word
stringlengths
2
77
meaning
stringlengths
0
255
province
stringclasses
42 values
sentence_example
listlengths
0
36
ผิเหลอเกาะ/เผอหวา
อะไรนะ (ภาษาผู้ไท ตรงกับคำอีสานว่า อิหยังเกาะ อิหยัง แหม่นหยัง)
มุกดาหาร
[]
ยอม (ออกสำเนียงให้ถืกเด้อ)
กินทีละนิด/กินคำเล็กๆ (ตรงข้ามกับโป่ม)
ขอนแก่น
[ { "sentence": "พ่อใหญ่ดล เลามักคักแท้ๆ ตั้วกับก้อยงัวนี่กะดาย... คุ้ยเอาคุ้ยเอา จนบ่าวหน่อฉิ๋ว กะเลยว่า “พ่อใหญ่อันนี่ กินยอมๆ แหน่”", "translated": "พ่อเฒ่าดล แกชอบมากเลยนะ ลาบเนื้อวัวดิบๆ เนี่ย... กินเอา กินเอา(คำใหญ่ๆ) จนบ่าวหน่อหมั่นไส้ ก็เลยว่า “ตาคนนี้ ค่อยๆ กินทีละนิด หน่อยสิ”" } ]
ป้าดติโท่
โอ้โห
บุรีรัมย์
[ { "sentence": "ป้าดติโท่!ผู้สาวบ้านได๋คือผู้ดีแท้", "translated": "โอ้โห!สาวหมู่บ้านไหนช่างสวยเหลือเกิน" } ]
งึด
เหลือเชื่อ/ไม่น่าเป็นไปได้แต่ก็เป็นไปแล้ว/สิ่งที่คิดไม่ถึง/ไม่คิดว่าจะเป็นเช่นนั้น/เหลือเชื่อในสิ่งนั้น
สุรินทร์
[ { "sentence": "ตัวอย่าง....รถวิ่งบนถนนแต่ดันตกถนนไปชนเรือในคลองน้ำ", "translated": "" }, { "sentence": ".....เครื่องบินอยู่บนฟ้าดันลงมาชนกับรถบนถนน", "translated": "" }, { "sentence": ".....เด็กวิ่งเล่นหน้าสนามโรงเรียนเวลากลางวันฝนก็ไม่ตกแต่ถูกฟ้าผ่าตาย", "translated": "" }, { "sentence": "....มหาเศรษฐีของโลกมานั่งขายขนมครกอยู่ที่จังหวัดสุรินทร์...เหล่านี้ร่วมๆเรืยกว่า \"งึด\"", "translated": "" } ]
ไฮ
บรรจุ/กรอก (น้ำ)/ใส่
ร้อยเอ็ด
[ { "sentence": "บ่าวอนิวัตน์เลาสิไปหายิงหนูอยู่นาเลา เเลย้านบ่มีน้ำกิน เลากะเลยเอากะบอกไม้ไผ่ไฮน้ำกินนำ คันบ่เฮ้ดจั่งสั้น ยามเลากินเข้า เลาสิแค้นข้าวเด้ อีกอย่าง เอาไว้ไฮน้ำลงฮูหนูนำ", "translated": "หนุ่มอนุวัตน์ แกจะไปยิงหนูอยู่ที่ท้องนาของแก แกกลัวไม่มีน้ำกิน แกเลยเอากระบอกไม้ไผ่มาบรรจุน้ำ (กรอกน้ำ) ถ้าไม่ทำอย่างนั้นเวลากินข้าวข้าวก็จะติดคอ อีกทั้ง เอาไว้เทน้ำใส่รูหนูด้วย" } ]
เซาเหมื่อย
พักผ่อน/พักเอาแรง หยุดพักก่อน มีความหมายเดียวกันกับคำว่า เซามีแฮง
มุกดาหาร
[ { "sentence": "เซาเหมื่อยก่อน", "translated": "หยุดพักเอาแรงก่อน" } ]
ซอกไซ้
การแสวงหาทั่วไป
บุรีรัมย์
[]
หัวต่า, หัวตะ
เพิ่งจะเริ่ม/กำลังเริ่ม (ใช้ตอนเริ่มทำบางอย่าง)
ร้อยเอ็ด
[ { "sentence": "มาเด้อ พอแมพี่น้อง มากินเข่าแลงนำกัน หัวต่าเริ่ม ให้ฟ้าวหยับเข่ามา", "translated": "มาเร็ว พ่อแม่พี่น้อง มากินข้าวเย็นด้วยกัน เพิ่งจะเริ่มลงมือเอง ให้รีบขยับเข้ามา" } ]
บักเอ็บ/เอ็บ
ใหญ่โคตร/มหาใหญ่(หนา)
หนองคาย
[ { "sentence": "บักนั่น มันหนำคือควย โตบักเอ็บ", "translated": "ไอ้นั่น มันอวบเหมือนควายเลยว่ะ ตัวหนาบึก" } ]
บ่เอา
ไม่เอา
นครราชสีมา
[ { "sentence": "ข่อยบ่เอา", "translated": "ฉันไม่เอา" } ]
แข่ว
ฟัน
กาฬสินธุ์
[ { "sentence": "อิหยั๊งติดแข่ววะ..เอาไม้จิ้มแข่วมาให้แน่หล่า", "translated": "อะไรติดฟันเราน้อ..นี่เธอไปเอาไม้จิ้มฟันมาให้หน่อยสิ" } ]
เซามีเเฮง
หยุดพัก/พักเอาเเรงก่อน
มุกดาหาร
[]
ซี C
การเจาะ
ร้อยเอ็ด
[ { "sentence": "วันนี้เฮามาซีกระโป๋เฮ็ดกระบวยกันเถอะ", "translated": "วันนี้ เรามาเจาะกะลามะพร้าวทำกระบวนกันเถอะ" } ]
เบ็ดเผียก
เบ็ดราว ตะขอใส่สายเดียวกันหลายๆอันไหลไปตามน้ำใส่ในมูลในชี
ศรีสะเกษ
[ { "sentence": "พ่อใหญ่แสงราวไปใส่เบ็ดเผียกอยู่บ้านขามราวได่ปลาปื่ง", "translated": "" } ]
สำบาย
สบาย
ร้อยเอ็ด
[ { "sentence": "สำบายดีบ่", "translated": "สบายดีไหม" } ]
ไปขว่า
ไปล่าสัตว์/การไปล่าสัตว์
มุกดาหาร
[ { "sentence": "มื้อวานไปขว่า ได้หยังมาแหน่", "translated": "เมื่อวานไปล่าสัตว์ ได้อะไรมาบ้าง" } ]
พจนานุกรมภาษาอีสาน
จะส่งครู
มหาสารคาม
[]
ลืมคาว
จำความหลังไม่ได้แล้ว/ลืมไปแล้ว
สกลนคร
[ { "sentence": "บ่าวหน่อ ลืมคาว ไปแล้วว่าวางบักจก ไว้ทางได๋", "translated": "บ่าวหน่อ ลืมไปแล้วว่าวาง จอบ ไว้ที่ไหน" } ]
ใต้ตะหล่าง
ใต้ถุน
นครพนม
[ { "sentence": "แม่ใหญ่ชื่น กรุณามารับพ่อใหญ่ศักดิ์ นำแหน่ มีผู้เห็นเผินเมาหลับอยู่ ใต้ตะหล่าง บ้านหน้างาน", "translated": "คุณยายชื่น กรุณาไปรับคุณตาศักดิ์ด้วยครับ มีคนเห็นคุณตาศักดิ์ เมาหลับอยู่ ใต้ถุนบ้าน หน้างาน" } ]
ถ่าคาวเดียว
รอสักครู่
บุรีรัมย์
[ { "sentence": "น้องจีจ้าถ่าอ้ายคาวเดียวเด้อ ย่างกลับไปเอากระเป๋าเงินก่อน", "translated": "น้องจีจ้ารอพี่สักครู่นะ เดี๋ยวพี่เดินกลับไปเอากระเป๋าสตางค์ก่อน" } ]
พอย
เปราะ/กรอบ/แตกง่าย/ไม่แข็ง
ร้อยเอ็ด
[ { "sentence": "บักเขือในสวนเจ้า มาคือ เป็นตาพอยเน๊าะ ตกลงขี้ดินซือๆ กะแตกแล้ว", "translated": "มะเขือที่อยู่ในสวน น่าจะ เปราะนะ นี่ขนาดตกลงพื้นเฉยๆ ยัง แตกแล้ว" } ]
บาย
จับ/จับต้อง
ขอนแก่น
[]
บาย
จับ/จับต้อง/แตะ
มุกดาหาร
[ { "sentence": "อย่าบาย มันฮ้อน", "translated": "อย่าจับ มันร้อน" } ]
ผักกะโตวา
เป็นพืชน้ำชนิดหนึ่งใบก้านรับประทานได้
สุรินทร์
[ { "sentence": "อ.สุวรรณภูมิ..พยัคฆฯ...พุทไธสง...เรียกผักกะโตวา....ลักษณะของผักกะโตวา...มีสีเขียว...อยู่ใต้น้ำ..ชอบขึ้นตามบึง...หนองน้ำ...แก่ง....เลิง.....กุด...ที่มีน้ำใสๆ...รับประทานเป็นอาหารได้...ทั้งก้านและใบจะกรอบ....รสชาดอร่อย..รับประทานกับน้ำพริก....รับประทานกับส้มตำจะได้รสชาดดีเยี่ยม...ทางร้อยเอ็ด อ.เสลภูมิ...บางบ้านเรียกผักโหบเหบ....", "translated": "" } ]
บักขี่กา
ลูกตูมกา
บุรีรัมย์
[]
ต้นตุบหมุบ
เป็นพืชล้มลุกชนิดหนึ่งมีหัวเล็กๆเป็นพวงเหมือนกระชายไทย
สุรินทร์
[ { "sentence": "ต้นตุบหมุบ...อ.ชุมพลบุรี จ.สุรินทร์ ลักษณะใบสีเขียวแบนราบติดดิน..มีประมาณ 6-8 ใบ..มีดอกสีขาว...ดอกหอมเย็นๆ...มีหัวเล็กๆเป็นพวงเหมือนกระชาย...จะหอมอ่อนๆ...สรรพคุณ...ใช้เป็นยา..ดับพิษร้อน..ถอนพิษไข้...ใช้ต้ม...หรือ...แช่น้ำเย็นก็ได้ พบทั่วๆไปในประเทศไทย...ที่ชัยนาทมีหลังเขาพลอง...เขาสารพัดดี...อ.หันคาก็มี.....เขาดินทางไปหางน้ำสาครก็มี", "translated": "ต้นตุบหมุบ...อ.ชุมพลบุรี จ.สุรินทร์ ลักษณะใบสีเขียวแบนราบติดดิน..มีประมาณ 6-8 ใบ..มีดอกสีขาว...ดอกหอมเย็นๆ...มีหัวเล็กๆเป็นพวงเหมือนกระชาย...จะหอมอ่อนๆ...สรรพคุณ...ใช้เป็นยา..ดับพิษร้อน..ถอนพิษไข้...ใช้ต้ม...หรือ...แช่น้ำเย็นก็ได้ พบทั่วๆไปในประเทศไทย...ที่ชัยนาทมีหลังเขาพลอง...เขาสารพัดดี...อ.หันคาก็มี.....เขาดินทางไปหางน้ำสาครก็มี" } ]
บ่ถืกคีง
ไม่พอใจ
หนองบัวลำภู
[ { "sentence": "มาบ่ถืกคีงเพิ่นนี่แฮงแท้หนอ", "translated": "ไม่พอใจคนนี้จริงๆ" } ]
แนม
มองหา
กาฬสินธุ์
[ { "sentence": "สูๆ แนมเบิ่งสาวผู้นั่นดีๆแม้นกระเทยหรือแม่ยิงนั่นสู", "translated": "พวกเราๆๆ มองดูผู้หญิงคนนั้นดีๆสินั่นเป็นผู้หญิงหรือกระเทยนั่น" } ]
มิดอิ่มซิ่ม
หายเงียบเลย
บุรีรัมย์ @ขอนแก่น
[ { "sentence": "น้องอั้มคือมิดอิ่มซิ่มบ่มาเหล่นนำคือเก่าเลยน้อ", "translated": "น้องอั้มหายเงียบไปเลย ไม่เห็นมาเล่นด้วยเหมือนเดิม หายไปไหนนะ ว่าซ้าน" } ]
มูลมัง
มรดกตกทอด
ร้อยเอ็ด
[ { "sentence": "ข่อยเป็นคนจน พ่อแม่ตายไปกะบ่เหลือมูลมังอีหยังไว้ให่ดอก", "translated": "ผมเป็นคนจน พ่อแม่ตายไปก็ไม่เหลือมรดกตกทอดอะไรไว้ให้เลย" } ]
แฮดคอ, หวานจนแฮดคอ
เลี่ยน หวานจนเลี่ยน
ร้อยเอ็ด
[ { "sentence": "จารย์ใหญ่ ไปตัดอ้อยอีแม่ในสวน พอตะปอกแล้ว กัดเบิ่ง ฮ้องออกมาอย่างบ่ตั้งใจ ว่า ฮ่วย มันคือมาหวานจนแฮดคอ แท้", "translated": "จารย์ใหญ่ไปตัดอ้อยของคุณแม่ในสวน พอปอกออกมารับประทานแล้วก็ร้องออกมาอย่างไม่ตั้งใจว่า ทำไมหวานจนเลี่ยนอย่างนี้" } ]
ดัง
จมูก
ร้อยเอ็ด
[ { "sentence": "ขี้ดัง-------- ขี้มูก", "translated": "ขี้จมูก" }, { "sentence": "ขนดัง------ขนจมูก", "translated": "ขนจมูก" } ]
ไคแหน่
ค่อยยังชั่ว
นครพนม
[ { "sentence": "แดดฮ้อนจังซี่ได้กินน้ำเย็นกะยังไคแหน่", "translated": "อากาศร้อนๆ อย่างนี้ได้กินน้ำเย็นๆ ค่อยยังชั่วหน่อย" } ]
เออะ,เอ๋อะ
คำอุทานที่แสดงว่าเจ็บ เช่น โอ้ย...
อีสานทั่วไป
[ { "sentence": "พ่อใหญาซิ่ง เลาตกกกบักทัน เลาฮ้องเออะ บัดเดียวนึง", "translated": "พ่อเฒ่าซิ่ง แกตกจากต้นพุทรา แกร้อง โอ้ย ครั้งนึง" } ]
หมากฝรั่ง
ฝรั่ง
นครราชสีมา
[ { "sentence": "ขอหมากฝรั่งหน่อย", "translated": "" } ]
กะหล่าง/ใต้หล่าง
ใต้ถุน/ข้างล่าง
มุกดาหาร
[ { "sentence": "กะหล่างเฮือน คือฮกแท้", "translated": "ใต้ถุนบ้าน ทำไมรกจัง" } ]
เปนตาซัง
น่ารังเกียจ/สังคมรังเกียจ
หนองคาย
[ { "sentence": "บ่มีไผมักมันจั๊กคน ย้อนมันเฮ็ดโตเปนตาซัง", "translated": "ไม่มีใครชอบมันเพราะมันทำตัวน่ารังเกียจ" } ]
อึด
หายาก/ขาดแคลน/อดอยาก
ร้อยเอ็ด
[ { "sentence": "ทุกมื้อนี้เงินมันคืออึดหยากแท้น้อ เฮ้ดงานจนเหื่อแตกเหื่อแตน ยังบ่มีเงินค่าแนวอยากแนวกินเลย", "translated": "ทุกวันนี้เงินมันทำไมหายากจังเลย ทำงานตนเหงื่อไหลไคย้อย ยังไม่มีเงินค่ากับข้าวกับปลาเลย" }, { "sentence": "เถิงบ่าวหน่อ เลาเป็นคนทุกข์คนยาก แต่เลากะบ่อึดอยาก ย้อนวา เลาดู๋เลาหมั่น เฮ้ดการเฮ้ดงาน", "translated": "ถึงแม้ว่าบ่าวหน่อ แกจะเป็นคนจน แต่แกก็ไม่อดอยาก เพราะว่า แกเป็นคนขยันทำการทำงาน" }, { "sentence": "ซุ๊มื้อนี้บ้านเฮามีแต่คนเฮียนจบสูงๆ ไปเฮ้ดงานอยู่กรุงเทพ บ้านเฮาเลยอึดผู้หนุ่มผู้สาว ผู้บ่าวผู้แพว คือจั่งหยังนี่ บุญซวงเฮือปีนี้เลยบ่มีคนมาซอยพายเฮือเลย", "translated": "ทุกวันนี้บ้านเรามีแต่คนเรียนจบสูงๆ ไปทำงานอยู่กรุงเทพ บ้านเราเลยขาดแคลนคนหนุ่มคนสาวยังกะไรนี่ ประเพณีแข่งเรือยาวปีนี้ เลยไม่มีคนมาช่วยพายเรือเลย" } ]
โหยก
สูงกว่าธรรมดาทั่วไป
ร้อยเอ็ด
[ { "sentence": "นักบาสเกตบอลจีน ที่ซือว่า เหยาหมิง เลาเป็นคนโหยกหลาย ได้บอลยามใด๋ คนอื่นบ่สามารถมายาดเลาได้เลย", "translated": "นักบาสเกตบอลจีนที่ชื่อเหยาหมิง แกเป็นคนสูงกว่าคนธรรมดาทั่วไป เวลาแกได้บอล คนอื่นไม่สามารถแย่งแกได้" }, { "sentence": "บ่าวหน่อเลาเป็นคนโหยก (อันนี้สมมติเด้อ) ยามสิปิดเอาบักหุ่ง บ่ต้องใช้ไม่ส่าว เด่มือบิดเอากะได้", "translated": "บ่าวหน่อเป็นคนสูง เวลาจะเก็บมะละกอ ไม่จำเป็นต้องใช้ไม้สอย แค่เอื้อมมือไปปิดเอาก็ได้แล้ว" } ]
คือความ/คือความเว้า
ใช่เเล้ว เหมือนคำ(ที่คุณ)พูด พูดถูก/
มุกดาหาร
[ { "sentence": "คือความเจ้าเเล้ว", "translated": "ใช่ตามที่คุณพูดเเล้ว (ประมาณว่าเห็นด้วย)" }, { "sentence": "เฮ็ดให้ได้คือความเว้าเเหน่", "translated": "ทำให้ได้เหมือนคำพูดหน่อย" } ]
เข่ง
ขึง/ตึง/ทำให้ตึง
มุกดาหาร
[ { "sentence": "ดึงเชือกให้เข่งๆเด้อ", "translated": "ดึงเชือกให้ตึงๆนะ" } ]
บวกน้ำ
แอ่งน้ำเล็กๆ
อุดรธานี
[ { "sentence": "เห็นงัว เห็นควาย นอนอยู่ในบวกน้ำ", "translated": "เห็นวัวควาย นอนอยู่ในแอ่งน้ำเล็กๆ" } ]
ขี้กะตก
(น) ยางของต้นพลวงที่หล่นตามพื้นดินเป็นก้อน ๆ ใช้เป็นเชื้อไฟได้
ยโสธร
[ { "sentence": "ลูกหล่า เอาขี้กะตกมาให้แม่ดังไฟแน่..", "translated": "ลูก เป็นเอาขี้กะตกมาให้แม่ใช้ก่อไฟหน่อย" } ]
มะโหเจอ/โหเจอ
หัวใจ(เป็นภาษาภูไท)
มุกดาหาร
[ { "sentence": "มันมาตั๊วะเอาเงิน เคาะละเจ็บมะโหเจอหลาย", "translated": "มันมาหลอกเอาเงิน ฉันเจ็บใจมาก" } ]
มัก
ชอบ
ขอนแก่น
[ { "sentence": "อ้ายมักเจ้า", "translated": "พี่ชอบน้อง" } ]
ซวดลวด
แย่งของผู้อื่นโดยไม่ได้รับอนุญาตอย่างน่าเกลียด/การกระทำที่น่าเกลียด/แย่
ร้อยเอ็ด
[ { "sentence": "ลิงโตนั่นมันคือ ซวดลวดแท้เน๊าะ ย๊าดบักแตงโมหน่วยบักใหญ่ไปกินบ่แบ่งหมู่เลย", "translated": "ลิงตัวนั้นแย่จังเลย แย่งแตงโมลูกใหญ่ๆ ไปไม่แบ่งให้ใครเลย" } ]
เปิด
เบื่อหน่าย
มหาสารคาม
[ { "sentence": "ข่อยซะมาเปิดป่นปลาคักแถะ", "translated": "ผมเบื่ออาหารประเภทน้ำพริกปลา ป่นปลา อย่างมาก ไม่อยากรับประทานอีก" } ]
เฟียต
หากหกหล่น ใช้กับน้ำหรือของเหลว เท่านั้น
ร้อยเอ็ด
[ { "sentence": "ถ้วยน้ำแกงอย่าสิใส่เต็มหลายเด้อ มันสิเฟียตเด้", "translated": "ถ้วยน้ำแกงอย่าใส่มากนัก เดียวน้ำแกงหกนะ" } ]
ลูกกระถุน
ลูกกระสุนสำหรับ หนังสะติ๊ก
ร้อยเอ็ด
[ { "sentence": "ไปยิงกะปอม อย่าลืมไปพากันล้อลูกกระถุนหนังติ๊กเด้อ", "translated": "ไปยิงกิ้งก่า อย่าลืมไปทำลูกกระสุนหนังสะติ๊กเด้อ" } ]
คอง
รอ/ตั้งหน้าตั้งตารอ/คอย
ยโสธร
[ { "sentence": "อ้ายบ่าวรุทธิ์สิมาหาน้องบ่มื้ออื่นถ้าบ่มา น้องกะสิบ่คองทาง", "translated": "พี่รุทธิ์ จะมาหาน้องไหม พรุ่งนี้ถ้าไม่มา น้องจะได้ไม่ตั้งหน้าตั้งตารอ" }, { "sentence": "อ้ายบ่าวหน่อ คือย่างที่ลี่ ๆ แท้น้อบ่คองไผเลยตั๊วนิ", "translated": "พี่หน่อ เดินลิ่ว ๆ เลยไม่รอใครเลยนะเนี่ย" } ]
หลก
ถอน
ร้อยเอ็ด
[ { "sentence": "เจ้าหลกกล้าเด้อ มื้ออื่นจั่งสิมีกล้าดำ", "translated": "คุณถอนต้นกล้า(ข้าว) นะ พรุ่งนี้จะได้มีต้นกล้าปักดำทำนา" } ]
ควด
การข่วน
ร้อยเอ็ด
[ { "sentence": "แมวโตนี้มันสิควดเอาเด้ ระวังมันดีๆเด้อ", "translated": "ระวังแมวตัวนี้ข่วนเอานะ" } ]
สะหวาสะหวาง หรือ สวาสวาง
โล่ง/ปลอดโปร่ง
มหาสารคาม
[ { "sentence": "ช่วงที่มีพายุดีเปรสชั่นเข่ามา ฝนตก ฟ้าครึ้มเหมิดมื่อ เทิงจื้น เทิงเมียก ถ้าแดดออกจักหน่อยกะสิพอ \"สะหวาสะหวาง\" ขึ้น", "translated": "ช่วงที่มีพายุดีเปรสชั่นเข้ามา ฝนตก ฟ้าครึ้มทั้งวัน ทั้งชื้น ทั้งแฉะ ถ้ามีแดดออกสักหน่อยก็น่าจะ \"ปรอดโปร่ง\" ขึ้น" }, { "sentence": "มื่อนี่เฮ็ดเวียกอยู่เหมิดมื่อ เทิงล้า เทิงเมื่อย มื่อแลงว่าสิไปหาเบียร์เย็นๆ กินจักสองสามขวด ให่มัน \"สะหวาสะหวาง\" จักหน่อย คือสิดี", "translated": "วันนี้ทำงานหนักทั้งวัน ทั้งเหนื่อย ทั้งล้า ตอนเย็นว่าจะไปหาเบียร์เย็นๆ ดื่มสักสองสามขวด ให้มัน \"ปลอดโปร่ง โล่งใจ\" สักหน่อย น่าจะดี" } ]
เล่นมาร
ท้องไม่มีพ่อ
อุดรธานี
[ { "sentence": "ลูกหล่าเอ้ยไปเรียนกรุงเทพอย่าให้เป็นคื้อลูกสาวบ้านนั่นเด้อ ถูกเขา\"เล่นมาร\"กลับมาเรียนก็บ่จบนั่นน่ะ พ่อกับแมเป็นห่วงเด้อ", "translated": "" } ]
อำรำ
กลมกล่อม
มหาสารคาม
[ { "sentence": "ลาบวัวจานนี้ขมอำรำดีแท้", "translated": "ลาบก้อยจานนี้มีรสชาติขมแบบกลมกล่อม เข้าเนื้อจริงๆครับ" } ]
ฮางฮ้อน
โรคผดผื่นร้อน
สกลนคร
[ { "sentence": "มีลักษณะเป็นตุ่มเล็ก ๆ แดงๆ ตามขุมขน มีอาการคัน", "translated": "มักเกิดในฤดูร้อน หรือ เกิดจากการแพ้พืชมีพิษ" } ]
แนวกิน
อาหาร, food
อุดรธานี
[ { "sentence": "แมข่อยกำลังเฮ็ดแนวกินอยู่ในครัว", "translated": "My mother is cooking in the kitchen." } ]
ผ่าหลาม
คนที่ทำอะไรไม่เหมือนชาวบ้านชาวช่อง ทำอะไรแปลกๆ แผลงๆ ไม่สมประกอบ แต่ก็ไม่ถึงขั้นเสียสติ [Syn. ไม่เต็มบาท abnormal]
มหาสารคาม
[ { "sentence": "คนผ่าหลาม", "translated": "คนทำอะไรแผลงๆ" } ]
สะออน
การเหลือใจ/การทึ่งแบบหลงไหล
ร้อยเอ็ด
[ { "sentence": "มื้อนี้เบ่ง ชมรมอีสาน เล่นโปงลางแล้ว แม่มาคือสะออนแท้น้อ", "translated": "วันนี้ ได้มาดูชมรมอีสานเล่นโปงลางแล้วรู้สึกหลงไหลคิถึงบ้านมาก" } ]
ฮอย/นำฮอย
รอย/ติดตาม ทำตาม
มุกดาหาร
[ { "sentence": "นำฮอยมันไป", "translated": "ตามรอย มันไป" } ]
อียังก้อ
อะไรนะ
ชัยภูมิ
[ { "sentence": "มื้อนี้ได่ไปโรงเรียนบ่ ตอบ อียังก้อเจ้าว่าจังได่ก้อ", "translated": "วันนี้ได้ไปโรงเรียนมั้ย ตอบ อะไรนะเธอว่าไรนะ" } ]
บ่กระบวน
ทำอะไรไม่เข้าท่า/ไม่ได้เรื่อง เหลวใหล
มุกดาหาร
[]
ซง , ทรง
ท่าทาง
มหาสารคาม
[ { "sentence": "ทรงคือสิเมื่อยหลายเนาะ", "translated": "ท่าทางจะเหนื่อยมากนะ" }, { "sentence": "บ่าวหน่อนี่ทรงคือสิฮ้องเพลงม่วนเนาะ", "translated": "บ่าวหน่อนี่ท่าทางจะร้องเพลงเพราะนะ" }, { "sentence": "ได้ยินแต่เสียงหวานๆของน้องกระแต แล้ว ทรงคือสิผู้ดีคัก", "translated": "ได้ยินแต่เสียงหวานๆของน้องกระแตแล้ว ท่าทางจะเป็นคนสวยมากเลย" } ]
สัมมะปี๋
จิปาถะ
มุกดาหาร
[]
เสยเตยเวย
ไม่สนใจ/ไม่ใส่ใจ/เมินเฉย
สกลนคร
[ { "sentence": "กินข้าวอิ่มแล้วคือเฮ็ดเสยเตยเวยอยู่แท้น้อ บ่ฝ้าวไปเฮ็ดเวียกบ้อ", "translated": "กินข้าวอิ่มแล้วทำไมไม่สนใจอะไรเลย ทำไมไม่รีบไปทำการทำวาน" } ]
หลืบ
ที่ลึก/ที่ยากจะเข้าถึง
ร้อยเอ็ด
[ { "sentence": "เขาวาสมบัติอี่ปุ่นอยู่ในหลืบพู้น หาบ่พ้อดอก", "translated": "เขาว่าสมบัติญี่ปุ่นอยู่ในที่ลึกลับโน้น ยากจะเข้าถึง คงหาไม่เจอหรอก" } ]
ห่าว
วิ่ง
ร้อยเอ็ด
[ { "sentence": "มื้อนี่ควยน้อยมันห่าวหลาย ข่อยเลยล่ามมันไว้", "translated": "วันนี้ความตัวเล็กมันวิ่งมากไป ผมเลยผูกมันไว้" } ]
สาว
คว้าเอา (สาวได้สาวเอา)
กาฬสินธุ์
[ { "sentence": "มื้ออื่นเด่วอิพ่อสิพาซุมเฮาไปสาวเอาปลาอยู่หนองตั๊ว", "translated": "พรุ่งนี้พ่อจะพาพวกเราไปจับปลาเอาปลาอยู่ที่หนอง" } ]
แถลก
ลักษณะของอาการที่ลื่นไถล
บุรีรัมย์
[]
เสีย
การเซาะ
ร้อยเอ็ด
[ { "sentence": "บักหำน้อย ไปเสียหญ้ามาให้งัวแหน่เด้อ", "translated": "ลูกรัก ไปเซาะหญ้า (ที่อยู่พื้รดิน) มาให้วัวหน้อยนะ" } ]
แมงบ้ง
ตัวบุ้ง
อุดรธานี
[ { "sentence": "สาวนางน้อยย่านแมงบ้งหลายๆ", "translated": "สาวนางน้อยกลัวตัวบุ้งมากๆ" } ]
หมากมี่ บักมี่
ขนุน
หนองคาย
[ { "sentence": "อ้ายบ่าวหน่อ มื้อนี่ น้องอยากกินตำหำบักมี่ ซอยเฮ็ดมาให้น้องกินแหน่", "translated": "พี่บ่าวหน่อ วันนี้ น้องอยากกินตำขนุนลูกเล็กๆ ช่วยทำมาให้กินหน่อยได้ไหม" } ]
คอย, คอยๆ
ทำเบามือ/ทำอย่างทะนุถนอม/เสียงเบา
ขอนแก่น
[ { "sentence": "อี๊หล่าเฮ็ดอีหยังคอยๆแน๊มันสิอฮ่าง", "translated": "อีหนูทำอะไรทำเบามือหน่อยมันจะพัง" }, { "sentence": "บักหล่าเว่าคอยๆก๊อนี่แน๊ มันอยากไล", "translated": "ไอ้หนูพูดเบาๆกว่านี้หน่อยมันเสียงดังหนวกหูรำคาญ" } ]
หนหวย
หงุดหงิด/รำคาญนิดๆ
ขอนแก่น
[ { "sentence": "อย่าเว่าดุ๋หลายบักอันนี่ หนหวยเว้ย", "translated": "อย่าพูดมากนักไอ้นี่ น่ารำคาญโว้ย" } ]
สิเลอ
เป็นภาษาภูไทซึ่งใช้ถามกัน แปลว่า ที่ไหน , อะไร , ยังไง
สกลนคร
[ { "sentence": "เฮ้ดเวกแล้วล่ะจักไป สิเลอ", "translated": "เลิกงานแล้วไม่รู้จะไปไหนต่อดี" } ]
ตู้ด
ลักษณะของการขยับเคลื่อนที่ของวัตถุโดยบ่ต้องยกไห้ลอยขึ้นจากพื้น
อีสานทั่วไป
[ { "sentence": "โอ้ย..กะติ๋บเข่าจั๋งแม่นอยู่ไกล ข้อยจ๊กบ่เถิง ตู้ดมา ไก้ๆ ข่อยแหน่", "translated": "อ้อ..ฉันไปนั่งเข่ากับพื้นอยู่ไกล คุณเดินไม่ถึง ค่อยเลื่อนมา นิดนึง ฉันแน่" }, { "sentence": "เหว๋ย จั๋งแม่นเจ้าบ่อายเจ้าภาพน้อ อ้ายเซียงโหล ซอยงาน ซาวบาท (ยี่สิบ) ตู้ดกิ๋นจน กางเกงขาดดาก", "translated": "หรือ อยู่นั่นแหละคุณไม่อายเจ้าภาพเลย คุณเซียงโหล ไปงาน ยี่สิบ (งานแต่ง) เลื่อนกินจน กางเกงขาดเปรอะ" } ]
ใบลำฮ้าง / ต้นลำฮ้าง
เป็นสมุนไพรอย่างหนึ่งที่หาง่ายมากมีอยู่ทั่วไป จัดว่าเป็นวัชพืชที่มีสรรพคุณทางยาที่ใช้ประโยชน์ได้ดีที่เดียว
ขอนแก่น
[ { "sentence": "ตอนเด็กน้อยเวลาข่อยเป็นแผล อีแม่กะซิเอาใบลำฮ้างมาตำแล้วพอกไว้บ่ให้เลือดไหลโดน", "translated": "เป็นการห้ามเลือดนำ" } ]
หุนหวย
วุ่นวาย/รำคาญ/อึดอัด
อีสานทั่วไป
[ { "sentence": "อย่ามาแหง่กูหลาย ก็หุนหวย", "translated": "อย่ามาแห่งกูเยอะ ทำให้วุ่นวาย" } ]
ขี้เมี่ยง (ขี่เหมี่ยง)
สนิม (rust)
ร้อยเอ็ด
[]
แม่นหยัง
อะไร
นครพนม
[]
เป็นมะแลแถแถด
ออกนอกลู่นอกทาง กู่ไม่กลับ
อุบลราชธานี
[ { "sentence": "เป็นจังได๋แม่ป้า ได้ข่าวว่าบักแดงมันติดยา เป็นไปมะแลแถแถด บ่อสุมื้อนี้", "translated": "เป็นไงบ้างป้า รู้ข่าวมาว่าไอ้แดงมันติดยา ออกนอกลู่นอกทาง กู่ไม่กลับเลยรึ" } ]
ซา,ส่า
การลือ/การกล่าวถึง
ร้อยเอ็ด
[ { "sentence": "เขาซากันวา สาวชมรมอีสานจุฬาฯ ง๊ามงาม..", "translated": "เขาลือกันวา สาวชมรมอีสานจุฬาสวยมาก" } ]
ถั่ง/ทั่ง
ทิ่ม/แทง/การตีหรือกระแทกแรงๆ
มุกดาหาร
[]
ตอด,ต้อด,ตู้ด
การเลื่อนไถล/การขยับ
ร้อยเอ็ด
[ { "sentence": "มื้อนี้พาเข้าแลงคนหลายเติบ ตอดเอากันแหน่เด้อ", "translated": "วันนี้สำรับข้าวของเรา คนกินมากพอสมควร ขยับเอากันหน่อยนะ" } ]
ถืก
1.ถูก/ถูกต้อง 2.โดน 3.ราคาถูก
สารคาม
[ { "sentence": "พอบ่าวหน่อเหลียวเห็นน้องพอลล่าย่างมาหา ลาวกะดีใจหลายจนโตสั่น เฮ็ดอีหยังกะบ่ \"ถืก\" น้องพอลล่าถามอีหยัง บ่าวหน่อกะตอบบ่ \"ถืก\"", "translated": "พอหนุ่มหน่อแกเห็นน้องพอลล่า เดินเข้ามาหา แกก็ดีใจมากจนตัวสั่น ทำอะไรไม่ถูก น้องพอลล่าถามอะไรแกก็ตอบไม่ถูก" }, { "sentence": "บ่าวหน่อกับน้องพอลล่าผิดกัน ย่อนว่าน้องพอลล่า \"ถืก\" น้องตั๊กเข้ามาเป็นมือที่สาม เถียงกันไปเถียงกันมา น้องพอลล่าสูนหลาย กะเลยลาวกะเลยจับได้ค้อน ฟาดไปสิให่มัน \"ถืก\" หัวบ่าวหน่อ บ่าวหน่อเงิกหัวหลบ ค้อนกะเลยสุย ไป \"ถืก\" หัวบ่าวสาท ที่กำลังจอบเบิ่งเขาเถียงกัน", "translated": "หนุ่มหน่อกับน้องพอลล่าทะเลาะกัน เนื่องจากว่า น้องพอลล่า ถูก น้องตั๊กเข้ามาเป็นมือที่สาม เถียงกันไปเถียงกันมา น้องพอลล่าโมโหมาก ก็เลยจับได้ค้อน ฟาดไปจะให้ โดน ศีรษะของหนุ่มหน่อ หนุ่มหน่อเบี่ยงศีรษะหลบ ค้อนก็เลยพลาดเป้าไป โดน ศีรษะของหนุ่มสาท ที่กำลังแอบดูเขาทะเลาะกัน" }, { "sentence": "พ่อใหญ่บัติ ลาวเป็นคนเลี้ยงม้า มีคนมาขอซื้อม้าลาว โตละสี่พัน ลาวว่าเขาซื่อ \"ถืก\" โพด เลยบ่ขาย บัดมื่อลุนมา ม้าของลาวขั่นบ่กินเทิงน้ำบ่กินเทิงหญ่า ลาวสูนหลาย กะเลยฮ้องขึ้นว่า ม้าโตนี่บ่กินน้ำกินหญ่า กูสิขายจักสองพันห้า ขาย \"ถืกๆ\" ผู้ได๋อยากได้มาเอาไปโลด", "translated": "คุณตาบัติ แกเป็นคนเลี้ยงม้า มีคนมาขอซื้อม้าของแกในราคาสี่พันบาท แกว่าเขาให้แก \"ราคาถูก\" เกินไป แกเลยไม่ขาย แต่พอวันหลังมา ม้าของแกไม่กินทั้งน้ำ ไม่กินทั้งหญ้า แกโมโหมากก็เลยร้องขึ้นว่า ม้าตัวนี้ไม่กินน้ำไม่กินหญ้า ฉันจะขายสักสองพันห้าร้อยบาท \"ขายถูกๆ\" ใครอยากได้มาเอาไปเลย" } ]
แก่น(แซมอีกจักหน่อยเด้อ)
แกน กลางของต้นไม้ หรือ แข็ง และหรือแปลกว่า เก่ง ดื้อ ฉลาดแกมโกง เวลาเว้าถึงคน ขึ้นอยู่กับประโยคที่ใช้
ศรีสะเกษ
[ { "sentence": "ถ้าพูดว่้าแก่นไม่บักขาม", "translated": "หมายถึง แกนกลางของต้นมะขาม" }, { "sentence": "ไม่บักขามคือแก่่นแท้", "translated": "คือไม้มะขามเนื้อแข็ง" }, { "sentence": "อย่าไปเล่นกับบักหำน้อยมันแก่นแท้ๆ", "translated": "คือ เล่นกับเด็กคนนั้นไม่ได้หรอกเขาดื้อ ฉลาดแกมโกง เราสู้เขาไม่ได้ด้วย" } ]
ผูย
พ่นน้ำ/เป่าพ่น/ตกปรอยๆ
มุกดาหาร
[ { "sentence": "มื้อวาน ฝนผูยเหมิดมื้อ", "translated": "เมื่อวาน ฝนตกปรอยๆทั้งวัน" }, { "sentence": "เผิ่นเหมื่อยหลาย จนได้ผูยน้ำเอาพู้นล่ะ", "translated": "แกเหนื่อยมาก จนได้พ่นน้ำเอานั้นแหล่ะ" } ]
แถมพร
อวยพร/ให้พร(ส่วนมากพบในกลอนผญา)
มุกดาหาร
[ { "sentence": "ผมสิแถมพรให้", "translated": "ผมจะอวยพรให้" } ]
เบิ่งคักคัก
ดูดีดี/ดูแล้ว/สังเกตดีดี/พิจารณาให้ดี/ดูให้แน่
มุกดาหาร
[ { "sentence": "เบิ่งคักคักสาก่อน ก่อนสิซื้อมันจั่งบ่ถืกเขาตั๋ว", "translated": "ดูให้ดีก่อน ก่อนที่จะซื้อ จะได้ไม่ถูกเขาหลอก" } ]
จบเจือ
สวยงามดี
บุรีรัมย์
[]
ใจเอา
มุ่งมั่น/ตั้งใจ
ร้อยเอ็ด
[ { "sentence": "สาวหวึ่งนั่งเบิ่งหมอลำซิ่งตอนกลางเว็น แม้ว่าแดดสิฮ้อนปานได๋ ใจเเอาขนาด", "translated": "สาวหวึ่งนั่งดูหมอลำซิ่งตอนกลางวัน แม้ว่าแดดจะร้อนสักเพียงใด มุ่งมั่นมากๆ" } ]
ฮีบ
สูดควัน/เข้าไป
หนองคาย
[ { "sentence": "มึง สูบยา ฮีบเป็นบ่ ฮีบยาเปนบ่", "translated": "สูบบุหรี่ มึงดูดควันเข้าไปเป็นมั้ย" } ]
ส่ำพอ, สำพอ
ถึงว่า/มิน่าหล่ะ/เป็นอย่างนี้นี่เอง
ร้อยเอ็ด
[ { "sentence": "ส่ำพอ บ่าวหน่อ เลาบ่เว้ากับผู้ใด๋ บ่แมนเลาอ่ง ฮึวา เลาเซียงน้องพอลล่าไว้หม่องใด๋ดอก เลาบ่เว้านำไผ ย้อนว่า เลาปวดแข่วสั่นดอก", "translated": "เป็นอย่างนี้นี่เอง ที่บ่าวหน่อ แกไม่พูดกับใคร ไม่ใช่ว่าแกทนงตัว หรือ ว่า แกซ่อนน้องพอลล่าไว้ที่ใด แกไม่พูดกับใคร ก็เพราะว่า แกปวดฟันนั่นเอง" } ]
มื้อลุน
วันหลัง/วันต่อไป
มุกดาหาร
[ { "sentence": "มื้อนี้ข้อยบ่ว่าง มื้อลุนจั่งมาใหม่เด้อ", "translated": "วันนี้ผมไม่ว่าง วันหลังค่อยมาใหม่นะ" } ]
ซิแตก
กิน / ทาน
บุรีรัมย์ @ขอนแก่น
[]
สะเดิดสะเดอ
ลักษณะอาการตื่นตระหนก/ตกใจเป็นอย่างมาก
บุรีรัมย์
[]
โตน
กระโดด, กระโจน
ขอนแก่น
[ { "sentence": "อ้ายหน่อ กับ อ้ายบัติ มักไปโตนน้ำห้วยดีแท้ๆ ผู้เฒ่าซุ้มนี้ เว่ายากอีหลี้ บอกว่ามันสิเป็นไข้ กะบ่ยอมเชียกันเลย", "translated": "พี่หน่อกับพี่บัติ ชอบไปกระโดนน้ำในห้วยจริงๆ คนแก่นี้บอกยาก ดื้อ เดี๋ยวจะเป็นไข้ ก็ไม่ยอมฟัง" }, { "sentence": "แฮงเฒ่าแฮงเว่ายาก", "translated": "ยิ่งแก่ยิ่งดื้อ" } ]
ขะหยอน
ถึงว่า/มิน่าหล่ะ
ร้อยเอ็ด
[ { "sentence": "ขะหยอนวา บ่าวหน่อ เป็นหยังลาวจั่งหล่อ", "translated": "มิน่าหล่ะ บ่าวหน่อ ทำไมแกถึงหล่อ" }, { "sentence": "เป็นย้อนวา ลาวกินข้าวเหนี่ยวนี่เอง", "translated": "ก็เพราะว่า แกกินข้าวหนียวนี่เอง" } ]
เซามีแฮง/เซาเหมื่อย
หยุดพักผ่อน/หยุดพักเอาแรง
มุกดาหาร
[]
ตะกกตะเค้า
แรกเริ่มเดิมที
หนองบัวลำภู
[]