60,70,70] | 66.666667 | [-1.3682019197959305, -0.6204332977073073, -0.5710014016054179] | -0.853212 | general |
382 | Chlorine dioxide is sometimes used for bleaching of wood pulp in combination with chlorine, but it is used alone in ECF (elemental chlorine-free) bleaching sequences. | క్లోరిన్ డయాక్సైడ్ కొన్నిసార్లు కలప పల్ప్ను క్లోరిన్తో కలిపి తెల్లగా చేయడానికి ఉపయోగించబడుతుంది, కానీ ఇది ECF (ఎలిమెంటల్ క్లోరిన్ రహిత) తెల్లగా చేసే సీక్వెన్స్లలో ఒంటరిగా ఉపయోగించబడుతుంది. | [80,80,80] | 80 | [0.1554082358788256, 0.17857932007415728, 0.19564924501839845] | 0.176546 | general |
383 | In the district of Darjeeling, Bhutias are often employed in government and commerce. | దర్జిలింగ్ జిల్లాలో, భుతియాలు తరచూ ప్రభుత్వ రంగంలో, వాణిజ్య రంగంలో పనిచేస్తున్నారు. | [90,90,90] | 90 | [0.9172133137162037, 0.9775919378556218, 0.9622998916422149] | 0.952368 | general |
384 | The Sisodias were the last Rajput dynasty to ally with the Mughals, and unlike other Rajput clans, never intermarried with the Mughal imperial family. | సిసోడియస్ ముగల్లతో మిత్రులైన చివరి రాజపుతి రాజవంశం. ఇతర రాజపుతి కులాల మాదిరిగా కాకుండా, ముగల్ సామ్రాజ్య కుటుంబంతో ఎప్పుడూ కలవలేదు. | [60,60,60] | 60 | [-1.3682019197959305, -1.4194459154887717, -1.3376520482292342] | -1.3751 | general |
385 | Most Italians left after Eritrea became independent from Italy. | ఇటలీ నుండి ఎరిట్రేయా స్వతంత్రం పొందిన తరువాత చాలా మంది ఇటాలియన్లు బయలుదేరారు. | [40,40,40] | 40 | [-2.891812075470687, -3.017471151051701, -2.8709533414768673] | -2.926746 | general |
386 | Dietrich later remarked that she was at her most beautiful in The Devil Is a Woman. | తరువాత డైట్రిచ్ ఆమె ది డెవిల్ ఇస్ ఎ ఫెమ్మెన్ లో ఆమె అత్యంత అందమైనదని పేర్కొన్నారు. | [60,60,54] | 58 | [-1.3682019197959305, -1.4194459154887717, -1.7976424362035242] | -1.52843 | general |
387 | Bindusara was born to Chandragupta, the founder of the Mauryan Empire. | మౌర్య సామ్రాజ్యం స్థాపకుడు చంద్రగుప్తాకు బిందుసారా జన్మించారు. | [85,85,85] | 85 | [0.5363107747975147, 0.5780856289648896, 0.5789745683303067] | 0.564457 | general |
388 | Given the long lifespan of such volcanoes, they are very active. | ఈ అగ్నిపర్వతాల సుదీర్ఘ జీవితకాలం కారణంగా అవి చాలా చురుకుగా ఉంటాయి. | [70,70,70] | 70 | [-0.6063968419585525, -0.6204332977073073, -0.5710014016054179] | -0.599277 | general |
389 | The three largest Polish coal mining firms (Węglokoks, Kompania Węglowa and JSW) extract around 100 million tonnes of coal annually. | పోలిష్ లోని మూడు అతిపెద్ద బొగ్గు గనుల కంపెనీలు (వెన్గ్లోకోక్స్, కాంపానియా వెన్గ్లోవా, జెఎస్ఎన్డబ్ల్యు) సంవత్సరానికి 100 మిలియన్ టన్నుల బొగ్గును వెలికితీస్తాయి. | [40,40,40] | 40 | [-2.891812075470687, -3.017471151051701, -2.8709533414768673] | -2.926746 | general |
390 | The diversity of Turkey's fauna is even greater than that of its flora. | టర్కీ యొక్క జంతుజాలం దాని వృక్షజాలం కన్నా కూడా ఎక్కువ. | [70,70,70] | 70 | [-0.6063968419585525, -0.6204332977073073, -0.5710014016054179] | -0.599277 | general |
391 | Meanwhile, Nayudamma's son-in-law Dakshina Murthy (Brahmanandam) also learns the fact which he divulges to Raja Babu. | ఇంతలో, నాయుదమ్మ యొక్క మనవడు దక్షినా ముర్తి (బ్రహ్మనాందం) కూడా రాజా బాబుకు తెలియజేసిన వాస్తవాన్ని తెలుసుకుంటాడు. | [80,80,75] | 78.333333 | [0.1554082358788256, 0.17857932007415728, -0.18767607829350974] | 0.04877 | general |
392 | She has received many national and international accolades including the "Yuva Ojaswini Award", an Indian national level award, and the Young Achievers Award by American Consulate. | ఆమె "యూవా ఒజాస్విని అవార్డు" సహా అనేక జాతీయ మరియు అంతర్జాతీయ అవార్డులను అందుకుంది, ఇది భారతీయ జాతీయ స్థాయి అవార్డు, మరియు అమెరికన్ కాన్సులేట్ ద్వారా యంగ్ అచీవర్స్ అవార్డు. | [60,60,60] | 60 | [-1.3682019197959305, -1.4194459154887717, -1.3376520482292342] | -1.3751 | general |
393 | The binary code assigns a pattern of binary digits, also known as bits, to each character, instruction, etc. | బైనరీ కోడ్ ప్రతి అక్షరం, సూచన మొదలైన వాటికి బైనరీ అంకెల నమూనాను కేటాయించింది. | [65,80,80] | 75 | [-0.9872993808772416, 0.17857932007415728, 0.19564924501839845] | -0.204357 | general |
394 | Macerate them in goat's milk. | వాటిని మేక పాలు లో మచ్చిక. | [40,40,40] | 40 | [-2.891812075470687, -3.017471151051701, -2.8709533414768673] | -2.926746 | general |
395 | Low-risk HPVs cause warts on or around the genitals. | తక్కువ ప్రమాదం ఉన్న హెచ్పివిలు జననేంద్రియ భాగాలపై లేదా వాటి చుట్టూ కణితులు ఏర్పడతాయి. | [90,90,85] | 88.333333 | [0.9172133137162037, 0.9775919378556218, 0.5789745683303067] | 0.824593 | general |
396 | Further to this, Jahangir honoured them by marrying each of the brothers to a Mughal princess, with Tahmuras marrying Jahangir's daughter, Bahar Banu Begum and Hushang, his granddaughter, Hoshmand Banu Begum. | ఈ తరువాత, జహాంగీర్ ప్రతి సోదరుడిని మొఘల్ యువరాణికి వివాహం చేసుకోవడం ద్వారా వారిని గౌరవించాడు, తహ్మురాస్ జహాంగీర్ కుమార్తె బహర్ బను బెగమ్ మరియు హుషాంగ్, అతని మనవరాలు హోష్మండ్ బను బెగమ్ను వివాహం చేసుకున్నాడు. | [85,85,85] | 85 | [0.5363107747975147, 0.5780856289648896, 0.5789745683303067] | 0.564457 | general |
397 | It is one among 14 constituencies in the Chittoor district. | చిట్టూరు జిల్లాలోని 14 నియోజకవర్గాల్లో ఇది ఒకటి. | [70,70,70] | 70 | [-0.6063968419585525, -0.6204332977073073, -0.5710014016054179] | -0.599277 | general |
398 | Muslim merchants were granted exclusive permits and monopoly in these "mandis" to buy and resell at official prices. | ముస్లిం వ్యాపారులకు ఈ "మాండిస్" లో ప్రత్యేక అనుమతులు, అధికారిక ధరలకు కొనుగోలు, పునః విక్రయించే హక్కులు కల్పించబడ్డాయి. | [85,70,70] | 75 | [0.5363107747975147, -0.6204332977073073, -0.5710014016054179] | -0.218375 | general |
399 | This fair is held annually in the honour of Dardar Muni, the disciple of Maharishi Bhrigu. | మహారిషి భ్రిగు శిష్యుడు దార్దార్ ముని గౌరవార్థం ఈ ప్రదర్శన ప్రతి సంవత్సరం జరుగుతుంది. | [90,90,90] | 90 | [0.9172133137162037, 0.9775919378556218, 0.9622998916422149] | 0.952368 | general |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.