translation
dict |
---|
{
"en": "Many organizations leverage the power of our distributed data centers to maximize critical benefits, such as minimal latency and robust geo-redundancy.",
"it": "Multe organizzazioni utilizzano il potere dei nostri centri di dati distribuiti per maximizzare i benefici critici, come la latenza minima e la robusta geo-redundanza."
} |
{
"en": "This small strip of land, which is 300 meters high fences in the background the underlying maritime town that had the appearance of a mystical meeting place.",
"it": "Questa piccola banda di terreno, che è alta di 300 metri, fa nel fondo la città marittima che ha l’aspetto di un luogo di riferimento misterioso."
} |
{
"en": "The data controller is the ORIENTAL ART of Faridah bte Ahmad c. s.a.s.",
"it": "Il controllatore di dati è l’arte originale di Faridah bte Ahmad c. s.a.s."
} |
{
"en": "He forecasts that share to grow to as high as 50% in 2020.",
"it": "Prognosce che la partità crescirà a più di 50% nel 2020."
} |
{
"en": "Separately, each faces an insurmountable task, but together they become the only hope against an evil force that has been mobilizing for centuries.",
"it": "Semplicemente, ogni volta affronta una stanza insurmontabile, ma ensemble devi la unica speranza contro una forza malevole che è stata mobiliza dal secolo."
} |
{
"en": "We have a well-established local presence and relationships with governments and regulators in more than 100 countries around the world, and create value by adhering to the highest standards of service, integrity, and responsibility.",
"it": "Avremo una presente locale e relazioni sempre esistenti con governi e regulatori in più di 100 paesi in tutto il mondo e creamo valore ad adherendo ai più alti standard di servizio, integrità e responsabilità."
} |
{
"en": "Astoundingly, 87 percent of employers surveyed said they do not believe they have the future leaders needed to full critical roles.",
"it": "In modo stupendo, il 87 per cento dei patroni che sondavano hanno ditto che non credo che hanno i futuri leader necessari per un ruolo critico completo."
} |
{
"en": "Also known as Plaza de Espaa in Spanish, it is one of the most important squares in Barcelona.",
"it": "Conosciuta anche come Plaza de Espaa in spaniola, è una delle piazza più importante di Barcelona."
} |
{
"en": "Can you summarize all of that?",
"it": "Potete risumare tutto questo?"
} |
{
"en": " In the film, Andoni recreates the interrogation rooms and cells at the Moskobiya interrogation center, which acts as the backdrop to the former inmates discussing prison life and the humiliation they experienced during their detention.",
"it": "In il film, Andoni recrea i sali di interrogazione e le cellule del centro di interrogazione di Moskobiya, che agisce come tornamento per i esistenti detenti che discutano la vita della penitenza e l’umilità che hanno esperimentato durante la loro detentione."
} |
{
"en": "For a complete inspection, open your presentation in the desktop app and use the desktop Accessibility Checker for Windows or Mac.",
"it": "Per un’inspeczione completa, osserva la tua presentazione nell’app desktop e utilizza il desktop Accessibility Checker per Windows o Mac."
} |
{
"en": "“As Alan Turing received a pardon, it is absolutely right that those who were similarly convicted should receive a pardon as well.”",
"it": "“Como Alan Turing ha primito un pardone, è absolutamente giustizioso che ci che hanno stato assolutamente condamnati dovrebbero anche essere perdonati”."
} |
{
"en": "3) Obstruct every opportunity for Moscow to commercialise its Siberian “energy treasures” by stepping up its trade in roubles, given the threat of replacing the dollar that is coming from China and Maduro’s Venezuela.",
"it": "3) Obstruirsi ogni possibilità per Moscove di comercializzare i suoi “tagli energetici” siberiani, intensificando il commercio in ruble, dato la ameninta di inlocuire il dollaro che proviene dalla China e del Venezuela di Maduro."
} |
{
"en": "A responsible warrior is not someone who takes the weight of the world on his shoulders, but someone who has learned to deal with the challenges of the moment.",
"it": "Un guerriere responsabile non è qualcuno che preia il popolo del mondo sui umbre, ma qualcuno che ha insegnato di affrontare le provocazioni del momento."
} |
{
"en": "Robeco Euro Government Bonds is an actively managed fund that invests only in euro-denominated government bonds.",
"it": "Robeco Euro Government Bonds è un fondo administrato activamente che investisce solo in obligazioni del governo in euro."
} |
{
"en": "Hayes was a Catholic[15][16] and a pro-business Republican who attended many Republican National Conventions (including the one held in New Orleans in 1988), but she was not as politically vocal as some others (e.g., Adolphe Menjou, Ginger Rogers, John Wayne, Ronald Reagan etc.) in the Hollywood community of that time.",
"it": "Hayes era cattolica[15][16] e una republicana pro-business che participa a molte Convenzioni Nationali Republicani (incluzando l'unica che si teneva a New Orleans nel 1988), ma non era politicamente vocale come altri (ad esempio Adolphe Menjou, Ginger Rogers, John Wayne, Ronald Reagan ecc.) nella comunità a Hollywood del tempo."
} |
{
"en": "We consider the types of artifacts and collections stored in your facility and help you to implement the right solutions.",
"it": "Consigliamo i tipi di artefacti e collezione stockati nel tuo settore e ti aiutano a implementare le ragione soluzioni."
} |
{
"en": "Brightly colored animals may be poisonous or have an unpleasant taste.",
"it": "I animali colorati potrebbero essere poisonosi o avere un gusto nepoito."
} |
{
"en": "PBM is a multidisciplinary, evidence-based approach to optimising the care of patients who might need a blood transfusion.",
"it": "PBM è un approccio multidisciplinare e basato sulle dovezi per ottimare il trattamento dei pazienti che potrebbero avere necessario una transfuzione di sangue."
} |
{
"en": "The use of legal surveillance tools",
"it": "L’uso di strumenti legali di surveillancee"
} |
{
"en": "According to UNESCO, the mountain is \"the most complete example of a sacred mountain anywhere in Central Asia, worshipped over several millennia\".",
"it": "La montana è “l’esempio più completo di una montana sacra nel mondo dell’Asia Centrale, adorata sulle millennie”."
} |
{
"en": "Focusing on ultimate personalization and private brand experiences, the Maison stays true to its tradition of offering personal services.",
"it": "Concentrando sulla personalizzazione ultime e sperienze di marca privata, la Maison rispetta la sua tradizione di ofere servizi personali."
} |
{
"en": "That will reduce static charge on the sensor and lower the risk of attracting dust.",
"it": "Questo reducerà la chesa statica sul sensore e riducerà il rischio di attraversare la pudente."
} |
{
"en": "\"Look, thanks to the southern wind, there's oil everywhere,\" said Paul, a fisherman neighbor of Villarreal's who declined to give his surname.",
"it": "\"Io, grazie a il vento sudo, c'è petrolio nel mondo\", ha detto Paul, un pescatori vecino di Villarreale che ha risposto di difesare il suo nome."
} |
{
"en": "One can reach the top of Athirapally falls with about 15 minutes walk from the falls entrance.",
"it": "Possiamo raggiungere il top dei cassi di Athirapally con circa 15 minuti a piedi dall’incontro dei cassi."
} |
{
"en": "Not only Boko Haram",
"it": "Non solo Boko Haram"
} |
{
"en": "The program ends with a thesis defense.... [-]",
"it": "Il programma termina con una defense di teoria.... [-]"
} |
{
"en": "These general terms and conditions of sale and delivery are binding if they are declared applicable in the offer or in the order confirmation.",
"it": "Questi termeni e condizioni generali di vendita e della prenotazione sono obligatorie se sono declarati aplicabili nell’offerta o nella confirmazione dell’ordine."
} |
{
"en": "We erect the idol self; and not only wish others to worship, but worship ourselves.",
"it": "Erectiamo il stesso idolato e non solo vogliamo che gli altri adorano, ma adorano nel stesso."
} |
{
"en": "The four gathered for a jam session at Mullen’s childhood home on 60 Rosemount Avenue (the kitchen, to be exact) and the rest, as they say, is rock and roll history.",
"it": "I quattro hanno riunitto per una sessione di jam nel casa d’adolescente di Mullen nel 60 Rosemount Avenue (la cucina, per essere eccezionalmente) e il resto, come disse, è storia rock and roll."
} |
{
"en": "This incarnation took up solutions developed in the racing world and saw a stiffening of the suspension, which together with a weight saving of 90kg compared to the traditional model, allowed real sports car performances (without necessarily calling into question the V8 variant, even more powerful, but just as delicate).",
"it": "Questa incarnazione ha insegnato soluzioni sviluppate nel mondo dei curse e ha vistato una rigidità della suspensia, che, con una economia di greutate di 90kg rispetto al modello traditionale, ha permiso reali prestazioni di autosport (senza necessariamente riguardando la varianta V8, chiar più puissanta, ma lamentabile)."
} |
{
"en": "Since 2007, the Abbey has been home to the Centre for Communication Studies and Archives (CSAC), a research centre of the University of Parma, dedicated to collecting fine art, photographs, architectural, design and fashion drawings and graphics.",
"it": "Dal 2007 l’Abbevio è stato casa del Centro di Studi di Comunicazione e Archivi (CSAC), un centro di ricerca dell’Università di Parma, dedicato alla colezione di fine art, foto, desene e grafiche architecturali, di design e della moda."
} |
{
"en": "\"We have strong policies and practices in place that address sexual harassment.",
"it": "“Avemo politiche e pratiche forte nel settore che abordano il horraggio sexuale."
} |
{
"en": "Windows Store now has an improved progress bar for downloads in the Downloads & Updates section.",
"it": "Windows Store ha ancora una bara di progresso migliorato per i download nella seczione Downloads & Updates."
} |
{
"en": "Maybe there are too many leaders.",
"it": " possibile ci sono troppi leader."
} |
{
"en": "Roma (RM) - far 914 Mt from University Tor vergata - Faculty of Science",
"it": "Roma (RM) - distante 914 Mt dalla Università Tor vergata - Facultà di Scienza"
} |
{
"en": "Flynn has grown his fleet to 120 by traditional vehicle funding methods such as contract hire and now, using an innovative and highly flexible Transport-as-a-Service (TaaS) finance solution from Octopus Group, he has added another 60 LEVC TX electric taxis, taking the total to 180.",
"it": "Flynn ha crescito la sua flotta a 120 utilizzando modalità tradizionali di financiazione dei vehiculi, come il contrattamento, e ora, utilizzando una soluzione innovativa e molto flexibile di financiazione Transport-as-a-Service (TaaS) di Octopus Group, ha aggiungito alcuni 60 taxi electrici LEVC TX, a portando il totale a 180."
} |
{
"en": "Experience indicates something else no less important.",
"it": "L’esperienza indica qualcosa altro non più importante."
} |
{
"en": "Seduction: Manipulator uses charm, praise, flattery or overtly supporting others in order to get them to lower their defenses and give their trust and loyalty to the manipulator.",
"it": "Seductione: il manipulatore utilizza charme, lauda, flattery o supporto fostamente gli altri per aiutare a scagliere le loro difese e dalla loro fiducia e fiducia al manipulatore."
} |
{
"en": "The Manager for the processing is NaturLifeStyle Srl.",
"it": "Il Manager per il processo è NaturLifeStyle Srl."
} |
{
"en": "In order to obtain professional experience and create a network of contacts, participants in the LLM programme will have the opportunity to engage in unpaid internships and take part in the operation of law firms with extensive European and international practice in legal matters.",
"it": "Per ottenere esperienza profesionale e creare una rete di contacti, i participanti al programma LLM hanno la possibilità di stagione non remunerate e prendere parte nel funzionamento dei società di avocazioni con una vasta pratica europea e internazionale in materia legali."
} |
{
"en": "The jury was seen rolling their eyes but reporters including Dan Abrams heralded him as 'compelling', predicting that he could be the witness who put Jackson behind bars.",
"it": "Il giudicio è stato vuola rivolgere i suoi occhi, ma i reporteri, tra cui Dan Abrams, l'aumentano come ‘compellante’, predicando che potrebbe essere il martore che l'a pusto Jackson nei grati."
} |
{
"en": "Today, throngs of people would go ahead and behind Jesus saying, “Blessed is he who comes in the name of the Lord.”",
"it": " oggi, molti persone vengono a volta e a spatele di Dio di dire: “Benito è ci che vino nel nome del Signore”."
} |
{
"en": "In the middle of time...",
"it": "In medio del tempo..."
} |
{
"en": "This Moment Will Pass",
"it": "Questo momento passa"
} |
{
"en": "The injury was inflicted while the deceased was lying on the right side of the bed.’",
"it": "Il rischio è stato inflictato mentre il defunto stava sulla parte dresso del patto”."
} |
{
"en": "Students that are sent to the headteacher's office can be gone for a good part of the day and will miss out on ample class time, while students who receive corporal punishment return to their class immediately.",
"it": "I studenti che sono rispostati a l'azienda dell'insegna possono essere rispostati per una buona parte della giornata e rispettano un ample tempo della classe, mentre i studenti che ricevano punti corporali ritornano in classe immediatamente."
} |
{
"en": "This year, I want their gifts to be meaningful.",
"it": "Questo anno, voglio che i loro dari sono significativi."
} |
{
"en": "There was no overlooking the fact that what guided this press campaign was not only a sincere desire for truth, but there was also some pleasure in exposing the Church and if possible discrediting her.",
"it": "Non è stato osservato il fatto che ci che ha guidato questa campagna pressa non è stato solo una sincere dolore di verità, ma è stato anche un po’ di esposizione della Chiesa e, se possibile, di discreditare."
} |
{
"en": "A noise impact assessment may be needed for",
"it": "Una evaluazione dell’impacto del bruito pu essere necessaria per"
} |
{
"en": "When they were thus born in past cosmic time they were much more closely in union, united, than now they are, evolution of each globe through the ages bringing about a stronger individualization of each globe, and for this reason we speak of these as being in coadunition; so that as the ages pass, they will have the tendency to separate, still remaining connected by spiritual and magnetic and all other kinds of bonds.",
"it": "Quando sono stati nasci in passato il tempo cosmico, erano molto più in unirsi, uniti, che ci sono oggi, l’evoluzione di ogni globo durante gli epoci portando una più forte individualizzazione di ogni globo, e per questo motivo parlamo di questi come essere in coadunitioni; in modo che gli epoci passano, averanno la tendenza di separare, rispetto rispetto dalla spirituale e magnetica e tutti altri tipi di relazioni."
} |
{
"en": "You have within you and your Akashic records lessons that you can use to teach many of this galaxy who dearly wish to become eligible for full consciousness.",
"it": "Avete in voi e le lezioni Akashic che possono utilizzare per insegnare molti della questa galaxia che dovrebbero diventare eligibili per la complessiva conoscenza."
} |
{
"en": "This park is characterized by crystal clear water that runs through its many lakes and rivers and makes this Pyrenean landscape rich.",
"it": "Questo parchio è caratteristico dall’acqua cristallina che traversa i suoi numerosi laghi e fluvi e rende questo paese pireneo riconosciuto."
} |
{
"en": "Since the mid-1990s, Russian leaders have adamantly opposed NATO enlargement, and in recent years, they have made it clear that they would not stand by while their strategically important neighbour turned into a Western bastion.",
"it": "Dal mio anni ’90, i lideri rusi hanno osservato ad esempio l’elargimento della NATO, e negli ultimi anni, hanno affermato che non stanno attuali mentre il loro voisino di importante strategia sarà transformato in un bastione occidentale."
} |
{
"en": "Then it became a home.",
"it": " diventato una casa."
} |
{
"en": "The reading of the landscape can only be an ambulatory exercise, between perceptual, cognitive “knowledge,” and emotional, individual “remembrance,” onto which is projected our physical interpretation, as evolutionary in nature as the slow structuring of the forms of the landscape.",
"it": "La lectura del paese pu essere solo un esercizio ambulatorio, tra la “conoscenza” perceptuale, cognitiva e la “memorazione” emozionale, individuale, a cui è progettato la nostra interpretazione fisica, come in natura evolutiva come la lenta struttura delle forme del paese."
} |
{
"en": "I expect 2018 to provide a continuous stream of small but sure steps forward, as machine learning and neural network technology takes on more routine tasks.",
"it": "Spero che il 2018 offrirà un continuo fluxo di piccoli, ma siguri paesi avanzati, mentre la tecnologia di machine learning e della rete neuronale preda più sostenibilità di rutina."
} |
{
"en": "Fifty Shades of Grey ‘The Foil Packet’ Condoms",
"it": "50 Shades of Grey “The Foil Packet” prezervative"
} |
{
"en": "Neither should it foment fear before events like forced migration from war or from hunger,” he added.",
"it": "Nessuno dovrebbe alimentare la frumusetà prima di evenimente come la migrazione forzata dalla guerra o dalla famine\", ha aggiungito."
} |
{
"en": "Trends Spring-Summer 2013: the eighties are yours, ours, yours...",
"it": "Tendinze primo-estero 2013: i anni ’80 sono i tuoi, i nostri, i tuoi..."
} |
{
"en": "A 39-year-old man stabbed a 20-year-old man at the Jewish Hospital in the Wedding district.",
"it": "Un uomo di 39 anni ha infidato un uomo di 20 anni ad l’Hospitale Ebraico nel quartiere del Wedding."
} |
{
"en": "LED lights have the best possibilities to tune the desired CCT.",
"it": "Le luce LED hanno le migliori possibilità di reglare il CCT dorito."
} |
{
"en": "Well, I’m here to bring you up to date with facts that have been known for many centuries.",
"it": "Eh, siamo ci per portare a volta i dati che sono stati conosciuti per molti secoli."
} |
{
"en": "This is one of the biggest mistakes one can make when designing software (or anything else, for that matter).",
"it": "Questo è uno dei più grandi errori che possono fa nella progettazione di software (o qualsiasi altro)."
} |
{
"en": "If you've chosen the Total Gym as the equipment you'll use to work out and lose weight, you can see results -- but keep in mind that a combination of a calorie-controlled diet, strength training and cardiovascular exercise is the best approach.",
"it": "Se avete selezionato il Total Gym come l'equipmento che utilizzarà per lavorare e perdere in greutate, possiamo vedere risultati - ma ricordare che una combinazione di una dieta controllata delle calorii, l'instruzione di forza e l'esercizio cardiovasculare è il migliore approccio."
} |
{
"en": "The social ideology of the motorcar",
"it": "L’ideologia sociale della automobilia"
} |
{
"en": "My wife is sure that everything is always right.",
"it": "Ma mia sorella è sempre conosciuta che tutto è sempre giustico."
} |
{
"en": "But speaking about the birth of Jesus, the Queen will say: “I believe his message of peace on Earth and goodwill to all is never out of date.",
"it": "Ma parla della nascita di Giuseppe, la Regina diventa: “Credo che il suo messaggio di pace sulla Terra e della buna volontà a tutti non è nel tempo."
} |
{
"en": "Several subtypes of hitherto unexamined psychological violence, which we call indirect violence or violence introduced by a third party:",
"it": "Diversi subtitli di violenza psicologica, che chiamamamo violenza indiretta o violenza introdotti da un terzo parte:"
} |
{
"en": "Kuru Jenta was one of these villages.",
"it": "Kuru Jenta era uno di questi comune."
} |
{
"en": "I like this story, keep going.",
"it": "Mi piace questa storia, continuarà."
} |
{
"en": "(You can see how closely I follow that account!).",
"it": "(Possi vedere quale attenzione suoio questo conto!)."
} |
{
"en": "Taking the pictures is only half the work.",
"it": "La possibilità è solo la mielta del lavoro."
} |
{
"en": "This criminal policy and practice by the Accused constitute Crimes against Humanity in violation of the Rome Statute establishing the I.C.C.",
"it": "Questa politica penale e la pratica dell’Accuso constituono crime contro l’umanità in violazione del statuto di Roma che stabilisce l’I.C.C."
} |
{
"en": "Under the move, the improvements automatically became city property.",
"it": "Sotto il miglioramento, le amministrazioni devengono automatamente proprietà della città."
} |
{
"en": "What if the Berlin Wall had never fallen?",
"it": "Questo si sia che il Muro di Berlino non è stato caduto?"
} |
{
"en": "In the building and construction industry the constant need to comply with national, European and international standards means that the Certification of the Management System, be it Quality, the Environment, Health and Safety, is key to ensuring that the demand for quality products is fully met.",
"it": "La necessità constante di respectare i standard nazionali, europei e internazionali significa che la certificazione del sistema di gestione, qualità, ambiente, sanità e sicurezza, è la chesa per garantire che la demanda di prodotti di qualità è completamente satisfăcută."
} |
{
"en": "However, in his final interview with the Los Angeles Times a few days before his death, Petty expressed that the Heartbreakers would probably disband if one of its members died or became too ill to perform.[16]",
"it": "Tuttavia, nel suo finale intervista con il Los Angeles Times, più giorni prima della sua morte, Petty ha esprimato che i Heartbreakers saranno probabilmente disbanditi se uno dei suoi membri mortese o devene troppo malattico per eseguire.[16]"
} |
{
"en": "Czech Republic Extensions",
"it": "Expansioni della Republica Ceha"
} |
{
"en": "In our normal lives, we see ourselves as members of a variety of groups—we belong to all of them.",
"it": "In la nostra vita normale, ne percepemo come membro di una varietà di gruppi – appartenono a tutti."
} |
{
"en": "He would rather invite the Clintons AND the Obamas to his next wedding than have that scarlet letter (“L”) branded on his forehead seconds after the last polls have closed on that night, the evening of the final episode of the permanently cancelled Donald Trump Shit-Show.",
"it": "Prefera invitere i Clinton e i Obama alla sua sua nuova nuovo che avrebbe che la lettera scarletta (“L”) branded sulla sua fronte secondo che i ultimi sondaggi hanno chiuso in questa nopti, la settimana dell’ultimo episodio dell’annulato permanente Donald Trump Shit-Show."
} |
{
"en": "To the international book fair Galassia Gutenberg for its contribution, through the section “Mediterranea” to the promotion of the cultures and the identities of the Greater Mediterranean countries.",
"it": "La galeria internazionale del libro Galassia Gutenberg per la sua contribuzione, a traverso la sezione “Mediterranea”, a la promozione dei cultura e delle identità dei Paesi Mediterranei."
} |
{
"en": "AND THERE ARE SEVEN KINGS: FIVE ARE FALLEN, AND ONE IS (living now), AND THE OTHER IS NOT YET COME (the Antichrist); AND WHEN HE COMETH, HE MUST CONTINUE A SHORT SPACE (or a little while)-Rev 17:10.",
"it": "E ci sono segni regi: Cinci vengono abbastanzi, e uno è (vive oggi), e l'altro non venge (l'Anticristo); e quando venge, dovrebbe continuare un spazio scurto (o un po’ tempo) - Rev 17,10."
} |
{
"en": "ACP got $10 million from the Open Society Institute (OSI) in 2008, according to the nonprofit’s tax filings.",
"it": "L’ACP ha raggiunto 10 milioni di dollarsi dall’Open Society Institute (OSI) nel 2008, rispetto ai registri fiscali del non-profit."
} |
{
"en": "The Carrington event is used as a benchmark for a catastrophic ‘space weather’ incident.",
"it": "L’evento di Carrington è utilizzato come un riferimento per un catastrofale incidente “meteorologico spatiale”."
} |
{
"en": "While you are having your steroid therapy your blood sugar levels will be checked regularly by blood tests.",
"it": "Durante che avete la terapia di steroidi i tuoi niveli di glucose del sangue saranno controlli regulatamente dal test di sangue."
} |
{
"en": "Go talk to a builder!",
"it": "Discuta con un constructore!"
} |
{
"en": "Astronauts are protected from cosmic rays in part by the sun: solar magnetic fields and the solar wind combine to create a porous'shield' that fends off energetic particles from outside the solar system.",
"it": "I astronauti sono protetti dalle razze cosmiche in parte dal Sole: i campi magnetici solari e il vento solare si combinano per creare una “scuola” porosa che affronta le particolari energetiche dall’esterno del sistema solare."
} |
{
"en": "Directed by: Julius Ramsay",
"it": "Regia: Julius Ramsay"
} |
{
"en": "The Sun was created on the fourth day:",
"it": "Il Sole è stato creato il quarto giorno:"
} |
{
"en": "The personal behavior which constitutes the organization, beginning from those who has the greater responsibility and authority, shapes and confirms the image.",
"it": "Il comportamento personale che constituie l’organizzazione, iniziando da quelli che hanno la più grande responsabilità e autorità, forma e confirma l’immagina."
} |
{
"en": "From this new cross has sprung a new philosophy of the Christian life; and from that new philosophy has come a new evangelical technique, a new type of meeting and a new kind of preaching.",
"it": "Da questa nuova croce è stolto una nuova filosofia della vita cristiana; e da questa nuova filosofia è stolto una nuova tecnologia evanghelica, un nuovo tipo di riunimento e un nuovo tipo di predicazione."
} |
{
"en": "John Goldsmith introduced autosegmental phonology in 1976....",
"it": "John Goldsmith introduce la fonologia autosegmentale nel 1976."
} |
{
"en": "Samsung also commented, saying quote, protecting consumers' privacy and the security of our devices is a top priority at Samsung.",
"it": "Samsung ha anche comentato, disse, la protezione della confidentialità dei consumatori e della securità dei nostri dispositivi è una prima priorità di Samsung."
} |
{
"en": "If you do plan to export an Apple product to another country or region, you must obtain any legally required export licences (or other government approvals) prior to doing so.",
"it": "Se intenzioni di exportare un prodotto Apple in un altro paese o regione, dovrebbe obtinere qualsiasi licenze di exporto legalmente requise (o altre approvazioni del governo) prima di farlo."
} |
{
"en": "I cannot say to my son, ‘I love playing ball with you so that you will cut the grass.’",
"it": "Non possiamo dire a mio figlio: «Io amore giocare con voi per cambiare l’erba»."
} |
{
"en": "What are the signs to look at in order to understand God’s design for me?",
"it": "Qualcuni sono i signi a vedere per comprenere il progetto di Dio per me?"
} |
{
"en": "I have never tried anything from this brand!",
"it": "Nessuno abbiamo testato qualcosa di questo marca!"
} |
{
"en": "The ISIL is \"far more ruthless\" in building an Islamic state, \"carrying out sectarian attacks and imposing sharia law immediately\".",
"it": "L’ISIL è “migliormente nemiloso” nella costruzione di un stato islamico, “percorrere attacchi sectariani e impostare immediatamente la legge sharia”."
} |
{
"en": "Relations with the Ministry of Infrastructure and Transport, maritime authorities or other state institutions, can only be maintained by the concessionaire company.",
"it": "Relazioni con il Ministero dell’Infrastruttura e dei Transporti, gli autorità maritime o altri instituti del Stato, potrebbero essere mentenuti solo dalla società concessionariale."
} |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.