Original
stringlengths 10
452
| Kazakh
stringlengths 9
454
⌀ | Russian
stringlengths 8
491
⌀ |
---|---|---|
справка алуга барганда суранызшы платно алуга бола ма екен | Анықтама алуға барғанда сүраңызшы, ақылы алуға бола ма екен. | Когда вы пойдете за справкой, спросите пожалуйста, можно ли получить платно. |
сопров письмо суретке тусирип жиберинизши пжста | Ілеспе хаттың фотосуретін жіберіңізші, өтініш | Пожалуйста, пришлите фото сопроводительного письма |
сизде универ жуйесине доступ бар ма | Сізде университет жүйесіне қолжетімділік бар ма? | Есть ли у вас доступ к университетской системе? |
Жоқ, платно алдында скопус лист ожидания дегенде нгцтэ откенмин мен | Жоқ, ақылы, алдында скопус күту тізімі дегенде ҰМҒТСО өткенмін мен. | Нет, это платно, прошел нцгнтэ когда сказали скопус лист ожидания. |
копии выписок из приказов об утверждении темы дегендерды кайдан алу керек | Тақырыпты бекіту туралы бұйрықтан үзінді көшірмені дегендерді қайдан алу керек? | Где получить копию выписки из приказа об утверждении темы? |
Иә шаршап кеттім құрсыншы дедім, значит так надо деп | Иә шаршап кеттім, құрысыншы дедім, яғни солай болуы тиіс деп. | Да, я устал, я сказал что хрен с ним, значит так надо. |
биздикилер оздери туралы самого высокого мнения | Біздікілер өздері туралы ең жоғары пікірде. | Наши о себе самого высокого мнения |
менде отзыв дайын болмаган сон журмин пока | Менде шолу дайын болмаған соң, әзірге жүрмін. | Поскольку у меня нет готового обзора, пока здесь. |
мен биринши баламды босанып, роддомда абден урыс шыгаргам гой, содан екинши баламмен кайтадан сол роддомга тускенде мени бари таныды | Мен бірінші баламды босанып, перзентханада әбден ұрыс шығарғам ғой, содан екінші баламмен қайтадан сол перзентханаға түскенде, мені бәрі таныды. | Когда я родила первенца, сильно поругалась в родильном доме, а когда вернулась в тот же родильный дом со вторым ребенком, меня все узнали. |
точно уакытын сурамадым, 10 куннен кеин келеди деп айтты и все | Нақты уақытты сұрамадым, 10 күннен кейін келетінін айтты, бітті. | Я не спросила точное время, он сказал, что придет через 10 дней и все. |
В списках ИМЯ по потокам реттеп шыксын ба ? | Тізімдердегі АТЫ ағымдар бойынша реттеп шықсын ба? | В списках ИМЯ упорядочить по потокам? |
Корейик кешке дейин если не будет , напишу ИМЯ | Көрейік, егер кешке дейін болмаса, жазамын АТЫ | Посмотрим, если не будет до вечера, напишу ИМЯ |
В общем тяжелая артиллериямен бару керек кой | Жалпы, ауыр артиллериямен бару керек қой. | В общем, вам следует идти с тяжелой артиллерией. |
Уакыттары болады ма тексеруге интересно | Уақыттары болады ма тексеруге, қызық. | Будет ли время проверить, интересно. |
[имя] жибересиз гой, там красным отметила | [есімі] жібересіз ғой, онда қызылмен белгілеп қойдым. | [имя] вы отправите, я отметил его красным. |
мені бүгін тимбилдингқа кешігіп келді деп айтыңызшы, я у нее отпрасилась, балам ауырып тур деп | Мені бүгін тимбилдингке кешігіп келді деп айтыңызшы. Мен одан сұрандым, балам ауырып қалды. | Скажите пожалуйста, что я сегодня опоздала на тимбилдинг. Я у нее отпрасилась, мой сын заболел. |
Мен осы аптадан бастап доп занятия өткізе берсем болады ма студенттермен келісіп? Немесе экзамен алдында бір апта бар ғой сол кезде өткізссем болады ма? | Мен осы аптадан бастап қосымша сабақтар өткізе берсем болады ма, студенттермен келісіп? Немесе емтихан алдында бір апта бар ғой, сол кезде өткізссем болады ма? | После согласования со студентами, могу ли я проводить дополнительные занятия с этой недели? Или до экзамена осталась неделя, можно ли его тогда проводить? |
Сізді положениеде жүргенде өз проблемаларыммен мазалағаныма кешірім өтінемін. Бәрі жақсы болыпт кетсін. Тезірек сауығып кетіңіз | Сізді жүкті болып жүргенде өз мәселелеріммен мазалағаныма кешірім өтінемін. Бәрі жақсы болып .кетсін. Тезірек сауығып кетіңіз | Я прошу прощения за то, что беспокою вас своими проблемами, когда вы находитесь в положении.Пусть все будет хорошо. Поскорее поправляйся |
[имя] тек өзінен мықты адамнан аяқ тартады. Қалғанын своим длинным языком решает. | [есімі] тек өзінен мықты адамнан аяқ тартады. Қалғанын ұзын тілімен шешеді. | [имя] лишь отстраняется от того, кто сильнее его. Остальное он решает своим длинным языком. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.