translation
dict
{ "en": "Iran has become the pretext and test case for their plans.", "it": "L'Iran è diventato il pretesto e il banco di prova dei loro piani." }
{ "en": "Present and future liabilities from the 1998 vitamin price fixing case will remain with Roche.", "it": "Le passività presenti e future legate al fixing del prezzo delle vitamine rimarranno a Roche." }
{ "en": "ET on Saturday in", "it": "sabato sono in" }
{ "en": "No matter how you cam...", "it": "Come sei cam..." }
{ "en": "Red bedroom - a photo of the idea and the latest fashionable", "it": "Camera da letto rossa - una foto dell'idea e l'ultimo" }
{ "en": "If only we could all stay that way.”", "it": "”Magari tutti noi potessimo andarcene in questo modo”." }
{ "en": "It seems that not all understand in what situation we are.\"", "it": "La verità è che non tutti si sono accorti a che punto siamo»." }
{ "en": "The Hash, Marihuana and Hemp Museum is dedicated to cannabis and its many uses, offering visitors information about historical and modern uses of cannabis for medicinal, religious and cultural purposes.", "it": "L'Hash, Marihuana e Museo della canapa è dedicato alla cannabis e dei suoi molti usi, offrendo ai visitatori informazioni sugli usi storici e moderni della cannabis per scopi medicinali, religiosi e culturali." }
{ "en": "In her right hand, placed on her hip, she holds a pair of binoculars.", "it": "Nella sua mano destra posata sul fianco, tiene un binocolo." }
{ "en": "Did you hear about Ebay?", "it": "Mai sentito parlare di eBay?" }
{ "en": "But there was also another school of thought that had a different conclusion.", "it": "C'era anche un'altra corrente di pensiero che era giunta a un'altra conclusione." }
{ "en": "The new section, 2(d), covers the distribution of application programs through web services or computer networks.", "it": "La nuova sezione, 2(d), copre la distribuzione di applicazioni che operano tramite servizi web o reti di computer." }
{ "en": "The resort has an incredible location.", "it": "Il resort gode di una posizione eccezionale." }
{ "en": "The preliminary estimate was confirmed.", "it": "La stima preliminare è stata confermata." }
{ "en": "That is called a “rip off”.", "it": "Questo si chiama \"rip off\"." }
{ "en": "Presented for the first time in 1995 at the Serpentine Gallery in London—and in varying iterations in Paris, Copenhagen, and New York from 2015 on—the exhibition grew out of a series of conversations between curator Hans Ulrich Obrist and artist Christian Boltanski about the need to rethink how artworks are shown.", "it": "Allestita per la prima volta nel 1995 alla Serpentine Gallery di Londra – e a partire dal 2015 in versioni ogni volta diverse in istituzioni a Parigi, Copenhagen e New York –, la mostra ha avuto origine da una serie di conversazioni e riflessioni tra il curatore Hans Ulrich Obrist e l’artista Christian Boltanski sulla necessità di ripensare i modi in cui un’opera d’arte viene esposta." }
{ "en": "Cole, Raywid & Braverman, L.L.P. a firm with experience in internet gambling law, has more information on online gaming laws in the USA.", "it": "Cole, Raywid & Braverman, L.L.P. è un'azienda legale con esperienza in legge su gioco d'azzardo su Internet." }
{ "en": "The trial was designed to measure overall survival (the length of time between start of treatment and death of a patient).", "it": "Lo studio è stato progettato per misurare la sopravvivenza globale ( l'intervallo di tempo tra l'inizio del trattamento e la morte di un paziente )." }
{ "en": "We can contrast empirical evidence with other types of evidence to understand its value.", "it": "Possiamo confrontare prove empiriche con altri tipi di prove per comprenderne il valore." }
{ "en": "Possibly that can be an advantage for us.\"", "it": "Questo magari può esser un vantaggio per noi”." }
{ "en": "And several “Lefty intellectuals” serve the role of “making the World safe” for the warmongers.", "it": "E molti \"intellettuali mancini\" svolgono il ruolo di \"rendere il mondo sicuro\" per i guerrafondai." }
{ "en": "Here is a dense, floating surface in which one senses the material of light and the fabric of color, emphasised by the visual pleating of editing that itself creates volume and depth, grain and granularity, the final effect being that residue and sedimentation appear retained in the saturated surface.", "it": "Siamo di fronte a una densa superficie galleggiante, nella quale si avverte la sostanza della luce e il tessuto del colore, enfatizzati dalle pieghe visive del montaggio che a sua volta crea volume e profondità, grana e granularità: l’effetto finale è che i residui e la sedimentazione appaiono conservati nella superficie satura." }
{ "en": "Like the interior, the exterior has been especially designed to meet the customer’s requirements, including creating a unified identity for the new public transport network.", "it": "Anche l'esterno è stato appositamente progettato su misura, inclusa l'identità unificata per la nuova rete di trasporto pubblico." }
{ "en": "energy and performing its particular function.", "it": "energia ed assolto la loro funzione." }
{ "en": "Test: Theoretical and practical exams to test the students’ skills.", "it": "Test: Esami teorici e pratici per la valutazione delle capacità e nozioni degli studenti." }
{ "en": "Why do we begin counting the omer at night?", "it": "Ti sei dimenticato di contare l'Omer di notte?" }
{ "en": "Leonov that day talked to witnesses that pointed at the model of a Su-15 saying that it appeared out of the clouds with its tail smoking and burning.", "it": "Leonov quel giorno parlò con dei testimoni che indicarono il modello di un Su-15 che apparve improvvisamente dalle nuvole con la sua coda di fumo e di fiamme." }
{ "en": "“If we started in 2005, it would have required emission reductions of 3% per year to restore planetary energy balance and stabilize climate this century.", "it": "Se avessimo iniziato nel 2005, la riduzione di CO2 necessaria a ristabilire il bilancio energetico e stabilizzare il clima entro questo secolo, sarebbe stata del 3% all'anno." }
{ "en": "The kanelbullar is a typical Swedish sweet.", "it": "I Kanelbullar sono un dolce tipico svedese." }
{ "en": "Oh, could go on endlessly with this.", "it": "Potrei andare avanti all'infinito con questa." }
{ "en": "A lonely man folds his hands and speaks: “God be merciful to thy poor soul, my friend, my Fatherland!”", "it": "Un uomo solitario giunge le mani e invoca: Dio sia clemente alle vostre povere anime, o amico, o patria! »." }
{ "en": "To the east of the Var you'll find the town of Hyeres, which is a great blend of both Provence and Cote d'Azur culture.", "it": "A est del Var si trova la città di Hyeres, che è un grande mix di Provenza e cultura Cote d'Azur." }
{ "en": "handled separately from urban waste;", "it": "essere trattata separatamente dai rifiuti urbani;" }
{ "en": "With over 100 exhibitors making their debut, the 2019 event showcased the largest ever exhibition from Asia.", "it": "Con oltre 100 espositori che hanno fatto il loro debutto, Atm 2019 ha presentato la più grande esposizione mai realizzata dall'Asia." }
{ "en": "Reach out to potential customers to sell products or services", "it": "Ottenere potenziali clienti vendendo prodotti o servizi" }
{ "en": "Theatermania has many discounts to the bigger shows, and also provides listings for the Off-Off scene.", "it": "Theatermania [WEB ha diversi sconti per gli spettacoli più grandi, e anche elenchi della scena Off-Off." }
{ "en": "Similarly there could be no emphasis on national or regional interests inconsistent with the purpose of the whole.", "it": "Non ci potrebbe essere enfasi sugli interessi nazionali o regionali incoerenti con lo scopo dell’insieme." }
{ "en": "Mechanisms of the same kind are also found in hetero-gay relationships in which normally the dominant male compensated the gay for his passive role with money or other gifts, thus remarking the role of subordination of the gay.", "it": "Meccanismi dello stesso genere si ritrovano anche nei rapporti etero-gay in cui più di qualche volta il maschio dominante compensava il gay per il suo ruolo passivo con denaro o con altri regali, rimarcando così il ruolo di subordinazione del gay." }
{ "en": "A Beginner’s Guide to Japanese Joinery and How It’s Taking the Internet by Storm", "it": "Una guida per principianti alla falegnameria giapponese e come sta prendendo d'assalto Internet" }
{ "en": "Instead of focusing on increasing sexual frequency to the levels they experienced at the beginning of a relationship, couples may want to work on creating an environment that sparks their desire and makes the sex that they do have even more fun.\"", "it": "Invece di concentrarsi sull’aumento della frequenza dei rapporti sessuali, su ritmi tipici della prima fase del rapporto, le coppie potrebbero preferire la creazione di un ambiente che renda il sesso più divertente”." }
{ "en": "Poroshenko called the main threat to Ukraine", "it": "Poroshenko ha formalmente riconosciuto la Russia la principale minaccia per l'Ucraina" }
{ "en": "Finally a camp!", "it": "Finalmente il campo!" }
{ "en": "Child One was to get half the horses.", "it": "il primo figlio potrà prendere la metà dei cavalli;" }
{ "en": "The digital tachograph is composed of two essential components for its use:", "it": "Il tachigrafo digitale è formato da due elementi fondamentali per il suo utilizzo:" }
{ "en": "A 24-year-old store clerk was stabbed by a 46-year-old client.", "it": "Un commesso di un negozio, di 24 anni, è stato pugnalatoda un cliente di 46 anni." }
{ "en": "I asked her: “Even if I wasn’t married, why would you want to treat someone who is losing a baby this way?”.", "it": "Le ho chiesto: “Anche se non fossi sposata perché dovresti trattare una persona che sta perdendo un bambino in questo modo?”." }
{ "en": "\"Because when you are in a table having dinner and you are eight people and you see six people with the phones checking the social media, then become negative.", "it": "Quando sei a un tavolo a cena con otto persone e ne vedi sei con i loro telefoni che navigano sui social network, diventano negativi, questo è ciò che provo." }
{ "en": "And now Florence.", "it": "Ed ora, Firenze." }
{ "en": "Several groups of stars have 10-15 arms, while some species, such as Labidiaster Annulatus Antarctica can have a maximum of 50.", "it": "Molti gruppi Asteroidei, come le Solasteridae, hanno addirittura tra dieci e quindici braccia, mentre altre specie, come l’antartico Labidiaster annulatus, ne possono avere fino a cinquanta." }
{ "en": "Beyond this, U.S.-backed media outlets could highlight regime short comings and make otherwise obscure critics more prominent.", "it": "Oltre a ciò, i media sostenuti dagli Stati Uniti potrebbero evidenziare le carenze del regime e rendere più seri dei critici altrimenti ignoti." }
{ "en": "When the shop...", "it": "Quando il suo negozio ..." }
{ "en": "Formal consultations over the formation of a new Cabinet have yet to begin.", "it": "Le consultazioni formali sulla formazione di un nuovo gabinetto devono ancora iniziare." }
{ "en": "Chances of conflict with the brothers.", "it": "Possibili conflitti con i fratelli." }
{ "en": "Conference Call Paychex Inc", "it": "Descrizione Paychex Inc" }
{ "en": "– Creative Tourism is considered a new generation of cultural tourism by involving the tourists themselves and the locals in the creation of the tourist products (co-creation).", "it": " Il Turismo Creativo Il Turismo Creativo è considerato come una nuova generazione di turismo che coinvolge i turisti stessi e i locali nella creazione (co-creazione) di prodotti turistici." }
{ "en": "It reminded me of Feydeau's works.", "it": "Qualcosa che ricordi le pochade di Feydeau." }
{ "en": "- Appeals against the excessive length of proceedings;", "it": "ricorsi per l’eccessiva durata del processo;" }
{ "en": "In the same way that wires gave way to fiber optics, the new meta-material could change the way light and waves are transmitted.", "it": "Proprio come accaduto con i fili tradizionali e le fibre ottiche, il nuovo meta-materiale potrebbe rivoluzionare la trasmissione della luce e delle onde." }
{ "en": "Clean the fish, removing all traces of blood.", "it": "Sciacquare i pesci per eliminare ogni traccia di sangue." }
{ "en": "Aromatic starter pack: the 5 aromatic plants to keep on the kitchen balcony: Parsley", "it": "Aromatiche starter pack: le 5 piante aromatiche da tenere sul balcone della cucina" }
{ "en": "So far, peace within Europe has been guaranteed, although often at the cost of poverty and exploitation; what Europe will choose to do now will change everyone’s life.", "it": "L’Europa finora ha garantito la pace al suo interno, anche se spesso al prezzo della povertà e dello sfruttamento; cosa sceglierà di fare ora cambierà la vita di tutti." }
{ "en": "The Data Processor is Mr Rosso, domiciled at the administrative headquarters of LEHVOSS Italia S.R.L.", "it": "Il Responsabile del Trattamento dei dati è il Sig. Rosso, domiciliato presso la sede amministrativa di LEHVOSS Italia S.R.L." }
{ "en": "You don’t need to rub them in by the palmful, just a few drops are totally enough for your whole face.", "it": "Non c'è bisogno di pulire un palmful, solo poche gocce sono sufficienti per pienamente in faccia." }
{ "en": "The arrest of 12 members of the western-backed, internationally banned, al-Qaeda associated terrorist organization Jabhat al-Nusrah, in Turkey, who were in possession of two kg of the lethal Sarin nerve agent and the subsequent confiscation of two kg Sarin from insurgents in Syria, which resulted in demands for heightened security and sharp criticism of the Erdogan administrations support of terrorists in Syria.", "it": "L’arresto in Turchia di 12 membri del filo-occidentale Jabhat al-Nusrah, associato all’organizzazione terroristica internazionalmente bandita al-Qaida, per possesso di due kg di gas nervino Sarin, la cui conseguente confisca ha portato a richieste di maggiore sicurezza e ad aspre critiche al sostegno dell’amministrazione Erdogan ai terroristi in Siria." }
{ "en": "You need to use simple images.", "it": "Usare immagini semplici." }
{ "en": "The decline in deforestation was not unexpected.", "it": "L’aumento della deforestazione non era inaspettato." }
{ "en": "Interacting with customer feedback can also help you manage negative situations and is its own form of reputation management.", "it": "L’interazione con i clienti tramite le recensioni può anche aiutare ad affrontare le situazioni negative ed è essa stessa una forma di gestione della reputazione." }
{ "en": "Using small wooden rulers vertically guarantees a stylish gate with the possibility of limiting the visualization of the interior of the residence.", "it": "L'utilizzo di piccole doghe in legno verticalmente garantisce un elegante cancello con la possibilità di limitare la vista dell'interno della residenza." }
{ "en": "Every day, more and more of us come together,", "it": "che ogni giorno di più, qui tra noi," }
{ "en": "Generally, the bronze guns used cast iron shot and were more suited to penetrate hull sides while the iron guns used stone shot that would shatter on impact and leave large, jagged holes, but both could also fire a variety of ammunition intended to destroy rigging and light structure or injure enemy personnel.", "it": "In generale, le pistole di bronzo utilizzavano proiettili di ghisa ed erano più adatte a penetrare i lati dello scafo mentre le pistole di ferro utilizzavano proiettili di pietra che si frantumavano all'impatto e lasciavano grandi fori frastagliati, ma entrambi potevano anche sparare una varietà di munizioni destinate a distruggere il sartiame e struttura leggera o ferire il personale nemico." }
{ "en": "I keep asking this question but no one answers.", "it": "Continuo a fare questa semplice domanda ma nessuno risponde." }
{ "en": "What is being released into the air?", "it": "Cosa viene immesso realmente nell’aria?" }
{ "en": "13 of Regulation (EU) 2016/679 for website users and Cookie policy", "it": "13 del Regolamento (UE) 2016/679 per gli utenti del sito web e Cookie policy" }
{ "en": "2006 major changes every 3 years", "it": "iPhone: grandi cambiamenti ogni 3 anni" }
{ "en": "Chronicles record that in a war between the opposing Genji and Taira factions (1180-1185), the sides were distinguishable because the first still had white teeth while the second, following the fashion of the Court, had stained their teeth black.", "it": "Le cronache riferiscono di una guerra tra le due opposte fazioni Genji e Taira (1180-1185) in cui le parti si distinguevano perché i primi avevano ancora i denti bianchi mentre i secondi, seguendo la moda della Corte, avevano la dentatura nera." }
{ "en": "561 of the French Civil Code.", "it": "561 del codice civile." }
{ "en": "Replaces the targeted color only in areas containing the color that you first click.", "it": "Una volta, per sostituire il colore di destinazione solo nelle aree contenenti il colore selezionato per primo." }
{ "en": "It was one of the deadliest mass shootings in US history, and the largest on the LGBTQI community.", "it": "È la strage da sparatoria più grave nella storia degli Stati Uniti e ha colpito la comunità LGBTQI." }
{ "en": "Gallardo & team also found that, traditionally, shilajit is consumed by people from Nepal and the North of India, and children usually take it with milk in their breakfast.", "it": "Tradizionalmente, shilajit è consumato da persone provenienti da Nepal e del nord dell'India, e di solito i bambini prendere con il latte in loro la colazione." }
{ "en": "“Unfortunately, the fans don’t know the material.", "it": "Sfortunatamente i fan non conoscono il materiale a nostra disposizione." }
{ "en": "(27) The methods of recruiting and appointing directors differ from one Member State to another and from one company to another.", "it": "(27) I metodi di assunzione e di nomina degli amministratori differiscono da uno Stato membro all'altro e da una società all'altra." }
{ "en": "However, federal government cannot protect your child or teenager while they surf the web and browse through the various websites and chatrooms", "it": "Tuttavia, il governo non può proteggere il bambino o l'adolescente mentre navigare in Internet e navigare attraverso i vari siti Web e chat room disponibile ci." }
{ "en": "Even the Flemish aren’t really keen on a separate state.", "it": "Anche i fiamminghi non voglio davvero uno stato separato." }
{ "en": "In 2010 in Beijing alone, PM2.5 pollution could be attributed to 2,349 deaths.", "it": "Nella sola Pechino, nel 2010, all’inquinamento da PM2.5 potrebbero essere attribuite 2.349 morti»." }
{ "en": "o “The Dramatic Interpretation of 22 Jump Street” – A dramatic version of the film (with all jokes removed)", "it": "• Featurette\"Una Versione Drammatica di 22 Jump Street- La Versione senza le Battute\" (10 minuti) - Una versione drammatica del film, con tutti gli scherzo eliminati." }
{ "en": "We do not supply a printed manual.", "it": "Non viene fornito nessun manuale stampato." }
{ "en": "“I just want them to abide by the promises made last season.”", "it": "Voglio solo loro che loro rispettino le promesse dell'estate scorsa\"." }
{ "en": "You are much more than your looks.", "it": "Tu sei molto di più di quanto il tuo aspetto." }
{ "en": "Credit: Port of Rotterdam.", "it": "fonte: Autorità portuale di Rotterdam." }
{ "en": "But as a team we've come out even stronger, we have always supported each other during the difficult moments.", "it": "Ma come team ne siamo usciti ancora più forti e ci siamo sempre aiutati e supportati nei momenti difficili." }
{ "en": "Will it be hard for Charan?", "it": "Sarà facile per Kolarov?" }
{ "en": "Abstinence: The norms concerning abstinence from meat are binding upon members of the Latin Catholic Church from age 14 onwards.", "it": "Ille norme relative all'astinenza dalla carne sono vincolanti per i membri del latinoChiesa cattolica dai 14 anni in poi." }
{ "en": "However, some differentiated features like EPG (Electric Programme Guide), VOD (Video On Demand) and so", "it": "Tuttavia, alcune funzioni quali EPG (Electric Program Guide), VOD (Video on Demand) e altre non sono incluse in queste" }
{ "en": "Our Sunday Visitor's Catholic Almanac", "it": "Almanacco cattolica di Nostra Domenica Visitor ." }
{ "en": "In the case of telephone canvassing, the conversation must always be conducted by a person, even if your number is dialled automatically.", "it": "Nella pubblicità telefonica la conversazione deve sempre essere svolta da una persona, anche se il numero viene selezionato automaticamente." }
{ "en": "\"We do not now know what caused the reported symptoms and we are not aware of any similar situations in China, either inside or outside of the diplomatic community\".", "it": "«Non sappiamo al momento cosa abbia causato i sintomi e non siamo al corrente di situazioni simili in Cina, sia dentro che fuori dalla comunità diplomatica», ha spiegato la sede diplomatica statunitense." }
{ "en": "Hailed in the world of music as the “natural successor to his great compatriot Arturo Benedetti Michelangeli”, Alessandro Taverna’s “music making stimulates the senses as does a visit to his native Venice”, and gives “rise to a feeling of wonderment”.", "it": "Acclamato nel mondo della musica come il “successore naturale del suo grande connazionale Arturo Benedetti Michelangeli”, Alessandro Taverna possiede una creatività musicale capace di “stimolare i sensi come una visita alla sua nativa Venezia”, e che “fa sorgere un sentimento di meraviglia”." }
{ "en": "This is not a cooking school.", "it": "Non è una scuola di cucina." }
{ "en": "Nine Italians were killed.", "it": "Sono morti 9 italiani." }
{ "en": "1772 (foundation of house)", "it": "1772 (fondazione città)" }