premise_original
stringlengths 5
4.76k
⌀ | hypothesis_original
stringlengths 1
463
⌀ | label
int64 0
2
| premise
stringlengths 3
2.79k
⌀ | hypothesis
stringlengths 3
513
|
---|---|---|---|---|
I remember seeing a piece by Michael Kinsley some years back on the absurdity of punditry. | Michael Kinsley refused to do work reflecting on the absurdity of punditry. | 2 | أتذكر رؤية قطعة كتبها مايكل كينسلي قبل بضع سنوات على عبثية النقاد. | رفض مايكل كينسلي القيام بعمل يعكس سخافة النقاد. |
The unofficial spin, from James Jones is a puppet of greedy right-wingers, and besides, Clinton is whipping her in the polls. | She is portrayed as being too radical, like a wolf in sheeps clothing, deceptively dangerous. | 0 | تدور غير رسمية، من جيمس جونز هو دمية من الجشع اليمينيين، وإلى جانب ذلك، كلينتون هو جلد لها في صناديق الاقتراع. | يتم تصويرها على أنها متطرفة للغاية ، مثل ذئب في ملابس الأغنام ، خطيرة بشكل مخادع. |
I also know of one man who waited until Statistical Science agreed to publish the article before circumcising his son. | I know a man that circumcised his son, only after the article was published. | 0 | وأعرف أيضاً رجلاً انتظر حتى وافقت العلوم الإحصائية على نشر المقال قبل ختان ابنه. | أعرف رجلاً قام بختان ابنه، فقط بعد نشر المقال. |
Yet there is no good reason not to go with the 0.08 standard. | 0.08 standard is a poor option. | 2 | ومع ذلك، ليس هناك سبب وجيه لعدم الذهاب مع معيار 0.08. | معيار 0.08 هو خيار ضعيف. |
Time also runs a disturbing report from Baghdad, where Iraqi commando units proved their battle-readiness by gutting a live dog on television while chanting, Our God, our nation, our leader! | Iraqi commando units may have a hard time escaping any reports from the news media. | 1 | كما تنشر مجلة تايم تقريراً مقلقاً من بغداد، حيث أثبتت وحدات الكوماندوز العراقية استعدادها للمعركة من خلال تدمير كلب حي على شاشة التلفزيون بينما كانوا يهتفون، إلهنا، أمتنا، قائدنا! | قد تجد وحدات الكوماندوز العراقية صعوبة في الهروب من أي تقارير من وسائل الإعلام. |
Someone has to absorb the loss. | No one lost, and everyone gained. | 2 | شخص ما يجب أن يستوعب الخسارة. | لا أحد خسر، والجميع كسب. |
Issue 3, the viability of the long-suffering tobacco bill, confounds everyone. | The tobacco bill enlightens everyone | 2 | القضية 3 ، قابلية مشروع قانون التبغ الذي طالت معاناته ، يربك الجميع. | مشروع قانون التبغ ينير الجميع |
Replace George Will's column with weekly photo of him being punched in the nose. | George Will's column has been discontinued. | 2 | استبدل عمود جورج ويل بصور أسبوعية له وهو يتعرض للكمة في الأنف. | عمود (جورج ويل) تم إيقافه |
Jane Friedman, Katrina van den Heuvel (her dress had literally no back; she looked fabbelus !), Salman (you must say Salman, I have heard, and how many writers have achieved first-name status in our time? | Salman insisted on being referred to by their last name. | 2 | جين فريدمان ، كاترينا فان دن هوفيل (لم يكن لباسها أي ظهر حرفيًا ؛ بدت فابيلوس!) ، سلمان (يجب أن تقول سلمان ، لقد سمعت ، وكم من الكتاب قد حققوا مكانة الاسم الأول في عصرنا؟ | وأصر سلمان على أن يشار إليه باسم عائلته. |
But the overall thrust of the incarceration section of the 1994 edition is that too many criminals are avoiding jail sentences. | In their 1994 edition, the author claimed many criminals have avoided jail sentences, | 0 | لكن التوجه العام لقسم السجن في طبعة عام 1994 هو أن الكثير من المجرمين يتجنبون أحكام السجن. | في طبعة عام 1994 ، ادعى المؤلف أن العديد من المجرمين تجنبوا أحكام السجن ، |
Administration officials confirmed that Clinton was deliberately 1) rolling out the carpet to enhance Arafat's prestige and 2) sending Israel a warning not to screw up the peace process by provoking further conflict. | Arafat's prestige showed negative impact by Clinton. | 2 | وأكد مسؤولون في الإدارة أن كلينتون تعمدت 1) مد السجادة لتعزيز هيبة عرفات و 2) إرسال تحذير لإسرائيل بعدم إفساد عملية السلام عن طريق إثارة المزيد من الصراع. | أظهرت هيبة عرفات تأثيرًا سلبيًا من قبل كلينتون. |
Today, alas, what comes to mind is a couple of bad baritones from the Red Army Chorus, drunk on antifreeze, trying to convince some Iraqi guy that their music stands are made of plutonium and worth a few bucks. | The baritones from the Red Army Chorus hate drinking antifreeze and are perfectly sane. | 2 | اليوم، للأسف، ما يتبادر إلى الذهن هو زوجين من الباريتون سيئة من جوقة الجيش الأحمر، في حالة سكر على التجمد، في محاولة لإقناع بعض الرجل العراقي أن تقف موسيقاهم مصنوعة من البلوتونيوم وتستحق بضعة دولارات. | الباريتون من جوقة الجيش الأحمر يكرهون شرب مضاد التجمد وهم عاقلون تمامًا. |
The University of Chicago has chosen a new president--but the debate over the ongoing shake-up at the school continues. | The new leader at the University of Chicago arrived to a stable administration. | 2 | اختارت جامعة شيكاغو رئيسًا جديدًا - لكن النقاش حول التغيير المستمر في المدرسة مستمر. | وصل الزعيم الجديد في جامعة شيكاغو إلى إدارة مستقرة. |
Ironically, there's a certain Blame America First quality to their argument. | Some arguments are ironic and/or hypocritical | 0 | ومن المفارقات، هناك نوعية معينة من اللوم أمريكا أولا لحجتهم. | بعض الحجج ساخرة و / أو منافقة |
I waiteduntil I heard the outside door clank shutbefore I followed. | They waited in the dark until they heard the outside door clank shut. | 1 | انتظرت حتى سمعت الباب الخارجي يغلق قبل أن أتبعه. | انتظروا في الظلام حتى سمعوا الباب الخارجي مغلقاً. |
The only reason to release it now is political, and national security officials shouldn't play politics. | National security officials should not release the infornation. | 1 | السبب الوحيد لإطلاقه الآن هو سياسي، ويجب على مسؤولي الأمن القومي ألا يلعبوا السياسة. | يجب على مسؤولي الأمن القومي عدم الإفراج عن المعلومات. |
I put $75 on the New England Patriots as a 2.5-point underdog and $50 on a Boston Red Sox playoff game against the Cleveland Indians. | In the end, no money was placed on New England based teams. | 2 | لقد وضعت 75 دولارًا على نيو إنجلاند باتريوت كمستضعف بفارق 2.5 نقطة و 50 دولارًا في مباراة بوسطن ريد سوكس ضد كليفلاند إنديانز. | في النهاية ، لم يتم وضع أي أموال على فرق نيو إنجلاند. |
And can this be explained without resorting to the phrase dumbing down or alluding to the questions on that Who Wants a Big Bucket of Money quiz show being multiple choice about the Brady Bunch , not like in the old days, when quiz show questions were so hard that you had to cheat to win, and presidential candidates all spoke in full sentences, in iambic pentameter, in Latin, while wearing complicated wigs and fancy hats and several layers of underwear with fastenings so elaborate you had to be like a genius just to undress for one of your Naked Fireside Chats from the Aero White House, a giant dirigible moored to Zelda Fitzgerald. | Game show questions have become easier to answer. | 0 | ويمكن تفسير ذلك دون اللجوء إلى العبارة البكم أسفل أو التلميح إلى الأسئلة على أن الذي يريد دلو كبير من المال عرض مسابقة يجري الاختيار من متعدد حول Brady Bunch ، وليس فقط مثل في الأيام الخوالي ، عندما كانت أسئلة مسابقة تظهر صعبة بحيث كان عليك الغش للفوز ، وتحدث جميع المرشحين للرئاسة في جمل كاملة ، في خماسية ambic ، في اللاتينية ، في حين يرتدي الشعر المستعار معقدة والقبعات الهوى مع العديد من طبقات من الملابس الداخلية | أصبحت أسئلة برنامج اللعبة أسهل في الإجابة. |
Exempted from Novak's observation might be executives at Reebok, who last year professed to have been unaware of connotations associated with the name they gave to a new women's running Incubus. | High ranking employees of a shoe company are not being looked into. | 1 | وقد يكون المسؤولون التنفيذيون في ريبوك، الذين أعلنوا العام الماضي أنهم لم يكونوا على دراية بالدلالات المرتبطة بالاسم الذي أعطوه لامرأة جديدة تدير Incubus. | لا يتم النظر في الموظفين رفيعي المستوى في شركة الأحذية. |
Jenkins hasn't quite figured out how to shape her narrative, which is full of episodes that are there because they actually happened but that don't have a payoff. | Jenkins' figure has a full shape | 1 | لم تكتشف جينكينز كيفية تشكيل روايتها ، وهي مليئة بالحلقات الموجودة هناك لأنها حدثت بالفعل ولكن ليس لها مردود. | شخصية (جينكينز) لها شكل كامل |
Dll stands for dynamic-link library, and .dll files are small chunks of computer code that are intended to be shared by more than one application. | Computers can share information | 0 | Dll تعني مكتبة الارتباط الديناميكي ، وملفات.dll عبارة عن أجزاء صغيرة من شفرة الكمبيوتر التي يُقصد مشاركتها بواسطة أكثر من تطبيق واحد. | يمكن لأجهزة الكمبيوتر مشاركة المعلومات |
Chernomyrdin is not all that qualified to succeed in his new mission, and he may not even be motivated to do so. | Chernomyrdin is not qualified for his mission and his motivation to become qualified is questionable. | 0 | تشيرنوميردين ليس كل من المؤهلين للنجاح في مهمته الجديدة، وأنه قد لا يكون حتى دوافع للقيام بذلك. | تشيرنوميردين غير مؤهل لمهمته ودافعه ليصبح مؤهلاً أمر مشكوك فيه. |
Can a meeting with Al Gore (or at least Hillary Clinton) be far behind? | Gore or Clinton is expected to have a discussion with them soon about the upcoming election. | 1 | هل يمكن لاجتماع مع آل غور (أو على الأقل هيلاري كلينتون) أن يكون بعيد المنال؟ | ومن المتوقع أن تجري كلينتون أو غور محادثات معهما قريبا بشأن الانتخابات المقبلة. |
Read him his rights for what crime? | For what crime can we read him his rights? | 0 | اقرأ له حقوقه لأي جريمة؟ | لأي جريمة يمكن أن نقرأ له حقوقه؟ |
Many people think Microsoft can easily separate Windows and IE if it wants to, but nobody would claim that Microsoft can single-handedly re-create the culture of Washington. | IE and Windows come separately from the start. | 2 | كثير من الناس يعتقدون أن مايكروسوفت يمكن بسهولة فصل ويندوز و إي إذا كان يريد، ولكن لا أحد يدعي أن مايكروسوفت يمكن بمفردها إعادة خلق ثقافة واشنطن. | يأتي IE و Windows بشكل منفصل من البداية. |
His philosophy might have prepared him for his own death | He was probably made ready to pass away because of his ideology. | 0 | فلسفته قد أعدت له لموته | ربما كان مستعدًا للموت بسبب أيديولوجيته. |
2) An elderly Milwaukee couple are soliciting women to conceive and bear their grandchild, using frozen sperm from their dead son. | Sperm is used in conception | 0 | 2) زوجان مسنان من ميلووكي يطلبان من النساء الحمل وحمل حفيدهن ، باستخدام الحيوانات المنوية المجمدة من ابنهما الميت. | يتم استخدام الحيوانات المنوية في الحمل |
Consider just the Pell Grants for students who have already defaulted on past That one mistake cost $210 million. | Students feel guilty for defaulting on their pell grants. | 1 | النظر فقط في منح بيل للطلاب الذين تخلفوا بالفعل عن الماضي أن خطأ واحد يكلف 210 مليون دولار. | يشعر الطلاب بالذنب للتخلف عن منح بيل الخاصة بهم. |
Even Quayle and Bennett had to agree. | Quayle and Bennett don't usually agree. | 1 | حتى (كويل) و(بينيت) كان عليهم الموافقة | (كويل) و(بينيت) لا يتفقان عادة |
The jewels would be delivered in exquisite gold-tooled leather boxes with compartments containing the relevant alternative mounts and fastenings, and a tiny screwdriver in its own velvet nest. | They don't charge extra for the gold-tooled leather boxes that come with the jewels. | 1 | سيتم تسليم المجوهرات في صناديق جلدية رائعة من الذهب مع مقصورات تحتوي على الجبال والأربطة البديلة ذات الصلة ، ومفك براغي صغير في عشها المخملي الخاص بها. | إنهم لا يتقاضون رسومًا إضافية مقابل الصناديق الجلدية ذات الأدوات الذهبية التي تأتي مع المجوهرات. |
There must be that between them, she thought. | She thought about them. | 0 | يجب أن يكون هناك ذلك بينهما ، فكرت. | لقد فكرت فيهم |
And what makes Chatterbox think he knows all about the Clintons' chilly business deal either? | The Clintons' have honest business dealings. | 2 | وما الذي يجعل (تشاتربوكس) يظن أنه يعرف كل شيء عن صفقة (كلينتون) التجارية الباردة أيضاً؟ | آل (كلينتون) لديهم تعاملات تجارية صادقة |
If we had tried to keep the price of gold from rising, this would have required a massive decline in the prices of practically everything else--deflation on a scale not seen since the Depression. | Suppressing the gold price would have caused inflation | 2 | إذا حاولنا الحفاظ على سعر الذهب من الارتفاع ، فإن هذا كان سيتطلب انخفاضًا كبيرًا في أسعار كل شيء آخر تقريبًا - انكماش على نطاق لم نشهده منذ الكساد. | قمع سعر الذهب كان من شأنه أن يسبب التضخم. |
Outside, the vetting committee at the door kept the great unwashed in their horrible disco regalia from getting past the velvet ropes. | Many people that showed up for the event were dressed in disco clothes. | 0 | في الخارج ، منعت لجنة التدقيق عند الباب العظيم غير المغسول في ديسكوهم الرهيب من تجاوز الحبال المخملية. | كثير من الناس الذين حضروا للحدث كانوا يرتدون ملابس الديسكو. |
In those circumstances, Dr. Astrov in Uncle Vanya might have written it. | Dr Astrov could have been the one writing this | 0 | في هذه الظروف، قد يكون الدكتور أستروف في العم فانيا قد كتب ذلك. | قد يكون الدكتور (آستروف) هو من كتب هذا |
I can think of no better introduction to the Romantic era. | The author has never heard of the Romantic era. | 2 | لا أستطيع التفكير في مقدمة أفضل للعصر الرومانسي. | لم يسمع الكاتب أبداً عن العصر الرومانسي. |
American Movie suggests that there's no such thing as the little people in the hinterlands anymore. | The hinterlands no longer have the big people according to American Movie | 2 | يقترح الفيلم الأمريكي أنه لا يوجد شيء مثل القليل من الناس في المناطق النائية بعد الآن. | لم يعد لدى المناطق النائية الناس الكبار وفقًا للفيلم الأمريكي |
Naturally, European governments want to tax call-back services out of existence. | call-back services have less than average tax requirements. | 2 | وبطبيعة الحال، تريد الحكومات الأوروبية فرض ضرائب على خدمات معاودة الاتصال من الوجود. | خدمات معاودة الاتصال لديها أقل من متوسط متطلبات الضرائب. |
The Air Force says the case was less about adultery and more about Flinn's subsequent lying and cover-up. | Flinn is being arrested for treason. | 1 | وتقول القوات الجوية إن القضية كانت أقل عن الزنا وأكثر عن كذب فلين اللاحق والتستر. | (فلين) مقبوض عليه بتهمة الخيانة |
I can't remember if it came from the tenure committee or the gentleman's club where I used to lap dance. | The gentleman's club is down the street from where the committee meets. | 1 | لا أستطيع أن أتذكر إذا كان جاء من لجنة الحيازة أو نادي السادة حيث اعتدت على الرقص في اللفة. | نادي الرجل المحترم أسفل الشارع من حيث تجتمع اللجنة. |
Alan Greenspan's still funny. | Greenspan is still funny to the author. | 0 | ألان جرينسبان) لا يزال مضحكاً) | غرينسبان لا يزال مضحكا للمؤلف. |
In that case the big loans organized a few months ago could have made the difference. | The loans were only worth a small amount | 2 | في هذه الحالة ، كان من الممكن أن تحدث القروض الكبيرة التي تم تنظيمها قبل بضعة أشهر الفرق. | كانت القروض تستحق مبلغًا صغيرًا فقط. |
In one way, though, it is more exact. | There are a few ways to do it, but this will me more accurate. | 1 | بطريقة ما ، على الرغم من ذلك ، هو أكثر دقة. | هناك عدد قليل من الطرق للقيام بذلك، ولكن هذا سوف لي أكثر دقة. |
Rather than ignore or disparage the Internet, the malls exploit it. | The malls have no wi-fi service. | 2 | وبدلاً من تجاهل الإنترنت أو الاستخفاف به، تستغله مراكز التسوق. | مراكز التسوق ليس لديها خدمة الواي فاي. |
They don't understand that they've lost that fight and that Bush is willing to repudiate the fight and everyone in it--including them--in order to ruin Gore's strategy and beat him. | Bush will repudiate the fight to beat Gore for the Presidency. | 0 | إنهم لا يفهمون أنهم خسروا تلك المعركة وأن بوش على استعداد للتنصل من القتال والجميع في ذلك - بما في ذلك - من أجل تدمير استراتيجية غور وضربه. | بوش سوف تبرأ من الكفاح للفوز غور للرئاسة. |
If the fast-food world had only three players, and McDonalds's proposed to buy out Burger King, how reassured would we be if they offered the palliative of selling a few franchises to Taco Bell? | McDonald's is a fast-food place. | 0 | إذا كان لدى عالم الوجبات السريعة ثلاثة لاعبين فقط ، واقترح ماكدونالدز شراء برجر كينج ، فكم سنكون مطمئنين إذا عرضوا الملطفة لبيع عدد قليل من الامتيازات إلى تاكو بيل؟ | ماكدونالدز هو مكان للوجبات السريعة. |
Starr has been especially squirmy about this. | Starr doesn't really care about this. | 2 | كان ستار متوترا بشكل خاص حول هذا الموضوع. | ستار) لا يهتم حقاً بهذا) |
Pataki made this explicit at the bill's Albany signing History teaches us that the Great Hunger was not the result of a massive Irish crop failure, but rather a deliberate campaign by the British to deny the Irish people the food they needed to survive. | Pataki was Irish, so he felt the British were to blame for the Great Hunger. | 1 | أوضح باتاكي هذا في توقيع مشروع القانون ألباني التاريخ يعلمنا أن الجوع العظيم لم يكن نتيجة لفشل المحاصيل الأيرلندية الضخمة ، بل حملة متعمدة من قبل البريطانيين لحرمان الشعب الأيرلندي من الطعام الذي يحتاجونه للبقاء على قيد الحياة. | كان باتاكي إيرلنديًا ، لذلك شعر أن البريطانيين كانوا مسؤولين عن الجوع العظيم. |
Two of my brothers still smoke, although both would press the magic button and quit tomorrow if they could. | The brothers will try to stop smoking in the future. | 1 | لا يزال اثنان من إخوتي يدخنان ، على الرغم من أن كليهما سيضغطان على الزر السحري ويستقيلان غدًا إذا أمكنهما ذلك. | سيحاول الأخوان الإقلاع عن التدخين في المستقبل. |
In the 1980s, Kodak opened a major research center in Tokyo, staffed with Japanese engineers, and started a joint venture in which Canon made copiers sold under the Kodak name. | Kodak has more than one major research center. | 1 | في الثمانينيات، افتتحت كوداك مركزًا بحثيًا كبيرًا في طوكيو، يعمل به مهندسون يابانيون، وبدأت مشروعًا مشتركًا صنعت فيه كانون آلات نسخ تباع تحت اسم كوداك. | كوداك لديها أكثر من مركز أبحاث رئيسي واحد. |
I agree that we have a regular recession and that the currency board prevents us from applying the usual recipe, but it's not clear that it would work, and at this point breaking the peso commitment would be extremely onerous. | It wouldn't be worth the trouble to breaking the peso commitment now. | 1 | أوافق على أن لدينا ركود منتظم وأن مجلس العملة يمنعنا من تطبيق الوصفة المعتادة، ولكن ليس من الواضح أنه سيعمل، وعند هذه النقطة كسر التزام البيزو سيكون مرهقا للغاية. | لن يكون الأمر يستحق عناء كسر التزام البيزو الآن. |
And Rupert Murdoch ( of Fox TV ) recently bid an estimated $350 million for the Los Angeles Dodgers and their stadium. | Rupert Murdoch has a lot of money. | 0 | وعرض روبرت مردوخ (من قناة فوكس التلفزيونية) مؤخرًا ما يقدر بنحو 350 مليون دولار لفريق لوس أنجلوس دودجرز واستادهم. | روبرت مردوخ لديه الكثير من المال. |
Cagney's charisma launched what looks, decades later, like the most enduring film style of all. | Cagney gave us what we now except as stylish cinema. | 0 | أطلقت كاريزما كاغني ما يبدو ، بعد عقود ، مثل أسلوب الفيلم الأكثر ديمومة على الإطلاق. | لقد أعطانا كاغني ما نحن عليه الآن باستثناء السينما الأنيقة. |
The race was notable for the last several laps, in which Earnhardt rode Gordon's bumper at 190 mph. | Earnhardt rode Gordon's bumper at 250 mph. | 2 | كان السباق ملحوظًا في اللفات العديدة الأخيرة ، حيث ركب إيرنهاردت مصد غوردون بسرعة 190 ميل في الساعة. | (إيرنهاردت) ركب مصد (غوردن) بسرعة 250 ميلاً في الساعة |
This is an assumption about demand. | A belief about demand is nonexistent. | 2 | هذا هو افتراض حول الطلب. | الاعتقاد حول الطلب غير موجود. |
Reverse Triangulation: How Clinton's immoderation helps the Democrats look moderate. | Clinton might be making the Democrats look more extreme. | 2 | التثليث العكسي: كيف يساعد اعتدال كلينتون الديمقراطيين على أن يبدوا معتدلين. | كلينتون قد تجعل الديمقراطيين يبدون أكثر تطرفا. |
But the solution is not to give up on special prosecutors. | Some want to give up on special prosecutors. | 1 | لكن الحل ليس التخلي عن المدعين الخاصين. | يريد البعض التخلي عن المدعين الخاصين. |
I'm afraid to step out of the car. | Leaving this vehicle could leave me at the mercy of the elements. | 1 | أخشى أن أخرج من السيارة. | ترك هذه السيارة يمكن أن يتركني تحت رحمة العناصر. |
Schor's right--it is depressing when people get into the grip of an all-engulfing need to establish their identity by buying stuff, especially if it's stuff they can't afford. | Being materialistic is a positive trait to have. | 2 | حق Schor - إنه أمر محبط عندما يقع الناس في قبضة حاجة شاملة لإثبات هويتهم عن طريق شراء الأشياء ، خاصة إذا كانت أشياء لا يستطيعون تحملها. | أن تكون ماديًا هو سمة إيجابية يجب أن تكون لديك. |
After the review was published, Science received a flood of angry telephone calls and letters, according to the editor in question, Katherine Livingston. | After the publication, Science received a flood of happy calls and letters. | 2 | بعد نشر المراجعة ، تلقى ساينس سيلًا من المكالمات الهاتفية والرسائل الغاضبة ، وفقًا للمحرر المعني ، كاثرين ليفينغستون. | بعد النشر ، تلقى العلم طوفانًا من المكالمات والرسائل السعيدة. |
Then, when the groups learned of one another's existence, the boys immediately drew lines in the sand. | The boys were able to resolve their issues. | 1 | ثم عندما علمت المجموعات بوجود بعضهم البعض ، رسم الأولاد على الفور خطوطًا في الرمال. | كان الأولاد قادرين على حل مشاكلهم. |
Patents can even be held on the genetic blueprints of various forms of life. | No one ever holds a patent. | 2 | يمكن حتى الاحتفاظ ببراءات الاختراع على المخططات الوراثية لمختلف أشكال الحياة. | لا أحد يحمل براءة اختراع أبداً. |
Afterward, Gordon thanked Earnhardt for teaching him all his tricks. | Gordon blamed Earnhardt for teaching him the wrong things. | 2 | بعد ذلك ، شكر جوردون إيرنهاردت لتعليمه كل حيله. | ألقى جوردون باللوم على إيرنهاردت لتعليمه الأشياء الخاطئة. |
Richard Holbrooke was confirmed as ambassador to the United Nations. | Richard Holbrooke is an ambassador. | 0 | تم تعيين ريتشارد هولبروك سفيرا لدى الأمم المتحدة. | ريتشارد هولبروك سفير. |
Two years later, after the massacres at Srebrenica and Vukovar, the slaughter and displacement of tens of thousands more Croats and Muslims, the decimation of Sarajevo, and the Serb conquest of more territory, the administration pushed through the Dayton Accords. | The deaths of people in the massacres at Srebrenica and Vukovar were in vain. | 2 | بعد ذلك بعامين، وبعد المجازر في سربرنيتشا وفوكوفار، وذبح وتشريد عشرات الآلاف من الكروات والمسلمين، وتدمير سراييفو، وغزو الصرب لمزيد من الأراضي، دفعت الإدارة من خلال اتفاقات دايتون. | وكان موت الناس في المجازر التي وقعت في سريبرينيتسا وفوكوفار بلا طائل. |
Talk about when you became out of touch with her and maybe why. | At some point you lost a connection with her. | 0 | تحدث عن الوقت الذي أصبحت فيه بعيدًا عن الاتصال بها وربما لماذا. | في مرحلة ما فقدت الاتصال معها. |
After smoking a pack of Camels a day for a dozen years, I gave it up in 1985. | I gave up a twelve year habit in 1985 after a pack a day of Camels and weekly cigars. | 1 | بعد تدخين علبة من الإبل يوميًا لمدة اثني عشر عامًا ، تخليت عنها في عام 1985. | لقد تخليت عن عادة لمدة اثني عشر عامًا في عام 1985 بعد حزمة من الجمال والسيجار الأسبوعي. |
Doctors often miss these effects. | Doctors never miss any effects. | 2 | غالبًا ما يفتقد الأطباء هذه الآثار. | الأطباء لا تفوت أي آثار. |
Nor does he believe in military conscription in wartime ([t]he libertarian believes that people will voluntarily defend a country worth defending). | Libertarians look completely autistic with their vests and fedoras straight out of 1929 | 1 | كما أنه لا يؤمن بالتجنيد العسكري في زمن الحرب (يعتقد الليبرتاريون أن الناس سيدافعون طوعًا عن بلد يستحق الدفاع عنه). | يبدو الليبرتاريون متوحدين تمامًا مع ستراتهم و fedoras مباشرة من عام 1929. |
To resume my economist's hat, scarcity confers value, and the realization that one's days are few increases one's appreciation of their value. | When you realize your days are few, you appreciate them more and live less risky. | 1 | لكي أستأنف قبعتي الاقتصادية ، فإن الندرة تمنح قيمة ، وإدراك أن أيام المرء قليلة يزيد من تقدير المرء لقيمتها. | عندما تدرك أن أيامك قليلة ، فإنك تقدرها أكثر وتعيش أقل خطورة. |
Does this mean that unpopular individual rights are in peril? | Unpopular individual rights have been taken from us. | 2 | هل هذا يعني أن الحقوق الفردية التي لا تحظى بشعبية في خطر؟ | لقد سلبت منا حقوقنا الفردية غير الشعبية. |
One regular precaution before driving out into the boonies used to be marking a giant TV with adhesive tape on the back and side windows, which we believed was easy-to-spot shorthand for don't shoot, I'm a reporter. | It was a smart move to tape up your TV so as to not be shot. | 0 | أحد الاحتياطات العادية قبل القيادة إلى داخل الأهرامات اعتاد أن يكون وضع علامة على تلفزيون عملاق مع شريط لاصق على النوافذ الخلفية والجانبية ، والتي كنا نعتقد أنها كانت اختصارًا سهلًا لعدم إطلاق النار ، أنا مراسل. | لقد كانت خطوة ذكية لشريط التلفزيون الخاص بك حتى لا يتم إطلاق النار عليه. |
That fragmented system without oversight had its deviance (not all doctors provided good care) and cost (the doctors drove up the bills). | The broken project made nurses quit their jobs. | 1 | كان لهذا النظام المجزأ دون إشراف انحرافه (لم يقدم جميع الأطباء رعاية جيدة) وتكلفته (رفع الأطباء الفواتير). | المشروع المكسور جعل الممرضات يتركن وظائفهن. |
Police are said to be inept and corrupt. | The police are honest and efficient. | 2 | ويقال إن الشرطة غير كفؤة وفاسدة. | الشرطة هي صادقة وفعالة. |
As we know from the Oscars, it's the sanctimonious stuff that gets rewarded. | Self-righteous people often get rewarded. | 1 | كما نعلم من جوائز الأوسكار، إنها الأشياء التي تُكافأ. | غالبًا ما يتم مكافأة الأشخاص الصالحين. |
We may have lumped several different diseases together in describing the syndrome. | We could have lumped several different diseases together when we described the syndrome. | 0 | ربما نكون قد جمعنا عدة أمراض مختلفة معًا في وصف المتلازمة. | كان بإمكاننا جمع العديد من الأمراض المختلفة معاً عندما وصفنا المتلازمة. |
In the closing weeks of the presidential campaign, Bob Dole made a big fuss about Clinton's refusal to categorically rule out pardons for former associates caught up in Whitewater. | Clinton did not rule out pardons for those involved in Whitewater. | 0 | في الأسابيع الأخيرة من الحملة الرئاسية ، أثار بوب دول ضجة كبيرة حول رفض كلينتون استبعاد العفو بشكل قاطع عن الزملاء السابقين المحاصرين في وايت ووتر. | ولم تستبعد كلينتون العفو عن المتورطين في وايت ووتر. |
The production of services also roughly doubled--but there was little productivity improvement, and employment grew by 90 percent. | Productivity increased by only 10 percent. | 1 | كما تضاعف إنتاج الخدمات تقريبًا - ولكن كان هناك تحسن طفيف في الإنتاجية ، ونمت العمالة بنسبة 90 في المائة. | وزادت الإنتاجية بنسبة 10 في المائة فقط. |
What Ledbetter misses is that PBS's time--if it ever had one--has come and gone. | Ledbetter doesn't understand that PBS's time has come and gone. | 0 | ما يفتقده Ledbetter هو أن وقت PBS - إذا كان لديه واحد - قد جاء وذهب. | (ليدبيتر) لا يفهم أن وقت (بي بي إس) قد حان وذهب |
It's understandable why this fantasy of flight would take root in black America, which, at numerous moments in its history, has been given reason to fear that conditions in the diaspora can never be improved. | Black America has been given reason to believe that conditions in the diaspora will not get better. | 0 | من المفهوم لماذا هذا الخيال من الفرار من شأنه أن يتجذر في أمريكا السوداء، والتي، في لحظات عديدة من تاريخها، وقد أعطيت سببا للخوف من أن الظروف في الشتات لا يمكن أبدا أن تتحسن. | وقد أعطيت أمريكا السوداء سببا للاعتقاد بأن الظروف في الشتات لن تتحسن. |
All it would take is for a few prominent politicians to stop elevating lobbyists to high office, and to quit taking their calls. | prominent politicians are looking forward to going through another term of being oblivious. | 2 | كل ما يتطلبه الأمر هو أن يتوقف عدد قليل من السياسيين البارزين عن رفع جماعات الضغط إلى المناصب العليا ، والتوقف عن تلقي مكالماتهم. | يتطلع السياسيون البارزون إلى المرور بفترة أخرى من الغفلة. |
Encryption is OK because its authority is created in my very own machine. | The encryption's source of authorization is unknown and thus I veto it. | 2 | التشفير على ما يرام لأن سلطتها يتم إنشاؤها في جهازي الخاص جدا. | مصدر الترخيص للتشفير غير معروف وبالتالي أنا أعترض عليه. |
Either way, sellers would find their inflated profits eroded. | Sellers make profits. | 0 | وفي كلتا الحالتين، سيجد البائعون أن أرباحهم المتضخمة قد تآكلت. | البائعون يحققون أرباحا. |
Then Bauer hit Bush for not adhering to conservative values, being clandestinely pro-abortion, and assorted other sins. | Bush adhered to his conservative values and was praised for it. | 2 | ثم ضرب باور بوش لعدم الالتزام بالقيم المحافظة ، وكونه مؤيدًا للإجهاض سراً ، وخطايا أخرى متنوعة. | بوش التمسك بقيمه المحافظة وأشاد لذلك. |
A pair of inventing brothers is building a Model-T for the air--a $179,400 plane with simplified controls and a giant parachute for safer crash landings. | The brothers are building a lightweight airplane that has simplified controls and a giant parachute | 1 | يقوم زوج من الأخوة المخترعين ببناء نموذج T للهواء - طائرة 179،400 دولار مع ضوابط مبسطة ومظلة عملاقة لهبوط تحطم أكثر أمانًا. | يقوم الأخوان ببناء طائرة خفيفة الوزن تحتوي على ضوابط مبسطة ومظلة عملاقة |
They take on a cartoonish, uniform cheeriness. | They take on an attitude of good spirits | 0 | أنها تأخذ على الكارتون، والبهجة موحدة. | إنهم يتخذون موقفًا من الأرواح الجيدة |
Equity options themselves aren't the problem--they have legitimate uses--and without the ability to lock in positions that equity options offer, certain folks might not be in the equity market in the first place. | Equity options allow certain people into the equity market. | 0 | خيارات الأسهم نفسها ليست المشكلة - لديهم استخدامات مشروعة - وبدون القدرة على قفل في المواقف التي توفر خيارات الأسهم، قد لا يكون بعض الناس في سوق الأسهم في المقام الأول. | خيارات الأسهم تسمح لبعض الناس في سوق الأسهم. |
To return to the discussion, my favorite response is I'm told I'm great! | I like saying I'm told I'm great to get the discussion back on track. | 0 | للعودة إلى المناقشة ، ردي المفضل هو أنه قيل لي إنني عظيم! | أحب أن أقول أنني قيل لي أنني عظيم لإعادة المناقشة إلى المسار الصحيح. |
In effect, Nixon's misdeeds () so dwarf Clinton's--even the most severe charges of suborning perjury--that Republicans could wind up bollixed. | Most people agree that what Clinton did was much worse than Nixon. | 2 | في الواقع ، فإن آثام نيكسون () تقزم كلينتون - حتى أشد التهم المتعلقة بشهادة الزور - التي يمكن للجمهوريين أن ينتهي بهم الأمر إلى bollixed. | يتفق معظم الناس على أن ما فعله كلينتون كان أسوأ بكثير من نيكسون. |
Last year, advertisers spent $2 billion on the Internet, compared with $35 billion spent on broadcast TV and $10 billion spent on cable. | Next year the money spent on Internet will surpass the money spent on cable. | 1 | في العام الماضي، أنفق المعلنون ملياري دولار على الإنترنت، مقارنة مع 35 مليار دولار أنفقت على البث التلفزيوني و 10 مليارات دولار أنفقت على الكابل. | في العام المقبل ، ستتجاوز الأموال التي تنفق على الإنترنت الأموال التي تنفق على الكابل. |
During the war, hawks who prized human rights and vigilance accused Clinton of going easy on the Serbs. | War Hawks thought greater violence would increase human rights in Serbia. | 1 | خلال الحرب، اتهم الصقور الذين يقدرون حقوق الإنسان واليقظة كلينتون بالتساهل مع الصرب. | اعتقد صقور الحرب أن المزيد من العنف سيزيد من حقوق الإنسان في صربيا. |
What's their bet? | they bet | 0 | ما هو رهانهم؟ | انهم يراهنون |
I spent a lot of time talking to Iowa farmers since January. | He spent a long time talking with farmers in Maryland. | 2 | لقد قضيت الكثير من الوقت في التحدث مع مزارعي ولاية أيوا منذ يناير. | قضى وقتا طويلا يتحدث مع المزارعين في ولاية ماريلاند. |
But in both cases, the feds can help. | Relying on the feds in these cases is ill-advised. | 2 | ولكن في كلتا الحالتين، يمكن للفيدراليين المساعدة. | الاعتماد على الفيدراليين في هذه الحالات أمر غير حكيم. |
Helgeland has set the film in a metropolis of uncertain period (the '50s? | The film's setting is that of a forest. | 2 | وقد وضعت هيلجلاند الفيلم في مدينة من فترة غير مؤكدة (في '50s؟ | إعداد الفيلم هو أن من الغابة. |
So much for the cruel stereotype of the pea-brained dinosaur. | Dinosaurs are dumb | 0 | الكثير بالنسبة للصورة النمطية القاسية للديناصور ذي الدماغ البازلاء. | الديناصورات غبية |
For all its currency, the carpetbagger charge only carries these days in parochial places and when it plays into other, more potent, the naked ambition of Dawkins or Huffington, the Washington-insider image of Brock. | ambition only existed in the past. | 2 | على الرغم من كل عملتها ، فإن رسوم سجاد السجاد تحمل فقط هذه الأيام في الأماكن الضيقة وعندما تلعب في طموح آخر أكثر قوة ، الطموح العاري لدوكينز أو هافينغتون ، صورة بروك من داخل واشنطن. | لم يكن الطموح موجوداً إلا في الماضي. |
Like many NBA old-timers, Bird deplores the MTVification of the league. | Bird was once considered one of the best players in the NBA. | 1 | مثل العديد من اللاعبين القدامى في الدوري الاميركي للمحترفين ، يستنكر بيرد MTVification من الدوري. | وكان بيرد يعتبر واحدا من أفضل اللاعبين في الدوري الاميركي للمحترفين. |
In the name of Yugoslav unity, Tito suppressed most assertions of ethnic identity. | Tito welcomed accusations about his ethnic background to covertly dismantle Yugoslavia. | 2 | باسم الوحدة اليوغوسلافية، قمع تيتو معظم تأكيدات الهوية العرقية. | رحب تيتو بالاتهامات حول خلفيته العرقية لتفكيك يوغوسلافيا سرا. |
In this poem, he sees divine grandeur not simply in a trite vision of nature, but in nature as human nature affects it, industrial images such as shaking metal foil or crushed oil embody the grandeur. | The poem embodies divine grandeur as a trite vision of nature. | 2 | في هذه القصيدة ، يرى العظمة الإلهية ليس فقط في رؤية مبتذلة للطبيعة ، ولكن في الطبيعة كما تؤثر عليها الطبيعة البشرية ، الصور الصناعية مثل هز رقائق معدنية أو النفط المسحوق تجسد العظمة. | تجسد القصيدة العظمة الإلهية كرؤية مبتذلة للطبيعة. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.