audio_file
stringlengths 28
28
| transcript
stringlengths 14
113
|
---|---|
common_voice_ro_38509452.wav
|
Îndeplinirea datoriei, în momente critice este un merit deosebit.
|
common_voice_ro_21375723.wav
|
Turcia este un actor economic puternic.
|
common_voice_ro_29554081.wav
|
Forarea petrolului are loc în aceste ape europene.
|
common_voice_ro_25954440.wav
|
Din păcate, cu toate acestea, situaţia s-a înrăutăţit.
|
common_voice_ro_26267021.wav
|
Pe de o parte, suntem îngrijoraţi.
|
common_voice_ro_26152967.wav
|
Trebuie pus capăt negocierilor în cele din urmă.
|
common_voice_ro_26246103.wav
|
Punerea sa în aplicare depinde de unitate.
|
common_voice_ro_27636041.wav
|
Continui să susțin această cauză cu devotament.
|
common_voice_ro_31213462.wav
|
Ne aflăm încă în aceeaşi situaţie.
|
common_voice_ro_26280620.wav
|
Propriul dvs. grup a susţinut aceasta.
|
common_voice_ro_26261490.wav
|
Aş dori să comentez pe scurt ambele rapoarte.
|
common_voice_ro_26235919.wav
|
De asemenea, ar trebui să sprijinim noile tehnologii.
|
common_voice_ro_21344019.wav
|
Acest lucru mi se pare extraordinar.
|
common_voice_ro_20357537.wav
|
Am fost luat prin surprindere de oferta Stelei.
|
common_voice_ro_26199889.wav
|
Am obținut câteva câștiguri în domeniul agriculturii.
|
common_voice_ro_38511483.wav
|
Am votat în favoarea acestei rezoluții.
|
common_voice_ro_26173474.wav
|
Permiteţi-mi să vă dau două exemple.
|
common_voice_ro_29598759.wav
|
Să raţionalizăm piaţa europeană de apărare.
|
common_voice_ro_26165193.wav
|
Un efort care este datoria noastră.
|
common_voice_ro_34056725.wav
|
Oameni s-ar fi pus intrebari de familia regala.
|
common_voice_ro_35008237.wav
|
Aceasta este o dezbatere pentru altă dată.
|
common_voice_ro_24681218.wav
|
Totuși, acest lucru va avea un preț.
|
common_voice_ro_26160153.wav
|
Va fi o dezbatere extrem de dificilă.
|
common_voice_ro_26280626.wav
|
De fapt, multe state membre optează pentru ele.
|
common_voice_ro_26251990.wav
|
Trebuie să abordăm problema sărăciei şi a şomajului.
|
common_voice_ro_39747518.wav
|
Este ceva ce ar trebui să aibă continuitate.
|
common_voice_ro_26248964.wav
|
Trebuie să se tragă o linie clară aici.
|
common_voice_ro_27636378.wav
|
Acest lucru este extrem de necesar.
|
common_voice_ro_38511473.wav
|
Îmi place mâncarea bună, mai ales laptele, brânza și dulciurile.
|
common_voice_ro_28750027.wav
|
Mediul politic s-a schimbat în mod drastic.
|
common_voice_ro_28338970.wav
|
Cred că aceasta este o propunere foarte echilibrată.
|
common_voice_ro_35125117.wav
|
Trebuie să ne confruntăm cu aceasta.
|
common_voice_ro_29014918.wav
|
M-am îndrăgostit de ele, a spus Piersic despre melodiile lui Iag.
|
common_voice_ro_35157699.wav
|
De ce se fac reduceri la acest program?
|
common_voice_ro_20357273.wav
|
Această activitate se află acum în faţa noastră.
|
common_voice_ro_26262687.wav
|
Acestea au rezolvat oare toate problemele?
|
common_voice_ro_26090060.wav
|
Domnule președinte, concurența este viața comerțului.
|
common_voice_ro_28649789.wav
|
Iti multumesc ca te-ai uitat dupa Hussain.
|
common_voice_ro_35157626.wav
|
Sunt aspecte urgente, care se discută joi după-amiază.
|
common_voice_ro_22857985.wav
|
Evident că se va discuta și despre economie.
|
common_voice_ro_26149895.wav
|
Remunerația este insuficientă pentru un trai decent.
|
common_voice_ro_26121634.wav
|
Cultura germană postbelică pacifistă a primit o lovitură puternică.
|
common_voice_ro_21397716.wav
|
A fost pus de primar ca să mă instige.
|
common_voice_ro_21357735.wav
|
Doresc să fac o remarcă finală.
|
common_voice_ro_26204175.wav
|
Adică, ceva ce nu este adevărat.
|
common_voice_ro_27843438.wav
|
Consider că acest lucru este important.
|
common_voice_ro_24247381.wav
|
Trebuie să profităm de această ocazie.
|
common_voice_ro_22715277.wav
|
Sarcina noastră este însă de a furniza informații.
|
common_voice_ro_26145373.wav
|
De aceea, vă cer să vă ţineţi promisiunile!
|
common_voice_ro_25798470.wav
|
Aceasta este ipocrizie la nivel înalt...
|
common_voice_ro_23979265.wav
|
Toate aceste speranțe au fost spulberate.
|
common_voice_ro_21357645.wav
|
Cui trebuie să-i solicite consumatorul informaţii?
|
common_voice_ro_27803055.wav
|
Sper că aşa se va întâmpla.
|
common_voice_ro_20383491.wav
|
Democraţia pur şi simplu nu mai există.
|
common_voice_ro_26149096.wav
|
Egalitatea de tratament nu poate fi compromisă.
|
common_voice_ro_38353605.wav
|
Vă rog să vă ridicați în picioare.
|
common_voice_ro_26230192.wav
|
Integrarea europeană a început cu comerţul liber.
|
common_voice_ro_22670247.wav
|
Le-aţi dat speranţă când îi încolţea disperarea.
|
common_voice_ro_26165106.wav
|
Un temei juridic nu poate fi creat.
|
common_voice_ro_25870731.wav
|
Dar nu avem ce face, am soțul în spital.
|
common_voice_ro_34935057.wav
|
Trebuie să răspundem la creşterea cererii prin ofertă.
|
common_voice_ro_26243986.wav
|
Acesta este un instrument, unul important.
|
common_voice_ro_26248017.wav
|
Nu este nevoie de alte obiective obligatorii.
|
common_voice_ro_41082733.wav
|
Cineva a vorbit astăzi despre refugiaţi.
|
common_voice_ro_26267278.wav
|
Acum este nevoie de astfel de oameni.
|
common_voice_ro_24700551.wav
|
Planurile menționate în acest raport sunt importante.
|
common_voice_ro_21393277.wav
|
Ar trebui să fie timpul pentru acesta acum!
|
common_voice_ro_25870734.wav
|
Acesta garantează libertatea de conştiinţă şi de cult.
|
common_voice_ro_26147333.wav
|
Este o chestiune de comerţ echitabil, domnule comisar.
|
common_voice_ro_26250047.wav
|
Nu putem să exercităm presiune asupra statelor membre.
|
common_voice_ro_25954580.wav
|
Bun, nu este dușmanul lui cel mai bun.
|
common_voice_ro_21380944.wav
|
La ce fel de stimulent ne referim?
|
common_voice_ro_39747546.wav
|
Trebuie să ne trezim la realitate.
|
common_voice_ro_27171096.wav
|
Acest lucru este important pentru toată lumea.
|
common_voice_ro_29118884.wav
|
Am încredere deplină în cuvântul dvs.
|
common_voice_ro_25955565.wav
|
Acesta subiect ar trebui investigat în detaliu.
|
common_voice_ro_25895692.wav
|
Astăzi realitatea este că ele sunt co-oficiale.
|
common_voice_ro_29363846.wav
|
Consider aşadar că acesta este un compromis slab.
|
common_voice_ro_20804628.wav
|
Costă aproximativ o mie de euro.
|
common_voice_ro_25798964.wav
|
Sunteţi pregătit să vă asumaţi această opţiune?
|
common_voice_ro_34909448.wav
|
Facem multe, dar fără niciun rezultat.
|
common_voice_ro_26260537.wav
|
Acest lucru este foarte important pentru noi.
|
common_voice_ro_26148406.wav
|
Apoi sunt banii, sau mai degrabă resursele.
|
common_voice_ro_26148180.wav
|
Am votat cu hotărâre în favoarea acestui text.
|
common_voice_ro_26427241.wav
|
Am dori să vedem o clauză de revizuire.
|
common_voice_ro_26121555.wav
|
Eu îmi găsesc câte ceva de făcut.
|
common_voice_ro_20789140.wav
|
Aşa ceva ar fi, cu siguranţă, absurd.
|
common_voice_ro_26260455.wav
|
Unde vor fi construite instalaţiile off-shore?
|
common_voice_ro_21327833.wav
|
Este mult mai importantă de atât, stimaţi colegi!
|
common_voice_ro_20804874.wav
|
Totuşi, acest indicator nu este holist.
|
common_voice_ro_28658741.wav
|
Prin urmare, sărăcia amenință mai ales tinerii.
|
common_voice_ro_25791610.wav
|
Totuşi, trebuie să profităm de această ocazie!
|
common_voice_ro_31367497.wav
|
Așa că eu cred că previziunile sunt pozitive.
|
common_voice_ro_32280749.wav
|
Au venit peste noi și ne-au lovit cu bâte de baseball.
|
common_voice_ro_26152815.wav
|
Referitor la acest aspect, care sunt criteriile?
|
common_voice_ro_26267482.wav
|
Din păcate, astăzi, cancerul creşte la cote epidemice.
|
common_voice_ro_36929050.wav
|
Mie nu mi se pare deloc plictisitor.
|
common_voice_ro_25904351.wav
|
Nu putem continua ca până acum.
|
common_voice_ro_35057852.wav
|
Trebuie neapărat să facem acest lucru.
|
common_voice_ro_34909497.wav
|
Haideţi să nu repetăm aceeaşi greşeală.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.