premise_original
stringlengths 5
4.76k
⌀ | hypothesis_original
stringlengths 1
463
⌀ | label
int64 0
2
| premise
stringlengths 3
2.79k
⌀ | hypothesis
stringlengths 3
513
|
---|---|---|---|---|
(The magazine's own take is more There will be minor glitches but not wholesale societal collapse.) | The magazine's perspective is that minor issues will crop up but society won't crash. | 0 | (المجلة نفسها تأخذ أكثر من ذلك سيكون هناك مواطن الخلل طفيفة ولكن ليس انهيار المجتمع بالجملة.) | وجهة نظر المجلة هي أن القضايا الصغيرة سوف تظهر ولكن المجتمع لن ينهار. |
The cover story attributes teen-agers' mercurial behavior to underdeveloped brains. | Neuroscientists agree with the story's main points | 1 | قصة الغلاف تعزو سلوك المراهقين الزئبقي إلى أدمغة متخلفة. | يتفق علماء الأعصاب مع النقاط الرئيسية للقصة |
It would be shorter once you got the hang of it. | It might take many hours of work to perfect the craft. | 1 | سيكون أقصر عندما تحصل على تعليق منه. | قد يستغرق الأمر ساعات طويلة من العمل لإتقان الحرفة. |
oh, I'm sorry--are we out of time? | The speaker lost track of time. | 0 | أوه، أَنا آسفُ - هَلْ نحن خارج الوقتِ؟ | فقد المتحدث مساره من الوقت. |
But I made a grave error, just a bad mistake on my part. | The error effected other people. | 1 | لكنني ارتكبت خطأ فادحا، مجرد خطأ فادح من جانبي. | الخطأ يؤثر على أشخاص آخرين. |
He was tall, charismatic, with piercing blue eyes that made Monica weak inside--and, best of all, he was the most powerful man on Earth! | Monica was struck by love at first sight. | 1 | كان طويل القامة ، كاريزمي ، بعيون زرقاء ثاقبة جعلت مونيكا ضعيفة في الداخل - وأفضل ما في الأمر أنه كان أقوى رجل على وجه الأرض! | مونيكا) أصيبت بالحب من النظرة الأولى) |
Chinese leaders are fretting about Taiwan's prosperous democracy and its flirtation with independence. | Chinese leaders are ecstatic about the developments in Taiwan, as they look to encourage the growth of the new nation. | 2 | ويشعر القادة الصينيون بالقلق إزاء الديمقراطية المزدهرة في تايوان ومغازلتها للاستقلال. | يشعر القادة الصينيون بسعادة غامرة إزاء التطورات في تايوان، حيث يتطلعون إلى تشجيع نمو الأمة الجديدة. |
Halfway through the film, Tarzan, a Victorian-era Enkidu, lured by Jane, is prepared to follow her back to England. | Jane is forcing Tarzan to go back to an English city. | 1 | في منتصف الفيلم ، يستعد طرزان ، إنكيدو من العصر الفيكتوري ، الذي جذبته جين ، لمتابعة عودتها إلى إنجلترا. | جين تجبر طرزان على العودة إلى مدينة إنجليزية |
Schumer, like D'Amato, is aggressive, opportunistic, and unpleasant in more ways that I care to discover. | D'Amato shares qualities with Schumer | 0 | شومر ، مثل داماتو ، عدواني وانتهازي وغير سار بطرق أكثر أهتم باكتشافها. | يشارك داماتو الصفات مع شومر |
Many Protestants have no doubt that Jesus is really present in the Communion distributed at Catholic Masses. | The Communion is attended by thousands of church goers each year. | 1 | ليس لدى العديد من البروتستانت أي شك في أن يسوع موجود حقًا في المناولة الموزعة في الجماهير الكاثوليكية. | ويحضر المناولة الآلاف من رواد الكنيسة كل عام. |
Ut's was not the only camera present | The other cameras are the same brand as Ut's. | 1 | لم تكن كاميرا Ut هي الكاميرا الوحيدة الموجودة. | الكاميرات الأخرى هي نفس العلامة التجارية مثل Ut. |
My opinion is that not every perjury is a high crime, as grounds for removing a president from office. | I believe that perjury is not always a crime worthy of impeachment. | 0 | رأيي هو أن ليس كل شهادة الزور هي جريمة عالية، كأساس لإقالة الرئيس من منصبه. | أعتقد أن الحنث باليمين ليس دائما جريمة تستحق الإقالة. |
Yardley's conclusions don't add up to much in any conventional biographical sense, and he admits as much in his [Exley] lived on another planet, if not in another universe. | Yardley’s conclusions made perfect sense. | 2 | استنتاجات ياردلي لا تضيف الكثير في أي معنى تقليدي للسيرة الذاتية ، وهو يعترف بنفس القدر في (إكسلي) الذي عاش على كوكب آخر ، إن لم يكن في عالم آخر. | كانت استنتاجات ياردلي منطقية تمامًا. |
Unfortunately, that's a principle that doesn't seem to be at work in a capital market that just can't say no. | The principle involves financial freedom. | 1 | لسوء الحظ، هذا مبدأ لا يبدو أنه يعمل في سوق رأس المال الذي لا يمكن أن يقول لا. | المبدأ ينطوي على الحرية المالية. |
For most hyphenated Americans, a trip to the ancestral lands is enough to reinforce the point--assuming, that is, that there are ancestral lands to speak of. | Visiting ancestral lands can provide answers. | 1 | بالنسبة لمعظم الأمريكيين المتصلين ، فإن الرحلة إلى أراضي الأجداد كافية لتعزيز النقطة - على افتراض ، أن هناك أراضي الأجداد للتحدث عنها. | زيارة أراضي الأجداد يمكن أن توفر إجابات. |
But mostly there is the spectacle of technique brought to bear on form; and although this is a minimal definition of art, there is nothing minimal about the results. | The skillset used in this art was complex. | 2 | لكن في الغالب هناك مشهد التقنية الذي تم تطبيقه على الشكل ؛ وعلى الرغم من أن هذا هو الحد الأدنى من تعريف الفن ، لا يوجد شيء بسيط حول النتائج. | كانت المهارات المستخدمة في هذا الفن معقدة. |
Lewis won the close bout in a unanimous decision , making him the first undisputed titleholder since 1992. | Lewis had previously held the title 4 years earlier. | 1 | فاز لويس بالمباراة الختامية في قرار بالإجماع ، مما جعله أول حامل لقب بلا منازع منذ عام 1992. | وسبق للويس أن حصل على اللقب قبل ذلك بأربع سنوات. |
On the rare occasions the service is queried, it invokes the Dead President. | The service is queried about the dead President. | 1 | في المناسبات النادرة التي يتم فيها الاستعلام عن الخدمة ، فإنها تستدعي الرئيس الميت. | تم سؤال الخدمة عن الرئيس الميت. |
If car insurance were a tax-free benefit, it wouldn't be surprising to find employers picking low-cost insurers who make you visit preferred mechanics and skimp on coverage for Land Rovers and minivans. | Car insurance as a tax-free benefit could pose issues. | 1 | إذا كان التأمين على السيارات ميزة معفاة من الضرائب ، فلن يكون من المستغرب أن تجد أرباب العمل يختارون شركات التأمين منخفضة التكلفة التي تجعلك تزور الميكانيكا المفضلة وتبخل في تغطية لاند روفر وميني فان. | التأمين على السيارات كميزة معفاة من الضرائب يمكن أن تشكل مشاكل. |
Perhaps so, but in that case somebody should tell this to Joel Klein, the assistant attorney general in charge of the antitrust division. | Joel Klein is an effective and well respected assistant attorney general. | 1 | ربما، ولكن في هذه الحالة شخص ما يجب أن أقول هذا لجويل كلاين، مساعد المدعي العام المسؤول عن قسم مكافحة الاحتكار. | جويل كلاين هو مساعد المدعي العام الفعال والمحترم. |
This is why managed care is a genuinely confusing Should voters believe the anecdotes, which are real and horrifying, or should they accept the evidence that people are mostly happy with their own insurance, happy to be paying less, and as healthy as they have ever been? | A majority of voters went with believing the anecdotes. | 1 | هذا هو السبب في أن الرعاية المدارة مربكة حقًا هل يجب أن يصدق الناخبون الحكايات ، وهي حقيقية ومروعة ، أو يجب أن يقبلوا الدليل على أن الناس سعداء في الغالب بتأمينهم الخاص ، وسعداء بدفع أقل ، وبصحة جيدة كما كانوا في أي وقت مضى؟ | ذهب غالبية الناخبين مع الاعتقاد الحكايات. |
Also, Newsweek tells the weird story of Jerry Stuchiner, a high-level Immigration and; Naturalization Service agent alleged to have sold passports to illegal Chinese immigrants. | Chinese immigrants got illegal passports | 0 | كما تحكي نيوزويك قصة غريبة عن جيري ستوشينر، وهو عميل رفيع المستوى في دائرة الهجرة والتجنس يزعم أنه باع جوازات سفر للمهاجرين الصينيين غير الشرعيين. | المهاجرون الصينيون يحصلون على جوازات سفر غير قانونية |
Crucial information is delayed and denied, which brings us back to the motif of Juneteenth, the day when slaves found out they'd been free for two and a half years. | Juneteenth marks the freeing of all slaves. | 1 | يتم تأخير المعلومات الحاسمة ورفضها ، الأمر الذي يعيدنا إلى فكرة Juneteenth ، اليوم الذي اكتشف فيه العبيد أنهم كانوا أحرارًا لمدة عامين ونصف. | عيد الـ17 من يونيو يرمز إلى تحرير جميع العبيد. |
1) The script leaves out crucial parts of Winchell's story. | The script includes Winchell. | 0 | 1) السيناريو يترك أجزاء حاسمة من قصة وينشل. | السيناريو يتضمن وينشل. |
I worked with Blumenthal at the New Yorker and didn't like him. | Blumenthal was my coworker at the New Yorker. | 0 | عملت مع بلومنتال في مجلة نيويوركر ولم أحبه. | بلومنتال كان زميلي في مجلة نيويوركر |
Had Apple allowed Compaq, Hewlett-Packard, perhaps even IBM to build hardware running the Mac OS, it might very well have seen its software become the industry standard. | Apple gave permission to a few companies, such as IBM and HP, to produce hardware running their operating system. | 2 | لو سمحت Apple لشركة Compaq و Hewlett-Packard وربما حتى IBM ببناء أجهزة تعمل بنظام التشغيل Mac OS ، لكان من الممكن أن ترى برامجها تصبح معيار الصناعة. | أعطت أبل الإذن لعدد قليل من الشركات، مثل IBM و HP، لإنتاج الأجهزة التي تعمل بنظام التشغيل الخاص بهم. |
I now have my own literary oeuvre . This entitles me to certain privileges, such as employing foreign words in my writings (see previous sentence) and living on the Upper West Side of Manhattan. | I live on the upper west side of Manhattan, and use foreign words in my writings. | 0 | لدي الآن أعمال أدبية خاصة بي. هذا يخولني امتيازات معينة ، مثل توظيف كلمات أجنبية في كتاباتي (انظر الجملة السابقة) والعيش في الجانب الغربي الأعلى من مانهاتن. | أعيش في الجانب الغربي الأعلى من مانهاتن، وأستخدم كلمات أجنبية في كتاباتي. |
In short, now that he knows (or, anyway, prefers to believe) that the speedometer has been understating his speed, and that the shimmy therefore doesn't start until he is really going 55, he thinks that he can drive 55 as measured using that same speedometer . Uh-uh. | The vehicle begins to shimmy at 10 mph. | 2 | باختصار ، الآن بعد أن عرف (أو ، على أي حال ، يفضل أن يصدق) أن عداد السرعة كان يقلل من سرعته ، وأن الذبذبة لا تبدأ حتى يبلغ 55 عامًا ، يعتقد أنه يمكنه القيادة 55 كما تم قياسه باستخدام نفس عداد السرعة. اه اه اه. | تبدأ السيارة في التأرجح بسرعة 10 ميل في الساعة. |
The site is actually no longer at the address that Direct Hit found to be most visited (a common problem with search engines). | The site is still at the address that Direct Hit found to be visited by the most people. | 2 | لم يعد الموقع في الواقع في العنوان الذي وجد Direct Hit أنه الأكثر زيارة (مشكلة شائعة في محركات البحث). | لا يزال الموقع على العنوان الذي وجد Direct Hit أن معظم الناس يزورونه. |
The U.S. has never backed down. | The United States shows up to a fight. | 0 | لم تتراجع الولايات المتحدة أبداً. | الولايات المتحدة تظهر في معركة. |
Some 30 years after his death, the theaters had been destroyed, the actors dismissed and the playwrights sent into exile. | The actors and playwrights would continue to remember the glory days of when shows were still allowed to take place in theaters. | 1 | بعد حوالي 30 عامًا من وفاته ، تم تدمير المسارح ، وتم فصل الممثلين وإرسال الكتاب المسرحيين إلى المنفى. | سيستمر الممثلون والكتاب المسرحيون في تذكر أيام المجد التي كان لا يزال يسمح فيها بالعروض في المسارح. |
The Torah's text has varied over the centuries, and when dealing with ELS, tiny variations can be ruinous. | Time has changed Torah's text for the worse in everyone's opinion. | 1 | لقد اختلف نص التوراة على مر القرون ، وعند التعامل مع ELS ، يمكن أن تكون الاختلافات الصغيرة مدمرة. | لقد غير الزمن نص التوراة إلى الأسوأ في رأي الجميع. |
That in the process she had learned what makes the locals tick--as well as a language known to few, if any, CIA officials--was of no Her chances of being hired would have been much better if she had remained celibate in Salt Lake City. | She was born in Salt Lake City. | 1 | في هذه العملية كانت قد تعلمت ما يجعل السكان المحليين القراد - فضلا عن لغة معروفة لعدد قليل، إن وجدت، ومسؤولي وكالة المخابرات المركزية - كان من أي فرص لها من التعاقد سيكون أفضل بكثير إذا كانت قد بقيت العزاب في سولت ليك سيتي. | ولدت في مدينة سولت ليك. |
Of course, the extreme in men's dress is the dinner jacket. | The dinner jacket has been around for centuries. | 1 | بطبيعة الحال ، فإن أقصى ما في ثوب الرجال هو سترة العشاء. | سترة العشاء كانت موجودة منذ قرون. |
The MacDonalds of the world won't go away just because you think they're not worth responding to. | Ignoring the MacDonalds of the world will completely make them go away. | 2 | ماكدونالدز العالم لن يذهب بعيدا فقط لأنك تعتقد أنها لا تستحق الرد عليها. | تجاهل ماكدونالدز في العالم سيجعلهم يذهبون بعيدا تماما. |
And a lot of Americans, when they are first introduced to you ... | The Americans are unhappy to see you. | 1 | والكثير من الأمريكيين ، عندما يتم تقديمهم إليك لأول مرة... | الأمريكيون غير سعداء برؤيتك |
Finally, Pollitt and Sullivan are disappointed that Unauthorized | Pollitt and Sullivan share the same emotions and feelings about unauthorized. | 0 | أخيرًا ، يشعر بوليت وسوليفان بخيبة أمل لأن غير مصرح به | بوليت وسوليفان يشتركان في نفس المشاعر والمشاعر حول غير مصرح به. |
Last week Israel also ordered the PA to arrest one of its high-ranking police officers for planning an attack on a Jewish settlement. | A Jewish settlement was going to be attacked by a high ranking police officer. | 0 | كما أمرت إسرائيل الأسبوع الماضي السلطة الفلسطينية باعتقال أحد ضباط الشرطة رفيعي المستوى للتخطيط لهجوم على مستوطنة يهودية. | كانت مستوطنة يهودية ستتعرض للهجوم من قبل ضابط شرطة رفيع المستوى. |
He models No Limit on the mob, not the Fortune 500. | He has great disdain for No Limit | 2 | إنه لا يضع أي حد على الغوغاء ، وليس فورتشن 500. | لديه ازدراء كبير لعدم وجود حد. |
It works terrifically, and the New York Observer 's John Heilpern says it has us ... | It will sell a lot. | 1 | إنه يعمل بشكل رائع ، ويقول جون هيلبرن من نيويورك أوبزرفر إنه لدينا... | سوف تبيع الكثير. |
During the war, hawks who prized human rights and vigilance accused Clinton of going easy on the Serbs. | Clinton was criticized by war hawks for being too kind in Serbia. | 2 | خلال الحرب، اتهم الصقور الذين يقدرون حقوق الإنسان واليقظة كلينتون بالتساهل مع الصرب. | وانتقد صقور الحرب كلينتون لكونها لطيفة جدا في صربيا. |
A Soldier's Daughter Never Cries (October Films). | A Soldier's Daughter Never Cries starred Barbara Hershey. | 0 | معلومات عن فيلم A Soldier’s Daughter Never Crys (October Films) | A Soldier's Daughter Never Crys نجمة باربرا هيرشي. |
The study suggested that between 23 and 46 of every 1 million patients taking fen-phen would die from the condition each year. | Everyone taking fen-phen survived cancer. | 2 | أشارت الدراسة إلى أن ما بين 23 و 46 من كل مليون مريض يتناولون الفينفين سيموتون من هذه الحالة كل عام. | الجميع أخذ فين فين نجا من السرطان. |
Which might suggest that real business news is no more popular than it ever was. | real business news wasn't popular to begin with. | 1 | مما قد يشير إلى أن أخبار الأعمال الحقيقية لم تعد أكثر شعبية مما كانت عليه في أي وقت مضى. | أخبار الأعمال الحقيقية لم تكن شعبية لتبدأ. |
2) And yet you secretly desire one so you can capture some magical moments from your childhood. | There is something you wish to have. | 0 | 2) ومع ذلك كنت ترغب سرا واحدة حتى تتمكن من التقاط بعض اللحظات السحرية من طفولتك. | هناك شيء كنت ترغب في الحصول عليه. |
You know, everything has to be robust a robust foreign policy, a robust national defense, a robust air attack on Serbia, a robust police crackdown, a robust anti-drug policy, a robust investigation of abuses. | There is extensive violence in Serbia. | 1 | كما تعلمون، كل شيء يجب أن يكون سياسة خارجية قوية، ودفاع وطني قوي، وهجوم جوي قوي على صربيا، وقمع قوي للشرطة، وسياسة قوية لمكافحة المخدرات، وتحقيق قوي في الانتهاكات. | هناك أعمال عنف واسعة النطاق في صربيا. |
No doubt there would be other occasions that clearly met the standard where intervention was unrealistic. | There would probably be instances where it met standards that included intervention that was not at all feasible. | 0 | ولا شك في أنه ستكون هناك مناسبات أخرى تفي بوضوح بالمعيار حيث يكون التدخل غير واقعي. | وربما كانت هناك حالات استوفت فيها المعايير التي تشمل التدخل الذي لم يكن مجديا على الإطلاق. |
Congress cannot impose community service on the president without his permission--that would be an unconstitutional bill of attainder. | The president has community service imposed on him without his permission. | 2 | لا يمكن للكونغرس فرض خدمة المجتمع على الرئيس دون إذنه - سيكون ذلك مشروع قانون غير دستوري لتحقيقه. | وقد فرض عليه الرئيس خدمة المجتمع دون إذنه. |
Any nontechnologist ventures into the browser wars at his peril, but here is how I understand After initially missing the significance of the Internet, Microsoft has gone to the other extreme, designing Windows 95 so that it uses an Internetlike metaphor for everything. | Microsoft originally failed to see how significant the internet would become | 0 | أي غير تقني يغامر في حروب المتصفح على مسؤوليته ، ولكن هنا هو كيف أفهم بعد أن فقدت في البداية أهمية الإنترنت ، ذهبت مايكروسوفت إلى الطرف الآخر ، تصميم ويندوز 95 بحيث يستخدم استعارة تشبه الإنترنت لكل شيء. | في الأصل ، فشلت Microsoft في معرفة مدى أهمية الإنترنت. |
How do we tell them to get out of our house without causing family problems? | It could be possible to ask people to leave without having family issues. | 1 | كيف نقول لهم أن يخرجوا من منزلنا دون التسبب في مشاكل عائلية؟ | قد يكون من الممكن أن تطلب من الناس المغادرة دون مشاكل عائلية. |
It's true that different pieces benefit from different treatment | One treatment is better than the other. | 1 | صحيح أن القطع المختلفة تستفيد من العلاج المختلف | علاج واحد أفضل من الآخر. |
Some 30 years after his death, the theaters had been destroyed, the actors dismissed and the playwrights sent into exile. | Nothing from the theatrical arts will be revived. | 1 | بعد حوالي 30 عامًا من وفاته ، تم تدمير المسارح ، وتم فصل الممثلين وإرسال الكتاب المسرحيين إلى المنفى. | لن يتم إحياء أي شيء من الفنون المسرحية. |
Scouring each company's Web site could take forever, but Gurnee Mills puts all the information on one page . And while most malls let you click on links to their retailers, the links usually take you not to the national Web sites of those retailers but to dummy pages on the mall's site that tell you only about that retailer's store in the mall. | Gurnee Mills has a website. | 0 | قد يستغرق البحث في موقع الويب الخاص بكل شركة إلى الأبد ، لكن Gurnee Mills يضع جميع المعلومات في صفحة واحدة. وبينما تتيح لك معظم مراكز التسوق النقر على روابط لتجار التجزئة ، إلا أن الروابط عادةً لا تأخذك إلى مواقع الويب الوطنية الخاصة بتجار التجزئة هؤلاء ولكن إلى صفحات وهمية على موقع المركز التجاري تخبرك فقط عن متجر التجزئة هذا في المركز التجاري. | Gurnee Mills لديها موقع على شبكة الإنترنت. |
The movie's lone masterful sequence is the one that features a batch of blank, leggy dolls, along with people whose faces are hidden behind expressive masks. | The movie was made completely with dolls. | 2 | تسلسل الفيلم البارع الوحيد هو الذي يتميز بمجموعة من الدمى الفارغة ، إلى جانب الأشخاص الذين تختبئ وجوههم خلف أقنعة تعبيرية. | تم صنع الفيلم بالكامل مع الدمى. |
On Meet the Press , he insisted that the $150 he allots to each person's monthly insurance premium is not a cap. | The monthly insurance premium was not capped by the $150 he allotted. | 0 | في لقاء مع الصحافة ، أصر على أن مبلغ 150 دولار الذي يخصصه لقسط التأمين الشهري لكل شخص ليس سقفًا. | لم يتم تحديد قسط التأمين الشهري بمبلغ 150 دولار الذي خصصه. |
Can a meeting with Al Gore (or at least Hillary Clinton) be far behind? | Al Gore avoids anything that has to do with the environment. | 2 | هل يمكن لاجتماع مع آل غور (أو على الأقل هيلاري كلينتون) أن يكون بعيد المنال؟ | آل غور يتجنب أي شيء له علاقة بالبيئة. |
When Pooh is on CD-ROM, you know he really has it made. | A CDROM of Pooh Bear is a good indicator that his franchise is successful. | 0 | عندما يكون بوه على قرص مضغوط ، فأنت تعلم أنه صنعه حقًا. | CDROM من Pooh Bear هو مؤشر جيد على أن امتيازه ناجح. |
Some of my songs are about four minutes, some are about five minutes and some, believe it or not, are about 11 or 12. | Some songs are longer. | 0 | بعض أغانيي حوالي أربع دقائق ، بعضها حوالي خمس دقائق وبعضها ، صدق أو لا تصدق ، حوالي 11 أو 12. | بعض الأغاني أطول. |
Anticipating the patient's regular tics, the researchers monitored how his grip on the sensor box changed as his arm twitched. | The sensor box twitched as the researchers gripped the patient's arm. | 2 | توقع الباحثون التشنجات اللاإرادية العادية للمريض ، ورصد الباحثون كيف تغيرت قبضته على صندوق الاستشعار مع ارتعاش ذراعه. | ارتعش صندوق المستشعر عندما أمسك الباحثون بذراع المريض. |
4) Court records indicate that a jewelry-fraud ring used illegal third-party campaign donations to get President Clinton to pose in photos with its principals. | Clinton knew he was being duped in the photos. | 2 | 4) تشير سجلات المحكمة إلى أن عصابة احتيال المجوهرات استخدمت تبرعات حملة غير قانونية من طرف ثالث لحمل الرئيس كلينتون على الظهور في الصور مع مديريها. | كانت كلينتون تعلم أنه تم خداعه في الصور. |
It's Sunday, what channel is this? | It is currently Monday. | 2 | إنه يوم الأحد، أي قناة هذه؟ | وهو اليوم الاثنين. |
So long as China continues to develop, Hong Kong will get a substantial chunk of that growth. | As China gains wealth, Hong Kong gets richer as well. | 0 | وطالما استمرت الصين في التطور، ستحصل هونغ كونغ على جزء كبير من هذا النمو. | مع اكتساب الصين للثروة ، تصبح هونغ كونغ أكثر ثراءً أيضًا. |
Another AP item in the Post reports that at her weekly news conference, Janet Reno admitted she has become so confused over the computer system in her office that she has forsaken it for paper and pencil. | Janet Reno didn't understand the computer in her office. | 0 | وفي مؤتمرها الصحفي الأسبوعي، اعترفت جانيت رينو بأنها أصبحت مرتبكة للغاية بشأن نظام الكمبيوتر في مكتبها لدرجة أنها تركته للورق وقلم الرصاص. | جانيت رينو لم تفهم الكمبيوتر في مكتبها |
My publishers will kill me if I don't mention my own biography of D.P. | Their biography of DP was highly regarded by the company. | 1 | الناشرون سيقتلونني إن لم أذكر سيرتي الذاتية عن (دي بي) | كانت سيرة DP الخاصة بهم تحظى بتقدير كبير من قبل الشركة. |
sang Paul Lynde (and recalls Andrew Milner--you know, in his quiz response; he wasn't actually in the movie) in Bye Bye Birdie 's show-stopping musical number, Kids, a look at teen-age life every bit as insightful as anything on the WB (if you can accept Paul Lynde as Ann-Margret's father). | Bye Bye Birdie is a great show. | 1 | غنى بول ليند (ويتذكر أندرو ميلنر - كما تعلمون ، في رده على الاختبار ؛ لم يكن في الواقع في الفيلم) في Bye Bye Birdie's show-stopping musical number ، Kids ، نظرة على حياة المراهقين في سن المراهقة كل شيء ثاقبة مثل أي شيء على WB (إذا كنت تستطيع قبول بول ليند كأب آن مارغريت). | وداعا وداعا Birdie هو عرض كبير. |
Although it hasn't dominated Seattle's skyline since the '80s, when the economic boom sprouted a host of taller buildings, it remains the city's symbol of progress. | The economic boom sprouted buildings with many stories. | 0 | على الرغم من أنها لم تهيمن على أفق سياتل منذ الثمانينيات ، عندما انبثقت الطفرة الاقتصادية مجموعة من المباني الأطول ، إلا أنها لا تزال رمز المدينة للتقدم. | انبثقت الطفرة الاقتصادية المباني مع العديد من القصص. |
I think your first instinct, that children should address adults in the manner in which the adults ask to be addressed, is absolutely dead on. | Children may feel more comfortable addressing adults using formal terms. | 1 | أعتقد أن غريزتك الأولى ، أن الأطفال يجب أن يخاطبوا البالغين بالطريقة التي يطلب بها الكبار أن يتم التعامل معهم ، ميتة تمامًا. | قد يشعر الأطفال براحة أكبر في التعامل مع البالغين باستخدام مصطلحات رسمية. |
Now they are claiming they have no money and can't afford a wedding. | Weddings are always expensive. | 1 | والآن يزعمون أنهم لا يملكون المال ولا يستطيعون تحمل تكاليف حفل زفاف. | حفلات الزفاف دائما غالية الثمن. |
Truscott compares the intensive training you get in the Army with one of these weapons long before you're ever allowed to fire it, and then only under the supervision of an expert marksman, with the situation in states like Arkansas, where it's legal for a 10-year-old to own a semiautomatic assault weapon without a moment of safety instruction, training in how to shoot it or adult supervision. | Expert marksmen shoot weapons. | 0 | يقارن تروسكوت التدريب المكثف الذي تحصل عليه في الجيش مع واحدة من هذه الأسلحة قبل فترة طويلة من السماح لك بإطلاق النار عليها ، وبعد ذلك فقط تحت إشراف رامي خبير ، مع الوضع في ولايات مثل أركنساس ، حيث من القانوني لطفل يبلغ من العمر 10 سنوات امتلاك سلاح هجوم شبه آلي دون لحظة من تعليمات السلامة ، والتدريب على كيفية إطلاق النار عليه أو إشراف الكبار. | الرماة الخبراء اطلاق النار على الأسلحة. |
Millionaire is portentously heavy, yet run by a man with no gravitas. | The woman who runs Millionaire is known for her somber outlook. | 2 | المليونير ثقيل بشكل ملحوظ ، لكن يديره رجل بلا جاذبية. | المرأة التي تدير المليونير معروفة بنظرتها الكئيبة. |
Still, for barbed wisdom, surprises, and technique, there's no one like Spark. | Spark is unique in wisdom, surprises, and technique. | 0 | ومع ذلك ، من أجل الحكمة الشائكة والمفاجآت والتقنية ، لا يوجد أحد مثل سبارك. | سبارك فريدة من نوعها في الحكمة والمفاجآت والتقنية. |
Another part of the answer--one that Kindleberger suggested two decades ago--is that to introduce global financial markets into a world of merely national monetary authorities is, in a very real sense, to walk a tightrope without a net. | National monetary authorities create a terrific safety net for global financial markets. | 2 | جزء آخر من الإجابة - وهو جزء اقترحه كيندلبرجر منذ عقدين - هو أن إدخال الأسواق المالية العالمية في عالم من السلطات النقدية الوطنية فقط هو ، بمعنى حقيقي للغاية ، السير على حبل مشدود بدون شبكة. | تقوم السلطات النقدية الوطنية بإنشاء شبكة أمان رائعة للأسواق المالية العالمية. |
We see a worker clocking in while the narrator points to 10 million new jobs and, as the spot cuts to a Kennedyesque Clinton with children, it concludes with the phrase a better future. | The ad shows why Clinton is a bad President. | 2 | نرى عاملًا يدخل بينما يشير الراوي إلى 10 ملايين وظيفة جديدة ، وبينما يقطع الموقع إلى كينيدي كلنتون مع الأطفال ، فإنه يختتم بعبارة مستقبل أفضل. | يظهر الإعلان لماذا كلينتون هو رئيس سيء. |
But it is the web of easy evasions that is the essence of Morrisism, both in his politico past and in his Augustinian present. | His politico past is filled with scandals. | 1 | لكن شبكة المراوغات السهلة هي جوهر موريسية ، سواء في ماضيه السياسي أو في حاضره الأوغسطيني. | ماضيه السياسي مليء بالفضائح. |
Avis' profits jumped 35 percent in the first six months of employee ownership, and the company remained profitable for the next decade. | Avis is planning to accept bitcoin for it's services. | 1 | قفزت أرباح أفيس 35 في المئة في الأشهر الستة الأولى من ملكية الموظفين، وظلت الشركة مربحة للعقد المقبل. | تخطط شركة Avis لقبول Bitcoin لخدماتها. |
This from a former chief clerk for a U.S. | This former chief clerk worked for the US | 0 | هذا من كاتب كبير سابق للولايات المتحدة. | هذا الكاتب السابق عمل لصالح الولايات المتحدة |
She says, according to the Post , the secret is opening your mouth 'really wide' when eating. | According to the Post, opening your mouth wide is the secret when eating. | 0 | تقول ، وفقًا للصحيفة ، إن السر هو فتح فمك "واسع جدًا" عند تناول الطعام. | فتح فمك على نطاق واسع هو السر عند تناول الطعام. |
In 1992, the paper delayed its expose of masher Sen. | The expose on masher Sen was released early in 1991. | 2 | في عام 1992 ، أرجأت الصحيفة كشفها عن ماشر سين. | تم إصدار The فضح على ماشر سين في أوائل عام 1991. |
It is also, needless to say, free of any taint of bias or corruption. | We have had it independently fact checked | 1 | وغني عن القول إنها أيضا خالية من أي وصمة تحيز أو فساد. | لقد تحققنا من الحقيقة بشكل مستقل |
Look, I paid 20 bucks for this rag, and I want all of it. | After an hour of work, I made the 20 bucks I needed to buy this rag | 1 | انظر، لقد دفعت 20 دولاراً مقابل هذه الخرقة، وأريدها كلها. | بعد ساعة من العمل ، جنيت 20 دولارًا كنت بحاجة لشراء هذه الخرقة. |
Of course the information-technology sector has been wonderfully successful--but that is because it has been in a position to exploit the extraordinary possibilities offered by photolithography, not because of any special virtue in the way it operates. | The information-technology sector has been wonderfully successful. | 0 | بالطبع كان قطاع تكنولوجيا المعلومات ناجحًا بشكل رائع - ولكن ذلك لأنه كان في وضع يسمح له باستغلال الإمكانيات غير العادية التي توفرها الطباعة الحجرية الضوئية ، وليس بسبب أي فضيلة خاصة في الطريقة التي يعمل بها. | وقد حقق قطاع تكنولوجيا المعلومات نجاحا رائعا. |
Entertain, for a moment, this If we at Slate captured your voicemail recording and played it on our site without your permission, some lawyers would say that we had violated your copyright. | Replaying a voicemail on a website without permission could be construed as a copyright violation. | 0 | إذا قمنا في Slate بالتقاط تسجيل البريد الصوتي الخاص بك وتشغيله على موقعنا دون إذنك ، فإن بعض المحامين سيقولون إننا انتهكنا حقوق الطبع والنشر الخاصة بك. | يمكن تفسير إعادة تشغيل بريد صوتي على موقع ويب دون إذن على أنه انتهاك لحقوق الطبع والنشر. |
We learn, for example, that on his field trips with Lady Gregory, Yeats had difficulty understanding the thick Irish accent of the peasants. | Yeats has a hard time understanding the Irish peasents because of their thick accents. | 0 | تعلمنا، على سبيل المثال، أنه في رحلاته الميدانية مع ليدي غريغوري، واجه ييتس صعوبة في فهم اللهجة الأيرلندية السميكة للفلاحين. | يواجه ييتس صعوبة في فهم البازلاء الأيرلنديين بسبب لهجتهم السميكة. |
N otting Hill opens with an superfluous voice-over that sets the scene and makes certain that the audience is oriented. | There is a superfluous voice-over at the opening of Notting Hill. | 0 | يفتح Notting Hill بصوت زائد عن الحاجة يحدد المشهد ويتأكد من أن الجمهور موجه. | هناك صوت زائد عن الحاجة في افتتاح نوتينغ هيل. |
When Finn returns, the scene has an eye-popping storybook terror, with its cocked frames, its sharp reeds standing out from the deep black night sky, and with De Niro giving the young boy that patented sour-stomach-bogeyman grimace. | De Niro is Finn's boss | 1 | عندما يعود فين ، يكون للمشهد رعب من القصص المصورة ، مع إطاراته المقلوبة ، وقصبها الحاد الذي يقف من سماء الليل المظلمة العميقة ، ومع إعطاء دي نيرو للصبي الصغير الذي حصل على براءة اختراع. | دي نيرو هو رئيس فين |
Personally, I think the Bush camp is acting like brats that didn't get everything they wanted at Christmas. | The Bush camp didn't get everthing they wanted but, in the end, because they tried, they got what they needed. | 1 | شخصياً ، أعتقد أن معسكر بوش يتصرف مثل الأطفال الصغار الذين لم يحصلوا على كل ما يريدونه في عيد الميلاد. | لم يحصل معسكر بوش على أي شيء يريدونه، ولكن في النهاية، لأنهم حاولوا، حصلوا على ما يحتاجونه. |
Speaking of Turkey, in honor of Thanksgiving Slate has published a full week's issue as of today (Wednesday, Nov. 26), two days early. | Slate has a special issue for the holidays each year and has since 1995. | 1 | بمناسبة الحديث عن تركيا ، تكريما لعيد الشكر ، نشرت صحيفة سليت عددًا من أسبوع كامل اعتبارًا من اليوم (الأربعاء ، نوفمبر 26) ، قبل يومين. | لدى Slate إصدار خاص لقضاء العطلات كل عام ومنذ عام 1995. |
Investigators are examining whether mobsters diverted funds--including foreign aid--out of the country through an offshore network built by a former International Monetary Fund official. | Mobsters couldn't be investigated due to immunity. | 2 | ويفحص المحققون ما إذا كان رجال العصابات حولوا الأموال - بما في ذلك المساعدات الخارجية - إلى خارج البلاد من خلال شبكة خارجية بناها مسؤول سابق في صندوق النقد الدولي. | لا يمكن التحقيق مع رجال العصابات بسبب الحصانة. |
Aside from pure anti-Jesuit animus, this nuance probably arose from the work of some 17th-century Jesuit theologians who imperfectly employed a method known as casuistry in resolving questions of moral theology--an approach that gave the broadest possible leeway to individual behavior. | 17th-century Jesuit theologians employed casuistry. | 0 | وبصرف النظر عن معاداة اليسوعيين البحتة، ربما نشأت هذه الفروق الدقيقة من عمل بعض اللاهوتيين اليسوعيين في القرن السابع عشر الذين استخدموا بشكل غير كامل طريقة تعرف باسم الكاسويستري في حل مسائل اللاهوت الأخلاقي - وهو النهج الذي أعطى أوسع مجال ممكن للسلوك الفردي. | استخدم اللاهوتيون اليسوعيون في القرن السابع عشر الكاسوستريا. |
Starr fought off the linkage, telling reporters that his criminal investigation was independent of the civil litigation. | Starr connected his criminality with the civil litigation. | 2 | قاوم ستار الربط ، وقال للصحفيين إن تحقيقه الجنائي كان مستقلاً عن التقاضي المدني. | ربط (ستار) إجرامه بالتقاضي المدني |
He is too many other solid things, in addition to being a Star. | Besides being a star, she has a number of other positive qualities. | 0 | إنه كثير من الأشياء الصلبة الأخرى ، بالإضافة إلى كونه نجمًا. | إلى جانب كونها نجمة ، لديها عدد من الصفات الإيجابية الأخرى. |
In its recent obituary of a legendary cold war spy, the NYT suggested that he was the conduit via which the U.S. arranged for Vietnamese generals to assassinate South Vietnam's president Ngo Dinh Diem in 1963. | The cold war spy lived in Moscow | 1 | في نعيها الأخير لجاسوس حرب باردة أسطوري ، اقترحت صحيفة نيويورك تايمز أنه كان القناة التي رتبت من خلالها الولايات المتحدة لجنرالات فيتناميين لاغتيال رئيس فيتنام الجنوبية نغو دينه ديم في عام 1963. | جاسوس الحرب الباردة عاش في موسكو |
On one occasion recounted by the author, a woman rented a horse, stripped naked, and arrived at the door, Lady Godiva-style. | It's illegal to ride a horse while being naked anywhere in the world and under any circumstances | 2 | وفي إحدى المناسبات التي روتها صاحبة البلاغ، استأجرت امرأة حصاناً، وجردت من ملابسها، ووصلت إلى الباب، على غرار السيدة غوديفا. | من غير القانوني أن تركب حصانًا وأنت عارٍ في أي مكان في العالم وتحت أي ظرف من الظروف. |
The best solutions for searching will probably result from a combination of humans and computers. | Computers are better than humans at searching. | 1 | من المحتمل أن تنتج أفضل الحلول للبحث عن مزيج من البشر وأجهزة الكمبيوتر. | أجهزة الكمبيوتر أفضل من البشر في البحث. |
But just between you and me, it's really bad. | It could be worse. | 1 | ولكن فقط بيني وبينك، انها سيئة حقا. | يمكن أن يكون أسوأ. |
(I missed her in last year's Stepmom --my raccoon had hepatitis.) | Her raccoon had hepatitis. | 0 | (افتقدتها في زوجة أبي في العام الماضي - كان الراكون بلدي التهاب الكبد.) | الراكون لديها كان التهاب الكبد. |
It's also possible that experience will lead them to approximate rationality, and they'll reduce their bids. | Experience leads to irrationality. | 2 | من الممكن أيضًا أن تقودهم التجربة إلى العقلانية التقريبية ، وسيقللون من عروضهم. | الخبرة تؤدي إلى اللاعقلانية. |
In biotechnology, as in telecommunications, intellectual-property law remains at an embryonic stage. | These laws still need several more decades to develop. | 1 | وفي مجال التكنولوجيا الأحيائية، كما هو الحال في الاتصالات السلكية واللاسلكية، لا يزال قانون الملكية الفكرية في مرحلة جنينية. | لا تزال هذه القوانين بحاجة إلى عدة عقود أخرى لتطويرها. |
Dr. Arroway (Foster) explains herself to Joss (McConaughey). | Joss explains herself to Dr. Arroway. | 2 | الدكتورة أروواي (فوستر) تشرح نفسها لجوس (ماكونهي). | جوس تشرح نفسها للدكتور أروواي. |
Few people these days believe that evil spirits cause illness, that the rain god causes rain, or that electric-light bulbs are mystical. | People no longer believe that evil spirits cause illness. | 0 | قليل من الناس في هذه الأيام يعتقدون أن الأرواح الشريرة تسبب المرض، أن إله المطر يسبب المطر، أو أن المصابيح الكهربائية هي باطني. | لم يعد الناس يعتقدون أن الأرواح الشريرة تسبب المرض. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.