pt
stringlengths 0
1.46k
| pt-br
stringlengths 0
1.46k
|
---|---|
Tenho de ir andando.
|
-Tenho que ir andando, agora.
|
- Adeusinho, Ivy.
|
-Tchauzinho, Ivy.
|
Não vá já, Marcia.
|
Não saia agora, Marcia.
|
Afinal, pode ser muito interessante, nós os três em amena cavaqueira.
|
Afinal, um bate-papo amigável a três seria muito interessante.
|
O meu amigo está à espera.
|
Não posso deixar meu amigo esperando.
|
- Depois, passo por cá, Ivy.
|
-Volto num outro dia, Ivy.
|
- Sim, sim...
|
-Sim, sim.
|
Passe quando eu cá estiver, Marcia.
|
Volte quando eu estiver por aqui, Marcia.
|
Tem ideias diferentes das minhas.
|
Suas ideias são diferentes das minhas.
|
Seria uma experiência encantadora podermos debatê-las.
|
Seria uma experiência encantadora fazer uma troca.
|
A Ivy concordou. Não foi, querida?
|
Ivy concorda com isso, não é, querida?
|
Belo material. Adeus.
|
-Material de qualidade.
|
Excelente material.
|
Material de ótima qualidade.
|
A Marcia é uma rapariga muito bonita, não é?
|
Marcia é uma garota muito bonita, não é?
|
É isso que te assusta, não é?
|
É isso que assusta você, não é?
|
Receias que me interesse pela Marcia.
|
Tem medo de que eu fique interessado pela Marcia.
|
Bem, se o senhor... Se quiser... O quê?
|
-Bem, se é isso que deseja...
|
O quê?
|
! Como é? !
|
Não estás a ser muito clara.
|
Não está sendo muito clara.
|
Bem, senhor, eu...
|
Bem, senhor, eu...
|
Oh, pobre menina...
|
Ora, ora. Minha pobre menina.
|
Sou tão arreliador, não sou?
|
Eu sou tão implicante, não é?
|
Que arreliador...
|
Tão implicante.
|
E a sorte que eu tenho em ser amado deste modo.
|
Que homem de sorte eu sou, ser amado dessa maneira.
|
Mas imagina que tinha de te deixar por uns tempos.
|
Suponhamos que eu tivesse que partir por um tempo?
|
Deixar-me, senhor?
|
Partir, senhor?
|
Eu não disse quando, só disse para imaginares.
|
Eu não disse que "vou" partir, disse apenas "suponhamos" .
|
Imagina que tinha de fazer uma viagem de vez em quando.
|
Suponhamos que eu tivesse que fazer uma pequena viagem ocasionalmente...
|
Quer... Quer dizer... em breve?
|
O senhor quer dizer...
|
Bem, agora... Não sei.
|
Ora, não sei dizer.
|
Não fiques tão preocupada.
|
Oh, não fique assim tão preocupada.
|
Não será por muito, muito tempo.
|
Não será por um tempo muito, muito longo.
|
Compreendo...
|
Ah, entendo.
|
Por isso, não vamos pensar nisso agora, pois não?
|
Então não vamos pensar sobre isso agora, não é?
|
Quando eu partir, ficarás destroçada, não é verdade?
|
-Quando eu partir isso partirá o seu coração, não é?
|
Bem...
|
Pois então...
|
Que gostaria o meu querubim de fazer, esta noite?
|
O que meu querubim gostaria de fazer esta noite?
|
Senhor, podemos sair?
|
Oh, senhor, poderíamos sair?
|
Queres dizer esticar as pernas e ver as vistas?
|
Quer dizer, perambular um pouco, visitar a cidade?
|
O senhor gostaria, não?
|
Eu gostaria tanto! O senhor também, não?
|
Bem, não sei... Não sei...
|
Ora, não sei muito bem.
|
Talvez fosse agradável.
|
De fato, poderia ser encantador.
|
Aonde iríamos?
|
-Aonde iríamos?
|
Dizem que o Empire e lugares como esse...
|
-Dizem que lugares como o Empire...
|
Dizem?
|
Dizem, não é?
|
Quem diz?
|
Quem diz?
|
Bem, a Marcia, senhor.
|
Marcia, senhor.
|
Diz que é muito animado.
|
Ela diz que é sempre tão alegre.
|
- A sério?
|
Dizem que os programas são tão bons... e faz tanto tempo que não saio.
|
Podemos ir, não podemos?
|
Poderíamos ir, não é mesmo?
|
Pois não, é verdade.
|
É mesmo. Está certa.
|
Não tens saído, pois não?
|
Faz tanto tempo, não é?
|
Estás um pouco pálida.
|
De fato, está um pouco pálida.
|
Não que esteja a queixar-me, entende?
|
Não que eu esteja reclamando, o senhor entende...
|
Não, não, não... Eu entendo.
|
Claro que não, eu compreendo.
|
Estás apenas nervosa e sobressaltada.
|
Está apenas um pouco nervosa, ansiosa, só isso.
|
- Sim, sim...
|
-Claro, claro.
|
Tens aquela sensação de clausura.
|
Está se sentindo engaiolada.
|
Entende, não é mesmo?
|
O senhor consegue compreender, não é?
|
- Então...
|
-Bem, então...
|
Então, onde iríamos?
|
Então, aonde poderíamos ir?
|
Podíamos ir ao Albert Hall.
|
Poderíamos ir ao Albert Hall.
|
Sim, e ouvir uma sinfonia.
|
Sim. Para um concerto sinfônico.
|
Ao Albert Hall, senhor?
|
Albert Hall, senhor?
|
É que eu esperava que...
|
Bem, eu tinha a esperança de que...
|
Que o faz dizer...?
|
O que o faz dizer...
|
Gostarias de sair, não é?
|
Então gostaria de sair, hein?
|
Vou vestir-me.
|
Vou me arrumar.
|
Não tenhas pressa. Porque não vamos.
|
Não se apresse... porque não iremos.
|
O cartaz também é excelente aqui.
|
O programa daqui é sempre tão bom...
|
Vejamos, então... Que podemos fazer?
|
Bem, vejamos, o que podemos fazer?
|
Podemos jogar às cartas.
|
Podemos jogar cartas.
|
Mas deves estar farta de cartas, não é?
|
Mas provavelmente está enjoada de cartas, não é?
|
Podias ler para mim.
|
Você poderia ler para mim.
|
Paraíso Perdido de Milton seria uma boa ideia.
|
O " Paraíso Perdido", de Milton, seria uma boa opção.
|
Mas não temos o livro, pois não?
|
Mas acho que não temos o livro, não é?
|
E calculo que não o saibas de cor, pois não?
|
E imagino que não o conheça de cor, não é?
|
Já sei do que gostamos.
|
Eu sei do que nós gostamos.
|
Tens de cantar para mim.
|
Cante para mim!
|
Não... Não, isso, não...
|
Oh, não, essa não.
|
Não estás com boa voz?
|
Sua voz não anda boa? -Essa não.
|
- Não é isso, mas...
|
-Não é isso, senhor, é que...
|
- Mas é uma canção tão bonita.
|
-Mas é uma canção tão bonita!
|
- Esta noite, não.
|
-Por favor, não esta noite.
|
- Canta-a alegremente.
|
-Sim! Cante-a com alegria.
|
- Não posso!
|
-Não sou capaz!
|
A sério, não posso!
|
Garanto que não.
|
- Canta-a com compaixão.
|
-Com profunda compaixão, então...
|
Ou até mesmo com ternura.
|
-Por favor, não faça isso. -...ou amorosa ternura.
|
- Canta-a melancolicamente ou...
|
-Cante-a melancolicamente, então.
|
- Não posso!
|
-Não consigo!
|
Canta-a!
|
Cante-a!
|
Sorri quando cantas!
|
Sorria ao cantar!
|
Mostra felicidade!
|
Demonstre que está feliz!
|
Mostra alegria!
|
Que está contente!
|
Isso!
|
-Quando a banda começa a tocar -Isso!
|
Assim mesmo!
|
-Meus pés começam a dançar -Isso!
|
Assim mesmo!
|
Assim! Isso mesmo!
|
Isso!
|
-Pois a polca saltitante -Assim!
|
Nasceu uma prima donna!
|
Uma prima-dona acaba de nascer!
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.