source
stringlengths
1
176
target
stringlengths
1
133
I hid behind the drapes and turned off the cell phone alarm.
پشت پرده‌ها قایم شدم و! زنگ هشدار گوشی رو خاموش کردم
And you, Wade?
و تو، وید؟
Oh, oh, oh, oh.
! آی! آی
DAVID: Then try me.
پس من و امتحان کن
I knew.
میدونستم
‏Are not you still living in mommy’s crib?
مگه هنوز تو گهواره مامان زندگی نمیکنی؟
Because it is impossible.
چون غیر ممکنه
Jimmy! Oh, Jimmy! Jimmy!
جیمی! اوه! جیمی! جیمی
I will talk to Mummy again.
باز با مامان صحبت می‌کنم
Arrange the money, Mr. Ghosh.
پول رو آماده کن
You are the one I should be asking.
تو همونی هستی که باید بپرسم
From loving you
از دوست داشتنت
But is there any chance you would change them, please?
ولی هیچ شانسی هست که تغییرش بدین، خواهش میکنم؟
You just used me, right?
فقط ازم استفاده کردی نه؟
Too much, I think. He is avoiding me.
بنظرم خیلی زیاده، اون از من فاصله میگیره
there is an insane dude running around,
یه دیوونه داره این اطراف میدوئه، سر
I remember three years ago.
یادمه سه سال پیش
- If I am lucky? - Yeah.
اگه خوش شانس باشم؟ آره
Just this.
فقط همین رو
Why would I even write that down?
اصلا چرا باید این چیزها رو بنویسم؟