language
stringclasses 3
values | dialect
null | title
stringlengths 15
106
| text
listlengths 3
34
| translation
null |
---|---|---|---|---|
Livvi
| null |
Juustuo Karjalah da Piiterih
|
[
"Vuvvennu 2020 Andrei Polevšikov yhtyi Agrostartap-grantoin kilbah, puolisti oman biznes-projektan da sai den’gukannatuksen oman ferman kehittämizekse.",
"Fermu on Lahdenpohjan piirin Miklin kyläs.",
"Andreih niškoi juuston keitändy enziallus oli mieliruavonnu, sih niškoi oldih omat maijot da himo opastuo uudeh neroh.",
"Andrein akku Tatjana opastui keittämäh juustuo tundiettulois juustonkeittäjis.",
"Enzimäzii juustoloi molodoit luajittih omah iččeh da dovariššoih niškoi suures kattilas.",
"Sit tuli mieleh luadie ruadopaja.",
"— Ilmai valdivollistu kannatustu emmo ruohtis algua tädä ruaduo, sanou ammatilline juustonkeittäi Tatjana Polevšikova Mua- da kalatalovuon ministerstvale.",
"Grantah pereh osti muapalan, traktoran ližälaittehienke, lypsändykonehen da kai keitändäh niškoi tarvittavat laittehet omah ruadopajah.",
"Tänäpäi ekofermal on kymmene sarvipiädy da enämbi 20 kozua.",
"Joga päiviä täs fermas suajah enämbi sadua litrua maiduo.",
"Tänäpäi Karel’skije Laga -brendu valmistau kymmenii juustolajii da maidohizii tavaroi, kudamii voibi ostua Karjalan, Piiterin da Leningruadan alovehen erähis laukois, Petroskoin da Piiterin erähis restoruanois.",
"Lähiaigua Agrostartap-grantu pidäy uvven kilvan.",
"Mennyt vuon kannatuksen sai Karjalan 19 yrittäjiä sarvipiälöin, kodijänölöin da mehiläzien kazvatandah da hoidoh, kartohkan, sadumuarjoin kazvattamizeh."
] | null |
Livvi
| null |
Periodika-julguamo kuččuu: Tulgua “Kniigumelliččäh”
|
[
"Tulgua “Kniigumelliččäh” 24. kevätkuudu 16.00 aigah Periodika-julguamon Karjalazien, vepsäläzien da suomelazien kielikeskukses adresil Petroskoi, Titovan piha, 3.",
"Prezentatsies tiijustatto, mittumat kniigat piästettih ilmah mennyt vuon.",
"Vuvvennu 2021 “Periodikas” piäzi ilmah 25 julgavuo vepsän, suomen, ven’an, marin, mordvan da udmurtoin kielel, niilöis 11 kniigua nägi päivänvalgien valdivollizel kannatuksel.",
"Yheksä kniigua on lapsih niškoi.",
"– Onnuako suurembi kiinnostus rodieu uudeh Kalevala-lapsih niškoi kniigah.",
"Kuulužan Kalevala-eeposan on sanelluh lapsile Aleksandra L’ubarskaja.",
"Uvvessah painettu Dmitrii Dmitrijevan Runoskazki-kniigu ven’an kielel sežo rodieu kyzyttävy.",
"Vladimir Lukkozen “Pikku Hiili” sežo suau äijän lugijua, sanou julguamon kniigan toimittajan Irina Mutovkina.",
"Kniigoin prezentasies pietäh arbajazet.",
"Lahjoinnu, tiettäväine, roitah kniigat.",
"Aktiivizembat gost’at ei lähtietä “Melličäspäi” tyhjin käzin."
] | null |
Proper Karelian
| null |
Šuomelais-ugrilaiset kanšat ečitäh yhteisruavon mahollisukšie
|
[
"Näinä päivinä Saranskissa pietäh Venäjän forumi “Venäjän etnokulttuurini moninaisuš: nykyaikaset kuot’t’elut ta kehitykšen perspektiivit”.",
"Forumih ošallistuu 35 joukkuo Venäjän eri alovehilta.",
"Ohjelman tarkotukšena on auttua kanšojen välisen yhteisruavon kehityštä tieto-, kulttuuri- , tutkimuš- ta kielialoilla.",
"— Karjalan tašavaltua esittäy viisi henkie: Šuomelais-ugrilaisien kanšojen liitto -kanšalaisjärješšön johtaja Anna Anhimova esittäy šeloššukšen nuorisoprojektiloista ta rupieu johtamah Nuorison projektitoiminta: kehityšmahollisukšie -kentän ruatuo, Karjalan kanšallisen teatterin artista Aleksandra Aniskina kertou vepšäläisien ei-ainehellisen perinnön šäilyttämiseštä, tietomieš Aleksandra Rodionova esittäy VepKar-korpussin ruatuo, Viena-etnokulttuurikeškukšen johtaja Julija Filippova kertou nuorisoprojektien toteuttamisešta ta TV-toimittaja Anastasija Šestak kertou kanšalliskielisien TV- ta radiotoimitukšien ruavošta, šelitettih Karjalan kanšallisen ta alovehellisen politiikan ministerijöššä.",
"Forumin enšimmäisenä päivänä piettih juhlalliset avajaiset ta šiitä ilmotettih parahien nuorisoprojektien kilpailun voittajie.",
"Toisella paikalla piäši Rakaš Karjala -kanšalaisjärješšön projekti “Karjalaini kylä”, kolmannen paikan diplomin šai Karjalaisen kulttuurin Viena-šeuran jäšen Darja Remšu (EtnoYö musejošša on nykyaikani keino kertuo kulttuurista -projekti).",
"Forumi jatkau elokuun 19. päiväh šuaten.",
"Ošallistujat ruvetah esiintymäh issunnoissa ta ruatamah ryhmissä."
] | null |
Proper Karelian
| null |
Karhumäješšä tahotah avata uuši matkailupaikka
|
[
"Tunnettu venäläini komedija “Rakkahuš ta kyyhkyset” kuvattih Karjalan tašavallan Karhumäjen ympäristöššä Kumsajoven rannalla vuotena 1984.",
"Kuvaušpaikka oli kunnoštamatta monie vuosie.",
"Nyt šiinä jatutah korjauštyöt.",
"Nykyni mua-alan omistaja Jevgenii Šul’ga tahtou myöššyttyä paikalla entisen nävön.",
"Enšin hänellä ei ollun šuunnitelmie rakentua kyyhkyislakkua eikä terrassie.",
"Vuosi vuuvvelta halukkahien miärä piäššä elokuvan kuvaušpaikalla on kašvan.",
"– Turistit käytih Moskovašta ta Piiteristä šekä toisista Venäjän kaupunkiloista eččimäššä Nadežda ta Vasilii Kuz’akinin taluo.",
"Hyö tuškauvuttih šiitä, jotta rakennukšet ei šäilytty, Šul’ga kertou.",
"– Kakši vuotta takaperin miun vanhemmat Valerii ta Raisa Šul’ga rakennettih uuvveštah kyyhkyislakan.",
"Viime vuotena rakennin taloh lasikuistin.",
"Nyt olen rakentamašša puuterrassie, kumpasešša elokuvašša Mit’a-tiätä kerto oman naiseh kuolomašta, hiän jatkau.",
"Tänä kešänä entisellä kuvaušpaikalla kävi oikein äijän turistija.",
"– Matkailijie oli äijän varmašti kiinipantujen rajojen tähen, Šul’ga ajattelou.",
"Jevgenii Šul’ga näytti mielelläh omua mua-alua.",
"Matkailijat kuunneltih hänen kertomukšija ta otettih valokuvie.",
"Šul’ga kučču vierahie ni talon šiämeh.",
"– Šuosituin kyšymyš oli šiitä, ollahko kyyhkyset elävie.",
"Nyt kyyhkyset ollah keramiikkua.",
"Voit olla enši kešänä oššan elävie kyyhkysie.",
"Tahon kehittyä paikkua niin, jotta šiitä tulis tunnettu matkailupaikka.",
"Kunnoššuštyöt ei olla loputtu, Šul’ga kertou."
] | null |
Livvi
| null |
Valmistandu Karjalazien Kerähmöh algavui
|
[
"Karjalazien kerähmö pietäh kerran nelläs vuvves.",
"Sil nostetah ezile karjalan rahvahan elaigua, suavutuksii da hädii.",
"Kerähmöh vallitah deleguattoi Karjalan kaikis piirilöispäi, kučutah virguniekkoi, žurnalistoi, kunnivogostii da myös karjalazien keskes tundiettuloi aktivistoi.",
"Tuliedu kerähmyö tuas autetah pidiä tazavallan b’udžietan varal Karjalan Rahvahan Liiton projektan kauti.",
"Kerähmön merkinny on Ven’al menii Perehen vuozi.",
"— Deleguatat piirilöis pidäy vallita oraskuus algajen kezäkuun loppussah, sanou Nevvoston paginanvedäi Raisa Samodajeva.",
"Kaikkiedah deleguattua roih kuuzikymmen viizi — se on kahtukymmendy kolmie hengie vähembi migu vuvvel 2020 pietys Kerähmös.",
"Lugu väheni sendäh, ku karjalastugi rodih vähembi.",
"Joga Kerähmöh vältämättäh kučutah Karjalan tazavallan piämies.",
"Nevvostolazet ollah varustamas Kerähmön aijankohtastu ustuavua, kudaman mugah Karjalazien kerähmö iellehgi roiteh registrukirjoil olematoi rahvahan liikeh — moine periuateh on oigevuonmugaine Ven’an zakonoin myöte.",
"Kerähmöläzet suahah šeikuija sidä projektua da iänestiä.",
"Kuigi endizien kerähmölöin aigah, nevvoston paginanvedäi raportoiččou nellivuodehizes ruandas.",
"Kačotah pidiä kolmen ozaston ruandua.",
"Tiemat ollah moizet kui “Karjalazien perindöllizet eländykohtat”, “Karjalaine tänäpäiväine pereh”, “Kieli da kul’tuuru”.",
"Kerähmös nostetah ezile jälgimäzen Rahvahan luguhpanon tulokset, ekolougii- da ekonoumiekkuaziet, kielen opastamine, karjalazien aktiivižus da omaničen voindu.",
"Kerähmö pietäh Karjalan piälinnan keskukses Piter Inn -hotellis.",
"Pido alguudah myöte on olluh suurennu pruazniekannu karjalazien liikkehes.",
"Täs kuuluu karjalaine kieli, tämä on aktivistoin näindy- da paginkohtu.",
"Tavan mugah Kerähmön aigah pietäh kul’tuuruprogrammoi da ezitetäh jälgivuozien suavutuksii."
] | null |
Veps
| null |
Šoutjärven Tähtaz-futboljoukule – 20 vot
|
[
"Tähtaz-jouk om sündnu vodel 2000 Änižröunan sportškolas.",
"Joukus om koume eri-igäižed gruppad: 5-8-voččed lapsed, 9-13 da 14-18-voččed lapsed.",
"Kaiked jäugmäčhu vändab 36 last.",
"Hö oma äjiden sportakiadoiden da turniroiden vägestajad.",
"Jubilejan vodel jaugmäčun jouk om sanu hüvid lahjoid.",
"Suren abun andoiba Karjalan futbolan federacii, Venäman futbolan sojuz da UEFA-organizacii.",
"Aigemba lapsile lahjoitihe čoma uz’ sport-tandreh, uz’ honuz’ urokoiden täht da varništ.",
"Nügüd’ osttihe mugažo mäčud, uded sportsädod, openduzlaud da kalud harjoitelusiden täht.",
"— Lapsed oma ihastusiš.",
"Mö varastim necidä 20 vot.",
"Lapsiden vanhembad abutiba rahoil.",
"Kanman Ut vot pidab uništada.",
"Minä toivon, miše minun openikoil om uništuz i se om ühthine kaikil – vägestada koronavirusad, möst vastatas da jatkata opendust, sanui Tähtaz-joukun harjoitai Sergei Safonov."
] | null |
Veps
| null |
Kaks’ Karjalan küläd putuiba čomembiden küliden lugetišhe
|
[
"Kaks’ Karjalan küläd putuiba čomembiden küliden lugetišhe.",
"Lugetišhe putuiba Kinerma da Šoutjätv’.",
"Šoutjärv’ om vanh vepsläine külä.",
"Johtutesid siš oma 1543-vodel.",
"Sigä eläba muga nimitadud Änižröunan vai pohjoižvepsläižed.",
"Külän keskes om tarbhaine Šoutjärven melentartuisija – tetab Vepsläine etnografine muzei.",
"Täl vodel sille täudub 55-vot.",
"Kaikuččel vodel muzei vasttab adivoid erazvuiččiš Venäman agjoišpäi.",
"— Meidennoks tuleskeleb äi turistoid.",
"Muloi muzejas oli 11998 mest.",
"Šoutjärven vepsläine etnografine muzei om üksjäine Venämal mugoine sur’ muzei, mitte starinoičeb vepsän rahvahas.",
"Siš om enamba 10000 eksponatad, sanub muzejan pämez’ Natalja Anhimova.",
"Mugažo Venäman kaikid čomembiden küliden lugetišhe putuiba Kinerma, Staraja Ladoga (Piterin agj), Izborsk (Pskovan agj), Veršino, Nižmozero, K’anda (Arkangel’skan agj) da Bol’šoi Kunalei (Bur’atia)."
] | null |
Veps
| null |
Kino-ozutez: Karjalas kuvatihe uz’ fil’m Vepsän rahvahan horas
|
[
"“Vepsän rahavhan hor” -dokumentaližen fil’man pohjaze om pandud istorii kollektivan sündundas, starinad ristituiš, kudambad pajatiba horas da ohjanziba sidä erazvuiččil vozil.",
"Fil’man pähenged oma Vepsän rahvahan horan ühtnikad, a sädai — Karjalan Rahvahan sädandradon da kul’turižiden iniciativoiden keskuz.",
"Necen pätničan Petroskoiš mäneb fil’man ezmäine ozutez.",
"— Idei tehta fil’m Vepsän rahvahan horas sündui meiden keskusen radnikoil.",
"Olem mugošt mel’t, miše om tärged kaita necen kollektivan istorijad.",
"Ved’ videohronikoid siš om kaičenus lujas vähä.",
"Fil’m tegihe čomaks.",
"Kucum kaik prezentacijale, sanub keskusen varapämez’ Tatjana Ledn’ova.",
"Fil’man ezmäine ozutez mäneb necen pätničan Petroskoiš.",
"Edel sidä kacujad tundištasoiš fil’man kuvadandjoukunke da kundleba Vepsän rahvahan horan erasid pajoid.",
"Muloi Vepsän rahvahan hor vägesti Ühthižvenälaižes sädandkollektivoiden festivališ-konkursas da sai “Kul’tur” -rahvahaližen projektan grantan.",
"Sen taguiči oli kuvatud nece fil’m.",
"Enamba tedoid “Vepsän rahvahan hor” -fil’man prezentacijas voib sada tägä.",
"Uzišt neciš temas voib lugeda mugažo venäks."
] | null |
Livvi
| null |
Tule opastumah karjalan kieldy!
|
[
"Tänävuon kursit pietäh Petroskois neroniekoin linnannellikös adresil Neglinskaja-piha, 7 da Kanzallizien kul’tuuroin keskukses adresil Leninan lagevo, 2.",
"Livvin murrehtu algajih niškoi rubieu opastamah Petroskoin valdivonyliopiston opastai Anastasija Afanasjeva, jatkokursiloi – karjalan kielen opastai da kiändäi Tatjana Baranova.",
"Vienan murdehen kursiloi algajih niškoi da niilöih, ket jatkau opastustu, rubieu pidämäh Petroskoin valdivonyliopiston loppenuh Anastasija Jungina.",
"Algajih opastujih niškoi kursit ollah ilmazet.",
"Kirjuttuakseh kursiloile voibi telefonas 89212248994 (Aleksandr Vasiljevič Jeremejev) libo 780510 (“Oman Muan” toimitus).",
"Kursiloin aigulistu da tieduo kursiloin avajazis roitah myöhembä."
] | null |
Livvi
| null |
Petroskois sanellah karjalazien runolois
|
[
"Petroskois 24.-25. syvyskuudu pietäh seminuaru-praktikumu, kudai omistetah karjalazien runoperindöle da Pohjazen kandurahvahien eeppizele perindöle.",
"Se järjestetäh Karjalazien runoloin vuvven hantuzis.",
"Seminuarah yhtytäh Karjalan Kielen, literatuuran da histourien instituutan ruadajat, Valentina Mironova, L’udmila Ivanova da Marija Kundozerova Karjalan konservatourien spetsialistat kui Vera Švetsova da Svetlana Nikolajeva da Igor’ Solovjov da erähät opastujat.",
"Vepsäläzien runolois sanelou tutkii Ol’ga Žukova.",
"Seminuarah yhtyygi Karjalan eri piirilöin opastundu- da kul’tuurualan ruadajii.",
"Online-seminuarah yhtyygi tverinkarjalaine Marina Jevgrafova.",
"– Seminuaran aigua paistah runoloin nygyaigazes tilandehes, kui säilytetäh runoperindyö, mittuzii probliemoi on da kui niilöi pidäy sellittiä, sanoi Resursukielikeskuksen ruadai Natalja Denisova.",
"Kuunnella luvendoloi voibi internetan kauti.",
"Ližiä tieduo da viittehen seminuarah voibi suaja Resursukielikeskuksen sivul."
] | null |
Veps
| null |
Vepsän kelen opendai om udes parahimiden keskes
|
[
"Piterin agjas tehtihe Ühthižvenäman “Kodikelen da literaturan parahim opendai” -konkursan regionaližen etapan ühthevedod.",
"Vägestajiden keskes om vepsän kelen opendai Lodeinijan Pöudon školaspäi Nadežda Fokina.",
"Konkursan regionaližehe etapaha mülüi kaks’ kodvindad: “Mediavizitk” da “Urokan metodine vaumištamine”.",
"Nadežda Fokina eziti ičeze radon mahtišton vepsän kelen opendamižes.",
"Hänen urokan teman oli “Marjad”.",
"— Minä vaumištin urokan konspektan da panin sen ühtes minun videovizitkanke konkursan Internet-lehtpolele.",
"Videos minä starinoičin ičesain, ičein rados da siš, kut kävutoitan vepsän kelen opendamižes nügüdläižid vändtehnologijoid.",
"Olen ihastusiš, miše minun rad arvostadihe, sanui Nadežda.",
"Konkursan žürijoukuhu mülüiba Piterin agjan opendusen kehitoitandan institutan opendajad.",
"Regionaližen etapan vägestajad ühtneba konkursan lopetapaha necen voden elokus da semendkus."
] | null |
Veps
| null |
Vihm ei telustand kerata äi adivoid ”Elonpu”-praznikal
|
[
"Tradicionaline vepsläine praznik ”Elonpu” mäni Šoutjärves.",
"Se kerazi külän eläjid da adivoid jo 36. kerdan.",
"Praznikale tuli äi karg- da pagokollektivoid Petroskoišpäi, radoi mastariden jarmark, miččehe ühtniba sijaližed-ki mastarid.",
"Melentartuine programm oli tehtud lapsiden täht.",
"— Om hivä, mise praznikale tuldaze äi erazvuiččid kollektivoid, joga voden keradaze äi rahvast, kudambile om mel’he vepsän kul’tur, tuldaze kanzad lapsideke.",
"Miide muzei mugažo ühtni praznikaha, adivod tuleskeld’he kacmaha muzejad, ozutelusele, ”Kaičii”-sebran mastarid ühtniba järmarkaha, sanub Šoutjärven muzejan pämez’ Natalja Anhimova.",
"Vodespäi 2012 ”Elonpu”-praznikan aigan tehtas sportvoibuid.",
"Necil kerdal pahan sän taguiči erasid sportroduid heittihe, no letelendmäčvändon da jaugmäčvändon ühtnikoile jumalansä da vihm ei telustanugoi."
] | null |
Proper Karelian
| null |
“Kašvupistehie” lisäyty Karjalan kartalla
|
[
"Koulutuš-projektin rajoissa Karjalan 17 piirin kouluissa avattih 93 kašvupistehtä.",
"Luonnontiijolliset ta teknilliset, humanitariset ta digitaliset keškukšet järješšetäh kylien ta pienien kaupunkien kouluissa, jotta viettyä šielä tuntija ta kerhoja.",
"Keškukših on ašetettu tekniikkua teknologijan oppituntija, robottirakentamista, elämänturvallištunttija, enšiavun antamisen opaštumista varoin niise on varuššettu himija- ,biologija- ta fisiikkalaboratorijot.",
"— Šemmosien keškukšien pitäy olla piirien kyläkouluissa.",
"Niijen avulla opaššušohjelmua toteutetah paremmin ta on helpommin järještyä tuntien jälkeistä toimintua.",
"Lapšet tuttavuššutah nykyaikasih teknologijoih, šelitti opaššuš- ta urheiluministeri Roman Golubev.",
"Opaštajat, kumpaset ruatah kouluissa, missä on kašvupisteh, šuatih lisäopaššušta, mitein käyttyä niijen kaikki mahollisuot.",
"Keškukšien verkko leviey.",
"Tänä vuotena Karjalan kouluissa avautuu 30 keškušta ta enši vuotena šuunnitellah, jotta joka koulušša on oma “kašvupisteh”.",
"Aihiešta voit lukie niise šuomekši."
] | null |
Proper Karelian
| null |
“Periodika” esitti omua toimintua Vienan Karjalašša
|
[
"Viime netälinloppuna Oma Mua -lehen, Kipinä-kuvalehen, Oma Media -mediaportalin šekä Karjalaisien, šuomelasien ta vepšäläisien kieliresurssikeškukšen ruatajat oltih työmatalla Koštamukšen kaupunkipiirissä.",
"Vierailun tavoittehena oli kertuo kuštantamon ruavošta šekä šuaha uušie lukijie ta kirjuttajie.",
"– Šemmosie matkoja on järješšettävä, jotta Karjalan piirilöissä muissettais, jotta on olomašša Karjalan kanšalliskielisie viessintöjä, jotta ihmiset luvettais niitä.",
"Myö tuttavuštima ihmisie niise Periodika-kuštantamon kirjauutukših ta rahvaš voitih niitä oštua, lisäsi Oma Mua -lehen piätoimittaja Ol’ga Smotrova.",
"Ohjelmašša oli kakši muasteri-oppie aikuhisilla ta ykši lapšilla.",
"Kipinä-kuvalehen taiteilija Ol’ga Demidova näytti lapšilla, mitein luatie Kevätkuun kiššoja paperista.",
"Monet muasteri-oppih ošallistunuot lapšet jo luvetah “Kipinyä” ta eryähät niise opaššutah karjalan kieltä.",
"Paikallisien karjalaisien šuurta kinnoššušta šynnytti Karjalaisien, vepšäläisien ta šuomelaisien kieliresurssikeškukšen spesialistin Natalja Denisovan kertomuš karjalan puvušta.",
"Muasteri-opissa Natalja näytti puvun erikoisukšie ta kerto šen istorijašta.",
"Marija Spitsinan muasteri-oppi oli omissettu kiäntämisellä ta še oli mukava karjalan kielen opaštujilla ta tietäjillä.",
"Toimittajat toivotah, jotta matan jälkeh kuštantamon julkaisuilla lisäytyy lukijie."
] | null |
Proper Karelian
| null |
Kielikilpailun voittajat on ilmotettu
|
[
"Karjalan ta vepšän kielikilpailuh otti ošua 46 koululaista Karjalan eri piirilöistä, Leningradin alovehelta ta Piiteristä.",
"– Alovehelliseh kielikilpailuh otettih ošua opaštujat, kumpaset jo voitettih piirien ta kaupunkien kilpailuissa.",
"Kielikilpailun piätehtävänä on kiinnoššuttua koululaisie šuomen, karjalan ta vepšän kielien opaštumiseh, kertou Karjalan opaššukšen kehitykšen instituutin spesialisti Ol’ga Hramtsova.",
"Karjalan kielen vienan murtehen kilpailuh ošallistu 11 koululaista Kalevalan ta Karhumäjen piiristä šekä Petroskoista.",
"Voittajiksi piäštih: 9. luokan opaštujat Anna Kirejeva Kalevalašta (1. paikka), Ilja Gorovikov Petroskoista (2. paikka) ta Viktorija Karimova Puatenešta (3. paikka); 10. luokan opaštujat Milana F’odorova Kalevalašta (1. paikka), Arina Maršalkova (2. paikka) ta Anastasija Križ Jyškyjärveštä (3. paikka); 11. luokan opaštujat Amina Karačova ta Ol’ga Kotkanen Kalevalašta (1. paikka).",
"Karjalan kielen livvin murtehen kilpailuh ošallistu 20 koululaista Aunukšen, Priäžän ta Šuojärven piiristä šekä Petroskoista.",
"Voittajiksi piäštih: 9. luokan opaštujat Jekaterina Vorobjova Kotkatjärveštä ta F’odor Ovčinnikov Petroskoista (1. paikka), Darja Lipnitskaja Mäkrieštä (2. paikka), Viktorija Al’okina ta Valerija Leontjeva Jessoilašta (3. paikka); 10. luokan opaštujat Aleksandra Lemettijeva Petroskoista ta Kira Čaikina Veškelykšeštä (1. paikka); 11. luokan opaštujat Jekaterina Matsko Veškelykšeštä (1. paikka) ta Jegor Kalmikov Vieljärveštä (2. paikka).",
"Vepšän kielen kilpailuh ošallistu 15 koululaista Onerarannan piiristä, Petroskoista, Leningradin alovehelta ta Piiteristä.",
"Voittajiksi piäštih: 9. luokan opaštujat Diana Tkačuk Vinnitsan kyläštä (1. paikka), Sofja Vasiljeva, Roza Lazar ta Sofja Timoščuk Šokšašta šekä Arina Koz’uk Petroskoista (2. paikka), Georgii Nečajev Piiteristä ta Darjana Treskina Šoutjärveštä (3. paikka); 10. luokan opaštujat Kirill Gapanovič (1. paikka), Viktorija Vas’kina Šokšašta (2. paikka) ta Jeva Ponomarenko Petroskoista (3. paikka); 11. luokan opaštujat Polina Ševčuk (1. paikka) ta Ksenija Avdejeva Kalajovešta (2. paikka)."
] | null |
Livvi
| null |
Kul’tuurualan parahat ruadajat suajah palkičukset
|
[
"Karjalan kylien kul’tuurulaitoksien parahien ruadajien kilbu piettih 8. talvikuudu 2021 – 31. pakkaskuudu 2022.",
"Voittajikse roittih Jessoilan Valgien kodine -stuudien ohjuaju Oleg Obnosov, Valdain kyläkirjaston piälimäine kirjastonhoidai Jelena Rogova da Kalevalan lapsien muuzikkuškolan akadeemiellizen vokualan da horan opastai Julija Žorova.",
"– Kiinnostunnuot, initsiativnoit, nerokkahat.",
"Joga voittai on suannuh kilvan arvostelijoin korgien arvosanan, kilvan piimmö Kul’tuuru-kanzallizen projektan mugah.",
"Jogahine voittai suau pulkičuksen – 50 tuhattu rubl’ua, hyvitteli voittajii omal vk-sivul Karjalan piämies Artur Parfenčikov.",
"On vallittugi kilvan hantuzis Karjalan parahat kul’tuurulaitokset.",
"Net ollah Onieganrannikon piirin Šokšan kul’tuurutaloi, Kalevalan piirin Luusalmen kyläkirjasto, Suojärven piirin Piitsijoven kyläkirjasto, Lahdenpohjan piirin Kurkijoven kodialovehkeskus.",
"Joga kul’tuurulaitos suau palkučuksen – 100 tuhattu rubl’ua."
] | null |
Proper Karelian
| null |
Runostarinat: uuši kirja lapšilla luvettavakši
|
[
"“Runostarinat” tutuššetah lukijua Arhippa Perttusen runoih.",
"Dmitrii Dmitrijev valičči tunnetun runonlaulajan šeiččemen runuo, valmisti niijen mukah taitehellisen kerronnan lapšilla šekä piirušti mukavie kuvitukšie.",
"Niin kokomukšeh kuuluu šeiččemen runostarinua – “Šampo”, “Matka Vipusen luokše”, “Kannel”, “Kilpalaulanta”, “Kilpakos’s’onta”, “Hiijen hirven hiihäntä” ta “Päivilän pitoja”.",
"Kirjan presentatijo piettih karjalaisella runoperintehellä ta pohjosen kantakanšojen eeppisellä perinnöllä omissetušša seminarissa, mi piettih Petroskoissa šyyškuun lopušša.",
"Seminarissa Dmitrii Dmitrijev korošti, jotta karjalaiset runot on melko vaikie, ka mukava materiali.",
"– Miun tarkotukšena oli niin kertuo Arhippa Perttusen runoja lapšilla, jotta kiinnoššuttua heitä ta jotta heilä ei tulis ikävä lukie niitä.",
"Miun piti opaštuo pakajamah lapšien kielellä, šelväššä muuvvošša starinoija runojen juonie šekä kiertyä alkuperäsien runojen terävie kohtie, šaneli taiteilija omašša esitykšeššä.",
"Dmitrii Dmitrijev kerto, jotta kirjan kuvitukšet lisätäh tekstie, a teksti šelittäy mitä tapahtuu piiruššukšissa – tämä keškenäini vaikutuš peruštau dinamiikkua ta še miellyttäy lapšie.",
"Seminarin kaikki ošanottajat šuatih uuvven kirjan kappalehie lahjakši.",
"Runostarinat-kokomuš on painettu Karjalan tašavallan kanšallisen ta alovehellisen politiikan ministerijön tuvella.",
"Kirja ei ole myötävä."
] | null |
Proper Karelian
| null |
Sampo-leipätehaš tarviččou uuvvissušta
|
[
"Nyt leipätehaš on yksi šuurimmista Karjalan ruokatevollisuon laitokšista.",
"Joka kuukauši še tuottau noin 150 tonnie leipätuottehie, 32 tonnie maikeita paissokšie, kolme tonnie maijonesie ta 50 tonnie vettä.",
"– On tärkie, jotta laitoš šäilyttäy vielä neuvoštoliiton ajoista tunnettuja tuottehie, kumpasie oššetah Karjalašša šekä šen ulkopuolellaki.",
"Laitokšella laitetah luonnolista ruokua ta še on šäilytettävä nykyaikasilla markkinoilla, šano piämieš Artur Parfenčikov.",
"Sampo-tehtahan šuunnitelmissa on šuurentua tuotantuo, luatie uušie tuottehie, niijen joukošša tervehellistä ruokua.",
"Jotta ruato olis šujuvana iellähki tehaš tarviččou uuvvissušta.",
"Karjalan piämieš ta tehtahan johtaja Denis Negrijenko keškuššeltih mitein rutompah kehittyä laitošta ta noštua šen šähkötehokkušta.",
"Tänä vuotena “Sampo” voit šuaha rahotušta, esimerkiksi, pakkaukšien oštamiseh ta leivän kuletukšeh myöntipaikoilla.",
"Tapuamisen tulokšena oli piätöš šiitä, jotta laitokšen johtaja tašavallan viranomasien avulla rupeiu valmistamah uuvvissušprojektie, jotta tehaš voitais ottua valtijollisen kannatukšen ohjelmih."
] | null |
Proper Karelian
| null |
Hävinnyijen kylien juttuja kerrotiih Kiestinkissä
|
[
"Louhen piirin Kiestinkin kylän eläjät vaštauvuttih perintehellisissa kotišeutupakinoissa.",
"Šen järješti kirjašton ruataja Marina Aleksandrovna Pävina.",
"Kučuttuna vierahana ta pakinojen pitäjänä oli Polina Sergejevna Voronina.",
"Polina on istorikko, Petroskoin yliopiston spesialisti, ka on šyntysin Kiestinkistä ta konša hiän viettäy lomua kotikyläššä hänet kučutah kirjaštoh kertomah piirin istorijašta.",
"‒ Polina Sergejevna kerto Louhen piirin hallintojavošta, mit kylät mih volostih tahi kuntah kuuluttih.",
"Mitein ne oli muovoššuttu ta konša niijen nimet muututtih.",
"Še on mukava teema niillä, ket harraššetah kotišeutututkimušta tahi šukututkimušta, šano toimenpivon järještäjä, Kiestinkin kirjaštonruataja Marina Pävina.",
"Iče Marina Aleksandrovna kerto keräytynyillä Kiestinkin kyläkunnan paikojen nimilöistä, kirjašton kotišeutufondista ta šiitä šuavuista tiijoista.",
"‒ Kirjašton kotišeutufondi peruššettih entini kirjaštonruataja Galina Nikolajevna Šeina ta entini muatietoopaštaja Svetlana Andrejevna Jungina.",
"Mie löysin šiitä ihmisien muisselmie, kumpasie ei ole enyä elošša.",
"Monet muisselmat košetah aikua ennein šotua, niissä on kertomukšie elokšešta, perintehistä, šyömisistä.",
"Vaštautumisen aikana oli mukava lukie muisselmien pätkie, lisäsi Marina Aleksandrovna.",
"Kotišeutupakinat tultih perintehellisekši pivokši.",
"Niijen aikana kiestinkiläisillä oli jo kerrottu kotišeuvun paikkojen ta ihmisien kohtaloista, karjalaisien pakolaisien istorijašta."
] | null |
Livvi
| null |
Omin silmin –programmua on kahtu kerdua enämbi
|
[
"Nygöi Rossija 1- kanualal televiizoras kanzalliskielisty Omin silmin -programmua voibi kaččuo nelli kerdua nedälis – tossargen, kolmanpiän, nellänpiän da piätenčän, 9.34 aigua, hedi yheksäčuassuhizien uudizien jälles.",
"— Omin silmin vähäzel lyheni, nygöi se kestäy 22 minuuttua.",
"Sidä endizelleh rubiemmo azumah karjalakse, suomekse da vepsäkse ven’ankielizen tekstukiännöksenke.",
"Jatkutah endizet rubriekat-programmatgi: Kirjakamari, Kotosalla, Kotikokki, Tolkun pagin, Muuzikkuvideo da erähät toizet.",
"Ližäkse pluanois on luadie uuttu fil’mua da programmua.",
"Uvvennu vuvvennu Omin silmin on ”sellinnyh uuzih sobih” – on azuttu uvvet algu- da loppukuvat, net ollah nygyaigazembat da čomembat.",
"Tänävuon roih valmis Omin silmin –programman uuzi stuudiigi, -sanou Karjalan ruadivon da TV:n kanzallisikielizen toimituksen piätoimittajan sijahine Ol’ga Ogneva.",
"Tv-uudizii karjalan, suomen da vepsän kielel rodih vähembi.",
"Viestit Karjala –uudisprogrammua ozutetah kaksi kerdua nedälis – tossargen da nellänpiän 9.00 aigua.",
"Programmu kestäy 30 minuttua.",
"Kai uudizet da pitkät programmat voibi löydiä Viestit karjala –sivul youtube-portualal, vkontakte sociualuverkos, facebookas, da Karjalan TV:n kodisivuloil: tv-karelia.ru"
] | null |
Veps
| null |
“Vepsläine sarn”-festivalin final mäneb Kalages necen sobatan
|
[
"”Vepsläine sarn”- regionankeskeižen festivalin final mäneb Kalages 4. kül’mkus.",
"Om jo tetab, miše sihe ühtneb seičeme kollektivad Karjalaspäi, Piterin da Vologdan agjoišpäi.",
"— Toižel etapal valitud kollektivad ozutaba ičeze sarnoid žürijoukule, a žüri valičeb koume sijad kahtes nominacijas: ”nügüdläine sarn” da ”tradicionaline sarn”.",
"Ližaks ken-se ühtnikoišpäi sab specialine lahj, sanutas Rahvahaližen da regionaližen politikan ministerstvas.",
"”Vepsläine sarn”- regionankeskeine festival’ tehtas kerdan kahtes vodes.",
"Täl vodel se pidetas jo seičemenden kerdan.",
"”Vepsläine sarn”- festivalid rahatugedab Rahvahaližen da regionaližen politikan ministerstv."
] | null |
Proper Karelian
| null |
Vaštahottokomiisi lopetti oman ruavon
|
[
"Koronaepidemijan takie tänä vuotena vaštahottokomiisi toimi online.",
"Šen ruato alko 19. kešäkuuta ta loppu 7. šyyškuuta.",
"Tavallisešti antua piäšydokumenttija yliopistoh šuau heinäkuušša – elokuun alušša.",
"– Tänä vuotena kaikki Venäjän korkiekoulut voijah šiirtyä vaštahottokomiisin työajan.",
"Šyynä on še, jotta komiisin toiminta piti järještyä online.",
"Abiturientit lähetettih šähkösešti dokumenttien kopijot.",
"Viimeseh hetkeh šuaten heilä oli mahollisuš valita toini opaššušlinja tahi yliopisto, šelitti Petroskoin yliopiston vararektori Konstantin Tarasov.",
"Elokuun 28. päivänä yliopisto rupesi ottamah vaštah lisäopaštujie, šentäh kun jäi vapaita paikkoja biologijan, ekologijan ta muatalouštekniikan, meččä-, kaivoš- ta rakennuštevollisuon, pedagogikan ta psihologijan instituuttiloissa.",
"– Tänä opaššušvuotena enšimmäisellä vuosikurššilla hyväkšytäh 1550–1600 opaštujua, Tarasov šanou.",
"Tänä vuotena abiturienttien šuosijošša ollah talouvellini ta lakienopillini ohjelmat šekä tietotekniikkua koškijat opaššušlinjat.",
"Liäketietehellini instituutti on ulkomualaisien opaštujien šuurešša šuosijošša."
] | null |
Proper Karelian
| null |
Uhut-šeura yhistäy karjalaisie Vienan perinnön šäilytettäväkši
|
[
"Šyykuun 25. päivänä, Kalevalan Molbergin taloh keräyty karjalaisie nuapurikylistä ta -piirilöistä.",
"Vuokkiniemen, Jyškyjärven, Kalevalan, Koštamukšen ta Piäjärven karjalan kulttuurie hyväkši toimijien järještöjen jäšenet šekä Karjalan kanšallisen ta alovehellisen politiikan ministerijön etuštajat tultih Kalevalah Uhut-šeuran järještämäh konferenšših.",
"Koko päivä hyö keškuššeltih šiitä, mitä on lähistä kaikilla tullehilla ta mitä ei šua kavottua.",
"– Lämpimäššä ta yštävälliseššä ilmapiirissä myö pitimä tämän vaštautumisen, mielelläh kuuntelima šiitä, mitä ruatah lähikylissä.",
"Hyvä, jotta nyt kanšallisissa piirilöissä on piätetty luatie virallisie asiepaperija ta leimoja kahella kielellä: venäjäkši ta karjalakši.",
"Niise šopima šiitä, jotta pitäy enämpi ruatua piirin lapšien vanhempien kera, jotta enämpi lašta opaštuis karjalua, šano Uhut-šeura -yheiskunnallisen järještön johtaja Valentina Kovalenko.",
"Konferenššissa näytettih, mitä ruatah karjalan kielen ta kulttuurin hyväkši: paikallini Nadežda Rastriginan johtama Uhtuan-kapšakki -omatoimiteatteri näytti pätkän uuvvešta Alajärven uutiset -näytelmäštä karjalan kielellä.",
"Viena-šeura toimiu Kalevalan nuapuripiirissä – Koštamukšen kaupunkipiirissä.",
"Šeurah liitty nuorie jäšenie, kumpaset ollah kiinnoštunuita karjalan kulttuurin kehittämiseštä.",
"Piäjärvi, Vuokkiniemi ta Jyškyjärvi niise työnnettih omien kylien etuštajie konferenšših.",
"Kaikilla oli mukava šuaha tietyä kollegojen kokemukšešta tällä alalla.",
"Uhut-šeura jäjreštö tänä vuotena juhliu merkipäivyäh – 30 vuotta.",
"Viime vuosina še toteuttau projektija, kumpasien piätarkotukšena on šuaha nuorien kiinnoššušta kulttuurin šäilyttämiseh.",
"”Kantatuattojen kieli ei šua šammuo” on ykši niistä.",
"Projektin rajoissa jo piettih Muisto-nimisie vaštavukšie, missä muisseltih Kalevalan piirin merkittävie ihmisie.",
"Šuunnitelmissa on vielä luovan työpajan järještämini."
] | null |
Proper Karelian
| null |
Ikuni muisto: Aili Rettijeva šiirty tuonilmasih
|
[
"Vienankarjalaini Aili Rettijeva šiirty tuonilmasih 29. šajekuuta Petroskoissa.",
"Aili Jegorovna šynty 1. talvikuuta 1937 Uhtuon piirin Tollonjovešša.",
"Hänen muamoh oli tunnettu vienankarjalaini runonlaulaja ta starinankertoja Santra Remšujeva.",
"Vuotena 1968 Aili lopetti Petroskoin valtijonyliopiston šuomen kielen ošašton ta tuli töihi Karjalan Sanomat -lehen toimitukšeh.",
"Siellä hiän oli ruatan kiäntäjänä 42 vuotta.",
"Oli ičeki kirjuttan lehtijuttuja ta valmistan erikoisnumeroja.",
"Lisäkši hiän luati kiännöštöitä Punalippu-lehellä, Karjala-kuštantamolla ta moskovalaisella Progress-kuštantamolla.",
"Aili korošti jotta kiäntämini oli hänellä luonnollista työtä.",
"Lapšuošta ašti Aili oli kiäntän venäjäštä šuomekši ta šuomešta venäjäkši, ta karjalašta venäjäkši.",
"Vaikka Aili Rettijeva oli elän Petroskoissa melkein 60 vuotta, hiän piti iččieh kyläläisenä, ei kaupunkilaisena.",
"Hiän pakasi karjalakši ta oppi kaikki työt, mitä šuatetah ruatua karjalaiset naiset.",
"Hiän paikkasi verkkoja, šouti ta kävi kalalla, puhkasi kalat, sriäppi, keitti karjalaista ruokua.",
"Hänet hauvatah omahisien vierellä Vuokkiniemeh nellänäpäivänä 2. pimiekuuta.",
"Otamma ošua heimolaisien šuruh."
] | null |
Livvi
| null |
Pizza VS šipainiekku: Mibo voitti?
|
[
"Pojedem, pojedim -programmu kuvattih Sordavalas kezäkuun 9. päivänny.",
"Karjalaine aktivistu Alla Silkina opasti gostii pastamah šipainiekkoi da saneli karjalazien perindöllizis syömizis.",
"Alla tovesti gostile, ku šipainiekku ei ole pahembi pitsua.",
"Tovestuksennu rodih suuri šipainikekku 1,53 santimetrii piduhuttu da 56 santimetrii levevytty.",
"Pastos painoi läs viitty kiluo.",
"– Konzu tuodih šipainiekku, Frederiko da Gabriella ei voidu uskuo omii silmii, moine suuri da čoma šipainiekku oli!",
"Pastoksen piäl oli ruskiedu kalua da sualattuu ogurčua.",
"Frederikol rodih mieldy myö karjalaine muuzikkugi da häi oppi soittua kandelehel, saneli Alla Silkina.",
"Programmua kuvattih vie Ruskealas dai Valamos.",
"Video Karjalazien syömizeh nähte voibi kaččuo 18. syvyskuudu."
] | null |
Proper Karelian
| null |
Vladimir Putin on allakirjuttan käšyn karjalaisien rissinnän 800-vuotisjuhlašta
|
[
"Valtijon piämieš on piättän hyväkšyö Venäjän halličukšen kehotukšen karjalaisien rissinnän 800-vuotisjuhlan pitämiseštä federalisella tašolla.",
"– Kiitän presidenttie meijän alottehen kannatukšešta ta huomuavaisešta košetukšešta Venäjän kantarahvahien kulttuurin ta henkellisen perinnön šäilyttämisen kyšymykših.",
"Tätä merkittävyä päivyä piemmä vuotena 2027.",
"Vladimir-Suzdalin Laurentiuslaisen aikakirjan mukah juuri vuotena 1227 ruhtinaš Jaroslav Vsevolodovič rissitti “äijän karjalaisie”, kirjuttau Karjalan tašavallan piämieš Artur Parfenčikov omalla VK-šivulla.",
"Piäjuhlatapahtumie vietetäh Karjalašša.",
"Karjalaisien rissinnän juhlaohjelman rajoissa tašavallašša peruššetah uušie henkellis-šivistäjie keškukšie, restauroijah pravoslavoin uškon levittämiseh liittyjie kulttuuriperinnön objektija, toteutetah kuštannušprojektija šekä pietäh šivissyštilaisukšie."
] | null |
Livvi
| null |
Kogo Ven’an konferensii pietäh täl nedälin Karjalan tiedokeskukses
|
[
"Karjalan tiedokeskukses Kielen, literatuuran da histourien instituutas tossargen da kolmanpiän rubieu ruadamah konferensii, kuduah yhtyy läs 70 suomelas-ugrilazen alal ruadajua tiedomiesty Karjalas, Ven’an eri linnoispäi, Valgoven’al da Italiespäi.",
"– Enzimäi kai tutkijat tahtottih tulla Petroskoih, ga pandemien periä konferensii rubieu ruadamah enimite online.",
"Instituutan ruadajat pietäh omii ezityksii eri zualois, kai muut yhtytäh konferensien ruadoh ZOOMAn kauti, sanelou kielentutkii da konferensien ohjuajien komitietttah kuului Irina Novak.",
"Konferensii pietäh kerran kahtes vuvves, tämävuodine tiijolline pido on omistettu Dmitrii Bubrihan 100-vuozipäiväle da Kielen, literatuuran da histourien instituutan 90 vuozipäiväle.",
"Ližiä tieduo lövvät täs."
] | null |
Proper Karelian
| null |
Haukkašuaren kešäkoulu piätty
|
[
"Mujejärven piirissä Haukkašuarella arkkitehtien, puušeppien ta kirvešmiehien kešäkoulun aikana entissetäh Pottojevin aittua, kylän tuulimyllyö ta Kanasien riihie.",
"Nuoret ihmiset kahekši netäliksi tullah Haukkašuarella opaštumah ta ruatamah ammatimiehien johtamissa ryhmissä jo viisi kešyä peräkkäh.",
"Kešäkoulušša on kakši kirvešmiehien ryhmyä: yksi rakentau myllyö, toini – riihie, on puušeppäryhmä, kumpani veistäy puukorissukšie ta on käsityöryhmä, kumpasešša opaššutah ompelomah ta luatimah käsitöitä.",
"— Myö kaivoma riihen pohjan, jotta varmah tietyä missä oli šen ovi, missä šeiso kiukua.",
"Näkimä, jotta riihi šeiso kivialuštalla, tiijuštima šen kokoja.",
"Niise tänä vuotena tiijuššin enemmän Haukkašuaren kiriköštä.",
"Šiitä rakennettih časoun’akši, ka myöhemmin rakennettih alttari ta še tuli kirikökši, šano kirvešmiehien ošaššon vetäjä Aleksanteri Jaaskelainen.",
"— Myö rupesima rakentamah riihie.",
"Tänä vuotena emmä kerkie noštua šitä, ka enši vuotena varmašti lopetamma.",
"Niise puušeppäošašto valmisti korissukšie aittua varoin ta myö panima niitä kattoh.",
"Naiset ommeltih tänä vuotena miešpukšuja ta kuvottih nieklalla, lisäsi Haukkašuaren koulun johtaja Konstantin Petrov.",
"Kešäkoulun viimesenä päivänä piettih Haukkašuaren kyläpäivyä.",
"Vierahat tultih kaikista lähikylistä.",
"Päivän piätapuhtamana oli jauhinkivien ašettamini mel’l’iččäh.",
"Aihiešta voit lukie niise venäjäkši."
] | null |
Proper Karelian
| null |
Karjalašša kuvattu filmi näytetäh elokuvateatteriloissa
|
[
"Vuotena 2019 Karjalan Kinnermä-kyläššä kuvattih Tuli-nimini filmi.",
"Nyt še on esillä elokuvateatteriloissa.",
"Dramafilmi kertou tulipalomiehien ta pelaštajien urošruavošta.",
"Elokuvan rooliloissa ollah tunnetut Venäjän näyttelijät, kuin Konstantin Habenskii, Viktor Dobronravov, Anton Bogdanov, Roman Kurtsin, Tihon Žiznevskii, Ivan Jankovskii, Stasja Miloslavskaja ta toiset näyttelijät.",
"— Yhtänä eläjyä puuta ei oltu poltettu kuvaukšien aikana.",
"Filmie varoin rakennettih lavaššukšie ta käytetih šahattuja puita.",
"Tuli oli oikie, ta näyttelijöillä piti ruatua šemmosissa tovellisissa oloissa, korošti filmin ohjuaja Aleksei Nužnii.",
"Vielä yhtenä filmin erikoisuona on tietokonehgrafikan käytön vähennyš.",
"Filmin luatijie autettih eri alovehien Hätätilaministerijön spesialistit.",
"Niise ne annettih kuvaukšie varoin tekniikkua ta vaššattih turvallisuošta kuvaukšien aikana.",
"Karjalan lisäkši kuvaukšie piettih Rostovin, Moskovan, Vlodimirin ta muilla alovehilla.",
"Filmi näytetäh nyt elokuvateatteriloissa.",
"Konša še on näkyvissä TV-kanavissa, ei ilmoiteta."
] | null |
Proper Karelian
| null |
Karjalan piirien musiikkiyhtyvehie šuau kuunnella internetissä
|
[
"Musiikki-Karjala -projektin rajoissa valmissetah 20 videota, kumpasih ošallissutah meijän tašavallan omatoimiset lauluryhmät.",
"Enšimmäistä videota jo šuau kaččuo internetissä.",
"Laulumarafonin alotti Karjalan vanhin yhtyveh – Puudožin kanšankuoro.",
"– Projekti toteuttuu Karjalan 100-vuotisjuhlan rajoissa.",
"Myö tahomma kertuo lauluryhmistä, kuoroloista, šoittoyhtyvehistä, tanšširyhmistä videojen avulla.",
"Kyllä, Petroskoissa on äijän hyvie ryhmie, ka meijän tarkotukšena oli ottua projektih luovie kollektiivija juuri piirilöistä, kerto Tatjana Ledn’ova, Musiikki-Karjala -projektin johtaja.",
"Kaikkieštah projektin aikana kuvaukšie pietäh Karjalan pohjois- ta šuviošan11 piirissä.",
"Šen lisäkši 50 musiikkikappalehta tallennetah studijošša.",
"Musiikki-Karjala -projektin avulla Karjalan eläjät šuahah mahollisuon lähemmäkši tuttavuštuo ainutluatuseh musiikki-, laulu- ta tanššikulttuurih, kummaista šäilytetäh meijän tašavallan piirilöissä."
] | null |
Proper Karelian
| null |
Petroskoin keškitorilla avattih jarmankka
|
[
"Tänäpiänä Karjalan piäkaupunkin keškitorilla avattih jarmankka.",
"Kirovin aukivolla voipi oštua käsityömuasterien luatimie lahjoja ta Karjašša valmissettuja tuottehie.",
"Kioskit on ašetettu Karjalan šuurimman ta kaunehimman uuvvenvuuvvenkuušen viereššä ta jokahini šuau tiälä erikoista juhlallista tunnelmua.",
"— Tiälä on myynnissä Karjalašša valmissettuja piirakkoja, kala- ta lihatuottehie, villašta luajittuja esinehie ta toisie tavaroja.",
"Niise myö rupiemma leikkimäh ta kisuamah jarmankan vierahien kera, šano Lumikki avajaisissa.",
"Uuvven vuuvven kynnykšellä Kirovin aukivolla oli järješšetty leikkiohjelma lapšilla, Petroskoin tanšši- ta lauluryhmät valmissettih esitykšie.",
"Lumimyrsky ei häirinnyn pityä iluo ta vesseläšti vaštautumah pruasniekkua.",
"Jarmankka on auki pakkaiskuun 7. päiväh šuaten.",
"Koko talviloman aikana tiälä pietäh huvitušohjelmie ta muasteri-oppija.",
"Jarmankan avajaisien päivänä rupesi toimimah jiäkenttä.",
"Luissella Petroskoin keškuštašša šuau ilmasekši.",
"Viime vuotena jiäkentäššä kävi noin 20 000 ihmistä."
] | null |
Veps
| null |
Karantinan tarbhuz’ jäb istorijaha Venämal
|
[
"15. päiväspäi heinkud verhiš maišpäi Venämale tulijoile ristituile ei tariž enamba ištta kaks’nedaližel karantinal.",
"Mugoižen käskon allekirjuti Venäman Rospotrebnadzoran pämez’ Anna Popova.",
"”Röunantarkištuses matknikoile tariž ozutada röunradnikoile negativižen koronatestan satusen vahvištuz.",
"Vahvištusen kel’ om venän vai anglian”, sanutas sändos.",
"Käskon mödhe laboratorižid analizoid pidab oigeta aigemba koumed päiväd edel Venäman valdröunad ülitamišt.",
"Ku verhas maspäi Venämale tulijal ristitul ei ole koronatestan satust, hänele tariž antta analizad kolmes päiväs päliči tulendan jäl’ghe Venämale.",
"Käskon kogonaine tekst voib lugeda täs.",
"29. kezakud Karjalan pämez’ Artur Parfenčikov starinoiči tarbhaižen karantinanküzun heitändas Karjalan valdkundas.",
"Sid’ vajehtamine kosketi vaiše Venämal matkustajid ristituid."
] | null |
Proper Karelian
| null |
Šuosittuih lepopaikkoih kunnoššetah teitä
|
[
"Karjalašša uuvvissetah šuosittuja kešämökkiteitä.",
"Yli 200 kilometrie teitä korjatah kanšallisen Turvalliset ta kunnolliset tiet -projektin rajoissa.",
"Karjalan Onegarannan piirissä alko Muašjärvi–Šapšajärvi-, Šapšajärvi–Lososinnoje- ta Lososinnoje–Petroskoi -teijen korjauš.",
"Nämä tiet viijäh šuosittuih kešämökkipaikkoih ta niitä myöten ajau äijän ihmistä.",
"– Nyt näillä teillä levennetah tiereunoja, puhissetah ne penšahista, vaihetah tien alla olijie vesiputkija.",
"Šulakuun toisella puolella šuunnitellah ottua pois vanhan asfaltin ylätašo ta šen jälkeh ruvetah panomah uutta asfalttie, ilmottau Karjalan tietalouven, liikentehen, pošti- ta telelaitokšen ministerijön lehistöpalvelu."
] | null |
Livvi
| null |
Vältämätöi karantiinu siirdyi histourieh Ven’al
|
[
"15. heinykuus algajen ulgomualpäi Ven’ale tulluzil enämbi ei pie olla 14-päiväzes karantiinas.",
"Moizen miärävyksen on ualekirjutannuh Ven’an kuluttajansuoju- da tervehysviraston Rospotrebnadzoran johtai Anna Popova.",
"”Rajantarkastukses matkustajal täydyy ozuttua tovestus koronatestan negatiivizes tulokses.",
"Todistuksen kieli on ven’a libo anglii”, sanotah miärävykses.",
"Miärävyksen mugah koronatestu pidäy luadie kolme libo vähembi päiviä enne Ven’an valdivorajas poikki ajandua.",
"Ku ulgumualpäi Ven’ale tulluol ei ole voimas olijua koronatestutulostu, sit hänel pidäy luadie se kolmen päivän aigua jälles Ven’ale tulendua.",
"Miärävyksen kogo tekstu löydyy ven’akse täs."
] | null |
Proper Karelian
| null |
Pitkärannan piirissä peruškorjattih šilta
|
[
"Karjalan tašavallan halličukšen piäministeri Aleksandr Čepik ruato Pitkärannan piirissä.",
"Matan alušša hiän tarkašti toissanetälinä avatun šillan Jänisjoven yličči.",
"Nykyaikani šilta, kumpasen pohjana on metallirakentehet, yhisti rantoja Hiijenšelkä-pos’olkašša.",
"Entini šilta, kumpani peruštu yli 100 vuotta vanhoih metallirakentehih, ammuin vanheni.",
"Tašavallan tiefondista Läskelä-kylällä oli annettu yli 13 miljonin rupl’an rahotuš korjauštöih.",
"Entini šilta toi pos’olkan eläjillä šuurie huolie.",
"Ponttonit vajatettih, niistä piti pumpata vettä.",
"Metalliponttonit, kumpasilla šeiso entini ehätyš, oli rakkennettu 1800-luvun lopušša Piiterin Admiralteiskije verfi -laivatelakašša, šamašša paikašša ta šamana aikana kuin legendarini Avrora-risteilijä.",
"Hiijenšelän 56-metrin pitkyä ehätyštä rakennettih Most-yritykšen speasilistit.",
"Korjauš mäni vaikeissa oloissa: korkevuolla, vejen piällä, šamah aikah liikehtä šiltua myöten ei šeisatettu.",
"Vaikeukšišta huolimatta työt šuoritettih ajoissah.",
"Uuvvissettih šiltapualija ta tela, restaurotih rakenneh šekä korjattih rantapaččahie.",
"Pitkärannan piirin hallinnon johtajan Dmitrii Trošinin mukah korjattu šilta rupieu auttamah turismin kehityštä näissä paikoissa ta turistikeškukšien peruštamista.",
"Tašavallan liikentehen ministerijön tietojen mukah Hiijenšelän šilta on yksi peruškorjatuista objektiloista.",
"Tänä vuotena šiltojen rakentamiseh annetah 63 miljonie rupl’ua.",
"Šillat on uuvvissettava Louhen piirin Aittaniemi-pos’olkašša, Belomorskin piirin N’uhča-kyläššä ta Mujejärven piirin Vuoloma-pos’olkašša."
] | null |
Proper Karelian
| null |
Šuuri matkailukeškuš rakennetah Kalevalan piirissä
|
[
"Krasnaja legenda (Ruškie tarina) -nimisen projektin rajoissa šuunnitellah rakentua uutta turistikeškušta.",
"Šiinä voit levätä šamanaikasešti 500 ihmistä.",
"Investorin šuunnitelmien mukah Kalevalan lähellä Čikša paikašša rakennetah taloja, kylyjä, ravintola ta uimahalli šekä järješšetäh urheilupaikka ta paikkoja telttoja varoin.",
"– Jotta šemmoni šuuri projekti toimis hyvin, pitäy jo nyt ajatella ta valmistua työläisie keškušta varoin, kommentoi Karjalan piämieš Artur Parfenčikov.",
"Šamalla paikalla halutah järještyä kulttuuritilaisukšie, festivalija, pruasniekkoja ta avata taitoala, jotta keškukšen vierahat mukavan lepyämisen lisäkši šuatais uušie tietoja ta voitais löytyä miellyttävie harraššukšie ičellä.",
"Keškuš šuunnitellah rakentua vuuvvekši 2023.",
"Kaikkieštah investori antau projektin toteuttamiseh 1,5 miljardie rupl’ua."
] | null |
Veps
| null |
”Kalarand”-etnopark tegihe ühteks parahimišpai
|
[
"Čomid satusid toi Vepsän kul’tursebrale ”Kalarand-entopark”- projekt.",
"Se om üks’ parahimiš projektoišpäi Venämal rahvahiden kosketusiden alovehes.",
"Etnopark oli tehtud vepsläižes Kaleig-küläs.",
"Projektan mödhe Änižen randal om sauvotud čoma pert’, aid da erazvuiččiden eläjiden figurad.",
"Mugažo oli osttud sur’ ekran etnoparkan täht.",
"― Minä olen hüviš meliš, miše Vepsän kul’turser abuti tehta ”Kalarand”-etnoparkan vepslaižes Kaleig-posadas.",
"Plannoid oli lujas äi.",
"Meil oli lujas hüväd abunikad - külän eläjad, karjeroiden radnikad, meiden sebran aktivistad.",
"Kaik ühtes mö tegim äi hüvid azjoid, sanub Vepsän kul’tursebran pämez’ Larisa Čirkova.",
"Konkursan finalaha putuiba melentartuižed da tarbhaižed idejad da projektad kaikel Venämalpäi.",
"― Konz oigenzim meiden projektan konkursale, em varastanugoi nimidä.",
"Meile om melt’ möto, miše 500 projektaspai meiden projekt tegihe ühteks parahimišpai.",
"Tozi sur’ satuz meiden täht, sanub Larisa Čirkova."
] | null |
Livvi
| null |
Vieljärveh nostettih lapsien kižakohtu omil varoil
|
[
"Kižakohtu on sijoitannuhes Vieljärven da Školan pihan tiešuaral.",
"Idei nostua kižakohtu lapsih niškoi tuli Vieljärven eläjäle, päivykoin kazvattajale, Ilona Dmitrijevale.",
"– Enzimäi kižakohtu kačottih nostua Alovehellizen Yhteiskunnallizen Ičehalličuksen projektan mugah, ga emmo piässyh sit programmas läbi.",
"Sit kuhkutimmo rahvastu nostamah kižakohtu ičeväil, rahvahale idei rodih mieldy myö.",
"Yhtes Anna Kuzenkon kel algaimmo kerätä den’goi oraskuus, elokuus kižakohtu oli jo valmis, kerdoi Ilona Dmitrijeva.",
"Kylän eläjät ičeväil tazoitettih kenty, nostettih kodaine dai tuodih hiekkua.",
"Kerättylöil den’goil, kuduat annettihgi paikallizet biznesmiehet da Vieljärven sovhouzu, ostettih sportukompleksu.",
"Kižakotas ymbäri paikallizet eläjät istuttettihgi kukkii."
] | null |
Proper Karelian
| null |
Kielispesialistit: Karjalan kielen pelaštamiseh on vähän aikua
|
[
"Tverin Gor'killa nimitetyššä kirjaštošša kielispesialistit, viranomaiset, tietomiehet ta kieliaktivistit yritetäh löytyä vaštaukšie kyšymykšeh, mitein yheššä šäilyttyä karjalan kieltä.",
"Pyörie stolua pietäh ofline ta online muuvvošša.",
"— Tverin Karjala on alkuperäni Karjala.",
"Meilä on rikaš kulttuuri ta šitä näkyy, a mitä koškou karjalan kieltä - šitä kuuluu rikenempäh, kieli kuolou.",
"Nyt meilä melkein ei ole aikua, jotta pelaštua elävyä karjalua, šano pyörien stolan moderattori Ol'ga Pavlova.",
"Vaštautumisen aikana karjalan kielen tilannehta kačellah eri puolilta: mitä ruatah šen šäilyttämisekši kylissä ta kaupunkiloissa, mitein šitä kehitetäh elämäššä ta internetissä, mimmosie alottehie käytetäh opaštumiseššä.",
"Järještyä tämän toimenpivon oli mahollista Venäjän kanšojen liiton projektin rajoissa, šen järještäjä on Venäjän tietoakatemijan Venäjän kanšojen kielien šäilyttämisen ta elvyttämisen tietokeškuš."
] | null |
Proper Karelian
| null |
Karjalan tašavallan päivyä Kalevalašša juhlitah 11. šyyškuuta
|
[
"Koronatilanneh vaikutti tašavallan päivän viettämiseh.",
"– Kalevalan piirin piämieš Valentina Bulavtseva kiänty Karjalan halličukšen puoleh ta ehotti šiirtyä tašavallan päivän juhlimista myöhempäh aikah vaikien koronatilantehen takie, kertou Karjalan tašavallan piämiehen lehistöpalvelun hallinto.",
"Koronatilantehen takie Artur Parfenčikovin käšyn mukah Kalevalan piirissä toimiu erityisjärješšyš ta lisärajotukšie.",
"Tašavallan päivien viettämiseštä vaštuaja komiisi piätti šiirtyä pruasniekan šyyškuun 11. päiväh.",
"Piirin piämieš kannatti komiisin piätöštä, kumpasešta tänäpiänä työmatan aikana sosialikyšymykšien varapiäministeri Larisa Podsadnik kerto Kalevalan piämehellä Valentina Bulavtsevalla.",
"Lisäkši kokoukšešša käsiteltih pruasniekan järještämisen kyšymykšie."
] | null |
Veps
| null |
PORA – organizacijan abul eloho tuleba vepsän kelen openduzkirjad
|
[
"Arktikan kehitoitandan projektoiden organizacijan (PORA) abul om tehtud lugemižopenduzkirjad augotižškolan openikoiden täht.",
"Om jo paindud “Lugem vepsäks” – openduzkirjan ozutesed.",
"Openduzkirjan avtorad oma Petroskoin suomalaiž-ugrilaižen školan opendai Nadežda Petrova da kirjutai Natalja Silakova.",
"Kirjaha mülüba vepsläižiden kirjutajiden starinad, sarnad da runod tegemižidenke peniden lugijoiden täht.",
"— Mö olem hüviš meliš, miše eloho tuli völ üks’ pohjoižen igähižen rahvahan kelen openduzkirj.",
"Ku enamba om erazvuiččid kel’lähtkid, sid’ paremb om igähižiden keliden kaičendan process.",
"Sanudas muga “Kuverz’ kelid sinä tedad, severz’ kerdad oled ristit”, – sanub PORA:n pämez’ Aleksandr Stockii.",
"PORA abutab tugeta Venäman pohjoižregionoiden harvinaižid kelid.",
"Tämbeižeks päiväks PORA:n rahatugel vaumitas openduzkirjad encan, saamin da dolganoiden kelil.",
"Projektad oma erazvuiččil vaumičendetapoil."
] | null |
Veps
| null |
Änižröunan školad vaumičesoiš udeks openduzvodeks
|
[
"Školiden vaumičuz udeks openduzvodeks om tärged da vastusenpidäi azj.",
"Kus-se pidab tehta kohenduz, kus-se ostta tarbhaine kaludišt.",
"Rad školiš päazjas mäneb keza-aigan.",
"Tämbeižeks päiväks äjiš školiš radod om jo loptud i školad oma vaumhed vastata ičeze openikoid.",
"— Kohenduzradod om loptud.",
"Škol om vaumiž udeks openduzvodeks.",
"Kohendusen tegim ičemoi vägil.",
"Pandihe uded uksed, vajehtadihe lava ezizalas da pertedeses.",
"Materialoid völ ostim tal’vkus.",
"Nece ozastui tehta varoid abul, miččid mairištadihe energiiefektivižen programman abul.",
"Mugažo školha osttihe nügüdläine sportkaludišt federaližen “Sportklub”-projektan abul, sanub Šokšun školan pämez’ Nina Koren’kova.",
"Šoutjärven da Kalagen školiš päkohenduzradod om tehtud.",
"Päivil Šoutjärven školas loptas panda uded iknad.",
"Kalagen školas om joudajad radsijad, ectas fizikan, himijan, biologijan da anglian kelen opendajid."
] | null |
Veps
| null |
Kodiröunan lugemižed-tedokonferencii mäneb Petroskoiš 17. da 18. uhokud
|
[
"”Kodiröunan lugemižed”-konferencii vedetas online- da offline-formatas.",
"Sil linneb viž sekcijad: ”Karjala sanas, tekstas, mel’kuvas”, ”Karjalan lidnad da rajonad”, ”Karjalan kul’turan jäl’genduz”, ”Lingvistižed oppindad”, ”Nimed Karjalan istorijas”.",
"Konferencijale keradasoiš tedomehed, kul’turan da istorijan tedajad, opendajad da üläopenikad, kirjištoiden da muzejoiden radnikad da toižed oppijad Karjalan erazvuiččiš agjoišpäi, mugažo Suomespäi.",
"Dokladoiden temad koskeba Karjalan nügüd’aigališt da enttušt istorijad, kul’turad, kelid, röunan tetabid eläjid.",
"— Konferencii tehtas kaikuččel vodel, minä ühtnen sihe ezmäižel kerdal.",
"Minä ühtes Svetlana Jalovicinanke vaumičim dokladan sen polhe, kut Karjalas tehtihe rajonad vozil 1920-1930, sanub Karjalan Tedokeskusen Kelen, literaturan da istorijan institutan tedomez’ Zinaida Strogalščikova.",
"Konferencijan aigal linneb tehtud kehker stol – ”Karjalan mel’kuvad: sündund, meled, elo-ozad”.",
"Kut männuzil-ki vozil kaik konferencijan dokladad planuitas panda inernetaha."
] | null |
Proper Karelian
| null |
Jokahini voit tarkistua tietoja Venäjän kanšoista
|
[
"Kanšoja on äijän, mua on yksi – tämmösellä deviisillä jo kuuvvetta kertua pietäh kanšainvälistä Šuuri etnografini šanelu -šivissyšaktijuo.",
"Joka halukaš voit tarkistua omie tietoja Venäjän kanšoista ta ošallistuo tietokilpailuh.",
"Aktijon kyšymykšet ilmeššyttih aktijon virallisella saitilla 3. pimiekuuta.",
"– Šanelušša on 30 kyšymyštä, niistä 20 on yleiskyšymyštä ta 10 on alovehellista – joka tašavallašša tahi alovehella kyšytäh paikallisien kantakanšojen perintehistä, ilmotettih aktijon järještjät.",
"Šanelun tehtävie pitäy šuorittua 45 minuutissa.",
"Aktijon ošanottajat heti šuahah tovissukšet ta voijah šamašša tiijuštua oikiet vaštaukšet šekä šuaha lisyä istorijallisie tietoja teemašta."
] | null |
Livvi
| null |
Kirjuta projektu omamualazien hyväkse
|
[
"Vuvvennu 2023 programman kilbah otettih 189 projektua, kudamien yhtehine summu oli 387,7 miljounua rubl’ua.",
"Se on 100 miljounua rubl’ua enämbi ku vuvvennu 2022.",
"Vuvvennu 2023 kilvas vallittih da todevutettih 80 projektua, niilöin yhtehine summu on 143,8 miljounua rubl’ua.",
"Karjalan b’udžietaspäi sih meni 97,8 miljounua rubl’ua.",
"— Paikallizien initsiatiivoin kannattamizen programmu allus algajen kannatti pienii projektoi, yhteh projektah annettih vaiku 500 tuhattu rubl’ua valdivollistu abuu.",
"Vuvves 2023 algajen programman suurin abu yhteh projektah on kolme miljounua rubl’ua, ilmoittau kanzallizen poliitiekan ministerstvu.",
"Tieduo projektoin vastah ottamizeh da todevuttamizeh nähte löydyy saital инициативы-карелия.рф.",
"Saital on kartugi, kudamas nägyy, kus da mittumat projektat oli jo todevutettu Paikallizien initsiatiivoin kannattamizen programman mugah.",
"Tavan mugah projektoi kilbah otetah vastah vuvven lopus.",
"On aigu miettie da kirjuttua paras projektu vuvvekse 2025 oman eländykohtan da omamualazien hyväkse."
] | null |
Livvi
| null |
On siirdynyh tuonilmazih karjalaine Akilan Iivan
|
[
"Akilan Iivan oli rodivunnuh Kolatsellän kyläh.",
"Mies oli enzimäzenny, ken rubei sellittämäh raadivos karjalazien azieloi da omis lähetyksis rubei pagizemah rahvahanke karjalakse.",
"Akilan Iivan oli Karjalan Rahvahan Liiton perustajii, kehitti karjalazien kul’tuurua ezmäi Ven’an puolel, sit Suomeh muutettuu sie jatkoi omua ruaduo Suomen puolen karjalazienke.",
"Kerras yhtes pagizuttelus jo Suomes eläjes Akilan Iivan nevvoi nuorile, ket tahtotah puolistua omua rahvastu da kieldy: “Nevvozin ainos suaha selvile azien olemus, sen pričin.",
"Ainos pidäs mustua, ku etnine identitiettu on kehitykses olii protsessu, kudamah vaikutetah mennyöt, nygyzet sego tuliet eloksen menot.",
"Nuorile pidäs suaha kaikenpuolistu tieduo karjalazien elokses.",
"Opastanduohjelmih pidäs suaha enzisijas karjalazen rahvahan kul’tuurua da histouriedu.",
"Voibigo pidiä kunnivos ristikanzua, kudai ei tunne omii juurii?” \r\n\t Akilan Iivanua kaimatah jälgimäzeh matkah Suomen Vantaa-linnas.",
"Ližiä tieduo voibi suaja Maksim-bunukal."
] | null |
Proper Karelian
| null |
Tverinkarjalaiset kerrottih omašta toiminnašta Petroskoissa
|
[
"Periodika-kuštantamon Karjalan kanšojen yštävyškojissa otettih vaštah Tverin ta Leningradin alovehien karjalaisie.",
"Vaštavukšeh ošallistu Karjalan tašavallan kanšallisen ta alovehellisen politiikan ministerijön etuštajie, kumpaset koroššettih, kuin tärkie on kehittyä yhteisruatuo eri alovehien karjalaisien kešen.",
"Periodika-kuštantamon johtaja Natalja Sinitskaja esitti vierahilla kuštantamon uušie projektija.",
"– Viime vuosina kuštantamon toiminta kašvau.",
"Nyt “Periodika” on mediayhtijö, kumpani auttau kehittyä ta käyttyä karjalan ta vepšän kielie eri aloilla, korošti Natalja Sinitskaja.",
"Vaštavukšešša niise paistih yhtehisistä projektiloista, esimerkiksi tverinkarjalan murtehen kurššija olis hyvä järještyä Oma Media -portalilla.",
"Niise tverinkarjalaiset kučutah spesialistija Karjalašta Karjalaiseh etnoforumih, kummaista pietäh perintehellisešti Tverin alovehella."
] | null |
Veps
| null |
Karjala vaumištadas diktantaha vepsän da karjalan kelel
|
[
"Tradicijan mödhe Karjalan valdkundan eläjil om voimuz kodvda ičeze kelen mahtoid da kirjutaba diktantan vepsän da karjalan kelel.",
"Täl vodel akcii zavodiše 20. päiväl sulakud Petroskoiš.",
"Tahtnikad voiba kirjutada diktantan ei vaiše Petroskoiš.",
"Änižräunan, Suojärvin, Kostomukšan, Louhin, Kalevalan da toižiden agjoiden eläjad voiba kirjutada sen kodikelel.",
"— Änižröunan vepsläižed voiba kirjutada diktantan ičeze küläs-ki: Kalages, Šoutjärves da Šokšus.",
"Šoutjärves ristitud voiba kirjutada nel’l’ päiväd 20.-23.sulakud, 15.00, külän školas.",
"Kalages diktant mäneb 23.sulakud, 15.00, Kalagen školas.",
"Šokšus se planuitas 20.sulakud, 10.00, Šokšun školas.",
"Tekstad vepsän kelel vaumičeb Maria Košeleva, sanub Aleksandra Anufrijeva, Rahvahaližen da regionaližen politikan ministerstvan radnik.",
"Akcii omištadas Vepsän da karjalan kirjkelen päiväle.",
"Sen tegijad oma Rahvahaližen da regionaližen politikan ministerstv da ”Periodika”-paindišt."
] | null |
Veps
| null |
Teatrlaboratorii sirdihe verkoho koranavusan targuiči
|
[
"Keskrahvahan taidehlager’ zavodib rata tämbei.",
"Kudes päiväs kümne Karjalan rahvahaližen teatran akt’orad da kuz’ heiden kollegad Joensuuspäi harjoiteleba virtualižesti opendajidenke kut gruppoiš, muga üksin-ki.",
"—Theatre Cross-Roads-projektan aigan tehtas Peer Gynt-ozutez, miččen idei om oppida ristitun südainmirud.",
"Sigä kävutadas likundkel’t, muzikad da vändimid, sanub ozutesen ohjandai Kirill Sbitneb.",
"Laboratorijan harjoitusiš akt’orad oppiba likundkel’t Rahvahaližen teatran akt’oran V’ačeslav Pol’akovan da suomalaižen teatrohjandajan da opendajan Tiia-Mari Mäkižen ohjandusel.",
"Rahvahaližen teatran akt’or Ksenija Šir’akina pidäb vastust muzikharjoitusiš.",
"Teatrlaboratorijan aigan akt’orad vaumičeba virtuališr Peer Gynt-ozutest da suomen- da venänkelišt koncertprogrammad.",
"Theatre Cross-Roads-projektan mödhe kezakus 2019 Suomes tehtas teidehlager’.",
"Sid’ toine lager’ tahtoitihe tehta Karjalas.",
"Koronavirus telusti akt’oroiden planoid.",
"Keskrahvahan teidehlager’ om tehtud kut virtualine teatrlaboratorii.",
"Virtualižes teatrlageriš voib lugeda ližatedod Karjalan Sanomat lugendlehteses 1. heinkud."
] | null |
Livvi
| null |
Online-päivy Vladimir Brendojevan mustokse
|
[
"Koronatilandehen periä kui monet toizet pivot, Brendojevan literatuurufestivualigi “Täs synnynmuan minun algu” pietäh online.",
"Festivualin pidämisty tavan mugah rubieu hommuamah Anuksen kanzalline kirjasto.",
"– Tänävuon festivualin piemmö online Anuksen kanzallizen kirjaston Vkontakte-sivul.",
"Vladimir Brendojevan roindupäiviä vaste illal rubiemmo sijoittamah meijän sivule kaikenmoizii videoloi, prezentatsieloi da kuvii, kudamii meil on suittunuh kahteskymmenes vuvves.",
"Niilöin joukos rodieu fil’mu Vladimir Brendojevah nähte, videoloi runofestivualilois, kudamis lapset da vahnembat lugietah Brendojevan runoloi da äijy muudu materjualua, sanou Anuksen kirjaston kanzallizen da kodirannan literatuuran ozaston ruadai Tatjana Romanova.",
"Vladimir Brendojevan literatuurufestivualin hantuzis joga vuottu pietähgi lapsien festivuali “On hengis kieli tuattoloin”.",
"Tavan mugah sidä piettih sulakuus.",
"Tänävuon se rodieu 23. syvyskuudu, sežo online, Anuksen kanzallizen kirjaston lapsien ozastol Vkontakte-sivul.",
"Runonlugijoin videoloi otetah vastah kirjaston lapsien ozaston sähköpoštale syvyskuun 15. päivässäh.",
"Runoloi voibi lugie karjalan, vepsän libo suomen kielel.",
"Lapsii ruvetah arvostamah kolmes igäjoukos.",
"Ližiä tieduo täs."
] | null |
Livvi
| null |
“Oman Muan” kujo pandih kundoh
|
[
"Tänävuon 25. pakkaskuudu Periodika-taloin da Akvatika-vezisportukeskuksen välizele kujole pandih Oma Mua -lehten nimi.",
"Kujon puhtahuos piendiä nygöi Oma Mua -lehten toimittajat hommatah iče.",
"– Kujo on asfal’tiiruittu, sie on äijy garažua, kudamis lähäl eläjät rahvas pietäh omii mašinoi.",
"Keviän tulduu kai revut da topat tuldih nägövih.",
"Myö nygöi olemmo kujon ižändii, kabrastimmo kai topat da pyhkimmö puhtahakse kujon tien, sanou lehten piätoimittajan virras toimii Ol’ga Smotrova.",
"Sulakuun 27. päivänny Kanzallizen da alovehellizen poliitieklan ministerstvu kuččuu kaikkii tahtojii yhtes karbastamah Karjalazien runoloin puustikkuo, kudai sežo rodih Petroskoin kartale tänävuon pakkaskuus da sijoiččou Anohinan pihale taloloin n:o 10 da 16 rinnal."
] | null |
Veps
| null |
Külän elo: Kalagen opendajad saškaba haugoid maksuta kut ende
|
[
"Lapsiden kazvatajad, opendajad sidä kesken veteranad, kudambad eläba küläs, voiba sada erazvuiččid vällendusid, ozutesikš, sada tagazmaksun elektroväges da haugoiš.",
"Aigemba kaikuččele Kalagen opendajale todihe mecanvedomašin haugoid maksuta kerdan vodes.",
"Jo äi vot nece küzund om homaičemata, opendajad iče ostaba haugoid azjbumagoita.",
"Männuden voden lopus Kalagen školan pamez’ Svetlana Gotič ladihe Ladvan lespromhozan pämehenke toda haugoid opendajile, kelle niid pidab.",
"Miše sada tagazmaksun, pidab, miše lespromhoz mülüiži socialižen keskusen rejestraha, mugažo kvitancii maksus da nakladnii.",
"Ladvan lespromhozal oma kaik azjbumagad, miččed andaba sille voimusen vedäda necidä radod.",
"— Nece küzund koskeb külän elod, no mugažo om tärged.",
"Pidab tugeta nenid l’gotoid, miše ned kaiken oližiba aktualižed, i kävutada niid.",
"Külänškoliš paksus ei täudu opendajid.",
"Voib olda, nened l’gotad abutaba jätta norid opendajid külähä, sanui Kalagen školan pämez’ Svetlana Gotič.",
"Uden voden praznikoiden jäl’ghe opendajile todas haugoid.",
"Kaik toivoba, miše nece ühthižtö jatktase vozikš."
] | null |
Proper Karelian
| null |
Sampo-palkinto on tärkie nuorella spektaklilla
|
[
"Kirjallisuš- ta taitoalan luatijien šuavutukšista myöntämän Sampo-palkinnon Teatteritaito-nominatijon voittajakši piäsi Kullervo-spektakli.",
"Šen ohjuajana on Karjalan anšijoittunut artisti V’ačeslav Pol’akov.",
"— Palkinto on oikein kallis meijän nuorella spektaklilla, kumpani vašta alottau omua taivalta.",
"Palkintojen šuamini luatiu karjalaista kultturie kuulusammakši, miula še on kallista.",
"“Kullervo” on kymmeneš miun ohjuama spektakli ta mie annoin šiih kaiken, mitä voin.",
"Šen šyntymini oli vaikie ta mie šanoin, još spektakli ei onnissu, enkä onnissu mie, šelitti “Kullervon” ohjuaja V’ačeslav Pol’akov.",
"Spektaklin enši-ilta oli viime vuuvven pimiekuušša.",
"Še näyttäy Kullervo-šankarin vaikieta kohtaluo käyttyän yllättävie ta nykyaikasie teatteriohjauškeinoja.",
"Kalevalan runojen šanat kuulutah spektaklissa vaihtamattomina.",
"Ohjuajan mieleštä, še oli tärkeintä spektaklin valmistamisešša.",
"Sampo-palkinto oli hyväkšytty vuotena 1999 Karjalašša.",
"Še myönnetäh kirjallisuš-, kuvataito-, teatteri- ta musiikkialan luovista šuavutukšista ta panokšešta Karjalan kulttuurin ta taijon kehittämiseh.",
"Aihiešta voit lukie niise šuomekši ta venäjäkši."
] | null |
Proper Karelian
| null |
Kiännämmä yheššä -projekti jatkuu
|
[
"Kakši muasteri-oppie piettih Kiännämmä yheššä -projektin rajoissa viime netälinloppuna Koštamukšen keškikirjaštošša ta Vuokkiniemen kylätalošša.",
"Kiäntämiseštä karjalan kielen opaštujilla ta tietäjillä, pakinakerhon ta karjalaisen šeuran jäsenillä kerto Oma Mua -lehen toimittaja Maikki Spitsina.",
"– Kerroin vaikeukšista, kumpaset voijah ilmeštyö venäjän kieleštä karjalan kieleh kiäntäjällä, još hiän ei tiijä mimmosie šaloja on kiäntämisprosessilla.",
"Myö opaštuma kirjuttamah venäläisie paikannimijä ta šukunimijä karjalakši, šentäh kun še šynnyttäy rikeneh vaikeukšie.",
"Niise yheššä yrittimä kiäntyä pikkaraisie tekstijä.",
"Ruato mäni šujuvašti yštävälliseššä ilmapiirissä, kerto Oma Mua -lehen toimittaja Maikki Spitsina.",
"Muasteri-opin tarkotukšena oli kiinnoššuttua ihmisie kiäntämisprosessih ta šuaha enemmän karjalankielistä lukomista.",
"– Oli oikein mukavua ta hyövyllistä harjotella kiäntämistä, eččie šopivie šanoja.",
"Ruavošša rikeneh pitäy kiäntyä venäjäštä karjalah, šentäh tämmöset toimenpivot aina autetah, šano muasteri-opin ošanottaja Marina Perttunen.",
"Muasteri-oppie piettih Kiännämmä yheššä -projektin rajoissa, kummaista kannattau Karjalan Šivissyššeura.",
"Tämmösie matkoja oli jo pietty kakši vuotta takaperin Šuvi- ta Pohjois-Karjalan kylissä, tänä vuotena matkoja ta muasteri-oppija šuunnitellah jatkua."
] | null |
Veps
| null |
Kalagen kul’turpert’ vaumištase kohendusehe
|
[
"Karjalan valdkundan Zakonoidentegendan suiman vastusen aigan diputatad pätiba tugeta vepsläšt Kalag’-küläd da antta 5,5 millionan rubl’ad kul’turpertin katusen kohendusen täht.",
"Nügüd’ kul’turpertin pala ei rada, sikš ku om äi promlemois katusenke.",
"—Nece kohenduz andab voimušen kävutada suren kacundzalan, mitte om kul’turpertiš.",
"Sigä voib pidäda erazvuiččid azjtegoid.",
"Kul’turpertiš linneb sija uden počtan täht-ki, sanub Kalag’-külän pämez’ Natalja Silakova.",
"Ei muga amu sigä tehtihe lämbituz, kohetihe lämoi da pandihe uded iknad.",
"Kul’turpertiš om tehtud sporthonuz külän eläjiden täht.",
"Kalagen kul’turpert’ om sautud vodel 1930, sid’ se om udessündutadud vodel 1970."
] | null |
Proper Karelian
| null |
Vanha pruasniekka on elvytetty Vuokkiniemeššä
|
[
"Šyyškuun 12. päivänä Vuokkiniemeššä piettih Kuokan kolkkajaiset -pruasniekka, min aikana muissuteltih potakan kuokinnan tapoja.",
"Viena-šeuran jäšenet löyvettih mainintoja Kuokan kolkkajaiset -pruasniekašta ta piätettih elvyttyä vanhua perinnehtä.",
"Pruasniekan alušša oli näytetty, mitä pitäy ruatua, jotta Jumala antais äijän potakkua enši vuotena.",
"– Myö löysimä Arhippa Perttusen šiätijön julkaisomašta Priusan kolkkajaiset -kirjašta Lempi Lyytisen lyhyön kuvitukšen täštä pruasniekašta.",
"Šemmoni perinneh oli ennein – enšin piti kolahtua kuokkie, panna ne ristih ta šiitä heittyä ne šelän tuakše päin pellolla, kerto Vuokkiniemen kylätalon ruavon kurattori Julija Filippova.",
"Perintehellisešti pruasniekkana vain šyötih potakkašyömisie kyläläisien ta nuapurien joukošša, eikä tanššittu ta laulettu.",
"Nyt ilman konserttiohjelmua pruasniekkua ei pietty.",
"Kylätalošša esiinnyttih Viena-šeura ta Anna Korsakova johtama lapšien ryhmä “Pohjolan lapšet” Mujejärveštä.",
"Hyö kučuttih piirileikkih kaikkie vierahie ta iče näytettih mimmosie tanššija šuatetah tanššie.",
"Šamoin pruasniekakši oli valmissettu lapšien piiruššukšien ta käsitöijen näyttely.",
"Lapšet käytettih käsitöissä kašviksie tahi piiruššettih niitä.",
"Piiruššukšien kilpailušša voitti Taisija Krasikova ta käsitöijen kilpailušša – Mark Remšu."
] | null |
Proper Karelian
| null |
Periodika-kuštantamon päivyä pietäh Venäjä-näyttelyššä
|
[
"Šulakuun 18. päivänä Venäjä-näyttelyššä pietäh Periodika-kuštantamon päivyä.",
"Kuštantamon toimittajat esiinnytäh Karjalan tašavallan paviljonissa.",
"Hyö varuššettih mukava ohjelma interaktiivisine tehtävineh Venäjä-näyttelyn vierahilla.",
"“Periodikan” johtaja Natalja Sinitskaja kertou kuuntelijilla ainutluatusen kuštantamon toiminnašta.",
"Periodika-kuštantamon šeinissä valmissetah kanšalliskielisie julkaisuja ta kirjoja, šamoin šielä toimitah Karjalan kanšojen yštävyštalo ta Karjalaisien, vepšäläisien ta šuomelaisien kieliresurssikeškuš.",
"Näyttelyn kävijillä esitetäh kušantamon julkaisuja ta šanellah kirjoja.",
"— Folkloristi Valentina Mironova kertou kirjoista, kumpasie kuštantamo paino hänen avulla.",
"Še on Pedri kuulužu kuningas -kokomuš, Aleksandra L’ubarskajan “Kalevala lapšilla kerrottuna” šekä Valentina Kuznetsovan Oneganiemen bilinoja -kirja.",
"Valentina Petrovna tahto kertuo täštä teemašta, šentäh kun Karjala on ainutluatuni aloveh, missä šäily äšen kakši eepossua: Venäjän eepossa – bilinojen muuvvošša ta Karjalan – eeppisien laulujen muuvvošša.",
"Toista šemmoista alovehta ei ole olomašša, koroštau Natalja Sinitskaja.",
"“Oman Muan” ta “Kipinän” toimittaja Maikki Remšujeva muasteri-opissah tuttavuštau vierahie Kipinä-kuklah ta šen karjalaiseh ta vepšäläiseh pukuh.",
"Šamoin muasteri-opin Vil’l’a-aitta-ošašša tulou mahollisuš šuaha tietyä karjalaisien muanviljelykšeštä ta šyömisistä leikkimuuvvošša.",
"Käsityömuasteri Margarita Kemppainen kertou perintehelliseštä XIX vuosišuan ta keškiaikasešta karjalaisešta puvušta šekä viettäy omua muasteri-oppie “Paikka-transformeri”, kumpasen aikana esittäy, kuin yhtä paikkua voipi šituo eri keinoin ta käyttyä eri taloušhommissa.",
"Šamoin “Periodikan” ruatajilla tulou aikua tutuštuo Venäjä-näyttelyn toisihki ošaštoih.",
"Šuuri näyttely auttau kaikkie ymmärtyä, kuin šuuri ta mahtava meijän mua on.",
"Šen jälkeh monella kävijällä šyntyy mieli matkuštua enemmän Venäjän loittosilla alovehilla ta nähä aivan erillistä elämäntapua ta luontuo.",
"Periodika-kuštantamon toimittajien matka Venäjä-näyttelyh oli šuoritettu Karjalan tašavallan rahotukšella.",
"Še on toimenpitošarjan oša, kumpasen rajoissa šulakuun alušša VDNH-keškukšešša vietettih Luminaisen livvinkarjalan kielikurššija, 16.–18.",
"šulakuuta piettih vepšän kielen kurššija ta oraškuušša järješšetäh vienankarjalan kielikurššija.",
"Aihiešta voit lukie niise šuomekši ta venäjäkši."
] | null |
Livvi
| null |
On algavunnuh Karjalan kielen nedäli
|
[
"Karjalan kielen nedäli sai allun tänäpäi 9.00 aigah.",
"Enzimäzii nedälih yhtynyzii oli Oma Mua -lehti, kudai on valmistannuh Aivopähkinöjä joka päiväkši -kilvan omal VK-sivul.",
"“Oman Muan” kilbu kestäy piätteniččässäh, parahat kielentiedäjät suajah lahjat.",
"Karjalan kielen nedälih yhtyi ylen äijy Karjalan laitostu, kai net työttih omat programmat Resursukeskukseh da kai net programmat nygöi voibi kaččuo Resursukeskuksen sivul da vallita ičelleh pättävembät da mieldykiinittävembät.",
"– Nedälih yhtynyzien joukos ollah Petroskoin, Hirvaksen, Seesjärven, Munjärvenlahten, Kondupohjan, Louhen, Belomorskan, Jänišpuolen da Segežan kirjastot, Kalevalatalo-etnokeskus, Čalnan Tuomi-etnokeskus, Vesläžet-ansambli, Petroskoin päivykoit, Karjalan kanzalline arhiivu, Kižin muzei, Karjalan kanzalline muzei, Oma pajo -hora da muut, sanou Resursukeskuksen ruadai Alina Kartinen.",
"On valmistannuhgi oman programman Resursukeskus.",
"Joga päiviä Keskus tariččou kilboi, luvendoloi da illaččuloi.",
"Erähii niilöis ollah kino-illačču karjalan kielel da luvendo “Karajalan arheolougizet lövvöt.",
"Ven’an tiedoakadeemien Karjalan tiedokseskuksen muzein ezinehet”.",
"Kaččokkua Resursukeskuksen uudizii da yhtykkiä Karjalan kielen nedälih!",
"Tulii nedäli, 18.-24. sulakuudu, roih omistettu vepsän kielele."
] | null |
Livvi
| null |
Anukseh istutettih tammi Brendojevan mustokse
|
[
"Tänävuon kuulužu karjalaine kirjuttai olis täyttänyh 90 vuottu.",
"Omis runorivilöis Brendojev saneli pihlajas, kudai tässäh kazvau hänen koin pihas.",
"Syvyskuun 6. päivänny Anukses rodih vie yksi Brendojevan puu – tammi.",
"Tänävuon festivualin programmas oldih Anuksen kanzallizen muzein Anuksen käzineruo – mennyös aijas tulieh -ozuttelun avajazet, Minun hengen hyväkse -literatuuruseminuaru.",
"Hyviä muuzikkua festivualih tuodih Anukselaine Koivikko-pajojoukko da Tuuksen “Kiuruine”.",
"Brendojevan nimisty literatuurupalkinduohäi tänävuon ei suannuh niken.",
"Anuksen kirjaston johtai Georgii Černobrovkin kehitti rahvastu kirjuttamah enämbän karjalakse: “Kielel pidäy ruadua!”",
"Tuldihgi festivualih gost’at Petroskoispäi.",
"Kanzallizen poliitiekan ministru Sergei Kisel’ov da ministerstvan kandurahvahien kannattamizen ozaston piälikkö Jelena Migunova juattih Karjalan piämiehen Artur Parfenčikovan ualekirjutetut kiitändykirjazet.",
"Lahjat suadih Anuksen karjalazet -liitto da Korela-liitto yhteiskunnallizes ruavos, Valentina Kondratjeva da Zinaida Dubinina karjalankielizen literatuuran kehitändäs.",
"Tuligi Petroskoispäi jo tundiettu anukselazile Kanzallizen teatran artistu Nikita Anisimov.",
"Nikita kirjuttau muuzikkua Vladimir Brendojevan runoloih da iče pajattau da soittau gituaral.",
"– Minul ylen äijäl lykysti, minä sain dovarišakse hyvän saksofonistan Guram Avališvilin... Runot ollah moizet muzikuallizet, ku muuzikku tulou iče, sanoi Nikita.",
"– Tämän Brendojevan runokniigazen kerran lahjoitti minule Vieno Kettunen, suuret passibot hänel.",
"I minuh niškoi on suuri kunnivo pajattua täs festivualis moizen nerokkahan kirjuttajan roindumual.",
"Täl kerdua Nikitan pajot kuuluttih endisty parembi: saksofonan da gituaran iänet hyvin pätäh Brendojevan runoloile."
] | null |
Proper Karelian
| null |
Runonlaulajilla omissettih muistomerkki
|
[
"Sohjanankošen kyläššä piettih kalaštajan pruasniekka, šamoin še on pos’olkan päivä.",
"Toimenpivošša avattih Louhen piirin runonlaulajilla omissettu muistomerkki.",
"Tänä vuotena pruasniekan ohjelma oli erikoini.",
"Karjalaisien runojen vuuvven rajoissa kylän kulttuuritalon lähellä avattih Runonlaulajien ta starinankertojien muistomerkki – veneheššä istuja Väinämöini.",
"– Enšin oli ajatuš luatie muistomerkki vanhašta laivašta.",
"Sohjanankošešša ennein oli kalatehaš ta šiitä jäi äijän vanhua laivua, yksi niistä vois šeisuo kyläššä ta muissuttua tehtahan entiseštä šuurešta ruavošta.",
"Täštä ajatukšešta paikallini eläjä Aleksandr Zaikov kerto Piäjärveštä kotosin olijalla tietomiehellä Marija Kundozerovalla, hiän kehitti tätä idejua ta ehotti luatie muistomerkki veneheštä.",
"Još on veneh, ni šiinä pitäis olla šoutajaki.",
"Raisa Kundozerova luati olkiloista ta vanhoista vuatteista Väinämöisen ta issutti šen veneheh.",
"Näin šynty tämä muistomerkki, kerto Sohjanankošen kulttuuritalon ruataja Jelena Ligotskaja.",
"Muistomerkin lähellä on tiijotuštaulu.",
"Šiitä šuau lukie Nisan, Tunkujärven, Sohjanankošen ta lähikylien starinankertojista, runonlaulajista.",
"Muistomerkki valmissettih Karjalan Šivissyššeuran kannatukšella yhteisruavošša Vienan virta -kanšalaisjärještön kera.",
"Projektin valmistajana on Karjalan tietokeškukšen ruataja Marija Kundozerova."
] | null |
Proper Karelian
| null |
Karjalan koulut šuatih uušie autobuššija
|
[
"Nykyjäh Karjalan yli 500 koululaista ruvetah matkuštamah kouluh ta jälelläh uušilla autobuššiloilla.",
"Avuamet 28 kulkuvälineheštä laitokšien johtajilla anto Larisa Podsadnik.",
"Uušissa autobuššiloissa on 15–29 paikkua.",
"Kulkun’euvot jo on lähetetty tašavallan 11 piirih.",
"Kakši autobuššie vuotetah 18. ta 21.",
"Internattiloissa.",
"— Nykyjäh tašavallan 3000 lašta tuuvvah opaššušpaikkah ta viijäh jälelläh.",
"On tärkietä, jotta meijän koululaiset on turvattu luotettavalla, nykyaikasella ta luavullisella kuletukšella.",
"Onnittelen kaikkie tällä mainivolla tapahtumalla, toivotan turvallisie teitä ta hyvyä matkua, onnitteli tašavallan koulujen etuštajie Larisa Podsadnik.",
"Nykyaikani ta turvallini teknikka kokonah vaštuau kaikkie vuatimukšie ta normija.",
"On tärkietä, jotta autobuššit on adaptoitu Karjalan kylmäh ilmaštoh."
] | null |
Veps
| null |
Petroskoin openikoid tundištoittas vepsläižen gerojanke Anna Lisicinanke
|
[
"Suomalaiž-ugrilaižiden rahvahiden liga todenzoitab eloho projektan ”Mušton aig”.",
"Se om oigetud 8.-10. klassoiden openikoiden patriotižehe kazvatusehe.",
"Petroskoin školiš vedetas interaktivižid urokoid kvizan formatas.",
"Projektan ohjandajad ”Kiži”-muzejan radnik Anna Anhimova i Karjalan Rahvahaližen teatran aktris Aleksandra Aniskina tundištoitaba Petroskoin openikoid vepsän rahvahanke da sen kul’turanke, starinoičeba vepsläižes gerojas-tedištelijas Anna Lisicinan polhe.",
"— Om tärged, miše nügüdläine sugupol’v tedaiži i muštaiži nenid gerojid, ked ühtniba Surehe voinaha i tegiba urohontegoid, sikš ku küzeluz openikoiden da üläopenikoiden keskes ozuti, miše äjad ei tekoi Sovetskijan Sojuzan nimid.",
"Meletan, mugoine format kut kviz om melentartušt openikoile i muga hö otaba päha miččid-se uzid tedoid, sanub Anna Anhimova.",
"Ezmäine mugoine urok jo mäni Petroskoin školas № 35.",
"Kaiked interaktivižid urokoid vedetas vides Petroskoin školas, ned mäneškaba joga koumanz’päivän kerdan nedališ kül’mkun lophusai.",
"Projekt ”Mušton aig” vägesti Petroskoin administracijan tugirahan konkursas."
] | null |
Livvi
| null |
Anukses pietäh paginoi Karjalazien kerähmön ruavos
|
[
"Karelija – sozvezdije narodov -projektan hantuzis 8.-9. sulakuudu Anukses pietäh Karjalazien IX Kerähmön vallittuloin nevvoston seminuarua.",
"Pivon aigua Nevvostoh kuulujat da virgumiehet saneltih, kui Karjalas todevutetah Kerähmön rezol’utsiedu.",
"Seminuaras mainittih karjalan kielel valdivollizes stuatusas – ku ruado eistys, Karjalazien IX Kerähmön vallittuloin nevvostol pidäy roita virrallizekse yhteiskunnallizekse yhtymäkse.",
"Nevvoston piälikkö Raisa Samodajeva uskladi sellittiä sen.",
"– Pidäy mainita, ku nygöi Karjalan laitoksis ei tävvy kanzallizien kielien maltajii ruadajii.",
"Kielen maltajii tarvitah, sanommo, Petroskoin valdivonyliopistoh, Periodika-julguamoh da Karjalan televiidenieh, saneli seminuarah yhtynyh Periodika-julguamon piälikkö Natalja Sinitskaja.",
"Kul’tuuruprogramman hantuzis seminuarah yhtynyöt kävväh Anuksen piirin kylih –Alavozeh, Videleh da Miägriäh, kus gostih niškoi pietäh erilazii ruadopajoi."
] | null |
Veps
| null |
Karjalas praznuitas P’otr I 350-voččen jubilejan
|
[
"Täl vodel mäni 350 vot ezmäižen Venäman imperatoran P’otr I sündundaspäi.",
"Kezakun 25. päiväl pidetas Petroskoi-lidnan päiv, mitte omištadas P’otr I 350-voččele jubilejale.",
"Karjalan pälidnas päpraznikazjtegod tehtas Änižen irdrandal.",
"Mugažo P’otr I-le omištadud azjtegod mäneba ezmäižel Venäman ”Marcial’nije vodi”-tervehtoituzkeskusen sijal.",
"12. heinkud praznuitas Pühiden apostoloiden P’otran i Pavlan päiväd.",
"— Ezmäižes päivpoles P’otran apostolan puhäkodiš tehtas služb P’otran muštoks.",
"Praznikale mugažo tuleb ”Gardemarin”-klub.",
"Ehtal tervehtoituzkeskusen adivoiden täht mäneba P’otran assamblejad: kaikutte tahtnik voib ühteta mastar’-klassoihe, kus heid opetas kävutamha azeged i kargaidamha XVIII-voz’sadan karguid, sanub ”Marcial’nije vodi”-filialan pämez’ Oleg Mošnikov.",
"Necil vodel om völ üks’ znamasine päivmär Marcial’nije vodi-külän täht.",
"P’otran apostolan pühäkodi, mitte oli letud P’otr I projektan i jonoštesen mödhe ezmäižen Venäman tervehtoituzkeskusen sijal, oli valatadud hänen olendas 300 vot tagaze – uhokus 1722. vodel.",
"— Necil vodel endištadihe medaljonoid i angeloid, jumalaižiden seinän ezmäižen rivin jumalaižid… Muzejan radnikad, endištajad i kacujad tegeba kaiken, miše kaita üksjaižen Karjalas puižen pühäkodin, mitte jäi jäl’genikoile P’otran aigaspäi, ližazi Oleg Mošnikov."
] | null |
Livvi
| null |
Videleh avattih kunnostettu fermu
|
[
"Enzimäzii eläjii, lypsylehmii, jo tuodih ferman uvvistettuloih tiloih, kus hyö harjavutah olemah uuzis ololois.",
"Fermu ei ole ihan uuzi.",
"Se on kunnostettu vahnu.",
"Nygöi fermal kai on toizin, se on kogonah muutettu nygyaijan tarbehien mugah.",
"Sie lehmät sydämes ollah välläl, niilöi ei pietä soimes kiini.",
"Ferman lähäl on nostettu uuzi lypsändykompleksu, kus ollah lämmät lattiet.",
"Uuzien laittehien keskes on mostugi, kuduat maltetah kaččuo joga žiivatan tervehytty.",
"Ruado-olotgi, tiettäväine, muututtih parembah puoleh.",
"Tänä keviän Videles ymbäri kačotah kyndiä da kylviä kaksisadua gektuarua peldomuadu.",
"Tulien vuon Videles kohendetun ferman rinnal kačotah nostua vie yksi uuzi, sen vuoh suurendua karju kahteh kerdah.",
"— Jo lähi kuuloil Videles ruvetah lypsämäh kaheksatostu tuhattu litrua maiduo päiväs, sanoi Alavozen souhozan johtai Jurii Burtsev Karjalan piämiehen lehtistöpalvelule.",
"Kyndömualois Videles ei ole hädiä.",
"Mustoitammo, gu vuvvennu 2023 fermal piettih kohendus- da kunnostusruavot.",
"Niilöih meni enämbi kahtusadua kahtukymmendy miljounua rubl'ua, kudamis sada kaksikymmen kaheksa miljounua — abujen’gat Karjalan b'udžietaspäi."
] | null |
Livvi
| null |
Tulgua Periodikan “Kniigumelliččäh”
|
[
"Tulgua “Kniigumelliččäh” 4. kevätkuudu 16.00 aigah Karjalan kanzallizeh kirjastoh adresil Petroskoi, Puškinskaja-piha, 5.",
"Prezentatsies tiijustatto, mittumat kniigat piästih ilmah mennyt vuon.",
"Vuvvennu 2020 Periodikas piäzi ilmah 25 julgavuo karjalan, vepsän, suomen da ven’an kielel, niilöis 14 kniigua nägi päivänvalgien valdivollizel kannatuksel.",
"Julguamon kniigan toimittajan Irina Mutovkinan sanoin mugah, kaikis kuulužimakse da kyzyttävimäkse kniigakse rodih Periodikan oman projektan mugah luajittu kniigu “Itä-Karjalan pakolaiset.",
"Tie kotiin”.",
"Suurdu kiinnostustu vuotetahgi ven’ankielezeh Oniegantagavon starinat lapsih niškoi -kniigah, kudai tuli painamospäi mennyön vuvven lopus.",
"– Tulgua “Kniigumelliččäh”, tämä on hyvä syy sih niškoi, štobi vastavuo pitkänaigazen eruomizen jälles da tiijustua, kus voibi suaja uuzii kniigoi, sanou Periodika-julguamon piälikkö Natalja Sinitskaja."
] | null |
Proper Karelian
| null |
Belomorskin ta Arhankelin välini tie šuau federalisen statussin
|
[
"Belomorskista Arhankelih kulkijua tietä šuunnitellah šiirtyä federallisien teijen luvetteloh vuotena 2029.",
"Federalini statussi antau mahollisukšie rekonstruoija autotietä Vienanmeren rantua pitin.",
"– Arhankeli–Onega–N’uhča–Sumskii posad–Belomorsk -tie šuau federalisen statussin šuunnitelmien mukah vuuvvekši 2029.",
"Još šuunnitelmat hyväkšytäh, ni tietä korjatah, a Onegan ta N’uhčan välillä rakennetah autotietä, šanottih Karjalan kuletuš- ta yhtevyön ministerijöššä.",
"Nyt Belomorskista šuau piäššä autolla vain N’uhčan kyläh, a Arhankelista – Onegah šuaten.",
"N’uhčan ta Onegan välillä tietä ei ole.",
"Karjalan viranomaset ollah varmat, jotta ihmiset tarvitah tämän tien kunnoštamista."
] | null |
Veps
| null |
Eloho läksi Kipinän uz’ sügüz’kun nomer vepsän kelel
|
[
"Eloho läksi Kipinän uz’ sügüz’kun nomer vepsän kelel.",
"Udes nomeras voib löuta runoid, starinoid, erazvuiččid harjoitusid.",
"Ol’ga Žukova jatksi kirjutada muzejan polhe.",
"Täl kerdal hän starinoiči vepsläižiden kalanikoiden püdusiš da kalatusen mahtoiš.",
"Vereses nomeras om ”Neglik käbuspäi” -mastar’-klass, mittušt kebnašti voib tehta kaikutte tahtnik.",
"Kut i kaiken, sügüz’kun nomeraha om pandud urokoiden aigmär.",
"Penembile lapsile om Agnia Barton runoiden kändmižid, sormiden vänd da čoma kirjamišt.",
"Täs nomeras ”Čoma vepsän ma”-rubrikas om kirjutez Piterin agjan Boksitogorskan rajonan suvivepsläižes Maigär’-küläs.",
"Kristina Strelkovič kirjuti čoman sarnan siš, kut Maša-neičukaine töndui matkaha ičeze kažinke.",
"Siš, midä melentartušt Maša nägišti, voit lugeda kulehtesen udes nomeras.",
"Mugažo algat unohtagoi ühtneda uzihe konkursoihe."
] | null |
Proper Karelian
| null |
Venäjän ylioppilahat voijah opaštuo etnotoimittajiksi
|
[
"Venäjän 18–30 vuotiset ylioppilahat voijah piäššä opaštumah Etnotoimittajan kouluh.",
"Nuorie kučutah koko Venäjältä.",
"Opaššušohjelman aikana opaštujat šuahah peruštietoja etnotoimittajan ruavošta ta valtijollisen kanšallisen politiikašta, ruvetah opaštumah valmistamah materialija kanšallisukšien välisien kyšymykšistä.",
"Kurššilla on kakši ošua: alovehellini ta federalini.",
"Opaštuo voipi online tahi ofline.",
"— Viime vuotena innokkahimpina oltih online-kurššien ošallistujat.",
"Hyö oikein tahottih piäššä kurššin federaliseh ošah, šentäh ni ruattih enemmän.",
"Kuot’t’elkua, jokahisella on mahollisuš piäššä kouluh, šano projektin johtaja, Etnotoimittajien ammattikunnan presidentti Margarita L’ange.",
"Opaššukšeh piäššäh oppilahat, kumpaset šyyškuun 15. päiväh šuaten lähetetäh ehokkahan kirjtuš ošoittehella ta šen jälkeh piäššäh pakautteluh.",
"Etuna on opaššuš alan laitokšilla ta kokemuš toimittajan tahi bloggerin ruavošša.",
"Opaššuš pietäh tänä vuotena šyyškuušta talvikuuh.",
"Lisyä tietuo lukekkua nettišivulla.",
"Aihiešta voit lukie niise vepšäkši."
] | null |
Proper Karelian
| null |
Kanšalaisjärješšöt ratkaissah nykytärkeitä tehtävie
|
[
"Karjalan piämieš Karjalan tilaštojen tietojen mukah kerto kanšalaisjärještöjen toiminnašta ta rahavarojen käytöštä.",
"Karjalašša nyt on 1320 kanšalaisjärještyö ta noin tuhat niistä šuorittau sosialista toimintua ta ratkaisou alan kyšymykšie.",
"— Vuuvven 2021 aikana Karjalan kanšalaisjärješšöt šuatih yli kakši miljardie rupl’ua toimintah.",
"Rahua oli šuatu Venäjän ta Karjalan b’utžettiloista, henkilökohtasien ta kaupallisien järještöjen makšuja.",
"Šen lisäkši kanšalaisjärješšöt annettih 2292 työpaikkua Karjalan eläjillä, ilmotti Karjalan tilaštolaitoš.",
"Vuotena 2021 kanšalaisjärještöjen palveluja ta apuo käytti noin 12 000 ihmistä.",
"Sosialiprojektien hyvyönšuajina šamana vuotena oli 40 000 ihmistä.",
"82,4 % kyšytyistä ihmisistä ollah tyytyväisie järještöjen toiminnašta."
] | null |
Livvi
| null |
“Mägriän karjalazien” projektu voitti Ven’al piettäväs kilvas
|
[
"Moskovas 20. syvyskuudu juattih palkindot Ven’an initsiatiivizen budžietan projektoin viijenden kilvan voittajile.",
"Voittajakse rodihgi projektu Anuksen piirispäi, kuduan todevutti Mägriän karjalazet -alovehelline yhteiskunnalline ičehalličus.",
"“Mägriän karjalazien” projektan mugah Mägriäh avattih Kalitka-kulinuariistuudii.",
"Kaikkiedah kilbah yhtyi 914 projektua Ven’an eri čuppuloispäi.",
"Karjalaspäi kilbah työnnettih 12 ilmoitustu Belomorskan, Kondupohjan, Karhumäen, Anuksen, Pitkänrannan, Onieganjärven, Priäžän, Puudogan da Suojärven piiris da Petroskoispäi.",
"– Projektan hantuzis pandih kundoh vahnu kodi, kuduah sit avattih kudomizen da omelemizen pajat da kulinuariistuudii.",
"Stuudies rahvastu gostitetah karjalazil šipainiekoil da liemel joves da järves suadulois kalois.",
"Gost’at voijah oppie pastua šipainiekkua da varustua muudu perindöllisty syömisty da juomistu, kirjutettih Karjalan portualas.",
"Kilbu pietäh Ven’an finansoinministerstvan tiedotutkimusinstituuttu."
] | null |
Veps
| null |
Valerian sil’miden kal’t Biblii tegihe lähemba vepsläižile
|
[
"Petroskoiš mäni Rufin kirjan prezentacii.",
"Vepsäks sen kändi filologijan tedodoktor Nina Zaiceva, pirdi kuvid Petroskoin školan № 43 openik Valeria Sotnikova.",
"Rufin kir’ paindihe Suomen Biblijan kändmižen institutan abul i anttihe lahjaks vepsän rahvahale.",
"Kirj om pen’, no lujas čoma i melentartuine.",
"Vepsäks sen kändi Nina Zaiceva, toimitandradod tegi Ol’ga Žukova.",
"Valerian Sotnikovan pirdatusiden abul üks’ Biblijan palaspäi tegihe lähemba vepsläižile.",
"Kuvil om vepsän rahvahanke sidotud tem, om ozutadud rahvahaline sädo da vepsläižile läheline kul’tur.",
"— Nece kirj om kätud äjihe suomalaiž-ugrilaižihe kelihe i kaikid niid kuvitiba lapsed.",
"Nece kirj läheneb meid Jumalaha i kehitoitab vepsän kel’t.",
"Mugoižiden kirjoiden abul mö tedištam midä-se ut ičemoi kelel.",
"Kirjas oma vepsläižed motivad, läheline meile kul’tur, sikš se avaidase toižile lapsiden sil’miden kal’t, lapsiden kuviden kal’t, i lapsile se linneb mugažo melentartušt, sanub Nina Zaiceva.",
"Kirj starinoičeb noren Ruf’-neiččen istorijan polhe.",
"Sigä om ozutadud lämäd sidod ristituiden keskes kanzas, kesknäine abu da el’genduz.",
"Prezentacijan aigan oli ozutadud fil’m-ki vepsän kelel Rufin polhe, sen äneti Larisa Čirkova.",
"Kacta sidä voib täs.",
"Uzištoid neciš temas voib lugeda mugažo suomeks."
] | null |
Veps
| null |
Vepsän kul’turan voz’ om avaitud
|
[
"Suomen Kuhmo-lidnas, Juminkeko-fondas avaižihe Vepsän kul’turan voz’.",
"Ezmäine kul’turan voden azjtego om fotoozuteluz, miččen fotoiden tegii om kirjutai da kul’turan tegii Markku Nieminen.",
"Fotoozutelusen nimi om Vauktan unen süles.",
"— Vepsläižed da vepsän ma oma minun südäimes ezmäižes matkaspäi niidennoks.",
"Vepsläižiden čomuden riža, käzitöiden mahtod, kožmusen taht da armastuz londusehe oma nene pirdad, miččed tariž nügüd’läižes elos, sanub fotoozutelusen tegii, Juminkeko-fondan pämez’ Markku Nieminen.",
"Ozuteluz starinoičeb vepsläižiš, niiden elos, kul’turas, arhitekturas da vepsän man londuzkuvas.",
"— Vauktan unen süles-fotoozutelusen abul minä tahtoižin ozutada suomalaižile tundmatomad heiden täht Vepsän mad.",
"Ozutelusel om nel’l’ temad: vepsläižiden modkuvad, vepsän man londuzkuvad, vepsläižiden tegod da rahvahan tuleb aig, jatkab paginad Markku Nieminen.",
"Ozuteluz om avaitud keväz’kun lophusai."
] | null |
Proper Karelian
| null |
Tutuštumini karjalan kirjakieleh alko
|
[
"Oma Mua -lehti jo toista vuotta pitäy projektie “Kiännämmä yheššä”.",
"Elokuun lopušša lehen toimittajat Maikki Spitsina ta Uljana Tikkanen piettih seminari seesjärven karjalaisien kera Puatenen kyläššä.",
"Oli mukava tutuštuo Karhumäjen piirin karjalaisih, kuunnella heijän murrehta, tiijuštua paikallisien eläjien ta kylien kohtaloista.",
"– Valmistelun aikana tiijuštima, jotta paikalliset karjalaiset hyvin paissah muamon kielellä, ka ei malteta lukie eikä kirjuttua.",
"Ken tahtou kirjuttua mitänih karjalakši käytetäh venäläisie kirjaimie, šano seminarin vetäjä Uljana Tikkanen.",
"– Kiännämmä yheššä -projektin aikana myö opaššamma kiäntämäh venäjän kieleštä karjalakši.",
"Puatenešša piti vielä tutuštuo seminarin ošanottajie karjalan kielen kirjaimih, šelittyä mitein lukie ta kirjuttua karjalakši, lisäsi Oma Mua -lehen toimittaja Maikki Spitsina.",
"Kiännettäväkši oli valittu Sergei Georgijevin teksti.",
"Nykyaikani kirjailija Sergei Georgijev kirjuttau kertomukšie lapšilla.",
"Niijen mukah on kuvattu ni “Jeralašin” monie huumorilaisie šarjoja.",
"Täštä pieneštä aškelešta alko puatenelaisien tutuštumini karjalan kirjakieleh.",
"Naiset koroššettih, jotta još tämmösie oppituntija piettäis rikenempäh, ni varmašti hyö ruttoh opaššuttais lukomah ta kirjuttamah.",
"Kiännämmä yheššä -projektie pietäh Karjalan Šivissyššeuran kannatukšella.",
"Lisyä lukekkua Oma Mua -lehen 34. numerošta"
] | null |
Proper Karelian
| null |
Palliatiivini keškuš avattih Petroskoissa
|
[
"Uuši palliatiivini keškuš on alottan toimintah Petroskoissa.",
"Keškukšešša on 48 paikkua yli 18-vuotisilla parantamattomilla läsijillä, kumpaset eletäh Petroskoissa ta Karjalan piirilöissä.",
"Palliatiivisen keškukšen varapiäliäkäri Irina Petrova kertou, jotta nyt keškukšešša on 36 potilašta.",
"Uuši keškuš toimiu entisen perinatalisen keškukšen tiloissa.",
"Korjauštöih myönnettih noin 16 miljonie rupl’ua.",
"– Nyt Karjalašša on rekisteröity yli 4 500 palliatiivista hoituo tarviččijua potilašta.",
"Palliatiivini hoito kehittyy kaikkiella Karjalašša.",
"Kaikki piirišairalat on šuatu lisenssit palliatiiviseh hoitoh.",
"Erittäin tärkietä on kehittyä avohoituo vaikiešti läsijillä, Karjalan tervehyšministeri Mihail Ohlopkov šanou.",
"Palliatiivisešša keškukšešša on toimintavälinehvuokruamo, kumpasešta potilahan lähiset vuokratah makšamatta hoitolaittehie ta šairalašänkyjä.",
"Karjalan tervehyšministerijön tiijotukšešša kerrotah, jotta tänä vuotena Karjalan b’utžetista on myönnetty yli 19 miljonie rupl’ua palliatiivisen hoijon kehitykšeh.",
"Rahua käytetäh liäkkeijen ta hoitolaittehien oštamiseh."
] | null |
Veps
| null |
Pohjoižen rahvahad starinoičeba ičeze polhe
|
[
"”Čoma rahvaz” – muga nimitadas uz’ projekt ”Vepsän Vezad”-sebralpäi.",
"Programman mödhe om viž etnopagižijad: vepsän, karjalan, neneckijan, evenkoiden da dolganoiden rahvahiden ezitajad.",
"Hö starinoičeba ičeze unikaližen rahvahan polhe, ičeze kul’turas da elos.",
"Avaidab vastusiden serijad vepsän rahvahan ezitai jo tämbei 7. kül’mkud.",
"— Nece om lujas hüvä voimuz tundištadas toižidenke rahvahidenke da starinoita ristituile vepsän rahvahan polhe, sanub Maria Kočerina, Petroskoin universitetan üläopenik, vepsän rahvahan ezitai.",
"Planuitas viž vastust online-formatas, ved’ etnopagižijad oma erazvuiččiš Venäman regionoišpäi: Burjatijaspäi, Karjalaspäi da eskai Kamčatkaspäi.",
"Ližatedoid tö voit löuta ”Vepsän Vezad”-sebran Vkontakte-gruppas."
] | null |
Livvi
| null |
Jessoilas säilytetäh mustuo runonpajattajis
|
[
"Jessoilas azetettih runonpajattajile omistettu mustolaudu.",
"Se valmistettih Petroskois Melanja Peskovan Vladimir da Jevgenija -bunukoin kannatuksel.",
"Mustolavvan avajazis piettih konsertu, kuduah yhtyi pajojoukkoloi Jessoilas da Karjalan eri čuppuloispäi.",
"– Idei valmistua mustolaudu tuli mieleh Jessoilan aktivistale, Karjalan Rahvahan Liiton Jessoilan ozaston piälimäzele Galina Vasiljevale.",
"Ezmäi laudu tahtottih omistua vaiku Melanja Peskovale, ga sit piätettih kirjuttua vie Siämärven čupun 12 runonpajattajan nimie, saneli paikalline aktivistu Tamara Sergejeva.",
"Keriämäh tiedoloi Siämärven čupun runonpajattajis rubei juuri Tamara Sergejeva.",
"Häi kiändyi Karjalan tiedokeskuksen Kielen, literatuuran da histourien insituutan ruadajien puoleh, kuduat annettih iänitykset.",
"Arhiivas löydyigi Melanjan fotokuva."
] | null |
Proper Karelian
| null |
Aloittelijie bisnesmiehie autetah ohjelmien kautti
|
[
"Karjalan piämieš Artur Parfenčikov kävi työmatalla Kalevalan piirissä.",
"Hiän tarkisti mitein kannatetah aloittelijien bisnesmiehien yrityštoimintua.",
"Kalevalašša Karjalan piämieš kävi kahen aloittelijan bisnesmiehen luo, kumpaset šuatih raha-apuo oman yrityštoiminnan alottamiseh ta kehittämiseh.",
"Aleksandra ta Dmitri Novos’olovit šuatih grantti muataloušministerijöltä Aloittelija fermeri -ohjelman mukah muatalouven kehittämiseh.",
"– Meilä aina oli kinnoššuš muatalouteh, nyt piättimä luatie oma ferma.",
"Muatalouven ministerijön grantti autto alottua oma yrityštyö.",
"Šuunnitelmissa on šuaha muatontti liävän rakentamiseh, rakentua liävä ta ottua ruatajie fermalla, kerrottih Novos’olovit vaštahotolla piämiehen kera.",
"Šamoin fermeri šai 10 vuuvvekši vuokrah mua-alan heinänniittuo varoin ta rakennukšen, missä elukkoja pietäh kuni rakennetah uutta liävyä.",
"– Fermerija varšinki Karjalan pohjosešša on vähän, šentäh heitä pitäy kannattua.",
"Mie iče tarkissan kaikkija näitä fermija, lisäsi Artur Parfenčikov.",
"Kalevalalaini Natalja Pavlova on vielä yksi Kalevalan yrittäjä, kumpani šai tukie.",
"Natalja on viijen lapšen muamo, kolmella heistä ei ole vielä 18 vuotta.",
"Lapšien kašvattamisen lisäkši Natalja oikein tykkyäy omua ruatuo, hiän on parturi.",
"Natalja kirjutti bisnesšuunnitelman ta šen toteuttamiseh šai 200 tuhatta rupl’ua Kalevalan piirin työvoimatoimistolta.",
"Näillä rahoilla Natalja otti vuokrah tilan kampuamuo varoin.",
"Kampuamo jo toimiu Kalevalašša, šiinä käyväh nyt vain Kalevalan eläjät, ka Nataljalla on šuunnitelmissa ottua vaštah ihmisie nuapurikylistäki."
] | null |
Veps
| null |
Tematine voz’: Karjalas om avaitud Vepsän kul’turan voz’
|
[
"Nece voz’ Karjalas om nimitadud ”Vepsän kul’turan vodeks”.",
"Se zavodihe čomal ”Vepsän rahvahan tradicijan mödhe”- festivalil Šokšus.",
"Šokšun kulʼturpertiš kerazihe külän eläjad, sebranikad da avivod erazvuiččiš tahoišpäi.",
"Tervhensanoid sanuiba Rahvahaližen da regionaližen ministerstvan radnik Jevgenija Šustova, Änižröunan pämehen varapämez’ L’udmila Medvedeva, Šokš-külän pämez’ Viktoria Butorina, ”Vepsän kul’tursebran” pämez’ Larisa Čirkova.",
"Avaidusen programmas oli Vepsän rahvahan horan, ”Zadorinka”-kargkollektivan, ”Randaine”-pajosebran da toižiden sebroiden ezitusid, mugažo pajatiba Šokšun eläjad – Jurii Mugačev da Mihail Pidžakov.",
"―Nece oli čoma praznik.",
"Om hüvä, miše mö voim vastatas sebranikoidenke, susedoidenke, pagišta da pajatada vepsän kelel, sanub Jurii Mugačev.",
"Vepsän kul’turan voz’ zavodihe hüvin.",
"Meid völ varastab äi melentartuižid azjtegoid da vastusid Karjalas voden programmad vaumiči Vepslän kul’tursebr ühtes Karjalan rahvahaližen da regionaližen ministerstvan radnikoidenke."
] | null |
Livvi
| null |
Kipinä-žurnualan Kenekse minä roimmos -kilbu jatkuu
|
[
"Mittuine professii sinuu miellyttäy da mindäh?",
"Kenenny tahtot olla, konzu kazvat?",
"Kus da äijygö pidäy opastuo?",
"Kus tahtot ruadua?",
"Yhty kiblah da kirjuta meile kenekse sinä roittos!",
"— Sanele meile da žurnualan lugijoile, kenekse tahtot olla kazvahuu, resuiče čomaine, koumiksu libo luaji fotokuva, sanelou Kipinä-žurnualan piätoimittai Jana Filimonkova.",
"Kirjuttua kilbah voibi karjalakse, vepsäkse, suomekse da ven’akse.",
"Kilbah otetahgi joukol luajittuloi ruadoloi – omahizienke, dovarišoinke libo kluasanke.",
"Työnnä kirjutus libo luaji kuva kilbah syvyskuun 25. päivässäh 2023 Kipinä-žurnualan toimistoh sähköpoštači libo poštači adresile 185610 Petroskoi, German Titovan uuličču,3, h. 212.",
"Voittajat suajah lahjat."
] | null |
Proper Karelian
| null |
“VALGO” on herättän perinnehtä
|
[
"Lauluja karjalan ta vepšän kielellä, perintehellisien šävelmien šovitukšie šai kuulla eklein 21. oraškuuta Petroskoissa.",
"Noin šeiččemän tuntie katkuamatointa muusiikkie eri tyylilöissä šoitettih Karjalan ta Piiterin joukot ta solistit: Andrei Dikojev ta Aleksandra Zabaikina, Juri Žuk ta Alina Repetskaja, ILMU, Hapanasasa, Si Ma ta Nikita Anisimov io-ryhmän kera.",
"Niise oli runojen lukomisen oša ta Anželika Božkon luvento.",
"— Monikulttuurini festivali onnistu ta myö ušomma, jotta šiitä tulou perinneh.",
"Toivon tämän tilaisuon vierahat niise tahotah šen jatkuo tulovaisuošša.",
"Karjalašša on erittäin rikaš folk-musikin perinneh, nyt še šuau vereštä henkityštä, še innoššuttau muusikkoja šepittämäh nykyaikasta musiikkie ta še miellyttäy kuuntelijie, šano festivalin järještäjä Anastasija Orlova.",
"Monet festivalih tullehet kuultih nykyaikaista musiikkie karjalan ta vepšän kielellä enšimmäistä kertua ta še šynnytti elävyä kiinnoššušta.",
"Joka esitykšen jälkeh salissa kuuluu lujie räpytykšie ta Bravo!",
"-karjahukšie.",
"Joukkoja ta solistija pyytettih šoittua vaikkapa vielä yhtä kappalehta.",
"Artistat šelitettih, mistä hyö laulettih vepšäkši ta karjalakši.",
"Toivottovašti enši kertah salissa on enemmän ihmisie, kellä kiännöš ei enyä tarviče."
] | null |
Proper Karelian
| null |
Kulttuurišilta yhisti alovehie
|
[
"Belgorodin alovehen Stroitel’-kaupunkin kirjašto kučču oman kaupunkin koululaisie tuttavuštumah Karjalan tašavallan kulttuurih internetin kautti.",
"Šemmoni toimenpito oli järješšetty Kultekspress: Miun Venäjä on toistamatoin -projektin rajoissa.",
"Kakši kirjaštuo järješšettih videoyhteyš ta vuorotellen kerrottih oman kotikunnan kulttuurin erikoisukšista.",
"— Šemmoni yhteyš on niin kuin tuttavuštumisen pikajuna.",
"Ruttoh myö voimma nähä toisen kulttuurin etuštajie, kyšyö kanšallisien perintehien erikoisukšista.",
"Šemmoset keškuštelut miellytäh lapšilla, ne aina vietetäh vilkkahašti ta mukavašti ta jätetäh hyvie vaikutelmie, korošti Kultekspress-projektin toteuttaja, kirjašton ruataja Anna Čerkašina.",
"Karjalan kulttuurista kerrottih šuomelais-ugrilaisen koulun opaštujat šekä folkloriryhmien etuštajat ta kanšalliskulttuurin šäilyttäjät.",
"Hyö vaštauvuttih Belgorodin alovehen kyšymykših: Mi on runo, kuin luajittih kantele ta mitä karjalaiset perintehellisešti pantih piällä.",
"Kultekspress-projektie toteuvutah Belgorodin alovehella Stroitel’-kaupunkin kirjašton ruatajat.",
"Matkuštamisen aikana lapšet šeisahutah Venäjän eri paikoissa ta tuttavuššutah šen istorijah, kanšah ta kulttuurih."
] | null |
Proper Karelian
| null |
Kniigumelliččä: joka kirja löytäy oman lukijan
|
[
"Periodika-kuštantamošša viime vuotena päivänvalon näki 26 julkaisuo.",
"Ne ollah kauno-, tieto-, lapšien kirjallisuon tevokšie, kirjoja Karjalašta, šen eläjien kohtaloista, muisselmista ta faktoista, on niise šarjakuvakirja ta matkaopaš.",
"– Kniigumelliččäh kučumma kaikkie, ket otettih ošua kirjojen luatimiseh: kirjuttajie, piiruštajie, toimittajie, painajie.",
"Passipo kaikilla, ken otti ošua niijen valmistamiseh, šano Periodika-kuštantamon johtaja Natalja Sinitskaja.",
"Šuurin oša kirjoista – 15 julkaisuo – painettih Krjalan tašavallan kanšallisen ta alovehellisen politiikan ministerijön rahotukšella, toiset kirjat julkaistih yhteisruavošša kirjailijien tahi yhteiskunnallisien järještöjen kera, on olomašša ni Kuštantamon omie projektija.",
"Kniigumelličäššä kirjojen esittelyjen lisäkši oli järješšetty ni luomisohjelma.",
"Illan vierahina oltih Kantele -tanšši- ta lauluyhtyvehen nuorisostudijo, Inkeri-kuoro ta Karjalan kanšallisen teatterin näyttelijä Andrei Gorškov.",
"Video toimenpivošta šuau kaččuo Karjalan kanšallisen kirjašton Youtube-kanavalla.",
"Kirjoja, kumpasie julkaistih Karjalan tašavallan kanšallisen ta alovehellisen politiikan ministerijön rahotukšella kanšlaisjärještöt voijah šuaha ministerijöštä makšutta anomukšen mukah."
] | null |
Proper Karelian
| null |
Terveh! Terveh!: Löyvä kaveri ta tule opaštumah tverinkarjalua
|
[
"Terveh!",
"Terveh!",
"-nimini oppikirja näki päivänvalkien.",
"Še hyvin paššuau karjalan kielen pakinakurššija varoin.",
"Kirja on tarkotettu niillä, ket opaššutah Karjalan kielen tverin murrehta.",
"Kirjan valmisti kielitietäjä, pedagogisien tietojen kandidatti, monien kanšalaisjärještöjen jäšen L’udmila Gromova.",
"— Šen avulla voipi opaštuo uutta šanaštuo ta kielioppie, parantua kielineruo.",
"Harjottelomah karjalakši šuau kuin iččenäisešti, niin ni opaštajan avulla, joukošša tahi yksin.",
"Kirjašša on annettu erilaisie pakinatilantehie, missä karjalan kieltä voipi käyttyä ta šanaštuo, mitä on parempi käyttyä virallisissa pakinoissa tahi koissa, šelitti L’udmila Georgijevna.",
"Kirjašša on 25 kappalehta, niissä on esitetty erilaisie tekstijä ta pakinatehtävie, lisäkši on šanoja ta kielioppitaulukkoja niise on iäntämisšiäntöjä.",
"Oppikirjan šivuja koristay piäčkysen kuva, še šeuruau lukijua koko kirjua pitin ta lopušša lintuni löytäy pakinakaverin, min kera čirčettäy karjalakši."
] | null |
Veps
| null |
Rahvahaline muzei starinoičeb Karjalan linduiden polhe
|
[
"Enamba Karjalan linduižiden polhe voib tedištada keväz’kus Rahvahaližes muzejas.",
"Uz’ ”Linduižiden holed”-ozuteluzsija tundištoitab norid muzejan kävujid linduiden elonke, niiden sömänke da änidenke.",
"Mugažo adivod voiba nägištada linduid, miččed eläba toižiš Venäman regionoiš.",
"― Ozutelusen rad zavodiše 16.keväz’kud.",
"”Linduižiden holed”-ozuteluzsija tuleb mel’he lapsile päivkodišpäi, školiden openikoile da kaikile, kelle om melentartušt tedištada Karjalan londuses enamba, sanub Rahvahaližen muzejan radnik Natalja Zabolotskih.",
"Melentartuižed tedod linduiš, tundištoituz linduiden pezoidenke, ozoitesed da videod - kaik nece varastab muzejan adivoid."
] | null |
Veps
| null |
”Kuki-rikku” sai ezmäižen vägestusen
|
[
"Petroskoiš tehtihe ”Parahim opendamiž-metodine material karjalan, vepsän da suomen kelel”-konkursan ühthevedoid.",
"Ezmäižen sijan ”Parahim joukvestišton openduzmaterial karjalan, vepsän da suomen kelel”-nominacijas sai Karjalaižiden, vepsläižiden da suomalaižiden kel’keskuz ”Kuku-rikku”-projektas.",
"Kaiked konkursas oli kuz’ nominacijad.",
"— Minä olen ihastusiš, miše meiden rad om tarbhaine.",
"Lapsile oli mel’he olda artistoin, ühtneda sjomkoihe, a jäl’ges nägištada ičtaze tele-ekranoil.",
"Vägestuz konkursas ozutab, miše ”Kuki-rikku”- videorolikad voiba olda ližamaterialan keliden openduses.",
"I nece om lujas tärged azj meiden täht, sanub üks’ projektan tegijoišpäi Maria Šašina.",
"Johtutam, miše jumoristine videožurnal ”Kuki-rikku” oli kuvatud muloi Karjalan rahvahaližen da regionaližen politikan raha-abul.",
"Siloi läksi kaks’ videožurnalan vipuskad vepsän kelel da karjalan kelen kahtel paginal, kaikuččes vipuskas om koume viedorolikad.",
"Täl vodel projekt sai jatktandan.",
"”Parahim opendamiž-metodine material karjalan, vepsän da suomen kelel”-konkursan tegii om Karjalan opendusen kehitoitusen institut.",
"Konkursaha ühtniba Karjalan školiden, lapsiden päivkodiden, ližaopendusen organizacijoiden, kundaližiden sebroiden da joukvestišton radnikad da ezitajad."
] | null |
Veps
| null |
Telekonkurs: ”Jätan ičein jäl'gen”-fil’m om udes finalistoiden lugetišes
|
[
"Ühthižvenälaine telekonkurs ”TEFI-Region 2022” valičeb parahimid teleozutelusid, miččed oliba efiras 2021. voden kezakuspäi 2022. voden semendkuhussai.",
"”Jätan ičein jäl'gen” -fil’m Karjalaspäi putui konkursan finalaha.",
"”TEFI-Region 2022”-konkursan vägestajad valitas 18 nominacijas.",
"”GTRK Karelia” oigenzi konkursale ”Jätan ičein jäl'gen”-fil’man vepsän kelel, mitte oli kuvatud Piterin agjas 2020. vodel.",
"2021. voden sügüzel se mäni efiras.",
"”Jätan ičein jäl’gen” putui finalaha ”Dokumentaline fil’m”-nominacijas.",
"— Nece om lujas sur’ ühthižvenälaine konkurs.",
"Meiden toimišt ezmäižen kerdan putui sen finalaha.",
"Sikš meiden täht nece aigtego om jo sur’ sabustuz.",
"Toižed ühtnikad oma lujas vägekahad.",
"”Jätan ičein jäl’gen” -fil’m sai jo äi vägestusid, olen ihastusiš, miše neniden konkursoiden taguiči sidä kacui äi rahvast, sanub fil’man avtor Maria Šašina.",
"”Jätan ičein jäl’gen”-fil’m starinoičeb mecnikas Sergei F’odorovas Čaigal-küläspäi, kudamb üksnäze eläb ičeze kodiröunas da ei unohta iceze juriš da kodikeles.",
"”TEFI-Region 2022”-konkursan ühthevedod tehtas kül’mkun lopus.",
"Vägestajiden pauklahjoičend mäneb Piteriš."
] | null |
Veps
| null |
Kalag’-posadan školan täht om osttud uz’ avtobus
|
[
"Kalag’-posadan školas opendasoiš ei vaiše sijaližed lapsed, no lapsed-ki susedkülišpäi.",
"Kaikuččel päiväl školha da tagaze kodihe heid vedetas školan avtobusal.",
"Kalagen školan pämez’ Svetlana Gotič jo koume vot tagaze oigenzi Openduzministerstvaha kirjeižen, miččes oli kirjutanu, miše školale pidab uz’ avtobus.",
"Enzne avtobus om jo vanhtunu, se kohetihe erasid kerdoid.",
"Männudel vodel pakitihe jo abud valdkundan pämehel.",
"Nügüd’ uz’ avtobus školas om.",
"— Nece avtobus om hüvä, se om mugoine, kut pidab-ki.",
"Se ajab vaiše 60 km/č.",
"Siš om uz’ lämoi, sured zirklod.",
"Avtobus om lämemb enttušt.",
"Lapsile se tuli mel’he.",
"Hö nedalin oma varastanuded, konz mö ajam udel avtobusal, mašinanvedäi Nikolai Rostkov sanub.",
"Kaikuččel päiväl školan avtobus vedäb 35 last 15 kilometrad Kaskezaspäi, Toižegespäi da Kalagespäi školha da tagaze kodihe.",
"Mugažo lapsid vedetas Petroskoihe erzvuiččihe azjtegoihe."
] | null |
Livvi
| null |
Arvosta oma kielinero!
|
[
"Sanelun lugietah Oma Mua -lehten toimittajat Marija Spitsina (viena) da Elina Potapova (liygi), Kielen, literatuuran da histourien instituutan ruadajat Irina Novak (tverinkarjal) da Aleksandra Rodionova (lyydi).",
"Sanelut lugietah Karelija-kanualal 9.30 aigua eri päivinny: livvikse – 9. kylmykuudu, vienakse –10.",
"kylmykuudu, tverinkarjalakse da lyydikse –12.",
"kylmykuudu.",
"Tarkastua oma sanelu jogahine voibi iče.",
"Oigiet tekstat painetah Oma Mua -lehteh.",
"Sen ližäkse tekstat sijoitetah Oma Mua -lehten, Karjalan karjalazien, vepsäläzien da suomelazien kieliresursukeskuksen, Viesti-Karjelija-kanualan da Karjalan kanzallizen da alovehellizen poliitiekan ministerstvan VK-sivuloile.",
"Sanelut järjestäy Periodika-julguamo Karjalan Kanzallizen da alovehellizen poliitiekan ministerstvan kannatuksel.",
"Sanelu vepsän kielel voibi kirjuttua vepsän kielen nedälil 19. kylmykuudu.",
"6+"
] | null |
Proper Karelian
| null |
“Kuki-rikku” näytti uušie lähetykšie
|
[
"Petroskoissa oli esitetty Kuki-rikku -lähetykšien kolmaš šarja, kumpasešša šuau nähä vesselie juttuja, mimmosih šeikkailuih lapšet piäštih, kun šattumalta rikottih aštie, kun karhattih puuh tahi luajittih temppuja juokšupyörällä.",
"— Myö pitälti vuottima kuvaukšie, šentäh kun šitä ennein valmissetut šarjat kuvasima talviaikana, nämä ohjelmat oli kuvattu kešällä – lapšien lempiaikana.",
"Vuuvvenaika innošti uuših juoniloih, šano projektin ohjuaja Julija Potahina.",
"Šarjašša on kuuši lähetyštä: vepšäkši, vienakši ta liivviksi.",
"Niitä voipi kaččuo Kuki-rikku -projektin VK-ryhmäššä.",
"Projekti toimiu Karjalan kanšallisen ta alovehellisen politiikan ministerijön kannatukšella.",
"Aihiešta voit lukie niise vepšäkši."
] | null |
Proper Karelian
| null |
“Karjala” tarviččou tanššijie
|
[
"Juuri šilma vuotetah Karjala-yhtyveheššä!",
"Opaštumah tanššimah otetah kaikkie halukkahie poikie ta tyttöjä omien parien kera.",
"Yhtyveheššä opaššetah tanššimah karjalaisie tanššija ta esiintymäh konserttiloissa, tuttavuššetah karjalaisih perintölöih.",
"– Myö tanššimma vain omua mielihyvyä varoin, ičellä.",
"Pitäy ruatua niin, jotta še miellyttäis šilma, kaččomatta ihmisih, kumpaset ollah šalissa.",
"Hyvie tanššijie kaččoja ei häiriče, koroštau yhtyvehen ohjuaja Andrei Anisimov.",
"Yhtyvehen harjottelut ollah ilmaset, pitäy vain olla himo tanššie.",
"Yhtyvehen ohjuajana on Viola Malmin opaštuja, balettimuasteri, Karjalan kultuurialan anšijoitunut ruataja Andrei Anisimov.",
"Yhtyveh esittäy folklorielämäntyylisie tanššija.",
"“Karjala” esiintyy monissa paikoissa, eri kaupunkien ta kylien konserttiloissa ta juhlissa."
] | null |
Livvi
| null |
Šuojus musteltih voinalpäi tulluzii
|
[
"Uuzi mustomerki kylän enimät eläjät nähtih enzikerdua kogo Ven’an kandurahvahien päivänny 4. kylmykuudu.",
"Sinä piän mustomerkin avuamizen kunnivokse kyläs piettih miitingu.",
"Kerätä yhteh 305 saldatoin nimet – on kebjei da pitkyaigaine ruado.",
"Tämän ruavon pani rattahile enämbi viitty vuottu tagaperin paikalline eläi Tatjana Akimova.",
"Nämmien vuozin aigah naine ečči tiedoloi Šuojun saldatois arhiivois, vojenkomuatas, pagizutti paikallizii eläjii.",
"Abuh tuli šuojulaine L’udmila Dmitrijeva.",
"Mustomerki azetettih Karjalan kunnivoitun rakendajan Aleksei Varuhinan projektan mugah Velleskalman tyveh.",
"Ruavos autettihgi Šuojun stansien eläi Zakonoinhyväksyndykerähmön deputuattu Valerii Šottujev da aktivistu Andrei Bakalin.",
"– Miitingan jälles rahvas tuldih mustomerkin luo, ruvettih eččimäh omien tuattoloin da died’oloin sugunimilöi, löyttyy itkiettih… Nygöi heijän vahnembis ruvetah mustamah heijän оälgeläzet!",
"sanoi Šuojun kyläkunnan piälikkö Anastasija Sokolova.",
"Mustomerki azetettih Suojun kylänkunnan halličuksen varoih.",
"Vuvvennu 2020 Šuojus huavatah kohendua Velleskalman kohtu federuallizih den’goih.",
"Projektu sih niškoi valmistetah jo tulien vuon sežo federuallizen b’udžietan varoih."
] | null |
Proper Karelian
| null |
KV-show kävi lyydiläisien luokše
|
[
"KV-show -ohjelman uuši ta tämän vuuvven enšimmäini lähetyš on omissettu lyydiläisillä.",
"Aleksandra Aniskina ta Andrei Gorškov lähettih kuvuamah šitä lyydiläiseh kyläh Pyhäjärveh.",
"Lähetykšeštä työ tiijuššatta missä lyydiläiskarjalaiset eletäh, montako heitä on, mitein kieli kuuluu ta kuin aktivistit šäilytetäh omua kulttuurie ta kieltä.",
"Lähetykšen valmistamisešša vetäjie autto Karjalan tietokeškukšen kielen, kirjallisuon ta istorijan instituutin spesialisti, lyydiläisen murtehen tutkija Aleksandra Rodionova.",
"— Myö läksimä kuvaukših lyydiläiseh istorijalliseh kyläh Pyhäjärveh yheššä vetäjien ta kuvuajan kera.",
"Kuvasima kylyä ta paikallisie eläjie.",
"Še oli oikein mukava.",
"Tietoja lyydiläisistä on oikein äijän ta yhtä lähetyštä ei riitä, jotta kertuo kaikešta.",
"KV-SHOW on oikein šuosittu projekti Karjalašša ta šen ulkopuolella ta mie toivon, jotta lähetyš auttau šuaha enempien ihmisien kiinnoššušta.",
"Mie kyllä tahtosin, jotta lyydiläisistä ois kuvattu muutoma lähetyš, šano lyydiläisen murtehen tutkija Aleksandra Rodionova.",
"Ohjelma on venäjän kielellä, šitä voipi kaččuo Oma Media -portalissa ta KV-show -projektin Vkontakte-ryhmäššä.",
"KW-show -projekti starttasi kakši vuotta takaperin Karjalan kanšallisen ta alovehellisen politiikan ministerijön šekä Karjalaisien, šuomelaisien ta vepšäläisien kieliresurssikeškukšen kannatukšella.",
"Aihiešta voit lukie niise venäjäkši."
] | null |
Proper Karelian
| null |
Piirit šuahah uušie tervehyšhuoltolaitokšie
|
[
"Karjalašša jatkuu tervehyšhuoltoalan kehityšohjelma.",
"Šen rajoissa rakennetah ta korjatah tervehyšlaitokšie ta oššetah niih uušie laittehie.",
"- Tänä vuotena kehityšohjelman rajoissa rakennetah uušie felššeri-šynnytyšpunktija Aunukšen piirin Riipuškalan kyläššä, Pitkärannan piirin Harlušša ta Räimäläššä, Sortavalan piirin Ruskealašša ta Kaalamošša, Onegarannan piirin Pai-pos’olkašša šekä Šuojärven piirin Piitsijoven ta Raikonkošen kylissä – ilmoitti Karjalan piämiehen lehistöpalvelu.",
"Tervehyšhuoltoalan kehityšohjelman toteuttamiseh annettih tänä vuotena yli 3 miljardie rupl’ua."
] | null |
Proper Karelian
| null |
“Marii pamaš” esitti marilaista perintyö Petroskoissa
|
[
"Mari pamaš -kollektiivin artistat yheššä Karjalan marilaiset -kanšalaisjärještön kera vietettih tapuamista Karjalan kanšojen yštävyštalošša, missä kerrottih Periodika-kuštantamon ruatajilla Pelediš pairem -pruasniekašta ta kanšanšoittimista.",
"Pelediš pairem on tärkeimpie marilaisie pruasniekkoja.",
"Enši kertua šitä juhlittih vuotena 1920.",
"Pruasniekka peruššettih neuvoštoaikana, ka ajan mittah še myöšty marilaisih juurih ta nykyjäh šiih kuuluu perintehellisen marilaisen ušon ritualija.",
"– 1900-luku oli vaikie Mari Elin tašavallalla.",
"Vuuvvet 1920–1923 tuotih kuivutta, tautija, kylmie talvija.",
"Oli tärkie innoššuttua marilaista rahvašta ta peruštua pruasniekan, kumpani ois herättän ihmisissä luovua innoššušta, korošti Karjalan marilaiset -järještön johtaja Mihail Asessorov.",
"Marii pamaš -yhtyveh on 48 vuotta vanha.",
"Nykyjäh šiinä on 32 artistua.",
"Nuorimmalla heistä on 16 vuotta, a vanhimmalla on 70 vuotta.",
"Petroskoih tuli kollektiivin 16 ošallistujua.",
"Yhtyvehen taito-ohjuajana on Marija Solovjova.",
"– Meijän kollektiivin yštävyššuhtehet Karjalan kera alettih vuotena 1988.",
"Šilloin “Marii pamaš” tuli šuomelais-ugrilaiseh festivalih, kummaista vietettih Kiži-šuarella, kerto taito-ohjuaja.",
"Laulut ta tanššit ollah marilaisen pruasniekan pakollisie elementtijä.",
"Tapuamisešša marilaiset artistat šoitettih tärkeimmillä kanšallisilla šoittimilla – tumirilla ta šuvirilla šekä kerrottih niijen erikoisukšista.",
"Illalla halukkahat šuatih ihailla tarmokkahie marilaisie tanššija ta omaperäsie lauluja Marii pamaš- ta Šuldir -yhtyvehien konsertissa Kantele-talošša."
] | null |
Veps
| null |
Vaumižrežim radab, röunatused möst vahveniba
|
[
"Vaumižrežim Karjalas jatktase.",
"Sü om vajehtuseline koronavirusan situacii.",
"Siš Karjalan pämehišton ištundas starinoiči Karjalan pämez’ Artur Parfenčikov.",
"— Koronatartutandoiden dinamik Karjalan valdkundas vajehtase kaiken aigan.",
"Sen-žo aigan virus vajehtase kaikuččen päivän da koronavirusan taguiči ottud röunatusiden lugetiž vasttab sändoihe, Parfenčikov sanui pämehišton ištundas.",
"Vaumižrežim radab Karjalas 12. päiväspäi keväz’kud.",
"22. heinkud röunatused möst vahveniba: pämehen käskon mödhe joukazjtegoiden ühtnikoiden maksimaline lugumär om möst 20.",
"Uz’ käsk heiti 10. heinkud tehtud käskon, miččen mödhe joukazjtegoihe Karjalas voib ühteta ei enamba 50 mest."
] | null |
Proper Karelian
| null |
Kinon kuvaukšet Vuokkiniemeššä: Mie esitän šiula Karjalua
|
[
"Šyyškuun viimesenä pyhänäpiänä, konša oli tovellini jälkikešä, karjalaisen kulttuurin Viena-šeuran jäšenet ta Vuokkiniemen eläjät otettih ošua filmin kuvaukših.",
"Tulija filmi kertou runonlaulajien kylän kulttuurista ta perintehistä, vienankarjalaisista.",
"Kuvaukšie piettih Mie näytän šiula Karjalua -projektin rajoissa.",
"Projektin erikoisuona on še, jotta filmin piäšankariloiksi tullah lapšet ta še esittäy mimmoni yhtevyš on lapšien ta perintehien välillä.",
"Šentäh kuvaukših yhyttih lapšet Koštamukšešta ta Vuokkiniemeštä.",
"Kaikin hyvin pärjättih omien tehtävien kera ta šuatih hyvyä kokemušta šekä vietettih mukava ta lämmin päivä kaunehešša kyläššä.",
"Nämä oltih jo kolmannet kuvaukšet Vuokkiniemeššä tänä vuotena.",
"– Kohta kylä tulou oikiekši Mosfilm-studijoksi, šuutkitah Viena-šeuran jäšenet."
] | null |
Livvi
| null |
Valentina Mironova on suannuh palkindon arvoruadolois
|
[
"Valentina Mironova on suannuh medalin Kanzallizen poliitiekan ministran Sergei Kisel’ovan käzis.",
"Valentina Mironova on Karjalan tiedokeskuksen Kielen, literatuuran da histourien instituutan rahvahanrunohuon tutkii.",
"Läs kolmenkymmenen ruadovuvven aigua Valentina Mironova on kerännyh rahvahan runohuon ainehistuo, piästi ilmah äijän kniigua da tiedokirjutustu, puolisti anuksenkarjalazien runoperindöh nähte kirjutetun väitösruavon.",
"Oman piäruavon ližäkse häi mielihyväl levittäy tiedoloi karjalazis da karjalazes runohuos lehtien, žurnualoin, tv:n da raadivon kauti.",
"– Olen hyväs mieles, ku minun ruado on muga korgiesti arvostettu da minä sain tämän kunnivomerkin.",
"Ga tämä palkičus ei ole vaiku minun, se on kaikkien karjalazien palkičus, se tovestau, ku oman rahvahan kielen da kul’tuuran tiedämizen da tutkimizen hyvyös voibi piästä korgieloih tuloksih, sanou Valentina Mironova.",
"Valentina Mironova jatkau omua tutkimus- da yhteskunnallistu ruaduo.",
"Iel on uuttu projektua da ruadomatkua."
] | null |
Proper Karelian
| null |
Kantelen muistomerkki avattih Vuokkiniemeššä
|
[
"Kantelen muistomerkki avattih Vuokkiniemeššä.",
"Muistomerkin luatimisen idejan taričči kylän aktivisti, kombinatin piäkaivošmuasteri Sergei Zarukin.",
"Muistomerkin luati Vuokkiniemen muasteri Aleksandr Lesonen.",
"Hiän käytti tal’kohlorit-kivie.",
"― Muistomerkin ašettamini on hyvä esimerkki valtijon ta yhteiskunnan yhteisruavošta šekä projektin kannatukšešta bisnessin puolelta.",
"Kantele oli ašetettu Severstal’-yhtijön avulla.",
"Kivikannel yheššä kivijalan kera painau yli nellä tonnie, kirjutti omalla VK-šivulla Kanšallisen ta alovehellisen politiikan ministeri Sergei Kiseljov.",
"Tutkija Tatjana Berdaševa korošti, jotta viisikielini kantele oli šuosittu näillä alovehilla.",
"― Šemmosen šoittimen vuotena 1870 šuomelaini tietomieš ta musiikkitutkija A. A. Borenius ošti runonlaulajalta ta kantelešoittajalta Ontrei Maliselta.",
"Ontrei oli yhtenä šuurimmista runonlaulajista, kumpasien nimet šäilyttih istorijašša.",
"Maliselta runoja kirjutti iče Elias Lönnrot.",
"Ontrei Malisen luatima viisikielini kannel otettih Šuomen kanšallisen musejon kokoelmah, ka monta vuotta oltih šitä mieltä, jotta kantele kato, šaneli Tatjana.",
"Uuvven muistomerkin juhlalliset avajaiset piettih runokyläššä Čärkkä-paikalla.",
"Še valitih iče Vuokkiniemen eläjät.",
"Avajaisissa oli Koštamukšen kaupunkipiirin piämieš Sergei Novgorodov, tavaratuotannon johtaja – konsentrattien ta pellettien tuotannon johtamisen piällikkö Mihail Kondrakov, karjalaisen kulttuurin Viena-šeuran jäšenie, Kataja-folkloriryhmä ta paikallisie eläjie.",
"Huomuan, jotta Vuokkiniemen eläjät iče valittih iäneštämällä paikka karjalaisella kanšanšoittimella.",
"Muissutamma, jotta kantele oli luajittu Arhippa Perttusen fondin Julija Filippovan johtaman projektin “Kotimuan voima” rajoissa.",
"Viime vuotena še šai Karjalan piämiehen fondin grantin.",
"Muistomerkin ašettamini mäni Severstal’ ta Karel’skii okatiš -yhtijöjen kannatukšella.",
"Aihiešta voit lukie niise venäjäkši."
] | null |
Veps
| null |
Šokšus mäneskab Vepsän kul’turan festivalʼ
|
[
"Vozʼ 2022 om nimitadud vepsän kulʼturan vodeks.",
"Vepsläižed planuičeba tehta äi azjtegoid: vedäda praznikoid, konferencijoid, konkursoid, mastarʼ-klassoid da openduzčasuid, painda kirjoid da äjan tošt.",
"Voden zavodib Vepsän kul’turan festivalʼ Šokšus, mitte linneb jo pühäpäivän.",
"Festivalin adivoid varastab melentartuine programm: ezineb vepsän rahvahan hor, ”Zadorinka”-kargkollektiv, ”Randaine”-pajosebr, mugažo pajataškandeba Šokšun eläjad – Jurii Mugačev da Mihail Pidžakov.",
"Adivoiden täht mugažo vaumitas vänd da mastarʼ-klass–kut tehta matanka-tätüižen.",
"— Meiden festivalʼ ezmäižel kerdal oli tehtud vodel 2020.",
"Olim holiš, meletim: kaik-ik om tehtud hüvin?",
"Vodel 2021 festivalʼ oli online-formatas.",
"A necil vodel voim vastatas adivoidenke, sebranikoidenke, susedoidenke.",
"Tahtoim keratas ühtel sebral, kanzal, miše pagišta kodikelel, pajatada pajoid, kacta sarnoid da kundelta kantelen muzikad.",
"Mö varastam adivoid, sanub Šokšun kulʼturpertin pämezʼ Tatjana Gofman.",
"”Vepsän rahvahan tradicijan mödhe”-festivalʼ linneb tehtud 30. vilukud, 14:00 Šokšun kulʼturpertiš."
] | null |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.