src
stringlengths 7
283
| tgt
stringlengths 8
223
| emrecan
float64 0.85
0.99
|
---|---|---|
Renkler basit blokları, basit materyalleri canlandırıyor. New York'ta yürürken dururum.
|
Renk basit blokları, basit materyalleri canlandırabilir: New York'ta yürümek, duracağım.
| 0.889018 |
CDC geçenlerde bir anket yaptı. Bu ankette katılımcılardan içinde bulundukları bir hafta içinde kayda değer bir psikolojik sıkıntı yaşayıp yaşamadıklarını söylemeleri bekleniyordu.
|
CDC kısa bir süre önce, katılımcılardan sadece bir önceki hafta ciddi bir psikolojik sıkıntı yaşayıp yaşamadıklarını sormalarını istedikleri bir anket yaptı.
| 0.850525 |
Ve ben şimdi konuşmamın ikinci bölümüne geçmek istiyorum, ve " Bizim Son Yüzyılımız " kitabından söz edildi.
|
Ve şimdi konuşmamın ikinci kısmına geçiyorum, ve "Son Yüzyılımız" adlı kitaptan bahsedildi.
| 0.95042 |
Benim dilek hakkım yok, ama kesinlikle diyebilirim ki Sylvia Earle'nin dileğini desteklemek için elimden gelen her şeyi yapacağım.
|
Bir dileğim yok ama Sylvia Earle'ün dileğini desteklemek için elimden geleni yapacağımı kesinlikle söyleyebilirim.
| 0.915103 |
Muhtemelen ilişkiler hakkında birçok şey öğrendim.
|
Muhtemelen ilişkiler hakkında en çok şey öğrenmişimdir.
| 0.86934 |
Ancak son zamanlarda ilgim en büyük ölçekte, evrene yönelik.
|
Ama son zamanlarda, dikkatimi en büyük ölçekte evrene çeviriyorum.
| 0.875156 |
Ve dediği şey, benim için, çok dokunaklıydı.
|
Ve benim için söyledikleri çok dokunaklıydı.
| 0.897505 |
Ulaşım erişimlerinin bazıları.
|
Bazılarının ulaşım erişimi var.
| 0.893534 |
" Bir şekilde, cerrah açıkça hastanın doğru tarafına müdahale ettiğini düşündü. "
|
Dedi ki, "Her ne sebeple olursa olsun, cerrah hastanın doğru tarafında olduğunu hissetti."
| 0.850977 |
Ve son bir şey. Benim gibi insanlara şans dileyin, olur mu?
|
Son bir şey daha, benim gibilere şans dile, tamam mı?
| 0.883071 |
Hiçbir tarımsal faaliyet kalmamıştı.
|
Tarımsal üretkenlik kalmamıştı.
| 0.912404 |
Size neler yapabildiğimize ilişkin birkaç örnek vermek istiyorum.
|
Şimdi size neler yapabileceğimize dair birkaç örnek göstereceğim.
| 0.927794 |
İşte soru bu.
|
Asıl soru bu.
| 0.850619 |
Ölüm hücrelerinde çalışma ayrılacağına sahip olarak altı yıl en yüksek güvenlikli cezaevinde bulundum.
|
Altı yıl boyunca maksimum güvenlikli bir hapishanede ölüm hücresinde çalışma ayrıcalığına sahiptim.
| 0.883868 |
Buna en azından son 20 yıl boyunca verdiğimiz geleneksel cevap çok açıktır. Finlandiya'ya gidin.
|
Geleneksel olarak verdiğimiz cevap çok basit, en azından son 20 yılda: Finlandiya'ya gidiyorsunuz.
| 0.895094 |
Bu gerçekten ilginç.
|
Yani, gerçekten ilginç.
| 0.914211 |
Burada oldukça şaşırtıcı bir gelişmeden söz ediyoruz.
|
Oldukça şaşırtıcı bir gelişme oldu.
| 0.930447 |
Bu 100 yaşındaki balıkçınınki ise haftada üç kez ailesi için balık tutmaya devam etmek.
|
Bu yüz yaşındaki balıkçı için haftada üç kez ailesi için balık yakalamaya devam ediyordu.
| 0.905425 |
Çok ama çok güneş gözlüğü sattım.
|
Bu yüzden bir sürü güneş gözlüğü sattım.
| 0.895231 |
Kıza sade kıyafetler giydirir.
|
Ona çok sade kıyafetler giydirmiş.
| 0.856029 |
Gerçekten, sülfür indirgeyen bakteriler sentezlerinin bir parçası olarak suya bir yan ürün olarak nano partiküller yayarlar.
|
Aslında kükürt azaltıcı bakteriler, sentezlerinin bir parçası olarak, yan ürün olarak, nanoparçacıkları suya yayacaklar.
| 0.851711 |
Bunu az sonra biraz daha tartışacağız
|
Bunu birazdan daha fazla tartışacağız.
| 0.886401 |
Her teknoloji gelişiyor.
|
Her teknoloji ilerlemektedir.
| 0.886831 |
Bugün, Namibya topraklarında 13 milyon hektar alanı idare eden ve koruyan 60 koruma teşkilatımız var.
|
Bugün Namibya'da 13 milyon hektardan fazla araziyi idare eden ve koruyan 60 tane konservatifimiz var.
| 0.875809 |
Üç anahtar, yemesi kolay, işte bu anago, pişmiş, yemesi çok kolay.
|
Üç anahtarı yemek kolay, yani bu anago, çoktan pişirildi, yemesi çok kolay.
| 0.878381 |
Bu bir sorun çünkü iki ya da üç gerekli nesneyi düşürmüşlerdi.
|
Bu bir sorun çünkü iki ya da üç tane düzgün şey düşürdüler.
| 0.91262 |
ABD'de bebeklerin yüzde 55'i anneleriyle derin bir çift yönlü konuşma yürütür ve diğer insanlarla nasıl ilişki kuracaklarının modellerini öğrenir.
|
Amerika Birleşik Devletleri'nde bebeklerin yüzde 55'i annemle derin bir çift yönlü sohbet eder ve diğer insanlarla nasıl ilişki kuracaklarını öğrenirler.
| 0.910788 |
Videonun geniş bant aralıklı olmasının bir sebebi var,
|
Videonun yüksek bant genişliğinde olmasının bir sebebi var.
| 0.916348 |
Neden her nesilde ve dünyanın her yerinde bu savaşlar oluyor?
|
Neden her nesilde ve dünyanın her yerinde bu savaşları yaşıyoruz?
| 0.950412 |
Sue hayatında bir fark yaratmaya çalışmıyordu.
|
Sue hayatında farklılık yaratmaya çalışmıyordu.
| 0.942398 |
Feynman bu hikayeye bayılırdı.
|
Feynman bu hikayeyi çok severdi.
| 0.914676 |
Burada, Turkana Gölünden bazı fosillerin canlandırmaları var.
|
Turkana Gölü'nden gelen bazı fosillerin yeniden yapılanmaları burada.
| 0.861278 |
Bildiğiniz üzere, biz insansı robot ve insansı yürümeyle çok ilgileniyoruz, bu yüzden küçük bir insansı robot yapmaya karar verdik.
|
Bildiğiniz gibi, insansı robotlarla çok ilgileniyoruz, insan yürüyüşü, bu yüzden küçük bir insansı robot yapmaya karar verdik.
| 0.936514 |
Benim için uzun bir yolculuğun başlangıcıydı, ama o günün önemli olduğu kararına vardım.
|
Benim için uzun bir yolculuğun başlangıcıydı ama o gün önemli olmaya karar verdim.
| 0.943552 |
Bunu hipersonik ses olarak adlandırıyorum.
|
Ben buna hipersonik ses diyorum.
| 0.948397 |
Bu çölleşmenin yol açabileceği mecburi göçün bir çeşiti.
|
Bu, çölleşmenin yol açabileceği zorunlu göç türüdür.
| 0.917181 |
Sizlere meşhur bir örnek vereyim, yenilik dağılım yasası'nın meşhur bir başarısızlık ve de başarı örneği.
|
Şimdi size ünlü bir örnek vereyim, ünlü bir başarısızlık ve yenilik dağılım yasasının ünlü bir başarısı.
| 0.861747 |
Bunlar olağanüstü manzaralar. Ancak çok azımız bunları görüyor.
|
Bunlar olağanüstü manzaralar, ama çok azımız onları görebiliyoruz.
| 0.951495 |
Ve burada problem olarak göze çarpan Afrika'dır, değil mi?
|
Burada sorun olarak göze çarpan Afrika, değil mi?
| 0.916245 |
Şimdi, bu gözenek açılıp kapanabiliyor.
|
Şimdi, bu gözenek açılıp kapanabilir.
| 0.976081 |
Patlamış olan şeyden korkmayın.
|
Patlamadan korkma.
| 0.853721 |
Böylece mortgage'nin yüzde 10'nu veya tasarruflarından 400 dolarını vermek zorunda.
|
Yani toplam değerinin yüzde 10'unu ya da yaklaşık 400 dolar tasarrufunu vermek zorunda.
| 0.850525 |
Dalai Lama, Hindistan'ın Dharamsala şehrinde yaşıyor.
|
Dalai Lama, Dharamsala, Hindistan'da yaşıyor.
| 0.919465 |
Şimdi yaratıcılık ekolojisinin bu resmi, ekolojinin, dengeli yaratıcılığın resmi, bu şu anda sahip olduğumuz yaratıcılık ekolojisi mi?
|
Şimdi bu yaratıcılık ekolojisi resmi, dengeli yaratıcılığın ekolojisi, şu anda sahip olduğumuz yaratıcılığın ekolojisi mi?
| 0.936893 |
Geçtiğimiz iki senede Rick Astley bunu yeniden doğurdu diyebiliriz
|
Ve Rick Astley son iki yıldır yeniden doğuyor.
| 0.923917 |
yerleri değiştirdim ve baz eşleşmesini bulduk ve Francis birden zincirlerin mutlak doğrultuda aktığını söyledi.
|
Ben de yerleri değiştirdim, ve sonra baz eşlemesini bulduk, ve Francis hemen zincirlerin mutlak yönlere aktığını söyledi.
| 0.932852 |
Yüksek yoğunluklar beynin o bölgesinde daha yoğun faaliyet anlamına geliyor.
|
Yüksek yoğunluk seviyesi beynin o noktasında daha fazla aktivite anlamına gelir.
| 0.94101 |
Gülüşmeler Ve bu kanepe, ve oradan nasıl ortaya çıkacağı.
|
Ve bu da kanepe, oradan nasıl çıkacağı.
| 0.855875 |
İzleyici : Evet
|
İzleyiciler: Evet.
| 0.86332 |
Fakat biz de birşeyler yapabiliriz.
|
Ama biz de bir şeyler yapabiliriz.
| 0.948059 |
Sanırım, yüzlerce İngilizce fiilin bu ve buna benzer şekilllerde farklı birçok analizinden ortaya çıkan bir dizi ilginç sonuca varıyoruz
|
Sanırım bundan ve yüzlerce İngilizce fiilin benzer analizlerinden çok sayıda ilginç sonuç çıkıyor.
| 0.919335 |
diğer 50 hasta, içinde etken madde olmayan bir şeker tableti, bir plasebo ilacı almışlar, sadece bir tane hasta ölmüş.
|
Diğer 50 hastada da aktif bileşeni olmayan sahte bir plasebo şeker hapı vardı ve bunlardan sadece biri öldü.
| 0.877692 |
Durumdan biraz bahsetmek gerekirse, June'un da belirttiği gibi, ben bir sanatçı, teknoloji uzmanı ve eğitimciyim.
|
June'un da dediği gibi, ben bir sanatçıyım, teknoloji uzmanıyım ve eğitimciyim.
| 0.877233 |
Aslında bütün laboratuvarlardan biri var ki toplam kapasitenin % 20'sini sağlamaktadır.
|
Aslında, özellikle bu kapasitenin yüzde 20'sini temsil eden bir laboratuvar var.
| 0.89825 |
Köpek havlamasından farklı değildir.
|
Köpek havlamasından farkı yok.
| 0.95439 |
Bu arada herkesin bu bileşikleri ezberleyeceğini umuyorum.
|
Herkesin bu bileşikleri ezberlemesini beklediğim şekilde.
| 0.874418 |
Bir doktor şöyle demişti ; göğsünde bir fil otururken nefes almaya çalışmak gibi bir şey.
|
Bir doktorun dediği gibi, göğsünde bir fil dururken nefes almaya çalışmak gibi.
| 0.932061 |
Ben de " Chris, bunun için bir mucize gerek. " dedim.
|
"Chris, bu bir mucize gerektirir." dedim.
| 0.898319 |
Ve bu bireyin yaklaşık 640,000 yıl önce Neandertallerle DNA dizileri bakımından ortak bir kökeni olduğunu bulduk.
|
Ve bu bireyin 640.000 yıl önce Neandertallerle DNA dizilerinin ortak bir kökenini paylaştığını bulduk.
| 0.964115 |
İlk önce, çünkü bu şekiller o kadar çok karmaşıktır ki, kişi sayılardan bir anlam çıkaramaz.
|
İlk olarak, bu şekiller o kadar karmaşıktır ki, sayılardan hiçbir anlam çıkaramaz.
| 0.933884 |
Beyin kafatasından çıkarılır ve bir santimetrelik dilimlere ayrılır.
|
Beyin kafatasından çıkarılır ve sonra bir santimetrelik dilimlere bölünür.
| 0.983622 |
74 yaşında, belediye başkanı oldu çünkü okyanusu koruması gerekiyordu.
|
74 yaşında, okyanusu korumak için bir şeyler yapılması gerektiği için belediye başkanı oldu.
| 0.85931 |
Bu şu şekilde çalışıyor, maymunlarımız normalde bir tür büyük hayvanat bahçesi sosyal çevresinde yaşıyor.
|
Bu işler normalde maymunlarımız büyük bir hayvanat bahçesinde sosyal bir ortamda yaşarlar.
| 0.942988 |
Yüksek bütçeli bir bina değil bu.
|
Burası yüksek bütçeli bir bina değil.
| 0.957607 |
Birkaç hayvan var ancak bunu yapabilen çok az hayvan var.
|
Çok az hayvan var ama bunu yapabilecek çok az hayvan var.
| 0.886668 |
Her insanın kendi sürüsünü artırarak aşırı otlatma ve kaynağın tükenmesine yol açıldığı ortak bir otlatma alanı örneğini kullandı.
|
Her insanın kendi sürüsünü maksimize ederek aşırı otlatmaya ve kaynağın tükenmesine yol açtığı ortak bir otlama alanı örneğini kullandı.
| 0.95965 |
Panzi hastanesinde geçirdiğim ilk haftalarda bana kendi hikayelerini anlatmak için sıraya giren kadınlarla birlikte oturdum.
|
Panzi hastanesinde ilk haftalarımı geçirdiğimde her gün oturup bana hikayelerini anlatmak için sıraya giren kadınlarla otururdum.
| 0.918359 |
2003'e kadar, Afrikadaki genel nüfusta HIV yayılımı ile ilgili maalesef elimizde neredeyse hiç iyi istatistik yok.
|
Ne yazık ki, 2003'e kadar Afrika'daki genel nüfusta HIV yaygınlığı hakkında neredeyse iyi bir veri yok.
| 0.932369 |
CA : Evet, ben kesinlikle kimsenin büyükannesinin banka hesabını çaldığını düşünmüyorum. Peki ya temel değerleriniz neler?
|
CA : Evet, kesinlikle kimsenin büyükannesinin banka hesabını çaldığını düşünmüyorum, ama senin çekirdek değerlerine ne demeli?
| 0.884711 |
Dünyanın her yerinde bir şeyler arayan genç insanlar gördüm.
|
Dünyanın dört bir yanındaki gençlerin bir şeyler aradığını görüyorum.
| 0.895052 |
Bu gizemli yeni ajanı için bir isim buldu.
|
Gizemli ajanı için bir isim bulmuş.
| 0.891733 |
Ve bu da kesinlikle mümkün. Eğer durum bu ise, o zaman sanırım, daha uzun bir süre geleneksel oto koltuklarından vazgeçemeyeceğiz demektir.
|
Ve bu tamamen mümkün. Ve eğer durum buysa, o zaman sanırım uzun bir süre geleneksel araba koltuklarında kalacağız.
| 0.859983 |
Bu bizim 30 sentlik Mabuchi motorumuz.
|
Bu da bizim 30 sentlik Mabuchi motorumuz.
| 0.987184 |
Başka bir sanatçı gelir, ordunun başını, tankın önünde, bir kan nehri içinde bir bakireyi yiyen bir canavar olarak resmeder.
|
Başka bir sanatçı gelir, tankın önündeki kan nehrinde bir bakireyi yiyen bir canavar olarak ordunun başını resmeder.
| 0.962192 |
Otelimize döndük. Burada Gene Natasha'ya da Atlanta'nın yerini gösteriyor
|
Otel odamıza geri döndük ve Gene Natasha'ya Atlanta'nın nerede olduğunu gösteriyordu.
| 0.903919 |
Sonrasında da finansal çöküş gerçekleşti.
|
Ve sonra finansal çöküntü oldu.
| 0.883933 |
Örneğin eğer ev fiyatları için rutin bir biçimde " giderek yükseğe tırmanıyor " deniyorsa insanlar doğal olarak bu yükselmenin durdurulamaz olduğunu düşünebilirler.
|
Örneğin, ev fiyatları rutin olarak tırmanma ve tırmanma olarak tanımlanırsa, insanlar doğal olarak yükselişin durdurulamaz olduğunu düşünebilirler.
| 0.915913 |
Bilmediğim nedenlerden ötürü iyi saklanan bir sır.
|
Bilmediğim nedenlerden dolayı çok gizli bir sır.
| 0.902505 |
Bugünden geriye bakınca, akıl sağlığımla ilgili hafif bir endişesi olduğunu düşünüyorum.
|
Geçmişe bakınca, sanırım benim akıl sağlığım konusunda biraz endişeliydi.
| 0.873192 |
Tam burs kazanıyor.
|
Tam burslu.
| 0.862207 |
Farklı şekilde giyiniyorlar, ve farklı görünüyorlar ve, gerçekten, bu fotoğraflara her baktığımda onları seviyorum.
|
Farklı giyiniyorlar, ve farklı görünüyorlar, ve, gerçekten, onlara her baktığımda bu fotoğrafları seviyorum.
| 0.935302 |
Eminim bir kaçınız bunu duymuştur.
|
Eminim bazılarınız duymuştur.
| 0.867978 |
Size bunun bazı örneklerini göstermek isterim.
|
Size bunun bazı örneklerini göstermek istiyorum.
| 0.980598 |
Zenginlik yaratanlarla oturur
|
Zenginlik yaratanlarla birlikte oturacak.
| 0.936652 |
Belki evrimimiz, bir av sürüsü hayvanı olmaktı.
|
Belki de bir av sürüsü hayvanı olarak evrimleştik.
| 0.924928 |
Sanat yönetmeni böylece farklı sahneler ve izleyici düzenlemeleri arasında hareket edebiliyor.
|
Birden sanat yönetmeni farklı sahneler ve izleyici konfigürasyonları arasında hareket edebilir.
| 0.931209 |
Ekonomik faliyet, özellikle ihracat hacmi ve HIV enfeksiyonlarından bahsedeceğim.
|
Ekonomik aktiviteler, özellikle ihracat hacmi ve HIV enfeksiyonları arasındaki ilişkiden bahsetmek istiyorum.
| 0.949351 |
Ve bir parçacık hızlandırıcısı yapmaya çalıştım.
|
Ve bir parçacık hızlandırıcı yapmaya çalıştım.
| 0.989444 |
Kadın Anlatıcı : Ağlayarak ve korkarak bize gelen kadınlara
|
Kadın anlatıcı: Kadınlar bize gelir, ağlarlar ve korkarlar.
| 0.909162 |
ses telleri bir evrim süreci sonucunda, tıpkı insanın maymundan gelirken ki kuyruğu gibi yok olacaktı.
|
"Ses telleri bir evrim süreciyle ortadan kaldırılacak tıpkı insan kuyruğunun maymundan geldiği gibi. "
| 0.937354 |
Orada yüzde yüz yıldız anason vardı.
|
Burada yüzde yüz yıldız anasonu var.
| 0.868358 |
Körlük, çocuk felci erken teşhis, erken tedavi.
|
Körlük, çocuk felci erken teşhis, erken tepki.
| 0.922236 |
En kötü etkilenenler de fakir insanlar.
|
Ve daha da kötü etkilenen fakir insanlar.
| 0.910698 |
Bütün ilişkilerim başarızlıkla sonuçlandı.
|
Bütün ilişkilerim başarısız oldu.
| 0.858453 |
Tüm bu zaman şehirde yaşıyordum, çünkü, doğrusu, ağaçlardan korkuyordum.
|
Bunca zaman şehirde yaşadım çünkü dürüst olmak gerekirse ağaçlardan korkuyordum.
| 0.913508 |
Bu da görülmesi çok hoş bir şey değil, ve ben bunu gördüm.
|
Ve bu görmek için iyi bir his değil, ve bunu gördüm.
| 0.862631 |
Sağ üstte, çok da moda olan bir teori görüyorsunuz.
|
Sağda, üstte, çok, çok moda olan bir teori görüyorsunuz.
| 0.954835 |
Ve bunlar, bunları yorumlamadan göstereceğim.
|
Ve bunları yorum yapmadan göstereceğim.
| 0.87237 |
Bir gün tek gözlü bir maymun ormana girdi.
|
Bir gün ormana tek gözlü bir maymun geldi.
| 0.942529 |
Öztlemek gerekirse, otobüsün % 40 daha az enerji kullanması gerekiyordu.
|
Özetle otobüs yüzde 40 daha az enerji kullanmalı.
| 0.935593 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.